14절에 ‘멍철 자의 마옴’(개정) 즉 ‘레브 나묜으로 ‘이력(甲事/ understanding)이 있는 자의 바음이 라는 의 미 이 다. - (백艸쀼] 먀)澔 口胛 日빡申一 반절은 “미 련 겻을 즐긴다”(개정)는 정 번역 이 아니다. 즉 “어 러셕옴을 운다(FIPl/pasture, tend, graZe)”는 의 미이다. 15절에 다 악나(개정)는 ‘들지빤(弗/bad, eVil) 즉 ‘고스럼지만’ 정 도의 의미이다 - ‥T聃 뼈\坤 非呻一반절은 “마음의 복은 상 잔치 이다”라고 수 있다. 영역본도 븝(goodness, gladness) 정도의 의미로 - And gladness Of heart is a perpetual banquet. YIT一은 - but a happy heart has a co血nual feast.一 CEB一 바움의 즐거움’(YIT)∵복 마읍’(CEB)로 이기 도 다 몹을 ‘복(goodness, happiness)이라는 뜻도 있다. 이러 복을 의적인 부보다는 마옴의 이 더 좋다는 것이다(16절). 개정 에서 가산이 적어도’ 메아’ 즉 ‘적게 있는 것∵적옴’이라는 뜻이다 또 ‘게 부고(개정)는 ‘많은 보坤 뻤씨와 그것으로 걱정듕悟 것(坤뻐/mm뺘 confusion, WOrry)’(i] HP町미이 라는 의 미 이 다 17절에 ‘채소(瑁/herbs)의 식사(叩뼘/meal, a110Wance)의 ‘살진 소’(暉箏/ 缶ed)룰 비교고 있다 개정을 ‘서로’라는 단어를 넣고 있으나 원문에는 없다 석 및 척뿅 15장은 주로 반명 제 모옴집 (An血ithetical Collection)으로 분류고 있다. 1 절은 부드러운 대맘와 ‘상처주는 말’이다(1절)∴지로운 자의 와 ‘우 자 의 업’을 비교다(2절)∴악인과 선인글을 살보시는 나닙의 눈(3절), 건강 와 왜곡된 (4절)룰 역을 비교다 ‘계와 책방을 멸시는 자와 주 의 는 자(5절), 의 인과 사악 자의 재물(6절)을 비교다. 지로운 자의 업과 우 자의 마옴(7절), 범죄자들의 제물과 바른 사람의 기도도 비교다(8절). 악인의 길과 의를 추구는 자(9절), 계와 책방을 받는 것에 대 어려움(10 절)을 말다 밀방는 자와 사람의 아들믈도 여와 앞에 있으며(11절), 비옷는 자의 (12절)를 언금다 기쁜 마옴과 마옴의 고(13절), 이력 있는 마음과 우둔 자(14절), 고난 밭는 자와 마옴이 복 자(15절), 여와 경외는 자의 재 산(16절), 사랑과 미옴의 삶도 대조고 있(17절). 司馴
3① 一 짬얜 鵝짱 끄鈍鏞젤 뺘 19 ‥∃書 竗神므 郵 뺘舶 뺘軍 癎뼜 癎辨 紗뺨 18 一叩뱌 빽맘Ⅱ 20 뺘掉 叩빻 m뺙Ⅱ尹蝸 F벼紳爭 棘 竗紈 昻 -1缸躪 癎汁趙紗 加t撫 剃 :抽鍼 柑盧 罰≠鮮 事舶쒸 그銶! ‥ 口  ̄  ̄읕  ̄ 맙∵‥ >【′ ! Ⅰ ◆ J> 궁 T /’ ‥ ^T 뼈빠뺘山뺘牲 岫뺘빠拂 鵝 舶t 「빠 珦躪 l ‥ 뭉  ̄‥ 른 발 守 끙 1丁 끙  ̄‥ 了∵∵∵∵3 24 沾呻 一坤 呻堆=聃 뼈 一뺘彎坤 竗뺘 뼈呻 鵝 制聃 躪뿅 瑪 汕辨 坤\坤 恍 悌뺘뺨坤? 뺘滯? 臼뼈 叩箏 뺘뺘毋 「뺘 뼈呻 躬 汕拷?뺘雕 珞巾胛 1 躪먁 口쌕 뺘坤 呻 辨呻沖 帥빠弗 押 汨坤 叩單 뺘呻 漑 29 帥뺘 掌뿌 E呻뺘 뻗…魄事拙 叩끝 똬 28 汕胛 口빡孼 「뺘 30 뺘褓빻 배玗畔 뺘坤岫丁辨뺘 叩뺘빠 叩雩岫 뺘呻 舶 31 汨澔 뺑坤 呻涌 癎辨呻 塊 뻐聾竗 坤뱌 i沖굴 呻趙 뺑坤 坤蠱 銘 뺘耳 口뺌抽 백聃 由胛 ‥뼈맣 뺘芋 뻗坤 坤坤 뺑涌 叩빠썰쀼 鏞 油빠帥 뼈却靄 웸뮨벤엄 18 분노는 사람은 다師비quarreL dispute)을 일으나(뼈/Pi Stir up Strife, Hi血p. engage in s血fe), 롤 오래 참는 자는 논쟁을 누그러뜨런다 @呻瓜eep quiet, a11ay contention) 19 게으른 자儺坤ow, 1aay)의 걸을 가시 울러와 같지박 바른 사람들의 길(叩輔伺쏴)은 쌓아 울런 길(고속도로) 이다. 20 지로운(뺙早사ise) 。悟은 야버지롤 쁘게 지똬 우둔伊뺙/ foolish, Shameless) 사람은 자기의 어머니릍 멀시다(F憚/despise) 21 어 러셕을 자여祭仕olish)는 생각(魂/heart, mind)이 모자라는 자h叩/needy, lacking)를 기뻐나 영 러(坤甲仕telligence, aPtitude, Skill)이 있는 사 람은 바르게 걷는다 22 의논巾이council, COunSel) 엾는 계들은 실괘나 巾바break, frustrate), 많은 조언들로 그것온(계들을) 세워진다 23 자기 업 의 대으로 사람에게는 기뽐이 있으바 그것이 그 때에 (적절) 말이라똬 열 마나 좋온꺄 24 섕명의 길(叩鎚tway)을 식견0坤/insight)이 있는 사람으로 152
위로 가게여 밑에 있는 셰올Oi銶eySheol, underworld)로부 그로 띠나도 록 다巾渦/deparf) 25 여와는 교만 자(口單/proud)들의 짐을 어 버 러 시 나(日백/puⅡ or tear away), 과부의 경계를 세워주신다(單/take one’s stand, Stand, Set uP) 26 여와께서 역겨워시는 것(꿔帥/abomination)은 악 생각들이지막 줄거웁의 발들은 정결다 27 부당게 이익을 내고자 는 사 람은 자기 집에 문제를 일으지만巾坤/s正r up, disturb, 甘Ouble) 뇌뮬(맥耳馴 8坵)돌을 싫어는 자는 살 것이다. 28 의인의 마옴은 대기 위 (조심) 말나 범죄자砂밖/guifty wicked, Criminal)들의 업은 악 것들을 쏟아낸 다⑧먁伸ow, SPring). 29 여와는 사악 자들로부 멀러 계시지똬 의인들 의 기도를 들으신다 30 눈둘의 빛은 마음을 기쁘게 좋은 쇼식들을 뼈를 살 찌게(뺘/be fat) 다. 31 생명의 책방(坤∋涌/reprimand)을 는 귀는 지 있는 자(뺙甲twise)들 가운뎨 거주 것이다 32 계(呻涌/instruction)를 등 는 자(璿빠et go, let alone, neglect)는 자기의 영을 거절는 자이 나 책방(叩…岫/reprimand)을 듣는 자는 마읍을 얻는 자이다 33 여와를 경 의는 것을 지(ap押twisdom)의 계(ip油/instruction)이바 겹손은 영 광의 앞에 있다 원붑콴촬 18절에 一 뺘 ∥口聃 日辨 涉幹- “분을 쉽게 내는 자”(걔정)라고 지만∵분노의 사람但man offury YH`)이직역이다의미상∵분노는사람정도로이 수 있 ‘바븐師비quarI dispute)은 다곱이라고 수 있다. ‘가라(聰/ Pi Stir up strife, H趾p engage in strife)는 싸움을 일으다 은 싸움에 연루되다는 의미이다 또 ‘노기를 더디다(개정)는 ‘롤 오래 참는다는 의 미 이 다 一 掉 門斛또 ‘시 바(개정)는 ‘러쁘 즉 ‘논쟁’ 정도에 당된다. ‘그 친다’는 ‘누그러뜨린다(t9呻仕eep quiet, a11ay conten正on) 정도의 의 미 이 다 19절은 ‘아첼事輝/sIow, 1aay) 족 ‘게으른 자의 같과 바른 사람의 갈을 비교 고 있 즉 - f3瑪 n9辦 -‘가시 읕러’(개정)( a hedge of 血oms, DBY)와 쌓아 올린節빠坵 up, CaSt uP) 길(叩耭tway)블 비교. ‘쌓o惶런 길’은 주 로 ‘고속도로’같은 길을 의미다. 그래서 영역본도 ‘ 고속도로’(a level 帖3
highway. ESv)라고 번억다. 20절은 지롭고 우둔 아돌을 비교다 부모를 기쁘게 는 자와 멀시는 자이다(20절) ‘업신여기다(개정)는말은바자(「悼/despise)즉‘무시다∵멸 시다는의미이다 21절은 一 똬呻 뼈坤 n掉一개정에서 “무지 자봐고 는 것은 ‘생각 (똬/heart, mind)이 모天따는 자(呻바needy, 1acking)’라는 의미 이다 따라 서 “어러셕은 자伊빠foolish)는 섕각(j?/heart, mind)이 꽈冊는 자巾叩/ neecly lacking)를 기뻐나봐는 의미이다 ‘부나는 ‘명철 자’(개정) 은 ‘영 러(坤坤/inteⅢgence, aprfude, Skill)이 있는 사람 정도의 의미이다 22절에 -「呻 咽부 加坤哺 「押一개정은 “의논이 엾으면 경 영 이 무너지고”(개 정)라고 는데∵마샤보’는 계으로 “의논巾이council, COunSel) 없는 계들은 실나h뼉/break, frus岫e)”라는 의미 이 다. ‘지략(개정)은 ‘조언 글(며灘빠advisers)(ESV)이 라는 의 미 이 다. 23절은 적 절 대답의 가치를 말 다. ‘아름다운가(개정)는 ‘좋다는 의 미 이 다 24절에 지로운 자’(개정)는 ‘식견G坤/insight)이 있는 사람을 말다 25 절은 교만 자와 과부에 대 여와의 대우를 발씀신다 25절에 ‘정다는 ‘나브 즉 경계를 쎄워주신다怡뺘ake one's stand, Stand, Set uP)는 의미 이다 26절에 ‘션 발(개정)는 一 芭坤}畔鈴一 촐거움의 말글이라는 의미이다 또 ‘미워다(개정)는‘역겨워다는의미이다27절에一孵熹埋恒는‘이익을 다 (개 정 )라고 지 만 숙어 적 으로 부당게 이 익 을 낸다는 의 미 이 다(Whoever is greedy for uust gain, ESV)∴롭게 다(개정)는 ‘oT71 ̄르守캡/s也r up, disturb, trouble)는 분졔롤 얼으다는 의미 이다(The greedy for gain brings trouble, CJB). 족 복당이 악의 단과 결과를 말고 있다. 이것은 즉 바나(책畔/s坵) 즉 ‘션물이 나 ‘뇌뮬을 의 미다 28절에 ‘악안(개정)는 사악 자 을 뻠죄자@뱌/guifty wicked, Criminal)’를 의미다. ‘쏟느니라(개정)라는 말은 ‘나바ty먁/缸ow, SPring) 로 ‘러나다 솟구치 쏜아내다 정도의 의미이다 29절은 악안 즉 사악 자와 의 인글에 대 대우가 다르다. 30절에 一 旽벵뻬貞導一를 개정은 “눈이 밝은 것”이라고 는뎨 직역면 “눈들 嶋4
의 빛”(The light of the eyes, ESV)이라고 수 있다. ‘좋은 기발(개정) 즉 一 申i$ Fl耕滄바( good news, CJB)은 좋을 소삭이 라고 수 있다. 뼈를 윤벅 게 다(개정)는 一 뺙印빤바“뼈를 기름지게0뱌/be 卽” 은 ‘살찌게 다 정도의 뜻이다 31절에 ‘경계’(개정)는 ‘카’ 즉 ‘책방(叩…涌/reprimand)’이다. 즉 책망 이지만 ‘섕명의 책방 즉 살게는 그러 책방은 지롬다는 의미이다 32절에 볼계 받기를 싫어는 자(개정)는 一 單涌 뼉呻 單따 “계먀涌/ instruction)를 등 는 자(社爭/let go, let alone, neglect)”(참조 13:18)라 는 의미이다. 또 ‘영을 경 여긴다(개정) 억시 바아쓰’ 즉 ‘거절다∵부시 다’(despise, ESV)라는 의미이다. 또 ‘지식을 얻는다(개정)一 串 H弗一는 은 “바옴을 얻는 자이 다”라는 의 미 이 다 33절에 一 打凞 巾帶 뱀캬 哺押 빽捕 叩沖卒뺙 一“여와를 경외는 것은 지(叩押twisdom)의 계ap稍/instruction)이바 검손은 영뫙의 앞에 있 다.”는 의미이다 ‘검손은 영뢍의 걸잡아(개정)는 ‘앞에 있다는 이다 즉 겸손은 영광읕 준다는 의 미 이 다. 셕 빛 척용 15장은 주로 반명제 모옴짐 (An岫血etical Collection)으로 분류고 있다 즉 분노와 를 참는 것(18절), 게으름과 바른 사람의 걸(19절)의 결과는 다. 지로운 자녀와 우둔 자녀의 도(20절), 그러고 어 러셕은 자와 영 러 자(21 절), 의논없는 계과 조언들도 된 겻들(22절)은 차이가 난다 적절 대답(23절)의 가치는 중요성을 가진다 ‘섕명의 길’은 식견있는 자가 걷는다(24절). 여와 나님이 교만 자와 과부에 대 대우(25절), 억겨워 서는 것(26절)을 지적신다 사악 자들에게는 멸러 의인을 가까이 시는 분 이시다(29절). 따라서 여와 경외와 지의 계와 검손이다(33절). 부당이익 과 뇌물(27절), 의 인과 범죄자의 업(28절), 책망을 는 자(31절) 그러고 등 는 자(32절)의 결롤 언금다 또 눈들의 빛과 좋은 소식의 걸과를 보여 준다(30절). 帽5
3■ 一 짬얜嶋짱116절 帥 一甘巾 一弗 2 :呻눌山拷袒 빠뼈 蛇 -'밖坤 밗뺘 1 粕山빱坤 叩∵坤 3 汀胛 뼈柑 聘hⅡ빰坤 뺘 5 癎뺘 바事晄 一삐 帥鮮憎 叩書堆 坤 4 ‥叩坤呻 舶紈 坰聃 6 汕聃 뺘 뺑 = 一呻 껴 叩∴坤문沖 }∵芋‥甘.∵∵∵÷. 앞∵ ; 竗삠 一빅빠泗 뺘坤 7 炒哺 뼈 빠事鉀백 舶 「拷 約蠱 躪鴨氾申 坤趙 「 粥坤 竗坤 一그油 8 油絿 亡 抛=냐뺘* 一邱 뱌 岫駝 10 뱌辨 畔빠뺘 郞寸 = 沖呻聰 놔 9 ‥뱀뺘 坤掉 '胛加 1 昉蠱 Ⅱ ∵呻 士坤? 뺘 呻沖事 晄 시口坤 昉굴 躪뺘? 叩掉 뼈빠 12 ‥뺙 一백銶 껴 泗竗呻 聃뺘 叩밗 「뺘 四晋 一岬坤 미却 舶 13 絿單 沖 뺘쀼바事 15 :뺘빡 口押 竗벵 n脾 시뻤掉 丁抽 一뼈막 14 ‥그聰 涌帥 一뻬? 16 書坍悚埴 辨 師뺘 뺙뺘抽 一백 「呻 뻐粥碑 「聃빠坤 뺘뱌 뺘呻 그바坤 원문변역 1 바옴의 기巾拌/arrangement)은 사람에게 속나 의 웅맙은 여와께 있다. 2 각 사람의 모든 길들이 자기의 눈에 깨끗여눅 여와께서는 영들을 달아보신다佰P/regulate, meaSure, eS正mate). 3 너의 일들을 여와께 굴러 면(위엄면), 너의 생각들이 영영 설 것이다 4 여와께서는 모든 것을 그분 의 목적 (H!坤/answer, reSPOnSe, PurPOSe)에 따라서 만드셨고 심 지 어 사악 자까지도 재앙의 날을 위서 만드셨다. 5 모든 교만(F봐/high, eXalted) 마 옴은 여와께 역 겨운 겻이 니 (坤崑涌fabomination), 그가 손에 손을 잡아 처 별을 면치 (珊/leave unpunished, be without guilt, be free) 못다 6 죄는 인애와 진러를 여 속죄巾申/bribe, ranSOm)을 받과 여와를 경외으 로 악에서 뗘난다h汨/depart). 7 사람의 걸들이 여와께 기뽐이 될 때눅 또 그는 그의 적들까지 그와 다. 8 의와 더불어 적게 갖는 것이 공의 엾는 많 은 수보다 낫다. 9 사람의 마읍이 그의 길을 계지만Gi坤仕ink), 여와 께서 그의 걸옴tr孵/step, march)을 지도신다(呻/be firnl direct). 10 걸정 156
(口鞭/Divina正on, reS뺘 decision)이 왕의 업술들 위에 있으니 그의 임이 결 때(뗘뺘事) 죄룰 범서는G坤/act unfal血fu事 안 된. Ⅱ 공정 저 읕(t棘/pointer of a balance)과 저읕매樹⊃/balances)들은 여 와께 속였 으나 주머니의 모든 (저읕) 추(雕/stone)들도 그분이 만드신 것이다. 12 사악 을는것은왕들에게역겨운것이니(坤摹涌fabomina正on),이는의로똬보 좌(鏃輔/血rone)가 세워지기 때문이다 13 의의 업술들은 왕들의 기쁜 뜻師/ goodwill, favour)이나 바른 것을 말는 자롤 그는 사랑다. 14 왕의 진노 는 죽옴의 전자들이 나 지로운(曰押/be wise) 사람을 그것을 덮어준다0坤/ cover ove1., Pacify).15 왕의 얼글에 빛이 있을 때 생멍이 있으니 그의 의는 봄비 내러는 구름과 같다. 16 지(坤押twisdom)롤 얻는 것이 금師叩/gold) 을 얻는 것보다 얻마나 좋온가! 이럭(口弗/understanding)을 얻는 것은 읕을 선벅는것보다좋다 웹뮨봔촬 1절에 걔정은 ‘경영’이라고 나 ‘바아라’師坤/arrangement)는 ‘계 ’(plans, ESV)∵기(preparationsJPS) 정도로 이 수 있다. 족 사람이 는 것도 나닙 이 시는 얼을 차이 이 다 ‘말의 응밝(개정)을 직 역면 一 聘塤 i뺘-‘의 웅밥이다 2절에 一 앎紂빵甘一鬼 一는 개정에서 ‘사람의 위’라고 지똬 ‘각 사람의 모 든 걸글이다 ‘감찰다(개정)는 의미는 ‘재다’∴닫아보다’ (朗/regulate, measure, eS正mate)는 뜻이 다(ut the LORD weighs 血e spirit. ESV). 3절에 一 甲涕垣 尸胛냑鏶 “너의 사를 여와께 말겨라”(개정)는 직역 면 “너의 일들을 여와께 굴러면(위임면)”이라는 의미이다(Commit thy works unto Jehovah, DBY). 4절에 ‘쓰임’(개정)은 ‘웅밝(랙坤/answer, reSPOnSe, PurPOSe)이나 복작 이 라는 뜻을 가지고 있다(The LORD has made everything for its purpose, ESv). 악인’(개정) ‘사악 자’도 ‘악 날(개정) 즉 째앙의 날을 위서’(目呻 口軻 만드셨다 5절에 ‘미워신다(개정)는 ‘역 겨운 갓(n帶iIV批omination)이 다∴ 캠뺘- 『57
는 ‘벌을 면치 못다(개정) 즉 ‘벌을 면죄받다’ 을 ‘처벌을 면치(珊/leave unpunished, be wi血out guilt, be free) 븟다.는 의 미 이 다. 6절에 ‘속을 받는다(개정)는 一 船 「拷 -“죄는…속죄(「坤/bhbe, ransom)을 받는다”는 의 미 이 다. 7절 역시 ‘밖는 ‘길글이라는 의미이고 ‘기쁘게 다(개정)는 一 뱌刊帥밝聿- “여와께 기쁨이 묄 때”로 번억 수 있다 8절에 一 日閉單 竗捕 ̄빠는 “적은 소득이 공의를 겸면”(개정)이라고 지 만 “의와 더불어 적게 갖는 것이”(Better is a l刪e with righteousness, ESV) 라는 뜻이 다. 또 뿔와(개정)는 一 滯뺘 呻} “공의 없는”라는 두 어 이다. 9절에 계다는 계다∵생각다(坤他ink)는 의미이고 一 事訥 뱌拷 鴨一반절은 “그의 걸옴을 인도시는 이는 여와시 니 라”(개정)라고 지망 “여와께서 그의 걸옴G拂/step, march)을 쎄우신다 은 ‘지도신 다(沖/be firm, direct)는 의 미 이 다(but the LORD directs 血e steps NAB). 10절에 ‘나님의 말쏨(개정)을 ‘(신적인) 걸장(臼辨/Divination, reSult, decision)이라는 단어이며∵재 메(개정) 즉 딴걸 때(뗘t坤卓)봐는 의미이고∴그르치지 아니다(개징)는 바앝 즉 ‘죄를 범서는堂坤/act unfalthfully) 은 삐신실게 여서븐 안 된다는 의미이다(his mou血 must be fal血ful when he judges. C∫B). Ⅱ절에 나님은 공게 저울절고 재도록 셨다(11절). 즉 저울(弗寧/ pointer of a balance)과 저울대tr馹/balances), (저읕) 추悼givstone)도 나닙이 만드신 것이다. 12절에서 ‘미워는 갓은 ‘역겨운 갓(坤神/abomination)이마 “이는 그 보좌가 공의로 말미 암아 굳게 섬 이 니라”一 絿搏 憎 뺘쀼 냥 一라는 구절은 “이 는 의로막 보좌(鵑輔∧hrone)가 세워지기 때문이다”라는 뜻이다 ‘악을 는 갓(개정) 사악을 는 갓이다 13절에 ‘기뻐는 것’(개정)은 ‘라촌 족 ‘기쁜 뜻師/goodwill, favoui)이라 는 의미이다 또 ‘정직게 말다(개정)는 一 빽얗 뺑빠즉 “바른 것을 말 는 자”라는 뜻이 다. 14절에 사자글(개정)은 ‘전달자 은 메신치이다 ‘쉬게다(개정)는 즉 ‘ 로 즉 ‘덮어준다’巾錚/cover over )fig.(, Pacify) 을 ‘진정시다 정의 158
의미이다. 15절에 개정에서 “왕의 색을 생명을 뜻나니”는 一빡叩抽 ̄'玗「뺘 -“왕 의 얼굴에 빛이 있을 때 생명이 있으니”라는 의미이다. 왕의 도에 상대방의 상 이 왔다 갔다다 그의 ‘온댁’은 뫄촌’은 ‘기쁜 뜻圖뱍/goodwilL fivour) 은 의블 의미다 즉 온를 주는 젼의 상이다 16절에 ‘명찰(개정)을 ‘이럭 (삐봐understanding)’이다. ‘얻는 것’(개정)은 ‘션떽다는 의 미 이 . 색 및 척용 16장은 왕적 모옴집 (The Royal Collection)으로 불러워진다(NIB, 155). 10, 12, 13, 14, 15절에는 ‘왕(삐 14, 15절)이라는 단수 뺄렉’ 그러고 븍수∵밸 라’ 즉 ‘왕글(12, 13절)이라는 이 정게 나난다. 왕을 증요 걸정(口鞭/Divination, reSultrdecision)권이 있어서 실수를 주 의고 있다(10절). 왕은 의로써 치야 다(12절). 따라서 왕은 의의 업술 즉 의를 말는 것을 기뻐야 다(13절). 왕이 진노면 그 결과는 죽옴이다(14 절) 반대로 왕이 빛이 있으면 살게 된다(15절). 이같이 왕은 증요 역과 증요 얼을 감당는 자이 다. 사람이 준비지만 나님을 걸과를 주시는 분이시며 (1절) 영들 즉 모든 사 람을 가시는 분은 바로 나님이시다(2절). 따라서 일과 업적 모든 것을 여 와께 위 임야 (3절). 나님의 목적 안에서 션 자 사악 자도 역을 다(4절). 즉 모돈 것이 럭여 선을 이루며 나닙의 섭러 안에 있다. 즉 여 와는 사람의 모든 걸음을 지도신다(10절). 모든 정당 기준도 나님께 속 것이다(11절). 나님이 싫어서는 것을 알고(5절) 그분의 경외의 걸과(6 절)도 있다 여와의 기뽐이 되면 가 임(7절). 수치적 걸과보는 의롭 게 는 것이 중요며(8절), 금과 온보다도 지와 이력이 더 가치가 있다 (16절). 脆9
32 一 짬엔 嶋쟝 17…譴졀 一悌亐 18 油n寸 一 벎 j呻事嫦 湘袒 뺘 叩밗 呻明 17 昉坤 一畔 叩 껴뺘呻 보먀뻐 坤 脯呻 뺨빠舶 「拷 癎叩皐 聘볘 呻 一뺙軍빠쀼 一拇 坤뺘 20 汨蝴 一獻 坍涉 22 肌P事빻 다롸的 坤料憮싸胛 一畔따 21 ‥ 뼈球 坤뱌 口押 補 巾澔 뺘뻤 뻗棚 悼掌먀誠 뱌빠呻牢 뺘呻 口跣 -∵呻銶 旽守 一畔 24 汕宙事빱 呻掉 一坤 胛寫 柵빠口雨 竗뺨 시拷? 뺑Ⅱ珊 뱃 25 汨煦논 銶맑鄲 呻抒 竗箏 27 紳뿍 뺘判詳 시무 呻 뺘辦 抽 竗拂 2飢躪賻 一비守 巾抽勺 j 벼呻 뺘 28 ‥뼈能 竗辨 一坤 癎辦 뺘 8殲抽 油냉뺘 帥辨 呻먁 빽땅 뺘 29 뺘鐵 一叩押 紳빠뺘 呻掉 弗市 뺘增呻 坤뺘 삐當 聘竗 30 ‥:呻 一約 旽拷 錐 ‥畔紳 呻呻 뺘聃 坤뺑 叩썅坤 뺘騁 鈿 打竗卄硫 坤 印坤 鍋 腑 帖抽 涌帖 拇瀘=呻猊 캡 뺘쓿 呻 ‥油馴抽 一抽 朮師趙約巾細 ∵躪絿1 丁 ‥ ’ 丁∵∵∵∵T∵∵∵‥ ¨ ^T  ̄ 끙 원문뱁웍 17 악에서부 띠나는 것←肥/depart)이 바른 六悟의 대로(뺘뺙/road, highway)이다 자기 길을 보는 자는(뻑ivb Watch, guard, Observe)는 자기 영을 지다G呻/keep, Watch) 18 교만師뺙/exaltation)은 멸방 앞 에 있 교만(矗/high, eXalted) 영을 넘어짐 앞에 있다. 19 겸손 자들 과 마옴을 낮추는 겻鮎eybecome low, be abased)은 교만 자(H鵠/proud, haughty)들과 춰물을 나누는 것보다 낫다 20 말씀에 식견O坤/insight)이 있는 자는 좋은 것을 찾과 여와롤 신뢰는 자는 복이 있는 자이다. 21 마 옴의 지(뼈押twisdom)가 있는 자는 이력(呻뷸/understanding)있다고 블러워지과 업술들의 달콤은 찰력(n帥nsight)을 더다. 22 식견0坤/ insight)을 그것을 소유 자에게 섕명의 섐이나 어러셕은 자여鏶仕olish)들 의졔(뺑dyinstruction)는어러셕옴이다23지로운자恒押twise)의바음 은 자기 업으로 식견傀뺘nsight)이 있게 따 그는 자기의 업술들에 찰력 (口뱌/insight)을 더다 24 사랑스러운 말들은 벌집의 꿀륙 그것을 영에 달 16⑭
과 뼈에 치료제이다 25 사람 앞에 바르게 보이는 길이 있으나 그 끝은 죽 옴의 걸일 수 있다 26 수고는 자의 영은 자기를 위서 수고나 이는 자 기 업이 그것을 짓누르기(畔/press, urge) 때문이다 27 불량 사람Op手/ wickedness)은 악 겻을 고(꽥亨/excavate, dist 그의 업술에는 는(쀼/ buming ScorChing) 불이 있다 28 왜곡된 사람(뼈빴dyperversity)은 싸움을 뜨러과 불는 자(pr伸nd fault, grumble)는 가까운 친구를 갈라놓는다 29 력(뺙甲仕olence)의 사랍은 자기의 이웃을 꾀어내사 그를 좋지 않은 걸 로 가게 만든다. 30 왜곡된 일(뺙押fyperversity)돌을 계기 위 자기 는 을 감는 사람 있과 악을 완수기 위 자기의 입술들을 꽉 깨무는 사람(門라 nip, Pinch, COmPreSS)도 있다 31 노넌(呻竗/old age, grey haii)은 아름다 운(삑箏坤佃eauty)왕관(뼉弊/crown)이과그것은의(叩뺨/righteousness) 의 삶巾Htway of hehavior)에서 성취되 어 진다(絿泮/attain to, found) 32 를 오래 참는 자는 용人世 낫과 자기 마옴을 다소러는 사람은 도시를 정복 는 사람보다 낫다 33 그 (P呻/bosom)에서 제비는 져지나 그겻의 모든 결 정은 여와께로 난다. 웬뮴관촬 17절에 ‘정적 사람(개정)은 바른 자들’이며∵대로’는 메씰라로 고속도 로뺘坤/road, highway)라는의미이다 반부는 ip뺙 1萍 ity ap軌 즉 “자기 길을 보는 자는呻ivb Watch, guard, Observe)는 자기 영을 지 다h坤唐eep, Watch) (whoever guards his way preserves his life. ESv). 18절 ∵F뼈 fty ri9여 xp까 憁 ap紆魂 측 ‘교반 師쌕/exaltation)과 ‘교 만(轟/high, eXalted) 영의 결국에 대서 말씀다. ‘선봉∵앞잡아(개정) 는 듈 다 ‘앞에 있다는 뜻이다 19절에 바음을 낮추는 갓佈eybecome low, be abased)과 ‘검손족 ‘교만보다 낫는 말씀이 다 20절에 “삼가 말쑨에 주의는 자↑개정)는 一 뺙中簞 坤야一즉 “말씀에 식 견0坤/insight)이 있는 자믈 말다. 21절에 ‘병철다(개정)는 나본’ 즉 ‘이 력(ap콰understanding)있다’는의미이다또‘삭(개정)는‘찰력(円串/ insight)’을 의미다 개정에서 ‘업이 션 자(臼呻掉 xp搏)는 직역면 “업슐 들의 달콤”(血e sweetness of 血e lips, DBY)이 라는 뜻이 다. 22절에 떵철 자(개정)는 쎄켈’ 즉 ‘식견侍坤/insighty을 의미다. 一 꿔6¶
뺘澔 日魄 ap聃一 반절에 “어러셕은 자이鏶仕01ish)들의 계ap涌/ instruction)는 어 러 셕옴이 다.” 이 라는 뜻이 다 23절에 ‘슬기릅게 다(개정)는 사칼의 동人博으로 ‘식견傀뺘nsight)이 있 게 다는 의 미 이다 ‘지 삭(개정)은 ‘찰력 (叩꺄ns軸t)’이 라는 뜻이다 ‘레카 ’를 개정은 23절에서는 ‘지삭, 21절에서는 ‘식’이라고 다. 즉 이 단어 명 사 ‘레카’는 잠언에서 6장 정도 나난다(1:5; 4:2; 7:21; 9:9; 16:21, 23). 번 역에서는 주로 잠 42에서 “(선도러”라고 면역다 이 단아 붸尹恒’(n砂는 ‘가르참(teaching)이나‘지참(instruction)이나봉찰락(insight)을의미다 (HALOT, Vb1 1i34-5). 또 BDB에서는 ‘설득의 온사(g坵 of persuasion) (7:21; 1:5; 사 29:24) 정도로 이고 주로 ‘가르침, 배옴’(leaming, teaching) 을 의미다. 개역을 ‘삭(1:5; 9:9; 16:21)∵션도러’(4:2)∵고운 발(7:21)∵지 삭(16‥23)으로 용여 변역고 있. 맛싸에서는 붕찰락(1:5; 4:2; 9:9)∵설 득는 발(7:21)∵설득락(16:21, 23)이라고 번역고 있다. 24절에 一 벡疵 導岬 沙弗 神苧 룔 “마옴에 말고(콤고) 뼈에 양약이 된다”(개정)고 나 뻐에 치료제이다라고 수 있다. 25절에 - ‥n賻一백삐뺘呻 뺘單바밖聃 빤“어떤 길은 사람이 보기 에 바르나 경은 사망의 길이니라”(개정)라고 번역 수 있으나 직억면 “사 람 앞에 바르게 보이는 길이 있으나 그 끝은 죽옴의 걸일 수 있다.”라고 여 끝 까지 보아야 을 강조다 26절에 ‘업 이 독촉다(개정)는 말은 ‘짓누르다, 뜩 구다(呻Iypress, urge)라는 의미이다 27절에 뺄러야앝은 ‘불량 자’(개 정)∵불량뻬 은 뿔량 사람佛부twickedness)욜 의미다 ‘꾀다(개 정)는 의미 역시 ‘다(뼈亨/excavate, dig)는 뜻이다 ‘맹럴 불 같을 것’(개정) 은 - n喆끝 ty辨- “는但쀼仕uming ScorChing) 붙”을 의 미다. 28절에 ‘억 자(개정)는 ‘카 즉 ‘왜곡된 사람(坤押dyperversity) 을 의 미다. 즉 카(呻油呻)는 개정은 꽤 억’이 라고 주로 번역나 ‘비뚤 어짐, 왜곡’(perversity) 같을 것을 의미다고 불 수 있다(2:12, 14; 6:14; 8:13; 10:31, 32; 16‥28, 30; 23:33). 또 말쟁아(개정)는 즉 붇는 자師「伸nd fault, grumble)나 ‘보는 자’ 정도의 뜻이다 29절에 ‘강 사람(개정) - D聃 giv孼-“럭 (坤甲仕olence)의 사랍tol라는 뜻이다. ‘인도다’는 똴라’ 즉 ‘걷게 다∵가계 다는 뜻이다 30절에 ‘역 앝 역시 28절과 같은 단어로 ‘왜곡된 일(口拷叩foerversdyy 을 의미다. 반절에서 “입술을 닫는 자는 악 얼을 이루르니라”고 는뎨一 162
汕밖 H莊 呻的 神,一이 의미는 “one who pinches his lips toge血er has already done wrong CJB”라는 뜻이다 족 악을 완수기 위서 그의 업술을 ‘꽉 깨부는 사밝(inp/nip, Pinch, COmPreSS)이다(30절) 독 마읍을 먹고 는 딱감고 업술 꽉물고 죄악을 는 모습을 연상게 다. 31절에 - ngrty n憾坤 nl辦 -‘백발(개정) 즉 노넌(뼈rty/old age, grey hair)’이라고 수 있다(Old age is a crown of honour, 1.XE). 또 마라 는 ‘면류봔(개정) 보다는 ‘왕관(nl₩/crown)’을 의미다. ‘공의로운 길’(개정) 은 걸어은 쌈’이 라고 이 수 있다. 즉 “그것을 의 (叩쀼/righteousness)의 삶 巾TItway of hehavior)에서 성취되 어 진다(銶押/attain to, found) ”라는 의 미 이다. 一 쌕坤 巾맙 叩喆一영 역본에서도 ‘공의로운 같(개정)을 ‘의의 삶이라고 번역다(it is gained in a righteous life, ESv). 32절에 노기를 더디는 것’(개정)은 ‘를 오래 참는 자믈 의미다(잠언 14:29; 16:32). ‘성을 빼앗다(개정)는 말은 도시를 점렁다’는 뜻이다(he who captures a city, NAS). 33절 젼반부는 一 抽町뼈 坤 叩韋- “제비는 사람이 뽑으나”(개정)라고 지박 직역면 “그 (P叩仕osom)에서 제비는 던져지나”라는 뜻이다. 영역본 은 ‘무릎’으로 의 역다(The lot is cast into 血e lap, NAS). 싹정’ 즉 ‘걸장(뺙뺘/decision)이 라는 의 미 이 다. 즉 “그것의 모든 결정을 여 와께로 난다”(but its every decision is from 血e LORD. ESv)는 뜻이 다. 석 몇 척용 16장은 전반부에서 왕적 모옴집(The Royal Collection)으로 불러는 내용들 이 삐 12, 13, 14, 15절에서 언급되었다 반부는 ‘악에서 떠나는 것’의 가치(17 절); 교만의 문제와 결과(18절); 교만 자와 께 의 걸과(19절)를 언급다. 여와를 신뢰는 자의 븍(20절); 바음의 지(21절); 식견(22절); 지로운 자 의 마옴(23절); 사랑스러운 말(24절); 의적으로 보이는 것의 상(25절); 수고 는 자의 이유는 생존의 이유(26절); 불량 사람(27절)의 베 왜곡된 자와 불 는 자(28절); 럭자(29절); 악을 완수는 자(30절)들도 분석고 있다. 의의 삶으로 노넌을 아름다운 왕관과 같다(31절). 감정 조절는 자의 위 대(32절)을 섣명다. 결른과 같이 인간이 시도나 “그것의 모든 결정은 여 와께로 난다”(33절). 나님의 섭러와 나님의 역사 가운데서 모돈 인간사 를 곁론 짓고 있다 나닙이 인생의 참 왕이시다. 163
33 一 쟘왠 蝟쨩 ≠推쟬 「弊 2 沮뻐 一빼邰 躬爀 用鍋 癎 卄市捌 柏빼 舶 油 1 1’ ¨ : ‘ J¨ 了 ‘  ̄ ’ 什r∵∵∵∵了‥  ̄ ‥∵∵∵∵了 ¨ ̄¨.∵∵∵J ̄ < 뼈泮 3 汕抽 市掉 미神 뺘백 뱌押 悌 抽削 弗얍梢 一呻뺙 쨔 量뺨鞭 卯랸 4 汀押 뺘가呻 聃事볘 呻弗 뺘叩煎…竗 뺘口 竗* 坤 5 빠帥뺘 쨔圖事鴨 悌 7 汨뺘착 亡 悌 叩絆뺘 미把 뺨 口뾔먀 叩騁 6 汕聃 뺘 一雕 8 :「鴨 뀌坤 뺌아뼉 悼 「 一뼈뺘弗 雌r約 一聘坤 9 뱌얗 蟬빠驗 一坤 -* 呻牲 발坤 呻뺘 胛 뼈拂 뼈꽝 10 沖뺘 叩坤 呻벼 癎紹 聘坤 渺眸軍 炒塊 뺘坤 哨掉뼈 一뺘事書軍 一咽 Ⅱ 汀辨 뺘爭 뼈坰 恃蚌 恥뺘뺘山玗呻삐絆 坤뺘뺘坤 孵 呻 一肺竗 Ⅰ ‥  ̄ ‥ ‥  ̄ ‥ ^ ‥ J  ̄ J T  ̄ . ‥ 躪뺨뺘 叩 삐욕 뺘 ‥빠朔 呻十約 柚油 跏帥抑 北油 ^T  ̄ 」 ̄ T TI J◆ ¨ 渺뺘 그丁押 弗坤뺘軻 뺘軍 웰뮨뱀역 1 마른 빵 조각(坤仕agment, bit, morSel of bread)과 그것으로 조용 것 이 싸웁으로 생제물이 가득 집보 낫다 2 식견0坤/insight)이 있는 종 은 수치릅게 는 °悟을 다스러마 제들 가윤뎨 유업을 나누어 준다僻바 divide, Share). 3 온을 위서는 도가니 그러고 금을 위서는 무이지반 여 와는 마읍들을 연단신다 4 악자는 사악(憚twickedness) 업슐에 귀 기율이고(卦弗/incline, give attention), 거 짓말(玔ie, falsehood) 는 자 는 멸방의 (의 말)를 는다悼/give ear, listen, hear) 5 가난 자를 조롱 는 자는 그를 만드신 분을 모욕는 것이며崍仕ock, deride), 재앙巾뱅/ calamity, distress)을 기뻐는 자는 처벌을 면치 (琿뺘eave unpunished, be wi血out guilt, be free) 못다 6 아들들의 아들들은 노인들에게 왕관 (뻑拷/crown)이과 아이들의 영광(Hl箏坤foeauty, glory)은 그들의 아버지 들이다. 7 유창 업슐이 어러석은 자(坤/senseless)에게 어율러지 앓는바 어 찌 거짓巾神/1ie, falsehood)의 업술이 귀인에게 있겠느LF? 8 선뮬G口dygift, PreSent, bribe)을 그 주인의 눈에는 은의 보셕이나 그가 는 모든 곶 脆4
에서 그는 셩공 것이다 9 위반에弗仕ansgression, rebeⅢon)을 덮어주 는 자는 사랑(뺙單/love)을 찾으나 그 일을 반복는 자는(Fl抒/change, be different, rePeat) 기까운 친구(뺘帥ame, friend, in正mate)를 갈라놓는다. 10 우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)를 100대 때리는 것보다 책방(뻑判 rebuke)은 이력 (빡早/understanding) 있는 자에게 더 잘 새겨진다(叩沖o down, descend, make impression on). 11 참으로 악인은 반만 추구 나 잔인 젼렁이 그에게 보내진다. 12 사람이 새끼를 빼앗긴 봄을 만나는 겻 이 그 어 러석은 짓는 우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)보다 낫다 13 션을 (뼈바undemeath, below, instead of) 악으로 갚는 자는 악이 그의 집으로부 떠나지 않을 것이다. 14 다(巾바quarrel, dispute)의 시작은 물들의 분출 과 같으나 그것이 져 나오기G麻/break out) 전에 분쟁을 그만두어라(뺘읗/ aJJandon, disregard). 원뮨콴촬 1절을 ‘더 나을 것’으로 시작다 물질적인 부보다는 내면적인 안이 좋다 는 것 이 다. ‘딱(개 정)은 바른 빵 조각(뼈仕agment, bit, morSel of bread) 이라는 의미 이다 - :뼉叩관롤 개정은 “제육이 ‥다는 것보다”라고 복잡게 나 “싸옴으로 생제물”(feas正ng wi也 strife. JPS)이 가득 집보다 낫 다는뜻이다 2절에 솔기로운’(개정)은 바스칼 족 ‘셕견0坤/insight)이 있는’이라는 의미 이다 복끄러운’(개정) 을 수치스러운과 같은 의미이다 ‘나누어 얻으러다’(개 정)라고 지만 ‘나누어주다 僻바divide, Share)는 뜻이다 3절에 一 疵 귀챗 呻魂 岬泮 一개정을 ‘도가니는 온읍 무는 금을 연단거 니와’라고 지만∵에게’를 살려주어야 다 즉 “온을 위서는 도가니 그러고 금을 위서는 무이지만”(The crucible is for silveI; and 血e fumace is for gold, ESv)라는 뜻이다. 4절에 악자’는 ‘사악(澔twickedress) 업술’ 一 憾뀌爭바으로 카샤브와 ‘아잔 즉 ‘귀기울이고’(주의고) 또 ‘듣는다’를 병시고 있다 ‘잘듣고’(개 정)는 ‘귀 기울인다 仁呻神ncline, give atte血on)∵주의다’는 의미이 ‘귀 165
기울이다(개정)은 ‘카샤브가 아니고 바잔’ 즉 ‘든는다’(憚伺ve ear, listen, hear)는 의 미 이 . 5절에 ‘멸시다’(개정)는 보욕다呻/mock, deride)는 의 미 이 다. ‘ 별을 면치 붓다(개정)는 ‘처 별을 면치 (뺘빠eave unpunished, be wi血out guilt, be free) 못다’는 의 미 이다. 6절에 ‘손자’(개정)는 一 日牌 牲一복수의 복수으로 되 어 있다. 즉 ‘아들들의 아들글(Children's children,DBY)이라는 의미 이다 ‘노인’(개정) 역시 복수 ‘제케님’이다. 면류관’은 바라 즉 ‘왕관(뺘뱀/crown)’이라는 의미이다 또 ‘아라 (nl箏坤/beau功 glory)는 ‘영(개정)∵영광이라는 의미가 다 가능다. 7절은 一 빴뺘바즉 ‘유창呻yr∈mainder, eXcellence) 업술괴 一 뀌坤 「晄卜‘거짓(jp배.ie, falsehood)의 업숟을 비교다 그런데 개정을 ‘지나친 발, ‘거짓발이라고 먼억는데 비교를 살러지 않고 있다. 또 ‘미련 자(개정) 는 여 기 서 ‘나발岫/senseless)이 라는 어 이다. 나발은 잠언에서 4번 사용되 였다(17‥7, 21; 30:22, 32). 이 어는 사무앨상 25장 3절에 나오는 나발이라는 사람의 이름이기도 다. 이 단어는 주로 부가치 자’(futile, WOrtheless)∵구 솨 어러석은 자’(miser, fool, unbeliever)라는 의미인매 구약에서 94절에 102번 사용되었다. 용사는 ‘어러셕다(foolish)라는 뜻이다(Holladay). BDB 사전에서도 ‘부감각∵어 러석온’(be senseless, foolish) 정도의 의미를 제시 다. 개정에서 이 구절들은 ‘미런 자 미런(17:7, 21; 30:22, 32)으로 번억 고 있다 맛싸 성경에서는 이 개념을 ‘어러셕다 어러셕게(17:7, 21; 30:22, 32)로 같이 번역고 있다. 단어의 의미가 ‘어러셕다∵미런다라고 수 있지만 원 척이 없이 단어의 개넘이 왔다 갔다 는 번역을 지양고 일관성 있는 단어 범 주룰 제시는 것이 증요다 8절에 ‘뇌물(개정) 을 ‘션물이라는 뜻이 다 되는 ‘쇼드竹口빠旣句 PreSent, bribe) 단어이다. 一 硏雕一보셕 같온’(개정)이라고 는뎨 은의 보 셕’이다. ‘다’(개정) 사칼0坤仕ave success) 즉 ‘성공다는 뜻이다. 9졀에 ‘물(개정)은 ‘위반師용仕ansgression, rebeⅢon)을 말다. 거듬말 다’(개정) 즉 ‘반복다憮eychangg be differe따 repeat)는 의 미 이 다 친 벗’(개정) 즉 ‘7끼음 친구(뺘帥ame, friend, in正mate)를 의 미다. 166
10절에 - in馹 5'拷 坤坤 rE碑 ap辨 叩F“책방(뻐辨/rebuke)은 이럭 (삐耳funderstanding) 있는 자에게 더 잘 새겨진다(叩글/go down, descend, make impression on).”는 뜻이 다. ‘총명 자(개 정)는 ‘이 럭 있는 자’라고 수 있과 ‘충고’(개정)는 ‘책방이라는 뜻이며∵더욱 깊이 박다(개정)는 ‘잘 새 겨진다는 뜻이다. ‘마디 말로’(개정)라는 단어는 원문에 없다. ‘미런 쟈(개 정)는 ‘케쌀 족 ‘우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)이 다 12절에반절一涌弓憔뺘)뺘쏴에“미런일을는미런자”(개정)라 고 는데 단어가 다르다. 즉 ‘업벨레’는 ‘어러셕다는 의미이나 “어러셕은 짓 는 우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)”라고 수 있다 13절에 一 聘的 뺘耳 坤뺘'뺘-“누구든지 악으로 션을 갚는다”(개정)고 는 뎨 직역면 “션 대신에(n呻/undemeath, below, instead of) 악으로 갚는 다’는 의미 이다(If anyone retums evil for good, ESv). 을 ‘션에 대서’ 정 도의 의미도 있다 14절 반절에 一 潮排 밝聃 弗빠 粹카를 “싸옴이 일어나기 젼에”(개정) 라고 는데 즉 “그것이 져 나오기倪帥reak out) 젼에 분젱을 그만어라 師백fabandon, disregard)는 의 미 이 다. 셕 및 적용 17장은 더 가치있는 것(더 낫다)을 제시는 본문들이라는 징을 가진다. 물 절적 가치 보다는 정신적인 가치도 증요다(1절). 지위보다도 농럭이 있는 자 가 선다(2절). 나님은 사람을 단련시는 분이시다(3절). 어디에 귀 기을 이고 관심을 가지는가?에 그 결과를 얻는다(4절). 나님이 창조주라는 사실을 모든 상에 적용 시 수 있어야 다(5절). 자녀들과 부모는 서로 영을 주는 관계 이다(6절). 발만 잘 수 없고 내용과 걷 이 거의 같은 결 가져온다(7절). 선물을 주먼 남에게 의를 받게 된다(8절). 실수 위반을 반복는 자는 관계 룰 깬다(9절). 이력이 있으면 책마은 오려 약이 된다(10절). 반대고 반 는 도는 악인이 가지고 있다(Ⅱ절). 어 러셕은 짓는 우둔 자는 만나서는 안된다(12절). 야 다. 악을 것으로 자신도 돌려 받는다(13절). 분쟁을 싸움을 낳으니 초기에 잘 멈추도록 야 다(14절). 167
34 一 잠얜 蝸짱 鴨~鸚잴 珦 ‥배慽 뗘빠빠 坤呻 1끙 ’ ‥ 一坤手 聘 :悌 一坤 哺 辨岫 똬 「帥 Y  ̄  ̄‥ 口擅⊃巾∴n惟 柶肋山 國一 」T∵ ‥∵∵丁 臼丁銶 18 摯뻥「鄲 坤弓書뿌沖 15 事駟 一叩蠱 丁口趙 圖 卄/舟^● ‥  ̄ ‥ J’ ‥ J> T T 뺘掉 巾黜 牲申 그掉 뼈 珦呻 뼈坤 癎泮 꽈뺘揀 坤箏 19 帥呻뺘 呻地 竗 ≒柚바師뺘皐 聃뼜 그呻 一싹甲 뺘 一뺘뺘0 ‥1搗 一뺘坤 昻 22 야抽量 (그絿 脯砂 一躬Ⅱ 口抽祐 ♭拂 巾 21 ‥뼈甘 7 丁 오  ̄‥  ̄ S ’ I ‥ ^ 了 J ‥ ’ i∵∵∵∵簞 沖耳 叩增 丁呻 補 汨蝶 一呻뱌뺘巾빠聃 뺘嫦 '胛 뼈押 悼瓆 뱀 一뼈 拙 :뱀뺘 빠뺑 獻坤 哺 26 뻐丁坍事煎沖煦 바백事坤 25 뺘쓿 卄辨事밴 呻巾 27 ‥1빪 썅 뼈뼈 뺘 그呻 一約 叩躬 뺘맣 뺙 빽甲 竗「口爐 坍銶 瞰 28 ‥坤坤 따…料 坤京 꽈山博쌨 ’  ̄‥ ▼ 요끙‥ ` J’  ̄ 叩빎 뼈畢빡 口뽐絆 그빻밖 원문변역 15 악인을 의릅게 거나 의인을 악게 는 자는 그들 둘 다 여와께 역겨 운 犬悟이 다(口拷iFVthomination). 16 우둔 자伊뺙仕olish, Shameless)의 손에 있는 돈을 지(叩押twisdom)를 사기 위 것이나 마옴이 없는 것은 무 슨 일인가? 17 언제든지 친구는 사랑따 제는 역경을 위서 어났다. 18 섕각(事/heart, mind) 이 모자라는 자h坤/needy, lacking)는 손바닥을 치 바 그 이옷 앞에서 보를 선다 19 위반ty坤仕ansgression, rebe11ion)을 사랑 는 자는 싸움(II H辨/quarrel)을 사랑는 자이뫄 자기 문을 높이는 자(F/ high, eXalted)는 멀망을 추구는 자이 다. 20 왜곡된他陟/perverted) 바음을 가진 자는 선을 찾지 못되 그의 를 (재빨러) 바꾸는 자는 어려움에 빠진다. 21 우둔 자伊/foolish, Shameless)를 낳는 자는 그로 인서 슬이 있으 나 어러셕은 자(抽/senseless)의 아버지는 기뻐지 못다 22 기뻐는 마 움은 좋은 치료제가 되나 상 영을 뼈들을 마르게 다 23 악 자는 그 (叩fooso띠 Iap)에서 뇌뮬(뼈涉伺句 present, bribe)을 받아 공의의 길(叩fty Wdy)들을 비다. 24 지 (坤押twisdom)는 이럭 (삐a/understanding)이 168
있는 자의 앞에 있으나 우둔 자伊뺙仕olish, Shameless)의 눈들은 땅의 끝 에 있다. 25 우둔伊pp/foolish, Shameless) 아들은 그의 아버지에게 속상 (t)蟬ivexation, anger)이 되따 그를 낳은 자에게 괴로움을 준다. 26 또 의 인에게 벌금을 부과는 것師坤/fine, Punish)은 좋지 않 귀 자들의 욜바 른 것에 대서 치는 것도 그러다. 27 지식 (邱坤/knowledge)을 아는 자는 자 기의 말들을 자제는 자이며, 영 러(坤뺘ntelligence, aPtitude, Skill) 사 람은 영의 첨착frO/cool, Calm)이 있다. 28 또 어 러석은 자0뺑仕olish) 가 조용 있으면 지(ap押twisdom)있는 자로 여겨지과 자기의 업술을 다 물고 있는 자(鞠ivstop, CIose, Shut)는 이 력 (빡早/understanding)을 가진 자로 (여겨진다). 원문뫈촬 15절에 書雕 쁘밖埠뼈뱌.四泮 一악인과 의 인을 반대로 대는 것은 개정은 ‘미움을 받는다고 다 여와께 ‘역겨운 자들이다’(坤患涌fabomination) 16절 에 ‘미련 자’(개정)는 ‘케씰’ 즉 ‘우둔 자伊單/foolish, Shameless)를 의미 다. 돈을 가지고도 지를 사기는 쉽지 않다. 즉 一 哺胄그升“마옴이 없머는 것 이다. 겉으로 추구서 찾기는 들는 의미로 이 수 있다. 17절 一 聃呻掉 뼈一坤 一를 “친구는 사랑이 꼲어지지 않는다”(개정)고 번역 지막 “언제든지 친구는 사랑며”가 직역이다 ‘위급 떼(개정)는 ‘어려융 역경을 의미다. 18절에 ‘지가 없는 자(개정)는 ‘생각(똬仕eart, mind)이 모 자라는 자h叩/needy, lacking)봐는 의 미 이 다(One who lacks sens ESV). 一 涌泮 뺨亨 申事 砂족 “그의 이웃 앞에서 보증이 되느니라”(걔정)라고 는뎨 “그 이웃 앞에서 보를 선다.”로 동사도 변역야 다. 19절에 一 Fl辨 그掉 P揀 a眸 一전반부에 “위반에肆仕ansgression, rebeⅢon)을 사랑는 자는 싸움(II r xp/quarrel)을 사랑는 자이 며”라는 의 미이다 ‘자기 문을 높인다’(개정)는 의미는 자만(16:5, 18)과 같은 도의 이 기도 다(NIB, 168). 20절에 ‘마옴이 굽은 자(개정)는 一 量事聃一는 ‘왜곡된@聃/perverted) 마옴’ 이라고 이 수 있다. 또 ‘가 역다(개정)라는 의미는 직역면 “그의 169
를 (재 빨러 ) 바꾸는 자”라는 의 미 로 말을 이 됐다 저 됐다 바꾸는 것을 의 미 다 (he 血at sh坵e血 about with his tongue, DBY). 21절에 개정을 전반잡 반절 다 ‘미련 자라고 는데 ‘케쌉(젼반부) 즉 ‘우 둔자伊뺙/foolish, Shameless)’이고반절에는나발족‘어러셕은자(坤/ senseless)’이다. 22절에 바옴의 줄거왐(개정)은 一 邱導 똬 “기뻐는 마음’이라고 수 있 다. 이것은 반부에 ‘루아 녜케아와 비교가 된다. 즉 一 呻랴 叩†는 ‘심렁의 근심’(개정) 이 나 은 ‘상 영곧(a broken, DBY)이 라고 수 있다 23절 반절에 一 ‥뱁뺘 빠뺑 n怡빠개정은 “재을 굽게 다”라고 는 매 ‘미쉬가 ‘재도 되지똬 “공의의 길(口뺏伺呵)들을 비다”라고 전 체적으로 이 수도 있다. 영역본도 이렇게 거의 번역고 있(to pervert the ways ofjustice. (Prov. 17:23 ESV) 즉 ‘재 뿐만 아니라∵공의를 는 갈 모든 종류를 괄적으로 설멍는 말씀으로 이는 것이 더 적절보인다 (hus perverting the course ofjustice, NAB) 24절에 떵철 자(개정)는 ‘이력(坤부funderstanding)이 있는 자블 의 미다 2生 25절에 ‘미런 쟈는 다 ‘케씰’이라는 같은 단어이며∵우둔 자 0,뺙/foolish, Shameless)블 의미다. 25절에 븐삼(개정)은 짜증 을 ‘속 상(D拂ivexa正on anger) 이 라는 의 미 이 다. 26절에 뻘다 은 뻘금을 부과박라는 단어는 ‘아나삵他坤/ne, Punish)이다 두 가지 의미가 다 가농고 엉 역본에서도 가지로 다 이고 있다(Tb punish the innocent, CJB; Tb impose a fine on a righteous man, ESV). 또 “귀 자의 올바른 것에 대서 치는 것도 그령다”(반절). 개정 은 ‘정직다고’라고 는데∵옳은 것에 대서’ 정도의 의미이다(to strike 血e noble for 血eir uprigh血ess. ESv). 27절에 一 聃烹 坤빠泮쑈 국浙n 一개정과 같이 “말을 。끼는 자는 지 식 이 있고” 라고도 수 있지만 적 역은 “지 식 (n拂唐nowledge)을 아는 자는 자기의 말들 을 자제는 차이다”라고 수 있다. 또 ‘멍철다(개정)는 ‘영러(坤坤/ intelligence, aptitude, Skill) 사람을 의미다 ‘성이 냉철다(개정)라는 단어는 一 뻐뺘1껴(「pr즉 ‘영의 첨착frO/cool, Calm)’으로 이 수 있 다 28절에 ‘미런 쟈는 ‘에발이다 이것은 ‘어 러석은 자이戟仕01ish)’라고 170
수 있다. 즉 ‘업술을 다문다 은 ‘닫고 있다는 것을 첨묵고 말이 없는 사람 으로 ‘이력 (坤부/understanding)을 가진 자’로 말 많은 것 보다는 더 나은 자 로 여겨진다. 셕 및 적융 진실대로 사람을 대지 않는 것은 나님께 역겨운 것이다(15절). 우둔 자 는 지를 진정으로 추구기 들다(16절). 진정 친구는 어려을 때 돔는 친구 이다. 영 어에도 A friend in need is a friend indeed.라는 말이 있다(17절 참 조). 이러 것도 어러을 때 도와주는 것이 진정 친구이며 친구는 17절과 같 이 어러움에서 진정성이 드러난다. 남 앞에 잘주는 것이 중요 것이 아니고 지릅게 동는 것이 중요다 (18절). 자신을 너무 교만게 는 것은 멸방을 추구는 것이다(19절). 말바꾸 는 사람은 어려옴에 빠진다(20절). 상 진실되게 얼관성 있는 말을 야 다. 부모는 자녀 의 우둔과 어 러 셕옴으로 고당다(21절). 이 들은 부로를 속상 게 고 고을 준다(25절). 내적인 기쁨은 치료제이나 고을 육체에도 를 준다(22절). 뇌뭍로 공의의 걸을 비는 것은 악다(23절). 지는 이럭을 가지는 것이다(24절). 의 악 의 로운 일을 방는 것은 바르지 못다(26절). 말을 자제(27절), 또 업술을 다부는 첨 착을 가져 야 다(28절) . 171
35 一 쟘얜嶋짱1째2잴 i坤聿 昨沖 一뺘 2 뱌叩 뺘涌 一掉=聃 竗轄 聰棘 1 뼈 一뱌 牲 坤굼 一帥坤 3 :馳 腑抽抽 一職 낼 刪그舶 1 . J  ̄ ‥ ’ ‥ l’ ^丁 ‥ ‘ 「柶 晩i 坤 竗汁'바押 叩辦 亡呻 4 癎밖뺘掉 一日聃 ‥뺙뺘뇰 뺘亶 巾枷t 油 疊約 坤구 一백 巾沖 5 ‥뼈坤 事뺙 一坤 7 ‥뺘拂 뺘抽 뼈 :뺘구 撫土뼈悌 '舶竗 6 비辨坤悌 刪 }聘T 8 ‥呻攣 竗뺘 岫帥Ⅱ앙  ̄叩뺘 坤바祐 뼈 뺘坍單 坤뺘 맥 9 삐拮 一뼈叩뺘 口뱌 Ⅱ 沖 叩 叩∵申 口胛 坤 呻 뱌坤 꼬0 베事坤 「竗 一舶t 12 빠坤坤 呻숍뱌 口煎뼈뛰 舶 빠p 一뺄쌥 뼈 汕黜 巾喆 뺨꺄 竗鮮 벼 癎耕 원문변역 1 자기 자신을 분러시는 자巾畔畑Ⅵde)는 욕방을 찾으머 모든 명 (F呻渦/prudence)과 다을 얼으다畇/expose, break out). 2 우둔 자 G,뺙/foolish, Shameless)는 엉 러 (삐뺘nteⅡigence, aPti山de, Skill)으로 기뼈지 앓 단지 그의 바음을 스소로 드러댈 때 기뻐다. 3 사악 자가 을 때에 멸시 (聃/despise)도 오과 불명예師p/dishonor, Shame)와 께 모멸감 (坤叩/reproach, Scom)도 온다. 4 사람의 업의 말들을 깊은 곶의 물들이 마 지 (xp押twisdom)의 샘은 솟구치는 시내이다 5 범죄자의 얼굴(들)을 ()들 어주는 것은 선지 못나 재에서 의인의 방을 돌러는 것과 같다. 6 우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)의 업술들은 싸움으로 나가Jl, 그의 업은 매질 는 곶(n呻갸呻/blows, 血rashing)으로 초대다 7 우둔 자伊뺙/foolish, shameless)의 임은 그에게 멸방이jl, 그의 업술들은 자기 영의 덫@i?涌/a bait or lure in a fowler’s net)이다. 8 불는(pr伸nd fault, grumble) 말 들은 게걸스렵게 먹는 것(叩叩/let onesf be swa110Wed greedily)과 같 으나 그것들은 뱃속으로 내려간다 9 자기의 얻을 게을러는 자(口밖/become Slack; show lazy), 그 또 괴는 자의 제이다 10 여와의 이름은 견 고 방대이 나 의 인은 그곶으로 달러가며 높아진다G坤/inaccessibly high). T72
11 부자tr뱌twealthy rich)의 재산師tweal血)은 그의 있는 바을이마 그 것은 그의 상상에서 높아진 벽과 같다 12 멸망(呻얗/breaking, COllapse) 앞 에는 사람의 마옴이 교만지만(坤/high, eX祉ed) 영뫙 앞에는 검손여拷/ humility) 이 있다. 원뮨콴촬 1절∵珦單뺘枾十單「牌坤轄「憾事-“자기자신을분러시는자巾爭/ divide)는 욕방을 찾으바 모든 명(口apj帥/prudence)과 다을 일으다 佛/expose, break out).” 개정에서 ‘찹지’는 ‘시야 즉 ‘명을 의미 다 부시야(日沖柵)를 잠언 2:7에서는 완전 지’(竗渦)라고 셕고 있는 데. 이 단어는 ‘완전 지’(2:7; 3:21)∵참 지삭(8:14)∵참 지(18:1)라고 개 정에서는 다양게 번역고 있다 실제적으로 이 뜻을 ‘온젼 지 (sound wisdom)나 은 사려분벌’(prudence) 같은 겻을 의미다(3:21; 2:7; 8:14; 18:l) 맛싸에서는 ‘명(2:7; 3:21; 8:14; 18‥1)으로 일여 번역고 있 다 또 1절에서 ‘배척다는 ‘다을 얼으다’(quarrels against all sound wisdom, NAS)는 의 미 이 다. 2절에 ‘멍찰을 ‘영 러(坤坤/intelligence, aPtitude, Skill)’을 의미다. 자 기 의사’(개정)는 ‘그의 마옴삐라는 뜻이다. 3절에 ‘악 자는 ‘사악 자는 ‘레 人的먀twickedness)를 사용고 있다. ‘멸사(개정)는 복즈’(聃/despise)이 고 ‘부끄러운 것’(개정)은 ‘칼묜 즉 물명예師바dishonor, Shame)’이고 ‘농욕’ 은 ‘르과 족 ‘모멸감(坤叩/reproach, Scom)이 라는 의 미 이 다. 4절에 ‘명철 사람의 업의 발(개정)이라는 지만 一 빪銶뼉 꾸빡一즉 “사람의 업의 말들”이라는 뜻이다. 5절에 악인’(개정) 즉 ‘범죄자’라는 의미이고 무둔다’(개정)는 것도 - n的 竗純 ̄백-“범죄자의 얼굴(들)을 ()들어주는 것”이라는 의미이다 또 ‘억을 게 는 것’(개정) 역시 一 뺘- “방을 돌러는 것”이라는 의미이다 유사게 잠언은 이 러 부정 것과 적 인 것을 금고 있다(17:23, 26; 24:23; 28:21, N띠 172). 6절에 개정은 “그의 업은 매를 자청다”고 지만 반절은 一 뼈掉串 畇 173
섞Pr“그의 업은 매질는 곶(n뺘坤/blows, 血rashing)으로 초대다.”는 의미이다. 7절에 ‘미련 자’(개정)는 ‘케씰’로 ‘우둔 자0,뺙/foolish, Shameless)봐 고 수 있고 개정은 ‘그물이라고 는더山沖굴 빠掉 呻부뱌-“그의 업술들은 자기 영의 덫@pij]/a balt or lure in a fowler’s net)이다”라는 의미 이다. 8절에 “남의 말기를 좋아는 자의 말은 벌식과 같다”(개정)는 一 胛世聘 며柳抽舶 -“불는師伸nd fault, grumble) 말들은 게걸스럼게 먹는 것 (Er坤坤帥et onesf. be swallowed greedily)과 같으니”라는 의 미 이 다. 뱃속으로 내간다는 의미는 괴적 인 역을 다는 의미 이다(참조 16:28; 26:2이 22. N띠 173). 9절 반절에 -:叩뺘 晦事 銅芹 聘과는 의미를 개정은 “가는 자의 제 이 다”라고 는데 직 역똬 “그 또 괴는 자의 제 이 다”라는 의 미 이 다. 10절에 一 坍-“안젼을 얻는다”(개정)는 ‘(점근수 없도록)높아지 다(과빠 inaccessibly high)는 의 미 이 다. 의 역면 ‘안젼 곳이 라는 의 미도 있다. 11절 에 놈은 성 벽’ 역시 샤가브’ 但rty/inaccessibly high)가 사용되 었다. 개정은 ‘여 긴다고 지막 직억면 ‘그의 상상에사(빠坤碑)라는 의미이다. 12절을 상적으로 “사람의 마옴의 교만은 멸망의 션봉이요 겸손은 존귀의 앞잡이 니라(개정)라는 번역에 우러가 익숙져 있으나 一 뺘一事 坤싹 「급밖뺙 汀鼎 呻亨 뱝카문장을 직 역면 “멸방G급givbreaking, COllapse) 전에는 사람 의 마옴이 교만지 만(坤/hiE丸 exalted) 영광 전에는 겸손(F]騁仕umility) 이 있다”(Before destruction a man’s heart is haughty, but humⅢty comes before honor. ESv). 이와 유사 들이 있다(16:18). 셕 및 적용 18장은 우둔 자가 아니라 지로운 자의 삶을 추구 것을 촉구신다(2, 6, 7절). 그러고 의 인을 안젼며 높아진다(10절). 사람들과의 원만 관계를 가 지 지 못는 자는 갈등을 가지 며 (1절), 우둔 자는 자신을 드러 내러고 는 자 이다(2절). 사악 자는 ‘멸사 블명에 모멸감을 가져온다(3절). 지는 솟구치 는 시냇물이다(4절). 범죄자의 을 들어주는 것을 옳지 못다(5절). 우둔 자 는 걸국 싸움과 매질 는 것으로 가게 되며(6절), 그의 업과 업술은 멸망과 영 174
의 덫이다(7절). 불는 말은 결국 자신에게 결과를 준다(8절). 자신의 일을 게읕러는 자 는 괴자이다(9절). 그러나 의인은 높아지고(10절) 부자도 높아진 벽과 같다 (11절). 사람의 교만과 겸손은 멸망과 엉광이라는 다른 걸론을 가져온다(12절). 175
36 -一一一 쟘엔 18쨩 聰챔4쟬 一叩 14 ‥뼈坤 祥 一뺘 巾澔 澔빻 뱌聃 뼈 그't掉 13 叩叩旽 똬 15 :뻐舵∵뱅 呻콰 叩=呻叩 坤먁 뺘 싼바놈 그이叩뼈聰 恂毋 16 紳漑 一뺘坤 베却 惻 n聃 叩∵呻 18 빠聃빠鈍 맙呻 沖빠引叩뺘7 ‥뺘뿌 뱌뺘 呻 一뻐叩 坤먁 뼈 唯 ‥뻐뿌 日뺑쌕 r관 抽坤 뼈뱌 뼈부竗 뺙粗바煦耳 坤呻 涉懺 시쌤 빠拙 20 뺘뺑 叩畔 導甲 22 :叩事;唐 뺘球∥崍 -「뿌 曰뼈붇 삐옭 21 ‥聰빻 「빤事 뱌 「≒町 曰빡坤뺘3 :柑剃憁巾耕 呻 뺙韓 癎뻤 ‥畔뺘押 그棘 뻤 辨삐뺘 口뺘 竗뻑 24 ‥뺘빠耕 원문번역 13 기 전에 대답는 말을 는 것읔 어러셕은 것(n抽仕olishness)이 무례 겻이다(叩坤/insult, reProach, ignominy) 14 사람의 영伊幣 ̄뼈)은 자기 벙을 견디게 지막 상처받온($백/beaten, broke) 영은 누가 감당겠는 가아얼으겠는개 15 이럭 (口拷/understanding)이 있는 마움은 지식(n駒/ knowledge)을 얻jl, 지 로운 자(뺙甲twise)들의 귀는 지 식 (月蟬/knowledge) 을 찾는다 16 사람의 션뮬岫dygift, PreSent)은 그룰 넒주 위대 사람 들 앞으로 인도다. 17 송사에서 첫 번째 사람이 의롭다(四帥ust, righteous) 고 지똬 그 이웃이 와서 그룰 심문 것이다h坤/search). 18 제비는 논쟁 들을 그치게 만들고, 강 사람들의 사이를 떼어놓는다巾뼉/divide). 19 상처 받읕仍바rebel, tranSgreSS, Offended) 제는 견고 마을과 같과 논쟁들 을 성곽의 문빗장과 갇다. 20 사람 업의 열매로부 그의 배는 만족고魄叫 be sated, Satisfied), 자기 업술들의 소득으로부 만족다傀eybe sated, satisfied). 21 죽옴과 생멍들은 의 권세에 있으따 그것을 사랑는 자는 그 열매를 먹을 것이다 22 아내를 찾는 자(耭泮/attain to∴find)는 좋은 것을 찾으 丁76
며 (銶泮/attaln to, find), 여 와로부 그는 의 師캑/goodwill, fivour)를 얻 는다(f;胸/Hiph bring out, Promote, Produce) 23 가난 자는 간청지막 부 자는 강게(tp/a따 strong, mighty) 대답다. 24 어떤 사람은 친구들이 악을 눅 제보다 더 친밀 사랑는 자도 있다 원뮨콴촬 13절에 “사연에 듣기 젼에”(개정)은 一 墉뱌 빽捧-“듣기 전에”라는 의미이 다 ‘미런(개정)는 ‘어러셕은 것’(珦鐫仕olishness)이라는 의미이다. 또 ‘욕을 당다’(개정)는 ‘무례 것이다’(ap坤/ins빠 reproach, ignominy)라 는의미이다 14절에 사람의 심랑(개정) 一 旣쇔呻바이과 ‘심렁이 상면’(개정)도 대조 여 - fi肆呻r汁“상처 받온(鐫/beaten, broke) 영”이 라는 의 미 이 다. 15절에 ‘멍철 자의 바옴’(개정)은 一 呻、똬 “이럭뺘봐understanding) 이 있는 마옴”을 의미다 16절이「 뱌呻 日聰 聃바젼반절은 “사람의 선물은 그의 걸을 넒게 며”(개 정)라고 는데 “사람의 션물岫埴伺ft, PreSent)은 그를 넒주고”라는 의미 이 다 ‘존귀 자’(개정)은 ‘게돌람으로 ‘ 자 위대 자’를 의미다. 17절에 바른 것 같다(개정)는 ‘의롭다’(門帥ust, righteous)는 의 미 이 다. ‘밝 다는 와서 ‘그를 심문 것이 다h坤/search)’라는 의 미 이다 18절에 一 켸坤 뼈뱌 뱌凞 읕 “제비 뽐는 것은 다을 그치게 여”(개정) 라고 지반 “제비는 논쟁들을 그치게 만들고’라는 뜻이다 결박(개정)는 사 이를 떼어놓는다G뺙/divide)는 의미 이다(separates power帥 disputants. qB). 19절에 “노엽게 제’(개정)는 즉 ‘상처받온師바rebel, tranSgreSS, offended) 제라고 수 있다. 족 상대가 이제 마음을 닫은 ‘견고 셩’이나 마을같이 마음을 닫게 였다는 의 미 이다. 177
20절에 - ‥澔뱌 뼈的 打짠바금뺙 坤빠 沙샥 ̄뻗 뻠바개정은 ‘배부르게 되 나∵만족게 된다’라고 같은 단어를 다르게 변역지반 “사람 업의 열배로부 그의 배는 만족고ty굴eybe sated, Satisfied), 자기 업술들의 쇼득으로부 만족다岫eybe sated, Satisfied)”는 의미 이다(From 血e fruit of a man's mou血 his stomach is satisfied; he is satisfied by 血e yield of his lips ESv). 사람은 자신의 노력과 일 결과로 반족게 된다는 의미 이다. 21절에 ‘’은 ‘야드堂/hand, POWer)라는 단어이다. 즉 ‘(걔정) ‘권세tr:/ hand, POWer)’라고 수 있다. 또 좋아는 자는 그것을 사랑는 자라는 의미이다. 또 의 걸과의 열매를 먹계 된다는 의미이다 22절에 ‘아내를 얻는다(개정)고 지만 단어는 ‘찾는다(絆泮/a.眈ain to, find) 는 의 미 이 며∵은총’(개정)은 ‘의 0뺘/goodwill, favour)’라는 의 미 이 다. 또 ‘받는다(개정)는 부’(f;胸/Hiph. bring out, Promote, Produce), 즉 ‘가져오 다 얻는다’ 정도의 의미이다(Whoso finde血 a wife finde血 a great good, and obtaine血 favour of 血e LORD. JPS). 즉 가정을 이루는 것은 나님의 온라는 것을 말씀다 23절에 ‘엄게’(개정)는 ‘강게岫/a따 strong, mi용h떼라는 의미 이다 사람의 자신의 위치와 업장에 따라서 자신의 동을 고 려다. 24절에 ‘제보다 친밀다(개정)는 - n馹 聘玗神 빴一족 “제보 다 더 친멸 사랑는 자도 있다”는 의 미 이 다(And 血ere is a lover adhering more 血an a bro血er! YIT). 석 몇 적용 13-24절의 반부 역시 어 러셕음을 버러고 이력 있는 마옴과 지로운 자의 귀가 되록 야 다(15절). 족 내면에 대 상처와 말에 대 지를 가지고 남에게 상처주지 말아야 다. 어러셕고 무례 짓은 기다러지 븟고 는 것이다(13절). 의 세와 그 열매롤 상 먹을 것을 생각면서 말야 다(21절). 내면의 상처를 심각 를 준(14절). 상처 받는 사람은 마움이 닫서 열기 들다(19절). 선물 주 178
는 것은 사람들에게 좋은 영을 준다(16절). 볍 적 인 사건에서 또 여 러 사람들 이 증언과 심문을 여 조사게 된다(17절). 사람은 각자 상에 맞게 동다 (23절). 갈등에는 과 증재 같은 제비쁩는 것이 답이다(18절). 사람은 자신의 노력의 결과물로 만족고 살게 된다(20절). 가정을 이루고 짝을 찾는 것은 좋 은 것이며 나님의 의도 얻는다(22절). 좋은 친구를 만나는 것은 귀 것이다 (24절). 좋은 짝과 친구 그리고 좋은 사람들을 만나는 겻은 나님의 복이 다. 179
37 一 쟘언 19쨩 血배4졀 一約蠱 口舵 ‥뺘宇 銶볘 呻掉 竗聃增 呻聃 旽帥 빠 一呻 1 뺘呻 ‥죤Tl 帥뺘瓆 蛛坤 뺘掉 3 絿빠 口꽈쁘 聰 그呻 一約 竗匏 뺘1 비印 뼈¨빻 뺘 4 :뺘 岬빱 癎빠 一坤 j押 臼백 6 呻紺 뺘 미諦 叩빠拙 呻 叩祀 뺑 5 生聃 帥擘坤 1 뱌 시畔 坤 7 ‥聃뺘뺨事뺘 一坤 量聃 一뺨 申뱌 놔 一삐亨 8 癎辨 叩熊 岬뗘 Y 꿍'I T I¨ 」◆ 甘  ̄‥∵∵∵P(¨  ̄ ‥ ^Y l」  ̄‥ ? ’’ ¨ ‥l 」 '< ̄ 呻卓? 뺘 叩晄生唯 9 ‥呻 一舶疵 珦痲 1柏竗書 弗굴 그掉 呻昉 서삐帥凞坤 坍聃 ’ ; 澔 一帥 1아 呻事 日멥事 計 拙 士뿐 一弗 빠鉀빠辨 叩馹 빡쌓 t弗 Ⅱ ‥배也粗 拇바 뺘 旽 ‥坤巒:岾辦 성뺘뱀뻐抽 뼈 丁벨拷 印급 12 渺嚥 뺘빠抽 뺘 뼈 14 汀辦 뺐增 巾바抽 事黜 悍 뼈魂 帥弗竗趙 癎竗銶 癎帥痲끙 l r∵‥  ̄ J了 ’ T.∵∵‥ ¨ 원문변억 1 자신의 온젼으로 걷는 가난 자가 그의 업술들이 구부러지고(涉鞭/ perverted) 우둔 자伊뺙/foolish, Shameless) 보다 낫다 2 또 지 식 (fl蟬/ knowledge)이 엾는 영은 좋지 앓으바 그들의 발로 서르는 자師鐫/press, be pressed, make haste)는 길을 놓친다ds押/miss )a goal or wayt go wrong, sin) 3 사람의 어 러셕옴은 자기 길을 멀로 인도나(뺘/twist, PerVeriL 그 의 마음은 여와를 대여 분노다. 4 재산師/wed血)은 많은 친구돌을 더주나 가난 사람야/scanty, helpless)은 그의 친구로부 어진다(나 누어진다)(il욜/divide) 5 거짓(뺘玔ie, falsehood) 증인은 처벌을 면치(曰雕/ leave unpunished, be wi血out guilt, be free) 봇과 거짓말恒馴ie)돌을 내쁩는 자(畔仕reathe, blow, Pu毋 breathe out, u鵬r)는 지 못 것 이다 6 많을 六悟은 귀인의 얼굴(앞)에서는 아첨(간청)을 며(뺘마become Weak, aPPeaSe, flatter), 선물岫dygift, PreSent)을 주는 사람에게 모든 자가 친구가 된다. 7 모든 가난 자의 제듈은 그를 미워나 물며 그의 친구들 도 그에게서 멀어지지(叩바be fa.r) 않겠으며 그가 쫓아가면서(닥뱍/pursue, chase, PerSeCute) 발을 E, 그들을 든지 않는. 8 마음을 얻는 자는 자기 의 영을 사랑는 자이바 영 러(坤뺙/inteⅢgence, aptitude, Skill)을 지 는 자는 좋은 것을 만난다 9 거짓(뺘뺘ie, falsehood) 증인은 처벌을 면치 (뺘뺘eave unpunished, be w齟out guilt, be free) 못 거짓말여仙e) 들을 내쁩는(畔foreathe, blow, Puff, breathe out, utter) 자는 멸망 것이 『8⑪ 抽繒增 呻旽 躪抛搏 냥 뻔
다 10 사치 tr坤/erjoyment, Pleasures, 1umly)는 우둔 자伊뺙/foolish, Sha_meless)에게 어율러지 않으나 물며 종이 치자들을 다스러는 것도 그 렇다. 11 사람의 석견饋뺘nsight)은 자기 를 오래 참게 자기의 영광은 위반tyi弗仕ansgression, rebeⅢon)을 지나치는 것이다. 12 왕의 진노는 사자 의 으르렁거럽(日瑀/srow血∂ 같과 그의 의는 위에 이슬같다. 13 우 伊뺙/foolish, Shaneless) o悟은 그 아버지에게 멸망이고, 아내와 말다은 계속 떨어지는 물방율이다 14 집과 재산(빠/wea皿)은 아버지의 유업이지박 식견傀뺘nsight)있는 아내는 여와께로 은 것이다. 원뮨콸 1절에一 呻聃 軻口 뱌:빠을 개정을 “가난여도 성실게 는 자”라고 지똬 직역면 “자신의 온젼으로 걷는 가난 자”라는 의미이다(a poor man that walke血 in his integrity DBY). 또 ‘역다(개정)는 입술들이 국부러지고@聃/perverted)봐는 의미 이다 ‘엌케쉬’(u)閑)는 동사 마 카쒸(twist, Crooked)의 멍사 ‘엌케쉬’@渺)가 있는뎨 주로 ‘꼬안 얼그러좌 구 부러진堂wisted, Perverted) 이라는 의미이. 이 단어 역시 11변 사용되었는 데 잠언에서 7변(2:15; 8‥8; Ⅱ‥20; 17:20; 19:1; 22:5; 28:6)이나 사용되었다. 개 정에서는 구부러잔(2:15)∵역 갓(8:8; 19:1; 22:5); ‘굽은 잣(Ⅱ:20; 17:20; 28:6)으로 번역고 있다. 맛싸에서는 ‘구부러진’(2:15; 8:8; 17:2이 19:1; 22:5; 28:6)∵비뚤어 잔(Ⅱ:20)으로 같은 의 미로 번역고 있다. 꽤역 갓(개정)은 다 소 단어의 범위에서 적절지 앓은 것으로 보인다 또 ‘미런 자(개정)는 ‘케 쌀로 ‘우둔 자’의 의 미 이 다. 2절에 一 甘約 竗 뺘r約事 빱개정에서 “지 식 엾는 소원은 션지 못고” 라고 는데∵네쉬’는 영 정도이지 ‘쇼왑이라고 기는 그렇다 ‘선지 봇 다(개정) 보다는 ‘좋지 앓다’가 좋아 보인다 빨이 금 사람온(개정)이라고 는뎨 븐문은 一 ‥呻円 日棘뺙 EN- “그들의 발로 서르는 자trivpress, be PreSSed, make haste)는 길을 늉친다(銶押/miss )a goal or way(, go Wrong, sin).”는의미이다. 3절에 ‘쌀라’ 悼뺘wist pervert nlin) 역시 구약에서 9번 밖에 안나나 는데 잠언에서 6번이 나난다(Ⅱ:3; 13:6; 154; 19:3; 21:12; 22:12). 명사 ‘쌜 레’(빠p/perversity, deceit)는 2번(11:3; 15:4) 사용되었고 개정에서는 꽤 악(Ⅱ:3; 15:4)이라고 번역며 동사은 망다(13‥6; 19:3; 21:12; 22:12). 븀게 다(19:3)∵던지다(21:12)∵게 다(22‥12)라고 다양게 번역 고 있다 영역본은 거의 ‘던지다’(overthrows (Prov. 22:12 ESV)라고 번역 고 있다 이 동사는 주로 ‘던지다 망게 다’ (뺘伺dst, Pervert, ruin) 정도 181
의 의미가 적절 보인다 맛싸에서는 ‘속임수’ 2변(Ⅱ:3; 15:4); ‘멸다(13:6; 19:3; 21:12; 22:12) 정도로 번역다. 즉 ‘어러석옴’(업벨레)이 멸에 이르게 다는 의미이다(3절)∴원망다( 개정)는 분노다는 뜻이 다. 4절에 ‘재물(개정)은 은 째산(빠/wea皿)을 의 미다. 가난 즉(개정)은 ‘쁜 즉 가난 사람(*/scanty, helpless)’ 이 다 ‘끊어진다(개정) 보다는 라드竹뼉/divide) ‘어진다(나누어진다) ’는 의 미이다. 5절은 - rO掉뺘 口뺘 n뵀 「鵬뺘 叩鴨 뺍-“거짓巾鴨仕e, falsehood) 증인은 처 벌을 면치 (뺘빠eave unpunished, be wi血out guilt, be free) 못 과 거짓말(뺙仙e)들을 내뽐는 자는(畔/breathe, blow, Puf4 breathe out, u攬er) 지 못 겻이 다”라는 의 미 이 다. 여 기 서 내뽐다(아)는 단어는 구 약에서 14번 사용되었는뎨 잠언에서만 절반인 7번(6:19; 12‥17; 14:5, 25; 19:5, 9; 29:8) 사용되었다. 걔정에서는 주로 말다’(6:19; 12:17), 뱉는다(14:5, 25; 19봐, (말)다(19:5) 요란게 다(29:8)라고 번역고 있다. 맛싸에서는 내 뽐다’(말다 12‥17) 은 ‘션동다(29:8) 정도의 의미로 면역고 있다. 6절 ∵哺彎 뱌申 呻一坤 뿍玗쀼 呻 뱌똬뮬장에서 너그러운 사랍(개 정)은 一 肝뺨뭄장인데∵귀인의 얼굴(艶에서’라는 의미이다. 물른 영역본도 ‘너그러운 사람(a generous person, NET)으로 번역는 역븐도 있기는 지만 본문의 맥은 “많은 天悟은 귀인의 얼굴(뛔에서 아첨(간청)을 며(神/ become weak, apPeaSe, 缸atter), 션물岫바gift, PreSent)을 주는 사람에게 모든 자가 친구가 된다는 의 미 가 적 절 보인다(Many entreat 血e face of 血e noble, And all have made friendship to a man of g坵s. YFT). 반대로 7절은 가난 자는 기 의 대상이 되고 영력도 없다(7절) 즉 一 岬明 :ap뱌i,]( ̄約) ap耭-“그가 쫓아가면서 (畔/pursue, Chase, PerSecute) 말 을 눅 그은 돋지 앓는다” 즉 가난 자의 말을 수용의 대상도 되지 않는다. 즉 결과와 사람들이 션는 어떤 요구를 가지고 점근야 받아들여지는 것을 보여준다 8절에 1掉 琸 事「師一즉 개정은 ‘지를 얻는 자’라고 는데 직 역은 바옴 을 얻는 자는 자기의 영을 사랑는 자이며’라는 의미이며∵명철’(개정)은 ‘ 부나 즉 ‘영 러(呻ap仕telligence, aptitude, Skill)블 의미다 복을 얻는 다(개정)는의미는 - ‥붚ipo鯉肆 -“좋은 것을 만난다”twill find good. NAS) 을 성공을 찾는다(find succes, NAB) 정도의 의 미 이 다 9절도 5절과 같이 ‘거짓말齟亨仕e)들을 내쁨는(r]呻仕 ea血e, blow, Puff, brea血e out, u恤er) 자’에 대 결국을 언급다 10절에 ‘나버岫潤化eautful, lovely, 餉ng, becoming)는 ‘어을러 다는 의 미이다. 이것은 ‘어율러지 않는다는 의미로 잠언에서 3번(17:7; 19:10; 26:1) 사 182
용되었다. 개정에서는 ‘당지 않다(17:7); ‘적당치 않다’(19;10; 26:1)라고 번 역고 있다. 맛싸역에서는 ‘어울러지 앓박 (17:7; 19:10; 26:1)로 일시켜 번 역고 있다. 10절에 개정은 적당지 봇다’라고 다. 11절에 一 :抛掉땋 量珀 j바鏶駒바拌 門馹 백堞 弓誠 -“사람의 식견G坤/ insight)은 자기 를 오래 참게 과 자기의 영뫙은 위반仍용仕ansgression, rebe11ion)을 지 나치 는 것 이 다.”라는 의 미 이 다. 개 정 에 서 는 다소 의 미 를 다르게 번역고 있는뎨 “노기를 더디는 것이 사람의 슬기요 물을 용서는 것이 자기의 영뫙이 니 라”라고 번역다. 참고로 영 억본은 - 1t is 血e discretion of a man to be sIow to anger, and it is his glory to pass over a transgression JPS)도 맛싸와 유사게 번역고 잇다 즉 ‘세켈’은 ‘슬가(개정)라기 보다는 ‘세 켈 아밝 즉 사람의 식갇이고∵물’(개정)이나 ‘위박 범좌는 거의 같을 개넘 이 고∵용서다(개정)는직역면∵아바르’‘지나치다라는의미이다즉무서거 나 지 나가게 다는 의 미 이 다(overlook, ESV; pass over, DBY). 영 역본에서도 ‘용서다(危呻ve)라는 개넘으로 변역 버전을 찾기 들다 12절에 복르짖옴’(개정)은 나 즉 ‘ 즉 ‘으르렁거럼恒瑀/앍OⅥin∂삐라 는 뜻이 다. ‘읕곽(개정)을 ‘라촌’ 즉 ‘의’라는 의 미 이다. 13절에 땁바야마desire, destruction)는 째앙(개정) 보다는 뻘망이라는 의미이다 14절에 ‘슬기로운 아 네(개정) 역시 바스칼 즉 ‘식견鮎뺘ns軸t)있는 아내로 이 수 있다 셕 및 척용 19장의 주제는 다양다. 경제의 영락 천구를 사귀는 밥 사람을 대는 모 든 자세와 원러를 제공다. 사람이 가져야 것을 영 러(8절)과 식견이 (삐 14절). 이러 것들은 지로운 삶과 무관지 않다 즉 부 것이라는 걸 과 보다는 삶이 온젼 것이 더 낫다(1절). 그렴에도 실제 생에서는 재산은 친 구 더 주기도 다(4절). 션물을 주는 자에게도 천구가 많다(6절). 가 난은 사람으로 서로 멸어지게도 다(7절). 인간은 과 귄력 앞에서는 아첨 수 밖에 없기 때문이다(6절). 높은 자의 분노와 의도 사람들에게 영력이 있다(12절). 어울러지 않는 것들도 많온데 우둔 자에게 사치는 어울러지 않는 다(10절). 금 동을 실수를 저지르게 다(2절). 어 러 셕옴은 사람으로 멸로 인도 다(3절). 이같이 우둔(케씰)의 결과는 멀방이고 싸우는 겻은 좋은 결과를 주지 못다(13절). 거짓말을 는 자는 처빌을 면치 못고(5절) 종국적으로 멸 망게 된다(9절). 따라서 거 짓말을 지 라고 지 롭게 영 러을 지 는 자가 되 어야 다(8절). 즉 이러 것은 식견으로 롤 조절는 사람이 선되며 그는 사랍의 실수(뮬)도 넘겨주는 도를 가진다(11절). 식견0坤/insight)있 는 아내는 여와가 주신 것이다(14절). 좋은 사람을 얻는 것은 나님의 주신 션물이라고수있다 183
38 一 쟘얜 膊짱 眠뀜9젤 m懺崗 「脯竗 16 벡r岬 꿰叩 涉黜 哺守岬 坤坤 뺘半뺘5 一뱌빻 뺘山바뺘 叩Ⅲ掉 旴 뻠밖 뼈바\弗빠搏竗 :呻攣 呻坤 一抽 珦呻串 -~쨌 癎駟 뱌 一바雌 뺑 18 뺘 畔 坤뺙 20 ‥岬帥 뺘뼈抽 一畔 냥 沙弗 師빠辨 19 事蠱 躪氾師擅 n≠n 21 河빠單手 뼉呻 肥畔 「뺘 t聃 뺘 一그帥Ⅱ寸帥 印銶 躪圖 22 制聃 뺘 뺘빠辨 竗鮮 拙 ‥坤 「聃∵拒 呻 坤밗 빡뺘 叩? 뼈꾸 躬 :聘 竗沖 h押 呻 25 汕拮빻 呻 胛寧 一坤 一邱 n口 輝 빠t凞 博땋 職 뻐밝 琡 -「守竗悅 26 涌珊 肥 世抒 叩빠 口聃 '聘i 미뺘뺘 岫坤 뺑涌 坤뺘 뺨 셩叩 押 ∵甘押削 事菲 楮 29 ‥悼 一弗먁 뺘뺘 백 빽뺘 뺘: 抽 뺑 28 汀뺘 汨事駒 慽t 爪洋抽檜寸 印舶竗 口삡坍 涌胡l ∵◆∵‥∵∵J ’‥ ’..  ̄웅  ̄ ^’ 낭∵‥ 」 ¨  ̄ J T 원뮨변역 15 게으름은 깊을 잠에 빠지게 나 사람(II 群/laxness)을 주릴 것 이다 16 명렁을 지는 자는 그의 생명을 지는 자이나 자신의 위巾사쐐 manner, CuStom, COnduct)를 가볍 게 여 기는 자(F悼/despise, think lightly of)는 죽을 것이. 17 가난 사람야/scanty helpless)에게 온를 베는 자(胛/shew favou事⊃e gracious)는 여와께 빌려드린 것(呻帥end to) 것 이나 그의 션C粕沖ene鋤을 갚°怪실 것이다. 18 소망이 있을 때에 네 아 들을 계지만巾dydiscipline, Chasten), 그를 죽움까지 (내몰도록) 내 마옴 을 원지 (銶辣他rect 血e desire) 마라! 19 게 진노는 사람을 죗값을 받으 나 비록 내가 그를 구출여(坤/Pi strip, Niph Hiph deliver) 또 다시 네 가 (구출) 야 것 이 다 20 조언(꽉馴counsel, advice)을 들으바 계 (ip涌/ instruc正on)를 받아들이라! 그러면 네가 미래에(叩댜Iyend, OutCOme) 지 롬게(目坤化e Ⅵse) 될 것이다 21 사람의 바옴에는 많은 섕각들이 있으나 여와의 계(呼givcounsel advice, Plan), 그겻만이 실될 것이다 22 사 람의 소원은 자신의 인애이똬 가난 자는 거짓말(콰坤e)을 는 사람보다 184
좋다. 23 여와 경외은 생병이며 그는 재앙을 당지 않고 만족게 거 주 것이다 24 게으른 자僻바sIow, 1azy)는 자기의 손을 점시에 대고뉵 자 기 업으로 가도록 지 앓는다 25 비웃는 자師/scorn, Scoff)를 때러바 미 숙 자伸용/simple)를 영 러게 라 이럭(坤早/understanding) 있는 자 를 책방똬 그는 지식(n弗/knowledge)을 이게 된다. 26 아버지를 고巾eydeal violently with, despoil, aSSaults, maltreats) 어머니를 내쫓는(口뺙/go 血rough, flee, hif drive away) 야들은 창와 수치이다 27 내 이들아! 지식(n駒/knowledge)의 발들로부 다른 길로 가는 계(「P脯/ instruction) 는 것을 그만어라! 28 불량 자佈꽝부twickedness)들의 증 언을 공의를 비웃는 것이며 범죄자@昧/guiltyl wicked, Criminal)들의 업은 사악(悼twickedness)을 삼켜 버 런다 29 십들은 비웃는 자(뺘/scom, Scoff) 들을 위여 예비되어 있과 우둔 자0'뺙/foolish, Shameless)들의 뒤룰 위 서는 매절이 있다(예비되어 있다). 원문콴촬 15절 반절에一 據珂 聃「 坤밝개정은 ‘레미야는 ‘만 사람이라고 는 “나 사람(II 坤빠amess)”이라고 수 있다 16절에 ‘계방(개정)은 ‘명 렁’을 의미다 반절에서 一 呻哨] (n凞) 뻠밖 뼈旦 一개정은 “실을 삼가 지 아니는 자”라고 의억는뎨 직역면 “위付Htway manner, CuStom, conduct)를 가범게 여 기는 자(「悼/despise, think lightly of)”라고 수 있다 17절에 ‘불쌍 여기다(개정)는 ‘온를 베다(뺘/shew favour, be gracious)는 의미이다 여와께 꾸어 드런다(개정)는 은 - HFT 꽈掉一여 와께 빌러 드린 것一이다. 즉 남에게 자션이나 물절을 쓰는 것을 여와께 벌러도 린 것이라는 이다. 또 ‘션은 계물’0涌뺘ene趾)이다. 18절에一 河船 鐫紳一抽 師呻一坤 四 빡뼝 聰 一뺨 一계의 강도와 정도에 대서 말씀신다. 즉 “소망이 있을 때에 네 아들을 계지만h똬 discipline, Chasten), 그를 죽옴까지 (내몰도록) 내 바옴을 원지 (呻글/direct 血e desire) 마라”는 의 미 이 다∴징 계다(개정)라고 지 만 이 것은 ‘계박 라고 수 있괴 ‘나사 네쉬’ 즉 바음을 들다’는 ‘다 원다∵ 정도의 의 185
미이다. 정말 계는 것이 목적이지 자녀를 죽이는 것을 목적이 아니라는 의 미이다 19절에 ‘노기릍 맹럴 는 자는’(개정)은 ‘게 진노는 사람’을 의미 다. 이렇게 분노를 조절못는 사람을 문제에서 결 주어도 또 다시 반복 야 는 상을 설멍신다. ‘견져주다(개정)는 ‘구출다(坤/Pi strip, Niph. Hiph deliver)는 의 미 이 다. 20절에 뷘고’(개정)는 ‘조언(口涕/counsel, advice)’이며∵계는 부싸 르堂亐瀾/instruction)를 수용는 자의 걸과를 발씀신다 즉 ‘경’(개정) 즉 ‘미래에(ntl畔/end, Outcome) 을 ‘종국적으륙 결국에’ 정도의 의미 이다. 21절에 ‘계은 ‘섕각(FIE\沖坦他ought, idea, i址e血on)이라는 의미 이다 구약에서 56번 사용되었고 잠언에서 8번(6:18; 12:5; 15:22, 26; 16:3; 19‥21; 20:18; 21:5) 사용되었다 개정에서는 주로 ‘계교(6:18)∵도모’(12:5), ‘경 앙(15:22; 16:3; 20:18; 21:5)∵꽈(15:26); 계(19:21)으로 다양게 번역고 있다. 맛싸는 주로 ‘섕각 (6:18; 15‥26; 16:3; 19:21)∵의모(12:5)∵계(15:22; 20:18; 21:5)으로 범위를 좁서 번역고 있다 꼿’(개정)은 ‘조안 정도의 의미 이다. ‘조언’(에체(H辨/counsel, advice, Plan)라는 단어는 구약에서 89번 사용 되었는데 잠언에서 10번(1:25, 3야 8:14; 12:15; 19:20, 21; 20:5, 18; 21:30; 27:9) 사용되 었다 주로 개정에서는 ‘교’(1:25, 30)∵계락(8:14)∵권고(12:15; 19:20)∵꼿(19:21)∵모략(20:5; 21:30)∵의븐(20:18)∵귄고(27:9)로 너무 범위 를 넒서 사용되었다. 맛싸에서는 조언(1:25, 30; 8:14; 12:15; 19:2어 20:18; 21:30; 27:9), 계(19:21; 20‥5; 21:30) 정도로 사용되었다 따라서 ‘여와의 뜻보다는 ‘여와의 계 (呼givcounsel, advice, Plan)으 로 이 수 있다. ‘완젼 서다(개정) 역시 ‘서다∵실되다 정도의 의미이다 22절에 ∵:導 뱌泮 뱌 ̄:뺘뺘P叩蟬 r蟬꾀 一에서 “사람의 소원은 자신의 인에 이 가난 자는 거 짓말(콰카ie)을 는 사람보다 좋다”는 의 미 이 다. 개 정은 ‘남에게라고 는뎨 이 단어는 없다. 23절에 ‘사람으로 섕명에 이르게 듕悼 것이다라고 길게 설멍지반 一 畔꾸 日뺘 聃- “여와를 경외은 생명이다’는 의미이다 24절에 一 泗掉一邱 ‥哺뺙 吟반절에 “업으로 올러기를 괴로워머(개정)는 말은 “자기 업으 186
로 가도록 지 않는다.”는 의미이다. 25절에 “거만 자”(개정)는 ‘비웃는 자 (뺘/scorrl, SCOff)’이다. ‘어 러셕은 자’(개정)는 ‘미숙 자呻/simple)’ 즉 ‘순 진 자’를 의미다 ‘멍철 자’(개정)는 ‘이력(빡早/understanding) 있는 자’라는의미이다. 26질에구박과쫓아내븐(개정)은“아버지를고巾비deal violently With, despoil, aSSaults, maltreats) 어 머 니 를 내쫓는(口뺙/go 血rough, flee, hif drive away) 아들”이라는 의미이. 복끄러움∵눙왁(개정)은 ‘창와 수 치 이 다.’라는 뜻이 다. 27절에 떠나게(개정)는 ‘다른 길로 가는∵매게 는’(Fl抒/go astray, err), ‘비거러다. 청거러다(swerve, meander, reel) 것을 의미다. 또 듣지 마라(개정)는 동사는 ‘밭 즉 그만다 멈추다는 말이. 28절에 맘렁된’( 걔정)은 붙량 자師學早twickedness)블 의미다. ‘악인’(개정)은 ‘범죄자 ty밖/guilty, wicked, criminal)블 의미다 29절에 ‘거만 자’(개정)는 ‘비 웃는자師/scorn, Scoff)’이다‘어러셕은자’(개정)는‘우둔자伊뺙/foolish, shaneless)’이다. 셕 몇 옳 19장의 25-29절의 내용은 아래와 같다. ‘게으름과 나은 가난고 든 결 과를 초래다(15절). 움직 이는 것 자체를 싫어다(24절). 자기가 동는 삶 에 대서 진중게 생각야 요가 있다(16절). 가난 자에게 온 베면 나님이 갚아 주신다(17절). 자녀라도 계지만 사람을 잡는 정도는 안된다 (18절). 분노를 조절지 못는 자는 반복적인 어려움에 빠진다(19절). 부모를 고 대는 자는 수치스립다(26절). 삶에서 조언과 계를 받으면 미래 가 있다(20절) 역사 속에서 여와의 계 (뺙givcounsel, advice, Plan)을 실 된다(21절). 거짓보다는 가난이 좋다(22절). 비옷는 자, 미숙 자는 더욱 성숙 을 요구(25절). 다른 걸로 가는 계는 들어서는 안된다(27절). 또 붇량 자의 증압 범죄자의 업은 사악 것이다(28절). 따라서 비옷는 자는 심을 받 게 되고 우둔 자는 매가 예비되어 있다(29절). 따라서 여와를 경의은 생멍 이 다 즉 살고 죽는 분제 이 다(23절) . 187
39 一 짬왠 銷쨩 ≠15젤 T벨拷 叩굴 2 汨剖卄 約 淄 癎細 一坤 1熟 哺h 뺘 呻 正 반胛 뼈먕 沙뺘 뺘苧 3 ‥呻뫄 銶빠 뼈坤뺘抽 呻뱁 口坤 5 ‥憁 뼈眸 뱌뫄∵銶的淵 뺘呻 4 뱌坤냐뱁 一坤 뺘耽 莩 一뺙 6 刪九' 棚躪 沙뱁 竗鮮 먀부 口辨 口呻煦 TI앙. ‥● JT∵∵∵∵‥ 뺘뺘이拌 呻聰 뺘坤袒 7 絿辨書 뱌대 沙뱅뺘叩 뺘 ‥坤 뱌 빵坤 뼈沖 胛 懺聃 一抽 坤뺘掉 8 ‥뺘單 悌 坤빠놓썲 雕 10 뻐뺘呻 '뺘坤 벼 '뼈=袒뺘 뼈 9 刪 「蠱帥 1坍朔蠱 勖 Ⅱ 汨靄뱅 一口빠빠 뺘阜坤 聘빡  ̄ 轟 앙 ̄ ‥ ’ 丁∵丁  ̄‥  ̄ (∵∵∵∵薯 呻빠뺘 뼈바뺐 岬呻 悼 12 뺘辨 「轢 一口쌘 뺘 一畔 一坤악 뺘胛 뺘♀ 뱌坤 一晦 먀얗 꽈紳 一掉 13 :耽뺀 一뱌 그聃 뱌 15 坤坤? i바弗圖 삐呻 뼈事 뺘 坤 14 汨塊 帥뺘 시呻竗 「帥掉岫남坤 -∃뼈 원뮨변역 1 도주는 비 웃게 고倪/scoffer), 독주呻dyintoxicating drink)는 떠들게 니 (口聃/murmur), 누구든지 그것으로 비거 러는 자(fl抒/go astray, err, reel)는 지롭지(日坤/be wise) 않다 2 왕의 진노는 사자의 으르렁거럼(叩j/ growling) 같으나 그를 나게 는 자는 그 영으로 죄짓게 는 자이다 3 논쟁을 그반는 것은 사람에게 명예스러운 것이나 모든 어러석은 자伊斛 foolish)는 (논쟁을) 얼으다 4 게으른 자僻p/sIow, 1azwl는 7T%부 들을 갈 지 앓는다. 그래서 추수기에 그가 (무엇올) 찾아보아도 아무것도 없다 5 사람의 바옴 안에 있는 계은 겊은 뮬과 같지 똬 영 러(呻뺙/intelligence, a呻tude, s貼Il) 사람은 그것을 길어 낸다. 6 많은 사람들은 자기가 인에(를 베는) 사람이 라고 청지반 신실 사람을 누가 찾겠는가? 7 의 인을 그의 온전으로 걸으 나 븍 있는 자는 그를 뒤따라 오는 아들들이다. 8 재의 보좌(銶駒仕rone)에 앉은 왕은 자기 눈으로 모든 악을 어버 러는 자이다. 9 “나는 내 마음을 깨꼿 게 였고(xp!/be clear), 내 죄에서부 정절다h聘仕e clean, Pure)”고 누 가 맡 수 있겠는가? 10 저을 추와 저을 츄 에바와 에바가 (다르면), 그것들 둘 188
은 다 여와께 역겨운 것이다(뼉崔涌fabomina正on). 11 또 소넌도 그의 으로 알아볼 수 있으나 그의 위 가 순수지 frO/pure, Clean) 을바른지 h많/ Straight, right) (알아본). 12 듣는 귀와 보는 눈이 있으나 그겻 을 여와께 서 또 만드셨다. 13 너는 잠(Hrty/sleep)을 사랑지 말아사 소유롤 잃지 他객/ take possession of; nif.: impf. tylpr be deprived of property) 않도록 라. 녜 눈들을 열똬 빵으로 만족게 될 것이. 14 사는 사람은 “(이것온) 좋지 앓 다. 좋지 않”라고 말나 멸러 가섀畔/go away, disappear) 그때 그는 자 랑다. 15 금도 있고 진주들(叩뺙/corals, Pearls)도 많이 있으나 지식(n印/ knowledge)의 업슐들은 귀증 장식들이다 원문콴촬 1절에 - 1神 ap바뻑 * “도주는 비웃게 고(掉/scoffer), 독주(「享軌 intoxicating drink)는 떠들게 니 (Fl押/murmur)”라는 의 미 이 다 개정은 ‘거만게 다고 는데∵비웃다는 의미이다. ‘미되다(개정)는 ‘매게 는’(H抒/go astray err)∵비거러다.청거러다(swerve, meandegr.eel)것 을 바로 앞에 19:27에서도 사용되었다. 2절에 ‘부르짖옴’(개정)은 ‘으르렁 거 림 (日珖/srow血s)을 의 미다 반절에 一 뻐먁 뺨巾 巾彈珦는 “그를 나게 듕뇹 자는 그 영으로 죄짓게 는 자 이 다.”라는 의 미 이 다. 이 경우 바바르竹坤/Hi血p be arrogan事ncite one to fury for oneself)는 ‘나게 다는 의 미 이 다. 3절에 미런 자(개정)는 ‘에받 즉 ‘어 러석을 자伊dyfoolish)믈 의미다 4절 반절에 一 悚빻) 味밗] :哺旴滯尹“그래서 추수기에 그가 (무엇읕) 찾 아보아도 아무것도 엾다”는 의미 이다. 적기에 일지 않으면 요 때 아무 결 과도 찾을 수 없다. 축척고 남겨 어야 요 때 사용 겻이 있다. 5절에 보락(개정)은 ‘에차(H涕/counsel, advi ce, Plan)라는 단어는 구약에 서 89번 사용되었는데 잠언에서 10번(1:25, 30; 8:14; 12:15; 19:20, 21; 20:5, 18; 21:3어 27:9) 사용되였∴계을 의미∴명철 사람’(개정)은 ‘영러 (叩빡Antelligence, aPtitude, Skill) 사람이 라는 의 미 이 다. 6절에 一 絿泮書 呻碎 뺘뺘叩 竗箏 뺙恥 뱌箏빅 一전반부는 개정은 ‘자 189
기의 인자을 자랑다(고) 는데 “많은 사람들은 자기가 인에(를 베는) 사 람이라고 청지막”라는 의미이. 웅셩된 자(개정) 즉 一 日때煎 伊쐤 -“신실 사람을 누가 찾겠는가?”라는 의 미 이 다. 7절 반절에 - ‥門耳바빪 빡坤一 의미는 “복 있는 자는 그를 뒤따라 오는 아 돌들이다.”는 뜻이다. 의역서 개정은 그의 손’이라고 다 그러나 ‘그에 은 ‘그를 이어’라는 의미는 넣어 주는 것이 좋다(blessed are his children after him! ESv). 8절 반절- ;聃뗘 빱坤 뼈박 “자기 눈으로 모든 악을 어버러는 자이 다.”라는의미이다. 9절에 ‘정게 다(개정)는 ‘자7T’ 즉 ‘깨꼿게 다(뺙Vbe clear)는 의미 이 고 깨꼿다’(개정)는 르’ 즉 ‘정걸다h呻仕e clean, Pure)는 의미 이다. 10절에 一 聘쌕 聘뱁 恃剃鵝一라는 문장을 걔정은 “걸같지 않은 저을 추와 결같지 앓은 되”라고 번역지똬 직역면 “저을 추와 저을 츄 에바와 에바 가 (다르면)”라는 의미 이다(A stone and a stone, an ePhah and an ephah, YFT)) 또 ‘미워신다’(개정)는 떡겨운 것이다(坤神/abomination)는 의 미이다 11절에 一 뺘辨 「辣一빡 Tr畔-“그의 위가 순수지 師/pure, Clean) 그러 고 을바른지巾뱝/s也ai軸t hs址) (알아본다)” 개정은 ‘청결 여부’와 ‘정직 여부라고 다. 유사 개녑 이다 12절에 一 汨梯바邱 一그것 돌을 또”이 라고 번역 요가 있(made even bo血 of 血em. DBY). 13절 젼반절을 - 13‘L밗ij삐읗山賂 ap馹 ̄掉 너는 잠(口rty/sleep)을 사랑지 말아서, 소유룰 잃지 02잭/ take possession of; nifJ impf. try뿌 be deprived of property) 않도록 라 ”는 의미 이다. 득 ‘야라쉬’(뺘/ take possession of)의 니/수동 (nifi impf. try半 be deprived of property)은 ‘소유다 의 반대으로 ‘소유를 뻬앗기다봐는 의 미 이 다. 네 눈들을 열맘 빵으로 만족 게될것이다 14절에블아간에믄(개정)는바참즉‘멸러가서’(坤/go away, disappeal) 라는의미이다. 15절에 一 뀨押여坤아“지로운 업슬”은 “지식(n鉀/knowledge)의 업술들” 19⑭
이라는의미이다. 셕 몇 척용 20장에서 술과 같은 중독으로 비정상적인 동이 되면 지룹지 않은 얻이다 (1절). 또 잠을 사랑면 자산인 소유를 잃게 된다(13절). 높은 자의 진노는 맹 수의 와 같다(2절). 또 높을 자러에 있는 왕은 붙의를 없에 버 릴 수 있다(8 절). 그러나 잘못된 추와 자는 여와께도 역겨운 것이(10절). 논쟁을 얼으 는 것도 어 러셕읕 자이다(3절). 일을 때 야 요 것을 축척 수 있다(4절). 영 러 사람은 자신의 것을 잘 찾아내는 사람이 다(5절). 션실 사람을 세상에서 찾기는 쉽지않다(6절). 마옴이 깨끗고 죄에서 정걸 자도 찾기 들다(9절). 그러나 모든 사람은 어런이도 그의 동의 순수과 바름을 알아블 수 있다(11절). 모든 사람에게는 귀와 눈을 나님 이 주셨기 때분 이다(12절). 의인은 그의 손들도 복이 있다(7절). 사람에게는 지셕의 업술(말) 이 가장 증요 장식 이다(15절). 살 때는 별로라고 지만 밀러가서 자랑다(14절). 191
40 一 쟘언 20장 16~30졀 沙뺘 그聃 旴 :뺘坤 丁聃 恥 그뺌 一뻗 巾掉 一뺘事6 沖 畔坤 躪沾뺘單 끄8 玳叩叩 一約聃 뼈바 「摠 口蛇 柑珦 뺘구 可빠∥呻 一口抽 19 汕辨掉 癎魄 脯蠱nn蠱寸 21 打뺘 뺘 呻丁生孵 뼈莩 坍坤 20 ‥걔押 뺘 뼈掉 一棚拇銶 「擅涌 -* 22 ∵巾 뺘 呻빠呻바 珀竗빠事 呻聃 '뺘加 雕=掉 빠? 뼈뺘` 23 巾 呻事뺘뺘 呻 漑 뺘呻 憁  ̄呻 臼珦 「밗 -'뺑沖 빠呻 24 ‥‥뺘 一約 哺呻 叩밗 뼈沖 26 ‥岬놔 叩밗 뼈싹 뱌甫 沖 口聰 뺘涌 25 竗帥 밖箏 뼈뱌 빠∵뱅 押 掉絿 꿰* 躪抽 聘叩抽 ‥j檀事 「聃事 「辨뺘晳 一뻐뻐嫦! T辨 28 ‥i牲 一뼈빠坤 孵똥 뼈雩뺘0 ‥坤뺑 빽硏 뺘뱌 口坤 口뻐呻 叩썅坤 29 뺑돔叩岬巾鉤事牌 원문변역 16 낯션 사람야/strange, foreign)을 위 맘보를 섣 때여뺘ake on pledge) 는 그의 옷을 취과 그것이 이방 여인tr밖/foreign, alien)을 위 것이 똬 그 를 담보로 잡아라傀마bind, Pledge). 17 속임의 빵은 그 사람에게 말지만(II1. 뻑/ be sweet, Pleasing), 나중에는 그의 업은 자갈로 가득 것이다. 18 조언 으로 계들을 세워가따 (좋온) 방성(F悚呻/direction)으로 전쟁을 수 레 19 아다니며 중상는O빅/slanderers) 자는 비밀을 누설나 그의 업 술들을 여는 자와 섞이지(II 뺙 vb /associate with, mingle) 마라! 20 자기 아버지와 자기 어머니를 저주는 자는 그의 둥불이 어두움0紳Iypupil, deep darkness)으로 꺼절 것이다付坤/go out) 21 유업이 처옴에 급게 얻어지면 0呻/terrify, be hasty) 그것이 끝에 가서 복이 되지 못다. 22 “내가 이 악 을 갚겠다”고 너는 말지 마라! 여와룰 기다러면(F憚사ait 缶r) 그분이 구원 실 것이다. 23 저을 추와 저을 추가 (다른 겻온) 여와의 역겨운 것이며 사 기치는(뼈叩/fraud, deceit) 저율은 좋지 않다. 24 사람의 걸옴try泮/step)들 은 여와께로부 있으나 사람이 그의 걸을 어떻게 이 수 있겠는가? 25 192
사람이 “구별된 것이다”라고 부주의게 말고(Ⅱ.坍 or 坤他k wⅡ趾軌 make mistakes in talking), 그 에 서원들에 숙고면 몇이 된다. 26 지로 운(日押/be wise) 왕은 범죄자ty\弗/guifty wicked, Criminal)들을 다 질 과 그는 그들 위로 작 바를 돌런다 27 사람의 기운()은 여와의 등불 fe仕mp)륙 그겻은 내부의 깊은 부분巾바chamber, room)을 살다 28 인 애와 진러는 왕을 보과 그의 보좌(銳粥/throne)는 인애를 서 유지된다 巾坤/support, SuStain, Stay) 29 젊온이의 영광은 그들의 이과 늙온이의 영 (뱌쿠 /omament, SPlendour, attire)은 백발이다 30 상처내는 매질tr뻑坤 뼉彈/stripe)은 악을 벗겨내고(叩坤/scraping, rubbing), 때러는 것은 내부 겊은 부분(tT바chamber, room)들을 (씻는다) 원문콴촬 16절에 ‘안(개정)은 낯선 사람먀/strange, foreign)이고 ‘보증을 서다(개 정)는 ‘아라브’ 즉 맘보를 다但맥祐衣e on pledge)는 의미이고∵그의 몸을 불모로 잡아라(개정)는 ‘그를 맘보로 잡아라傀甲仕nd, Pledge)’는 의 미 이 다 17절에 ‘속이고 취 옴식물(개정) -「粥油舟“속임의 빵’이라는 의미이다 딸다는 바봐는 단어도 있지똬 ‘아라브메도 ‘달다’(II1. =뻑/ be sweet, Pleasing)라는 뜻도 있다 또 개정은 ‘모래봐고 지만 ‘관은 ‘자감啼甲/ gravel) 이 라는 의 미 이 다twiⅡ be full of grave1. ESv) 0 18절은 슬로건이 되는 말쏨이다. 一 膏輓 r哺押뺙山押 聘單 痢坤明 涌辨坤 一즉 “조언으로 계들을 세워가똬 (좋온) 방셩 (Fl掉呻/direction)으 로 전쟁을 수라!”(Every puapose is established by counsel; and with good advice carry on war. JPS). 개정에서는 “경 영을 의논으로 성취나니 지 략을 베고 전쟁지 니라”고 번역다 19절에 一 5?莊 #n Thp뺘뗘 (Prov. 20:19 WTT)-“아다니며 증상는 0,캬/slanderers) 자는 비 밀을 누설니”라는 의 미 이 다 개정은 “두루 다니 며 담는 자는 남의 비 밀을 누설나니”라고 는데∵다’는 ‘종상다는 의미이다 一 呻的 뼈亶카또 “그의 입술돌을 여는 자”라고 듕悟뎨 개정은 업슐 을 ‘별러다라고 다 이것은 의미상으로는 ‘말이 많은 사랍을 의미다(wi血 미93
a talkative person. CJB)∴사귀지 마라(개정)라는 단어 억시 바라브(II 昱뺙 vb./associate with, mingle)로 ‘연루되 다 연관되 다 섞다 엮 이 다 정도의 의 미 이다. 이렇게 본다면 같은 어근 一(꼬뺘ake on pledge)一이 븐문에서 (맙보다 16절) (달다 17절) (연루되다 19절)는 맏이다. 섞다는 말을 욜다(mix) 라는 어근과도 부관지 않다. 비슷 어근으로 ‘아례브(뼙/mixture, mixed company) 즉 ‘’이라는 뜻도 있다 그의에도 바라바(뫙야)∵아라브’ 벌레 떼 같은 것도 있다 단어의 의미는 많이 있다 등음이의어로 ‘아라브’는 ‘매복 자!’(그뺙仕e in w게(잠 1:Ⅱ)도 있다. 20절에 욕암 중에(개정)라는 말은 그의 둥불이 ‘어움師앎軾/pupil, deep darkness)으로’ 꺼 절 것이 다(聘국/go out)라는 뜻이 다. 21절은 ‘Easy come, eaSy gO’ 즉 쉽게 들어은 것은 쉼게 나간다는 의미와 유 사 즉 “유업이 처옴에 금게 얻어지면佈뱌errify, be hasty) 그것이 끝 에 가서 븍이 되지 못다.” 로또나 얼천금이 반드시 그에게 복이 되는 것은 아 니다 ‘속 잡은 산압(개정)은 븝게 얻어진 갓(n掉坤)을 의미다. 22절에 인간이 심자가 되지 미괴고 신다. 나님 이 최의 심자이십을 믿 고 살아야 다 즉 “여와를 기 다러 면缶聃航t 鋤 그분이 구원실 것이 다.” 23절에 ‘미워시는 갓(개정)은 ‘역겨운 것삐라는 의미이다. 쏙이븐(개정)을 ‘미르바 을 사기 치는(坤벧但aud, deceit) 저물을 의 미다. 24절에 인간의 모든 길을 나님 이 주관션다 인간은 자신의 결옴조차 알 수 없는 연약 존 재이다. 빌미암다’(개정)는 ‘여와께로부 있다는 의미이다. 25절에 발을 성금게 뱉으면 책임을 져야 다. 자신의 덫이 되기 때분이다 ‘부로 서원다’(개정)은 말는뎨 이 단어는 부아∵라아라는 단어로 ‘부주 의게 말다但 pr9, Or #伺-k wfldly make mistakes in talking)는 의 미이다. 26절에 ‘지로운 왕은 악인돌’(개정) 족 뼘죄자ty印/guilty, wicked, criminal)들을 다 질과 그는 그들 위로 작 바를 러븐 심자가 된 다는 의미이다. 27절에 사랍의 영꼰(개정)은 一 目膊 呻뱌 一으로 사람의 이 나 기운’을 의 미다 즉 사람의 내면의 본질과 같은 것으로 겊은 부분을 살 他抑/s earch). 28절에 一 叩쌨、T聃一룰 개정을 “인자와 진러로”라고 는데 이것은 “인애와 194
진 러는 왕을 보다”는 의 미 이 다. 반부 역 시 一 뺙單 뺑聃 구辨丁“그의 보좌 (絿聃/血rone)는 인애를 서 유지 된다巾坤/support, SuStain, Stagiv”는 뜻 이다. 개정은 ‘인자’로 그러고 ‘견고다’고 번역다. 29절은 一 汕뽐竗 빽까 「押i 目輔 目뻐畔 叩舶저 -“짊온이의 영광은 그들의 이과 늙을이의 영(먀甲/omanent, SPlendour, a旽re)는 백발이다(The glory of young men is 血eir strength, but 血e splendor of old men is 血eir gray hair. ESV)라는 의 미 이 다 30절은 ‘엾이다(개정)는 ‘루 즉 뼛겨내다∵씻어내다’ 정도의 의미이 다 반부의 동사 앞의 씻어내다로 연결된다. 즉 “상처내는 매질伺빅坤 뻐坤/stripe)은 악을 벗겨내고(pr「坤/scraping, rubbing), 때러는 것을 내부 깊은 부분巾IVchanber, room)들을 (벗겨낸다)”라고 번역 수 있다. 셕 및 적용 인생을 살면서 우러는 나이대에 따라서 좋은 것을 취 수 있다 즉 젊온이의 영광은 그들의 이 늙온이의 영는 셰월의 적과 경력이다(29절). 사람과 의 경제적인 관계도 가진다. 담보서는 것에 대서는 실게 대비롤 야 다(16절). 나쁜 짓으로 얻을 걸과는 좋아 보이지만 걸국은 도움이 되지 앓 는다(17절). 매질과 때러는 것으로 사람은 때를 벗겨 낸다(30절). 일은 조언과 방 성을 가지고 추진야 다(18절). 사람과의 뫈계에서 중상는 자와는 섞이 지 말아야 다(19절). 또 부주의게 말 것을 자신에게 덫이 되기 때문에 주의야 다(25절). 부모를 저주는 자는 순간에 불이 꺼진다(20절). 쉼게 얻은 겻은 걸코 복이 아니다(21절). 왕은 인애와 진러를 가져야 다(28절). 이 셰상에서도 지로운 치자인 왕 도 볍죄자를 다 심다(26절). 그러므로 여와만이 최의 심자 걸자이 시다(22절). 나닙은 거짓 잣메 거짓 저읕을 역겨워신다(23절). 인간이 가지고 있는 사람의 기운은 여와의 등붙이다(27절). 또 인생의 모 든 걸옴(인생)이 여와께 러 있다(24절). 인섕의 섕로벙사 로애락 길 복이 다 나님의 주권에 있다(24절). 나님의 주권에 인생을 밭기고 그분을 최 의 심뫈자로 모시고 살아가야 것이다(22절). 195
4■ 一 쟘엔剝짱1째5첼 抽밖 呻뺘 1驗 뱌 一坤 「胛∵뼈 旽轅 벼 亡脾 一뺘弩 1 坤쀼 癎紗뺘 紳胛 帥뱐 哨 빵坤 뺑書뼝 一珊 一坤 2 빽밗 백 一量叩 凸빡뺨 一帥 4 汕뛔事 珊바聃 滯뺘웨 ‥뺘叩}咽 碎 一坤 뼈뺘 一咽 叩맘 뼈뺙坤毋 5 ‥躪絿紳 一帖 7 帥推 시뺘坤 뺘 坤宮 1摠 哺坤 躪巾鉥銶 抽宜 6 竗箏 珊 呻芋坤 8 ‥駒屹涌 巾弗뺘呻 땡 聃坤 叩뺘 口뻗呻 呻辨 쌥 꿔坤 一拇 뼈約 油 9 뺘辨 뺨 呻 聃 Ⅱ 淅拂 빵坤 峨  ̄躬 辨 一坤泮 坤닫 坤非0 帥聃 用却 非船悅 鵬 紬辨 一呻? 뺘 坤널坤手=聰 膏暉뺘 旽 一뱌坤 * 꿰聘呻 뺘箏 由球 1針聃놀 亡뺑뺘 呻p뺘拂 뼈事빽 神皐 岬 哨 뺘單 뼈뺙 憎埴 14 汕耕 呻 銶뺘 뺘' 빽 빠箏 밴軒 呻呻i 뺙뺘 躪뺘亨 叩뺘 뻐坤 15 ‥哺 朮紳 원문변 1 왕의 마음을 여와의 손에 있는 시냇뮬이바 그가 기뻐는 곳으로 방을 돝런다 2 사람의 모든 길이 자기의 눈들에는 바르나 여와는 마옴들을 가 신岵바regulate, meaSure, eStimate). 3 의와 공의를 는 것은 제물 보다 여와께 더 션되어진다 4 높은 눈들과 교만(뺙Itwide, arrogant, greedy) 바움 범죄자砂밞/guilty wicked, Criminal)들의 등불fu/lamp)은 죄이다. 5 참으로 부지런 자의 졔들을 수익을 주지똬 참으로 서두르는 자 는 궁伺뺙dylack)이 있다. 6 거짓(뺘玔.ie, falsehood) 로 보뺘鴨/ treasure)들을 대가로 받는 컷온O琸/deed, WOrk, WageS) 죽읍을 찾는 자들의 떠니는(門j/blow away, SCatter, be blown away) 수증기 (상)이다 7 범 죄차砂밖/guifty wickedy criminal)들의 럭 (뺙甲栖olence)은 그돌을 끌어 낼 것이 니 巾皐/drag, drag away), 이는 그들이 공의를 기를 거절기 惱ay refuse) 때문이다 8 죄 지을巾빠criminal, guilty) 사람의 길은 삐뚤어져 있으 나竹뺙坤/crooked), 정켤 자旽/pure, Clean)는 그 위가 바르다 9 지봉의 쪽에 사는 것이 논젱는 아내와 공유는 점에서 사는 것보다 낫다. 10 사악 자의 마읍은 악을 욕망고(F憾/incline, desire), 그의 이웃은 그의 눈들 앞 에서 온를 업지 못다 Ⅱ 비윳는 자(掉/sco純r)들이 벌금을 받을 때岵竗/ 『96
be fined) 미숙 자伺爭/simple)는 지롬게(曰坤/be wise) 되마 지로운 자(臼押twise)에게 식 견0坤/insight)이 있으면 그로 지 식 (n硏仕nowledge)을 얻게 다 12 의로운 분은 사악 자의 점을 찰며 0坤/understand, See), 사악 자砂뺘/guilty wicked, Criminal)들을 재난으로 엎어 버 러신다(뺘/ twist, Pervert, OVe血Im). 13 가난 자야/scanty, helpless)의 부르짖옴에 자기 귀를 닫는 자(日職/shut, Shut up), 그도 소러쳐도(鐫諦/c乞빠 proclai띠 cry out) 웅답되 지 않을 것 이 다. 14 온멀 선뮬(憚佃ft, PreSent)은 진노를 억 제고(rl拷/subdue, hold under, COmPel) (叩他osom, lap)에 있는 뇌물 (叩軌gift, PreSent, bribe)은 강 분노를 (억제다). 15 공의를 는 것은 의 인에게는 기뽐이과 사악읕(臘twickedness) 는 자에게는 공(坤叩/ terror, destrmction) 이 다. 원뮬콴콸 1절에 一 막뺘玗봇물’(개정)이라고 지만 시 玳에서는 ‘시냇가봐고 고 즉 ‘시 냇물(a stream of water, ESv)이 . 즉 왕은 나님의 방으로 모든 것을 맞추어 나가야 다 ‘인도다’(개정)는 “그가 기뻐는 곶으로 ‘방을 린 다(「悌/stretch out, SPread)∵” 2절에 一 汀泗 n 博빠뿜牲 .嚼 竗竿국于弗一젼반부는 “ 사람의 모든 길이 자기의 눈들에는 바르나”인배 여기서 개정은 떼례’(길)을 ‘와라고 번역 고 있. ‘야싸르블 ‘정직다(개정)고 는뎨 은 바르는 의미이다. 반 부에서 떠와는 마옴돌을 가신다(측정신다)伯바regulate, measure, es正mate)는 뜻이다 영 역뵨에서도 ‘재다tweigh, CJB)∵가다’(evaluate, NET)라고 번역. 3절에 - ‥呻脯 珊앵 뼈뱐 삠뺘泂辨 飛쌉잡언에는 ‘체다카와 미쉬’ 가 같이 쓰이는 경우는 많지는 않다. 개정은 ‘공의와 정의’라고 는데∵의와 공 의’라고 수 있다 수반부는 ‘여와께서 기쁘게 여기신다(개정) 보다는 ‘제뮬 보 여와께 더 션되어진다書뺙/choose)는 의미이다. 4절에 一 串붚甲 目羊뺑꿰十은 “높은 눈들과 교만(불聘twide, arrogant, greedy) 마움”(Lofty eyes, and a proud heart, DBY)이다 개정은 서슐적으로 눈이 높은 것과 마움이 교만 갓으로 문장을 고 있다 또 ‘악인’(개정)을 뻠 죄자ty뺘/guilty, wicked, Criminal)블 의미다 ‘ 갓(개정)은 ‘네르’ 즉‘등붙fu/lamp)tol라는의미이다 5절에 반절에 - hi叩申單 呻-5pl- “참으로 서두르는 자師汕rge, be in a hurrvi는 궁hi叩帥ack)이 있다”는 의 미 이 다 여 기 서 우츠忖慽furge, be in a hurry)는 (금게) ‘서두르는 자믈 의미다. 구약 젼체에서 10번 밖에 1⑭7
사용되지 않았지망 잠언에서 4번(19:2; 21:5; 28:20; 29:20)에 사당되었다. 그 의에는 ‘서두르다’(창 19:15; 출 5:13; 수 10:13; 17:15; 사 22:4; 렘 17:16)는 개 념으로 사용되었다. 개정에서는 잠언에서 ‘급 (19:2 ) ‘조금 (21:5; 29:20)∵속 ’ (28‥20)로 변역고 있다. 맛싸는 ‘서두르는’ (19:2; 21:5; 28‥2야 29:20)이라 는 개넘으로 일관성있게 번역고 있다∴아가 2번 사용되어 ‘참으로믈 2번 강조 요가 있다 또 전반부의 ‘경 영’(개정) 억시 계으로 바샤바에서 언급였다. 6절에 - 「摠 呻* 神米 坤一젼반부를 “속이는 말로 쟤물을 모으는 것 읕”(개정)이라고지막“거짓(뺘玔ie, falsehood)로보呻絿/treasure) 들을 대가로 받는 것온伊鉤/deed, WOrk, WageS)”이라고 수 있다. ‘재물(개 정) 은 ‘보물이라는 의미이다 반부 역시 - ‥n脯시坤坤 呻 亐빴 -“Is 血e fleeting fantasy of those who seek death. (NKJ)” 즉 “죽음을 찾는 자들의 떠 다니는(叩仰ow away, Scatter, be blown awdy) 수증기 (상)이다”라는 의 미이다 이겻은 실체를 찾는 것이 아니고 잠시의 상과 있다가 엾어지는 상 과같온것이다 7절에 - ‥꿰坤 巾魄바j呻 뼝 먁呻 叩뫄 ̄巾 -‘악안(개정)은 ‘범죄자 tyi弗/guil功 wicked, Criminal)글이고 ‘강’는 릭 (뺙甲仕olence)블 의 미 다. ‘소멸다(개 정)는 꼴어 내박伺/drag, drag awdy)는 의 미 이 다. ‘싫어 다(개정)는‘거절다鴨dyrefuse)는의미이다. 8절에서 一 뺘辨 북辣 坤 멥 뺘 丁聃 呻坤- “죄롤 게 범 자”(개정)는 범 볍자룰 의미다. 즉 ‘바자르는 ‘죄 지읕htycriminal, gui떼 사람을 의미이 다 또 는 ‘삐뚤어져 있는 巾拷坤/crooked) 의미이다 개정 은 ‘십 구부러지고라고 는데 거의 같은 개념이다 족 一 정결 자師/pure, clean)는 그 위가 바르다 一는 의 미 이 다. 9절에 븐 잡(개정)은 ‘공유는 집竹押 뼈)을 의미고 ‘옴박(개정)은 ‘지 붕의 쪽( 겜「口玗拇)을 의미다. 또 ‘다다(개정)는 뇬쟁다’ 정도의 의 미이다. 족 마움의 안이 외적인 러 보다 더 중요을 가르친다. 10절에 악 인’은 사악 자믈 의미고 개정은 ‘남의 재앙이라고 지막∵악을 욕방 다’(煎 ̄뼈畔 )는 의 미로 이 수 있다(is set on evil, CJB). 또 온를 업 지 못다는 수동으로 고 있다 11절에 ‘거만 쟈(걔정)는 ‘레츠 족 ‘비읏는 자(掉/scoffer)믈 의미다 ‘벌 을 받는다는 것 역 시∵벌금을 받는다師竗/be fined)는 뜻이 다. 또 ‘어 러 석은 자(개정)는 ‘’ 즉 삐숙 자岫용/simple)블 의미다. 또 ‘교(개정) 역 시 ‘식견餌뺘nsis빠을 의미다 12절에서 의로우신 분은 사악 자’(러샤엄)의 집도 보고 그들의 최도 망 198
게 신다 여기서 ‘감찰다(개정)라는 발은 붕찰다’0坤/understand, See)는 단어 이 며 또 떤지다(개정)는 ‘뒤점 어 버 런다∵엎어버 러 다는 는 의 미 인∵쌈라’ (뺘/twist, Pervert, Overtum) 이 다. 13절에 ‘귀를 막는다(개정)는 의미는 ‘닫다’는 의미이다. 즉 어러운 자의 도옴 을 무시는 사람은 자신도 나님께 같을 대우를 받게 된다 여기서 ‘부르짖 ’(개정) 즉 ‘소러치 다(絿聘/call, Proclaim, Cry out)는 의 미 인데 응답을 받지 못다 - 1T纖 rty-(but not be answered. CJB) 개정을 ‘들을 자가 없으러 라 라고 는 정 변역은 아니다. 그는 웅답지 않을 것이다’라는 의미 이다. 14절에 ‘읕밀 션물岫givgift, PreSent)욘 개 인적으로 주는 것으로 생각 수 있다 이 러 션뮬들은 상대방의 감정 에 좋을 반응을 준다(14절). 진노를 개정은 ‘쉬게 다∵그치게 다’(개정)라고 지만∵카’는 ‘억제다’(坤亨/subdue, hold under, COmPel)는 의미 이다. 맹릴 뿐(개정)- H빪 H#口一은 ‘강 분노’ 를의미다. 15절에 ‘즐거옴’(개정)는 ‘기쁨을 의미고 반부에 一 :憾 弗 呻呻十 사악울(憚twickedness) 는 자에게는 공(叩叩rferror, destruc也on) 이 다”라는 의 미 이다. 개정에서는 ‘죄 안이 라고 나 ‘사악을 는 자블 의 미 이 다 꽤방(개정) 역시 과 멀방의 의미를 가지고 있다. 색 및 척용 21장은 나닙의 관점에서 인간의 위를 가고 있다 왕이라는 가장 높은 지위에 있는 사람도 신적인 방을 따르게 신다(1절). 따라서 여와는 모든 사람들을 가 시는 분이시다(2절). 따라서 여와는 제물을 드러는 의 적인 것보다 의와 의를 는 것을 요구신다(3절). 또 나님은 사악 자를 찰고 계시고 사악 자들을 엎어버 러시는 분이시다(12절). 또 가난 자를 무시는 자의 부르짖옴도 웅지 않으신다(13절). 인간의 교막 거만 그러고 볍죄자의 등불은 죄이다(4절). 인간의 부지런은 걸과로 보상준. 그러나 서두르면 궁 수 있다(5절). 속이는 것을 서 걸과를 가진다 도 그것은 멸망는 것의 된 상과 같다(6절). 인간을 럭 으로 그 결과를 자신 받게 된다(7절). 비뚤어진 삶이 아니라 바른 삶을 살도 록 늘 추구는 삶을 살아야 (8절). 또 갈등지 앓고 목 점 이 경제적 인 러와 부유 보다 더 중요다(9절). 사악 자는 악을 상 욕방다(10 절). 비웃는 자보다는 미숙 자가 지를 가지면 더 소방이 있다(Ⅱ절). 사람들 과의 관계에서 개인적인 션물은 상대방의 마옴을 완시 수 있다(14절). 의인 과 사악을 는 자의 자기 업장에 따라서 공의를 는 것까지도 의 인에게는 기쁨 사악을 는 자에게는 공가 된다 199
42 一 쟘얜 創짱 脂웽1젤 매渺哺 뺘 17 삐胛\轄뺘舵耳 坍坤 叩聃 呻呻聰 16 聘뺘바轄事弗 18 ∵뺘弗브 뺘 膊騈 뺘 蠱坤 聃呻 掉 細聰 躪얗馹 뼈呻  ̄叩牲 n拷 量油 19 汁紳 비「竗 抑刷 뺘 21 ‥聘坤 뺙뺘뱀岫押 뼈事 哨뻤 呻뺘 1 뺘惱 20 뺙빠掉 叩콰 뼈 22 뺘밌 聃쀼 뱌石 絆滑 「粥닿 舵쀼 24 書竗朋 疝「銷 뼈竗 帥肋…帥帥 躬 癎膊坤 呻 丁뺘 뼉 粕맑硝뱌凞 躪孵뺘5 빠旴拷掉 呻軌神 鴨 叩胛 呻 胱 叩 뺘箏빠駙口 由帥 塊 26 帥紗肺 叩…舶  ̄뼈 28 ‥澔백 坤單 미爭 掉 뼈神 叩밗 獻밗 折 ‥押뺘 甘拷무 聘구 竗뱅 鴨玎 鵝 汁秤 巾躬 珦沙 竗惻 旽帥 미聃 錐 癎뺘 뺘빠掉 悧 呻坤 圖 뼈芋叩뺘O I 뺘…帥 涌常油뺘 빠꽈 哺먀硝 口뺘 哨呻 軌島 원문변역 16 식견侍坤/insight)의 걸을 잃어 버런(臼押/err) 사람을 죽은 夭悼의 중 가 운뎨 쉬게 묄 것이다 17 쾌락(坤甲軌oy, gladness, Pleasure)을 사랑는 자 는 가난伺뺙帥ack) 사람이 되 도주와 기름을 사랑는 자는 부유지 앓게 된다 18 사악 자는 의 인을 위 속전伺申foribe, ranSOm)이 배신자 는 바른 자를 대신다 19 광야巾밖埠twildemess)의 땅에서 사는 것이 논쟁 고 성내는 아내와 사는 것보다 낫다 20 지로운 자(뺙甲伺ise)의 거처에는 나는巾坤/desire, find pleasure) 보배와 기름0碎/oil)이 있으나 우둔 사 람伊單仕01ish, Shameless)을 그것을 다 삼켜 버 린다倪事/swallow) 21 의로 옴과 인에를 추구는 자(町ypursue, Chase, PerSecute)는 생명과 의와 엉뫙 을 만날 것이다 22 지로운 차(日押付ise)는 용사들의 도시로 올라가사 그 의 지는 (성)을 무너뜨런다. 23 자기 업과 자기 를 지는 자는 자기 영을 위급(재卽에서 지 는 자돌이 다 24 자만고ft/insolent, PreSumPtuouS) 교만 자巾呻yproud, hanghty) 그의 이름은 비웃는 자悅/scoffer)이나 그 가 자만師i/presumptiorLarrogance)이 넘첨으로 다 25 게으른 자 2⑭⑪