4 Highlights: • Slim construction depth in a clean, straight-line design • Narrow face widths for more light on the interior • Excellent stability thanks to steel stiffeners • Solutions for windows, French doors and entrance doors • 90° angular look on the outside and inside • Perfect for renovations, refurbishments and new buildings - durable and with lasting value • Extensive decor foil programme from smooth to ultra matte decors • RealWood® - wood decor foils for an unique look and feel • Sustainable thanks to the recycled core STYLISH AND TIMELESS The clear, angled design of GEALAN-LINEAR® has a refreshingly timeless appeal and is in keeping with the modern architectural language. Especially in new buildings, angular forms and clear lines determine the trend towards open and calmly designed facades. 6 chambers in the frame 5 chambers in the sash Sustainable recycled core Narrow face width Excellent statics Thermal Insulation Certified Uf up to 1,0 W/(m²·K) Innovative centre gasket
5 Ideal for the many building situations The narrow construction depth of 74 mm is suitable for a variety of construction projects such as renovations, refurbishments and new buildings. GEALAN-LINEAR® meets the highest demands for thermal insulation and stability, and is particularly sustainable thanks to its recycled core. 74 mm construction depth
6 GEALAN-LINEAR® SUPERIOR THERMAL INSULATION The GEALAN-LINEAR® system has very good thermal insulation properties at a construction depth of 74 mm. Its six chambers in the frame and five chambers in the sash support the effective thermal insulation. The innovative centre gasket interrupts the flow of heat from inside to outside. The thermal insulation properties were tested and confirmed by the IFT Institute in Rosenheim. * Calculation base: glass assembly with heat protection film and „Ultimate Swisspacer“, at Uf value = 1.0 W/(m²-K) thermal insulation possible* Excellent Uw up to 0,73 W/(m²·K)
7 Décor and solid colour foils UNIQUE APPEARANCE GEALAN-LINEAR® is available in multiple colours and designs. The coloured foils can be applied individually: either on the outside or on both sides, in a matching design or with different colours inside and outside. In addition, foils with different surface structures are available. The choice here ranges from classic structures and smooth surfaces to window profiles with RealWood wood decor foils*. Find the current foil decor options at: www.gealan.de * These foils are not made of real wood
8 COMMITMENT TO CIRCULAR ECONOMY Even before the Recycling and Waste Management Act came into effect, GEALAN offered its clients „ circular economy“ in the form of a „GEALAN Eco-Agreement“: in this agreement, profile manufacturers and window specialists agree to recycle old PVC windows and the profile scraps left over from window production. The goal is to recycle the materials in a closed PVC material recycling system when landfilling is prohibited. This is because the high-quality product PVC - the thermoplastic material is obtained from the natural raw materials crude oil or natural gas and common salt - is far too precious to end up in landfill or the incineration plant. Thanks to its 100% recyclability, it is ideal for reprocessing. Even the PVC removed from old windows can be granulated and reprocessed. This makes PVC one of the most recyclable materials. Eco-Agreement Manufacturing and installation of the window Extrusion of the (recycling-) profiles Return of the material to the profile production Removal and dismantling of the old windows Usage period of the windows (approx. 40 years) RECYCLING CYCLE OF PVC WINDOWS Recycling of the old windows © www.gealan.de 06/2020 / Subject to technical changes and typographical colour deviations. Without the use of environmentally harmful varnish, impregnations and glazes. Minimal maintenance. Your local window dealer will be happy to advise you:
COLOR
RS
Cooper Brown
Hallways - Inter
rior walls - Ceilings
26ης Οκτωβρίου 90, 54627 Θεσσαλονίκη, τηλ. 2310-535-765, φαξ 2310-535-008 email: [email protected] Q-CERT CERTIFICATE OF CONFORMITY ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Certificate Number/Αρ. Πιστοποιητικού: N0093105Η Date / Ημερομηνία: 18.05.2021 Manufacturer / Κατασκευαστής: KOUKOUNTSOU K. (DIGITAL CONTROL) ΚΟΥΚΟΥΝΤΣΟΥ Κ. (DIGITAL CONTROL) Manufacturer Address / Διεύθυνση Κατασκευαστή: Aretis 48, Ilion 13122, Athens, Greece Αρετής 48, Ίλιον 13122, Αθήνα Product Description/ Περιγραφή Προϊόντος: Lift Controller for traction lift Πίνακας ηλεκτροκίνητου Ανελκυστήρα Product Type / Τύπος Προϊόντος: INTEL- TRACTION XX Applicable Directives/Standards Εφαρμοζόμενα Οδηγίες/Πρότυπα: 2014/33/EU Annex I / Παράρτημα Ι EN81-20:2014 Testing Date / Ημερομηνία Δοκιμής: 02.07.2019 Test Report/Έκθεση Δοκιμής: RN0093105Η/18.05.2021 Statement Technical file review and inspection performed on-site results that the operation of the product sample submitted conforms to the basic health and safety requirements of the Lifts Directive 2014/33/EU and relevant standards as described above. Δήλωση Από τον διενεργηθέντα έλεγχο του Τεχνικού Φακέλου και την επιτόπου εξέταση προκύπτει ότι η λειτουργία του προϊόντος που αναφέρεται παραπάνω πληροί τις βασικές απαιτήσεις υγείας & ασφαλείας της Οδηγίας για τους Ανελκυστήρες 2014/33/EE και τα περιγραφόμενα πρότυπα. Additional information-Remarks This certificate refers to the product submitted to tests, as described above. The Inspection Body should be informed by the manufacturer for any alterations made to the product design or production procedure. This certificate is valid until May 2024. This certificate may only be reproduced in a complete form. Επιπλέον πληροφορίες-Σχόλια Το πιστοποιητικό αυτό αφορά το προϊόν που υποβλήθηκε σε έλεγχο όπως περιγράφεται παραπάνω. Ο οργανισμός Πιστοποίησης θα πρέπει να ενημερώνεται από τον κατασκευαστή για οποιεσδήποτε τροποποιήσεις γίνονται στη σχεδίαση ή την παραγωγή του προϊόντος. Η βεβαίωση ισχύει μέχρι τον Μάιο του 2024. Το παρόν πιστοποιητικό μπορεί να αναπαραχθεί μόνο σε πλήρη μορφή. For Q-CERT Josef Charalampidis Technical Director Q – PRODUCT SAFE QMSCERT CE 1617 ELEVATOR - ΑΝΕΛΚΥΣΤΗΡΑΣ
INTEL 3VF Ed. Original Stavros Date Date Replaced by 1 Modification 0 Appr Replaced by 3 4 20/3/2012 Digital Control 2 Name Τροφοδοσία0VAC 230VAC 415VAC Τροφοδοσία αυτπόρτας θαλάμουTRM KA KA ΑΣ ΡΟ A1 A2 FL RELAY ΔΙΑΡΟΗΣ ΠΟ ΠΟ ΠΡ ΠΡ ΚΙ 1 2 3 4 FLDAC ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΑΠΟΧΗΣ ΠΟΡΤΑΣ (2Α) MA MA ΜΠ L1(R) L2(S) L3(S) RFF ΕΠΙΤ. ΤΑΣΗΣ KA ΓΚ MA BBR ΑΝΟΡΘΩΣΗ ΤΑΣΗΣ ΦΡΕΝΟΥ + AC - AC ΚΟ ΑΣ ΠΟ 2 1 FT ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΕΤ/ΣΤΗ (3Α) ΚΙ ΚΙ/ΠΡ 19VAC (2.0) 125VAC (2.0) 110VAC 48VAC 0VAC (2.0) 0VAC (2.0) 60VAC NDAC LDAC
Page Page 001 + ΚΥΚΛΩΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΙΣΧΥΟΣ - ΦΡΕΝΟΥ 6 7 8 9 6 2 1 = 5 α 3ph-400VAC 3ph-Μοτέρ PE:4 Φρένο Μοτέρ INVERTER FILTER τ. υ R S T S T X1 R KA MA KO -BR +BR X1 U V W PE L2 T2 L1 T1 C2 RELAY ΜΟΤΕΡ L3 T3 24 21 14 11 RBR RELAY ΦΡΕΝΟΥ ΚΑ MA ΚΟ M 3~ L1 T1 C1 RELAY ΜΟΤΕΡ L2 T2 L3 T3 L1 L2 L3 U V W L1 L2 L3 L1 L2 L3 2 1 FCB ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΡΕΝΟΥΜΑΓΝΗΤΗ(~)(3Α) 1 2 FBR ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΡΕΝΟΥ (+)(3Α) ΚΑ ΜΑ ΚΟ ΑΣ ΜΑ ΚΑ ΚΟ ΜΑ ΑΣ ΚΙ/ΠΡ 2(FL) (2.4) MG2(JP17) (2.8)
INTEL 3VF Ed. 1 Original Stavros Date Date Replaced by 1 Modification 0 Appr Replaced by 3 4 21/3/2012 Digital Control 2 Name EM ED S10 ΑΝΩ ΠΡΟΤΕΡΜΑ COME ΜΠ LUP LDN VS 0AC BAT -VB +VB ΚΟ 110 1 2 FL RELAY ΔΙΑΡΟΗΣ K2 F3 K1 MA -VA +VA K3 +BL B+ BH1 ΦΩΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ EL S9 ΚΑΤΩ ΠΡΟΤΕΡΜΑ K1 -12 +SL K1 ΠΟ - + H2 ΚΟΥΔΟΥΝΙ ALARM H3 ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΘΑΛΑΜΟΥ CAL 42 CL S12 COML PAL H26 ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΦΡΕΑΤΙΟΥ 1 2 FPL ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΦΡΕΑΤΙΟΥ (6Α) 12~ F1 ΡΟ KD9 AC - AC + 0~ F4 ΚΙ ΑΣ ΜΑ ΜΑ 1 2 FCL ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ (6Α) ΜΑ ΜΑ K12 F5 ΡΟ ΓΚ ΜΩ ΚΙ ΜΠ ΜΑ N R ΚΙ ΚΙ ΚΙ ΠΟ (1.2) 125VAC TRM (1.2) 0VAC TRM N 220VAC R 220VAC (1.2) 0VAC TRM (1.2) 19VAC TRM
Page Page 001 + ΚΥΚΛΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΦΩΤΙΣΜΟΥ, ΜΑΝΔΑΛΩΣΗΣ 6 7 8 9 6 3 2 = 5 Digintel Controller 1 2 BCAM AC - AC + S3 STOP S1 ΑΝΩ ΤΕΡΜΑ 1B S2 ΚΑΤΩ ΤΕΡΜΑ 1S 6 S4 ΠΟΡΤΕΣ S5 ΠΟΡΤΕΣ S6 ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ 8 S7 ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ 8A S8 BUS 10 LIM STP DOOR LOCK BUS K13 MG1 MG2 CAM- CAM+ M1 ΜΑΓΝΗΤΗΣ IS2 FCAM IS1 K3 AP K4 GEN K5 ^ K6 v K7 MAX K8 GD K10 MOT FCAM K12 LIGHT K13 MAG K14 DC1 K15 DO1 K9 YΔ K16 DO2 K17 DC2 2 1 FCAM ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΑΓΝΗΤΗ (+)(3Α) ΠΡ ΑΣ ΓΚ ΠΟ ΡΟ INS BUS (5.9) 2(FCB) (0.8) 1(FCB) (1.8) MB INV. (5.6) MC INV. (5.6)
INTEL 3VF Ed. 2 Original Stavros Date Date Replaced by 1 Modification 0 Appr Replaced by 3 4 21/3/2012 Digital Control 2 Name Digintel Controller S15 ΜΑΓΝΗΤΙΚΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΝΟΔΟΥ S16 ΜΑΓΝΗΤΙΚΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΚΑΘΟΔΟΥ CAA CAB OVL -12 MUP MDN OVL OV(-24Vdc) S18 ΘΕΡΜΙΚΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ MTH 31 32 C2 RELAY ΜΟΤΕΡ 31 32 RBR RELAY ΦΡΕΝΟΥ tMO PWR R.C. S17 ΕΠΑΦΗ ΥΠΕΡΒΑΡΟΥ 14 11 RFF ΕΠΙΤ. ΤΑΣΗΣ ΜΠ ΠΟ ΜΩ ΚΑ ΑΣ ΚΙ ΜΠ32 31 C1 RELAY ΜΟΤΕΡ
Page Page 001 + ΚΥΚΛΩΜΑ ΕΙΣΟΔΩΝ 6 7 8 9 6 4 3 = 5 S21 ΜΠΟΥΤΟΝ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ (ΚΛΕΙΣΙΜΟ) COI CS1 S22 ΕΠΑΦΗ ΦΩΤΟΚΥΤΤΑΡΟΥ DOS DOP S23 ΜΠΟΥΤΟΝ ΑΝΟΔΟΥ S24 ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΑΘΟΔΟΥ ΚΑ ΚΙ Π SRV INS ΓΚ S25 NO=ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ NC=ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΝΤΟΛΗ ΚΑΘΟΔΟΥ C1 (4.1) ΕΝΤΟΛΗ ΑΝΟΔΟΥ C2 (4.1) COMC (4.1)
INTEL 3VF Ed. 3 Original Stavros Date Date Replaced by 1 Modification 0 Appr Replaced by 3 4 21/3/2012 Digital Control 2 Name S26..S35 = ΚΛΗΣΕΙΣ / H4..H13 = ΕΚΛΗΘΗ Digintel Controller C1 C2 C3 C4 C1 C5 C6 C7 C8 S26 ΚΛΗΣΗ ΙΣΟΓΕΙΟΥ H4 ΕΚΛΗΘΗ ΙΣΟΓΕΙΟΥ C2 S27 ΚΛΗΣΗ 1ου H5 ΕΚΛΗΘΗ 1ου C3 S28 ΚΛΗΣΗ 2ου H6 ΕΚΛΗΘΗ 2ου C4 S29 ΚΛΗΣΗ 3ου H7 ΕΚΛΗΘΗ 3ου C5 S30 ΚΛΗΣΗ 4ου H8 ΕΚΛΗΘΗ 4ου C6 S31 ΚΛΗΣΗ 5ου H9 ΕΚΛΗΘΗ 5ου C7 S32 ΚΛΗΣΗ 6ου H10 ΕΚΛΗΘΗ 6ου C8 S33 ΚΛΗΣΗ 7ου ΠΡ ΑΣ ΓΚ ΠΟ ΡΟ ΜΩ ΚΑ ΚΟ -12 -VI +12 +VI ΜΩ ΚΟ (3.7) COMC (3.8) ΕΝΤΟΛΗ ΚΑΘΟΔΟΥ (3.7) ΕΝΤΟΛΗ ΑΝΟΔΟΥ
Page Page 001 + ΚΥΚΛΩΜΑ ΚΛΗΣΕΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΩΝ 6 7 8 9 6 5 4 = 5 H14..H23 = ΟΡΟΦΟΕΝΔΕΙΞΗ H11 ΕΚΛΗΘΗ 7ου H14 H15 H16 H17 H18 H19 H20 H21 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 LF1/A LF2/B LF3/C LF4/D LF5 LF6 LF7 LF8 H24 ΠΟΡΕΙΑ ΑΝΟΔΟΥ H25 ΠΟΡΕΙΑ ΚΑΘΟΔΟΥ FM FD (+24Vdc) OL H26 ΕΝΔΕΙΞΗ ΥΠΕΡΒΑΡΟΥ OVLI LOV ΠΡ ΑΣ ΓΚ ΠΟ ΡΟ ΜΩ ΚΑ ΚΟ ΠΡ ΚΟ ΚΑ ΚΟ +LA F2 K10 K8 TA2 TK2 TA1 TK1 -12 ΜΠ L9 L9 ΜΑ L10 L10 ΚΙ C9 ΜΑ C9 C10 ΚΙ C10 H22 H23 S34 ΚΛΗΣΗ 8ου H12 ΕΚΛΗΘΗ 8ου S35 ΚΛΗΣΗ 9ου H13 ΕΚΛΗΘΗ 9ου
INTEL 3VF Ed. 4 Original Stavros Date Date Replaced by 1 Modification 0 Appr Replaced by 3 4 21/3/2012 Digital Control 2 Name Digintel Controller Safe Input Disable Up Down +24V INVERTER VASKAWA L1000V Speed Selection K4 ΜΥ MΔ GD GEN K9 K10 K8 RK ΚL GDC K6 MYΔ MYΔi Hc RSC Hi S1 S2 S4 S6 S5 ΚΙ ΚΙ ΚΙ ΚΙ ΚΙ 11 14 RSAF ΠΡ ΠΡ ΠΡ ΚΟ ΜΩ ΠΟ ΚΑ ΚΙ
Page Page 001 + ΚΥΚΛΩΜΑ ΕΝΤΟΛΩΝ INVERTER 6 7 8 9 6 6 5 = 5 Fault Contractor Control Brake Control K7 VSD VMD VMU K5 K7 VSDi VSUi VMDi VMUi -48V D2 D3 D5 D4 VSU -12V +12 A2 A1 RCON RELAY A2 A1 RBR RELAY ΦΡΕΝΟΥ A2 A1 RSAF RELAY ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ MC MB Pi PC MF MD ΜΑ ΑΣ ΚΟ ΜΠ ΚΙ ΡΟ ΡΟ 24VDC +VI(JP4) (4.0) 0VDC -VI(JP1) (4.0) 0VAC TRM (0.2) BUS (JP15) (2.8) VS (JP15) (2.4) INS (JP15) (2.8)
INTEL 3VF Ed. 5 Original Stavros Date Date Replaced by 1 Modification 0 Appr Replaced by 3 4 19/3/2012 Digital Control 2 Name Εντολή αυτόματης πόρτας Digintel Controller DC1 DO1cm DO1nc DO1no DC1 K15 K14 COMD DC DO ΜΠ ΠΡ ΚΟ
Page Page 001 + ΚΥΚΛΩΜΑ ΕΝΤΟΛΩΝ ΠΟΡΤΑΣ 6 7 8 9 6 6 = 5 DC2 DC2 K17 DO2NC DO2cm DO2no
www.montanarigiulio.com O 18 190 100 200 REV:3_03_2020 MANUALS MGV25 RANGE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE GEARLESS
2 DOWNLOAD OUR APP! A unique container of all documentation available for gearboxes, gearless, speed governors and safety gears. You may check your supply, configure the inverter, download manuals, tech reports, certificates and much more. Search for Montanari Giulio App, available on Google Play and App store. SCAN THE QR TO DOWNLOAD ANDROID APP SCAN THE QR TO DOWNLOAD iOS APP
www.montanarigiulio.com 3 MGV25 S-M-ML-L ENGLISH Thank you for choosing a Montanari product. Since 1970, Montanari Group has been focused on providing its customers with the best traction machines and components for lifts and escalators. We are proud to have you as a customer and user of the Montanari traction machines, and we are confident that we can work together for a long time. Thanks again for your choice. Massimo Montanari CEO of Montanari Group
4 REV. DATE DESCRIPTION EDITED BY VERIFIED BY APPROVED BY 3 25/03/2020 First Redaction Marketing Dept Technical Dept Alberto Mantovani STEFANO BERTONI (DTE) WARNING SYMBOLS USED IN THE MANUAL: TIP ! ! It indicates that safety measures must be taken to avoid electric shock. It indicates that safety measures must be taken to prevent personal injury. It indicates that safety measures must be taken to prevent damage to components. It indicates that safety measures must be taken to prevent burns due to contact with hot/ overheated surface. It indicates useful information before and during the installation step. It refers to specific parts of the manual. It refers to the proper product disposal.
www.montanarigiulio.com 5 MGV25 S-M-ML-L ENGLISH CONTENTS 1. GENERAL INFORMATION.....................................................................7 1.1 Introduction............................................................................................7 1.2 Copyright ...............................................................................................7 2. SAFETY...................................................................................................8 2.1 Intended use ..........................................................................................8 2.2 User’s obligations ...................................................................................8 2.3 Correct disposal ...................................................................................9 2.4 Specific hazards......................................................................................9 2.5 Legal References ....................................................................................9 3. IDENTIFICATION AND DATA ................................................................9 3.1 Identification plate .................................................................................9 3.2 Dimensions...........................................................................................13 4. TRANSPORT AND STORAGE ..............................................................16 4.1 Handling...............................................................................................16 4.2 Storage.................................................................................................17 5. DESCRIPTION......................................................................................18 5.1 General description..............................................................................18 5.2 Main components ...............................................................................18 5.3 Brake ....................................................................................................19 6. INSTALLATION.....................................................................................19 6.1 General installation information...........................................................19 6.2 Installation surface................................................................................20 6.3 Installation procedure...........................................................................20 6.4 Electrical installation - Connections .....................................................22 7. CONNECTION OF THE BRAKE FOR RESCUE SYSTEM......................24 7.1 Connection of the cable to the brake levers........................................24 7.2 Connection of the cable to the hand release lever..............................26 7.3 Rescue System .....................................................................................26
6 8. OPERATION.........................................................................................27 8.1 Connections .........................................................................................27 8.2 Additional components........................................................................27 8.3 General operation information.............................................................27 9. TROUBLESHOOTING, MAINTENANCE AND REPAIR ........................27 9.1 General information .............................................................................27 9.2 Traction/return sheave..........................................................................28 9.3 Replacement of components ...............................................................28 9.4 Problems, causes and solutions .........................................................28 9.5 Maintenance and repair .......................................................................29 9.5.1 General indications ...........................................................................29 9.5.2 Description of maintenance activities................................................29 10. SPARE PARTS .......................................................................................30 10.1 General information ...........................................................................30 10.2 How to order spare parts ...................................................................30 11. BRAKE CERTIFICATE ...........................................................................30 11.1 Exam certificate EU-BD 845 MGV25S-M...........................................31 11.2 Exam certificate EU-BD 1014 MGV25ML-L .......................................32 12. COMPLIANCE DECLARATION ............................................................33
www.montanarigiulio.com 7 MGV25 S-M-ML-L ENGLISH 1. GENERAL INFORMATION 1.1 Introduction These operating instructions must always be available for consultation. No liability is accepted for any malfunction due to installation not conforming to specifications, except in cases approved by Montanari Giulio & C. All persons involved in the installation, operation, maintenance and repair of the unit must have read and understood the instructions. No liability is accepted for damage, breakage or accident caused by failure to follow the instructions. To make technical improvements, Montanari reserves the right, if deemed necessary, to modify the units and accessories, preserving their essential characteristics and improving efficiency and safety, without notice. 1.2 Copyright All rights to these operating instructions belong to Montanari Giulio & C. S.r.l. The information in this manual may not be reproduced or used in an unauthori- zed manner or made available to third parties without prior approval. If you have any questions, please contact: MONTANARI GROUP HEADQUARTER - MONTANARI GIULIO & C. Srl Via Bulgaria 39 - 41122 - Modena - Italia Tel: +39 059 453611 - Fax: +39 059 315890 www.montanarigiulio.com [email protected]
8 2. SAFETY 2.1 Intended use The MGV25 gearless machine range is supplied ready for safe and reliable use. Any modification by the user that may affect safety or reliability is prohibited; it is also prohibited to tamper with devices or functions designed to prevent accidental contact. The Montanari MGV25 gearless machine range must be used and operated in strict compliance with the conditions set out in the supply contract. ! Technical specifications considered: speed, cab capacity, cab weight, presence or absence of compensation, roping at the time of order. No liability is accepted for any malfunction due to installation not conforming to specifications, except in cases approved by Montanari Giulio & C. 2.2 User’s obligations The operator must ensure that all persons involved in installation, operation, maintenance and repair have read and understood the supplied operating instructions and have adapted to them in order to: • Avoid damage to property or persons. • Ensure safe and reliable operation of the unit. • Avoid breakage and environmental damage due to misuse. In particular: • Always observe the relevant environmental and safety regulations when transporting, assembling, installing, operating, maintaining and dismantling the unit. • The unit must only be used, maintained and repaired by authorized, properly trained and qualified personnel. • The gearless must not be cleaned using high-pressure cleaning equipment. • All work must be carried out with care and with due attention to safety. • Any work on the unit should only be carried out when it is not in operation. • A warning must be placed on the main switch to clearly indicate that work is in progress on the unit. • No welding must be carried out on the unit. • Do not use the unit as a grounding point for welding operations. • If any changes are detected (e.g. overheating or unusual noise) during operation, switch off immediately. • Rotating components must be equipped with appropriate guards to pre- vent contact. • If the unit is intended for installation in plant or machinery, the manufacturer of such plant or machinery must ensure that the standards, indications and descriptions contained in these operating instructions are incorporated into its own instructions.
www.montanarigiulio.com 9 MGV25 S-M-ML-L ENGLISH N Norm Description 1 UNI 10147 Maintenance: Terminology. 2 EN 81-20 Safety rules for the construction and installation of lifts - Lifts for the transport of persons and goods. 3 EN 81 -50 Safety rules for the construction and installation of lifts - Examinations and tests. 4 EN 81 - 21 Safety rules for the construction and installation of lifts - Lifts for the transport of persons and goods - Part 21: New passenger and goods passenger lifts in existing building. 3. IDENTIFICATION AND DATA 3.1 Identification plate The data on the plate are: • The information on the warning or identification plates must be complied with. These plates must be kept clean and legible at all times. Missing plates must be replaced. • All spare parts can be obtained from Montanari Group. 2.3 Correct disposal Respect the environment and dispose of the product according to the regulations in force in the country of installation. 2.4 Specific hazards Depending on the conditions of use, the surface of the unit can become very hot. Fig. 1 Danger of burning! ! Manufacturer Manufacturer’s address Year of production Serial number Gearless machine code Model Speed Rated voltage Frequency Power rating Cycle type Rated torque Motor pole no. Rated current Weight QR code to access the relevant documentation. 2.5 Legal References Tab. 1 - Example of Identification Plate Download App
10 Tab. 2 Tab. 3 MGV25S Type Pn Speed Vn Cn In Cmax Imax EMF Poles F Rs Ls Static Load I Duty Cycle Weight Code machine kW [RPM] [V] [Nm] [A] [Nm] [A] [V∙s/ rad] [N°] [Hz] [Ω] [mH] [Kg] [kg∙m2] [Kg] MGV25100452B500 MGV25S 1,15 45 210 250 11 380 17 14 16 6 3,5 33 1800 0,2 180S/H 40% 120 MGV25101152B500 MGV25S 2,8 115 210 235 13,5 320 19 10 16 15,3 2 18 1800 0,2 180S/H 40% 120 MGV25100603B500 MGV25S 1,5 60 360 250 8,1 460 15 20 16 8 6,8 64 1800 0,2 180S/H 40% 120 MGV25101203B500 MGV25S 3,1 120 360 250 11 460 21 14 16 16 3,5 33 1800 0,2 180S/H 40% 120 MGV25101923B500 MGV25S 5 192 360 250 14,5 460 28 11 16 25,6 1,85 18 1800 0,2 180S/H 40% 120 MGV25102803B500 MGV25S 7,6 292 360 250 19 460 36 8 16 37,3 1,2 11 1800 0,2 180S/H 40% 120 MGV25103603B500 MGV25S 8,3 360 360 220 19,5 460 43 7 16 48 0,78 8 1800 0,2 180S/H 40% 120 MGV25105103B500 MGV25S 11,7 510 360 220 26 460 56 3 16 68 0,46 4 1800 0,2 180S/H 40% 120 BRAKE CHARACTERISTICS Model Brake model Power Voltage Current Braking Force Certificate [W] [V] [A] [Nm] MGV25S RTW250 2X79W 207VDC 0.4A 2X270Nm EU-BD 845 GEARLESS MACHINE TECHNICAL CHARACTERISTICS: MGV25S
www.montanarigiulio.com 11 MGV25 S-M-ML-L ENGLISH MGV25M Type Pn Speed Vn Cn In Cmax Imax EMF Poles F Rs Ls Static Load I Duty Cycle Weight Code machine kW [RPM] [V] [Nm] [A] [Nm] [A] [V∙s/ rad] [N°] [Hz] [Ω] [mH] [Kg] [kg∙m2] [Kg] MGV25150803B700 MGV25M 3,2 80 360 385 12 665 21 20 16 10,7 3,8 40 3400 0,2 180S/H 40% 180 MGV25151203B700 MGV25M 4,8 120 360 385 15 665 27 15 16 16 2,25 25 3400 0,2 180S/H 40% 180 MGV25151923B700 MGV25M 7,7 192 360 385 20 665 36 12 16 25,6 1,4 15 3400 0,2 180S/H 40% 180 MGV25152803B700 MGV25M 11,3 280 360 385 27 665 50 9 16 37,3 0,75 8 3400 0,2 180S/H 40% 180 MGV25153803B700 MGV25M 15,3 380 360 385 35 665 62 7 16 50,7 0,47 5 3400 0,2 180S/H 40% 180 GEARLESS MACHINE TECHNICAL CHARACTERISTICS: MGV25M BRAKE CHARACTERISTICS Model Brake model Power (Pn) Voltage (Vn) Current (In) Force (Cn) Certificate [W] [V] [A] [Nm] MGV25M RTW350 2X 82 W 207VDC 0,4 A 2X410 Nm EU-BD 845 Tab. 4 Tab. 5
12 MGV25ML Type Pn Speed Vn Cn In Cmax Imax EMF Poles F Rs Ls Static Load I Duty Cycle Weight Code machine kW [RPM] [V] [Nm] [A] [Nm] [A] [V∙s/ rad] [N°] [Hz] [Ω] [mH] [Kg] [kg∙m2] [Kg] MGV25200803BC00 MGV25ML 4,4 80 360 530 15 915 27 20 16 10,7 2,8 32 3400 0,28 180S/H 40% 220 MGV25201203BC00 MGV25ML 6,7 120 360 530 19 915 35 16 16 16 1,8 20 3400 0,28 180S/H 40% 220 MGV25201923BC00 MGV25ML 10,7 192 360 530 25 915 47 12 16 25,6 0,96 11 3400 0,28 180S/H 40% 220 MGV25202553BC00 MGV25ML 14,2 255 360 530 34 915 62 9 16 34 0,62 7 3400 0,28 180S/H 40% 220 MGV25203003BC00 MGV25ML 16,6 300 360 530 37 915 68 8 16 40 0,47 5 3400 0,28 180S/H 40% 220 MGV25L Type Pn Speed Vn Cn In Cmax Imax EMF Poles F Rs Ls Static Load I Duty Cycle Weight Code machine kW [RPM] [V] [Nm] [A] [Nm] [A] [V∙s/ rad] [N°] [Hz] [Ω] [mH] [Kg] [kg∙m2] [Kg] MGV25260603BC00 MGV25L 4 60 360 630 15 1100 27 24 16 8 3,2 37 3400 0,31 180S/H 40% 240 MGV25261203BC00 MGV25L 7,9 120 360 630 22 1100 40 18 16 16 1,5 18 3400 0,31 180S/H 40% 240 MGV25261603BC00 MGV25L 10,6 160 360 630 28 1100 49 14 16 21,3 0,95 11 3400 0,31 180S/H 40% 240 MGV25262103BC00 MGV25L 13,9 210 360 630 32 1100 59 11 16 28 0,65 8 3400 0,31 180S/H 40% 240 MGV25262553BC00 MGV25L 16,8 255 360 630 40 1100 71 10 16 34 0,47 5 3400 0,31 180S/H 40% 240 MGV25263603BC00 MGV25L 23,7 360 360 630 52 1100 91 7 16 48 0,28 3 3400 0,31 180S/H 40% 240 GEARLESS MACHINE TECHNICAL CHARACTERISTICS: MGV25ML BRAKE CHARACTERISTICS Model Brake model Power (Pn) Voltage (Vn) Current (In) Force (Cn) Certificate [W] [V] [A] [Nm] MGV25ML-L RTW600 2X 372W – 2X 92W 207VDC-PEAK - 104VDC-HOLD 1.8A – 0.9A 2X600Nm EU-BD 1014 Tab. 6 Tab. 7 Tab. 8 GEARLESS MACHINE TECHNICAL CHARACTERISTICS: MGV25 L
www.montanarigiulio.com 13 MGV25 S-M-ML-L ENGLISH 3.2 Dimensions The technical drawings and the overall dimensions follow. Fig. 2 MGV25S Gearless Type Traction Sheave[mm] Ø D F Dimensions [mm] A B C E* MGV25S 160 88 500 300 344 55 210 80 240 80 300 344 55 320 75 342 357 52 Tab. 9 Ø D F A E 115,5 110 49,5 67 49,5 153 31 Ø17,5 115 115 264 B 15 149 C170 Ø8,5
14 Fig. 3 MGV25M Tab. 10 MGV25M Pulley Ropes Dimensions ØD F Ø min - max Pitch A B C E mm mm n° mm mm mm mm mm 210 106 6,5 3 - 8 12 568 301 344 55 9 - 10 9,5 240 70 6,5 3 - 8 12 9 - 10 9,5 106 3 - 8 12 9 - 10 9,5 320 80 8 3 - 6 17 342 357 52 115 7 13 8 12 F A ØD E 127 160 49 117 49 148 31 176 B Ø8,5 149 C Ø17,5 15 115 115 264