The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by 안성호, 2024-03-31 21:19:17

3천년의 지혜 잠언여행

3천년의 지혜 잠언여행

기 짐을 지였과 일곰 기둥을 깎았.”는 의미는 무엇일까? 이것은 ‘지의 점’ 을 언곱고 있다 이와 유사게 지는 땅에 를 놓고(3:19-20) 지는 자신 의 집을 세우고(14:1), 자기 집을 짓고(9事 지로 짐은 짓게 된다(24:3-4). 또 잠언 8장과 9장을 종면 지는 우주적 인 점의 견축자이 다 2절에서 지는 또 잔치 준비다 一 聘쀼 唯 辨 聘辨 坤 哺캥 湘n抽- “그것은 자기 점 숭을 잠았과 자기 도주를 뵀으며 巾뺙/m쏴, 또 I▼ 了∵‥ . 자기 상을 차렸다.” 그러고 3절은 사람들을 초대다. 一 帥哺勺뱌甲 뺑事拇 弑押 쿠뱅坤 뼈掉一 “그것을 자기 여종들을 보냈과 마을(n博/ci功 town)의 높은 곶들 꼭대기(뺘/ at 血e top of)에서 붙렸다. 즉 지는 ‘지의 집’(1절)을 짓고 잔치를 준비여 (2절) 사람을 초대다(3절) 4절一 뺘 뼉幣 打明 口細 갬∵旴町에서 메 즉 ‘미숙 재坤/ Simple)믈 초대다 그러고 9장에서 몌는 3번이나 반복된다(4, 6, 16절). 이런 사람은 지가 요 사람이다 지가 요 사람은 나님의 지가 요다(참조 약 1:5). 개정에서는 ’는 ‘어러셕은 자’(生 6, 16절)라고 면 듣는 사람을 그멓게 기분이 좋지는 않을 것이다. 또반부에 ‘지 없는 자’(개 정)는 앞에서 지적 대로 ‘생각餌/heart, mind)이 모자라는 자fl叩/needy, lacking)’이. 즉 지의 잔치에 초대되고(참조 마 22:1⊥4 인잔치) 그러고 음석과 읍로 를 먹도록 청 받는다(5절). 영 역본도 거의 딴순 자 미슥 자’("whoever is simple, let him 山m in here!” Tb him who lacks sense she says, ESv)라고 정의다 5절 一 岬亨辨 憚 뺘朴辦掉 呻串 煎 一 즉 “와서 내 옴식을 먹어라 그러고 내가 巾坤/mix) 도주를 마셔 라!”(맛싸)라고 초대 받았다 그 걸과와 목적은 6절에 나난다. 一 柑旴聰 뱌써 泗 막銶彈 坤빤 “미 숙 것들을 버 려서 살 이의 길로 걸어라!” 즉 삐숙 갓은 지를 아직 가 지지 못 삶이고 지를 서 모든 것을 분벌고 이 삶을 살 수 있다 ‘멍 철의 갑(개정)은 ‘이의 길’(柑를삐壕)을 의미다. 또 ‘살고는 ‘생멍의 삵을 甘01


의미는 것으로 이 수 있다 7절에一뻐뺘神畔抽뺘뺘碑掉1事- “비웃는자(內/scom, SCcffi) 를 교정는 자는 자신이 불멍배뺘/dishonor, Shane)를 받으바 악 자에 게 책방는 자는 자기 오점을 받게 된다” 족 츠는 븐 장에서 7, 8절에 2번 나난다. 이 사람은 ‘거만 자(개정)라고 지박 단어의 구분을 위서 삐웃 는 자’ 즉 남을 ‘조롱는’ 도를 가진 자로 이는 것이 적절 보인다 이 사 람을 자신을 고치려 지 않는 자이다 남의 교정이나(7절), 책방을 받아들이지 않는다(8절). 즉 남의 책방과 교정을 받을 수 없는 자이다 7절에 개정은 ‘징계 다는 ‘교정는 갓과 같은 의미 이다. 그러나 지로운 자(8절)는 받아이고 그 책망는 자를 사랑 수 있다 따라서 지는 받아돌일 수 있는 마읍의 여유 와 또 들을 수 있는 귀롤 가지는 것이라고 수 있다 즉 ‘찰락(9절)은 개정 은 식’(口魂/insight)이라고 는데 볘카’ 즉 빨아들이는 갓을 의미다 9절에 - ‥呻書呻빠뺘埠 坤口 「뺑岾카뱄 뺙旽 世 “지로운 자(目押伺ise) 에게 주면 그가 더 지로워절 것이바 의인을 알게 면 찰력(n味/insight) 이 더 것이다.”(맛싸역)라는 의미이다. 여기서 붸카’(日魂)는 잠언에서 6장 정도 나난다(1:5; 4:2; 7:21; 9:9; 16:21, 23). 먼역에서는 주로 잡 4:2에서 “(션 )도러”라고 번역다. 주로 가르참(teaching)이나 지참(instruc正on)이나 ‘찰락(insight)을 의 미다(HALOT, Vb1 1i34-5). 또 BDB에서는 ‘설득의 온사(g珦 of persuasion)(7‥21; 1‥5; 사 29:24) 정도로 이고 주로 가르 배움’(leaming, teaching)을 의미다. 개역은 딱삭(1:5; 9:9; 16:21)∵(션) 도라(4:2)∵고운 받(7:21)∵지삭(16:23)으로 용여 번역고 있다. 맛싸에 서는 봉찰락(1‥5; 4:2; 9‥9)∵설득는 맏(7:21)∴설독락(16:21, 23)이라고 변 역고 있다. 의 인은 더욱 ‘찰락 즉 배움의 ‘수용’을 더게 된는 의미 이다 석 및 용 잠언 9장은 1-6잡 7-12절; 13-18절로 3락으로 나눌 수 있다 잠언 8장을 여 와는 우주적인 창조자로 언급되어 있으나 9장에서는 지는 우주적인 점의 건축자로 묘사되어 있다(9:1)(NIB, 102). 7-12절에는 마삑 어근이 6번이나 102


나난다. 그러나 13-18절은 어떤 도 발견되지 않는다(N띠 102). 1절-3절에서 지는 ‘지의 잡(1절)을 짓고 잔치를 준비여(2절) 사람을 초 대는 것(3절)으로 묘사된다 나님의 지 예수 그러스도 그러고 복음은 모 든 사람들을 다 초대다 잔치로 초대다. 복옴으로 초대다. 진정 진러 이 며 복음이기 때분이다 따라서 이 러 지 나 복음 나님 의 지 를 모르는 자는 미 숙 자이 다(4절) . 이들은 초대의 대상이며 또 지의 잔치에 청을 받고 누려야 다(5절). 지 로 가는 것은 미숙을 버러고 이는 것이다(6절). 그러나 비웃는 자(7, 9 절)는 지롭지도 앓은 자이며 수용셩이나 받아들이는 것이 다소 부족다 따 라서 수용셩 즉 받아들이는 능락을 가지야 다. 이것은 ‘레카 즉 ‘찰락이 라고 지똬 ‘받아들얼 수 잇는 갓으로 배옴이나 가르첨에서 그것을 이고 받아들이는 능력 이 라고 수 있. 따라서 교정 (6절), 책망(8절)을 받아 들일 수 없는 자는 비웃는 자세를 가진 자이다(7, 8절). 따라서 지로운 자는 더 지롬 게 의인은 더 받아들일 수 있는 농력을 가지게 된다(9절). 103


18 짬얜 ⑬짱 哨司8졀끅呻坤 . 삡 l 니끄躪.마” 團國 巾丁却 ‥柑耳 由뺍呻 加珊 「胛∵뺘叩 呻抽 呻呻 10 -州丁 趙‥ 坤 一畔 12 口 뺘뺙 掉 脚車빠 哺=밖 用汀卨 癎澔涌 肌拈뱀 獻弗 哨 絿紳 押事  ̄ ‥∵∵∵∵廬∵. 1 鈗∵ ′ Ⅰ'‥ 抽了 뺘昉 瑪 釉₩ 뺘甲 銶跣 ≠뺘도呻 呻塊 坤뻤 14 ‥哺 「呻 뺘' 뺌 叩용 一呻 珦 汨帥「뱁 뺘빻軍빠嘶 시畔的 보8 汨拙 叩聘 由旽 呻짭밖 비坤生口坤 旴 뺘빠뺘圖 帶 坤犢뺘呼바聃坤 聘 印牲∵뼝 泗書軌 원문변역 10 여와를 경외는 겻이 지(ap坤twisdom)의 시작이뫄 거룩 자의 지 식 (뀨蟬/knowledge)은 이력 (呻帥nderstanding)이다 Ⅱ 이는 너의 날들 이 나를 인여 많아지과 생병의 연수(日抒伊ear)들이 네게 더질 것이다 12 반일 네가 지로우면(目坤化e 痲se), 너는 너를 위서 지로을 것이며(日坤/ be wise), (만일) 네가 비웃으E, 네 스스로 감당야 다 13 우둔 여자는 떠 들어 대고(口硏/mumur), 미숙과 그 여자는 아부것도 몰라서 14 자기 집의 문 앞에 앉으며 마올(삑雷他wn, c떼의 높은 곶에 앉는다 15 그것은 자기 길 (叩魂사쏴)들을 곤바로 지나가 걸로 지나가는 자들을 불라 16 “누구든지 미숙 자呻용/simple)는 여 기로 아오라團D/tum aside, depart)” 그리고 생각 (帥.eart, mind)이 모자라는 자巾叩/needy, 1acking), 그에게도 지 가(그것 이) 말다 17 “도둑절 뮬들은 달 온밀 (먹는) 빵은 맛이 있다” 18 그러 나 그는 죽은 六tE의 곶이 거기 있다는 것과 그 초청객들이 셰올여銳vySheol, underwo血d) 굘짜기 에 있다는 겻을 모른다. 웸뮨관촬 10절은 ∵쀼耳 目빰叩聃 「聃書拌 坤뼜 叩 - “여와를 경외는 것 이 지 (叩押twisdom)의 시작이 뫄 거룩 자의 지 식 (帛蟬/knowledge)은 이 럭(뻐a/understanding)이다.”라는의미이다이것은1장7절과비교보면 1장에서는 ‘여와를 경의는 갓온(1:7; 9:10) 븐쁜(개정)이라고 번역는매 ‘시작(레쉬 1:7)∵시작(라 9:10)이다 부싸르’(1:7)에 이어서 삐나(이 司04


력)에 대서 강조고 있다. 즉 ‘여와롤 경외는 것’이 지식과 지(1:7; 9:10)라는 것이 다. 즉 ‘근본’은 몌라’ 죽 ‘시작삐 라는 의 미 이다 1:7 셥 ‥油 目玔銶 「白涌 哺押 뒤押 用拌「 叩沖全빡 - 9:10 ̄ ‥柑事 亡빻十叩坤 珊沖胛 坤坰 叩 - 1장에서 시작된 ‘지식의 시작 역시 며와 경와(臼聃빽계이고 또 9장에 서 ‘지의 시작 역시 ‘여와 경와 (口聃n밝아라고 결론 짓고 있다. 이렇게 여 와를 경외는 장수와 기가 많아지는 복을 약속고 있(Ⅱ절). 11절에 -∵뺙뺘'坍 呻 澔뺘 甲凞 뺙빡 뿌뻗 -“이는 너의 날들이 나를 인 여 많아지과 생명의 연수(口抒小ear)들이 네게 더질 겻이다.” 나룰 인 여’(맛싸)는 나 지로 말미암아(개정)라고 다. 지를 여 그 결과로 주어 지는 걸과와 복을 설멍다 12절에는 ‘거만(개정) 즉 ‘비웃는 것’에 대 도는 자신이 책임을 져야 다 개정을 를 당게 된다’고 번역고 이 이 부분은 -‥銶紳 胛抽軻-“ (만 일) 네가 비옷으똬 네 스스로 감당야 다’는 의 미 이다. 13절에 一 汀樽 口밖댜본=刊 F胛빠뺘聿 n辦- “우둔 여자는 떠들어 대 고(ap甲/mumur), 미숙 그 여자는 아무것도 몰라서”라고 다. 개정은 웨 실루르를 ‘미런이라고 번역다. 이 단어는 “미련 자”伊뺙)는 ‘어러석윽 우둔(stupid)이라는 의미이다 준국어 대사젼에서는 ‘미런다를 무니 없는 고집을 부럴 정도로 매우 어 리셕고 둔다라고 정의다 또 ‘우둔 역시 ‘어 러셕고 둔다라는 의 미고 거의 ‘미 런다와 ‘우둔다는 거의 같은 개 넘으로 이 수 있다 그러나 어 러석다는 다소 둔다는 개념을 약다 단수 ‘케쌀(10‥1, 18, 23; 13:16; 14:7, 16; 15:20; 17:뻐 12, 16, 21, 24, 25; 18:2, 6, 7; 19:1, 10, 13; 21:20; 23:9; 26:1, 4, 5, 6, 8; 28:26; 29:삐 20)으로 29 번 사용되었과 복수 (日빡時)(케씰럼)으로 20번(1‥22, 32; 3:錐; 8:5; 12:23; 13:19, 2이 14:8, 2生 33; 15:2, 7, 14; 19:29; 26‥3, 7, 9, 삐 叫 12)이나 사용되어 잠언에서 총 49번 사용되 었다 개정에서도 붸쌀 ‘미련자’ (10:1, 18, 23; 13:16; 14:7; 15‥2야 17:삐 12, 16, 21, 24, 25; 18:2, 6, 7; 19:1, 10, 13; 21:20; 23:9; 26:1, 生 5, 6, 8; 28:26; 29‥11, 20)와 ‘어리셕은 자’(14:16)로 번억고 있다 복수인 ‘케실람도 역시 미런 『05


자’(1:22, 32; 3:35; 8‥5; 12:23; 13:19, 20; 14:8, 2生 33; 15‥2, 7, 14; 26:3, 7, 9, 삐 叫 12)와 ‘어러셕은 자(19:29)로 2가지로 번역고 있다 가지로 정러되 지 앓은 것인지 (14:16; 19:29) 몰라도 ‘어 러셕은 자와 삐 련 자’라고 이다. 그러나 맛싸역에서는 웨쌀(10‥1, 18, 23; 13‥16; 14:7, 16; 15‥2야 17:10, 12, 16, 21, 24, 25; 18:2, 6, 7; 19‥1, 10, 13; 21:20; 23:9; 26:1, 生 5, 6, 8; 28‥26; 29:叫 20)으로 29번과 복수 (芭빡明)(케씰럼)으로 20번(1:% 32; 3:3 8:5; 12:23; 13:19, 20; 14:8, 2生 33; 15:2, 7, 14; 19:29; 26:3, 7, 9, 삐 삐 12)에서 전 부 ‘우둔 쟈로 일시켜서 번역고 있다 따라서 케쌉은 ‘우둔 자’(맛싸역) 나 ‘미 자↑개정) 정도의 의미로 제시되나 어러석을 자(14:16; 19:29)는 다소 의 미가 약 것으로 보인다 13-18절은 ‘어 러석은 여안(Dme 帥功에 관 내용이다 즉 지를 모르는 자로 대된다 이 여인 억시 14절에 ‘성읍’(개정)는 즉 ‘마을(nl뺘own, City)’ 에서 사람들을 부른다(14절). 그러고 그 내용은 이것은 1-12절의 ‘지의 초메의 반대의 내용과 같이 초대 는 모습으로 설명고 있다 지없는 자(15절)는 역시 ‘섕각(/heart, mind) 이 모자라는 자G叩/needy, 1acking)’이 다 17절 一 汨耕 門拷 目旽岬騁單 E뺨町芒呻 一에는 죄악이 주는 ‘스럴堂hⅢ) 과 ‘쾌감’을 설명고 있다 죄악을 짓는 나름대로 죄의 기뽐이 있다 즉 “도질 뮬들은 달과 온빌 (먹는) 빵은 맛이 있다”는 것이다. 죄악에도 ‘단 밧이 있 다 나름대로 죄악의 말이 있기 때문에 사람들은 ‘도둑절과 ‘죄악을 저지 르는 것이다 그러나 결과는 그 걸과롤 18절에 언금디∵ 玗뱅聃 坤뱌膊坤 聘 빽밖뺙 嬋÷餉 - “그 러 나 그는 죽은 大悟의 곳이 거 기 있다는 것과 그 초청 객들이 셰욜여呻/Sheol, underworld) 굘짜기에 있다는 것을 모른다” 결국은 죽옴의 걸이다(참조 름 6:23). 사방의 길이다 셕 및 적옳 잠언 9장을 1-6절; 7-12질; 13-18절로 3단락으로 나눌 수 있다 젼반부는 지 의 집과 지의 초대(1上2); 반부는 어둔 여인의 초대(13-18절)를 언급고 있다. 나님의 지도 집을 짓고 초대지만 또 동시에 ‘우둔과 같은 어 러 셕옴 역 시 사람들을 유고 초대고 있다 1⑭6


1장에서 시작된 지는 지식을 주고 또 지룰 삶을 제시다 잠 언 8장은 여와는 우주적 인 창조자로 언급되어 있으나 9장에서는 지는 우주 적인 집의 건축자로 묘사되어 있다(9:1)(N떠 102). 7-12절에는 ‘바의 어 근이 6번이나 나난다 그러나 13-18질은 어떤 도 말견되지 않는다(N띠 102). 이 같은 내용이 보여주듯이 13-18절은 철저게 어러석옴과 우둔의 초 대이고 그 결과를 언급고 있다 인간은 이러 두가지 걸에서 자신의 삶을 영위 나간다. 인생에는 “여와 를 경외는 것이 지(ap叩twisdom)의 시작’(9:10)의 길이 있고 또 그 곁 과로 주어지는 복된 걸도 있(12-13절). 반대로 우둔 자의 걸(13-18절)은 서끄럽고 무지고(13절). 또 자신을 주 장고 우둔으로 초대다(14절). 각 사람들을 불러서 미숙 자의 길 그러고 지롭지 못 ‘섕각이 모자라는 갈로 초대다(16절). 그러고 그들도 나름대로 죄악으로 기쁨을 누러지만(17 절) 그 결과는 결국 셰올이며 죽은 자들이 있는 곶이다(18절). 이렇게 지의 단락(1-9장)을 마무러면서 지가 무엇인지? 시작과 끝(1:7j 9:10)에서 언급고 있으며 지는 실제적으로 나님의 맥성으로 살아가는 실 제적 인 농럭이라고 수 있다. 그러고 우러에게는 이러 삶이 놓여 있고 그 길 을 결어가는 대서 걸과롤 우러는 얻게 되는 것이다. 즉 1장에서 잡언의 복적(1:1-7)과 이러 지를 떠나는 삶에 대 경고(1:8- 19)와 또 그 경고를 지룰 우러에게 주었다(1:20-33). 따라서 지룰 추구 (2:1-22) 는 삶을 따라가야 다 여와릍 경의는 가르침 (3:1-12)을 여 실제적으로 지가 주는 복을 제시였다(3‥13-35). 그러고 실제적인 지의 요 소(4:1-27)가 무엇인지 내용을 이게 였다 득 지는 성적 볍죄(5:1-23) 와 유에서 바른 길을 걸어가는 것이다. 경제적인 생(6:l-5)과 또 게으름 (6:6-Ⅱ) 그러고 전반적인 죄악(6:12-23)과 성적 유(6:24-35)으로 지롭지 않 는 삶을 살지 않는다. 즉 죄는 실제적으로 유고 마치 성적 인 유으로 다가 온다(7:1-27). 동시에 지는 우주적으로 션다(8:1-36). 그러고 지는 집을 짓고 우러를 초대다(9:1-12). 동시에 우둔 여자도 죄로 초대다(9:13-18). 결른적으로 우러는 지와 우둔의 초대 속에서 그 결정은 우러의 션벅과 반웅 을 여 나내야 다. 107


■ 9 一 쟘얜 蝸짱 ≠嶋절 2 뻐蜂 삐躪 亐밴 糊 瑞 一呻악 口抽 悍 呻坤 빱坤 1 밝聃 一呻 3 涌馹 뺘珀 呻中 炒밗 뼈涌 抽빡 一約 「胛T  ̄呻 癎辦 竗呻 4 ‥呻밗 비뺨와 巾뾰 珊擊 竗觀 癎肌 聘 뺘串 빡뺘 坤뺘 聘 胴공 「掉 5 用拂知 凸멥 呻 뺑 뺍 7 ‥呻甲 聘먁 뺘먀 뿌 珊 測≠ 加⊃恂 6 紗蝴 t憁 躪緋 뼈? 坤 一口坤 8 ‥그帥 빽빠 口밗 哺甘事빽 ‥빡밝 呻事 뺘坤Ⅱ「뺙 鴨 口坤 守빠 9 細串 日洵掉 뱌曺山呻軍 Ⅱ 涌魂뼈洵뺘'澔 畔辨 聃 愕 門甫 10 坤 비胛事 一볘坤 口蠻먕 12 ‥哺빠羈凞 뺘라 멥 珊 뺙碎 坤坤 導聃 沖 빵却坤 哨 ‥哺坤 坤坤 芒呻辨 柚TL7.。咆量,뼝.\ 뺘生坤뺘 坤叩 꺄肆 一빡 뺘百 一빽밖 베耕 14 「坤 빡뺘 叩掌 呻辨 16 汨뺘 臼事 뼈呻 舶 뻐帝 뺘쌥 岬 ‥職辨事拂躪싻坤 원문액 1 솔로몬(呻fty/SoIomon)의 잡언C,拂/proverb). 지로운(日押twise) o悟 을 아버지를 기쁘게 되 우둔伊뺙仕olish, Shaneless) o悟은 그의 어머 니의 근심이다 2 범죄(사악)의 재물뺘呻他easure)들은 이롭지 못지막 의 로옴은 죽옴에서부 구출다(坤/Pi strip, Niph Hiph deliver) 3 여와는 의인의 영은 주러지 앓게 시나 범죄자@밖/guilty, wicked, Criminal)들 의 욕방은 밀어버 러신다 4 나(II F畔뺘axness) 손은 가난게 되나 부지 런師叩/sharp, diligent) 손은 부요게 다 5 식견0坤/insight)이 있는 아들을 여름師/summer, Summerfruit)에 거어들이 나fe帥a血er in), 수 치스러운 아들은 추수기에 겊이 잡자는 자이다 6 축복은 의인의 머러에 있과 범죄자砂i弗/guifty wicked, Criminal)의 임은 럭을 숨긴다 7 의인의 기억 을 축복에 이르 범죄자呻/guilty, wicked, Criminal)(들)의 이름을 썩는 다 8 마옴이 지로운 자(뺙甲伺ise)는 명렁(들)을 받으나 두 업슐이 어러셕 을 자여裝仕olish)는 멸망당다. 9 온젼으로 걷는 자는 안전 것이나 그 의 길들이 비뚤어진 자略耭伺erverted)는 알려절 것이다. 10 눈짓을 는 자 는 근심을 줄 것이나 두 입술이 어 러셕은 자여鐵仕olish)는 멸방당다 11 의 1⑭8


인의 업은 생명의 샘이나 범죄자⑧뱌/guilty, wicked, Criminal)들의 업은 력을 숨긴다 12 미움(뻐rty/hatred)을 분쟁 (巾苧/s血fe, COntention)을 얻으 나 사랑은 모든 위반들tyt坤仕ansgression, rebellion)을 덮는다 13 이럭 (坤耳/understanding) 있는 업술들에서 지(坤押twisdom)는 발견되나 섕 각(事/heart, mind)이 모자라는 자巾빡/needy, lacking)의 등을 위 것은 초러 이다 14 지로운 자(日押伺 Se)들은 지 식 (兒硏/knowledge)을 쌓으나 0쏵/hide, treaSure uP), 어러셕은 자이썼ifeolish)의 업에는 멸망이 7睹다. 15 부자(꾸呻twealthy rich)의 쟤산師tweal血)은 그의 강력 도시 이 나 가난 자(*/scanty, helpless)들의 가난(뼈/poverty)은 그들의 멸방이다 16 의 인의 보상은 섕명 이 나 사악 자의 소득을 죄 이 다. 원문콴촬 1절은 一 坤呻 *뺘-“솔로몬(神坤/SoIomon)의 잠언01掉/proverb)”으로 시작다 이 단락은 1:1; 25:1에 이어 3번 만복된다 1장에서는 서술이 있과 25 장에서는 앞에 - n掉一町나 나오는 문장이 다르다 즉 ‘지로운(뺙甲사ise) 아 물로 시작다. 그러고 ‘캄’의 대조로 ‘케쌀 즉 ‘미련(개정) 은 ‘우둔 0,뺙仕olish, Shameless)을 대조고 있다. 이 단어∵케쌀伊單)의 단수 ‘케 씰’(10:1, 18, 23; 13:16; 14:7, 16; 15:2이 17:叫 12, 16, 21, 24, 25; 18:2, 6, 7; 19‥1, 삐 13; 21‥2어 23:9; 26:1, 生 5, 6, 8; 28:26; 29:삐 20)으로 29번 사용되 였과 복수 (日빡明)(케씰럼)으로 20번(1:쫘 32; 3:35; 8:5; 12‥23; 13:19, 20; 14:8, 2生 33; 15:2, 7, 14; 19:29; 26:3, 7, 9, 삐 Ⅱ, 12)이나 사용되어 잠언에서 총 49번 사용되었다. 븐삼(빅渦/如eD이라는 단어 역시 거의 잠언에서만 나 나는 단어이다(10‥1; 14:13; 17:21; 시 Ⅱ9:28). 2절에 붇의의 재물(개정)을 ∵朔弗 뻐半鴨一으로 ‘사악 재물∵범죄의 재물 의 의미다(卄easures gained dy wickedness, ESV) 부익다(개정)는 ‘이 롭지(坤/Hiph Profit, avail, benefit) 못다는 의미이다. 반질 一 呻땅 辨 뱌 꽁의’(개정) 즉 웨카 즉 “의로움은 죽옴에서부 구출(坤/ Pi st), Niph. Hiph deliver) ” 3절에 “악인의 소욕은 물러치신다”(개정) 一 뱌恥 目맴坤 H押一는 “범죄자 竗蚌/guilty, Wicked, Criminal)들의 욕방(뼈/desire)은 멸어 버 러 신다(뼈/ 血rust, PuSh). 은 쏴절시 다(he thwarts, ESV). 4절에 개정에서 “손을 게으르게 놀러는 자는” - 「賻丁哨 一 즉 “나(II H:ap/laxness) 손(바닥)”이라는 뜻이다 또 반대개념으로 ‘루츠는 복지런 녕09


師뼈/sharp, diligent) 손이 다. 5절에 지로운’(개정)는 사칼 즉 ‘식견傀뺘nsi용址)이 있븐이라는 뜻이다 一 所押 理一를 복끄러움을 끼치는 아글이라고 수식을 많이 지만 수치스러운 이들’ (맛싸) 즉 ‘창 스러 운 아들’ 이 라는 의 미 이 다 6절에 ‘악인의 압(개정)은 - rty뱌 xp一즉 “범죄자砂印/guilty, wicked, criminal)의 업”이다 개정을 븍을 머금었다 그러고 각주에는 븍이 가러워져 있다고 지반 - D辨 HP먁 一똑력을 숨긴다(conceals violence. ESV)는 뜻 이다. 7절에 ‘악인’ 역시 ‘범죄자@蚌/guilty wicked, Criminal)’이다. 그들의 명셩 온 다 없어지고 사라진다. 8절에 ‘어러셕은 자(개정)는 ‘에밤0뺑仕olish)이다. 즉 ‘압(개정)이 아니 고 ‘업술이다. 즉 입술을 잘못사용는 자는 멸망다. 여기서 ‘멀망다(畔카 血rust down, Out, Nif be ruined)는 니으로 ‘멸망당다’. 업술을 잘못사 용는 것에 대 괴를 말씀다 9절에개정에서바른걸을는자一口煦맙神印빠一라고지만적역 면 “온전으로 걷는 자는 안전 것 이 나”라는 의 미 이 다 또 븀온’ (개 정 )은 삐 뚤어진 자(여拇/perverted)블 의 미다 ‘드러난다는 왈려지다’(be known) 라는 의미로 ‘야다의 니을 사용고 있. 10절에 ‘업이 미련 자(걔정) 는 ‘ 업슬이 어러셕은 자이鏶仕olish)믈 말다. 이 어 ‘에발어쓿)을 (1:7; 7:22; 10:8, 삐 1生 21; Ⅱ:29; 12:15, 16; 14:3, 9; 15:5; 16:22; 17:28; 20‥3j 24:7; 27:3; 27‥22; 29:9)로 잠언에서만 무러 19번 나나고 잠언 의에서도 8번(왕 24:15; 욥 5:2, 3; 시 107:17; 사 19:11; 35:8; 렘 4:22; 9:7) 나나서 27번 구 약에서 나나는 단어이다 참고로 개정은 삐런다(욥 5:2, 3)라고 번역기 도 다. 잠언에서 개정은 ‘미련다(1:7; 7:22; 10:8, 10, 14, 21; Ⅱ:29; 12:15, 16; 14:3, 9; 15:5; 16:22; 17:28; 20:3; 24:7; 27:3; 27‥22; 29:9)로 19번의 용례 를 젼부 번역고 있다. 그러나 ‘에발은 ‘어러셕다는 개념이 더 심적인 개넘 오로 이된다. 맛싸성경은 메벌’을 잠언에서 ‘어러셕읔 어러셕은 자로 젼부 변역고 있다 Ⅱ절에 ‘독을 머금다(가러다 개정)는 읔 - D紳 聰먁 一력을 숨긴 다(conceals violence. ESV)는 뜻이다. 6, 11절은 거의 같을 이중적인 사악 자의 모습을 설명고 있다 12절은 삐움과 사랑의 대조이다. 미움(坤沖/ hatred)은 걸국 싸움’ 족 바돈∵분젱圖「바strife, COnten正on)을 일으지 만- ‥聘坤 哺坤 呻呻中 坤一싸랑은 ‘물(개정) 은 ‘모든 위반들仍용/ 빼0


transgression, rebellion)을 덮는다.” 13절을 “명철 자의 업술에는 지가 있어도”(개정)라고 지만- ∵眄坤 哺坤 S$辨바빪“이력 (呻事/understanding) 있는 업술들에서 지(叩押/ wisdom)는 발견되나”라는 의미이다. “지없는 자”(개정)는 一 PE)t,口 ife ap軌 꽈“생각(串/heart, mind)이 모자라는 자te바needy, lacking)”이다. 14절 에 ‘간적다(개정)도 맞지만∵쌓다’(臀/hide, treaSure uP)가 더 적절다. 지식을 축척 간다. 그러나 ‘미련 자’(개정) 즉 ‘에발 즉 ‘어러셕은 자0뺨/ foolish)는 그령지 않다 15절에 ‘재물’(개정)은 째산(呻사e祉h)’을 말다 ‘궁(개정)은 가난伊미 POVerty)괴 같을개념이다 16절에 - ‥n銶浙? 竗渟 뺙訌坤 뺙 p單 申拌 족 “의 인의 수고는 생멍에 이르고 악인의 소득은 죄에 이르느니라”(개정)라고 듕悟뎨 “의인의 보상(申辨/ work, reCOmPence)을 섕 명 이 나 사악 자의 소득(짹肥P/produce, yield)은 죄이다”(맛싸역) 쌕 및 졈용 잠언의 단락은 아래와 같다 제1집 1장-9장 지의 세계관 제2집 10:1-22:16 첫번째 솔로몬의 잠언 모옴들-375개의 문장 잠언(머) 제3집 22:17-24:34 지자들의 잠언들지자 30수와 추가 제4짐 25:1-29:27 두번째 솔로몬의 잠언 모옴들一스기야 신들이 수집 솔 로몬잡언 제5집 30-31장 아굴과 르무앨의 잠언 (참조 New Interpreter’s Bible Vo1 5, 29-30). 솔로몬의 잠언으로 지로운 동과 삶을 가르치고 있다. 지로운 자녀의 모 습(1절). 의와 볍죄(2절)의 걸과 그러고 의인과 악인에 대 나님의 심을 언급다(3절). 삶의 방식으로 나과 부지런의 결과(4절) 식견이 있는 사 람의 동의 결과(5절)를 가르친다. 의인과 범죄자의 동의 차이(6절) 그러고 결과를 소개다(7절). 업술이 어러셕은 자의 걸국은 방며(8, 10절) 온전 자는 안전다(9 절). 범죄자의 업술(Ⅱ), 사랑과 미옴의 결과(12), 이럭과 생각이 모자람(13절) 에 대 지를 주신다. 지로운 자의 동 즉 지식을 축척며(14), 부자는 재 산으로(15), 의 인은 생명으로 보상 받는다(16절). ¶Ⅲ


20 一 짬엔 腑짱 17쉥2쟬 聘坤 吐8 :聰뺘 叩聿岫 坤꺄 哺涌 뺑渺 미疝 m魂 17 叩밖 부 보9 뱌바뺘 呻事뺘…摠 뻐坤 뼈導 呻? 「聃 呻吾 20 뱌뺘 뼈的 呻빠蛇뺘叩 뺘 뺘뺑! 뺘〕 :胛 四끝 빵坤 21 ‥얘單 口뺑까 똬 叩꽐 뺙崔뻐라 一뺘世뺑坤 뺘 叩? 뼈坤 22 ‥뻬辭 出 一恂岫 24 ‥坤坤 竗事 呻押 刑밝 爪魄 i坤弗 뺘뺘 補 紳辨 坤뻗 뺘辨 25 呻∵口빵畔 n雎비 油舶坤 銶呻 坤1 뼈뺘 口빵坤 沖颯 뺘晄 1 叩呻 26 汨帥 뺘’? 印坤 鳴「 憁 미땁뺘 뺘뱌 口삠 뺘岫 叩∴n料? 27 ‥뼈?뺘 掉神 聘 :뗘涌 叩밗 뼈珊 뼈呻 叩∵畔 뺘뺘저 28 ‥뻐紳坤 삐뺘 叩 30 빠쏵 밴弗 呻口 口叩 뺘굼 亡 뺘 뼈軍 29 坤坤 그澔 叩끝 뺙 鈿 뺘帶 一빡빻 呻 바呻때 대辭 士量 亡呻뺘 빡 哺叩胛 叩끝 빵坤 32 ‥叩坤 躪怡押耳山呻 ‥躪‘脫癎躪I ’ . ‥  ̄ 웰븀뱀엮 17계(ng稍/instruction)를주의는자는섕멍돌을위길(叩棘tway)이나 책방(坤∋ifi/reprimand)을 거절는 자는 길을 매게 된다(日押/err). 18 미 움(坤rty/hatred)을 감추는 자는 거짓(呻빠Iie, falsehood) 임술이 있 소문 을 뜨러는 자(뺙구/whispering, defination, eVil report)는 우둔 자伊뺙/ foolish, Shameless)이다 19 말들이 많은 곶에 위반여坤仕ansgression, rebe11ion)이 멈추지 않으나 자기의 입술들을 자제는 六T= 석견佛ey insig址) 이 있다 20 의 인의 는 션는 온이 나 범죄자@沖/guilty, wicked, criminal)들의 마음은 아무것도 아니다 21 의인(prg/a따 just, righteous) 의 업술들은 많을 사람들을 먹이나(坤무ivb. pasture書end, graZe), 어러셕은 자이鶯仕olish)들은 생각(串/heart, mind) 이 모자람(jp甲/needy, 1acking) 으로 죽는다 22 여와의 복은 부게 그것으로 고생G拷foain, hurt, toil)을 더지 않는다 23 악을 는 것은 우둔 자에게 웃옴거러倆口ey laughter, mockery)인 것 같아 영러(뻐坤/i址elligence, aPti山de, Skill) 이 있는 사람에게 지(叩押伺 Sdom)도 이와 같다 24 사악 자는 두러워 Ⅲ2


는 것은 그에게 임나 의인(四掌/a똬 just, righteous)들의 소원은 이루어질 것이 다岫佃ve) 25 오러 바람(빠twind, SPirit) 이 지 나가망 사악 자는 없 어지나 의인들은 영원 대이다 26 이(빨)들에 식초師打仕nes狐)와 눈 에 연기 같아 게으른 자儺p/sIow, lazy)는 그를 보낸 夭肯에게 그렇다 27 여 와를 경의는 것은 날들을 더나 범죄자砂밖/guilty, wicked, Criminal) 들의 연수는 짧아질 것이다. 28 의 인(PtT莩/a따 just, righteous)들의 소방은 기 뽐이나 볍죄자@밖/guifty wicked, Criminal)들의 망은 사라진다. 29 여 와의 길을 온젼 자에게 난처이나 사악(憚twickedness)을 는 자들에 게 멀방이. 30 의인을 영원 들러지 앓으나 악인들은 땅에서 거주지 못 것이다. 31 의인의 업은 지(坤坤伺 Sdom)를 맺으나(胱/bear finitL 왜 곡된 자(H拷坤/perversity)의 는 잘려질 것이다 32 의인의 업술들은 (기뻐) 수용는 것0뱌/goodwill, fivour)을 알지박 범죄자ty\弗/guilty wicked, criminal)들의 임은 왜곡되 어 있다(巧押fyperversity) 웰뮨촬 17절은 ‘계 (呻稍/instruction)와 쌕망(叩∋ifl/reprimand)’의 증요성을 강조다 계는 ‘섕멍같, 버러는 자는 ‘그릇간다(개정) 즉 ‘길을 배게 된다 (口押/en)’ - 18 -‥唯坤 叩굳神 坤坤 뺑涌 삐沙 臼뼈놓 n뺙절에 ‘미움(坤빠 hatred)’은 ‘거짓(|鴨/1ie, falsehood) 업슐모 답 수 밖에 없고 ‘증상는 자’(개정)는 일반적인 뫄갈’이라는 같은 어가 아니고 묍빠 즉 ‘소문을 뜨러 는 자(H甲/whispering, defalnation, eVil report)’룰 말다 이것은 ‘나쁜 소 삭 악∵비방 같은 것이다 이 단어는 많이 나나지 않지만 9번(창 37:2; 민 13:32; 14:36, 37; 시 31:14; 잠 1이18; 25:10; 렘 20:10; 겔 36:3) 정도 사용되었 고 잠언에 2번 나난다 주로 오경에서는 모세에 대 악 것에 사용되 었다. 이것도 ‘미 련 자’(개정) 족 ‘우둔 자伊單仕olish, Shameless)이다. 19절에는 수다는 경우는 ‘물을 면기 들다’(개정)라고 는데 一 뙤旱 竗嚥坤T: rty 町諏-“말돌이 많은 곳에 위반師沖ansgression, rebeⅢon) 이 멈추지 않으나”라는 의미이다. 수다는 경우는 ‘죄를 젓기’ 마런이다. 따 라서 업술 자제는 지가 있라(개정)고 나 바스’一 坤뺘一즉 씩견伊坤/ insighD’이 있다 정도로 번역 수 있다. 즉 이 단어∵사칼0竗은 ‘이 다(understand), ‘악다(comprehend)∵식 견있다 찰력을 갖다(have insight)는 뜻이다(HALOT, 1329). BDB에서는 주로 ‘신중다(be prudent) 라는 의미로 이다. 또 ‘솬 대신에 싸멕)도 같은 의미로 ‘주의를 기율이 (shew oneself attentive)의 아람어 계열과 동얼시 기도 다 따라서 추의 Ⅲ3


를 기울이다(give attention to) 은 ‘찰럭을 가지다(have insight)라는 개 넘도 가진다. 6번째 정도 뜻으로 쌀되다(prospe九 ‘성공다(have success) (잠 17:8)라는 개념도 가지고 있는 것으로 이다(BDB). 실제로 이 ‘샤’은 잠언에서 19번 정도 사용되였다(1:3; 3:4j lO:5, 19; 12:8; 13:15; 14:35; 15:24; 16:20, 22, 23; 17:2, 8; 19:叫 14; 21:11, 12, 16; 23:9). 이 가운데서 명사으로 바스’(坤뺘)(21:12 ;17:2 ;16:2야15:24 ;14:35 ;19 ,10‥5)로7번사용되었다. 멍사 쎄켈’(12:8; 13:15; 16‥22; 19:11) 등으로도 4번 사용되었다. 19번 사용 용례 안에 있다. 의미는 위에서 지적 것과 거의 같다. BDB에서는 거의 ‘신중 ’ (prudence)∵찰락 (insight)∵이 락 (understanding) 정 도로 이 다. 이 단어를 바른 성경에서는 주로 씩견있븐 정도로 번역고 있다. 20절에 악안(개정), 은 뺌죄자(맛쌔는 가치가 적다(개정)는 은 메아 ’ 즉 ‘적은 것’ 은 ‘아무것도 아니 다’(is worth l刪e, CJB)는 의 미 이다 21절 에 ‘교육나(개정)는 많은 사람들을 뻑이나(呻바b PaSture, tend, graZe)’ 라는 의미이다. 또 ‘미런 자’(개정)는 ‘어러석은 자이쓿他olish)물을 의미 다 ‘지식이 없어 죽는다(개정) 역시 “생각伍仕eart, mind)이 모자람巾坤/ needy, 1acking)으로 죽는다”는 의 미 이다 . :刪舶 j5-Elt5n Drty惱一 22절에 ‘근심을 겸여 주지 않는다(개정)는 一 吊辨 그灘 呻怡漸 -“그것으 로 고섕(拷/pain, hurt, toil)은 더지 않는다”는 뜻이다 23절에 낙을 삼는 다(개정)는 것은 ‘웃음거 라 (Pinquaughter, mockery)라는 뜻이다. 즉 ‘우둔 자메게는 악꽝이∵영 러 (呻坤仕te뺘ence, aPtitude, Skill)(개정, 병 철 자)에게는 ‘지도 같다 원문에서는 반절에는 딱을 삼는다(개정)를 의 미상 넣었지맙 ‘이와 같다 정도의 의미이다. 24절 원는 것’(개정)은 ‘아바(畔沖/desire) 즉 ‘쇼완이다. 一 믹曄비 愕 曰쀼球 ̄즉 사악 자는 기대지 않는 겻이 임고 “의인伊單/a쏴 just, righteous)들의 소원은 이루어질 것이다(뺘/give) ”라는 말씀이다. 그러고 사 악 자는 바람에 사라진다(25절). 개정은 뒤에서부 가져와서 번역지만 25절 一 恃 막辦카涕밌 막餉 岬呻 淅勺紡 坤升“이 (빨)들에 식초師坤仕n聘恤)와 눈들에 연기 같이 게으른 자 G導/sIow, 1aay)는 그를 보낸 只悟에게 그렇다”로 순서대로 번역는 것도 좋 아 보인다(Like vinegar to the tee血 and smoke to 血e eyes is a lazy person to his empIoyer. CJB). 27절은 ‘여와 경와와 뼘죄자炒蚌/guilty, wicked, Criminal)를 비교 다 장수와 단병 이 다 28절에 개정 에서 ‘소망’이 라고 같은 단어를 사용지 만 레E’(呻/hope)∵빠(r憚빠ope)로 다른 단어를 사용고 있다 ‘소 방∵방으로 구분 수도 있 영 역본도 hope, expectalon(ESV)으로 구분 Ⅲ4


기도 다. 족 “의 인 (P*畔/a따 just, righteous)들의 소방은 기쁨이 나 범 죄 자 ty뱝/guilty, wicked, Criminal)들의 망은 사라진다.” 29절에 一 悌 軒 呻呻 珊 丁聃 神빠押一개정은 ‘정직 자’(개정)즉 봄 즉 ‘온전 자’룰 맏고∵악는 자(개정)는 알례 아벤’ 즉 사악(憾/ wickedness)을 는 자블 의 미다(맛싸역). 30절에 걸론적으로 一 뺘뱌귤 뺘 四孼 -“의 인은 영원 들러지 앓으나” 라고 걸론 짓는다. 개정을 ‘이동되지 아니다는 것은 다소 오를 쥴 수 있다. 31절에 지를 내어로(개정)는 ‘열매맺다’ 즉 ‘늡’(봬帥Jear frllit)이라는 단어 이다. ‘괘역(개정)은 왜곡된 자(押fyperversity)를 의미다. 32절에 꽤 역을 말다(개정)도 왜곡되다는 카’ 같은 단어로 주로 ‘왜곡되다는 의 미이다 32절에 ‘기쁘게 는 갓(개정)은 뫄촌’으로 다른 의미로 ‘수용는 것∵수용 쥴 정도의 의미로 이 수 있다(The lips of 血e righteous know what is acceptable, ESv). 즉 의 인의 입을 남을 받아들이고 수용서 기쁘게 는 업슬 이라는 의미로 이 수 있다. 쇔 및 척뿅 잡언의 단락은 아래와 같다 제1집 1장-9장 지의 세계관 제2집 1이1-22:16 첫번째 숄로몬의 잡언 모옴들-375개의 문장 잠언(머) 제3집 22:17-24:34 지자들의 잠언들一지자 30수와 추가 제4집 25:1-29:27 루번째 솔로몬의 잡언 모음들一스기야 신들이 수짐 솔 로몬잠언 제5집 30-31장 아귤과 르무옐의 잠언 (참조 New Interpreter’s Bible Vo1 5, 29-30). 솔로몬의 잡언으로 지로운 동과 삶을 가르치고 있다 계와 책망을 잘 주 의야 다(17절). 미웁은 거짓을 감추며(18절) 수다는 위반을 만든다(19절). 의인의 는 션는 온이며(20절) 사람을 먹인다(21절). 여와의 복은 부를 주고(22절) 영러이 있으며 지도 기쁘다(23절). 의인와 사악 자의 성과(24 절), 걸과를 언급다(25절). 게으른 자의 문제(26절) 장수와 단멍의 차이는 경 외이며(27), 의인의 소망은 기뽐이(28절). 여와의 길은 난처(29절), 들러지 않는다(30절). 의인은 지를 열매맺고(31절) 그 임슬은 받아쥴 줄을 안(32절). 왜곡되지 앓을 업술이 되게 소서. Ⅲ5


2■ 一 쟘언Ⅱ짱旴15절 巾「呻 2 삐와 哺呻 恃黜 「胛∵呻呻 癎紀「擅 뺘舶 血 뺘빎 뙈坤 叩빻 뼈뺘 ‥哺坤 미沖半 一뼈=師 黨쀼 5 ‥뺘辨 뺘坤 呻呻 뼈拷 바手 뺘 t바 一約 4 叩뺘 叩밗 뼈臀 6 竗뺘 坤 珦沖뼈山計呻 뺑坤 비聰 뺘畔 「胛저 「 絿舟 坤구 口聰 立呻부 7 們掉 미뺘 帥놔 帥抽 9‥뼈叩坤뱌뱀旴抽뼈泮F守 8:叩詳口뺘銶r 山帥 비叩끝 눼搾 10 絿掉: 매玗暳 聃坤 帥辦 뼈뱌 뺘 呻事 뼈盂坤뻐 叩밗 躪밖坤 Ⅱ ‥柑 亡뺑뺘 呻單蠱 珊P 沖坤 뺘沾坤 渺뱅 「坤 帥神 一呻 12 紳≠坤 뺘뱌 勺胛 14 ‥「밖 聘坤 빠生哨獵 뺘 一뺘坤 뺘:뼈빠 13 ‥뺘畔 뻐 彎巾∵卯 瑪 ‥呻勺 : 甘 坤빠寸 聘 一坤 加뺘뼈 悼手 ‥腑油 며辨加 絿押 빎 그뺌  ̄I ’ 원昰밴꽥 1 사기치는(빽叩仕aud, deceit) 저율은 여와께 역겨운 겻(呻神/ alJOmination)이나 정 추는 그분의 기뻐시는 것이 2 거만(뺘/ insolence, arrogance)이 오면 불명 예 師p/dishonor, Shame)도 오지막 지 (坤押twisdom)는 검손砂뺙/modest, humble)과 께 있다 3 바른 사람들 의 온전은 그들을 인도지 똬 배션자들의 속임수(역掉/deceit)는 그것들을 괴시다巾eydestro九 4 재산(빠twea皿)은 진노의 날에 이롭지 믓나 의 로움을 죽옴에서부 구출다憁仲 strip, Niph 聃ph deliver) 5 온전 자 들의 의로움은 그의 길을 욜바르게 나 사악 자는 그의 악으로 쓰러진다 6 바른 天悟의 의로움은 그들을 구출나(坤/Pi strip, Niph. 聃ph deliver), 배신자들(叩掉)은 그들의 욕망으로 인여 사로잡다 7 사악 자가 죽을 때 에 방도 사라지과 에 대 소망도 사러一진다. 8 의인은 고난에서부 구출 을 당나 사악 자는 그(의 인) 대신으로 (고난에) 들어갈 것이다 9 붙겅 업 은 그의 이웃을 괴나 의 인(P꾸/ady just, rig址eous)들온(의) 지식 (n蟬/ knowledge)으로 구출 받는다. 10 의 인(門/a똬 just, righteous)들이 부 때 에 셩옴이 기뻐나 범죄자ty弗/gu끄ty; Wicked, Criminal)들이 벌방 때에 기뽐의 쇼러가 있다 11 읕바른 자의 축복으로 마읕(뼈뺘own, City)을 높아 Ⅲ6


절 것이나 범죄자砂沖/guilty, wicked, Criminal)들의 입으로 그것은 괴될 것이다. 12 생각(똬/heart, mind)이 모자라는 자d叩/needy, lacki11.g)는 그 의 이 웃을 멸시나(肥/despise), 영 러(呻坤/intelligence, aPtitude, S皿l) 이 있는 사람은 잡잡게 다 13 중상고伊뱍/slanderers) 다니는 사람은 비빌을 누설지놔 마음이 진실 자는 그 일을 덮어준다 14 방성(申草甲/ direction)이 엾으면 맥셩은 쓰러지나 많은 조언으로 구원이 있. 15 낯션 자야/strange, foI eign)에게 보를 면 반드시 어 려웁을 당나 보증되는 것 을 미워는 자는 안젼다 원문관촬 1절에 一 坤哺 밖駒一쏙이는 저율’(개정) 은 이겻은 사기치는(叩뺘/正a呻 deceit) 저읕’이다 미워다(개정)는 ‘역겨운 것(日관岫/abomina正on)’을 의 미다.공묑추(개정)一哺坤雕一는‘온젼추(fu11書OmPlete)은‘정 추를 의미다 당시에는 몰(에벤)을 가지고 주로 기 때분에 ‘추(weight) 라는 의 미 로 사용되 였다. 2절에 ‘교만’(개정)은 ‘거빤(뺘/insolence, arrogance) 정도의 의미이다 ‘왁(개정)은 불멍 예師坤/dishonor, Shame)∵창 정도의 의 미 이다 반절 一 汀絆甲 叩苧빽汁은 “검숀 자에게는 지 가 있느니 라”(개 정)라는 의 미도 되 겠지만 “지(坤坤twisdom)는 겸손ty뺙/modest, humble)과 께 있다” 는의미이다. 3절에 一 빽맣 n聃을 ‘정적 자의 성실’(개정)이라고 지맙 ‘마’는 ‘온젼 삐 더 적절 보인다 ‘예사럼’ 역시 ‘곧은 자∵바른 사람글 정도의 의미이다 반부- ‥[빡밗] (백밗) 苗때뱌抽一역시 “사악 자의 역”(개정)이라고 지 만∵보거 밤은 배신자들삐 며∵쎌레는 ‘속임수∵왜곡 정도의 의 미 이 다 즉 “배신자들의 속임수(呻P/deceit)는 그것들을 괴 시 다(中바destroy)”(but the crookedness of 血e unfai血帥. destroys 血em. NET) 정 도의 의 미 이 . 4절에 ‘재물(개정) 즉 ‘곤은 째산(빠/weaⅡh)을 의미고∵공의’(걔정)는 ‘체카 즉 의로움’이다 ‘건지다’는 나참 즉 ‘구출다呻/Pi strip, Niph Hiph deliver)’라고 수 있다 5절에 ‘완진 자(개정) 은 욘젼 자는 ‘ 밈’(며坤/complete, SOund)이다 ‘악 자1개정)는 ‘러샤암으로 사악 자를 의미다. 6절에 싸악 자’(개정)는 ‘러샤임’이 아니고 보거답이다. 즉 배신자’에 가깝 다. 영 역본은 이 단어를 ‘믿을 수 없는 배반는’(treacherous, CJB)이 라고 번역 매7


거나 ‘신의가 엾는 자(falthlessJPS)라는 개넘으로 번역는 것도 이 러 개 념 이다 따라서 배신자’ 정도로 번역는 것도 좋아 보인다 구약에서는 227구절에서 무려 267변 정도 사용되었다 잠언에서 13번(2:22; 6:27; Ⅱ‥3, 6; 13:2, 15; 20:16; 21:18; 22:12; 23:28; 25:19, 20; 27:13) 정도 사 용되었으니 메게드는 실제로 옷’이라는 단어이므로 옷’(6:27; 20:16; 25:2야 27‥13)이라는 개념의에 개정을 ‘사악 자’(Ⅱ:3, 6; 13:15; 21:18; 22:12; 23:28) ‘간사 자(2:22)∵궤사 차’(13:2)∵진실지 못 쟈(25:19)로 다양게 번역 고 있다 그러나 사악 자’로 번역 경우∵러샤암twickedness)과 의미가 중첩되므로 그냥 구분서 ‘배신자’ 정도로 변억는 것이 좋다 맛싸억에 서는 9번의 용례는 배신자(2:22; Ⅱ:3, 6; 13‥2, 15; 21:18; 22:12; 23:28; 25:19) 로 일고 있다 7절에 ‘소방(개정)이라고 같이 번역지만 레르(月抽涌/hope)∵ 바’야叩/hope)로 단어가 르다 ‘바는 ‘방∵레는 ‘소방이다. 붇의의 소방(개정)이라고 지만 一 目掉 巾빠一는 쁜師帥ngour, Wea皿)은 ‘ 은 뿌라는 의 미 이 다 7, 8절에 외샤암은 싸악 자들을 의 미다. 8절을 - ‥哺呻 竗斬 棘독汁반부를 자기의 악에 잡다(개정)고 변역는 데 전체 맥락을 “의인은 고난에서부 구출을 나 사악 자는 그(의인) 대 신으로 (고난에) 들어갈 것이다.”라는 의미로 이 수 있다(참조 에스더 5:14; 7‥10). 9절에 ‘악인은 입으로’(개정)라고 지만 시胛 呻부一물경 업으로’ 정의 의미이다 부원얻는다(개정) 역시 나찰’ 족 ‘구출받는다는 의미이다 10절에 10절에 一 珊p 地坤 臼悌땜 뙈搾 一개징을 “의인이 다”고 나 몹은 ‘좋을 때에’ 즉 복 때에 정도의 의미이다. 또 악안(개정)을 ‘범죄자砂紳/ guil功 Wicked, Criminal)’ 은 사악 자tol 다 방(개정)은 ‘멸방 즉 ‘아바 브(perish) 단어를 사용다 11절에 一 뼈聃丁聃 叩많n밝坤 一젼반절을 “성읍은 정 직 자의 축복으로 인 여 진고”(개정)라고 다 즉 “올바른 자돌의 축복으로 마을(叩뺘own, city)은 높아질 것이나’(By the blessing of the upright, a Cfty is raised up qB)로 붐은 ‘진’보다는 ‘높아지다라는 의미이다∴악 자(걔정)는 ‘러샤 임’으로 뻠죄자竗밖/guiky wicked, criminaly들을 의미다 이 단어는 복 수으로 구약에서 105변이나 人†당되었는뎨 복수으로 잡언에서도 35번 정도 (3:25; 4:14, 19; 10:3, 句 7, 叫 20, 27, 28, 32; Ⅱ:10, 叫 23; 12:5, 6, 7, 10, 26; 13:9, 25; 14:Ⅱ; 15:8, 28; 19:28; 20:2 21:生 7, 12, 27; 24‥20; 28:12, 28; 29:12, Ⅲ8


16) 사용되 었고 10장에서만 8번이 나 반복되 었다 개정에서는 Ⅱ장만 보아도 ‘악 안 악 자로 사악 자’나 ‘범죄자로 구분지 앓고 있다. 12절에 ‘지가 없는 자’(개정)는 직역면 “섕각(串仕eart, mind)이 모자라 는 자(|叩/needy, 1acking)”이다. 또 병칠 자(뱌백 rty) 역시 두 단어 로 ‘영러(坤빡仕telligence, a呻tude, Skill)이 있는 사람 정도로 이 수 있다 13절에 ‘두루 다니며 는 자(개정)는 一 弓백. 旽빠“중상고伊갸/ Slanderers) 다니는 사람’을 의미다 숨긴다’(개정)는 메갓쎄’ 즉 ‘덮어주다 는의미이다 14절에 一 聘一坤 加坤彈 恃早一에서 지략(개정)이라고 수 있지만∵ 방 방상으로 이는 것도 적 절 보인다. 즉 놔불라는 ‘방성 (尸味呻/ direc正on)’이 적절 보인다 15절에 ‘안(개정)은 ‘자르’ 즉 ‘낯선 자(따strange, foreign)블 의 미다 자 신이 잘 알지 못는 자들 위서 맘보는 것을 의미다 셕 빛 책용 Ⅱ장은 몇구절만 반대적인 언급이 아니지만(Ⅱ:7, 16, 22, 25, 29절) 거의 대부 분은 반명제(anti血eses)들의 구조로 구성되어 있다(NIB, 121). 사기에 대 금 지(1절) 거만(2절), 속임수(3절), 의로옴(4절)의 걸과를 가르쳐 준다 의로 움(체다카)는 바른 걸(5절)도 주고 구원도 준다(6절). 그러나 사악 자(러샤임) 는 소망이 없고(7절) 고난으로 대신 들어가게 된다(8절). 이것은 마치 만이 모 르드개를 죽이 려 지만 오 려 자신이 나무에 달 죽은 사건을 연상시켜준다 또 다니엘을 죽이 러 참소지만 오 려 사자굴에 죽게된 자들을 연상게 다 따라서 의 인과 의는 구출받는 것을 지로 션다(9절). 마치 시 1의 섣과도 같이 (시 1:6) 의 인은 고 범죄자 즉 사악 자는 망다(10절). 잠언 11장만 도 ‘차디캄 즉 ‘의인’(9, 10, 21, 23, 28절)로 5번이나 의인이라는 단어 롤 사용고 있다 또 개정을 ‘정직 자’라고 지만(예 Ⅱ:Ⅱ) 이들은 ‘올바 른 자(예사럼)이다. 족 ‘을바른 자Q 6, Ⅱ절) 역시 3번이나 반복된다(개정, 정 직 자). ‘신실 자(13절, 개정)은 주로 ‘진실 자’(녜에만) 같은 자로 비맙 약 것을덮어주는자이다 족 의 인과 악안 사악 자의 비교 그러고 의 인과 정 직 자 즉 ‘올바른 자’의 대조와 삶의 원러를 설멍고 있다. 또 맘보에 대 주의 (15절)와 방성의 중 요셩을 제시 준다(14절). 빼9


22 一 잠언 Ⅱ쨩 嶋~釗절 紗캠 坤 血가「聃 一汨孵呻딱 뺘 「悌 坤岬 呻 꿰弗 16 聃빠鴨 一뺘辨 呻帥拂 鵬 뻬坤 뺘빠劫 ≠馹 竗箏 ‥삐申 癎辨 뺘呻 뺙뺘 뺘球 悌 19 帥燃 「搗 呻啼 一躬 巾 卄 21 ‥聃 啣聃 涌빠 뼈弗빠泗 畔星沖 20 呻事弗 뼈叩牲 凞 뺘 22 涌抽 베玗畔 卯볐 竗빠拙 ‥뼈拷 바땁뺘 뼈押 呻 聾咽 바排畔 빽鉀 雅 汨辨 뺘뱄 1竗拂 25 ‥뺘書呻? 一咽 뺑沖 呻빠 배뺘雩呻 빠坤 뱌 24 口啼 帥誠 뻗 붸事 躬 :뺘뱌 紈T l坤 빠垣山純 哺쀼 癎辨 뺘市=뺘 뺘백 :呻 岬 押 汁粗涉憺 測巾 柚「놔 r ‥  ̄ 」 ‥ T T ; 깬 絅聘 데玗畔 뺘蛔 掉 紈申 帥聃事 뱌油 躬 拙雨帥 聘 叩孼 叩뺘0 벼 一暉旽 걔빠뭏뺐 빼 셩삐 帥빠촐帥 聘구 시聿 悼 臼뉼빻 叩牲 四끝 旴 鈿 ‥哺叩弗뺘姉 口胛 ‥銶涌m l ‘∵∵∵∵ ; 월뮨변꽥 16 온로운 여 인은 명예를 얻으 강인 사람師孼샤01ent, aWe-inspiring, terror-Striking)들을 부를 얻게 된다 17 신실 자는 자기의 영을 (좋게) 대 나 잔인 자는 자기의 육체를 룹게 다. 18 사악 자는 거짓(呻馴 ie, falsehood)의 댓가를 얻지똬 의를 뿌러는 자는 진러의 보상이 있다 19 의가 생멍에게로 가는 것 같이 악을 추구는 자(叩fypursue, chase, Persecute) 는 그의 죽옴으로 간다 20 마옴이 비뚤어진 자@聃/perverted)는 여와께 역 겨운 것이나(坤肺/abomination), 길이 완젼 자들을 그분이 받으시는 것이 다 21 악인은 손과 손을 잡아도 무죄지 (叩빠eave unpunished, be without guilt, be free) 앓을 것이나 의 인(PtT마ady just, righteous)들의 손을 구원 을 받을 것이다 22 아름다운 여인이 분별럭(目魄/perception)에서 떠나똬 지의 코에 있는 금 코결이이다 23 의인伊球/a따 just, righteous)들의 소원 (H馹/desire)은 참으로 선나 범죄자tyl弗/guilty, wicked, Criminal)들의 소망은 진노이다 24 어 나눠주는 자恂爭/scatter, SPending money) 가 있 으나 오려 (부는) 더절 수 있과 적정량d碎/what is due)보다더 쥐고 있어 『2⑭


도栖坤twithhold, refrain) 오 려 절伺뺙帥ack)질 수 있다. 25 축복 는 영을 기름질 것이고0坤/be 缸), 물을 만족 마시게 는 자는 그 또 물을 마시우게 될 것이다 26 곡식 (II1. ng/grain)을 내놓지 않는 자는 사람들에 게 저주를 밤으나 그것을 제공는 자의 머러에는 축복이 있을 것이다. 27 선 을 간절 찾는 자(「neydiligendy for)는 읕총師백/goodwill, fivour)을 구 는 자이나 악을 추구는 자에게는 그것이 그에게로 온다 28 자기의 부를 신뢰 는 자 그는 넘어질 것이나 의 인(P꾸孼/a따 just, righteous)들을 (독색) 잎으 로 돋아 날(暉뺘ud, SProut) 것이다 29 자기의 집을 고스렵게 는 자는 바 람(叩twind, SPirit)을 상속받을 것이나 어 러석은 자0삠仕olish)는 마움이 지로운 자(뺙甲사ise)에게 종이 된다. 30 의인의 열배는 생병의 나무이며 지 로운 자(뺙甲사ise)는 섕명들을 얻는 자이다 31 만얼 의인이 땅에서 보상을 받게 된다(目fty/reward)고 똬 참으로 사악 자와 죄 인은 어떠겠느LP 원문콴촬 16절에 一 町月拌릅 유 여안(개정)이라고 지만∵온로운 여인’但 gracious woman, CJB)이 적절 보인다 쏟영’(개정)은 ‘尹世브 즉 ‘영광 명 qL, 영 데 같은 의 미 이 다 또 ‘근면 남자(개정)는 럭 적 인 사람(血e vilent ment, ESV)∵공격적 인 사람(aggressive men, CJB)으로 이기도 는데 단어가 ‘아러츠竹뺑仕olent, aWe-inspiring, terror-Striking)로 부정 적으로 는 븍재자 럭자라는 의 미 이 지 맙 긍정 적으로 면 ‘강인 사람(strong men, 町Ⅴ) 정도로 이 수 있다 개정처럼 ‘근면 남자’라는 번역을 영역본 에서 찾아보기 들다 의미상으로 ‘강 남자는 무엇인가를 셩취내기 때문에 또 부를 창출는 것으로 설병다(16절). 17절에 ‘인자 자竹聃 竗事(개 역)은 ‘천절 자(who is kind, CJB)∵자비로 운 자(The merciful man, DBY) 정도로 이 수 있고∵신실 사랑(fai血ful love, NJB)으로 번억는 영역본 있다. 18절에 - ng빪巾滯 Hty帥밖一즉 “사악 자는 거 짓 (뺘빠ie, falsehood)의 댓가를 얻지만” 족 사악 자의 결국과 걸과는 ‘거짓’이라는 것을 보상 받는다 개정은 ‘무뫄는 소 다른 의미로 보인다 반부 역시 ∵n憾 구弦 呻事 뺙빠.“의를 뿌러는 大悟 진러의 보상이 있다” 고 여 ‘보상, 대가(wages)를 말다 개정은 ‘삼이라고 번역고 있다. 19절 121


에 ‘악을 따르는 자(개정)는 - Fl浬 FT甲측 “악을 추구는 자(坤/pursue, chase, PerSecute)”를 말다 20절에 바옴이 굽을 자(개정)는 ‘익케쉐 즉 바옴이 비뚤어진 자師閑/ perverted)를 의미다. 즉 ‘엌케쉬’@聃)는 주로 ‘꼬안 얼그러좌 구부러 잔(twisted, Perverted) 이라는 의미이다 이 단어 역시 11번 사용되었는데 잠 언에서 7번(2:15; 8:8; Ⅱ‥2이 17:20; 19:1; 22:5; 28:6)이나 사용되었다 개정 에서는 ‘구부러잔(2‥15)∵괘역 갓(8:8; 19:1; 22:5); ‘굽은 것’(Ⅱ‥2이 17:20; 28:6)으로 번역고 있다 맛싸에서는 구부러잔(2‥15; 8:8; 17:2이 19:1; 22‥5; 28‥6)∵비뚤어잔(Ⅱ:20)으로 같은 의미로 번억고 있다. 꽤역 갓(개정), 여기서는 ‘굽을 갓으로 번억다. ‘미읍을 받다(개정)는 ‘역겨운 것’(坤崑涌/ abomination)을 의미다 21절에 ‘면지 못다는 ‘나카’ 즉 부죄다(珊/ leave unpunished, be w恤out guflt, be free)는 의 미 이 다 즉 ‘로’(앓다)가 붙 어서 부죄지 앓다는 의미이다(유죄다). 22절에 “아름다운 여 인이 삼가지 아니는 것온”(개정)一 ‥暉꿈 n「봤 呻事辦 一즉 “아름다운 여인이 분별력(目弗/perception)에서 떠나면”이라는 의미이 (is a beautiful woman who lacks discretion. NAS). 문장도 순서 대로 면 “지의 코에 있는 금 코걸이 같이 … 아름다운 여 인이 분별릭 이 떠난 것과 같다” 라고 번역는 역본도 많다. 23절에 ‘범죄자는 진노를 소망듯이 살아간다는 의 미 이다 24절에 - :量呻叩坤銶 「뻗神 국辣뻐 구뺘珦 구消導 뺙개정에서 ‘어 구제 여도봐고 지 만 메졔르는 자르竹빠scatter, SPending money) 즉 욜 다∵돈을 쓰다 정도의 의미이다. 욜어 구제다∵어 나눠주다 정도의 의미 이 다 메괏제르’와 대비로∵셰 즉 사써坤twi血hold, rehain)∵쥐고 있다는의미이다대비여설명고있다.즉“적정량0얗/whatis due, rig址) 보다더 쥐고 있어도付坤twi血hold, refrain)”라고 수 있다(And 也ere is One Who withholds what is justly due, and yet it results only in waIit. NAU).또가난(개정)은‘부족’즉절巾iD呻/lack)’이라는의미이다. 25절에 一師玎 聘뺨 ̄坤息 一은 “축복는 영은 기름질 것이고0뱌/be 卽” 라는 뜻이다. 영역본도 거의 이런 의미로 번역고 있다(The person who blesses o血ers will prosper; CJB) 개정은 부제를 좋oTa十는 자’라고 여 유 사게 번역 역본들은 부제보다는 뫈대 사람(The generous man will 122


be prosperous, NAS)으로 괄적으로 번역는 역본들은 있다. 즉 마치 때점 는 자는 대점을 받을 것이다’는 산상수의 중요 왕금물(golden rule) 처 럼(참조 마 7:12)一 뺘 銷뻐 ̄邱 뺘舟“물을 만족 마시게 듕悟 자는 그 또 물을 바시우게 될 것이다”는 의미이다 개정에서는 ‘윤벅게 는 자라고 는뎨 직역은 아니다 영역본도 거의 一 and one who waters will himself be wateredo ESV一금의 의미로 번역고 있다. 26절에 욕식을 내놓은 갓 역시 유사다 ‘돠는 자’(개정)는 을 ‘제공는 자’(who distributes itL NAB)라는 의미로이불수있다 27절에 반절은 一 釉빴뺙 日捕 呻†“악을 추구는 자에게는”인데∵더듬 어 찾는’(개정)은 며듬어’라는 단어롤 넣을 요는 없(he that searcheth for mischie事t shall come upon him. DBY). 28절에 ‘방박(개정)는 ‘넘 어 지 다는 의미이다 또 ‘른 엎사귀’(개정)는 “(늑색) 엎으로 돋아 날(n뼉/bud, SProut) 것이 다”라는 뜻이 다 29절꿰中빡 前韋 쳉竗 一“자기의 집을 고스럽게 는 자는 바람(叩/ wind, SPirit)을 상속받을 것이나(Whoever troubles his own household will inherit the wind, ESV)”라는 의 미 이 다 ‘소븍(개 정) 이 라는 의 미 는 없다. ‘미런차’(개정)은‘어러석은자G뺑仕olish)봐는의미이다. 31절에 보웅을 받박(개정)는 ‘샬람으로 ‘보상을 받(日呻/reward)는 의미 이다. 셕 몇 용 Ⅱ장은 몇구절만 반대적 인 언금이 아니지만(Ⅱ:7, 16, 22, 25, 29절) 거의 대부 분은 반병제(antitheses)들의 구조로 구성되어 있다(NIB, 121). 본단락에서 금룰(마 7‥12)과 같은 말씀을 주신다 즉 25절에 一축복는 영은 기름절 것 이고(i\弗伸e 師), 물을 만족 마시게 는 자는 그 또 물을 바시우게 묄 것이 다.一라는 것이다 또 이 러 일반적 인 심은 대로 거는 원러와 대점는 자는 대점받는 원러등을 설명고 있다 또 의인과 사악 자 악인(21절)과 같은 사람들의 삶의 결과 열매들을 서 왜 의 인의 삶을 살아야 는지를 지를 주고 있다. 걸룐은 바로 의 인의 열 매 그러고 사악 자와 죄인의 열매과 결과에 대서 실 것으로 곁론 짓는 다(30, 31절). 123


23 一一一 짬엔 12쟝 旴皓젤 i뺘 叩: 帥 2 :「聰 뺘굳巾 鰻紹=「辨 量碎 뺘呻 掉 1 빠뻤 抛馳 맥悼 憎 一躬 3 ‥꽈바∵뺘呻 岫Ⅱ빠岫 삐뺙坤 坤坤 뺘坤 뼈煦 뺘 -n弗 4 ‥뺘∵* 바;뺘 刑計呻 亡뼈뺘 뺘雩呻 뱁t沖 口뱅'畔 뺘뺘袒 5 叩뱃 빠坤 7 汨呻 뺘벗 쌕 뺙 一뺙쐈 叩뱌 載 卄蝴 竗썹 -~꺄바t坤 -'事 8 汁船 비근바時 用 ‥轟竗1그趙 1땅’ ‥ 빠그寸6簞∵‥ 量똬 口簞蝴r’∵∵∵^丁 ¨ ‥ 10 汨旽 「坤! 呻却呻 呻 「≒뺐 口抽 그呻 9 ‥聃山\ 巾蚌莩 「竗 Ⅱ :뺘坤 미寧바 書押뺘柶坤 沙觀 叩掌書바 印聃 뺘叩뱌 「辨 蛇 ‥먀 「明 비聃 呻「甲 口舵 一坤앉 뼈泮 絿泮 泗 뺘油 미坤맣 沖拷 13 呻∵口빱畔 竗→뱁 祐 臼惱 시甘 涌勅 蠱呻 一婢빻 涉뺙 一쎌 빵坤 14 沖뱝 1 了∵.于 ¨ ‥ J ‥ 원문변역 1계G박帥nstruction)를사랑는자는지식(n距/knowledge)을사랑는 자이나 책방(叩를岫/reprimand)을 미워는 자는 멍청 자6坤化e stupid) 이다 2 좋은 사람은 여와로부 온총師뱍/goodwill, fivour)을 얻으나(T:胸/ Vb. Hiph. bring out, fumish, Promote, elicit, Obtain), 악 계을 가진 사람은 정죄를 당다 3 어떤 사람도 사악으로 굳견 서지 못바 의인들 의 뿌러는 결코 들러지 않는다 4 능력 있는 아배坤꿰掉)는 그 남의 왕 관(빽單/crown)이나 수치스럽게 는 여자는 그의 뼈들 안에서 썩는 것과 같 다 5 의 인돌의 의도들은 공의로우나 범죄자ty밖/guifty wicked, Criminal) 들의 방성 (hi坤叩/direc正on, guidance)은 사기 (叩叩/fraud, deceit)이 다 6 볍죄자ty弗/guiky wicked, Criminal)들의 말들은 되를 위 잠복는 것 이나 바른 자들의 업은 그들을 구출다(坤/Pi s血p, Niph Hiph deliver) 7 범죄자@밖/guilty, wicked, Criminal)들은 뒤집어져서 엾어질 것이나 의 인들의 집은 서 있을 것이다. 8 사람을 그의 식견G坤/insight)으로 청찬을 받 을 것이나 바옴이 왜곡된 자(F憚/bend)는 멀시(肥/despise)를 당 것이다 9 경시을 받으나 그에게 종이 있는 것아 존경을 받으나 빵이 부족 것巾뺙/ needy, 1acking)보다 더 낫다 10 의 인은 그의 가축의 섕명을 돌아보나 범죄자 ty弗/guilty, wicked, Criminal)들의 긍을 잔인다 11 자기 땅에서 일 는 자는 빵으로 만족게 되나 된 것을 추구는 자(門바pursue, Chase, persecute)는 섕각伍仕eart, mind)이 모자라는 자tr叩/needy, lacking)이 다 12 사악 자의 욕방伺坤/desire, find pleasure)은 악인의 산셩이나 의 124


인들의 뿌러는 열매를 맺는 13 악인은 입술들의 볍죄師뺘ransgression, rebellion)로 정에 빠지나 의인은 고에서부 나오게 된다. 14 사람은 업 의 옅매로부 좋은 것으로 만족게 되따 사람 손의 성취0뻐/recompence, benefi)는 자기에게 돌아간다 원뮴콴촬 1절에 - ‥「捕 芹呻呻 錠押 n瑚 珹 뼈呻 掉-‘좋아는 자↑개정)는 사랑 는 자’이고 ‘징계’(개정)는 쌕망(叩却/reprimand)’을 의미다 또 ‘짐숭 과 같다(개정)는 ‘바아르’ 즉 ‘밍청 자G坤/be s叩id)’라는 뜻이다. 이 단어 는 지와 반대되는 개념으로 사용는 단어 이 기도 다. 바아르는 잠언 에서는 2번(12:1; 30:2) 밖에 사용되지 않았는데 개정은 ‘짐숭과 같다’라고 번 억고 있으나 ‘멍청’(be s巾Pid)이라는 개넘으로 사용되었다. 시에 서도 사용되었는데 49:11; 73:22; 92:7 개정에서는 부지 자(시 49:Ⅱ一 10; 92:7一 6); 부치(시 73‥22)라고 번역고 있다 맛싸역에서는 ‘명청 자’로 일여 번역고 있다 2절에 ‘선안(개정)은 몸으로 ‘좋은 사람을 의미다. 또 ‘라촌’을 ‘읕총’을 ‘얻는다(F)恂/vb. Hiph. bring out, fumish, Promote, elicit, Obtain)는 단어 는 잠언에서 4번 밖에 나오지 않고 구약 전체에서도 9번 밖에 나나지 않는다 (잠 3:13; 8:35; 12:2; 18:22)(시 140:9; 1仲:13; 사 28‥7; 58:1이 롑 10:4). 잠언에 서는 주로 ‘얻는 자’(개정)로 사용고 있다 또 ‘악을 꾀는 자’(개정)는 一 앎箏 n呻呻一악 계을 가진 사람온’이라고 수 있다 메짐마는 이증적 의 미릍 가지는뎨 ‘좋을 계으로 ‘근신’(1:4; 2:Ⅱ; 3:21; 5:2; 8‥12)이라고 사용된 단어들을 글 사젼의 의미는 ‘처별로사 얼정 기간 동안 출근이나 등 집 부 따위를 지 아니고 말이나 동을 삼갑 이나 빨이나 동을 삼가고 조 심이라는 의미이다 원래의 의미는 ‘계(plan)∵산중 분별락(discretion) 같은 것을 의미다(1:4; 2:11; 3‥21; 5:2; 8‥12; 12:2; 14:17; 24:8). (HALOT, 566). 그러나 이 단어를 곤산(1:4; 2:11; 3:21; 5:2; 8:12)∵악 꽈(12:2)∵악 계교(14:17)∵사악 자’(24:8)라고 번역지만 일관성이 없다. ‘악 꽈 정도 로 얻시켜야 것으로 보인다. 따라서 이 단어는 계이나 꾀’와 관런된다 따라서 ‘계이나 ‘꽈 정도로 석 수 있다 여기서는 ‘악 계 정도로 이 수 있다(12:2). 3절에 ‘악(개정)을 ‘사악’을 의미다 ‘단수’ ‘례샤는 잠언에서 84 번 정도 단수 복수으로 여 나나지만 단수 사용도 41번 정도(3:33; 4‥17; 5‥22; 8:7; 9:7; 10:2; 10:16; 10:24; 10:25; 11:5; 11‥7; 11:8; 11:18; 11‥31; 12:3; 12:12; 13:5; 13:17; 14:32; 15:6; 15:9; 16:4; 16:12; 17:15; 17:23; 18:3; 18:5; 21‥1어 21:12; 21‥18; 21:29; 24:15; 24:24; 25:5; 25:26; 28:1; 28:4; 28:15; 125


29:2; 29‥7; 29:27) 나나고 동사 ‘정죄당다(12‥2)로도 나난다 즉 “어떤 사람도 사악으로 굳건 서지 못마 의인들의 뿌러는 결코 들러지 않는 다.” 즉 사귀정’이 4절 一 뺘-n銶을 ‘어진 아네(개정)라고 지만 능력 있는 아배叩꿔球)’ 정도의 의미로 이 수 있다(참조 잠 31:1야 롯 3:Ⅱ)∴면류뫈(개정)은 왕 뫈 즉 ‘아라(nl弊/crown)를 의미다 욕을 끼치는 여안(개정)은 메비 샤(口빪坤)는 ‘창를 주는’ 족 수치스렵게 는 여자믈 의미다. 5절에 ‘생각(개정)은 ‘바샤바로 ‘생각 의도’ 같은 의미이다 악안(개정) 역 시 ‘볍죄자@뱌/guilty, wicked, Criminal)봐고 이 수 있다 쏙암(개정) 은 사기는 삐르바(叩呻/fraudy deceit)이다 또 ‘도관(개정)는 주로 ‘방 상 (ni時單/direction, guidance)을 의미다. 이 단어 ‘불라’-‘불 로’(加坤呻)라는 단어이다 이 단어는 구약에서는 6번 밖에 사용되지 않았고 잠언과 욥기 37:12절에서 1번만 사용되었다 붙라의 복수∵불로브라는 말은 BDB에서는 주로 ‘조죵 조 라(steering)∵예러 안내”(strewd guidance)라는 의미로 일종의 지도력의 기슐’을 의미는 것으로 보인다(1:5; Ⅱ:14; 12:5; 20‥18; 24:6). 주로 개정에서 는 ‘지략으로 번역되 었다 지략(1:5; Ⅱ:14; 20:18)∵도모’(12:5)∵전략(24‥6)정 도로 번역고 있다 본분에서는 ‘도보라고 똬 이 개념 역시 어느 정의 얼 관성을 가지고 있다 맛싸에서는 주로 빵상(1:5; Ⅱ:14; 12:5; 20:18; 24:6)으 로 번역고 있다. 6절에 ‘엇보아(개정)는 ‘슘어 기다러다’ 은 쌈복다(坤Iylie in wait)는 뜻이다∴악안(개정) 억시 뻠죄자믈 의미다∴예사람 역시 ‘정직 자’(개 정) 즉 바른 자들’을 의미다 7절도 악안을 뼘죄자砂맒/guilty, wicked, criminal)’들을 의미다 8절에 ‘엎드러져사(개정)는 ‘나꽐이 아니라∴ ’(T坤忙urn, OVertum) 즉 뛰짐다는 의미로 뛰집어져서봐는 의미이다. 그 러고 ‘소멸되다(개정) 역시 ‘없다 엾어지다(悼/no血ing)는 의미이다 8절에 ‘지(개정)는 ‘마가 아니다 ‘사칼’이다∴식견’ 정도로 번역 수 있 즉 사칼傀례은 ‘이다(understand)∵악다(comprehend)∵식 견 있 찰럭을 갖다’(have insight)는 뜻이다(HALOT, 1329) BDB에서는 주 로 ‘신중다(be prudent)라는 의미로 이다 또 ‘솬 대신에 싸멕)도 같 은 의미로 ‘주의를 기울이다(shew oneself a址eutive)의 아람어 계열과 동일시 기도 다 따라서 추의롤 기율이다’(give attention to) 은 ‘찰력을 가지 다(have insi軸)러는개념도가진다6번째정도뜻으로쌀되다(prosper)∵성공 다(have success)(잠 17:8)라는 개넘도 가지고 있는 것으로 이다(BDB). 실제로 이 ‘샤‘은 잡언에서 19번 정도 사용되었다(1:3; 3:4; 10:5, 昐 12:8; 13:15; 14‥35; 15:24; 16:20, 22, 23; 17:2, 8j 19‥띠 14; 21:삐 12, 16; 23:9). 이 가운서 명사으로 미스컬伊爭坤)c17:2 ;16:20 ;15:24 ;14:35 ;19 ,10:5 21:12)로 7번 사욤되였다 멍사 쎄켈(12:8; 13:15; 16:22; 19‥Ⅱ) 등으로도 4 126


번 사용되었다. 19번 사용 용례 안에 있다. 의미는 위에서 지적 것와 거의 같다. BDB에서는 거의 ‘신증(prudence), ‘찰력’(insight)∵이락(understanding) 정도로 이다. 이 단어를 바른 성경에서는 주로 씩견있는’ 정도로 번역고 있다. 이 용례 전체에서도 개정에 서는 ‘지롭따 지있늑 지’(1‥3; 10‥5, 19; 12:8; 13:15; 15:24; 16:20; 21:11; 23:9)로 주로 이나∵슬기로운’(14:35j 17:2; 19:14)∵슬기’(19:Ⅱ)∵주의를 기울이다’(16‥20)∵(17:8) 정도는 어미의 범위 안에 있으나 뷔증 여 감(3:4)∵명찰(16:22; 21:16)∵감찰다(21:12)는 다소 의미에서 떠난 번역들 도눈에보인다 또 븀은 자’(개정)는 ‘아바모 바옴이 ‘왜곡된 자(「愕/bend)와 같을 의미 이 다. 9절에 ‘비천 여김’(개정) ‘가볍게 여겨지다’ ‘경시을 받다 정도의 의미 이다. ‘스소로 높온체 다(개정)보다는 ‘존경을 받으나(is better 血an he that honoure血 himself; KJV) 정도로 이 수 있다. ‘절다(개정) 역시 빵이 부족것’(「押/needy lacking)이라는의미이다 10절에 범죄자는 잔인을 가지고 있다. Ⅱ절에 ‘방당 것을 따르는 자’(개 정)는 一 印聃 REE單-“된 것을 추구는 자(叩바pursue, Chase, PerSecute)” 라는 의미이다 ‘지가 엾다(개정)는 문장 역시 “섕각(事/heart, mind)이 모 자라는 자巾叩/needy lacking)”라는 의미이다 이 은 잠언에만 8번(6:32; 7:7; 9:4; 10:13; Ⅱ:12; 12:삐 17:18; 24:30) 나나는 으로 개정은 부지 다’(6:32)∵지가 없다(7:7; 9:4; 10:13; Ⅱ‥12; 12:Ⅱ; 17:18; 24‥30)라고 나 직역여∵생각이 모자란다로 번역는 것이 적절 보인다0. 12절에 붇의의 이악(개정)이라고 지만 - Er擅 Th泮-the stronghold of evildoers, NⅣ)’ 즉 ‘악인의 산성’으로 이 수 있다. 영 역븐에서는 ‘악 자의 취물the booty of evil men, NAU) 정도로 이기는 지똬 붇의의 이 악 은 번역에서 찾아보기 들다 13절에 ‘물(개정)은 ‘범죄砂1弗仕ansgression, rebellion)’라는 의미도 있다 14절에서 개정은 ‘복록에 족며뵈고 는데 一 甘婢맣-“좋은 것으로 만족게 된다는 의 미 이 . ‘는 대로’(개 정) 보다는 ‘성취’즉계물’0뺙/recompence, bene師)라는의미이다. 셕 빛 척용 12장의 결론은 계를 사랑는 자는 지식을 사랑다는 1절을 주제로 이 기도 다(N떠 123). 젼쳬의 잠언의 내용을 축약기가 쉼지 앓다는 것이다. 그러나 전체적으로 보면 의의 길로 바무러 고 섕명으로 끝난다(28절). 션과 악 (2절), 사악 자와 의인(3절)의 걸국; 농력있는 아내(4절); 악인과 사악 자의 의도(5절)와 결국(6절-7절); 사귀정(7절)과 같은 말씀을 준다 왜곡과 식견(8 절); 존경과 경제력(9절); 의인과 악인의 셩(10절); 된 것의 추구의 걸과(11 절); 사악 자의 욕방(12절); 악인의 업술(13절); 그러고 업의 열매(14절)와 자 신의 성춰의 걸과를 언급다 127


24 一 쟘얜 12장 蝸챔8짙 前코 t惱 16 汨辨 聰뺘 坤뱌 빵坤 「聃 t삠 聰 15 멩 四普 「멥 坤職 빠攣 17 制「뺘掉 聰⊃Ⅱ辨事 竗聃 미熊≒∥呻?Ⅱ聃 뺘聃辨 삐부 뱃 18 ‥뼈岬 叩紹 ‥뼈바崍 呻事璋 一삐 「鯉 沖찌 n總 ∵n坤 19 鈴삠呻 癎獵∵鵡 21 ‥叩呻 비掉 꽈 뺘 、印申 一놔부 뼈뺘 20 一坤坤 叩∴躪밗沖 22 泗 뺘韓 뺘밖山澔 疊坤 叩躬 뺘먀 꽈 뼈빠弗 미뼈岫推 補 삐백 聃孵 '國 「摠 瑪 ‥坤事밝呻 뺘事 帥綱 뺙뼈 -T 24 巾澔 뺘拂 帥뺨哺 뼈을 躬 뻐枕맣 그呻 「諏 癎抽빻 竗箏 一掉 職국 빡箏1뺘 삐빠沖뺘抽∵舶 27 ‥빽坤 印辨뺘.벴 叩꽐 涌脾 一掉 坤삐川珊 印氾 坰拷 一叩紳 28 ‥叩亐山雕 원문뱁역 15 어러셕을 자伊澔伍olish)의 길은 그의 눈에 년悟 수 있으나 지로운 자 (뺙甲twise)는 조언을 돋는 사람이다. 16 어러석은 자伊rtyfoolish)는 그의 분노를 즉시 보이지만(알계 지만), 영러 자(日빽/clever)는 붙병예師膏/ dishonor, Shame)를 덮어둔다 17 신실을 선는 자는 의를 말나 거짓 된(뺘馴 ie, falsehood) 사랍들의 증언은 사기 (叩岬/fraud, deceit)이다 18 칼의 찌름 같이 생각 없이 말는 자(銳滑 ng부/speak rashly, 血oughtlessly) 가 있으나 지로운 자(뺙甲伺ise)들의 들은 치료제이다 19 진러의 업술 은 영원 서 있게 되나 거짓된伺鴨/lie, falsehood) 는 잠시 동안이다 20 악을 계는 자들의 마옴에는 사기(坤ap/缶aud, deceit)가 있으나 을 조언는 자들에게는 기뽐이 있다. 21 의인에게는 어떤 굔란(臘他ouble, Wickedness)도 닥치지 않으나 사악 자들은 불(社/bad, eVil)으로 채워 져 있다 22 거짓된(뺘빠ie, falsehood) 업술듈은 여와께 역겨운 것이나 (Fl拷iH/abomination), 신실게 는 자은 그가 기뻐시는 것이. 23 영러(酌뼈/crafty)사람은지식(n硏瓜nowledge)을숨기나우둔자伊開/ 128


foolish, Shameless)들의 마음은 어러석움을 부른다 24 부지런 자들師뼈/ Sharp, diligent)의 손은 다스러게 되나 나 자(I1. pefylaxness)는 강제노 역에 이르게 된다 25 사람의 마옴에 불안(쀼/mxie떼은 그를 짓누르지막 좋은 말을 그를 기쁘게 다 26 의 인은 자기 친구에게서 인도을 받으나 범죄 자砂沖/guifty wicked, Criminal)들의 길은 그들의 길을 잃게 다(口押/eir) 27 나 자야鉀/slackness)는 그의 사냥 것도 굽지 않으나 사람의 소중 재산(沖twealth)은 부지런師뺙/sharp, diligent)이다 28 의의 길(口申/ w쉑♪에는 섕명이 있으나 그가 다니는 길에는 죽옴이 엾다 원문괜촬 15절에 ‘미련 자(개정)는 ‘에받 즉 ‘어 러석은 자伊鵝仕olish)보 이 수 있다. 지는 一 輔甲 吊辦뇩 聘뱌一조언을 는 것이다 윈고(개정)라고 번역 다 즉 “지로운 자(뺙甲付ise)는 조언을 들는 사람이다” 16절에도 ‘에발에 대 언금을 다 족 메빌’伊벤은 삐런다 어 러석다竹01, foolish)라고 정의 고 있다(Holladay事 또 BDB에서도 같을 의미로 제시고 있다. 이 단어 베 빌伊벤을 12장에 2변 나나고 잠언에서만 무려 19번(1:7; 7:22; 1이8, 10, 14, 21; Ⅱ:29; 12:15, 16; 14:3, 9; 15:5; 16:22; 17:28; 20‥3; 24:7; 27‥3; 27:22; 29:9) 나나고 잠언 외에서도 8변(왕 24:15; 욥 5:2, 3; 시 107:17; 사 19:Ⅱ; 35:8; 렘 4:22; 9:7) 나나서 구약에서 27번 정도 나나는 단어이. 참고로 개정 을 ‘미런다(욥 5:2, 3)라고 번역기도 다. 잠언에서 개정은 ‘미런다(1:7; 7:22; 10:8, 10, 14, 21; Ⅱ‥29; 12:15, 16; 14:3, 9; 15:5; 16‥22; 17:28; 20:3; 24:7; 27:3; 27:22; 29:9)로 19변의 용례를 전부 번역고 있다. 그러나 ‘에발은 ‘어러 석다’는 개념이 더 심적인 개념으로 이된다. 맛싸성경은 ‘에발을 잠언에서 ‘어러석읔 어러석을 자’로 전부 변역고 있다. 롤조절지못는차는메발(16절)즉‘어러셕은자師弊仕olish)’이다.분 노 조절 장애와 같이 분노를 낸다 그러나 ‘아븜 즉 ‘슬기로운 자’(개정) 은 ‘영 러자(罰ng/clever)는불명예師p/dishonor, Shane)를덮어둔 개정에서 는 ‘수욕을 참는다 - ‥酌쀼 뺘膏 日軻고 번역지만 ‘창/불병예룰 덮는다’는 의 미 이 다(a prudent man covere血 shame, DBY) 129


17절에 ‘진러는 맏(개정)는 一 뻐i캡 玗쀼메부나 즉 ‘신실을 션는 자’ 은 ‘내벧늑 내믄 정도의 의미이다. ‘속이는 발(개정)는 미르바 은 ‘ 사기(坤뺘/fraud, deceit)’라는의미이다 18절에‘부로말다(개정)는바呻早, ap부/speak rashly血oughtlessly) 즉 ‘거철게 말다 을 ‘생각엾이 말다’ 정도의 의미이다∴양악(개정)은 바 르 즉 ‘치료제라는 의미이다 19절에 진실은 영원고 거짓은 잠시이다라는 의미이다. 20절에∵속임과 ‘락(개정)의 차이는 악을 계는 갓과 아닌 것의 차 이이다. 21절에 ‘재앙(개정)은 ‘아벤‘ 즉 묜란 같은 묜란(澔仕ouble, wickedness)’이 라고 수 있다 ‘앙(개정)는 ‘라’砂1仕ad, evil) 즉 째앙∵불 꽝이라고수있다 22절에 ‘미움을 받는다(개정) 역시 에바 즉 ‘역겨운 갓(臼幇哺/ aJJOmination)이다. 진실게 는 자(개정)는 - xp幣 ity坤 一즉 “신실게 는 자들”을 의 미다(ut 血ose who deal falthfully are his delight. CJB). 23절에 솔기 로운 자는 ‘아름’ 즉 ‘영 러(副백/cra竗 사람으로 이 수 있 다 ‘미련 자’(개정)는 ‘케쌉로 즉 유人忙 개념으로 ‘우둔 자伊뺙/foolish, shameless)라고 수 있다 24절에 ‘게으른 자(개정) 역시 ‘아첼事單/sIow, lazy)이 아니고 몌미야이다 즉 나 자(II 뺘빠axness)’ 정도의 의미 인데 잠언에서는 4번(10;4; 12:24, 27; 19‥15) 정도 사용되었다(렘 48:10). 개정은 ‘게으른 자라고 여 ‘아챌와 구 분지 앓고 있으나 조금 의미가 다르다. ‘나 정도가 적절 보인다(血e sIo血ful, ESv) (sIo血帥.ness, Slackness) 25절에 一 聃뱌 沖彈掉 酪單 -“사람의 마옴에 불안(日掉마an疵떼은 그 를 짓누르지반’(Anxiety in a man’s heart weighs him down, ESV) 정도 의 의미이 개정은 ‘…그것으로 번뇌게 나라고 는 ‘샤’(뼈비 bow down, depress)는 씻누르 정의 의미이∴선 말(개정)을 좋을 발을 의미다 26절에 ‘자신을 미다(개정)는 발을 “그들의 길을 잃게 다(n押/e血.” 는 뜻이다. 27절에 붸미야는 계으른 자(개정) 보다는 나대 자야막/ slackness)봐고 수 있다 130


27절에 一 崍 聃「 呻玗約一개정은 쌉을 것도 사냥지 아니다고 지 망 “그의 사냥 것도 굽지 않으나”라는 의미 이다(A lazy man doesn't roast What he hunted, GJB). 결른으로 28절에 一 目胛 n硏뿌叩絆一“의의 걸(叩ty way)에는 섕멍이 있다” 즉 의인의 길∵의의 길’은 생멍이라는 걸른이다 개정 은 공의로운 갈이라고 다. 색 및 척용 12장의 걸른은 1, 28절 즉 ‘의의 걸은 생명’이라는 것으로 이 수 있다. ‘어 러셕은 자와 ‘지로운 자’의 동(15절); 분노조절 장얘의 어러석옴과 영러 (16절); 의를 발(17절); 생각없이 말는 것과 지롬게 발는 것(18절); 진 러의 입슬은 영원(19절); 그러고 악의 계은 속임과 사기이다(20절). 또 사악 자의 최(21절); 거짓된 입술(22절); 영리 사람과 우둔 자(23절); 나 자의 결국(2生 27절); 마옴의 불안(25절)과 위로; 범죄자 사악 자의 걸국(26 절)을 언급다. 걸른적으로 의의 길(叩魂사쏴)에는 섕명이 있으나 그가 다니 는 길에는 죽옴이 없다∴n胛掉 哺뺘 T.벴 芭胛 口聃r뺘牲-(28절) 의의 걸 을걸으라는촉구이다 131


25 一 쟘엔 聰짱 旴Ⅲ졀 竗 뼉 이聘碑 2 們拂 坤맣 一約 呻 瑞 呻坤 뺙帥畢 뵤 뼈掉 聘帥沖빠孵 坤 「뺘 汨辨 비坤 祐躪 그麻帥 5 呻呻 뺙坤 坤뺘辨 呻攣 聰 뺘擘뺘 4 뺘 一坤叩 岫빠紳 坤쀼 6 ‥疊呻뺘뼈악兮單 坤事 珊孼 澔빻 「鴨 「빡 啼巾呻 坤 臘 1拂뺘 뱌 7 ‥職馹 呻呻 뺘뺘 뺘焉 9 叩拂 坤맣 一帥 뺘世갸弗 . ̄ 궁 丁 ‥ r 7 丁 了 ‥ ^ ‥ 了 月 }꿍 } J I궁 ' J ‥ 癎辨 胛 빠掉  ̄印 10 ‥可駙Ⅱ먀掉「 뼁 躪純)∵口뱅'畔  ̄巾絿 汕밝叩∵拇 聘拂 빽群 坤辨 뺘 Ⅱ ‥哺押 뺙뺘 一躪鉀 竗營  ̄竗駒 「弗 8 뿍=볘 } 꿍 꿍’ J 원문변엌 1 지로운(뺙마be wise) 아들을 아버지의 계(뺘脯/instruction)를 들으나 비웃는 자(뺘/scom, SCOff)는 책방(꽥拂/rebuke)을 지 앓는다 2 사람을 업 의 열배로부 좋은 것을 먹으나 배신는 자들(町을 위 것을 력(뺙甲/ violence)이다 3 자기 업을 지는 자는 자기 섕명을 보존나 자기 입슬들 을 게 열고 있는 자(呻爭/part, OPen Wide)에케는 멸망이 있다 4 게으른 자 儺孼tslow, 1aay)가 소방도 그의 영에게는 아부것도 엾으나 부지 런 大悼 師뺙/sharp, diligent)의 엉은 기름절 것이다0肆foe fat). 5 의인은 거짓된 일(呻givlie, falsehood)을 미워나 사악 자는 악취를 내뽐고他彈 /have a bad smelL stink) 수치스러운 동을 다G坤/be abashed, aShamed). 6 의로옴을 길이 온전 夭悟 지켜주나 죄는 사악 只怪 뻘에(뺘/mislead, Ⅲin) (이르게 다). 7 아무것 없으면서 부자인 체 는 자도 있과 많은 재산 師伺ea⊥m)이 있으나 가난 체 는 자도 있다 8 사람의 생병의 배상금(쿡琸/ bribe, ranSOm)이 그의 재산이나 가난 자는 그 책망(뼉辨/rebuke)을 지 않는다. 9 의인들의 빛은 빛나지똬 범죄자竗밖/guilty, wicked, Criminal)들 의 등붙은 꺼진다 10 거만에는 단지 다(II Fl泮/quarrel)만 있으나 조언을 받는 자는 지(坤押twisdom)가 있다. 11 덧엾이 얻은 재산(빠twealth)은 줄 어드나 손으로 모은 것은 증식된다 哺2


원문콴촬 1절에 ‘계는 부싸르竹甲帥nstruction)이 다. 무싸르(ap稍/instruction) 는 개정에서는 주로 ‘계, 교’으로 번역되었다 계적으로 54번 나나고 또 잠언에서만 잡언의 30번(잠 1:2, 3, 7, 8; 3:Ⅱ; 4:1, 13; 5:12, 23; 6:23; 7:22; 8:삐 33; 10:17; 12:1; 13:1, 18, 24; 15:5, 뻐 32, 33; 16‥22; 19:20, 27; 22:15; 23:12, 13, 23; 24‥32) 나난다 이 단어의 어근은 ‘야싸르’ 동사에서 나왔는매 주로 ‘교장 책방 충과 교다는 의미 이다(discipline, Chasten, admonish)(BDB) Holladay에서는 가르치다 련다’(신 4:36); ‘인 다(卽ide)(사 28:26)라는 의미도 추가고 있다. 따라서 이 단어의 개념은 주로 교정’을 위 여 러가지 충과 교 책망 똬 가르참 인도를 다 고 있는 것으로 이 수 있다 따라서 부싸르’는 이 단어의 ‘야싸르 어근의 수동 로 벙사의 주로 개념은 교정(correction), 책방(Chastisement; 잡 13‥24), 런(discipline), 교육(education), 가르첨 (instruction)등을 의 미고 있으며 또 이것은 경고(warning)나 상기시(reminder; 겔 5‥15)을 의미는 것이 다(Holladay). 따라서 이것은 지와 께 나님의 주신 지와 그 대상인 인 간의 번를 요구는 것을 의미는 것으로 이 수 있다. 나님의 지를 여 인간의 교육과 런과 변가 부싸르’라는 것으로 이 볼 수 있다 또 ‘거만자’(개정)는‘비웃는자師/scorn, SCOffy를의미다‘꾸지람(개정) 은 쌕망∵야단 정도의 의미로 ‘게아라(꿱拂/rebuke)이다 2절에 ‘복목(개정)은 ‘몹 족 ‘좋은 갓이라는 의미이다 또 바옴이 궤사 자(개정)는 보게’으로 ‘배신는 자믈(目백뇹)을 의미다 ‘강관(개정)는 ‘ 마쓰’ 족 락(뺙甲섀olence)을 의미다. 3절 반절 문장 셔 ̄坤叩 뺘부뺘紳一에서 ‘게 벌린다(呻爭/part, OPen wide)’는 의미이다 즉 게 벌런다는 것은 열고 다니면서 부러 말는 모습 읕 보여주는 이 라고 수 있다 4절에 一 魂坤聾 꾸쌕、聰坤 一삐압빠 즉 ‘소망王 은 원여도’(개 정)라는 의미로 “게으른 자儺孼tslow, lazy)가 소방도 그의 영에게는 아무 것도 엾으나”라는 의미이다 - ‥i約耳 뺙聃 涉攪一반절은 “부지런 자들의 영은 기름질 것이 다0渟/be 卽”라는 뜻이 다 뿌지 런 자’는 ‘루츠’師뼈/ T3B


sharp, d址gent)라는 이 단어는 부지 런 자를 의 미며 주로 께으른 자∵나 자의 대조적인 개념으로 사용되었다 잠언에서는 9번(3:14; 8:삐 19; 10:生 12:2生 27; 13:4; 16:16; 21:5) 나나고 구약에서는 20번 정도 나난다. 같을 단 어로 또 몸(용Old)이라는 의미로 사용되기도 다(잠 3:14; 8:삐 19; 16:16). 이 구절들을 빼면 5번(10:4; 12‥2生 27; 13:4; 21:5)을 복지러 자라는 개념으 로사용되었다 ‘족을 얻는바(개정)는 다셴’으로 ‘기름지다는 의 미 이다. 5절 반절은 :一뱀꿰 뱌單 沖十“사악 자는 미움을 받게 되 수치스러 운 동을 다.”는 의 미 이 다 즉 바아쉬恂單仕ave a bad smell, S正nk) 즉 ‘악 취를 내고’ 그러고 ‘수치스러운 동을 다巾坤foe abashed, aShaned)는 의미이다. 6절에 웨다카(공와 개정) 은 의로옴’은 월이 온전 자를 지켜주나(보 나), 죄는 ‘악(걔정) 즉 사악 자’를 방게 다(개정)는 단어는 쌀라 즉 멀에 (이르게 다)(뺘/mislea事uin)는 의 미 이다 7절에 붜 憁 「拂뺘 꽈 一젼반부는 뒤에서부 번역면 “아무것도 엾으 면서 부자인 체 는 자 있고”라고 수 도 있고 차례대로 “스스로 부 체 여도 아부 것도 없는 자도 있고”(개정)로 번역 수 있다 그러나 반부는 一 ‥빽 沖書넣汕巾 -“많은 재산(빠伺ed血)이 있으나 가난 체 는 자도 있 다.”라는 의 미 인데 개정을 전반부는 앞에서부 반부는 뒤 에서부 번역고 있다 얻괄적으로 갇은 원러로 번역 요가 있다 8절에 속젼’(걔정)은 배상금(|琸/bribe, ranSOm)’이라는 의미 이다. 반절 에 一 打聃 坤바約 뱌!-“가난 자는 박을 받을 일이 엾으니라”(개정)라고 는데∵박은 1절과 같은 웩방 뺘拂/rebuke)이라는 단어이다 9절에 악안(개정) 역시 뼘죄자⑧뱌/guilty, wicked, Criminal)’ 은 ‘사악 자롤의미다 10절에 一 打悌丁 뺙坤r聰一에서 뷘면을 는 쟈(개정)는 “조언을 받는 자↑노 아첨)를의미다 Ⅱ절에 一 煦막 坤辨 빠“덧없이 얻은 재산師세e祉Il)은 줄어드나라는 의미이다. 개정은 “망렁되이 얻은이라고 는데 이것은 밸事급빠叩Our, breath, Vanity) 즉 ‘덧엾는 것’을 의 미다 134


셕 빛 척용 13장에서는 깨 밤 지로운 삶(부지 런 의로운 삵 부를 추구, 교똬 어 러 셕융 좋은 친구)을 제안고 있다. 즉 계롤 듣는 자는 지로운 자이며(1절) 조언을 받는 자도 지가 있다(10절).입의 열매로 좋은 것을 먹으나(2절) 업을 게 열고 있으면 멀방이 온다(3절). 부지런은 기름지게 다(4절). 사악 자 는 악취를 내쁩고(5절), 멀에 이르게 다(6절). 겉치레 보다는 실속이 있는 삶 이 되어야 다(7절). 속죄와 배상은 가치 있는 것이며(8절), 사악 자는 미래가 엾다(9절) Easy come, Easy go 즉 쉽게 얻은 것은 금방 잃어버 리고 자신의 노 럭으로 얻는 것을 증식다(Ⅱ절). 135


2爲 一 짬얜鱇짱膽~獨짙 時 13 汀牲 「蟬知 뱌市 聃 똬 一뺘明 岬弗搏 뺘뺘 鵬 「脯 臼押 삐躪 14 汨掉? 帥빠郞 뺘바뺘놓聃 뼈事 叩坤 市뻤 胛 呻書呻 셩抒 唯 帥聰 '뺘坤 ¶紡 臼”巾 咽掉 17 먀辨 뱌爭뼈뺘山뺘…岫魄뼈刪 勺帥6 柑鑛 뺑涌 辨唐 師胡 竗:山8 ‥뺘岬 빽油裝 「澔 聃手 坤 妙印. 坤紳 뱌塊 꿔拇 叩 뺘鉀 19 汁親 뺘事涌 뺑呻 孤 拙巾 帥朋 刪배 베誼巾 一뼈 20 ‥聃袒 1뺑 뺘呻事  ̄ l ¨ 量∵∵∵’ ‥ 甘 ‥ 月 T  ̄‥ 亐빼印 量油 22 沮呻 一申뱌 뺘뺘 뀌썲 躪黜 岬坤 미銶馹 口뺑뺘 뺘 t掉 백 鴉 ‥뺘帥 坤 뺘掉 畔읽 口牌 一뺨 巾刑沙 泊口帥汨 刪玔뺙뺘빪鵬4 ‥幣\坤 呻手 呻 밗 ‥뺑呻 뼈印 뱌拷山拂뺘坤뺘坤 뺘掌 25 :뺌涌 웹뮴밴엮 12 소방(바fyexpectation, hope)이 미뤄지면巾뺘/draw, drag, delawl 마 옴의 병이 섕기지똬 소원(H!彈/desire)이 이뤄지면 생명나무이다 13 말씀을 멀시는 자(脯/despise)는 저당에 잡나0켜/bind, Pledge), 멍렁을 려워 는 (그는) 보상을 받을 것이다 14 지 있는 자(日押仕se)의 가르첨뺘帥/ teaching, instruc正on)은 생멍의 섐으룩 죽옴의 욜무에서부 떠나가거1G汨/ depart) 다 15 좋은 식견G坤/insight)은 온롤 얻으나 배샨悼(叩뾔 의 걸은 게 지속된다 16 모든 영러 자는 지식(n印/knowledge)으로 동나 우둔 자伊뺙仕olish, Shameless)들은 어 러셕을 것을 처낸다 17 악 전렁은 악에 넘어지나 신실 六띠 대사G와messenger)는 치료제이다 18 계뺘脯/instruc正on)를 등 는 자(弗바et go, 1et alone, nedect) 에게는 가난(뼈/poverty)와 불명배뺘他shonor, Shame)가 있을 것이나 책방(뺘∋涌/reprimand)을 지는 자에게는 존귀 여김이 있다 19 소원이 이루어지면 영에 달지만(뻑仕e sweet, Pleasing), 우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)들에게는 악에서 떠나는 것←肥/depart)이 역겨운 것이다(Fl單ify 136


abomina正on). 20 지로운 자(日押twise)와 께 걷는 자는 지로워지나 (日坤/be wise), 우둔 자0,뺙/foolish, Shameless)의 친구는 악게 된다. 21 재앙은 죄 인들을 따르나(뼈/pursue, Chase, PerSecute), 의 인에게는 좋은 보상이 있다. 22 선 사람은 아돌들의 아들들에게 유산이 주어지지박 죄인의 부는 의인들을 위서 쌓여지게 된다岫와hide tI℃aSure uP) 23 가난 자들 에게 준비된 경작지에서 많을 양식이 있게 되어뉵 그것이 공의 없이 쓸려가 기도(坤P/sweep away or snatch away) 다. 24 자기 초러를 아끼는 자는 자기 아들을 미워는 자이나 그를 사랑는 자는 계(ip脯/instruc正on)를 찾는다 25 의인은 자기 영으로 만족 먹으나 범죄자砂渟/guiky wicked, criminal)의 배는 부족게 된다巾뺙faeedy, lacking) 원문콴촬 12절에 ‘마음을 상게 다(개정)라고 지만 一 串一뺘叩一바옴의 방이 된 생긴는 의 미 이 다 소원(뼈沖/desire)이 이루어 지 다는 것은 ‘가다’(보)라는 의 미이다 13절에 ‘자기에게 방을 이루고’(개정)는 저당에 잡나牲甲仕呻 Pledge)뵈는 의미이다(shall be held by it, DBY)∴계멍’(개정)은 ‘병쁑을 의 미다. 14절에 교뽐(개정)은 부싸르가 아니고∵라 즉 ‘율볍’ 은 ‘가르침(뼈呻/ teaching, instruction)’이라는의미이다. 15절에 ∵常銶 叩申 門冪=肝먁 呻亐弗 一개정은 ‘선 지봐고 는배 ‘좋은 식견0坤/insig빠이 라고 수 있다. 욘를 베나’(개정)는 ‘온를 얻 으나라는 의미 이다. ‘사악 자’(개정)는 ‘러샤암도 아니고∵보게밤 즉 배신자 들(日丁쐐의 길’ (게) 지속된다岫뱅/perennial, eVer-flowing)는 뜻이 다 16절에 ‘슬기로운 자’(개정)는 ‘아름’ 즉 ‘영 러 자’룰 의 미다. ‘미 런 자’(개 정)는 ‘우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)’룰 의미다 ‘미런 것’(개정)은 ‘어러석은 갓(givfoolishness)이라는 의미이다 이 단어는 ‘업레’(n棘) 는 명사으로 ‘어러석옴’toolishness)을 말다. 이 단어 역시 잡언에서 23 번(5:23; 12:23; 13:16; 14:1, 8, 17, 18, 24-2똬 29; 15:2, 14, 21; 16:22; 17‥12; 18:13; 19‥3; 22:15; 24:9; 26:4, 5, 11; 27:22) 사용되었다 주로 의미는 ‘어러석 137


다∵어러석은 자 정도로 구분여 번역면 이가 쉬을 것이다 개정에서는 20번은 미런 미런 갓 미런 자(5:23; 12:23; 13‥16; 14:1, 8, 24-2뱐 15:2, 14, 21; 16:22; 17:12; 18:13; 19:3; 22:15; 24:9; 26:生 5, Ⅱ; 27:22)라고 주로 번 억고 있으나 3번은 ‘어러석은 압 어 러셕음(14:17, 18, 29)으로 용고 있는 다소 일관성이 없어 보인다. 17절에 一 辨 坤 竗沸.哺掉 一악 사자는 ‘젼렁∵젼말자, ‘천사 정도를 의 미다 이것은 반부에 ‘치르’ 즉 ‘대사年뻗/messengei)와 병다. ‘재앙에 빠진다(개정)는 ‘악에 넘어진다고 다. 18절에 ‘저버런다(개정)는 라로 ‘등 는 자(社빠et go, let alone, neglect)’ 정도의 의미이다 ‘경계1개정) 역시 ‘책망(뼈∋ifi/reprimand)’이라 는 의미이다 19절에 ‘다는 바라브(뻑/be sweet, Pleasing)이다 ‘미런 자(개정)는 족 ‘우둔 자伊뺙/foolish, Shameless)롤 의미다. 싫어박(개 정)는‘역겨운것이다(H관涌/abomination).봐는의미이다 20절에 붕다(개정)는 一師坤) [軻巾 叩押一畔 -‘께 걷는 자봐는 의 미 이 다 미 런 자(걔정)는 ‘우듄 자伊뺙/foolish, Shameless)믈 의 미다. 21절에 ‘보삼(개정)은 명사이 아니고∵보상다(샬뀀)는 의미이다. 22절에 一 費巾 쨔 神躬 呻汁죄 인의 재물(개정) 은 “죄 인의 부는 의 인들 을 위서 쌓여지게 된다佃끝仕ide treasure up) ”는 의미이다. 23절에 불의로 가산을 당진다(개정)는 말은 一 紛봤坤 부 呻 坍-“그것 이 공의 없이 쓸려가기도(n拷/sweep away or snatch awdy) 다.”는 의미 이 다(but some are swept away because of irtius血ce CJB) 24절에 - ‥哺油 뱌柶坤빠개정은 “사랑는 자는 근실 징계다”(개정) 라고 나 “그를 사랑는 자는 계hp]帥nstruc正on)룰 찾는다”는 의미 이 다(but he who loves him is careful to discipline hinl CJB). 25절에 - ‥哺呻 目벵밖 博밝“악인의 배는 주러느니라”(개정)라고 는매 “범죄자ty뱌/guilty, wicked, Criminal)의 배는 부족게 된다h叩/needy, lacking).”는의미이다 석 및 적용 13장에서는 깨 맙 지로운 삶(부지 련 의로운 삵 부룰 추구 교막 어 러 138


석읍 좋을 친구)을 제안고 있다. 꿈과 소망을 이루면 생멍의 기를 준다(12 절). 발쏨을 두려워고(13절), 지있는 가르첨을 가져야 다(14절). 좋은 식 견을 가지며(15절), 영리이 우러에게는 요다(16절). 좋은 소식은 치료제 이며(17절), 계와 책방을 지는 삶은 존귀 여김을 준다(18절). 악에서 떠나 며 (19절), 또 근묵자 근주자적과 같이 좋은 친구를 사귀도록 노력야 다 (20질). 의 인에게는 보상이 있으며 (21절), 죄 인의 부는 의 인들을 위 쌓아 놓는 것이다(22절). 쏠려가는 것도 있고(23절) 인생에는 기대치 않은 어려움이 섕 길 때도 있다. 초러를 서 계를 사람은 바르게 서간다(24절). 의인 은 자기 영 자체가 만족 먹는 것이다. 139


27 --一 짬얜 14짱 끄째8절 訂빠 2 ‥舶1柵 柑咀 肋銶山胛 Ⅲ抽 口惻 巾涌帥 1 1Y∵‥ l; Ⅰ∫∵∵T ′}丁 : Y> . ‥ ^T∵∵¨ 」丁‥ 了 ’ TI J ‥  ̄ 癎蟬 뺑申 까쓿 시坤 3 紺神 刪=恍=Ⅲ 帥Ⅱ巾빱 I¨ JT ∵丁∵‥ ( ‥ ^了∵∵‥ 」’’‥ : 了 ‥l 爪魂拙아뛔 뼈 뼈鍼 口뱌쇽旴紳 生밖呻\坤 베軸 뺑坤 一뺘耳 6 汕掉 뺑 바坤 叩뺘鼎 뺘 叩₩캡 뺑 5 ‥내빠油 一拒山拂 竗뺘 「排 旽 7 ‥~柶 哺? 躪聃 臘 哺坤 呻 口마坤 뺘駙 영았바=押 日刪 舶帥 8 紳坰 一坤抒 聃坤 Ⅲ爐 竗巾 朮 10 :哺 叩밗 呻 1 掉 뺘: 뺘堆 9 刑計呻 坤導 哺빻 叩밗 뼈 Ⅱ 뺘 印辨∵躬 珦巾觸 壯山沙軸 시⊃「市 刑巾「口痲 沙삠 一백아벵書打 뱌 12 ‥叩먁 叩빻 14 ‥坤躪 뼈呻 뺘뻐聃 事 一꽈쀼 叩뺙坤 一 13 ‥뻬草 一坤 胛∵聘 15 ‥그呻 砂뺨 뺘辨岫 坤 婢밗 哺甘硝 뼝坤硝 뺘事 聃趙 뺍 뺘 뺙甲 1帥뺑煎 肥 매뼈 「喆 18 紈竗 加帥 紗벵 巾辨 癎沖 坤 「辨 17 ‥삐봬 帥뺘 汕聃: 베빠事 먀澔 막呻바拙 원문변역 1 지로운(뺙甲/be wise) 여자는 자기 집을 지으나 어러셕은 자는 자기 손으 로 그것을 부순다(叩뺘hrow down, breaky demolish) 2 (그의 걸에서) 바 르게 걷는 자는 여와를 두려워나 자기의 걸들에서 잘못가는 자(祐/山m aside, depart)는 그(여왜를 멸시다 3 어러셕은 자이鐵仕olish)의 입에 는 오만(口雕/arrogance, 10缸ness)의 배가 있으나 지 로운 자(뺙甲twise) 들의 업술은 그것들을 지다 4 수소들이 없으면 구유(朝錚ifeedtrough) 는 깨끗지만G본/pure, Clean), 수소의 으로 수을 많다. 5 신실呻鏶/ trusting, fai血fulness) 증인은 거짓맏을 지(馴ie) 앓으나 거짓G神/ 1ie, falsehood) 증인은 거짓말(馴ie)들을 주장다. 6 비웃는 자師/scorn, SCOff)는 지(坤빴twisdom)롤 찾아도 없지만 지석(n明/knowledge)은 이럭(빡事/understanding)이 있는 자에게 (얻기에) 쉽다. 7 우둔伊뺙/ foolish, Shaneless) 사람의 앞에서부 떠나라. 이는 너는 (그에게) 지 식(n明/ 140


knowledge)의 업술들이 없는 것을 알게 되기 때문이다 8 영러 자(削빽/ clever)의 지(呻押twisdom)는 자기의 길을 깨닫는 것이나 우둔伊뺙/ foolish, Shameless) 자들의 어 러석음은 사기 (叩畔/fraud, deceit)이다 9 어 러셕을 자0뼁/foolish)들은 죄를 비웃으나(뺘/scom), 바른 六悟 가운뎨에는 (나님의) 온총師뿍/goodwill, favour)이 있다. 10 (자신의) 마음은 자신의 씁 쓸(뼉甲仕ttemess)을 알지막 낯션 사람여/strange, foreign)은 그의 기뽐 에 참여지 못다 11 범죄자ty뺘/guifty wicked, Criminal)들의 집은 와 괴될 것이나 바른 자들의 천막은 번셩 것이다. 12 사람 앞에서 바른 길이 있 으나 그 끝은 죽옴의 걸일 수 있다. 13 웃움(Pirty仕ughter, moCkery) 속에 서도 그 마옴은 고스러우며 (뺙/be in pain), 즐거옴 그 에도 슬(呻fty SOrroW, trouble)이 있. 14 들아선 자G汨/move away, backslide, deviate, be disIoyal, draw back)는 자기의 걸에서부 만족 것이벼 선 사람은 자 기 것에서 만족다 15 순진 자岫용/simple)는 모든 말을 믿으나 영러 사람(鄙뺑/clever)은 그의 걸옴여球/step)을 분벌다 16 지로운(뺙뺘e wise) 사람은 려워아 악으로부 떠나지만巾汨/depa따 우 자伊뺙/ foolish, Shaneless)는 를 내과 자기 신을 다. 17 를 빨러 내는 자는 어 러셕은 자이나 악 계 (을 내는) 사람은 미움을 받는다. 18 순진 자師爭/ Simple)돌은 어리셕움을 유업으로 받지똬 영러 자(벼뼉/clever)돌은 지식 (fl距/knowledge)으로 면류관을 받는다. 원뮨콴촬 1절은 짐을 짓는 자와 괴는 자에 대 대조이다 즉 지로운 여자와 ‘업 벨레’(串鞭) 즉 ‘어러석은 쟈에 대조이다 쎄우다(개정)는 ‘건설다(바 나)와 반대의 개녑으로 ‘다(개정) 은 부순다(D뺙他 roW down, bre2丸 demolish). 2절은 바른 갈 곧 ‘정로를 걷는 자와 쌀못가는 자에 대조이다 개정은 정직게 다∵역게 다로 비교다 개정에서 꽤역 다고 지만 부즈’ (뺘/tum aside, depart)는 쌀묫가는 자봐는 뜻이다 부 즈竹劤라는 단어는 주로 몌역 자’(3‥32; 14:2 devious/ 정도를 벗어난)∵역 (2:15)이라고 번역 동사∵루즈는 ‘눈앞에서 떠나게 다’(3:21)(escape form someone's sight)∵잘못 가다’(go wrong) 정도로 석 수 있다(3:21; 『쇄


4:21). 그렴에도 개정은 역 자’라고 일뫈성 있게 번역지 앓을 번역이 문 제이다. 일반적으로 ‘돼역다라는 글 사젼의 개념은 “① (사람이나 그 언 이)도러에 어긋나고 순러를 거스르다는 의미이다(준국어대사전). 따라서 부 즈는 ‘역’ 이라기보는 맷어난 자∵떠난 자 정도로 석 수 있다 맛 싸에서는 주로 떠나 있다(2:15; 3:21; 4:21)” ‘잘못가다(14:2)∵비뚤어잡 락(perversity)이라는의미이다(3:32). 3절 역시 ‘에발(어러석은 자)와 ‘캄’(지로운 자)릍 비교다. 업술을 지 는 자는 지롭고 ‘가아바’ 즉 ‘교만다(개정) 은 ‘오만(口蟬farrogance, lo鮎ness)’이 있는 자이다 4절은 깨끗 보다는 용을 수과 결과가 좋다 즉 一 加雨그뺘밖‘얻 는 것이 많다(개정)는 ‘수은 많다.는 의미이다. 5절은 ‘신실岫帥ms正喝 fai血fulness)과 ‘거짓’을 비교다 즉 메분’은 ‘신실 믿읕만이고 “거짓 巾鴨/lie, falsehood) 증인은 거 짓말(馴ie)들을 주장다.” 6절을 ‘례츠’(거만 자 개정) 즉 ‘비웃는 자(掉/scoffer)’과 나본’(명철 자 개정) 즉 ‘이럭 (坤事/understanding)’이 있는 자와 비교다. 7절은 ‘케씰’(미 런 자 개정) 즉 ‘우둔伊뱁/foolish, Shameless) 자와 같이 있지 말고 띠날 것을 경고다 8절에 ‘아븜佺기로운 자 개정) 즉 ‘영 러 자恒np/clever)와 ‘케 씰람(미런 자 개정) 즉 ‘우둔伊뺙/foolish, Shameless) 자블의 어러셕옴 은 사기 (坤뺘/fraud, deceit)이 다 9절에 ‘에발(미 런 자 개정) 즉 ‘어 러석을 자伊澔仕olish)믈와 몌사람(정직 자 개정) 즉 바른 자블을 비교고 있다 . 哺 빽먕 恃뻐掉 뺘; 日빵밝즉 개정은 “미련 자는 죄를 심상 여겨도 정직 자 증에는 읕가 있느니라”(개 정)라고 는매 “심상 여겨도”(개정)는 “죄를 비웃는다”(뺘/scom)는 뜻이 다 ‘온(개정)는 ‘라촌 족 ‘온총∵기쁜뜻師끽/goodwi11, favour)이 라는 의 미 이다. 10절은 ‘고몽(개정) 즉 바라∵씁쓸’(口哺伸ttemess)과 ‘즐거옴’(개 정) 은 ‘기뽐’을 비교고 있다 Ⅱ절은 ‘러샤암 족 ‘악 자(개정) 을 뻠죄 자ty뱌/guifty wicked, Criminal)들의 잡과 ‘예사람 족 ‘정직 자’(개정) 은 바른 자들의 천막과 비교다. 결뫄는 정반대이다. 12절에 눈에 보기와 다름을 언급다. 즉 一 呻「呻 竗쐈뼈 「밗叩놓 빳 肺馹빅于“어 떤 길은 사람이 보기에 바르나 경은 사망의 길이 니 라”(개정) 즉 “사람 앞에서 바른 걸이 있어 그 끝은 죽옴의 길일 수 있다. 눈에 보이는 것과 142


실제 결과는 다른 것이 많다. 눈에 보이는대로 다 속으면 안된다 겉으로 른 것은 많이 있다. 즉 웃음(F沛quaughter, mockery) 속에서도 그 마옴을 고스러우며 (뺙/be in pain), 즐거옴 그 에 슬(呻吊/sorrow, trouble)이 있다. 눈에 보이는 것만이 다가 아니다 14절을 각 사람은 배신자이든 선 사람이든 자신의 걸에 만족면 산다. 즉 “쑤그怡ro/move away, backslide, deviate, be disloyal, draw back)는 구약 에서 26번 나나는뎨 잠언에서는 3번(14:14; 22:28; 23:10) 나난다. 개정에서 는 ‘굽을 자(14:14)∵옮기 다’(22:28; 23‥10)라는 의 미로 사용였다. 블아선 자’, ‘비뚤어진’(perverse, NRSV)∵락 자(backslide) 정도의 사람의 의미로 다 양게 번역고 있다. 15, 18절에는 몌’ 즉 ‘어러셕은 자’(개정)라고 지만∵순진 자師용/ Simple)봐고 수 있다. ‘아름’(슬기로운 자 개정) 즉 ‘엉리 사람(酌ng/ clever)과 비교다. ‘말만 믿는 자’, 어 러셕음을 받는 자는 ‘순진 자’()이 지똬 걸옴과 모든 상을 분벌고(15절), 지식을 가진자(18절)이다 16절에 악을 떠나는 자’는 지로운 자, 자기 산 내는 자는 ‘케씰럼’(어 러 셕은 자 개정) 즉 ‘우둔 자師곧ifeolish, Shaneless)’이며∵입밸레’(n掉) 즉 ‘어 러석은 자’(17절)∵어 러석옴’(18절)을 걸과를 받는다 셕 및 적옳 잠언 14장의 주제를 지로운 여 인이 지의 집을 세우는 것으로 강조 수 있 다(N띠 136). 즉 지로움과 어 러셕옴 같은 것을 비교고 있다. 짓고 괴(1 절); 바른 길과 잘못된 길(2절); 어 러셕은 자와 지로운 자(3절); 깨끗과 용 (4절); 신실과 거짓(5절); 비웃는 자와 이력 있는 자(6절); 우둔 자를 떠남 (7절); 영 러과 우둔(8절); 어 러셕옴과 바른 자(9절)둥의 걸들을 비교 대조 그 러고 결국을 설명고 있다. 걷과 속이 다룰 수 있는 ‘웃옴의 씁쓸(10절); 범죄자와 바른 자들(Ⅱ절); 겉으로 보기와 끝(12절); 웃음 속에 고스러움과 줄거움 속에 슬(13절)도 있 듯이 눈에 보이는 것만이 다가 아니다. 각 사람은 자신의 길을 만족며 살고(14 절), 순진의 결과를 서 영 리 사람의 삶을 촉구고 있다(15, 18절). 결른 적으로 지는 악에서 떠나는 것이며(16절), 감정을 잘 조절는 자이다(17절). 143


28 一一一 쟘엔 岾쟝 19~鏞절  ̄ 20 ‥叩彗 書呻 一坤 배呻뼈 口빪鴨 뺌? 마바呻 19 呻=聃巾 一抽 21 汨뿍고 .뻥땋 냥坤 뱌 뺘앉 帥聃높 뺑뼈 n蛔 「聃? 坤 뺑뼈 坤∵雨坍 22 ∵뼈球 沖口甲 ‥뺘牛呻? 一呻 日洵的 「帥 「岫 珊? : 拷 싱쀼 補 ‥뺘 腑밗 뺘袒 25 먀雅 口빵뺙 巾棘 뺙拂 베剃 叩滯 24 뺘?事 一叩구빠胛 빽:呻 26 ‥뼈呻 印辨 畔= 加纖 뺑 紳沖 뺑聃增 「뺘 뺙口 一呻牢 叩∴뼈芋 折 ‥뼈呻 叩? 叩莩 29 :뺘 岬叩 臼뺘 뺙牲빠抽 一뺘坤 聘 一手 28 똬 叩沖 岬 30 ‥肺惱 口뻬…料 「沖 꿰坤 =뺘 다뼉 巾坤事 帥辦 뺘 坤 一坤申 31 ‥聰押 뺘拷 坤셔 煦畔 量掉 鍋 ‥叩바뺘⊃부 뺘뺘 聘빠胛 뺘쀼 32 빠雎 빠  ̄口却뻐 뺘쀼 34 ‥聃坤 뺘뺘 뱌拂簞 哺坤 뺘곡Ⅱ뱌. 뱌呻 坤뺘 丁聃빠掉 一悼T 35 汕舶口 曰油鍼≒=帥=旽 1丁  ̄ 」’ ’ . ‥ Y l> ‥ ^ :渺勺그爐 m癎珦l’ ¨ /)‥ ‘ 웬뮨변역 19 악인들은 착 사람들(日밤t9仕e good) 앞에서 엎드려지며 사악 자들도 의인의 분들에서 그러다 20 또 가난 자는 그의 이웃에게도 미옴을 당나 부자ni坤twealtdy rich)를 사랑는 자들은 많다 21 자기의 이웃을 멸시는 자는 죄 짓는 자이 나 가난 자들을 불쌍 여 기는 자는(岬仕. shew favour, be gracious) 복 있는 자이다 22 악을 궁러는 자들恤甲/cut irL engraVe, PIough, devise)은 길을 잃지 (坤早/err) 않는7T? 그러 나 인애와 진리는 좋은 것 을 궁러다 23 모든 수고(붚辨foain, hurt, toil)에는 이 익 이 있으나 입술돌의 발은 참으로 가난데叩帥ack)이 있게 된다 24 지 있는 자(曰押twise)돌의 왕관(뼉凞/crown)은 그들의 재물이 나 우둔 자伊뺙/foolish, Shameless) 의 어러셕옴은 어러셕다. 25 진러의 증거는 섕멍들을 구출지만僻沖i s血p, Niph Hiph deliver), 거짓말을 는 大悟은 사기 (叩呻/fraud, deceit)를 내 뽐는다. 26 여와를 경외에는 강 신뢰가 있으따 그의 아이들에게 난처 144


가 있을 것이다. 27 여와를 겅외는 것은 생병의 샘이바 죽음의 올무에서부 떠나기巾汨/depart) 위 것이다. 28 맥성이 많은 곶에 왕의 영광이 있과 백 성이 없는 곳에서는 고관의 멸방이 있다 29 를 오래 참는 자는 많을 엉러 (坤ap/intelligence, a呻tude, Skill)이 있는 자이나 금 영은 어 러셕읍을 (높여) 보인다 30 온 마옴(舶巧仕ealing, a mind of health, COmPOSed mind)은 육신들의 생멍이나 질는 뼈돌의 썩옴와 같다 31 약 자(* a따 low, Weak, POOr, 血in)를 압제는 자는 그를 만드신 자를 비웃는 것이나 절 자師拷 a따 in want, nee〔ly poor)에게 온를 베는 자는 그분을 영쾅 스럽게 는 자이다 32 악인은 자기 악 때문에 내밀러나 의 인은 그의 죽옴 가운 데 난처가 있다 33 지(叩押twisdom)는 이럭(n拌/understanding) 이 있는 자의 口恪 속에 머무나 그것은 우둔 자伊뺙仕olish, Shameless)들 가운뎨 있는 것도 알려지게 된다 34 의로움은 나라를 높이나 죄는 민족들에게 창를 준다 35 왕의 의師/goodwill書ⅣOur)는 식견0坤/insight) 있는 종에게 있 그의 진노는 수치를 가져오는 자에게 있다. 원뮨랸촬 19절에 ‘악인들恂珦∵착 사람들(印君it5他 e good)∵사악 자분과 여 러 종류의 사람들이 있다 그러나 결국은 ‘착 의인들이 숭러다. 가난과 부자 의 대우에 대서 20절은 말씀다 ‘루쉬’師froe poor)는 ‘가난 자’이다 그 러나 ‘°哺르는 즉 부자’이다(20절)∴ 汨밖 시拂 뺨坤一즉 개정은 “부요 자 는 친구가 많다”고 지 만 직 역은 “부자巾坤사e趾빠 hch)를 사랑는 지들 은 많다” 즉 인기가 많다는 것이다 21절에 ‘업신여기다는 ‘부츠(哺/despise) 즉 ‘멸시다는 의미 이다 즉 복있는 자와 ‘죄짓는 자릍 비교다. 22절에 ‘도모다(개정)는 2변 사용되 였는뎨 모두 ‘궁러다(呻甲/cut in, engrave, Plou!丸 devise) 정도로 이 수 있다. 또 ‘잘못가다’(개정)는 박 아’ 즉 ‘길을 잃다(口押/em)는 의미이다 동의 수고는 절과를 가지지만 말만 는 것은 결과가 엾이 ‘궁(개정) 은 ‘부족 즉 ‘가난巾빡바Iack)빤 있게 된다 지있는 자의 재뮬과 웨쌉(미 련 자 개정) 즉 ‘우둔 자伊뺙/缶o耽h, Shameless)의 어 러석음을 비교다(24절). 진실와 진러의 종거- H燃 ry一는 생 145


명구원이나 거짓말은 쏙임수∵사가 뿐이다(25절). 26절에 ‘견고 의롸(개정)는 一 빠岬坤一로∵강 신뫄가 있다. 또 27절에 도 ‘여와 경와(口肌뼈비는 ‘생명의 삼 즉 살려주는 것이다(26, 27절) 즉 ‘이 르아 아도나아 즉 이 은 시 19:10; 34:12; Ⅱ1:1; 잠언 1:7; 2:5; 8‥13; 9:1이 10:27; 14:27; 15:33; 19:23; 22:4; 31:30; 이사야 33:6에서 나나 있다. 시 에 3번; 잡언 10반 이사야 1반 총 14번 구약에서 나난다 이 의미는 과연 무엇인가? ‘여와 경외의 젼반적인 강조는 잠언이 거의 다이다. 성경은 신 앙의 말씀을 바로 알고 그대로 살게 는 것이 잠언의 복적이다. 14장 26, 27졀에는 ‘강 신롸 즉 믿융 그러고 생멍의 섐으로 생명을 살려주시는 이라 는것이다. 28절에 지도자는 백성들이 많아야 다. 치자는 백성으로 살아간다. 28절 에 ‘영 러 즉 볘부나(멍 걔정)는 를 참는 것이과 금면 ‘어 러셕옴’ 즉 ‘업 벨례’를 드높인다. 또 시기기 보다는 떵온 마옴’(개정) 은 ‘건강 마 옴’(舶畔/healing, a mind of health, COmPOSed mind)은 생명을 주나 질 는 뼈들의 썩옴과 같다. 31절에 ‘딸俳仕vy weaky poor, thin)은 ‘가난 사람(개정)은 ‘약자∵약 자師 a똬 Iow, Weak, POO미趾n)라는 의미도 있다 또 ‘궁 사람 즉 ‘에브 관은 유사게 ‘절 자師拷 a똬 in want, needy poor)라는 의 미도 있다 즉 세상에서는 딸’(약大巾 ‘에브(가난 자 절 궁 자)도 있다 32절에 ‘악안(개정)을 볘샤 즉 싸악 자’이며 자신의 악 때문에 결국 어려 움을 당다 33절에 지 (뼈押twisdom)는 이력 (呻卑funderstanding) 이 있는 자에게 지가 있고∵케쌀 즉 ‘우둔 자0?뺙/foolish, Shameless)삑 것 도 알려진다. 34 의로옴과 죄의 결과를 보여준다. 왕 같은 지도자도 씩견G坤/insight) 있 는 종에게 의 師/goodwilL fa.vour)를 베다. 석 및 척용 잡언 14장의 주제를 지로운 여인이 지의 집을 세우는 것으로 강조 수 있다(N呵 136). 반부 19-35절은 다양 사람들의 보습을 소개다 즉 ‘악인 글(E呻메 ‘착 사람들fe'놈it9fthe good)∵사악 자돌꽈 여 러 종류의 사람들 146


이 있으나(19절) 결국 ‘착 의인들이 숭러다. 가난과 부자에 대 사람의 도(20절)가 있으나 멸시는 자가 되어서는 안된다(21절)。 무엇을 궁러며 추구는가(22절)에 대 결과 있고 말보다는 동은 열매를 맺는다(23절). 어 러셕옴과 지의 결국은 섕멍구원과 속임수의 차이이다(24, 25절). 여와 경의(26, 27절)는 강 신뢰와 생명의 샘의 길이다 지도자는 벡성들 로 대점을 받는(28절). 감정을 조절는 것(29절) 마음을 건강게 유지는 것(30절)은 실졔적 삶에 서 증요다 세상에는 다양 종류의 사람들이 많으나(약 사랍 절 사람) (31절), 걸국은 자신의 동으로 열매를 거둔다(32절). 지는 이력이 있는 자 에게 있고(33절), 의는 영뫙을 주며(34절) 결국 식견있는 사람은 높은 자에게 의를 받는다(35절). 이령게 지의 여인의 짐을 세우는 것과 같이(1절) 여와를 경외여(26, 27 절) 의의 길 지로운 삶을 추구도록 14장이 우러에게 요청신다 147


29 一 쟘왠 嶋짱≠蝟쟬 베糊 呻? 2 ‥哺 一口抽 그掉 1…岬 哺口 =빻 呻∴뼈辨 1 朮胛 뼈많 躪묩 뻥뺑 뎨坤 士쀼 3 帥掉 生뺨: 뺘먀 뻗岫辨 뻠岬 呻 뺘拂 뺙빠뻗山뺘 導呻 4 制비卽 마泗 躪雕 6 ∵빡쁘 뼈를神 뺑渺世詳 뺑涌 呻書惱 5 삐岬 汕밖 缸呻享먕 '聃竗 7 肌聘蝶 妙馹 躪쨘坤却 바辨 비畔 뺘坤=叩 뼈阜沖 叩밗 呻乶 8 坤 一約 뺘백 坤 躪湘 沽聰: 뺘쀼 뺘坤뺘밗 叩땀 癎玳 躪부却躪 9 뻐뺨「 며「竗 ‥ 」 7 ‥ 師캡삐牟沖 Ⅱ 紳脚 躪鵬巾 呻 1了 ̄ .渺 呻 呻뺘셩 t職 뺘 血2 汨拷 一뻥 -」l : 빼뼈 一그 腕泗. 삡I. [메뻬 L7. 1朝擅 10 r 耭 癎₩T 慽j  ̄ ^了∵ ;∵∵∵YJ} 叩 鵲 꿰뺙坤胛煦 뺙삥 申煎坤 13 旽뺘 베軸 一坤 뺨疊坤晴帥抽 國國 癎胛 躪鉀쀼 趙坤  ̄봬帶 巾竗趙 缸竗 癎癎圖/ 庸 ?  ̄‥  ̄ ‥ 뺘벼 뼈官 뺀蒔빡 沖굴 뺘 汕船 16 汁惻 柚屹油 帶 t呻 바純 拷 I● 「「∵∵∵∫응 ‥ ’ ¨ 聃 뼈聰 그呻 17 뺘 脯帥嗣 封 떼舶 T J ‥ 甘 J了 ¨ ‥粗 卄舶륙玔 瑚黨1 땅. i ’ ‥ 뭉 원붑변역 1 부드러운缶事ender) 대은 진노(뺙바heat, anger)를 돌이게 나 상처 주는(拷/pain, hurt, toil) 말을 가 올라오게 (뺘p/go up) 2 지로운 자(日押/wise)들의 는 지 식 (n蟬/knowiedge)으로 좋을 말을 나 우둔 자 伊뺙/foolish, Shameless)의 업은 어 러 석옴을 쏟아낸다砂flow, SPring) 3 여와의 눈들은 모든 곳에 있어사 악인들과 션인들을 자세 살 보신다 (H拷/look out or abouD. 4 건강(輔뺘/healing, Cure, heal血) 는 섕멍 (들)의 나무이나 의 (그굣의) 왜곡됩 (뺘이perversi功 deceit)을 영을 깨뜨 런다 5 어 러셕은 자伊빠foolish)는 자기 아벼지의 계먀脯/instnlCtion)를 멸시나 책망(뺘∋涌/reprimand)을 주의는(지는) 자는 영러다(神바 be shrewd, Cr줴. 6 의인의 짐(에)는 많은 재물이 있으나 사악 자의 수익 을 문제가 생긴다缶캠/sdr up, disturb, trouble) 7 지로운 자恒押twise)들 의 입술돌은 지식 巾距/knowledge)을 뜨러나(F멥/scatter, fan, Winnow), 우둔 자09뺙他olish, Shaneless)의 마읍은 그렇지 않다 8 범죄자@弗/ 148


gu끄ty wicked, Criminal)들의 제뮬은 여와께 역겨운 것이나(H孼岫/ abomina正on), 바른 사람들의 기도는 그분의 기뽐이다 9 여와께 역겨운 것(Fl單iH/abomination)은 악인의 걸이나 의를 추구듕H= 자(뼈/pursue, Chase, PerSecute)롤 그분이 사랑신다 10 그 걸(ff畔tway)을 버 러 려는 자에 게는 졔 (뺘油/instruc也on)는 가지 똬 책망(뻐…涌/reprimand)을 미워 는 大悼 죽게 될 것이다 11 셰올여銶바Sheol, undervorld)와 아바돈(지 세계)이 여와 앞에 있으나 물며 사람의 아들들의 마옴도 (여와 앞에) 있 지 않는7T? 12 비웃는 자師/sco띠 Scoff)는 자기룰 책방는 자를 사랑지 앓 괴 지로운 자(日押twise)들에게 가지 않는다. 13 기쁜 마읍은 얼굴(들)을 (보 기) 좋게 만드나 마옴의 고은 영을 상게 다(鎚沖eaten, broken) 14 이력 (빡早/understanding)이 있는 자의 마음은 지 식 (n弗/knowledge)을 찾 으나 우둔 자伊單仕olish, Shameless)들의 업은 어러셕음을 운다(ri浬/ PaSture, tend, graZe). 15 고난받는 자의 모든 날들은 들지 만師他ad, eVil), 바옴의 복을 상 잔치이다. 16 여와를 경외으로 적게 있는 것이 많은 보와 그러고 그것과 께 걱정는 것(ap胴甲仕mult, COnfusion, WOrly)보 다 낫다. 17 채소(珊/herbs)의 식사(뼈뻠/meal, allowance) 와 거 기에 사랑 이 있는 것이 살쩐(時箏/feed) 소와 그것에서 미움(뼉rty仕atred)을 가지고 있 는 것보다 낫다 웸뮨관똴 1절에 - H辦 3뱝 T]叩辨-‘유순 대밥(개정) 족 부드러운巾事ender) 대 밝은 ‘분노를 쉬게 다’(개정)에서 샤바가 아니고∵돌이다는 의미이다 - ‥哨一뺘擊 ng빠굴빠반절에서 봐격 발 은 ‘상처주는(拷/pain, hurt, toil) 발이다. 꺽동다(개정)는 가 욜라오게 다(뺘晄o up)는 의미로 가 나게 다∵노를 자극다 정도의 의미이다 2절에 “지식을 선 베 고”(개정)는 - n辨 ±삡坤-“지 식 (n距/knowledge)으로 좋은 발을 나” 정도의 의 미 이 다(maketh haowledge good, Y胛)∴케씰’은 미 런 자’(개정) 은 ‘우 둔 자伊單/foolish, Shameless)’이고 ‘미런 것’(개정)는 ‘업벨렐브 즉 ‘어 러석옴’이다 3절에 一 汨뺙削 印拷 대鈍 F胛빵竗 대哺-≒輔-‘감찰신다(개정)는 단어는 ‘차과(坤뺘ook out or about) 즉 ‘자세 살보다’라는 의 미 이다. ‘차의 분 사는 ‘초는 ‘돠수꾼’으로 사용되는 단어 이 다 4절에 ‘온순 ’(개정)는 서嚥 xp叩一즉 ‘건강(銶밖dyhealing, Cure, 149


health) ’(wholesome, KJV)라는 의 미 이 다 그안에는 ‘믈 의미다. 또 꽤역 (개정)이라고 는데 一 坤 呻빪 “의(그곳의) 왜곡됨(뺘마perversity, deceit)”이라는 의미이다 또 - 1慙 坤뺨 一를 “바옴을 상게 다”(개정)라고도 수 있지만 ‘바융 영 생각(루 아)을 깨뜨러 다 즉 ‘부순다는 의 미 이 다 5절에 삐련 자’(개정)는 ‘어러석은 차伊빠foolish)블 의미다 ‘경게(걔 정) 는 카’ 즉 ‘책망(叩를神/reprimand)tol 라는 의 미 이 다 ‘슬기를 얻다( 아름) 즉 책방(叩…廂/reprimand)을 지는(주의는) 자는 ‘영 러다(目뺑/ be shrewd, Crafty)는 의미 이다 6절 반절에 - ‥빽류辣 ”純 fl§沾呻- “악인 의 소득은 고이 된다”(개정)는 사악 자의 소득/수익은 문제가 생긴다는 의 미 로 ‘아카르竹캠/stir up, disturb, trouble) 즉 분제가 생긴다는 의 미 이 다. 7절에‘전나(개정)는뜨러박(뼈/scatter, fin, winnow)는의미이다 8절에 “악인의 졔사는 여와께서 미워셔도’(개정)은 - n관沖 芭빽生 n戟 珊∵즉 “범죄자ty印/guifty wickedy criminal)들의 졔뮬은 여와께 역 겨운 것이나(口拷師/abomination)”라는 의미이다. 졍직 자’(개정)는 바른 사랍 즉“예사람이다 9절에도‘미워다’(걔정)는‘역겨워는갓족에바(坤崔涌fabomina正on) 를 의미다. ‘악인의 길’(개정) 보다는 一 竗純 丁聃一는 사악 자의 같이라는 의미이다. 꽁의를 따라가는 자’(개정) 역시 - n硏苧 FT一單-“의를 추구는 자(叩바pursue, Chase, PerSecute)”라는 의미이다. 10절에 一 呻幹 먁弗 聃 뺌澔를 “도를 배반는 자를 엄 징계를 받을 것 이요”(개정)라고 번역지만 의미상으로 보면 - Discipline is severe for one who leaves the way, CJB一즉 “그 길을 버러려는 자에게는 계뺘油/ instruction)는 가나(社foad, Painful)”, 은 ‘고스러우나라는 의 미 이 다 ‘견책’(개정)은 ‘책방(叩∋師/reprimand)’의 의 미 이과 ‘싫어(개정)는 ‘미 워다는의미이다 Ⅱ절에 ‘드러나다는 단어는 엾∵네게브는 ‘앞에 있박는 의미이다 . 惱 曰憾一觀 珦宇뺘 반절은 “물며 사람의 아들들의 마옴도 (여와) 앞에 있 지 않는7T? 12절에 ‘거만 자’는 붸츠 즉 ‘비웃는 자(뺘/scorn, ScO竗’이다 13절에 一 臼澣 쁜 口嫦 똬레브 사메아 즉 바옴의 졸거움(개정)이라고 보다는 ‘기쁜 마봄이라고 수 있다 즉 내면을 외을 밝게 만들과 - ̄畔單관 꽥 ap j5-“마옴의 고은 영을 상게 (鈴백仕eaten, broken) 또 섕멍(영)까지 어둡게 다. 帽⑭


Click to View FlipBook Version