The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Contemparary Architecture in China - Urban Landscapes

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by EGO Education - LandBooks, 2023-08-23 07:15:58

Contemparary Architecture in China - Urban Landscapes

Contemparary Architecture in China - Urban Landscapes

Master Plan 0m N 10m 30m 50m Design Analysis: Site Water Connection Connection Public Green Area Water Connection Connection Public Green Area 总平面图 设计分析图: 场地 水系连接 连接 公共绿地 水系连接 连接 公共绿地 100


1. Central lake 2. Bird-eye view 3. Greenland overview 4. Lake view 5. Lake in the sunset Design Sections 溪流广场平面图 树阵广场平面图 喷泉广场平面图 设计剖面图 下沉广场平面 1. 中心湖 2. 鸟瞰图 3. 绿地全景图 4. 湖景 5. 夕阳下的湖光景色 101 3 Plan of Brook Plaza Plan of Fountain Plaza Plan of Sloped Plaza Plan of Tree Matrix Plaza


创造可持续公共绿地 该项目位于济宁新城与旧城交界处,是城区之间联系的重要节点,也 是城市发展规划中的一个关键项目。基地呈三角形,将入城道路分流成两条 主道路。一条运河由南至北流经基地西侧,基地北侧是一个正在建设中的 住宅小区,南侧则为旧工业区和居住区。营建一个具有现代气息的城市标志 性绿地,为周边居民提供放松身心、接触自然的公共空间。 设计理念 设计师计划在中部地块建设办公中心,在东侧地块建设一个向公众开放 的公园。公共服务设施带成为了联结周边地块的天然纽带,极具吸引力。办 公中心是整个项目的核心功能区。设计结合地势在三角绿地外围形成半环 绕状种植平台,自东向西延伸至西侧的河岸,像两条强有力的臂膀将办公中 心区环抱其中。地块内的功能区域被简洁、开阔的景观环绕。湿地、水渠 与人行步道形成的三条简洁的主线交错穿梭于绿地之间,从地块西部的运 河向东部会聚,形成大的湖面与广场空间。南北向人行步道贯穿其间,不 规则的道路界定了不同的广场空间,引导人们从不同角度观赏并进入到绿 地空间中,为人们提供了交流、观演、休憩的场所。 1. 土方平衡理念 由于某种原因,中部地块的办公中心采用临时景观的设计方案。临时 景观区处于项目地块中部地势较低处,规划中该区域设有大型的地下停车 场。为便于后期开发,规划中将该区域整体标高设计为比周边道路低2.8 米,形成下沉式的开放空间,并将挖出的土壤运至地块周边,既利于地形的 营造,又达到了土方平衡的作用。 102 5 4


Design Analysis: 1. Collecting rainwater 2. Dynamic storage of rainwater 3. Additional water from Guangfu canal if necessary 4. Sedimentation 5. Constructed werland-purification 6. Irrigation 7. Fresh water 8. Ponds and lakes in the park Landscape Concept: 1. Rain water 2. Pedestrian 3. Gravel drainage 4. Sedimentation 5. Pervious dam (soil, gravel) 6. PVC pipe 7. Wetland purification 8. Fresh water 设计分析图: 1. 雨水收集 2. 雨水蓄水池 3. 如果必要的话, 可从光府运河中 注入水体 4. 沉淀池 5. 植物净化水系统构造 6. 灌溉系统 7. 过滤后的水 8. 公园内的池塘水与湖水 景观概念图: 1. 雨水 2. 人行步道 3. 砾石渠 4. 滞水区 5. 透水坝 (泥土和砾石) 6. PVC出水管 7. 湿地净化带 8. 洁净的水 2. 可持续生态水系统理念 植物净化水系统是景观设计的一部分,来访的游人可以看到生态公园 的可持续景观。利用植物净化水系统来确保水的循环。设计通过两种形式 收集雨水:来自街道和路面上的雨水通过雨水收集管道集中到蓄水池中, 利用植物生态水系统处理后的这部分水体作为补给的一部分继续加入循环 系统,以确保循环中水量的平衡;公园内的水渠和湖体是外部的集水池,这部 分水经过收集后循环回到植物净化水系统中。 3. 植物配置理念 设计不能盲目追求植物品种的多样性,要注重生态性、协调性以及良 好的生长状况,充分考虑整体效果,从而体现当地植物的景观特色。高大 挺拔的乔木和多层次的灌木丛围合成基地外围的绿色种植平台。白皮松、 红瑞木等冬季观赏植物以及树形优美的落叶树展现出了植物景观的四季变 化。在内部空间结构上,利用多种行道树划分区域和指引方向,各类观 花、观叶植物成片栽植,不同层次的乔木群落与开阔的草地形成了疏密有 致的观赏空间。白梨、丁香、樱花使人流密集的广场成为花的海洋,草地 早熟禾一直延伸到水边,湿生植物点缀着水岸,水生植物装点着水面,植 物群落过渡自然,整体风格协调统一。 103 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8


Design Details 功能分区 1.树阵广场 步行空间中的水体营造出优雅的环境,引导市民来到运河边。这里适 合晨练或举办大型观演活动等。广场的树阵为休憩的人们提供阴凉,波浪 型的石凳将人们的视线从广场上引至开阔的湖面上。靠近树阵广场的湖面 是水体与三角绿地的“源头”,同时也是公园南北两侧人行步道的起点。 设计利用原始高差并进行局部挖掘形成大的湖面,由木平台与桥体交错对 湖面进行分割,形成一系列的景观平台,为商务中心提供了开阔视野。 2.喷泉广场 该项目西部的另一块广场被赋予了与东部广场同样的功能。能够观赏 自然河景是该空间的优势所在。直线形的旱喷泉和铺装图案将人们的视线 从休闲区域引向环绕项目的自然河流。 3.溪流广场 在地块北侧的区域内,水体的形式演变成自然式的溪流,自然式驳岸 与植物生态系统结合,既保证 了水体的清洁,又形成良好的自然景观效 果。周边的步道局部放宽,加以条形石凳,为观赏水景提供了场所。 设计细部图 4.下沉广场 临时景观的设计概念延续了项目整体的设计风格,考虑到后期维护和 拆除方便,选用植物作为主要的造景元素。临时景观区处于项目中部地势 较低处,整体标高比其周边道路低2.8米,形成下沉式的开放空间。开放式 下沉草坪、坡道、阶梯,为人们提供了一系列趣味性的观赏休闲场所。设 计融合了周边景观,东部是太极广场的延续;西部是集中的密林区域;中 部景观以开放式草坪为主,是主要的休闲观赏区。植物造景疏密结合,南 北纵横的道路将临时地块与项目整体设计紧密联系在一起。 104 7 6


6. Road on the lake 7. Brook plaza 8. Tree plaza 9. Walkways with stone benches Design Details (Below) 设计细部图(下图) 设计采用了三种不同的方式来解决临时地块与周边地区的高差: • 台阶式种植:在临时地块东南侧采用台阶式种植,结合高差将坡度划 分成均等植草平台,丰富了竖向景观空间。 • 踏步:与周边道路连接处利用踏步的形式来解决高差问题,为人们提 供了步行通道。 • 斜坡绿化:在临时地块西北侧采用斜坡绿化方式,在高差处做斜坡, 形成简洁的17度角,草皮沿坡种植,为人们提供了休息的平台。 6. 湖面上的小径 7. 溪流广场 8. 树阵广场 9. 设有石凳 的小径 105 9 8


The Mu Garden – the Chinese Garden for Expo 2010 Shanghai is located at the south of Huangpu River, east of the Expo performing arts centre, covering an area of 2,7000 square metres. It plays the role of a transmitting place for people’s gathering, staying and transmitting; after the expo, the Mu Garden, the China Pavilion and a few other pavilions were remained as the cultural heritage. ECOLAND is commissioned to design the whole work, including the planning, architecture and landscape. The design of the garden centres on two points: one is the illustration of the nature of Chinese cultural heritage and its functions; the other is the design goal of “the Chinese contemporary style”. The nine deeply rooted artistic conception of the Chinese traditional gardens is presented by combining the “Mu” (a unit of area) and “Yuan”(garden) with “Mu”as the unit. The design also integrates modern practical functions and elements, creating the landscape in the “Mu”, which is like natural landscape though established artificially. This project includes nine “Mu garden” series with the “Mu” as the unit, illustrating the Chinese traditional garden’s main elements according to different themes, including architecture, laying stones, waters and mountains, plantations, etc. This design transforms the traditional closed THE MU GARDEN - THE CHINESE GARDEN FOR EXPO 2010 SHANGHAI Shanghai ECOLAND Planning and Design Corp. Master Plan (Left): 1. Bamboo shoots garden 2. Jade song garden 3. Lotus pavilion 4. Rain pavilion 5. Mountain spring 6. Lotus pond 7. Rainbow bridge 8. Moon gate 9. Display garden 10. Tile garden (lightweight) 11. Moon garden 12. Mountain Garden 5m 20m 40m 80m 13. Bamboo forest Site Area: 27,000m2 Completion Time: 2010 Designer: ECOLAND Planning and Design Corp. Photographer: ECOLAND Planning and Design Corp. N 占地面积:27000平方米 建成时间:2010年 景观设计:易兰规划设计 摄影师:易兰规划设计 上海 易兰规划设计 2010上海世博中国园“亩中山水” 总平面图: 1. 竹笋园 2. 玉颂园 3. 荷花亭 4. 雨亭 5. 森林泉 6. 荷花池 7. 彩虹桥 8. 明月门 9. 展示花园 10. 青砖园(轻型) 11. 明月花园 12. 山之花园 13. 竹林 106 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 13 13 13 1 13 13


107 1


private garden into an open public space skillfully. The layout of the place consists of the quiet and elegant bamboo groves and the “Mu garden” series with Chinese traditional flavour, and the “Mu garden”series include Diecui Mu, Qiaoying Mu, Tingyu Xuan, Ningcun Garden, Shisun Garden, Dieshi Garden, Yingyue Garden, Penjing Garden and Huanxiu Garden. The nine “Mu garden” series possess their own characteristics as well as connections with each other. The surrounding of the gardens is enclosed by pure bamboo groves, supplementary to each other, which obtains the effect of integrity and rich details. A riverside promenade is designed along the side of the river, which echos with the nine “Mu garden” series, which also make the “Mu garden” become a part of the urban public space, where visitors can have a rest here and enjoy the beautiful landscapes. 108 2


2010上海世博中国园“亩中山水”位于黄浦江滨南岸、世博会演艺中 心以东,占地面积2.7公顷,在世博会期间是重要的人流聚集、停留、转换 的中转站;在世博会后,亩中山水园与中国馆等为数不多的场馆存留下来 作为会后文化遗产。 ECOLAND易兰担当了该项目规划、建筑及景观整体设计工作,亩中 山水园的设计围绕两点展开:一是对中国的文化遗产特性的展现并兼顾功 能性;二是体现中国的当代性特点。由此提出了“当代中式”园林的设计 目标。通过将“亩”与“园”结合,以传统“亩”为单位,在现代场景中 再现中国传统名园中九种深入人心的意境,并结合现代的实用功能要求和 元素,亩中造景,虽由人作,宛自天开。 在该项目中包含有九个以亩为单位的“亩中山水”园林系列,根据 不同的主题当代化地诠释了中国传统园林中建筑、叠石、山水、曲径、种 植等各种造园元素,巧妙自然地把传统封闭的私家园林转换为在功能上具 有公众参与性的开放式空间。场地整体规划由静谧幽雅的竹林和具有中国 传统韵味的“亩中山水”系列组成,其中“亩中山水”系列包含叠翠亩、 桥影亩、听雨轩、凝翠园、石笋园、叠石园、映月园、盆景园和环秀园。 “九亩园”各具特色且又互相联系,周边以纯粹的竹林围合,两者相辅相 成,以此达到整体感和丰富细节俱备的效果。临江部分设计为滨江大道, “九亩园”与滨江形成“对话”,亦使“亩中山水”园成为整个城市开放 空间的组成部分,市民可在此驻足、观赏和游憩。 109


1. Bamboo feature 2. Stalagmite garden with vitality 3. Chinese traditional bridge over lotus pool 4. White wall looming in plants 5. White wall and bamboo grove between stalagmite garden and green garden 6. Water cascade 7. A corner by water 8. Stone bowl filled with water and Moonlight Garden carved with poems 9. Stone bowl filled with water 10. A corner of the elegant and classic Green Garden 11. Green Garden is looked as a reflection of modern gardening technique and architectural style 1. 竹林 2. 富有生机的“石笋园” 3. 立于荷塘中的福安桥 4. 白墙与周边各种植物 5. 石笋园与凝翠园之间 的白墙与竹林 6. 流水与叠石 7. 水边一隅 8. 盛满清泉的石钵与 篆刻诗词的“映月园” 9. 盛满清泉的石钵 10. 典雅而富有传统灵韵 的“凝翠园”一隅 11. 彰显当代造园手法与 建筑风格的“凝翠园” 110 4 3 5


Sketches 手绘图 111 7 6 7 8 9


112 2 10


Rendering 效果图 113 11


Landscape Design Concept 1. To combine natural landscape and cultural landscape to form a unique natural and ecological car theme landscape. The design focuses on the combination of natural landscape and cultural landscape. On the basis of emphasizing the communication of eastern and western culture, the design pays great attention to the modern landscape concept of ecology and sustainable development. Cultural landscape and natural landscape overlaps in different forms to form the unique natural and ecological car theme landscapes. 2. To design multiple natural and ecological circulation water system. In line with the geological climate and hydrologic condition of Changchun and the site, the design enables the water system to meet the demand of flood discharge. The natural function of aquatic root system and special drain technology allow the water system for the function of self-purification and form water circulation in the site. Thus, the site becomes a small water source in Changchun. The design also sets up a third level embankment to combine riverbed with water-tolerant plants, which makes the landscape in dry seasons a feature of the site. CHANGCHUN INTERNATIONAL CAR PARK LANDSCAPE DESIGN Changchun, Jilin Province Shanghai WEME Landscape Engineering Sketch Plan Site Area: 970,000m2 Completion Time: 2010 Designer: Shanghai WEME Landscape Engineering Photographer: ZHU Liqing, WANG Chu 手绘平面图 占地面积:970000平方米 建成时间:2010年 景观设计:上海唯美景观设计工程有限公司 摄影师:朱黎青,王矗 吉林省 长春市 上海唯美景观设计工程有限公司 长春国际汽车公园景观规划设计 114


115 1


Rendering 效果图 116


1. Car museum in construction 2. “Time Corridor” for the development of cars 3. Tree array plaza at entrance 4. White birch forest 5. Administrative building viewed from the central axis 6. Central axis of the park 3. To create multiple landscape space through piled hills in southwest. Except the existing water system, the southwest end of the site is higher than the rest terrain. View from the overall landscape, the park lacks of good background for landscape space and ecological circulation within the site. Thus, considering landscape demands and ecological functions, the design creates a large piled terrain on northeast part and small terrains for the rest part according to different demands on functional spaces. The design creates multiple landscape spaces, while solving the problem caused by the excavation of large water system. It also meets the requirement for water supply and drainage as drain channel. 4. To integrate the concept of environment protection and energy conservation into landscape to experience ecological green landscapes. Environment protection and energy conservation is an important part of new car culture. Ecological landscape also combines environment protection and energy conservation with science, technology and life. The design features in the integration of the concept of environment protection and energy conservation with landscape, and the employment of new ecological technology and new mode of energy conservation. The design combines fashion and modern car culture into landscape and also provides new experience of ecological green landscapes. Landscape Structure Analysis The south-north pattern of the park is formed by the water system that flows through the park from east to west. The northern part employs straight line and simple way to extend the texture and function of the car city and focus on present the culture of cars. The southern part consists of playing areas and landscape experiencing areas along the natural and ecological waterfront areas. The southern and northern parts are integrated by the patter of one axis, two belts, one centre and multiple spots. One Axis: the exhibit axis of thematic activities starts from Gourd Plaza to Avenue of stars and extends from the open urban square space to the promenade. The axis provide visitors with different space experience, and also various spaces for public activities. Two Belts: the landscape belt for experiencing car culture and the waterfront landscape belt. The landscape belt for experiencing car culture, rich in car culture atmosphere, lies among the Exhibit Hall of International Car Brands, Cultural Garden of International Cars and Cultural Garden of Chinese Cars. The waterfront landscape belt extending along the water system consists of simple and modern urban water feature areas and natural and ecological wetland landscape. One Centre: the multi-functional activity plaza allows for large-scale performance as well as outdoor activities. Senior citizens can exercise here in the morning, whereas young people can practice hip-hop, skating… Multiple Spots: the multiple landscape spots scattered in the park are not only landscape highlights in each district, but also become space for sightseeing and resting. Borrowed landscape or symmetrical landscape as they are, the multiple landscape spots create a contracted space. Perspective View of Main Landscape at Day Perspective View of Main Landscape at Dusk Sketch Plan Aerial View of Bridge 主景黄昏透视 桥上鸟瞰图 主景白天透视 手绘平面图 1. 远景建设中的汽车博物馆 2. 汽车发展的“时光”走廊 3. 入口树阵广场 4. 北方的白桦林 5. 从中轴线回望管委会办公楼 6. 公园的中轴线 117


景观设计构想 1. 自然景观与人文景观交融,形成自然生态的独特汽车主题景观 本方案着重于自然景观与人文景观的整体融和,在东西方文化相交融 的基础上,特别突出生态和可持续发展的现代景观理念。自然景观与人文 景观两者在形式上相互穿插,意境上互为延续,形成自然生态的独特汽车 主题景观。 2. 打造自然、多样的循环生态水系景观 在水系处理上,根据长春及场地的地质气候水文情况,使水系在满足 50年一遇的泄洪水道要求,并通过水生根系的自然功能和特殊的构造排放 技术使水系具备自净功能,在场地内形成水循环,成为长春市的小型涵养 水源。另外,该方案还将河床设计与耐水湿植物的种植设计相结合,设置 三级驳岸,使枯水期景观成为场地的特色之一。 3. 西南堆山,体验多重景观空间 场地的总体地形为西南端略高,除原有水系外其余地势较平。从整体 景观上考虑,公园不具备好的景观空间背景,也不易于在场地内实现良好 的生态循环。因而本方案从景观需求及生态功能上考虑,在东北方堆叠大 的地形,其余根据功能空间的需要设置小的地形,这样不仅形成了多重的 景观空间,也解决了大水系挖掘所带来的土方问题,同时也满足作为泄洪 水道所需的汇水、排水需求。 4. 将环保、节能理念融入景观中,感受绿色环保新景观 环保、节能是汽车新文化的重要部分,环保、节能景观也是自然、科 学以及生命有机融合的生态景观。将环保、节能理念融入景观中,运用新 的环保技术,采用新的节能模式是本方案的景观特色之一,不仅将时尚、 现代的汽车文化融入景观中,还提供了生态绿色环保的新景观体验。 118 3 2 4


119 6 5


7. Sunshade 8. Sculptures in the park 9. Timber view deck Sketch of Dock Sketch of View Platform 码头手绘效果图 看台手绘效果图 7. 遮阳篷 8. 园中雕塑 9. 木质观景平台 120 7


12198


122 14 10 12 13 11


10-14. Car museum 15-17. Car exhibit platform 10-14. 汽车博物馆 15-17. 汽车展示平台 景观结构分析 贯穿场地东西向的水系使公园呈现南北格局。北部采用直线、简约的 方式延续了汽车城的肌理与功能,着重体现汽车的文化内涵,南部沿自然 生态的滨水空间展开,由多种游乐和景观体验空间组成。南北两区又由一 轴两带一心多点的整体格局统摄为一体。 一轴:主题活动展示轴,从宝葫芦广场到星光大道,从开阔的城市广 场空间渐进到林荫大道,该轴不仅给人多样的空间体验,也提供了各种公 共活动和展示场所。 两带:汽车文化景观体验带与滨水景观带,汽车文化景观体验带在各 国汽车品牌展示馆与世界汽车文化园、中国汽车文化园间,具有浓郁的汽 车文化氛围。滨水景观带是沿水系展开,既有现代简约的城市水景空间, 也有生态自然的湿地景观。 一心:多功能活动广场,该广场不仅满足如“同一首歌”的大型观演 需求,也是市民的大型户外活动空间,老年人可在这晨练,年轻人可在这 街舞、溜冰…… 多点:多个景观节点,这些景观节点分布在全园,不仅是各区中的景 观亮点,本身也是观景和停留的场所,各自互为对景或借景,从而形成布 局紧凑的整体景观空间。 123 16 15 17


Landscape Analysis 1 (Above): 1. View deck plaza 2. Timber view deck 3. Eco-park 4. Exhibit hall plaza 5. Reflective pond 6. Children’s playground 7. Patterned plaza paving/ flower beds 8. Sculpture plaza 9. Museum plaza paving 10. Floating deck 11. Grandstand 12. Grand lawn 13. Hard edge/ lakeside promenade 14. Lifestyle walk/grand lakeside promenade 15. Fishing deck 16. Land forms 17. Artistic landforms/paving 18. Sculpture 19. Discovery islands 20. Camping site 21. WC facilities 22. Pond/ice skating rink 23. Grand bridge 24. Pillar sculptures Landscape Analysis 2 (Below): 1. Parking lot 2. Kart play area 3. Car exhibit plaza 4. Landscape lawn 5. Children’s playground 6. Dam 7. Visitor information centre 8. Cultural street for international cars 9. Boardwalk 10. Parade avenue 11. Water sports centre 12. Cruise dock 13. Exhibit area of international cars 14. Cultural street of Chinese cars 15. Cultural plaza of Chinese traditional cars 16. Eco-island 17. Artistic exhibit area for modern cars 18. Tree alley plaza 19. Step plaza 20. South entrance plaza 21. Water stage 25. Main pedestrian avenue 26. Stage 27. Featured blade walls 28. Celebration plaza 29. Terraced seating 30. Flower gardens 31. Car exhibit platforms 32. View bridge 33. Hard edge/steps 34. Timber boardwalk 35. Sun deck 36. Alfresco dinning 37. Boat deck 38. Museum plaza 39. Water feature/sculptures 22. Water platform 23. Visitor service centre 24. Sunken step plaza 25. Colourful plaza 26. Sunshine lawn 27. Welcome avenue 28. Picnic area 29. Eco-waterfront playground 30. Landscape garden 31. Natural island 32. Car celebrity street 33. East entrance plaza 34. Park administration centre 景观分析图1(上图): 35. Hotel centre 1. 观景甲板平台 2. 木质观景平台 3. 生态公园 4. 展览馆广场 5. 镜面水池 6. 儿童游乐场 7. 构成铺装广场/花卉地被 8. 雕塑广场 9. 建筑铺装广场 10. 漂浮平台 11. 正面看台 12. 大草坪 景观分析图2(下图): 1. 停车场 2. 卡丁车游玩区 3. 汽车博览广场 4. 景观草坪 5. 儿童活动乐园 6. 坝 7. 游客信息中心 8. 国际车文化街 9. 亲水栈道 10. 花车巡游大道 13. 硬质驳岸/滨水散步道 14. 休闲步道/ 大滨水散步道 15. 垂钓区 16. 小地形 17. 大地艺术及铺装 18. 雕塑 19. 探险区 20. 野营地 21. 公厕 22. 喷泉/溜冰场 23. 大型景观桥 24. 柱状雕塑 25. 主要林荫大道 26. 舞台 27. 片石景墙 28. 庆祝广场 29. 阶梯座位 30. 花坛 31. 汽车展示平台 32. 景观桥 33. 硬质驳岸/水台阶 34. 木散步道 35. 阳光平台 36. 户外餐厅 37. 船甲板平台 38. 建筑广场 39. 水景/水中雕塑 11. 水上活动中心 12. 游船码头 13. 国际汽车展区 14. 中国车文化街 15. 中国传统车 文化广场 16. 生态岛 17. 现代汽车 艺术展区 18. 树阵广场 19. 阶梯广场 20. 南入口广场 21. 水上舞台 22. 亲水平台 23. 游客服务中心 24. 下沉阶梯广场 25. 缤纷广场 26. 阳光草坪 27. 迎宾大道 28. 野餐区 29. 生态滨水活动区 30. 山水园 31. 自然岛 32. 汽车名人街 33. 东入口广场 34. 公园管理中心 35. 酒店中心 124 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 21 15 16 19 20 22 23 26 29 30 32 34 36 37 1718 21 24 2527 28 31 33 35 38 39 1 1 1 1 24 25 26 27 28 31 32 33 34 35 1 11 12 16 1 18 19 22 23 20 21 29 30 1 22


Water Area Funcational Analysis Traffic Analysis Water Circulation Analysis Landform Experience Zone Landscape Structure Analysis Vertical Terrain Analysis Landscape Functional Zone Function Analysis: 1. Plaza landscape water area 2. Wetland ecological water area 3. Boating and touring water area 4. Hard embankment 5. Yacht quay 6. Peripheral municipal road 7. Main traffic loop 8. Main tour road 9. Waterfront activity road 10. Ecological tour road 11. Visiting and exhibiting road 12. Featured landscape road 13. Parking area 14. Main entrance 15. Water circulation of central lake 16. Water circulation of hotel lake 17. Suction pump 18. Pumping direction 19. Water flow direction 20. Plain area 21. Plaza area 22. Wetland area 23. Hill area 24. Forest area 25. Slope area 26. Hard embankment area 27. Island area 28. Central landscape axis 29. Waterfront experience belt 30. Car culture exhibit belt 31. Central landscape node 32. Main landscape node 33. Car museum 34. Eco-wetland maintenance 35. West entrance plaza 36. Children’s play area 37. Car experience area 38. Car art expo 39. Cultural area of Chinese car 40. Central area of Chinese culture 41. Cardin racing area 42. Waterfront botanical garden 43. Exhibit building area 44. Car art sculpture/ Botanical garden 45. Reserved for Public building 46. Avenue of stars 47. Exhibit plaza 48. Activity central plaza 49. Living area 50. Cultural area of international cars 51. Promenade 52. Drive-in cinema 53. East entrance plaza 54. Hotel service area 55. Waterfront activity square 水域功能分析图 功能图: 1. 广场景观水域 2. 湿地生态水域 3. 划船游览水域 4. 硬质驳岸 5. 游船码头 6. 外围市政道路 7. 主要交通环路 8. 主要游览道路 9. 滨水活动道路 10. 生态游览道路 11. 参观展示道路 交通分析图 水系循环分析图 地貌体验分区图 景观结构分析图 地形竖向分析图 景观功能分区图 12. 特色景观道路 13. 停车区域 14. 主要入口 15. 中央湖区水循环 16. 酒店湖区水循环 17. 抽水泵 18. 水泵抽水方向 19. 水体流动方向 20. 平原景观区 21. 广场景观区 22. 湿地景观区 23. 丘陵景观区 24. 森林景观区 25. 缓坡景观区 26. 硬驳景观区 27. 岛居景观区 28. 中央景观轴 29. 滨水体验带 30. 汽车文化展示带 31. 中央景观节点 32. 主要景观节点 33. 汽车博物馆区 34. 生态湿地保养区 35. 西入口广场区 36. 儿童乐园区 37. 名车体验区 38. 汽车艺术博览园 39. 华夏汽车文化区 40. 华夏文化中心区 41. 卡丁赛车区 42. 临水植物园区 43. 各国展示馆区 44. 汽车艺术雕塑/植物园 45. 公共建设预留地 46. 星光大道 47. 展示活动广场区 48. 中心活动广场区 49. 汽车艺术生活园 50. 世界汽车文化区 51. 景观林荫大道 52. 汽车影院区 53. 东入口广场区 54. 酒店服务区 55. 滨水活动广场区 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 15 16 17 18 19 1 2 33 34 35 36 55 40 41 37 38 39 42 43 51 51 47 46 48 44 45 50 49 54 53 34 52 43


The city Hangzhou is expanding from the traditional centre to the Qiantang River, where the new 3,8-square-kilometre large modern economic and cultural centre of the city will be created with a new city hall and new central cultural facilities. The design suggests an urban development axis with a park landscape which integrates key buildings with special functions. The axis terminates in a large urban plaza with the city hall, the city council, an opera as well as museums and a “city balcony” that extends over the river. The landscape design is influenced by a patchwork of rectangular open spaces and water features, which derives from the fragmented patterns of the fields and fish ponds, which existed in this area, and contrasting organically shaped lakes and islands. CULTURE WAVE CITY IN HANGZHOU Hangzhou, Zhejiang Province Rainer Schmidt Landschaftsarchitekten, Obermayer Planen + Beraten GmbH The high-rise development achieves a high urban density, which is structured by the open space and the boulevards. This structure is conducive to the different hierarchies within the buildings and creates first class addresses with a direct connection to the green spaces. Great attention is put on the massing and the creation of an interesting skyline. The greatest highlight of the landscape design are the 100 metres wide terraces along the bank with the promenades, which are located on top of the quays. The terraces set up views across the 1,5 kilometres wide river and create an intensive visual connection between the new city centre and the river. Plant information The idea of the planting concept for Hangzhou was to create different characters in the open spaces and park areas within the Master Plan, and still create an overall connecting theme. The plants are used to build a hierarchy of open spaces which supports the overall principle of the Master Plan. The two main directions of movement within the Master Plan area are: • the urban axis from the city towards the river and • the park-like areas along the river. The main theme of the Master Plan takes up those directions and develops a new design. Multi-row alleys are planted along the main access roads perpendicular to the river, whereas the main access roads along the river are dominated by informal planting of trees. The internal access within the individual plots is separate from the overall principle and is developed individually. A second organising principle is the use of different trees. The alleys are dominated by one kind of tree, which gives the streets their individual characters. There’s a cherry alley, a Ginkgo alley, an Ailanthus alley. In the roads parallel to the river informal tree groupings mix to an “alley of united trees”. Night View Rendering Site Area: 2,800m2 Completion Time: 2009 Designer: Rainer Schmidt Landschaftsarchitekten, Obermayer Planen + Beraten GmbH Photographer: Obermayer Planen + Beraten GmbH Client: Hangzhou Qianjiang New CBD Construction Management Commitee 夜景效果图 占地面积:2800平方米 建成时间:2009年 景观设计:雷纳·施密特景观设计事务所, 欧博迈亚工程咨询有限公司 摄影师:欧博迈亚工程咨询有限公司 业主:杭州钱江新城CBD建设管理委员会 浙江省 杭州市 雷纳·施密特景观设计事务所,欧博迈亚工程咨询有限公司 杭州波浪文化城 126


127 1


128 3 2


1. Floating trees on the axis 2. Urban development axis 3. “City balcony” Master Plan Arial View 总平面图 杭州市从传统的市中心不断扩张至钱塘江。这里将打造成为杭州的大 型现代经济文化中心,占地面积达3800平方米,新的市政府和中央文化设 施也将坐落于此。 该设计规划了一条公园景观城市发展轴,从而将具有特殊功能的主要 建筑物联系起来。市政厅、会议中心、杭州大剧院、博物馆以及延伸至江 面上的“城市阳台”都坐落于该轴线末端的大型城市广场之上。由于这里 现存的田地和鱼塘存在支离破碎的形式,该项目的景观设计融合了一系列 矩形的开放空间和水景,从而与湖泊和岛屿的原始形状形成鲜明对比。 高层建筑物的发展实现了城市高密度,周围环绕着开放空间和林荫大 道。这样的结构有利于建筑内部的分层,并创建了一处与绿色空间直接相 连的一等场所。该设计尤其注重营造一道有趣的天际线。该景观设计的最 大亮点在于码头上方沿河岸和散步长廊设置了宽100米的露台。在露台上可 以观赏到1500米宽的河流的景色,在视觉上将新城市中心与钱塘江紧密联 系起来。 植物信息: 杭州市的植物栽培理念是在总体规划图的开放空间和公园范围内营造 不同的特性,同时与总主题有一定的相连性。该设计利用植物来实现开放 空间的层次性,从而与总体规划图的总体原则保持一致。 总体规划领域内的两个主要移动方向为: —从城市朝向钱塘江方向的城市轴线 —钱塘江畔的公园区域 总体规划图的主题着眼于这些方向,形成了一个全新的设计。垂直于 钱塘江的主入口大道旁整齐地种植着一排排植物,而钱塘江畔的主入口大 道旁则不规则地种着植物。每一个地块的内部入口与总体原则不同,是单 独设计的。 第二个组织原则是不同植物的利用。每一排植物为同一种类别,从而 赋予整条街道独特的特性。一排樱桃树、一排银杏树、一排臭椿树等。与 钱塘江平行的道路上,不规则的树种混合成一排“树阵”。 鸟瞰效果图 1. 漂浮水上的植物 2. 城市发展轴 3.“城市阳台” 129


130 5 4


4. Axis with courtyard 5. Axis towards the water 6. Trees in different levels 7. View at green stairs 8. Water features 4. 轴线上的庭院 5. 轴线延伸至水边 6. 不同层次的植物 7. 绿色阶梯的景色 8. 水景 13186 7


Peacock Park, with an area of 133,300 square metres, is situated on the east bank of Peacock River of Ku’erle, Xingjiang. Because of the change of management and operation systems, municipal leaders decided to redesign the Park in 2009 to provide an urban public and open park for residents. The existing local plants with good condition, like Salix Matsudana, Ulmus Densa Litw, are retained in the park. The Peacock River flows through the park to ensure enough water available in arid region, which is the key to win the competition. The site extends from the main entrance plaza, gravel and water plaza and dry-base blocks to the lake and ends at the pyramidal rolling stone mountain as the main axis. The expanding water surface leads view to the landmark of aquatic plant area - a two-storey pavilion and a 35-metre-high water fountain in the lake, which fulfils the continuation of an imaginary axis. A 11-metre-high hillside located on the east of the park is the highest spot of the park, which integrates the Peacock River into the park visually and also develops another visual axis from east to west. Besides the lake, main and secondary entrance and theme plaza, the terrain fluctuation and the winding pathway form different open spaces which meet the needs of residents for multifunctional uses. URBAN “LIVING ROOM” - XINJIANG PEACOCK PARK Ku’erle, Xinjiang Uygur Autonomous Region R-land Secondary Entry Site Area: 133,300m2 Completion Time: 2011 Designer: R-land Photographer: ZHANG Junhua Master Plan: 1. Main entrance plaza 2. Parking lot 3. Cultural plaza of ethnic customs 4. Park administrative area 5. Jogging road 6. Cascade wall 7. Peacock sculpture 8. Peacock plaza 9. Featured planting garden 10. Acquatic flower 11. Plaza for exercising fitness activities 12. Recreational meadow plaza 13. Sports plaza 14. Recreational plaza 15. Theme sculpture - peacock dance 16. Main cultural plaza - peacock singing 3 2 4 5 12 11 8 7 9 6 5 10 5 13 14 15 16 Secondary Entry Secondary Entry Main Entry 0 40 80m N 次入口 占地面积:133300平方米 建成时间:2011年 景观设计:北京源树景观规划设计事务所 摄影师:章俊华 新疆维吾尔自治区 库尔勒市 北京源树景观规划设计事务所 都市“起居室”—新疆孔雀公园 总平面图: 1. 主入口广场 2. 绿化停车场 3. 民族风情文化广场 4. 公园管理区 5. 慢跑道 6. 跌水墙 7. 孔雀雕塑 8. 孔雀广场 9. 特色种植园 10. 水生花径 11. 健身活动广场 12. 草甸休闲广场 13. 运动广场 14. 休闲广场 15. 主题雕塑—孔雀之舞 16. 主体文化广场—孔雀长鸣 次入口 次入口 主入口 132 1


133 1


The park consists of main entrance plaza, lotus plaza, begonia plaza, time plaza, two entrance recreational plazas and a theatre (plaza) for senior citizens, which allows for pubic activity and communication of residents. Waterfront deck, boardwalk and circular promenades provide spaces for recreational activities like walking and jogging. Children playground is combined with basketball court and tennis court, which provide convenience for outdoor exercises. Jogging trails and walkway along the river is separated by pavements of different patterns. Fast and slow, quite and noisy, crowded and alone, dense or sparse… the park can satisfy different visitors with different purposes. The green island is a smart utilisation of the existing trees. The main road made of tar asphalt and slate with crushed stones challenges the craze of the high-end stone material. The dry base made of refused rocks recalls our memory for homeland and the stones falling into the water is a reflection of the regional impression. The roughly-made quarried sone plaza is an expression of the common shoal. The stone beach is carved with patterns of tree shadow and the walls are decorated with four-colour sandstone. The gravel path along the woods in the main entrance area uses a native materials called Heshuohong. The railing made by brushed stainless steel tubes are 40 centimetres in height and 15 centimetres in diameter. The 134 3 2


1. Boardwalk inlaid in water offers an intimate contact with water 2. Different characteristics like quite and noisy, tough and soft, identify the space 3. The natural lake in clean and peaceful 4. Blue sky and cloud reflected in water create a changing visual effect 5. Purple loosestrife, reeds and willow are growing along the trail 6. The lawns, gravels belt and ponds scattered with stones from colours and directional orders 7. The contrast between different textures is a reflection of the landscape 8. Details reflect designers’ concept on site wooden retaining wall is in different width and backup plates made of frosted glass are carved with patterns of traditional signs, plants and animals. Wooden fences are made in different width and mulberry trees, fraxinus trees, hankow willows (Salix Matsudana) and elms (Ulmus Densa Litw) are still preserved. Xerophilous plants such are reeds (Arundo Donax L.) Apocynum venetum, Mongolian pomelo and orpin are growing along the slopes and terraces. All these details reflect designer’s on-site design and express the site spirit. Therefore, an authentic urban living room is successfully created. 1. 嵌入水中的栈道,尝试完成与水的零距离的感受 2. 幽与喧、彪与柔的特质通过穿越完成空间的识别 3. 自然入水泊岸的中央水面,平和、清纯而且丰富 4. 水中浮云与蓝天倒影构筑成时空变化的视觉效果 5. 千屈菜、芦苇和旱柳间时隐时现的 水中游步道,是对理想境界的追求 6. 用草坪、碎石带和散落置石的水池 (无水期)搭建色彩、导向的秩序 7. 肌理、质感的对比是对习以为常的 场所“景观”的再记述 8. 实中有虚、柔中有硬,表达了 设计师对场地的“刻意”追求 135 5 4


136 2 6


地”的一种意向表现;树影图案的石凳,四色沙岩墙体饰面,主入口区林 下空间的和硕红(一种当地特产)碎料石带,高40厘米、直径15厘米的拉 丝不锈钢管的护栏,宽窄变化有致的木挡墙,传统符号与自然动植物图案 组合的磨砂玻璃靠板,不同幅宽组合的木围挡,桑树林,白腊林,孤植古 旱柳,圆冠榆等原生保留树种,山坡上飘叶状片植旱地芦苇丛,台地中罗 布麻,蒙古柚,槿天等旱生植被,均表达了设计师对场地特质的“刻意” 追求。并希望通过这些设计的细部“描述”,表达这样一种场所精神— 塑造真正意义上的居民日常生活中的都市“起居室”。 孔雀公园位于新疆维吾尔自治区库尔勒市孔雀河的东岸,北临地处市 中心的石化大道,总面积13.4公顷。20世纪90年代初期建成以来,由于管 理经营体制等方面的原因,市领导于2009年决定将其重新规划设计,为市 民提供一处全开放式的城市公园。由于交通方便,园内保留有若干棵生长 状态较好的旱柳、圆冠榆等当地乡土树种,同时将孔雀河水合理的穿过公 园,确保了在干旱地区常年有水的先决条件,成为今后公园改造方案胜败 不可缺少的关键。 首先,在场所的空间构成上:通过主入口广场,映绿石水广场,旱生 台地,延伸到湖面,最后由高8米的呈金字塔形的滚石山作为主轴线的收 尾,并利用开阔的水面将视线继续延长至远方的水生植物区的标志物— 两层的展望台及湖中35米高水中喷泉,完成视觉虚轴的延续。在公园的东 部设置了一座高11米的山坡,形成全园的制高点,完成从视觉上将孔雀河 融入公园的目的,开辟东西向的第二条视觉轴线。全园除湖面、主、次入 口及主题广场空间外,利用微地形起伏与自由蜿蜒的园路,构成大小高低 变化;封闭开放结合;闹与静、公与私、硬与软等多种不同类型的空间场 所,满足市民多功能的利用需求。构筑简中有细,实中有虚,旷中有密, 彪中有柔的地域氛围的空间效果。 其次,在场所的利用上:通过春、夏、秋、冬石组的主入口广场,睡 莲广场,海棠广场,时光广场,两处入口休闲广场,老年剧院(广场), 满足市民集会交流的利用需求。通过临水平台,水中栈道,大小环状的游 步道,提供散步、漫跑等动态健身休闲的功能。篮球、网球与儿童活动场 的有机结合,达到了方便市民参与日常户外运动的目标。并用两侧不同图 案的铺装,划分快步行走与休闲散步两种不同利用形式的沿河路。园中快 与漫、幽与喧、群与独、密与疏……不同游人的利用形式在此得到了最大 程度的体现。 水中绿岛,是对现存树木保留的巧妙利用,柏油沥青+碎石板主路是 对高档石材风的挑战,废石料的干磊寄托了乡土的情怀;滚石入水场景 是一种地域印象的直白反映;粗加工的荒料石广场是对习已为常的“滩涂 137 8 7


9. Time plaza in sunshine faces water, waiting for the advent of evening 10. The 35-metre-tall water column looks like a wonder for residents in drought areas who have never seen rainbow 11. Time plaza at night brings more freedom and colourful reverie 12. Dry-base blocks among the gravels recall people’s feeling for homeland 13. The colourful children’s playing area allows to interact with landscape 14. The floating green oasis tells people the simple but wonderful life here 9. 阳光中的时光广场,面对水面,等待傍晚璀璨的来临 10. 35米高的水柱,已经超越了设计本身,圆了干旱地 区从未见过彩虹的“梦” 11. 夜色中的时光广场,提供更自由、多彩的遐想 12. 旱生台地间废石料的干垒与挺拔形象结合,寄托了乡土情怀 13. 色彩丰富的儿童活动区域,使孩童们与景观形成有力的互动 14. 水中漂浮的绿洲追述着原本宁静、平凡又“不简单”的生活 138 11 9 10


139 14 12 13


15. Garden silhouette in the sunset 16. Local plants grown in the garden 17. Materials from local area is used to create the floating green oasis 18. A child runs across the boardwalk inlaid in water 15. 夕阳中的园区剪影 16. 顽强生长的乡土种植 17. 就地取材营造的水中绿洲主体 18. 水中穿行而过的美好“童年” 140 16 15 17


141 18


By utilising the existing terrain and the thoughtful placement of arched walls, Xinhua Garden has been divided into two distinct areas: one dynamic, lively and regular in shape, the other static, tranquil and natural. Through these two different means, it was possible thus to make sense of the contradictions thrown up by the need for people both to pass through the space and to congregate there. Sculptures, pools, plazas, steps, criss-crossed paths, areas of manmade terrain, arched walls, lines of trees, and strips of planting have been employed in order to express the character of the dynamic zone, in which diverse paving styles create a multi-level space. Master Plan: 1. Oval planter 2. Landscape stone at entrance 3. Sculpture 4. Pool 5. Oval landscape wall 6. Cascade landscape wall 7. Theme sculpture 8. Xerophytic flower 9. Planter 10. Retaining wall 11. Bench 12. Pergola 13. Park road 14. Landscape wall Site Area: 180,000m2 Design/Completion Time: 2008/2009 Designer: R-land Conceptual Design: ZHANG Junhua, BAI Zhuhua, WANG Zhaoju, JIA Ying, YANG Yi, ZHANG Peng Extension Design: ZHANG Junhua, WANG Zhaoju, JIA Ying Construction Design: ZHANG Junhua, HU Haibo, JIA Ying, LI Jing, HE Yunlong Thematic Sculpture: WANG Zhong, ZHUO Fan / City Design College at China Central Academy of Fine Arts Lighting: CHANG Zhigang, MOU Hongyi / Architecture College at China Central Academy of Fine Arts, YANG Chunming / R-land Supervision: Ku’erle Construction Supervision Centre Photographer: ZHANG Junhua Client: Service Centre for Landscape Technology, Xinjiang Ku’erle Bureau of Parks and Woods XINHUA GARDEN Ku’erle, Xinjiang Uygur Autonomous Region R-land 占地面积:180000平方米 设计/建成时间:2008年/2009年 景观设计:北京源树景观规划设计事务所 方案设计:章俊华,白祖华,王朝举,贾莹,杨奕,张鹏 扩充设计:章俊华,王朝举,贾莹 施工设计:章俊华,胡海波,贾莹,李竞,何云龙 主题雕塑:王中,卓凡 / 中央美术学院城市设计学院 照明设计:常志刚,牟宏毅 / 中央美术学院建筑学院, 杨春明 / R-land北京源树景观规划设计事务所 监理:库尔勒市建设监理中心 摄影师:章俊华 业主:新疆库尔勒市园林局园林绿化科技服务中心 新华园 新疆维吾尔自治区 库尔勒市 北京源树景观规划设计事务所 总平面图: 1. 椭圆形 种植池 2. 入口景石 3. 雕塑 4. 水池 5. 弧形景墙 6. 跌水景墙 7. 主题雕塑 8. 旱生花径 9. 种植池 10. 挡墙 11. 座凳 12. 花架 13. 园路 14. 景墙 142 0 5 15 30m 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 4 14 14 13


143 1


To express the character of the static and quiet zone, curved paths, xeric flower beds, micro-topography, landscape stone walls, wood bridges, informal woodland, and three-colour sintering brick have all been used to great effect. Through the use of detailed planting and xeric flower beds symbolic of rocky ground, dead space has been kept to a minimum. The two types of space can accommodate the diverse functions of the city and satisfy the varying demands placed upon it by its users, thereby answering social needs on a multitude of levels. Xeric flower beds are expressive of water channels and local natural conditions; landscaped stone walls evoke features found in the natural landscape. The flat stone that forms the water-drop wall, the steps with natural façade, the enclosed tree pool, the aesthetically pleasing stone stools, the path edges formed by crushed stones, and beige stone inlayed with smooth stone strips are all techniques deliberately employed by the designer in the pursuit of his artistic vision. In such details can be found the essential artistry of the landscape. 144 3 2


1. Quite and tensile theme sculpture 2. Field landscape rich in colours 3. Theme plaza decorated with flowers 4. Xerophytes planted in river bed 5. Featured ethnic cultural wall 6. Theme sculpture reflected in water 7. Foundation water wall with a sense of historic rock 8. Stone plaza inspired by local mineral stones Aerial View Rendering 景观鸟瞰效果图 1. 静静的富于张力的主题雕塑 2. 色彩丰富的田地景观 3. 花卉簇拥的主题广场 4. 河床里生长出的旱生植物群落 5. 具有民族特色的文化墙 6. 水中倒映着主题雕塑 7. 具有历史岩层感的基座流水墙 8. 以当地矿石为灵感设计的置石广场 145 4


146 5


147 8 6 7


9. Recreational space is convenient for visitors 10. Corridor for exhibiting local xerophytes 11. Green plants 新华园位于新疆库尔勒市区新华路与石化路交叉口处,属于城市公共 开放型绿地。由于极度干旱的库尔勒市年降雨量仅为50毫米;敷地中原有 一水渠通过;交通组织与绿地的关系等问题需要同时考虑……,在这种错 综复杂的前提条件下,开始了我们的工作。 首先,在空间划分上采用地形及弧形景墙将其分为动和静、闹和悠、 规整和自然截然不同的手法解决“通过”与“停留”的矛盾关系。用雕 塑、水池、广场、台阶、垂直纵横的通路,工人切开的地形、弧形景墙、 树阵、条形种植带表现“动”、“闹”区的空间特点,其中地面铺装上也 力求表达多层次的空间氛围。用曲线园路、旱生花径、微地形起伏、景 观石料墙、木桥、休息廊架、自然种植的林地、三色变化的烧结砖表现 “静”、“悠”区的空间特点,通过细部的植栽及表达石滩地印象的旱生 花径将园中的“死角”空间控制在最小的范围。两种空间满足城市多种功 能和不同的使用群体,赋予设计更多层面的社会需求。 旱生花径是水渠的迹象追忆和对当地自然条件的尊重表白。景观石料 墙是对自然风貌的意向表达,跌水墙的片石,自然立面的台阶,四角围合 的树池,艺术品化的石凳,小碎料石的园路勾边,米石铺面的光面石条镶 嵌……,均反映了设计师的“刻意”追求。并希望通过细部处理传达这样 一种信息—场地的艺术化。 9. 便民的休憩空间 10. 展示地域色彩的旱生植物长廊 11. 浓密分明的绿植景观 148 9


149 11 10


Click to View FlipBook Version