The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์ by ณัฐวิภา วิริยา erja

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by lukmuang2520, 2023-01-04 22:00:56

Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์ by ณัฐวิภา วิริยา

Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์ by ณัฐวิภา วิริยา erja

Keywords: 1234

250 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

3 Present Perfect Tense

Active Voice Subject + Auxiliary Have + Past Participle

(ประธาน) (has / have) (กริยาช่องท่ี 3)

Passive Voice Subject + Auxiliary Have + been + Past Participle
(ประธาน) (has / have) (กริยาช่องท่ี 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

Joe has followed the doctor’s The doctor’s advice has been
advice for many years. followed by Joe for many years.
โจได้ปฏิบัติตามค�ำแนะน�ำของแพทย์ ค�ำแนะน�ำของแพทย์ได้ถูกปฏิบัติตามโดยโจ
มาเป็นเวลาหลายปีแล้ว มาเป็นเวลาหลายปีแล้ว

His words have attacked me. I have been attacked by his words.
ค�ำพูดของเขาได้โจมตีฉัน ฉันได้ถูกโจมตีโดยค�ำพูดของเขา

The director has forced Sarah Sarah has been forced by the director
into going out with him. into going out with him.
ผู้อ�ำนวยการได้บังคับซาราห์ให้ออกไป ซาราห์ได้ถูกบังคับโดยผู้อ�ำนวยการให้ออกไป
ข้างนอกกับเขา ข้างนอกกับเขา

The workers have lifted up all All heavy bags have been lifted up
heavy bags. by the workers.
คนงานได้ยกกระเป๋าหนัก ๆ ท้ังหมดขึ้นมา กระเป๋าหนัก ๆ ทั้งหมดได้ถูกยกข้ึนมาโดยคนงาน

They have sent a copy of the A copy of the report has been sent
report. by them.
พวกเขาได้ส่งส�ำเนาของรายงานไปแล้ว ส�ำเนาของรายงานได้ถูกส่งโดยพวกเขา



บทท่ี 6 : Voices 251

4 Present Perfect Continuous Tense

Active Voice Subject + Auxiliary Have + been + Verb + ing
(ประธาน) (has / have) (กริยาเติม -ing)

Passive Voice Subject + Auxiliary Have + been + being + Past Participle
(ประธาน) (has / have) (กริยาช่องที่ 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

An earthquake has been Our town has been being destroyed
destroying our town all morning. by an earthquake all morning.
แผ่นดินไหวได้ (ก�ำลัง) พังทลายเมือง เมืองของเราได้ (ก�ำลัง) ถูกพังทลายโดย
ของเราตลอดทั้งช่วงเช้าเลย แผ่นดินไหวตลอดทั้งช่วงเช้าเลย
Our children have been holding the The new toys have been being held
new toys in their hands for an hour. in their hands by our children for
ลูก ๆ ของเราได้ (ก�ำลัง) อุ้มของเล่นใหม่ an hour.
ไว้ในมือมาหน่ึงชั่วโมงแล้ว ของเล่นใหม่ได้ (ก�ำลัง) ถูกอุ้มไว้ในมือ
โดยลูก ๆ ของเรามาหนึ่งช่ัวโมงแล้ว
Charlie has been checking the The book contents have been being
book contents for several hours. checked by Charlie for several hours.
ชาลีได้ (ก�ำลัง) ตรวจสอบเน้ือหาของ เน้ือหาของหนังสือได้ (ก�ำลัง) ถูกตรวจสอบ
หนังสือมาหลายชั่วโมงแล้ว โดยชาลีมาหลายชั่วโมงแล้ว
The personnel manager has been The applicants have been being
interviewing the applicants since interviewed by personnel manager
8 a.m. since 8 a.m.
ผู้จัดการฝ่ายบุคคลได้ (ก�ำลัง) สัมภาษณ์ ผู้สมัครได้ (ก�ำลัง) ถูกสัมภาษณ์โดยผู้จัดการ
ผู้สมัครมาตั้งแต่ 8 โมงเช้าแล้ว ฝ่ายบุคคลมาตั้งแต่ 8 โมงเช้าแล้ว
Your son has been hitting the The wall has been being hit by your
wall for twenty minutes. son for twenty minutes.
ลูกชายของคุณได้ (ก�ำลัง) ทุบก�ำแพง ก�ำแพงได้ (ก�ำลัง) ถูกทุบโดยลูกชายของคุณ
มาเป็นเวลา 20 นาทีแล้ว มาเป็นเวลา 20 นาทีแล้ว



252 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

5 Past Simple Tense

Active Voice Subject + Past Simple

(ประธาน) (กริยาช่องท่ี 2)

Passive Voice Subject + Verb to be + Past Participle

(ประธาน) (was / were) (กริยาช่องที่ 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

Lynn promised me that she would I was promised by Lynn that she
marry me. would marry me.
ลินน์ให้สัญญากับผมว่าหล่อนจะแต่งงาน ผมถูกให้สัญญาจากลินน์ว่าหล่อนจะแต่งงาน
กับผม กับผม

Jason forgot my phone number. My phone number was forgotten by
เจสันลืมเบอร์มือถือของฉัน Jason.
เบอร์มือถือของฉันถูกลืมโดยเจสัน

Laura called the police yesterday. The police* were called by Laura
ลอร่าเรียกต�ำรวจมาเม่ือวานนี้ yesterday.
ต�ำรวจถูกเรียกโดยลอร่าเม่ือวานน้ี

The leader discussed this issue This issue was discussed with the
with the manager in the morning. manager by the leader in the morning.
หัวหน้าอภิปรายประเด็นน้ีกับผู้จัดการ ประเด็นนี้ถูกอภิปรายกับผู้จัดการโดยหัวหน้า
ไปแล้วเม่ือเช้า ไปแล้วเมื่อเช้า

The teacher informed the students The students were informed by the
that the school closed. teacher that the school closed.
ครูแจ้งนักเรียนว่าโรงเรียนปิด นักเรียนได้รับแจ้งจากครูว่าโรงเรียนปิด

* หมายเหตุ police เป็นค�ำนาม (Noun) พหูพจน์ จึงต้องใช้กริยา (Verb) พหูพจน์ตาม



บทท่ี 6 : Voices 253

6 Past Continuous Tense

Active Voice Subject + Verb to be + Verb + ing

(ประธาน) (was / were) (กริยาเติม -ing)

Passive Voice Subject + Verb to be + being + Past Participle
(ประธาน) (was / were) (กริยาช่องที่ 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

Nicholas was riding a white horse A white horse was being ridden
at 8 o’clock yesterday. by Nicholas at 8 o’clock.
นิโคลัสก�ำลังข่ีม้าสีขาวอยู่ตอนเวลา ม้าสีขาวก�ำลังถูกข่ีโดยนิโคลัสตอนเวลา
8 โมงเมื่อวานนี้ 8 โมงเมื่อวานน้ี

Vicky was revealing the truth at the The truth was being revealed by Vicky
meeting this morning. at the meeting this morning.
วิกก้ีก�ำลังเปิดเผยความจริงในที่ประชุม ความจริงก�ำลังถูกเปิดเผยโดยวิกกี้
เม่ือเช้าน้ี ในท่ีประชุมเมื่อเช้าน้ี

My daughter was telling lies when Lies were being told by my daughter
I entered the room. when I entered the room.
ลูกสาวของฉันก�ำลังกล่าวค�ำโกหกอยู่ ค�ำโกหกก�ำลังถูกกล่าวออกมาโดยลูกสาว
ตอนที่ฉันเข้าไปในห้อง ของฉันเมื่อฉันเข้าไปในห้อง

Jenna was warning the kids about The kids were being warned by Jenna
the dangers of crime in the big about the dangers of crime in the big
cities while they were having dinner. cities while they were having dinner.
เจนน่าก�ำลังเตือนเด็ก ๆ เกี่ยวกับอันตราย เด็ก ๆ ก�ำลังถูกเตือนโดยเจนน่าเกี่ยวกับ
ของอาชญากรรมในเมืองใหญ่ในขณะที่ อันตรายของอาชญากรรมในเมืองใหญ่
พวกเขาก�ำลังทานข้าวอยู่ ในขณะท่ีพวกเขาก�ำลังทานข้าวอยู่

The researchers were gathering Important information was being
important information from 12 gathered from 12 companies
companies. by researchers.
นักวิจัยก�ำลังเก็บรวบรวมข้อมูลท่ีส�ำคัญ ข้อมูลท่ีส�ำคัญได้ก�ำลังถูกเก็บรวบรวมจาก
จากบริษัท 12 แห่ง บริษัท 12 แห่งโดยนักวิจัย



254 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

7 Past Perfect Tense

Active Voice Subject + Auxiliary Have + Past Participle

(ประธาน) (had) (กริยาช่องที่ 3)

Passive Voice Subject + Auxiliary Have + been + Past Participle
(ประธาน) (had) (กริยาช่องท่ี 3)

ตัวอย่างประโยค Passive Voice

Active Voice I wish Joanna had been forgiven
by the boss.
I wish the boss had forgiven ฉันหวังว่าโจแอนนาจะได้รับการให้อภัย
Joanna. จากเจ้านาย
ฉันหวังว่าเจ้านายได้ให้อภัยโจแอนนา Roger had been hit by a motorcycle
before he became disable.
A motorcycle had hit Roger before โรเจอร์ถูกมอเตอร์ไซค์พุ่งชนก่อนที่เขา
he became disable. จะกลายเป็นคนพิการ
รถมอเตอร์ไซค์ได้พุ่งชนโรเจอร์ก่อนที่เขา That beautiful dress had been
จะกลายเป็นคนพิการ grabbed by that girl before I could
That girl was grabbed that beautiful get to it.
dress before I could get to it. ชุดสวยตัวน้ันถูกคว้าไปได้โดยผู้หญิงคนนั้น
ผู้หญิงคนนั้นฉวยชุดสวยตัวน้ันไปได้ก่อน ก่อนฉันจะสามารถคว้ามันถึง
ฉันจะสามารถคว้ามันถึง I had been thanked by Natalie
before she left.
Natalie had thanked me before ฉันได้รับค�ำขอบคุณจากนาตาลีก่อนที่
she left. หล่อนจะจากไป
นาตาลีได้ขอบคุณฉันก่อนท่ีหล่อนจะจากไป The bank had been robbed by Victor
before he escaped.
Victor had robbed the bank before ธนาคารได้ถูกปล้นโดยวิคเตอร์ก่อนท่ีเขา
he escaped. จะหลบหนีไป
วิคเตอร์ได้ปล้นธนาคารก่อนท่ีเขาจะ
หลบหนีไป



บทท่ี 6 : Voices 255

8 Past Perfect Continuous Tense

Active Voice Subject + Auxiliary Have + been + Verb + ing
(ประธาน) (had) (กริยาเติม -ing)

Passive Voice Subject + Auxiliary Have + been + being + Past Participle
(ประธาน) (had) (กริยาช่องที่ 3)

ตัวอย่างประโยค Passive Voice

Active Voice A new bridge had been being built
by those engineers for 2 years.
Those engineers had been building สะพานใหม่ได้ก�ำลังถูกสร้างขึ้นโดยวิศวกร
a new bridge for 2 years. เหล่านั้นมาเป็นเวลา 2 ปีแล้ว
วิศวกรเหล่าน้ันได้ก�ำลังสร้างสะพานใหม่ The enemies had been being fought
มาเป็นเวลา 2 ปีแล้ว by these soldiers in the war for
These soldiers had been fighting several months.
the enemies in the war for several ข้าศึกได้ถูกต่อสู้โดยทหารเหล่านี้ในสงคราม
months. มาเป็นเวลาหลายเดือน
ทหารเหล่านี้ได้ต่อสู้กับข้าศึกในสงคราม These bags had been being sold
มาเป็นเวลาหลายเดือน by Nina at much of a profit.
Nina had been selling these bags กระเป๋าเหล่าน้ีถูกนีน่าขายโดยได้ก�ำไรสูงมาก
at much of a profit. New experience had been being
นีน่าขายกระเป๋าเหล่านี้โดยได้ก�ำไรสูงมาก learned by Bella from sadness.
Bella had been learning new ประสบการณ์ใหม่ได้ถูกเรียนรู้จากความ
experience from sadness. เศร้าโศกของเบลล่า
เบลล่าได้เรียนรู้ประสบการณ์ใหม่จาก A gang of thieves had been being
ความเศร้าโศก arrested by the police before an
The police had been arresting a innocent man was shot.
gang of thieves before an innocent กลุ่มโจรได้ถูกจับไว้ได้โดยต�ำรวจก่อนที่
man was shot. ผู้บริสุทธิ์จะถูกยิง
ต�ำรวจจับโจรไว้ได้ท้ังกลุ่มก่อนท่ีผู้บริสุทธ์ิ
จะถูกยิง



256 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

9 Future Simple Tense

Active Voice Subject + Auxiliary Verb + Verb Infinitive
(ประธาน) (will) (กริยาช่องที่ 1)

Passive Voice Subject + Auxiliary Verb + be + Past Participle
(ประธาน) (will) (กริยาช่องท่ี 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

Teenagers will hide their feelings Their feelings will be hidden by
from their parents. teenagers from their parents.
วัยรุ่นจะซ่อนความรู้สึกของพวกเขา ความรู้สึกของวัยรุ่นจะถูกซ่อนไว้
จากพ่อแม่ จากพ่อแม่

Your parents will love you forever. You will be loved by your parents
พ่อแม่ของคุณจะรักคุณตลอดไป forever.
คุณจะถูกพ่อแม่ของคุณรักตลอดไป

Molly will start reading an Reading an amazing book will be
amazing book after a break up. started by Molly after a break up.
มอลล่ีจะเร่ิมอ่านหนังสือเจ๋ง ๆ หลังจาก การอ่านหนังสือเจ๋ง ๆ จะถูกเร่ิมข้ึนโดย
อกหัก มอลล่ีหลังจากอกหัก

Ken will block you on social You will be blocked by Ken on
media. social media.
เคนจะบล็อกคุณในสื่อโซเชียล คุณจะถูกเคนบล็อกในสื่อโซเชียล

Andy will protect his wife when His wife will be protected by Andy
she is in danger. when she is in danger.
แอนดี้จะปกป้องภรรยาของเขาเม่ือหล่อน ภรรยาของแอนด้ีจะได้รับการปกป้องจาก
ตกอยู่ในอันตราย แอนด้ีเมื่อหล่อนตกอยู่ในอันตราย



บทท่ี 6 : Voices 257

10 Future Continuous Tense

Active Voice Subject + will be + Verb + ing
(ประธาน) (กริยาเติม -ing)

Passive Voice Subject + will be + being + Past Participle
(ประธาน) (กริยาช่องที่ 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

Kim will be editing the letter at The letter will be being edited by Kim
9 p.m. tonight. at 9 p.m. tonight.
คิมคงจะก�ำลังแก้ไขจดหมายอยู่ตอนเวลา จดหมายคงจะก�ำลังถูกแก้ไขโดยคิมอยู่
3 ทุ่มคืนนี้ ตอนเวลา 3 ทุ่มคืนนี้

Evan will be making a list of all A list of all the things you need will be
the things you need when you being made by Evan when you come
come tomorrow. tomorrow.
อีแวนคงจะก�ำลังท�ำรายการส่ิงของที่คุณ รายการสิ่งของท่ีคุณจ�ำเป็นต้องใช้คงจะก�ำลัง
จ�ำเป็นต้องใช้ตอนที่คุณมาถึงในวันพรุ่งนี้ ถูกท�ำอยู่โดยอีแวนตอนท่ีคุณมาถึงในวันพรุ่งนี้

At 9 a.m. tomorrow, our manager At 9 a.m. tomorrow, good news will
will be announcing good news. be being announced by our manager.
พรุ่งน้ีเช้าเวลา 9 นาฬิกา ผู้จัดการคงจะ พรุ่งน้ีเช้าเวลา 9 นาฬิกา ข่าวดีคงจะก�ำลัง
ก�ำลังประกาศข่าวดี ถูกแจ้งโดยผู้จัดการของเรา

Morgan will be emailing Eve after Eve will be being emailed by Morgan
the break up. after the break up.
มอร์แกนคงจะอีเมลหาอีฟหลังจากอกหัก อีฟคงจะได้รับอีเมลจากมอร์แกนหลังจากอกหัก

By this time tomorrow, my son By this time tomorrow, you will be being
will be calling you for your advice. called for your advice by my son.
ในเวลาน้ีของวันพรุ่งน้ี ลูกชายของฉัน ในเวลาน้ีของวันพรุ่งน้ี คุณจะถูกโทรหา
จะโทรหาคุณเพ่ือขอค�ำแนะน�ำ เพ่ือขอค�ำแนะน�ำจากลูกชายของฉัน



258 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

11 Future Perfect Tense

Active Voice Subject + Auxiliary Verb + Past Participle

(ประธาน) (will have) (กริยาช่องท่ี 3)

Passive Voice Subject + Auxiliary Verb + been + Past Participle
(ประธาน) (will have) (กริยาช่องที่ 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

When Jack finishes this job next When Jack finishes this job next
month, he will have deleted the month, the contact details will have
contact details. been deleted by him.
เม่ือแจ็กเสร็จงานน้ีในเดือนหน้า เขาก็คง เม่ือแจ็กเสร็จงานนี้ในเดือนหน้า ข้อมูลการ
จะลบข้อมูลการติดต่อไปแล้ว ติดต่อก็คงจะถูกลบจากเขาไปแล้ว

The photographers will have chased Owen will have been chased by the
Owen when he goes to the court. photographers when he goes to the court.
ช่างภาพคงจะไล่ตามโอเว่นตอนที่เขาไป โอเว่นคงจะถูกช่างภาพไล่ตามตอนที่เขาไป
ขึ้นศาล ขึ้นศาล

When Emma recovers from the When Emma recovers from the shock,
shock, Leo will have hidden the the evidence will have been hidden
evidence. by Leo.
กว่าเอ็มม่าจะหายจากการช็อก ลีโอก็คง กว่าเอ็มม่าจะหายจากการช็อก หลักฐานก็คง
จะเอาหลักฐานไปซ่อนแล้ว จะถูกลีโอเอาไปซ่อนแล้ว

Ryan will have read the new The new magazine will have been read
magazine by tomorrow. by Ryan by tomorrow.
ไรอันคงจะอ่านนิตยสารเล่มใหม่ภายใน นิตยสารเล่มใหม่คงจะถูกอ่านโดยไรอันภายใน
วันพรุ่งน้ี วันพรุ่งน้ี

I will have healed my past pain My past pain will have been healed
by next year. by me by next year.
ฉันคงจะรักษาความเจ็บปวดในอดีต ความเจ็บปวดในอดีตของฉันคงจะถูกรักษา
ของฉันให้หายได้ภายในปีหน้า ให้หายได้ด้วยตัวฉันเองภายในปีหน้า



บทที่ 6 : Voices 259

12 Future Perfect Continuous Tense

Active Voice Subject + Auxiliary Verb + been + Verb + ing
(ประธาน) (will have) (กริยาเติม -ing)

Passive Voice Subject + Auxiliary Verb + been + being + Past Participle
(ประธาน) (will have) (กริยาช่องที่ 3)

ตัวอย่างประโยค

Active Voice Passive Voice

By the end of this year, the builder By the end of this year, I will have been
will have been cheating me by using being cheated by the builder by using
low-quality materials for 2 years. low-quality materials for 2 years.
พอถึงปลายปีน้ี ผู้รับเหมาก็จะโกงฉันโดยใช้ พอถึงปลายปีน้ี ฉันก็จะถูกผู้รับเหมาโกงโดยใช้
วัสดุคุณภาพต่�ำมาเป็นเวลา 2 ปีแล้ว วัสดุคุณภาพต่�ำมาเป็นเวลา 2 ปีแล้ว

At 9 p.m., that little girl will have At 9 p.m., the tickets will have been
been selling the tickets for 12 hours. being sold by that little girl for 12 hours.
ตอนเวลา 3 ทุ่ม เด็กผู้หญิงตัวเล็ก ๆ คนนั้น ตอนเวลา 3 ทุ่ม ต๋ัวก็จะถูกขายโดยเด็กผู้หญิง
ก็จะขายตั๋วมาเป็นเวลา 12 ชั่วโมงแล้ว ตัวเล็ก ๆ คนน้ันมาเป็นเวลา 12 ช่ัวโมงแล้ว

Jordan will have been telling wonderful Wonderful stories will have been being
stories for 2 hours when you finish told by Jordan for 2 hours when you
your work. finish your work.
จอร์แดนคงจะเล่าเร่ืองสนุก ๆ ได้ 2 ช่ัวโมง เร่ืองสนุก ๆ คงจะถูกเล่าโดยจอร์แดนได้ 2 ชั่วโมง
แล้วตอนคุณท�ำงานเสร็จ แล้วตอนที่คุณท�ำงานเสร็จ

Our boss will have been unfairly We will have been being unfairly treated
treating us for 3 months by this June. by our boss for 3 months by this June.
เจ้านายของเราจะปฏิบัติกับเราอย่างไม่ เราจะถูกปฏิบัติอย่างไม่ยุติธรรมโดยเจ้านาย
ยุติธรรมครบ 3 เดือนในเดือนมิถุนายนน้ี ของเราครบ 3 เดือนในเดือนมิถุนายนนี้

At 4 o’clock, your son will have been At 4 o’clock, a map will have been being
drawing a map for 20 minutes. drawn by your son for 20 minutes.
ตอนเวลา 4 โมง ลูกชายของคุณก็จะ ตอนเวลา 4 โมง แผนที่ก็จะถูกวาดโดยลูกชาย
วาดแผนท่ีมาเป็นเวลา 20 นาทีแล้ว ของคุณมาเป็นเวลา 20 นาทีแล้ว



260 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง

เราอาจไม่ค่อยเห็นการใช้ Tense ต่อไปนี้ในรูปของ Passive Voice เท่าไรนัก
เนื่องจากในปัจจุบันนี้ไม่ค่อยนิยมน�ำมาใช้ แต่เราควรรู้จักโครงสร้างของประโยคไว้เพื่อที่
จะได้ไม่สับสนกับประโยค Active Voice และสามารถตีความหมายของประโยคเม่ือ
อ่านบทความภาษาอังกฤษต่าง ๆ ได้ ซ่ึง Tense ท่ีเราไม่นิยมท�ำเป็น Passive Voice
มีดังนี้
1. Present Perfect Continuous Tense
2. Past Perfect Continuous Tense
3. Future Continuous Tense
4. Future Perfect Continuous Tense

นอกจากนี้กริยาท่ีจะเปล่ียนเป็นประโยค Passive Voice ได้นั้น จะต้องเป็น
กริยาที่ต้องการกรรมมารองรับ (Transitive Verb) เช่น tell, ask, answer, love,
catch, buy, sell เปน็ ต้น สว่ นกรยิ าท่ีไมต่ ้องการกรรมมารองรบั (Intransitive Verb)
เช่น walk, run, swim, sleep, travel, stand นั้น เราไม่สามารถท�ำให้เป็น
Passive Voice ได้ เนื่องจากไม่สื่อความหมายในประโยค



บทท่ี 6 : Voices 261

Rewrite the sentences in passive voice and keep the same tense.

1 The new manufacturer produces computer software.
2 That tall man is stealing Lucy’s bag!
3 Alisa has kept all detailed records.
4 Our children didn’t make their beds this morning.
5 Andrea was wearing those pink shoes.
6 The workers had completed their job.
7 Earl will meet the customers at the airport.
8 By next month, the students will have taken the final exam.
9 The police have not caught the thieves.
10 Jeffrey broke into our house last night.

เฉลย

1. Computer software is produced by the new manufacturer.
2. Lucy’s bag is being stolen by that tall man.
3. All detailed records have been kept by Alisa.
4. Their beds were not made by our children this morning.
5. Those pink shoes were being worn by Andrea.
6. Their job had been completed by the workers.
7. The customers will be met by Earl at the airport.
8. By next month, the final exam will have been taken by the students.
9. The thieves have not been caught by the police.
10. Our house was broken into by Jeffrey last night.



262 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

ท�ำความรู้จักกับกรรมตรง (Direct Object)
และกรรมรอง (Indirect Object)

หากในประโยค Active Voice นั้นๆ มีกรรมอยู่ 2 ตัว ก่อนอื่นเราจะต้องท�ำความ
รู้จักกับชนิดของกรรม (Object) เสียก่อน จึงจะค่อยเปล่ียนเป็นประโยค Passive Voice ได้
กรรม (Object) คือ คน สัตว์ หรือส่ิงของท่ีรับการกระท�ำของกริยา (Verb) ใน
ประโยค กล่าวง่ายๆ คือ ผู้ที่ถูกกระท�ำในประโยคนั่นเอง โดยเราแบ่งกรรมออกเป็น 2 ชนิด
ได้แก่

1 กรรมตรง (Direct Object)

คือ คน สัตว์ หรือสิ่งของที่ถูกกระท�ำโดยตรง โดยมากมักเป็น “สิ่งของ” ซ่ึงอาจจะเป็น
ค�ำนามค�ำเดียว หรือเป็นกลุ่มค�ำก็ได้ เช่น

ตัวอย่างท่ี 1
Amanda ate sausage for breakfast.
อแมนด้าทานไส้กรอกเป็นอาหารเช้า

จากประโยคข้างต้น sausage เป็นกรรมตรง (Direct Object) ท่ีมารับ
การกระท�ำของกริยา (Verb) ในประโยค คือ ate (มาจากกริยาช่องท่ี 1 คือ eat)

ตัวอย่างท่ี 2
Billy is playing the guitar.
บิลล่ีก�ำลังเล่นกีตาร์

กรรมตรง (Direct Object) ในประโยคนี้ คือ the guitar ซึ่งเป็นสิ่งของที่มารับ
การกระท�ำของกริยา (Verb) คือ is playing โดยตรง (มาจากกริยาช่องท่ี 1 คือ play)
ตัวอย่างท่ี 3

Jenny saw her ex-boyfriend through the window.
เจนนี่เห็นแฟนเก่าของหล่อนผ่านทางหน้าต่าง

ในประโยคนม้ี กี รรมตรง (Direct Object) คอื her ex-boyfriend ซง่ึ เปน็ คนท่ีมารบั
การกระท�ำโดยตรงจากกริยา (Verb) คือ saw (มาจากกริยาช่องท่ี 1 คือ see)



บทท่ี 6 : Voices 263

ตัวอย่างท่ี 4
The crowd cheered the winner.
ฝูงชนส่งเสียงเชียร์ให้ผู้ชนะ

กรรมตรง (Direct Object) ของประโยคน้ีคือ the winner ซ่ึงเป็นคนท่ีมารองรับ
การกระท�ำโดยตรงของกริยา (Verb) คือ cheered (มาจากกริยาช่องท่ี 1 คือ cheer)

ตัวอย่างท่ี 5
Molly kissed her cat and went to work.
มอลล่ีจูบแมวแล้วไปท�ำงาน

ในประโยคน้ี มีกรรมตรง (Direct Object) คือ her cat ซึ่งเป็นสัตว์มารองรับ
การกระท�ำโดยตรงของกริยา (Verb) คือ kissed (มาจากกริยาช่องท่ี 1 คือ kiss)

2 กรรมรอง (Indirect Object)

คือ ผู้ท่ีถูกกระท�ำโดยทางอ้อม โดยมากมักเป็น “คน” ซ่ึงได้รับผลจากการกระท�ำ
อย่างใดอย่างหน่ึงจากประธาน กรรมรอง (Indirect Object) มักวางอยู่ระหว่างกริยา (Verb)
กับกรรมตรง (Direct Object) ดังมีโครงสร้างต่อไปนี้

Subject + Verb + Indirect Object + Direct Object
(ประธาน) (กริยา) (กรรมรอง) (กรรมตรง)

ตัวอย่างที่ 1

Ken bought me a house in California.
เคนซื้อบ้านที่แคลิฟอร์เนียให้ฉัน
กรรมตรง (Direct Object) = a house

กรรมรอง (Indirect Object) = me



264 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

ตัวอย่างท่ี 2

Lenny sent his younger sister a birthday card.
เลนนี่ส่งการ์ดวันเกิดให้น้องสาวของเขา
กรรมตรง (Direct Object) = a birthday card
กรรมรอง (Indirect Object) = his younger sister

ตัวอย่างท่ี 3

The manager offered Kate a great position.
ผู้จัดการเสนอตำ�แหน่งงานที่ยอดเยี่ยมให้กับเคท
กรรมตรง (Direct Object) = a great position
กรรมรอง (Indirect Object) = Kate

ตัวอย่างที่ 4

Sarah told her mother the stupid reasons.
ซาราห์บอกเหตุผลงี่เง่ากับแม่ของหล่อน
กรรมตรง (Direct Object) = the stupid reasons
กรรมรอง (Indirect Object) = her mother

ตัวอย่างท่ี 5

That guy asked me my name, but I didn’t answer.
ผู้ชายคนนั้นถามชื่อของฉัน แต่ฉันไม่บอก
กรรมตรง (Direct Object) = my name
กรรมรอง (Indirect Object) = me



บทที่ 6 : Voices 265

นอกจากน้ีเรายังสามารถวางกรรมตรงที่เป็นสิ่งของข้ึนก่อนได้ ดังมีโครงสร้างต่อไปน้ี

Subject + Verb + Direct Object + to / for + Indirect Object
(ประธาน) (กริยา) (กรรมตรง) (กรรมรอง)

ดังมีตัวอย่างกริยา (Verb) ท่ีใช้ในโครงสร้างแบบนี้ ดังต่อไปน้ี

tell offer show

lend award grant

hand promise pass

teach throw give

read post send

ตัวอย่างประโยค

I told you the whole truth. ฉันบอกความจริงกับคุณหมดแล้ว
I told the whole truth to you.

He promised Grace his support. เขาสัญญากับเกรซว่าจะให้การสนับสนุน
He promised his support to Grace.

Grace reads her children a fairy tale. เกรซอ่านนิทานให้ลูก ๆ ของหล่อนฟัง
Grace reads a fairy tale to her children.

Those men are throwing hsoemr seosmtoensetotonehse. r.ผู้ชายพวกนั้นก�ำลังปาก้อนหินใส่หล่อน
Those men are throwing

The company granted Joe a vacation leave. บริษัทอนุญาตให้โจลาพักร้อนได้
The company granted a vacation leave to Joe.

We will bring you some books. เราจะเอาหนังสือมาให้คุณ
We will bring some books to you.



266 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์ pour
save
ตัวอย่างกริยา (Verb) ท่ีใช้ for กับกรรมรอง choose
peel
cook bring build
buy keep
get make
find catch
fix draw

ตัวอย่างประโยค

Ann is cooking us the delicious meal. us. แอนก�ำลังปรุงอาหารมื้อที่แสนอร่อยให้เรา
Ann is cooking the delicious meal for

My uncle bought his son a new car. ลุงของฉันซ้ือรถคันใหม่ให้ลูกชายของเขา
My uncle bought a new car for his son.

The waiter poured Jane a drink. พนักงานเสิร์ฟรินเครื่องดื่มให้กับเจน
The waiter poured a drink for Jane.

Can you keep me a secret? คุณเก็บความลับให้ฉันได้ไหม
Can you keep a secret for me?

My husband chose me a new car. สามีของฉันเลือกรถคันใหม่ให้กับฉัน
My husband chose a new car for me.

จากตัวอย่างประโยคข้างต้น เราจะเห็นได้ว่ากรรมตรง (Direct Object) ของประโยค
สามารถเป็นได้ท้ังคน สัตว์ หรือวัตถุส่ิงของ ซึ่งเป็นกรรมที่ถูกกระท�ำโดยตรง แต่ถ้าใน
ประโยคมีทั้งกรรมตรงและกรรมรอง กรรมตรงมักเป็นส่ิงของ และกรรมรองมักจะเป็นคน



บทที่ 6 : Voices 267

หลักการเปล่ียนประโยคจาก Active Voice
เป็น Passive Voice ในกรณีท่ีมีกรรม 2 ตัว

หลังจากท่ีเรารู้จักชนิดของกรรมในประโยคแล้ว เราจะพบว่าการเปลี่ยนประโยค
Active Voice ที่มีกรรมรองรับ 2 ตัว คือ กรรมตรง (Direct Object) และกรรมรอง (Indirect
Object) ให้เป็นประโยค Passive Voice น้ันสามารถท�ำได้ 2 วิธี ข้ึนอยู่กับว่าเราต้องการ
เน้นกรรมตรงหรือกรรมรอง และให้น�ำสิ่งที่เราต้องการเน้นข้ึนต้นประโยค ดังนี้

1 น�ำกรรมตรง (Direct Object) มาเป็นประธานในประโยค

โดยมีโครงสร้างดังน้ี

Direct Object + Verb + Past Participle + to / for + Indirect Object
(กรรมตรง) to be (กริยาช่องท่ี 3) (กรรมรอง)

ตัวอย่างที่ 1 Mary gives me some beautiful flowers.
แมรี่ให้ดอกไม้แสนสวยแก่ฉัน
Active Voice



กรรมตรง (Direct Object) = some beautiful flowers

กรรมรอง (Indirect Object) = me

Passive Voice Some beautiful flowers are given to me by Mary.

ดอกไม้แสนสวยถูกนำ�มาให้กับฉันโดยแมรี่

ตัวอย่างที่ 2

Active Voice Jerry told you a lie.

เจอรี่กล่าวคำ�โกหกกับคุณ

กรรมตรง (Direct Object) = a lie

กรรมรอง (Indirect Object) = you

Passive Voice A lie was told to you by Jerry.

คำ�โกหกถูกกล่าวกับคุณโดยเจอรี่



268 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

ตัวอย่างท่ี 3

Active Voice The students wrote their teacher a letter.

นักเรียนเขียนจดหมายถึงครูของพวกเขา
กรรมตรง (Direct Object) = a letter
กรรมรอง (Indirect Object) = their teacher

Passive Voice A letter was written to their teacher by the students.

จดหมายถูกเขียนถึงครูของพวกเขาโดยนักเรียน

ตัวอย่างที่ 4

Active Voice Daniel will fix you a car.

แดเนียลจะซ่อมรถให้กับคุณ
กรรมตรง (Direct Object) = a car
กรรมรอง (Indirect Object) = you

Passive Voice A car will be fixed for you by Daniel.

รถจะถูกซ่อมให้กับคุณโดยแดเนียล

ตัวอย่างท่ี 5

Active Voice Sophia has bought our aunt a nice house.

โซเฟียได้ซื้อบ้านหลังงามให้ป้าของพวกเรา
กรรมตรง (Direct Object) = a nice house
กรรมรอง (Indirect Object) = our aunt

Passive Voice A nice house has been bought for our aunt by Sophia.

บ้านหลังงามถูกซื้อให้ป้าของเราโดยโซเฟีย



บทท่ี 6 : Voices 269

2 น�ำกรรมรอง (Indirect Object) มาเป็นประธานในประโยค

โดยมีโครงสร้างดังน้ี

Indirect Object + Verb + Past Participle + Direct Object

(กรรมรอง) to be (กริยาช่องที่ 3) (กรรมตรง)

ตัวอย่างที่ 1

Active Voice We sold one customer the most expensive chair

yesterday.
พวกเราขายเก้าอี้ที่แพงที่สุดให้ลูกค้าคนหนึ่งไปเมื่อวานนี้
กรรมตรง (Direct Object) = the most expensive chair
กรรมรอง (Indirect Object) = one customer

Passive Voice One customer was sold the most expensive chair

by us.
ลูกค้าคนหนึ่งถูกขายเก้าอี้ที่แพงที่สุดโดยพวกเราเอง

ตัวอย่างท่ี 2

Active Voice My mother read me a beautiful poem.

แม่ของฉันอ่านกวีที่ไพเราะให้ฟัง
กรรมตรง (Direct Object) = a beautiful poem
กรรมรอง (Indirect Object) = me

Passive Voice I was read a beautiful poem by my mother.

ฉันถูกอ่านกวีที่ไพเราะให้ฟังโดยแม่ของฉันเอง



270 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

ตัวอย่างท่ี 3

Active Voice Kate shows us the diamond engagement ring.

เคทโชว์แหวนหมั้นเพชรให้พวกเราดู
กรรมตรง (Direct Object) = the diamond engagement
ring
กรรมรอง (Indirect Object) = us

Passive Voice We are shown the diamond engagement ring by Kate.

พวกเราถูกโชว์แหวนหมั้นเพชรให้ดูโดยเคท

ตัวอย่างที่ 4

Active Voice The company owed them a lot of money.

บริษัทติดหนี้พวกเขาเป็นเงินจำ�นวนมาก
กรรมตรง (Direct Object) = a lot of money
กรรมรอง (Indirect Object) = them

Passive Voice They were owed a lot of money by the company.

พวกเขาถูกบริษัทติดหนี้เป็นเงินจำ�นวนมาก

ตัวอย่างที่ 5

Active Voice His ex-wife taught Jason the valuable lessons.

ภรรยาเก่าได้สอนบทเรียนที่มีค่าให้แก่เจสัน
กรรมตรง (Direct Object) = the valuable lessons
กรรมรอง (Indirect Object) = Jason

Passive Voice Jason was taught the valuable lessons by his ex-wife

เจสันถูกสอนบทเรียนที่มีค่าโดยภรรยาเก่าของเขา



บทท่ี 6 : Voices 271

Rewrite the following active sentences with two objects in passive voice.

1 Arthur asked me some difficult questions.
2 Judith has made her husband a cake.
3 Lenny is passing her a message.
4 We gave Luke a wonderful present.
5 Our children had told Fletcher a joke.

เฉลย Some difficult questions were asked to me by Arthur.
I was asked some difficult questions by Arthur.
1. แบบท่ี 1 A cake has been made for her husband by Judith.
แบบท่ี 2 Her husband has been made a cake by Judith.
2. แบบท่ี 1 A message is being passed to her by Lenny.
She is being passed a message by Lenny.
แบบที่ 2 A wonderful present was given to Luke by us.
3. แบบที่ 1 Luke was given a wonderful present by us.
แบบท่ี 2 A joke had been told to Fletcher by our children.
4. แบบที่ 1 Fletcher had been told a joke by our children.
แบบที่ 2
5. แบบที่ 1

แบบท่ี 2



272 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

หลักการเปล่ียนประโยคค�ำสั่ง (Imperative Sentence)
เป็น Passive Voice

การเปล่ียนประโยค Active Voice ที่เป็นประโยคค�ำสั่ง (Imperative Sentence)
ให้เป็นประโยค Passive Voice เป็นสิ่งท่ีกระท�ำได้ เพียงแต่เราอาจไม่ค่อยคุ้นตาเน่ืองจาก
ไม่ค่อยนิยมน�ำมาใช้มากนัก โดยมีโครงสร้างดังต่อไปนี้

Let + Object + Be + Past Participle
(กรรม) (กริยาช่องท่ี 3)

ตัวอย่างที่ 1 Close the window. ปิดหน้าต่างด้วยนะ

Active Voice Let the window be closed.
Passive Voice
Do your homework. ท�ำการบ้านด้วยนะ
ตัวอย่างท่ี 2
Let your homework be done.
Active Voice
Passive Voice Do not throw the ball. อย่าขว้างลูกบอลนะ

ตัวอย่างท่ี 3 Let the ball not be thrown.

Active Voice
Passive Voice

ตัวอย่างท่ี 4 Catch that man. จับตัวผู้ชายคนน้ันไว้นะ

Active Voice Let that man be caught.
Passive Voice

ตัวอย่างท่ี 5 Do not touch the blood. อย่าให้โดนเลือดนะ

Active Voice Let the blood not be touched.

Passive Voice



บทที่ 6 : Voices 273

นอกจากนี้ เรายังสามารถข้ึนต้นประโยค Passive Voice ด้วย You ในกรณีที่
ต้องการเน้นบุคคล โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประโยคขอร้องให้ผู้อ่ืนท�ำส่ิงใดส่ิงหนึ่งให้ โดยใช้
ค�ำที่แสดงการขอร้อง เช่น asked, requested, told, begged หรือแสดงการให้ค�ำแนะน�ำ
ตักเตือน เช่น advised, warned เป็นต้น ใส่ลงในประโยค โดยมีโครงสร้างดังนี้

You are + asked + to + Verb Infinitive + Object
requested
(กริยาช่องที่ 1) (กรรม)
told
begged
advised
warned

ตัวอย่างท่ี 1 Read the instructions. อ่านค�ำส่ังด้วยนะ

Active Voice You are asked to read the instructions.

Passive Voice

ตัวอย่างท่ี 2

Active Voice Please bring the schedule tomorrow. กรุณาน�ำตารางมา
ในวันพรุ่งน้ีด้วยนะ
Passive Voice You are requested to bring the

schedule tomorrow.

ตัวอย่างท่ี 3 See a doctor. ไปพบแพทย์ด้วยนะ

Active Voice You are advised to see a doctor.

Passive Voice

ตัวอย่างท่ี 4 Do not buy those shoes. อย่าซื้อรองเท้า
You are warned not to buy those shoes. เหล่าน้ันนะ
Active Voice
Passive Voice Show me the tickets. แสดงตั๋ว
You are ordered to show me the tickets. ให้ฉันดูด้วย
ตัวอย่างที่ 5

Active Voice
Passive Voice



274 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

Convert the following imperative sentences into passive voice.

1 Please wash the dishes.
2 Switch off the engine.
3 Do not drink these beverages.
4 Clean your room.
5 Do not pick up the phone.

เฉลย Let the dishes be washed.
You are requested to wash the dishes.
1. แบบท่ี 1 Let the engine be switched off.
แบบที่ 2 You are ordered to switch off the engine.
2. แบบที่ 1 Let these beverages not be drunk.
แบบที่ 2 You are advised not to drink these beverages.
3. แบบท่ี 1 Let your room be cleaned.
แบบที่ 2 You are asked to clean your room.
4. แบบที่ 1 Let the phone not be picked up.
แบบที่ 2 You are asked not to pick up the phone.
5. แบบท่ี 1
แบบท่ี 2



บทที่ 6 : Voices 275

หลักการเปล่ียนประโยคท่ีมีกริยาช่ วย (Modal Verb)
เป็น Passive Voice

หากในประโยค Active Voice มีกริยาช่วย (Modal Verb) เช่น can, could,
may, might, must, shall, should, ought to เมื่อท�ำเป็นประโยค Passive Voice จะมี
โครงสร้างดังต่อไปน้ีคือ

Active Voice Modal Verb + Verb Infinitive + Object

(กริยาช่วย) (กริยาช่องที่ 1) (กรรม)

Passive Voice Modal Verb + Be + Past Participle
(กริยาช่วย) (กริยาช่องท่ี 3)

ตัวอย่างที่ 1 Carter can use my computer. คาร์เตอร์สามารถ
ใช้คอมพิวเตอร์
Active Voice My computer can be used by Carter. ของฉันได้นะ
Passive Voice
Henry should call the police. เฮนรี่ควรโทร
ตัวอย่างท่ี 2 The police should be called by Henry. เรียกต�ำรวจนะ

Active Voice
Passive Voice

ตัวอย่างที่ 3 You must pay the gas bill. คุณต้องจ่าย
ค่าน�้ำมันนะ
Active Voice The gas bill must be paid by you.
Passive Voice

ตัวอย่างที่ 4 Patty might blame you. แพตต้ีอาจต�ำหนิ
คุณได้นะ
Active Voice You might be blamed by Patty
Passive Voice

ตัวอย่างที่ 5
Active Voice The captain ought to tell the bad news. กัปตันควรบอก

Passive Voice The bad news ought to be told by ข่าวร้ายนะ

the captain.



276 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

การใช้ By ในประโยค Passive Voice

โดยปกติแล้วในประโยค Passive Voice เราจะวาง by + ผู้กระทำ� (Agent) ไว้
ท้ายประโยค เพื่อแสดงให้เห็นว่าใครเป็นผู้กระทำ�กริยานั้น ๆ แต่ในกรณีที่เราไม่ต้องการ
เน้นผู้กระทำ� เน่ืองจากผู้กระทำ�นั้นไม่สำ�คัญหรือเป็นที่รู้กันอยู่แล้ว จึงไม่จำ�เป็นที่จะต้อง
วางไว้ในประโยค เช่น

Jasmine rice is grown in North Eastern Thailand.
(by farmers)
ข้าวหอมมะลิถูกปลูกขึ้นที่ภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย
(โดยชาวนา)

ประโยคน้เี ราไม่จ�ำเป็นตอ้ งใส่ by farmers ลงไปในประโยค เพราะย่อมเป็นทีร่ กู้ ันอยู่
แล้วว่าชาวนาเป็นคนปลูกข้าว และจุดมุ่งหมายของประโยคนี้คือเพ่ือแจ้งว่าข้าวหอมมะลิ
ปลูกข้ึนที่ไหน ไม่ได้ต้องการเน้นว่าใครเป็นคนปลูก ซ่ึงจะแตกต่างกับวัตถุประสงค์ของ
ประโยคข้างล่างน้ี

Romeo and Juliet was written in the late 16th century
by William Shakespeare.
โรมิโอและจูเลียตถูกแต่งขึ้นในปลายศตวรรษที่ 16
โดยวิลเลียม เชกสเปียร์

ในประโยคนี้ ผู้กระทำ�กริยาเป็นชื่อของศิลปิน ซึ่งเป็นชื่อเฉพาะเจาะจง และมีความ
สำ�คัญกับใจความของประโยค เราจึงไม่สามารถตัดผู้กระทำ�กริยาออกได้
นอกจากนี้ หากประธานของประโยค Active Voice เป็นสรรพนามที่ไม่ช้ีเฉพาะ
(Indefinite Pronoun) เช่น someone, somebody, something, anyone, anybody,
anything, everyone, everybody, everything, no one, nobody, nothing เป็นต้น
เราไม่จำ�เป็นต้องระบลุ งไปในประโยค เช่น

Active Voice Someone stole my wallet.
มคี นขโมยกระเปา๋ ตังคข์ องฉันไป

Passive Voice My wallet was stolen. (by someone)
กระเปา๋ ตงั ค์ของฉันถกู ขโมยไป (โดยใครบางคน)



บทท่ี 6 : Voices 277

Rewrite the following sentences in passive voice.

1 George may forget me quickly.
2 You must pay the damage.
3 The secretary should cancel the appointment.
4 The boss might notice us.
5 All employees must obey the new rules.

เฉลย

1. I may be forgotten by George quickly.
2. The damage must be paid by you.
3. The appointment should be cancelled by the secretary.
4. We might be noticed by the boss.
5. The new rules must be obeyed by all employees.





LESSON

7DInirdeircetcat nSdpeech
ในภาษาอังกฤษ เวลาที่เราต้องการจะถ่ายทอดค�ำพูดท่ีบุคคลอ่ืนได้กล่าวไว้ก่อน
หน้านไี้ ปเลา่ ตอ่ ให้อีกคนหน่งึ ฟัง เราสามารถสือ่ สารได ้ 2 วิธี ได้แก่

Repeat กล่าวคำ�พูดของบุคคลน้ันซำ้ �เดิม โดยไม่มีการเปล่ียนแปลง
ส่วนใดส่วนหนึ่งของคำ�พูด เรียกว่า Direct Speech เราจะใส่ Quotation Mark หรือ
เคร่ืองหมายค�ำพูดไว้ระหว่างค�ำพูดน้ันๆ เช่น

Robert said, “I want to be a better man.”
โรเบิร์ตพูดว่า “ฉันอยากเป็นผู้ชายท่ีดีกว่าน้ี”

“Nobody is perfect,” said Sophie.
“ไม่มีใครสมบูรณ์แบบ” โซฟีพูด

Frank asked, “What did I do wrong?”
แฟรงก์ถามว่า “ฉันท�ำอะไรผิด”

“You are cheating on me,” screamed Jane.
“คุณก�ำลังนอกใจฉัน” เจนกรีดร้อง

My father said, “Everyone has a choice.”
พ่อของฉันพูดว่า “ทุกคนมีทางเลือก”

Report ถอดคำ�พูดนน้ั ออกมา โดยใจความของคำ�พูดน้นั ๆ ยังคงเดมิ เรยี กวา่

Indirect Speech หรือ Reported Speech ซ่ึงเราไม่ต้องใส่ Quotation Mark
อีกแล้ว เช่น
Natalie said that she disagreed with my decision.
นาตาลีพูดว่าหล่อนไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจของฉัน

279



280 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

Martin told me that he was unhappy.
มาร์ตินบอกฉันว่าเขาไม่มีความสุข
The police* said that they didn’t believe her story.
ต�ำรวจพูดว่าพวกเขาไม่เช่ือเร่ืองเล่าของหล่อน

* police เป็นค�ำนามพหูพจน์ ดังนั้น จึงใช้สรรพนาม they
Our coach said that he had decided to quit the football team.
โค้ชของเราพูดว่าเขาได้ตัดสินใจแล้วว่าจะออกจากทีมฟุตบอล
The receptionist asked me whether that bag was mine.
พนักงานต้อนรับถามฉันว่า กระเป๋าใบนั้นเป็นของฉันหรือไม่
จากตัวอย่างข้างต้น จะเห็นได้ว่าเราสามารถใช้ได้ทั้ง Direct Speech และ Indirect
Speech โดยที่ความหมายของค�ำพูดไม่เปล่ียนแปลงไปจากเดิม ซึ่งจะอธิบายทั้ง 2 วิธี
โดยละเอียดดังนี้

1 Direct Speech

คือ การหยิบยกเอาค�ำพูดคนอื่นมากล่าวแบบตรง ๆ โดยไม่มีการเปล่ียนโครงสร้าง
ของประโยคเดิม ซ่ึงจะน�ำค�ำพูดน้ันมาไว้อยู่ในเคร่ืองหมายค�ำพูด (Quotation Mark) โดย
มี Comma (,) มาค่ันกลางระหว่างประโยคหลักกับประโยค Direct Speech ซึ่งมี 3 วิธี
ดงั น้ี
1.1 น�ำประโยคหลัก (Main Clause) มาวางไว้หน้าประโยค Direct Speech และใช้
Comma (,) คั่นระหว่างประโยค ซ่ึงวิธีน้ีเป็นที่นิยมใช้กันมา ดังตัวอย่างต่อไปน้ี
My girlfriend said, “You are starting to cross the line.”
แฟนสาวของผมพูดว่า “เธอก�ำลังจะเร่ิมล้�ำเส้นแล้วนะ”
The thief said, “I am innocent.”
โจรพูดว่า “ผมเป็นผู้บริสุทธ์ิ”
Stacy said, “Maybe some secrets should stay secret.”
สเตซ่ีพูดว่า “บางทีความลับบางอย่างก็ยังควรเป็นความลับต่อไป”
My older brother said, “You don’t respect me.”
พ่ีชายของฉันพูดว่า “เธอไม่เคารพฉัน”



บทท่ี 7 : Direct and Indirect Speech 281

The doctor said, “You should take a rest.”
หมอพูดว่า “คุณควรพักผ่อนบ้างนะ”

1.2 น�ำประโยค Direct Speech มาวางไว้หน้าประโยคหลัก (Main Clause) และใช้
Comma (,) คั่นระหว่างประโยค ดังตัวอย่างต่อไปนี้
“It’s not my fault,” Brian said.
“มันไม่ใช่ความผิดของผม” ไบรอันพูด
“I don’t care,” Jane said to herself.
“ฉันไม่สนใจหรอก” เจนพูดกับตัวเอง
“Now we are in the same boat,” Austin said.
“ตอนนี้เราลงเรือล�ำเดียวกันแล้วนะ” ออสตินพูด
“Stop daydreaming,” Jordan said.
“หยุดฝันกลางวันได้แล้ว” จอร์แดนพูด
นอกจากนี้ เราสามารถวางกริยา (Verb) ไว้หน้าประธาน (Subject) ในประโยคหลักได้
เช่น
“Move on. You can’t fall back,” said Tony.
“ก้าวไปข้างหน้า คุณถอยหลังกลับไปไม่ได้แล้วนะ” โทน่ีพูด
“Someone is stalking me,” said a little girl.
“มีใครบางคนก�ำลังไล่ตามฉันอยู่” เด็กสาวตัวเล็ก ๆ คนหนึ่งพูด
“You never listen to me,” said my mother.
“เธอไม่เคยฟังฉันเลย” แม่ของฉันพูด
1.3 น�ำประโยคหลัก (Main Clause) มาวางไว้ตรงกลางระหว่างประโยค Direct
Speech ซึ่งวิธีน้ีมักใช้ในภาษาเขียน แต่ไม่นิยมใช้ในการพูด ดังตัวอย่างต่อไปนี้
“But now,” Simon said, “remove all those old pictures of me from
your phone.”
“แต่ตอนนี้” ไซมอนพูด “ลบรูปภาพเก่า ๆ ของฉันทั้งหมดออกจากโทรศัพท์ของคุณ”



282 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

“Remember,” said my father, “he’s not the only man on the planet.”
“จ�ำไว้นะ” พ่อของฉันพูด “เขาไม่ใช่ผู้ชายคนเดียวบนโลกใบน้ีหรอก”
“Don’t answer the phone,” Natalie added, “if you want to get
over the past.”
“อย่ารับโทรศัพท์” นาตาลีเสริม “หากคุณอยากจะก้าวให้พ้นจากอดีต”
“Finally,” said Amanda, “you see me for who I am.”
“ในที่สุด” อแมนด้าพูด “คุณก็เห็นฉันอย่างที่ฉันเป็นแล้วสินะ”
“Dad,” Ann asked innocently, “what happens when we die?
“พ่อคะ” แอนถามอย่างไร้เดียงสา “เกิดอะไรขึ้นตอนเราตายคะ”

2 Indirect Speech

คือ การถอดเอาค�ำพูดของผู้อื่นขึ้นมากล่าวต่อ มีลักษณะเหมือนเป็นการรายงาน
เราจึงสามารถเรียกอีกอย่างหน่ึงว่า Reported Speech โดยจะปรับรูปประโยคให้เป็น
เหมือนค�ำพูดของผู้เล่าเอง ดังนั้นจึงมีการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างของประโยคเดิม ซึ่งเรา
สามารถแบ่งประโยค Indirect Speech เป็น 5 ชนิดด้วยกัน ได้แก่
2.1 ประโยคบอกเล่า (Statement) เช่น
Jennifer said, “I am disappointed by your action.”
เจนนิเฟอร์พูดว่า “ฉันผิดหวังกับการกระท�ำของคุณ”
Jennifer said that she was disappointed by my action.
เจนนิเฟอร์พูดว่าหล่อนผิดหวังกับการกระท�ำของฉัน
Laura said, “I am having some problems.”
ลอร่าพูดว่า “ฉันก�ำลังประสบปัญหาบางอย่างอยู่”
Laura said that she was having same problems.
ลอร่าพูดว่าหล่อนก�ำลังประสบปัญหาบางอย่างอยู่



บทที่ 7 : Direct and Indirect Speech 283

“I bought that car 2 years ago,” said Nathan.
“ฉันซื้อรถยนต์คันนั้นเม่ือ 2 ปีที่แล้ว” นาธานพูด
Nathan said that he had bought that car 2 years before.
นาธานพูดว่าเขาได้ซ้ือรถยนต์คันนั้นมา 2 ปีมาแล้ว
“My husband is having an affair,” Helen said.
“สามีของฉันก�ำลังมีคนอื่น” เฮเลนพูด
Helen said that her husband was having an affair.
เฮเลนพูดว่าสามีของหล่อนก�ำลังมีคนอ่ืน
My father said, “I may work night shift.”
พ่อของฉันพูดว่า “ฉันอาจจะท�ำงานกะกลางคืน”
My father said that he might work night shift.
พ่อของฉันพูดว่าเขาอาจจะท�ำงานกะกลางคืน

2.2 ประโยคปฏิเสธ (Negative Sentence) เช่น
Edward said, “I don’t get enough sleep.”
เอ็ดเวิร์ดพูดว่า “ผมนอนหลับไม่เพียงพอ”
Edward said that he didn’t get enough sleep.
เอ็ดเวิร์ดพูดว่าเขานอนหลับไม่เพียงพอ
The lawyer said, “It isn’t over.”
ทนายพูดว่า “มันยังไม่จบหรอก”
The lawyer said that it wasn’t over.
ทนายพูดว่ามันยังไม่จบหรอก



284 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

Toby said to me, “You haven’t tried your best.”
โทบี้พูดกับฉันว่า “เธอยังไม่ได้พยายามอย่างดีท่ีสุด”
Toby told me that I hadn’t tried my best.
โทบ้ีบอกฉันว่าฉันยังไม่ได้พยายามอย่างดีท่ีสุด
Miranda said, “I didn’t mean to hurt you.”
มิแรนด้าพูดว่า “ฉันไม่ได้เจตนาท่ีจะท�ำร้ายคุณ”
Miranda said that she hadn’t meant to hurt me.
มิแรนด้าพูดว่าหล่อนไม่ได้เจตนาที่จะท�ำร้ายฉัน
The secretary said, “I won’t make the same mistake again.”
เลขานุการพูดว่า “ฉันจะไม่ท�ำผิดพลาดซ�้ำเดิมอีก”
The secretary said that she wouldn’t make the same mistake again.
เลขานุการพูดว่าหล่อนจะไม่ท�ำผิดพลาดซ�้ำเดิมอีก

2.3 ประโยคค�ำถาม (Interrogative Sentence) เช่น
My uncle said, “Are you happy with your life?”
ลุงของฉันพูดว่า “เธอมีความสุขกับชีวิตของเธอไหม”
My uncle asked if I was happy with my life.
ลุงของฉันถามว่าฉันมีความสุขกับชีวิตของฉันไหม
Susan said to me, “Why did you leave your previous job after
10 years?”
ซูซานพูดกับฉันว่า “ท�ำไมคุณถึงได้ออกจากงานก่อนหน้าน้ี หลังจากที่ท�ำมาแล้ว
10 ปี”
Susan asked me why I had left my previous job after 10 years.
ซูซานถามฉันว่าท�ำไมฉันถึงได้ออกจากงานก่อนหน้านี้ หลังจากท่ีท�ำมาแล้ว 10 ปี



บทที่ 7 : Direct and Indirect Speech 285

My mother said, “Are you ready for marriage?”
แม่ของฉันพูดว่า “เธอพร้อมส�ำหรับการแต่งงานหรือยัง”
My mother asked whether I was ready for marriage.
แม่ของฉันถามว่าฉันพร้อมส�ำหรับการแต่งงานหรือยัง
Amelia said, “Where are you going?”
เอมิเลียพูดว่า “คุณก�ำลังจะไปไหน”
Amelia asked where I was going.
เอมิเลียถามว่าฉันก�ำลังจะไปไหน
He said, “Why are you crying?”
เขาพูดว่า “ท�ำไมคุณจึงร้องไห้”
He asked why I was crying.
เขาถามว่าท�ำไมฉันจึงร้องไห้

2.4 ประโยคค�ำสั่ง (Imperative) เช่น การออกค�ำสั่ง (Command) การขอร้อง
(Request) การเตือน (Warning) และการเสนอแนะ (Advice) เช่น
“Do your homework,” my mother said to me.
“ท�ำการบ้านด้วยนะ” แม่ของฉันพูดกับฉัน
My mother ordered me to do my homework.
แม่ของฉันสั่งฉันให้ท�ำการบ้าน
The teacher said to me, “Don’t play outside.”
ครูพูดกับฉันว่า “อย่าไปเล่นข้างนอกนะ”
The teacher ordered me not to play outside.
ครูส่ังฉันว่าไม่ให้ไปเล่นข้างนอก



286 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

The doctor said, “Take a pill every 6 hours.”
หมอพูดว่า “ทานยาทุก ๆ 6 ช่ัวโมง”
The doctor advised me to take a pill every 6 hours.
หมอแนะน�ำให้ฉันทานยาทุก ๆ 6 ช่ัวโมง
“Get out,” said the teacher to Jake.
“ออกไปซะ” ครูพูดกับเจค
The teacher ordered Jake to get out.
ครูสั่งเจคว่าให้ออกไป
Ethan said to his son, “Do not smoke.”
อีธานพูดกับลูกชายของเขาว่า “อย่าสูบบุหรี่”
Ethan commanded his son not to smoke.
อีธานส่ังลูกชายของเขาไม่ให้สูบบุหรี่
“Please give me another chance,” Sam said to me.
“กรุณาให้โอกาสผมอีกสักคร้ัง” แซมพูดกับฉัน
Sam begged me to give him another chance.
แซมขอร้องฉันให้โอกาสเขาอีกครั้ง
“Please write me a letter.” Tom said to his girlfriend.
“ช่วยเขียนจดหมายมาหาผมบ้างนะ” ทอมพูดกับแฟนสาวของเขา
Tom asked his girlfriend to write him a letter.
ทอมขอร้องแฟนสาวของเขาให้เขียนจดหมายมาหาเขา
He said to me, “Please listen to the still small voice.”
เขาพูดกับฉันว่า “กรุณาฟังเสียงเล็กๆ ท่ีแผ่วเบาบ้าง”
He requested me to listen to the still small voice.
เขาขอร้องให้ฉันฟังเสียงเล็กๆ ที่แผ่วเบาบ้าง



บทท่ี 7 : Direct and Indirect Speech 287

Isabelle said to him, “Please forgive me.”
อิซาเบลล์พูดกับเขาว่า “กรุณายกโทษให้ฉัน”
Isabelle begged him to forgive her.
อิซาเบลล์ขอร้องให้เขายกโทษให้
“Please buy me a boat,” said Alan to his father.
“ช่วยซื้อเรือให้ผมหน่อย” อลันพูดกับพ่อของเขา
Alan requested his father to buy him a boat.
อลันขอร้องให้พ่อของเขาซ้ือเรือให้เขา

2.5 ประโยคอุทาน (Exclamation) เช่น
Anna said, “Wow, I won a gold medal at the Olympics!”
แอนนาพูดว่า “ว้าว ฉันชนะเหรียญทองในกีฬาโอลิมปิก
Anna exclaimed with delight that she had won a gold medal
at the Olympics.
แอนนาอุทานด้วยความดีใจที่หล่อนชนะเหรียญทองในกีฬาโอลิมปิก
Mark said sadly, “Oh, I failed all my exams!”
มาร์คพูดอย่างเศร้า ๆ ว่า “โอ้ ผมสอบตกทุกวิชาเลย”
Mark exclaimed with regret that he had failed all his exams.
มาร์คอุทานด้วยความเสียใจที่เขาสอบตกหมดทุกวิชา
They said, “Bravo, we closed the deal!”
พวกเขาพูดว่า “ไชโย เราปิดข้อตกลงได้แล้ว”
They exclaimed with delight that they had closed the deal.
พวกเขาอุทานด้วยความดีใจที่ปิดข้อตกลงได้แล้ว



288 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

“Ouch!” cried the boy, “You’re hurting my leg.”
“โอ๊ย” เด็กชายร้อง “คุณท�ำขาฉันเจ็บ”
The boy exclaimed with pain that I was hurting his leg.
เด็กชายอุทานด้วยความเจ็บปวดที่ฉันท�ำขาของเขาเจ็บ
Oh!” said Alice, “This pain will not last forever.”
“โอ้” อลิซกล่าว “ความเจ็บปวดนี้จะไม่คงอยู่ตลอดไปหรอกนะ”
Alice prayed that this pain would not last forever.
อลิซภาวนาให้ความเจ็บปวดน้ีไม่คงอยู่ตลอดไป

หลักการเปล่ียนประโยค Direct Speech
เป็น Indirect Speech

หลักการเปลี่ยนประโยค Direct Speech เป็น Indirect Speech หรือ Reported
Speech นั้น มีขั้นตอนดังต่อไปน้ี

1 ตัดเคร่ืองหมายค�ำพูด (Quotation Mark) และเครื่องหมาย Comma (,)
ที่อยู่ในประโยค Direct Speech ออก ดังตัวอย่างต่อไปน้ี

ตัดออก ตัดออก ตัดออก

Nancy says, “I can’t undo the past.”
แนนซ่ีพูดว่า “ฉันไม่สามารถยกเลิกสิ่งที่ผ่านมาแล้วในอดีตได้”

ตัดออก ตัดออก ตัดออก

Paul said, “I don’t agree with what you did.”
พอลพูดว่า “ผมไม่เห็นด้วยกับส่ิงที่คุณท�ำ”

ตัดออก ตัดออก ตัดออก

Jenna said to me, “You made me lose face in front of others.”
เจนน่าพูดว่า “เธอท�ำให้ฉันเสียหน้าต่อหน้าคนอ่ืน ๆ”



บทที่ 7 : Direct and Indirect Speech 289

2 เปลี่ยนแปลงกริยาน�ำในประโยคหลัก (Main Clause) โดยมีหลักการเปลี่ยน

ดังน้ี
2.1 ประโยคบอกเล่า (Statement) และประโยคปฏิเสธ (Negative Sentence)
เช่น ให้เปลี่ยนกริยาน�ำ (Introducing Verb) ในประโยคหลัก (Main Clause) ตามตาราง
ต่อไปน้ี

Sentence Type Direct Speech Indirect Speech
ประโยคบอกเลา่
(Statement) say say that
said said that
และ say to + Object tell + Object + that
ประโยคปฏิเสธ said to + Object told + Object + that
(Negative Sentence)

ตัวอย่างประโยค
Jonas says, “I always care about your feeling.”
โจนัสพูดว่า “ผมห่วงใยความรู้สึกของคุณเสมอนะ”
Jonas says that he always cares about my feeling.
โจนัสพูดว่าเขาห่วงใยความรู้สึกของฉันเสมอ
Sandra said, “I still think about him once in a while.”
แซนดร้าพูดว่า “ฉันยังคิดถึงเขาบ้างเป็นบางคร้ัง”
Sandra said that she still thought about him once in a while.
แซนดร้าพูดว่าหล่อนยังคิดถึงเขาบ้างเป็นบางคร้ัง



290 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

Oliver says to me, “You’re just confused.”
โอลิเวอร์พูดกับฉันว่า “เธอแค่สับสนเท่าน้ัน”
Oliver tells me that I’m just confused.
โอลิเวอร์บอกว่าฉันแค่สับสนเท่านั้น
Jane said to her father, “I’m worried about my presentation.”
เจนพูดกับพ่อของหล่อนว่า “หนูกังวลกับการน�ำเสนองานค่ะ”
Jane told her father that she was worried about her presentation.
เจนบอกพ่อของหล่อนว่าหล่อนกังวลกับการน�ำเสนองาน

2.2 ประโยคค�ำถาม (Interrogative Sentence) ให้เปลี่ยนกริยาน�ำ (Introducing
Verb) ในประโยคหลัก (Main Clause) ดังตารางต่อไปน้ี

Direct Speech Indirect Speech
say ask, demand, inquire
said asked, demanded, inquired

say to + Object ask
demand + Object
said to + Object inquire

asked + Object
demanded
inquired



บทท่ี 7 : Direct and Indirect Speech 291

ขอให้ผู้อ่านระลึกไว้ว่าประโยคค�ำถามในรูปของ Indirect Speech หรือ Reported
Speech จะต้องมีลักษณะเป็นประโยคบอกเล่าเสมอ ซ่ึงจะไม่มีกริยาช่วยมาน�ำหน้าและ
ไม่มีเคร่ืองหมายค�ำถาม (Question Mark) ท้ายประโยค แต่เราจะใช้ Question Words
(เช่น What, Where, When, Why, Who, Which, How เป็นต้น) เช่ือมระหว่างประโยคหลัก
กับประโยคค�ำพูด ถ้าหากเป็นประโยคค�ำถามแบบ Yes/No Question เราจะใช้ if หรือ
whether เช่ือมระหว่าง 2 ประโยคนั้นๆ
ตัวอย่างประโยคค�ำถาม Yes/No Question
Michael always says, “Do you miss me?”
ไมเคิลพูดเสมอเลยว่า “คุณคิดถึงผมบ้างไหม”
Michael always asks whether I miss him.
ไมเคิลถามเสมอเลยว่าฉันคิดถึงเขาบ้างไหม
My mother said to me, “Have you done your homework?”
แม่ของฉันพูดกับฉันว่า “เธอท�ำการบ้านแล้วหรือยัง”
My mother asked me if I had done my homework
แม่ของฉันถามฉันว่าท�ำการบ้านแล้วหรือยัง
Daniel said to me, “Did you get my text?”
แดเนียลพูดกับฉันว่า “คุณได้รับข้อความฉันหรือเปล่า”
Daniel asked me whether I had got his text.
แดเนียลถามฉันว่าได้รับข้อความของเขาหรือเปล่า

ตัวอย่างประโยคค�ำถาม Wh-Question
Nora said, “What do you want from me?”
นอร่าพูดว่า “คุณต้องการอะไรจากฉัน”
Nora asked what I wanted from her.
นอร่าถามว่าฉันต้องการอะไรจากหล่อน



292 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

Andy said to me, “Where are you?”
แอนด้ีพูดกับฉันว่า “เธออยู่ไหน”
Andy asked me where I was.
แอนด้ีถามฉันว่าอยู่ท่ีไหน

Audrey said to her parents, “Why is the sky blue?”
ออเดรย์พูดกับพ่อแม่ของหล่อนว่า “ท�ำไมท้องฟ้าถึงเป็นสีฟ้าล่ะคะ”
Audrey asked her parents why the sky was blue.
ออเดรย์ถามพ่อแม่ของหล่อนว่าท�ำไมท้องฟ้าถึงเป็นสีฟ้า

2.3 ประโยคค�ำส่ัง (Imperative) ได้แก่ การออกค�ำส่ัง (Command) การขอร้อง
(Request) การเตือน (Warning) และการเสนอแนะ (Advice) เม่ือเปล่ียนจาก Direct Speech
เป็น Indirect Speech หรือ Reported Speech ให้เราเปลี่ยนกริยาน�ำ (Introducing Verb)
ในประโยคหลัก (Main Clause) ได้แก่ ค�ำว่า asked หรือ said ให้เป็นกริยาตัวอื่นข้ึนอยู่
กับวัตถุประสงค์ของประโยค ดังตารางต่อไปนี้

วัตถุประสงค์ ตัวอย่างกริยาน�ำที่ใช้แทน
ขอร้อง ask / asked

สั่ง request / requested
เสนอแนะ beg / begged
order / ordered
เตือน
ห้ามปราม command / commanded
advise / advised

suggest / suggested

warn / warned
forbid / forbade



บทท่ี 7 : Direct and Indirect Speech 293

จากนั้นจึงเปลี่ยนกริยาท่ีอยู่ในประโยคคำ�พูดเป็น to infinitive หรือ to ตามด้วย
กริยาช่องท่ี 1 และในกรณีที่เป็นปฏิเสธ ให้วาง not อยู่หน้า to เช่น
ตัวอย่างประโยคขอร้อง
Lily said to her daughter, “Please tell me everything.”
ลิล่ีพูดกับลูกสาวของหล่อนว่า “ช่วยบอกฉันให้หมดทุกอย่าง”
Lily asked her daughter to tell her everything.
ลิลี่ขอร้องให้ลูกสาวของหล่อนบอกหล่อนให้หมดทุกอย่าง
Liz said to me, “Get me a chair, please.”
ลิซพูดกับฉันว่า “กรุณาหาเก้าอี้ให้ฉันหน่อย”
Liz requested me to get her a chair.
ลิซขอร้องให้ฉันช่วยหาเก้าอ้ีให้หล่อน
“Please answer the phone,” said Francis to his younger sister.
“ช่วยรับโทรศัพท์หน่อย” ฟรานซิสพูดกับน้องสาวของเขา
Francis begged his younger sister to answer the phone.
ฟรานซิสขอร้องให้น้องสาวของเขารับโทรศัพท์

ตัวอย่างประโยคค�ำสั่ง
“Stand up,” said the teacher to Jimmy.
“ยืนขึ้น” ครูพูดกับจิมม่ี
The teacher ordered Jimmy to stand up.
ครูส่ังจิมมี่ให้ยืนขึ้น
Julia said to me, “Tidy your toys up.”
จูเลียพูดกับฉันว่า “เก็บของเล่นของเธอให้เรียบร้อย”
Julia ordered me to tidy my toys up.
จูเลียสั่งฉันให้เก็บของเล่นของฉันให้เรียบร้อย



294 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

The soldier said to his men, “Put the guns down.”
ทหารพูดกับลูกน้องของเขาว่า “วางปืนลง”
The soldier commanded his men to put the guns down.
ทหารส่ังลูกน้องของเขาให้วางปืนลง

ตัวอย่างประโยคเสนอแนะ
The doctor said, “Don’t skip breakfast”
หมอพูดว่า “อย่าละเลยอาหารม้ือเช้า”
The doctor advised me not to skip breakfast”
หมอแนะน�ำให้ฉันอย่าละเลยอาหารมื้อเช้า
Brush your teeth after meals,” my mother said to me.
“แปรงฟันหลังม้ืออาหารด้วยนะ” แม่ของฉันพูดกับฉัน
My mother suggested me to brush my teeth after meals.
แม่ของฉันแนะน�ำให้ฉันแปรงฟันหลังม้ืออาหาร
Natty said to me, “Do things that make you happy.”
นัตต้ีพูดกับฉันว่า “ท�ำในสิ่งที่ท�ำให้เธอมีความสุข”
Natty advised me to do things that make me happy.
นัตตี้แนะน�ำฉันว่าให้ท�ำในสิ่งที่ท�ำให้ฉันมีความสุข

ตัวอย่างประโยคเตือน
“Don’t drive too fast,” said the police to everyone.
“อย่าขับรถให้เร็วเกินไปนัก” ต�ำรวจกล่าวกับทุก ๆ คน
The police warned everyone not to drive too fast.
ต�ำรวจเตือนทุก ๆ คนว่าอย่าขับรถเร็วเกินไปนัก



บทที่ 7 : Direct and Indirect Speech 295

Brenda said to her son, “Get enough sleep and rest.”
เบรนด้าพูดกับลูกชายของหล่อนว่า “นอนหลับและพักผ่อนให้เพียงพอด้วยนะ”
Brenda warned her son to get enough sleep and rest.
เบรนด้าเตือนลูกชายของหล่อนว่าให้นอนหลับและพักผ่อนอย่างเพียงพอ
“Please be careful with your work,” said the manager to his secretary.
“ช่วยระมัดระวังกับงานหน่อย” ผู้จัดการพูดกับเลขานุการของเขา
The manager warned his secretary to be careful with her work.
ผู้จัดการเตือนเลขานุการของเขาให้ระมัดระวังกับงานของหล่อน

ตัวอย่างประโยคห้ามปราม
My father said to me, “Don’t play computer games.”
พ่อของฉันพูดกับฉันว่า “ห้ามเล่นเกมคอมพิวเตอร์นะ”
My father forbade me to play computer games.
พ่อของฉันห้ามไม่ให้ฉันเล่นเกมคอมพิวเตอร์
“Don’t stand on your chair at the dinner table,” I said to my sister.
“ห้ามยืนบนเก้าอ้ีที่โต๊ะอาหารเย็นนะ” ฉันพูดกับน้องสาวของฉัน
I forbade my sister to stand on her chair at the dinner table.
ฉันห้ามไม่ให้น้องสาวของฉันยืนบนเก้าอี้ที่โต๊ะอาหารเย็น
Jack said to his daughter, “Don’t spit your food on the floor.”
แจ็กพูดกับลูกสาวของเขาว่า “อย่าบ้วนอาหารของลูกลงบนพ้ืนนะ”
Jack forbade his daughter to spit her food on the floor.
แจ็กห้ามลูกสาวของเขาไม่ให้บ้วนอาหารของหล่อนลงบนพื้น



296 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง

ค�ำว่า forbid มีความหมายว่า “ห้าม” เป็นการส่ังห้ามไม่ให้ผู้ฟังท�ำพฤติกรรม
หรือกริยานั้น ๆ จึงมีความหมายเป็นปฏิเสธในตัวของมันเอง ดังน้ัน เมื่อเราใช้ forbid
หรือ forbade ในประโยคค�ำส่ังแบบ Indirect Speech แล้ว เราจึงไม่ใส่ not ลงไป
ให้ซ้�ำซ้อนกันในประโยคอีก เช่น

Direct Speech My mother said to me, “Don’t leave the house.”

แม่ของฉนั พดู กบั ฉันวา่ “อยา่ ออกจากบา้ นนะ”

จากประโยคข้างตน้ เราสามารถเปลี่ยนประโยคนเ้ี ป็น Indirect Speech ได้ 2 แบบ
คอื

แบบที่ 1 My mother ordered me not to leave the house.
แม่ของฉันส่ังฉันว่าไม่ให้ออกจากบ้าน

แบบที่ 2 My mother forbade me to leave the house.
แม่ห้ามฉันไม่ให้ออกจากบ้าน

จะเห็นได้ว่าประโยคทั้ง 2 แบบข้างต้นมีความหมายเป็นไปในทิศทางเดียวกันคือ
ห้ามไม่ให้กระท�ำกริยาน้ัน ซ่ึงในบางคร้ังเราจะพบว่ามีการใช้ค�ำว่า “not allowed”
ท่ีมีความหมายว่า ไม่ได้รับอนุญาตให้กระท�ำ โดยสามารถเขียนประโยคได้ดังน้ี

I was not allowed to leave the house.
ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ออกจากบ้าน



บทที่ 7 : Direct and Indirect Speech 297

2.4 ประโยคอุทาน (Exclamation) คือ ประโยคท่ีกล่าวออกมาด้วยการแสดง
อารมณ์ เช่น การอุทานออกมาด้วยความดีใจ เสียใจ ตกใจ หรือต่ืนเต้น เป็นต้น ซ่ึงเม่ือเรา
เปลี่ยนประโยคเหล่าน้ีเป็น Indirect Speech หรือ Reported Speech น้ัน มีหลักการ
ส�ำคัญคือ ให้เราตัดค�ำอุทานที่อยู่ในประโยค Direct Speech ออกไป และเปล่ียนกริยาน�ำ
(Introducing Verb) ในประโยคหลัก (Main Clause) ได้แก่ ค�ำว่า asked หรือ said ให้เป็น
ค�ำที่มีความหมายตรงกับประโยคอุทานนั้น ดังมีตัวอย่างกริยาน�ำ (Introducing Verb)
ส�ำหรับประโยคอุทานตามตารางต่อไปน้ี

การแสดงอารมณ์ ตัวอย่างกริยาน�ำท่ีใช้แทน
อุทานด้วยความดีใจ exclaimed with joy
exclaimed with delight
อุทานด้วยความเสียใจ exclaimed with regret
exclaimed with sorrow
อุทานด้วยความประหลาดใจ exclaimed with sadness
อุทานด้วยความชื่นชม exclaimed with surprise
อุทานด้วยความเจ็บปวด exclaimed with wonder
ภาวนา สวดอ้อนวอน
exclaimed with admiration

exclaimed with pain
prayed

ตัวอย่างประโยค
Billy said, “Ah, I lost my wallet!”
บิลลี่พูดว่า “อ๊า ผมท�ำกระเป๋าสตางค์หาย”
Billy exclaimed with sorrow that he had lost his wallet.
บิลลี่อุทานด้วยความเสียใจที่ท�ำกระเป๋าสตางค์หาย



298 Grammar ภาษาอังกฤษ ฉบับสมบูรณ์

Emily said joyfully, “What a beautiful house!”
เอมิลี่พูดอย่างดีใจว่า “บ้านสวยงามอะไรเช่นน้ี”
Emily exclaimed with joy that the house was beautiful.
เอมิล่ีอุทานด้วยความดีใจว่าบ้านสวยงาม
Noah said, “Awesome, you got the job!”
โนอาพูดว่า “เยี่ยมมาก คุณได้งานแล้ว”
Noah exclaimed with delight that I had got the job.
โนอาอุทานด้วยความดีใจท่ีฉันได้งานแล้ว
“Unbelievable!” said Violet, “I won the lottery.”
“ไม่น่าเชื่อเลย” ไวโอเล็ตพูด “ฉันถูกลอตเตอร่ีนะ”
Violet exclaimed with surprise that she had won the lottery.
ไวโอเล็ตอุทานด้วยความประหลาดใจที่ถูกลอตเตอร่ี
“Brilliant!” said Martin, “You did it very well.”
“สุดยอด” มาร์ตินกล่าว “คุณท�ำมันได้ดีมาก”
Martin exclaimed with admiration that I had done it very well.
มาร์ตินอุทานด้วยความช่ืนชมท่ีฉันท�ำมันได้ดีมาก

3 เปล่ียนสรรพนามบุคคล (Personal Pronoun) และคุณศัพท์แสดงความเป็น
เจ้าของ (Possessive Adjective) ให้สอดคล้องกับประธานหลักของประโยค เน่ืองจาก

ประโยค Indirect Speech หรือ Reported Speech เป็นการยกค�ำพูดมาโดยอ้อม จึงมีการ
เปล่ียนสรรพนามและรูปแสดงความเป็นเจ้าของเพื่อให้เข้ากับประธานตามสถานการณ์นั้นๆ
ซึ่งสามารถสรุปเป็นหลักการคร่าวๆ ได้ดังตารางในหน้าถัดไป แต่ทั้งนี้ต้องพิจารณาสถานการณ์
ในประโยคประกอบการใช้ด้วย ดังน้ี



Direct Speech บทที่ 7 : Direct and Indirect Speech 299
บุรุษที่ 1 เอกพจน์
I Indirect Speech
me บุรุษท่ี 3 เอกพจน์
my he หรือ she
mine him หรือ her
myself his หรือ her
his หรือ hers
Direct Speech himself หรือ herself
บุรุษท่ี 1 พหูพจน์
we Indirect Speech
us บุรุษท่ี 3 พหูพจน์
our they
ours them
ourselves their
theirs
Direct Speech themselves
บุรุษท่ี 2
Indirect Speech
you (ประธาน) บุรุษท่ี 1
you (กรรม)
your I หรือ we
yours me หรือ us
yourself (เอกพจน์) my หรือ our
yourselves (พหูพจน์) mine หรือ ours
myself
 ourselves


Click to View FlipBook Version