The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

การออกเสียงภาษาเกาหลี

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by pssm_716, 2021-12-16 00:07:59

การออกเสียงภาษาเกาหลี

การออกเสียงภาษาเกาหลี

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงคาศัพท์

ㅈ[พยญั ชนะชีอดึ ]

자기 조사 조르다 지구 지리

ตวั เอง การตรวจสอบ ออ้ นวอน โลก ภมู ิประเทศ

주머니 지역 주말 자신감 주소

กระเป๋ าเส้ือ พ้นื ท่ี สุดสปั ดาห์ ความมนั่ ใจ ท่ีอยู่

ㅊ[พยญั ชนะชี้อดึ ]

자동차 처마 양초 녹차 처리하다

รถยนต์ ชายคา เทียน ชาเขียว จดั การ

채소 치마 기차 처음 찰밥

พชื ผกั กระโปรง รถไฟ คร้ังแรก ขา้ วเหนียว

ㅉ[พยญั ชนะซังชีอดึ ]

짜다 쪼다 찌다 찍다 찓다

เคม็ จิก น่ึง ถ่าย (รูป) ตา/โขลก

가짜 찌개 쫓다 찜질방 찐빵

ของปลอม แกง ขบั ไล่ ซาวน่าเกาหลี ซาลาเปา

한국어 발음

[47]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (8)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

자기 자신을 잘 돌보세요. ดูแลตวั เองดี ๆ นะ

경찰이 자동차를 조사해요. ตารวจตรวจรถยนต์

아이가 장난감을 사달라고 엄마에게 ลูกออ้ นแม่ซ้ือของเล่น
조르고 있어요. ฉนั กงั วลเพราะภาวะโลกร้อน

지구 온난화 때문에 걱정이에요.

저는 지리학을 공부하고 있어요. ฉนั กาลงั เรียนภูมิศาสตร์

주머니가 구멍났어요. กระเป๋ าถูกเจาะ
이 지역은 홍수가 자주 나요. มกั เกิดน้าท่วมบริเวณน้ี

주말에 도서관에서 공부해요. อา่ นหนงั สือท่ีหอ้ งสมุดในวนั หยดุ สุดสปั ดาห์

자신감을 가지세요. จงมน่ั ใจในตวั เอง

이메일 주소를 알려 주세요. ขอทราบท่ีอยอู่ ีเมล์

자동차는 생활에 편리해요. รถยนตม์ ีความสะดวกสบายต่อการดารงชีวิต

처마 밑에 새가 집을 지었어요. นกสร้างบา้ นใตช้ ายคา

정전이 되면 양초가 필요해요. เทียนเป็ นสิ่งจาเป็ นเม่ือไฟฟ้าดบั

녹차는 건강에 좋은 차예요. ชาเขียวเป็ นชาเพ่ือสุขภาพ

이 문제를 빨리 처리해 주세요. โปรดจดั การปัญหาน้ีโดยเร็ว

이 시장은 채소가 싱싱해요. ในตลาดน้ีผกั สด

바람이 불 때 치마는 불편해요. เม่ือลมพดั ใส่กระโปรงไม่สะดวก
아주머니가 기차를 타고 가요. ป้านงั่ รถไฟไป

처음 만나서 반가워요. ยนิ ดีท่ีไดร้ ู้จกั กนั เป็นคร้ังแรก

저는 찰밥을 좋아합니다. ฉนั ชอบขา้ วเหนียว

이 식당의 음식은 좀 짜요. อาหารร้านน้ีเคม็ ไปนิด

한국어 발음

[48]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
ไก่จิกอาหารกิน
닭이 먹이를 쪼아 먹어요. ซาลาเปาทาโดยการน่ึง
찐빵은 쪄서 만듭니다. ถา่ ยรูปใหห้ น่อยไดไ้ หม
사진 좀 찍어주실래요? ขา้ วจะถูกโขลกเพ่อื ทาโมจิ
쌀은 찧어 떡을 만들거예요. ของปลอมดูเหมือนของจริง
가짜가 진짜 같아요. ตอนเชา้ กินแกงกิมจิ
아침에 김치찌개를 먹었어요. ไลห่ นูออกจากเลา้ ไก่
닭장에서 쥐를 쫓아 냈어요. ซาวน่าเกาหลีมีคนเยอะ
찜질방에 사람이 많아요. ฉนั มกั จะกินซาลาเปาในตอนเชา้
저는 아침에 찐빵을 자주 먹어요.

한국어 발음

[49]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงคาศัพท์

ㅇ[พยญั ชนะออี งึ ]

오늘 오리 아래 우리 어린이

วนั น้ี เป็ด ใต้ พวกเรา เดก็

아버지 이웃집 아침 애국가 요리

คุณพอ่ บา้ นใกลเ้ รือนเคียง ตอนเชา้ เพลงชาติ การทาอาหาร

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (9)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

오늘은 일요일입니다. วนั น้ีเป็นวนั อาทิตย์

오리는 입이 납작해요. เป็ ดปากแบน

식탁 아래를 보세요. จงมองดูใตโ้ ตะ๊ อาหาร

우리 모두 조용합시다. พวกเราทุกคนเงียบเถอะ

어린이날은 5 월 5 일입니다. วนั ท่ี 5 เดือนพฤษภาคมเป็นวนั เดก็

아버지는 경찰입니다. พอ่ ของฉนั เป็นตารวจ

이웃집에 손님이 왔어요. เพอื่ นบา้ นมีแขกมาเยยี่ ม
아침에는 요가를 해요. ฉนั เล่นโยคะในตอนเชา้

애국가를 부르세요. จงร้องเพลงชาติ

태국 요리는 저의 취미예요. การทาอาหารไทยเป็ นงานอดิเรกของฉนั

한국어 발음

[50]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงคาศัพท์

ㅎ[พยญั ชนะฮีอดึ ]

하늘 하루 지혜 할아버지 혼자

ทอ้ งฟ้า หน่ึงวนั ปัญญา คุณป่ ู คนเดียว

홀수 할일 한류 한복 해돋이

เลขคี่ งานที่จะทา กระแสเกาหลี ชุดประจาชาติเกาหลี พระอาทิตยข์ ้นึ

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (10)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

오늘은 할 일이 없어요. วนั น้ีไม่มีงานท่ีจะทา

하루가 일년 같아요. หน่ึงวนั เหมือนหน่ึงปี

지혜로운 사람이 되세요. ขอใหเ้ ป็นคนท่ีมีปัญญา

할아버지는 과수원에 계세요. คุณป่ ูอยใู่ นสวนผลไม้

혼자 일하는 것은 힘들어요. การทางานคนเดียวยาก

숫자는 홀수와 짝수가 있어요. ตวั เลขประกอบดว้ ยเลขคู่กบั เลขค่ี

할 일이 많아요. มีงานมากมายที่ตอ้ งทา
한류는 청소년에게 인기가 많아요. กระแสเกาหลีเป็ นท่ีนิยมมากในหมู่คนหนุ่มสาว

한복이 예쁘네요. ชุดประจาชาติเกาหลีสวย

오늘 해돋이는 아름다워요. พระอาทิตยข์ ้ึนวนั น้ีสวยงาม

한국어 발음

[51]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ลองอ่านดนู ะคะ

산토끼 กระต่ายป่ า

산토끼 토끼야 어디를 가느냐? เจา้ กระต่ายนอ้ ย เจา้ ไปไหน
깡총깡총 뛰면서 어디를 가느냐? วิง่ ไปท่ีใด
산고개 고개를 나 혼자 넘어서 ลงเขาไปตวั เดียว
토실토실 알밤을 주워서 올 테야. เกบ็ เกาลดั สุกแลว้ กลบั มา

자전거 รถจักรยาน

따르릉 따르릉 비켜나세요. กร๊ิง กริ๊ง ช่วยหลีกทางหน่อย
자전거가 나갑니다 따르르르릉 จกั รยานจะไป กริ๊ง กร๊ิง
저기 가는 저 노인 꼬부랑 노인 คนแก่หลงั คอ่ มที่เดินทางโนน้
우물쭈물 하다가는 큰일납니다. ลงั เลในใจ จนชนเขา้ ไปกบั จกั รยาน

코끼리 아저씨 ลงุ ช้าง ลุงชา้ งมีงวงเป็นมือ
ถา้ ใหข้ นมจะรับดว้ ยงวง
코끼리 아저씨는 코가 손이래
과자를 주면 코로 받지요.

한국어 발음

[52]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

눈이 옵니다 หิมะตก

펄펄 눈이 옵니다 하늘에서 눈이 หิมะโปรยปราย หิมะมาจากทอ้ งฟ้า
นางฟ้าจากสรวงสวรรคโ์ ปรยดอกไมส้ ี
옵니다. ขาวทีละดอก
โปรยใหเ้ ร่ือย ๆ โปรยใหเ้ รื่อย ๆ
하늘나라 선녀님들이 송이송이
하얀 꽃을
자꾸자꾸 뿌려 줍니다 자꾸자꾸
뿌려 줍니다.

꼬부랑 할머니 คนแก่หลงั ค่อม คนแก่หลงั คอ่ ม
กาลงั เดินทางขา้ มเนินเขา้ โคง้
꼬부랑 할머니가 꼬부랑 고개길을 โคง้ แลว้ โคง้ อีก โคง้ แลว้ โคง้ อีก
꼬부랑 꼬부랑 넘어가고 있네. กาลงั เดินขา้ มเนินเขาโคง้ 12 เนินเขา
꼬부랑 꼬부랑 꼬부랑 꼬부랑

고개는 열두 고개 고개를 고개를
넘어간다.

한국어 발음

[53]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

บทท่ี 3

การออกเสียงตัวสะกดภาษาเกาหลี

พยญั ชนะตน้ ในภาษาเกาหลีออกเสียงโดยคุณลกั ษณ์พ้ืนฐานของเสียง แต่ตวั สะกดจะแทน
เสียงด้วยพยญั ชนะท้ังหมด 7 เสียงได้แก่ ‘ㄱ (ก) ㄴ (น) ㄷ (ด) ㄹ (ร) ㅁ (ม) ㅂ (บ)
ㅇ (ง)’ เท่าน้นั และตวั สระกดในภาษาเกาหลีสามารถแบ่งออกเป็น 2 ประเภท คือ ตวั สะกดเดี่ยวกบั
ตวั สะกดคู่ ปรากฏดงั น้ี

1. ตัวสะกดเดีย่ ว

ตัวสะกดภาษาเกาหลี การแทนเสียงกบั ภาษาไทยและภาษาองั กฤษ
ตวั สะกด ㄱ, ㅋ, ㄲ [ㄱ(-k)]=(ก)
ตวั สะกด ㄴ ออกเสียงเป็น ㄱ หรือเสียง K ในภาษาองั กฤษ
ตวั สะกด ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ [ㄴ(-n)]=(น)
ตวั สะกด ㄹ ออกเสียงเป็น ㄴ หรือเสียง N ในภาษาองั กฤษ
ตวั สะกด ㅁ [ㄷ(-t)]=(ด)
ตวั สะกด ㅂ, ㅍ ออกเสียงเป็น ㄷ หรือเสียง T ในภาษาองั กฤษ
ตวั สะกด ㅇ [ㄹ(-l)]=(ล)
ออกเสียงเป็น ㄹ หรือเสียง L ในภาษาองั กฤษ
[ㅁ(-m)]=(ม)
ออกเสียงเป็น ㅁ หรือเสียง M ในภาษาองั กฤษ
[ㅂ(-p)]=(บ)
ออกเสียงเป็น ㅂ หรือเสียง P ในภาษาองั กฤษ
[ㅇ(- )]=(ง)
ออกเสียงเป็น ㅇ

한국어 발음

[54]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงคาศัพท์และประโยค (1)

우리 반 우리 방

หอ้ งเรียนของเรา หอ้ งของเรา

우리 반에 오세요. 우리 방에 오세요.

เชิญมาที่หอ้ งเรียนของเรา เชิญมาที่หอ้ งของพวกเรา

커피 한 잔 사진 한 장

กาแฟหน่ึงแกว้ รูปถ่ายหน่ึงใบ

커피 한 잔 마셨어요. 사진 한 장 찍었어요.

ด่ืมกาแฟแลว้ หน่ึงแกว้ ถ่ายรูปแลว้ หน่ึงใบ

꼭 꽃

แน่นอน ดอกไม้

꼭 오세요. 꽃 좀 사다 주세요.

กรุณามาใหไ้ ด้ ขอซ้ือดอกไมห้ น่อย

닦다 닫다

ขดั /แปรง ปิ ด

이를 닦으세요. 창문을 닫으세요.

กรุณาแปรงฟัน กรุณาปิ ดหนา้ ต่าง

한국어 발음

[55]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ลองอ่านดูนะคะ (1)

วลแี ละประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
แสงและเงา
빛과 그림자 ดอกไมแ้ ละผเี ส้ือ
꽃과 나비 การเริ่มตน้ และจุดจบ
시작과 끝 กลางคืนกบั กลางวนั
밤과 낮 กินดว้ ยตะเกียบ
젓가락으로 먹습니다. กาลงั หาร่ม
우산을 찾고 있어요. ในป่ ามีฝงู นก
숲 속에는 새들이 있어요. ซกั ผา้ วนั อาทิตย์
일요일에 빨래를 했어요. ชาวนาไม่รู้จกั ตวั หนงั สือ ไม่รู้แมแ้ ต่ตวั คียอก
낫 놓고 기역자도 모른다. ไม่สามารถตอบคาถามได้
질문에 대답 못 했습니다. ลา้ งมือแลว้ ทานขา้ ว
손을 씻고 밥을 먹습니다. พชี่ ายเขียนจดหมายถึงนอ้ ง
형이 동생에게 편지를 써요. หนา้ หลงั เหมือนกนั
앞과 뒤가 똑같아요. ซูมิหวั เราะแตย่ องซูกาลงั ร้องไห้
수미는 웃고 영수는 울고 있어요. ซ้ือเส้ือและกระเป๋ าท่ีหา้ งสรรพสินคา้
백화점에서 옷과 가방을 샀어요.

한국어 발음

[56]

การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดูนะคะ (2)

인범 씨의 아내는 꽃을 아주 좋아합니다. 인범 씨의 아내는 오늘 아침
인범 씨에게 이렇게 말했습니다. ‘저녁에 꽃 꼭 사가지고 오세요.’
인범 씨는 회사에서 하는 일이 많기 때문에 아내의 부탁을 잊을 때가
많습니다. 그래서 오늘은 출근하자마자 책상 위에 이렇게 적었습니다.
‘꽃을 꼭 사가지고 가서 아내를 기쁘게 하자’ 인범 씨는 오늘도 매우
바빴습니다. 그렇지만 인범 씨는 아내의 부탁을 잊지 않았습니다. 저녁에
퇴근하면서 꽃집에 가서 장미꽃 한 다발을 샀습니다. 그리고 꽃잎
사이에 이렇게 적었습니다. ‘여보, 사랑해’

ภรรยาของคุณอินบอมชอบดอกไมม้ าก วนั น้ีตอนเชา้ ภรรยาของคุณอินบอมพดู กบั คุณอินบอมวา่
“ตอนเยน็ ซ้ือดอกไมก้ ลบั มาดว้ ยนะคะ” แต่เพราะคุณอินบอมมีงานที่บริษทั ยุ่งมากจึงลืมเร่ืองที่
ภรรยารบกวนบ่อยคร้ัง ดงั น้นั วนั น้ีทนั ทีท่ีเขา้ ทางานจึงเขียนโนต้ วางไวบ้ นโต๊ะวา่ “ตอ้ งซ้ือดอกไม้
เพือ่ ใหภ้ รรยาดีใจ” วนั น้ีกเ็ ช่นกนั ท่ีคุณอินบอมยงุ่ มากแต่กไ็ ม่ลืมคาขอของภรรยา หลงั เลิกงานตอน
เยน็ เขาไปที่ร้านดอกไม้ ซ้ือดอกกุหลาบมา 1 ช่อ และเขียนคา ๆ หน่ึงเสียบไวท้ ี่กลีบดอกไมว้ ่า
“ที่รัก ผมรักคุณ”

한국어 발음

[57]

การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดนู ะคะ (3)

어린이가 잠을 잔다. 나의 무릎 앞에 편안히 누워서 낮잠을 달게
자고 있다. 볕 좋은 여름날 조용한 오후다. 세상의 고요한 것은 다
모아서, 그 중 고요한 것만을 골라 가진 것이 어린이의 자는 얼굴이다.
평화라고 할 수 있는 모든 평화 중에서 가장 홀륭한 평화만을 골라 가진
것이 어린이의 자는 얼굴이다. 이 세상의 모든 고요가 이 얼굴에서
우러나는 것 같고, 이 세상의 모든 평화가 이 얼굴에서 우러나는 듯 싶다.
어린이의 잠자는 얼굴은 이렇게 고요하고 평화스럽다.

เดก็ นอ้ ยนอนหลบั กาลงั นอนหลบั กลางวนั อยา่ งสบายบนตกั ของฉนั เป็นเวลาบ่ายท่ีเงียบสงบ
ในฤดูร้อนท่ีแสงแดดกาลงั ดี ความเงียบสงบของโลกท้งั ใบไดร้ วมตวั กนั ใบหนา้ ของเดก็ นอ้ ยท่ีกาลงั
หลบั คือส่ิงท่ีเงียบสงบที่สุด ในบรรดาความสงบสุขท่ีสามารถเรียกวา่ เป็นความสงบสุขไดน้ ้นั ส่ิงท่ี
สงบสุขที่สุดนนั่ คือใบหนา้ ของเด็กนอ้ ยท่ีกาลงั หลบั ราวกบั สัมผสั ไดถ้ ึงความเงียบสงบท้งั หมดบน
โลกใบน้ี ราวกับสัมผสั ได้ถึงความสงบสุขท้ังหมดบนโลกใบน้ี ใบหน้าของเด็กนอนท่ีกาลงั
หลบั ใหลช่างเงียบสงบและสงบสุขเสียจริง

한국어 발음

[58]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

2. ตวั สะกดคู่
การออกเสียงตวั สะกดคู่มีลกั ษณะแตกต่างกนั ดงั น้ี
2.1 กรณตี วั สะกดคู่ผนั ไปเจอกบั สระ
กรณีตวั สะกดคู่ผนั ไปเจอสระให้แยกตวั สะกดออกเป็ น 2 ตวั ก่อน แลว้ จึงนาตวั สะกดที่อยู่

ดา้ นหลงั โยงเสียงข้ึนไปเป็นเสียงพยญั ชนะตน้ ของพยางคถ์ ดั มา

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

읽어요 → [일거요 ]

อา่ น

넓어요 → [널버요]

กวา้ ง

앉아요 → [안자요]

นงั่

젊은이 → [절므니]

คนหนุ่มสาว

닭을 → [달글]

ไก่

값을 → [갑슬 → 갑쓸]

ราคา

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (2)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

책을 읽어요. อา่ นหนงั สือ

교실이 넓어요. หอ้ งเรียนกวา้ ง

여기 앉으세요. เชิญนง่ั ท่ีน่ี

요즘 젊은이들은 똑똑해요. คนหนุ่มสาวสมยั น้ีฉลาด

시장에서 닭을 샀어요. ฉนั ซ้ือไก่ท่ีตลาด

한국어 발음

[59]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
ร้านน้นั ราคาอาหารแพง
저 집은 음식값이 비싸요.

2.2 กรณตี ัวสะกดคู่ผนั ไปเจอกบั พยญั ชนะ
กรณีตวั สะกดคูผ่ นั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ในพยางคถ์ ดั มาใหอ้ อกเสียงตวั สะกดคูน่ ้นั เพยี งเสียงตวั
สระเดียว

2.2.1 กรณีออกเสียงตวั สะกดคู่ในตาแหน่งหนา้
ตัวสะกดคู่ ‘ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, ㅄ’ ท่ีอยู่ท้ายคาศัพท์และนาหน้า
พยญั ชนะตน้ ในพยางคห์ ลงั ท่ีตามมาใหอ้ อกเสียงเป็น ‘ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅂ’ ตามลาดบั ดงั น้ี

ตวั สะกด การออกเสียง
ㄳ + พยญั ชนะ → ㄱ
ㄵ + พยญั ชนะ → ㄴ 넋 → [넉]
ㄶ + พยญั ชนะ → ㄴ
ㄼ+ พยญั ชนะ → ㄹ ความหลงใหล
ㄽ+ พยญั ชนะ → ㄹ
ㄾ+ พยญั ชนะ → ㄹ 앉다 → [안따]

นงั่

않다 → [안타]

ทาไม่ได้

넓다 → [널따]

กวา้ ง

곬 → [골]

ทิศทางท่ีมุ่งไปดา้ นใดดา้ นหน่ึง

핥다 → [할따]

เลีย

ㅀ+ พยญั ชนะ → ㄹ 싫다 → [실타] (ㅎ+ㄷ=ㅌ)
ㅄ+ พยญั ชนะ → ㅂ → [업따] (ออบ-ตา)
เกลียด

없다

ไม่มี

한국어 발음

[60]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (3)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

텔레비전 드라마에 넋이 빠졌어요. หลงใหลกบั การชมละครทีวี

잔디밭에 앉지 마세요. อยา่ นงั่ ท่ีสนามหญา้
시장에 가고 싶지 않아요. ไม่อยากไปตลาด

수미씨는 바빠서 시간이 없대요. ซูมีบอกวา่ ไม่มีเวลาเพราะยงุ่

그 아이는 여덟 살이에요. เดก็ คนน้นั อายุ 8 ขวบ

그는 외곬이라서 대화가 힘들어요. เพราะเขาเป็นคนท่ีคิดมุมเดียวเลยคุยกนั ยาก
하숙집 방이 별로 넓지 않아요. หอ้ งเช่าไม่คอ่ ยกวา้ ง

음식값과 버스요금이 올랐어요. ราคาอาหารและรถเมลส์ ูงข้ึน

고양이가 접시를 핥고 있어요. แมวเลียจาน

역에는 사람이 없어요. ไม่มีคนที่สถานี

한국어 발음

[61]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

2.2.2 กรณีออกเสียงตวั สะกดคู่ในตาแหน่งหลงั
ตวั สะกดคู่ ‘ㄺ, ㄻ, ㄿ’ ที่อยทู่ า้ ยคาศพั ทแ์ ละนาหนา้ พยญั ชนะตน้ ในพยางคห์ ลงั ท่ี
ตามมาใหอ้ อกเสียงเป็น ‘ㄱ, ㅁ, ㅂ’ ตามลาดบั

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง [익따]
ㄺ + พยญั ชนะ → ㄱ
읽다 →

อา่ น

늙다 → [늑따]

ชราภาพ

ㄻ + พยญั ชนะ → ㅁ 닭고기 → [닥꼬기]
[점따]
เน้ือไก่

젊다 →

อ่อน/อายนุ อ้ ย

굶다 → [굼따]

อดขา้ ว

ㄿ + พยญั ชนะ → ㅂ 닮다 → [담따]

คลา้ ย/ดูเหมือน

읊다 → [읍따]

ร้อง/อ่าน

한국어 발음

[62]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (4)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
ฉนั ร้องไหข้ ณะอ่านจดหมาย
편지를 읽다가 눈물이 났어요. สตั วก์ แ็ ก่เฒ่าและตายไป
동물은 늙다가 죽지요. การทาอาหารไก่ยากกวา่ ที่คิด
닭고기 요리는 생각보다 어려워요. คุณยงั สาวและสวย
당신은 아직 젊고 아름다워요. ลม้ ลงในขณะที่หิวโหย
밥을 굶다가 쓰러졌어요. ฉนั ไม่เหมือนพอ่
저는 아버지를 닮지 않았어요. เม่ือฉนั อ่านบทกวี ฉนั คิดถึงเพ่ือน
시를 읊다가 친구 생각이 났어요.

2.2.3 ขอ้ ยกเวน้
2.3.1.1 กรณีตวั สะกดคู่ ‘ㄼ’ ที่ปรากฏในคาว่า ‘밟다 (เหยียบ)’ ท่ีอยู่ในตาแหน่ง
หนา้ ของพยางคใ์ หอ้ อกเสียงเป็นตวั สะกด ‘ㅂ’

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

ㄼ + พยญั ชนะ → ㅂ

밟다 → [밥따]
→ [밥꼬]
เหยยี บ

밟고

เหยยี บและ

한국어 발음

[63]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (5)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

돌을 밟다가 넘어졌어요. ลม้ ลงขณะเหยยี บหิน

누가 내 발을 밟고 있어요. ใครคนหน่ึงกาลงั เหยยี บเทา้ ฉนั

2.3.1.2 กรณีตวั สะกดคู่ ‘ㄺ’ ท่ีปรากฏในรากศพั ทข์ องคากริยาหรือกริยาคุณศพั ท์
หรือตามหลงั คาท่ีข้ึนตน้ ดว้ ยพยญั ชนะ ‘ㄱ’ ใหอ้ อกเสียงเป็นตวั สะกด ‘ㄹ’

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

ㄺ+ พยญั ชนะ → ㄹ
[말께]
맑게 →
[말꼬]
อยา่ งสดใส
[발께]
맑고 →
[발꼬]
สดใสและ

밝게 →

อยา่ งสวา่ ง

밝고 →

สวา่ งและ

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (6)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

물을 맑게 하는 방법을 찾아보세요. ลองหาวธิ ีใหน้ ้าใส
물이 맑고 깨끗해요. น้าใสสะอาด
이 책을 읽고 싶어요. อยากอ่านหนงั สือเลม่ น้ี

오늘은 날씨가 맑겠습니다. วนั น้ีอากาศจะสดใส

아이들은 마음이 밝고 맑아요. พวกเดก็ ๆ ร่าเริงแจ่มใส

한국어 발음

[64]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ลองอ่านดนู ะคะ (4)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
ราคาเท่าไหร่
값이 얼마예요? ดินติดเส้ือ
옷에 흙이 묻었어요. ฉนั เหมือนพอ่
저는 아버지를 닮았어요. ราคาผลไมแ้ ละพืชผกั สูงข้ึนมาก
과일값과 채소값이 많이 올랐어요. ขอไก่ 1 ตวั
통닭 한 마리 주세요. สม้ 8 ลูก 1 พนั วอน
귤이 천 원에 여덟 개예요. ไม่อยากแก่
늙고 싶지 않아요. มีคนบอกวา่ ภาพยนตร์เร่ืองน้นั ไม่สนุก
그 영화는 재미없대요. รบกวนช่วยยา้ ยโต๊ะหนงั สือไปทางโนน้
책상을 저쪽으로 옮겨 주세요. ทอ้ งฟ้าแจ่มใส
하늘이 맑습니다. สวดมนตใ์ หว้ วั ฟัง (สีซอใหค้ วายฟัง)
소 귀에 경 읽기 คนตาบอดจบั ไก่ของตวั เองกิน
소경 제 닭 잡아먹기 ไก่แทนไก่ฟ้า (ใชส้ ่ิงท่ีมีลกั ษณะคลา้ ยกนั แทนกนั )
꿩 대신 닭 ใชล้ ิน้ เลียเปลือกแตงโม (ทางานลวก ๆ)
수박 겉 핥기 จาง่าย สายตาดี
눈이 밝다. ตดั มือ (ตดั ความสมั พนั ธ์)
손을 끊다.

한국어 발음

[65]

การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดนู ะคะ (5)

구름 한 점 없이 화창한 일요일 오후입니다. 학교 운동장에서 아이들이
뛰어놀고 있습니다. 흙장난을 했는지 아이들의 옷에는 온통 흙이 묻어
있습니다. 그렇지만 여기저기 옮겨 다니면서 웃고 떠드는 아이들의 표정은
밝고 환합니다. 어디선가 아이들의 노래 소리도 들려옵니다. “넓고 넓은
바닷가에 오막살이 집 한 채….” 한 여자아이는 벤치에 앉아서 책을 읽고
있습니다. 짧은 단발머리가 동그란 얼굴에 잘 어울립니다. 맑은 하늘과
맑고 밝은 마음이 하나로 어우러진 따뜻한 봄날입니다.

ตอนบ่ายวนั อาทิตยเ์ ป็ นวนั ท่ีแจ่มใสไม่มีเมฆ พวกเด็ก ๆ กาลงั วิ่งเล่นท่ีสนามเด็กเล่นใน
โรงเรียน เด็ก ๆ เล่นดิน มีดินติดอยทู่ ่ีเส้ือมากมาย เด็ก ๆ ยา้ ยท่ีเล่นไปเร่ือย ๆ พร้อมกบั เสียงหวั เราะ
และใบหนา้ อนั สดใส ไดย้ นิ ร้องเสียงเพลงของเดก็ ๆ จากที่ใดสกั แห่ง “บนชายทะเลอนั กวา้ งขวาง มี
บา้ นหลงั เล็กหลงั หน่ึง...” มีเด็กผูห้ ญิงคนหน่ึง กาลงั นงั่ อ่านหนงั สือที่มา้ นงั่ ยาว เด็กผูห้ ญิงผมส้ัน
เขา้ กบั ใบหนา้ กลม ๆ ทอ้ งฟ้าท่ีแจ่มใสและความสดใสของพวกเดก็ ๆ นน่ั คือฤดูใบไมผ้ ลิอนั อบอุ่น

한국어 발음

[66]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ข้อควรจาของการออกเสียงตัวสะกดภาษาเกาหลี

1. เสียงตวั สะกดสามารถออกเสียงพยญั ชนะได้ 7 เสียงเท่าน้นั คือ ‘ ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ,ㅂ,ㅇ’
2. กรณีตวั สะกด ‘ㄲ, ㅋ’, ‘ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ’ อยทู่ า้ ยคาหรืออยหู่ นา้ พยญั ชนะสามารถออกเสียง
เป็น ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ,’ ตามลาดบั ดงั ตวั อยา่ งต่อไปน้ี

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ถู
닦다 [닥따]
키읔 [키윽] พยญั ชนะค้ีอึก
키읔과 [키윽꽈] พยญั ชนะค้ีอึกและ...
옷 [옫]
웃다 [욷따] เส้ือ
있다 [읻따] ยมิ้
젖 [젇] มี/อยู่
빚다 [빋따] นม
꽃 [꼳] ป้ัน
쫓다 [쫃따] ดอกไม้
솥 [솓] ไล/่ ไล่ตาม
뱉다 [밷따] หมอ้
앞 [압] คาย
덥다 [덥따] ดา้ นหนา้
ร้อน

3. กรณีตวั สะกดคู่ ‘ㄳ, ㄵ, ㄼ, ㄽ, ㄾ, ㅄ’ อยทู่ า้ ยของคาหรืออยหู่ นา้ พยญั ชนะตน้ เมื่อโยงเสียงข้นึ
ไปใหอ้ อกเสียงเป็น (ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅂ) ตามลาดบั

한국어 발음

[67]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี ตัวอย่าง ความหมาย
การออกเสียง จิตวิญญาณ
넋 จิตวิญญาณและ...
넋과 [넉]
앉다 [넉꽈] นงั่
여덟 [안따] แปด
넓다 [여덜] กวา้ ง
외곬 [널따] คิดมุมเดียว
핥다 [외골] เลีย
값 [할따] ราคา
없다 [갑] ไม่มี
[업따]

4. ตวั สะกดคู่ ‘ㄼ’ ของคาวา่ ‘밟-’ และ ‘넓-’ เมื่อมีพยญั ชนะตามหลงั ใหอ้ อกเสียง ‘밥’ และ ‘넙’

ภาษาเกาหลี ตัวอย่าง ความหมาย
การออกเสียง เหยยี บ
밟다
밟소 [밥ː따] เหยยี บ(คาโบราณ)
밟지 [밥ː쏘] เหยยี บ
밟께 [밥ː찌] ใหเ้ หยยี บ
밟고 [밥ː께]
밟는 [밥ː꼬] เหยยี บและ...
넓죽하다 [밥는→ 밤ː는] กาลงั เหยยี บ
넓둥글다 [넙쭈카다] แบน (ปาก/ทพั พี)
[넙뚱글다] กวา้ งและกลม

한국어 발음

[68]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

5. กรณีตวั สะกดคู่ ‘ㄺ, ㄻ, ㄿ’ อยทู่ า้ ยพยางคใ์ หอ้ อกเสียง (ㄱ, ㅁ, ㅂ) ตามลาดบั

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ไก่
닭 [닥]
흙과 [흑꽈] ดินและ...
맑다 [막따] แจ่มใส
늙지 [늑찌] แก่ลง
การดารงชีวติ /
삶 [삼] การดาเนินชีวติ
เป็ นหนุ่มเป็ นสาว
젊다 [점따] อ่านทานองเสนาะ
읊다 [읍따] อา่ นทานองเสนาะและ
읊고 [읍꼬]

6. กรณีรากศพั ทค์ ากริยาท่ีสะกดดว้ ยพยญั ชนะ ‘ㄺ’ อยหู่ นา้ พยญั ชนะตน้ ‘ㄱ’ ในพยางคถ์ ดั มาใหอ้ อก
เสียงเป็นพยญั ชนะ ‘ㄹ’

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
อยา่ งแจ่มใส
맑게 [말께] แทรกซึมเขา้ ไปและ...
묽고 [물꼬] ขบั เข้ียวกนั หรือ...
얽거나 [얼꺼나]

7. กรณีพยญั ชนะตน้ ‘ㄱ, ㄷ, ㅈ’ อยหู่ ลงั ตวั สะกด ‘ㅎ’ หรือปรากฏเป็นตวั สะกด ‘ㄶ, ㅀ’ ใหอ้ อก
เสียงเป็น (ㅋ, ㅌ, ㅊ) ตามลาดบั

한국어 발음

[69]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี ตวั อย่าง ความหมาย
การออกเสียง วางและ...
놓고 ท่ีเคยดี
좋던 [노코] ทบั ถม ซอ้ น ๆ กนั
쌓지 [조턴] มากและ...
많고 [싸치] ไม่.../ไม่เคย...
않던 [만코]
닳지 [안턴] ชารุด
[달치]

8. กรณีตวั สะกด ‘ㄱ’ หรือตวั สะกด ‘ㄺ, ㄷ, ㅂ’ หรือตวั สะกด ‘ㄼ, ㅈ’ หรือตวั สะกด ‘ㄵ’ ใน
พยางคแ์ รกผนั ไปเจอพยญั ชนะ ‘ㅎ’ ให้รวมเสียงพยญั ชนะ ‘ㅎ’ และเปล่ียนเป็ นเสียงพยญั ชนะน้ัน
เป็น (ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ ) ตามลาดบั

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ท่าน (ใชก้ บั ประธานาธิบดี) ฯ พณฯ
각하 [가카]
먹히다 [머키다] ถูกกิน/ถูกกลืน
밟히다 [발피다] ถูกเหยยี บ
맏형 พ่ีชายคนโต
좁히다 [마텽] ทาใหแ้ คบ
넓히다 [조피다] ทาใหก้ วา้ ง
꽂히다 [널피다]
앉히다 [꼬치다] ถูกปัก/ถูกเสียบ
[안치다] ถูกนงั่ /ถูกทาใหน้ ง่ั

한국어 발음

[70]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

9. กรณีตวั สะกด ‘ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ’ ใหอ้ อกเสียงเป็นพยญั ชนะ ‘ㄷ’

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
เส้ือผา้ 1 ชุด
옷한벌 [오탄벌] ตอนกลางวนั
낮 한때 [나탄때] ดอกไม้ 1 ดอก
꽃 한 송이 [꼬탄송이] อุดมสมบูรณ์/มากมาย
숱하다 [수타다]

10. กรณีพยญั ชนะตน้ ‘ㅅ’ อยู่หลงั ตวั สะกด ‘ㅎ’ หรือตวั สะกด ‘ㄶ, ㅀ’ ให้ออกเสียงพยญั ชนะ
‘ㅅ’ เป็นเสียงพยญั ชนะ ‘ㅆ’

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ติด (คาลงทา้ ยประโยคแบบเก่า)
닿소 [다쏘] มาก (คาลงทา้ ยประโยคแบบเก่า
많소 [만쏘] ไม่ชอบ (คาลงทา้ ยประโยคแบบเก่า)
싫소 [실쏘]

11. กรณี พยัญชนะต้น ‘ㄴ’ อยู่หลังตัวสะกด ‘ㅎ’ ให้ออกเสี ยงตัวสะกด ‘ㅎ’ เป็ นเสี ยง
พยญั ชนะ ‘ㄴ’

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
วาง
놓는 [논는]
ทบั ถม วางซอ้ น
쌓네 [싼네] (คาอุทานลงทา้ ยประโยค)

한국어 발음

[71]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

12. กรณีพยญั ชนะตน้ ‘ㄴ’ อยหู่ ลงั ตวั สะกด ‘ㄶ, ㅀ’ จะไม่ออกเสียงพยญั ชนะสะกด ‘ㅎ’

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ไม่/ไม่ทา
않네 [안네] เจาะรู
뚫네 [뚤네→뚤레] ไม่/ไม่ทา
않는 เจาะรู
뚫는 [안는]
[뚤는→뚤른]

13. กรณีตัวสะกด ‘ㅎ’ หรือตัวสะกด ‘ㄶ, ㅀ’ ผนั ไปเจอกับวิภัติปัจจัยหรือหน่วยคาท่ีข้ึนต้น
ดว้ ยสระ จะไม่ออกเสียงพยญั ชนะสะกด ‘ㅎ’

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
คลอดลูกไว/้ เกิดไว้
낳은 [나은]
놓아 [노아] วางไว้
쌓이다 [싸이다] ถูกทบั ถม
많아 [마나]
않는 [안는] มาก
닳아 [다라] ไม่/ไม่ทา
싫어도 [시러도] ถลอก/ชารุด
ถึงแมว้ า่ ไม่ชอบ

14. กรณีตัวสะกดเดี่ยวหรือตัวสะกดคู่ผนั ไปเจอกับคาบ่งช้ีคานาม วิภตั ิปัจจัย หน่วยคาท่ีข้ึนต้น
ดว้ ยสระใหโ้ ยงเสียงตวั สะกดข้ึนไปเป็นเสียงพยญั ชนะตน้ ในพยางคถ์ ดั มา

한국어 발음

[72]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี ตวั อย่าง ความหมาย
การออกเสียง ปอก(ผลไม)้
깎아
옷이 [까까] เส้ือ
있어 [오시] มี/อยู่
낮이 [이써] กลางวนั
꽂아 [나지] ปักไว้
꽃을 [꼬자] ดอกไม้
쫓아 [꼬츨] ไล/่ ติดตาม/ตามล่า
밭에 [쪼차] ที่ไร่
앞으로 [바테] ต่อไป/ขา้ งหนา้
덮이다 [아프로] ถูกปกคลุม
[더피다]

15. กรณีตวั สะกดคู่ผนั ไปเจอกบั คาบ่งช้ีคานาม วิภตั ิปัจจัย หน่วยคาท่ีข้ึนตน้ ดว้ ยสระให้โยงเสียง
ตวั สะกดตวั ท่ีสองไปเป็นเสียงพยญั ชนะตน้ ในพยางคถ์ ดั ไป และกรณีตวั สะกด ‘ㅅ’ ใหอ้ อกเป็นเสียง
ระเบิด ‘ㅆ’

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
จิตวิญญาณ
넋이 [넉씨]
앉아 [안자] นงั่
닭을 [달글] ไก่
젊어 [절머] เป็ นหนุ่มเป็ นสาว
곬이 [골씨] สมอง/ความคิด
핥아 [할타] เลีย

한국어 발음

[73]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
อา่ นทานองเสนาะ
읊어 [을퍼]
값을 [갑쓸] คุณค่า/ราคา
없어 [업써] ไม่มี

16. กรณีตวั สะกดต่าง ๆ ผนั ไปเจอหน่วยคาอิสระท่ีข้ึนตน้ ดว้ ยสระ ‘ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅟ’ ใหเ้ ปล่ียนรูป
ตวั สะกดน้ันเป็ นเสียงตวั สะกดพ้ืนฐานก่อนแลว้ จึงโยงเสียงข้ึนไปเป็ นเสียงพยญั ชนะตน้ ในพยางค์
ต่อไป

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ดา้ นล่างของไร่
밭 아래 [바다래]
늪앞 [느밥] หนา้ บ้ึง
젖어미 [저더미] ตวั เมียท่ีเพิง่ คลอด
맛없다 [마덥따]
겉옷 [거돋] ไม่อร่อย
헛웃음 [허두슴] เส้ือนอก
꽃위 [꼬뒤] การฝื นยมิ้
บนดอกไม้

17. คาว่า ‘맛있다’ และคาว่า ‘멋있다’ สามารถออกเสียงเป็ น [마싣따] และ [머싣따] ได้ แต่
กรณีตวั สะกดคู่ ‘ㅆ’ เป็นตวั สะกดในพยางคแ์ รกให้โยงเสียงตวั สะกดเพียงเสียงเดียวข้ึนไปเป็นเสียง
พยญั ชนะตน้ ในพยางคถ์ ดั มา

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ไม่มีจิตวญิ ญาณ
넋없다 [너겁따]
닭 앞에 [다가페] ขา้ งหนา้ ไก่

한국어 발음

[74]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ค่า/ราคา/คุณค่า
값어치 [가버치] มีคุณคา่ /มีคา่
값있는 [가빈는]

18. การโยงเสียงตวั สะกด ‘ㄷ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ’ ท่ีมีการออกเสียงต่างไปจากปกติ เฉพาะ
กรณีการอ่านออกเสียงช่ือพยญั ชนะเท่าน้นั

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง

디귿이 [디그시]
디귿을 [디그슬]
디귿에 [디그세]
지읒이 [지으시]
지읒을 [지으슬]
지읒에 [지으세]
치읓이 [치으시]
치읓을 [치으슬]
치읓에 [치으세]
키읔이 [키으기]
키읔을 [키으글]
키읔에 [키으게]
티읕이 [티으시]
티읕을 [티으슬]
티읕에 [티으세]
피읖이 [피으비]
피읖을 [피으블]
피읖에 [피으베]
히읗이 [히으시]

한국어 발음

[75]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี การออกเสียง

히읗을 [히으슬]
히읗에 [히으세]

19. กรณีตวั สะกด ‘ㄷ,ㅌ’ หรือตวั สะกด ‘ㄾ’ ผนั ไปเจอกบั คาบ่งช้ีคานามหรือหน่วยคาที่ข้ึนตน้ ดว้ ย
สระ ‘ㅣ’ ให้เปลี่ยนเป็ นเสียงตวั สะกด ‘ㅈ’ หรือตวั สะกด ‘ㅊ’ ก่อนแลว้ จึงโยงเสียงข้ึนไปเป็ นเสียง
พยญั ชนะตน้ ในพยางคถ์ ดั มา

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
เชื่อ เช่ือฟัง
곧이듣다 [고지드따] อยา่ งแน่วแน่
굳이 [구지] แบบเล่ือน (ประตู/หนา้ ต่าง)
미닫이 [미다지] เส้ือซบั เหง่ือ
땀받이 [땀바지]
밭이 [바치] ท่ีไร่
벼훑이 [벼훌치] เคร่ืองสีขา้ ว

20. กรณีตวั สะกด ‘ㄷ’ ผนั ไปเจอกบั หน่วยคา ‘히’ ใหอ้ อกเสียงเป็น ‘치’

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ทาใหแ้ ขง็
굳히다 [구치다] ถูกปิ ด
닫히다 [다치다] ถูกฝัง, ถูกเป้ื อน
묻히다 [무치다]

21. กรณีตวั สะกด ‘ㄱ’ (ㄲ, ㅋ, ㄳ, ㄺ), ‘ㄷ’ (ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ,ㅎ), ‘ㅂ’ (ㅍ, ㄼ, ㄿ, ㅄ)
ผนั ไปเจอกบั พยญั ชนะตน้ ‘ㄴ,ㅁ’ ใหอ้ อกเสียงเป็นพยญั ชนะ ‘ㅇ, ㄴ, ㅁ’ ตามลาดบั

한국어 발음

[76]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี ตัวอย่าง ความหมาย
การออกเสียง กิน
먹는
국물 [멍는] น้าซุป น้าแกง
깎는 [궁물] ปอก(ผลไม)้ ตดั (เลบ็ )
키읔만 [깡는]
몫몫이 [키응만] ตวั ㅋ เท่าน้นั
긁는 [몽목씨] แบ่งส่วนกนั
흙만 [긍는] เกา(หลงั ) ขดู (มะพร้าว)
닫는 [흥만] ดินเท่าน้นั
짓는 [단는]
옷맵시 [진는] ปิ ด
있는 [온맵씨] สร้าง(บา้ น) แต่ง(เพลง)
맞는 [인는]
젖멍울 [만는] ลกั ษณะการแต่งตวั
쫓는 [전멍울] มี อยู่
꽃망울 [쫀는]
붙는 [꼰망울] เหมาะสม โดนตี
놓는 [분는] เน้ืองอกที่เตา้ นม
잡는 [논는] ไล่/ขบั ไล่/ติดตาม
밥물 [잠는]
앞마당 [밤물] ดอกตมู
밟는 [암마당] ติด
[밤는]
ปลอ่ ย/วาง
จบั /กา

น้าซาวขา้ ว
หนา้ ลานบา้ น

เหยยี บ

한국어 발음

[77]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
แต่ง(กวีนิพนธ)์
읊는 [음는] อ่านทานองเสนาะ

없는 [엄는] ไม่มี
값매다 [감매다] กกั ราคา/ตีราคา

กรณีคาศพั ท์ 2 คาเช่ือมติดกนั คาศพั ทน์ ้นั ตอ้ งออกเสียงเป็นคาเดียว

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
วางหนงั สือ
책 넣는다 [챙넌는다] ใส่หนงั สือ (ในกระเป๋ า)
ทาใหด้ ินแหง้ (ทราย)
흙 말리다 [흥말리다]
옷 맞추다 [온마추다] ตดั เส้ือ
밥 먹는다 [밤멍는다] กินขา้ ว
값 매기다 [감매기다] ต้งั ราคา กาหนดราคา

22. กรณีตวั สะกด ‘ㅁ,ㅇ’ อยหู่ นา้ พยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ใหอ้ อกเสียงเป็นพยญั ชนะ ‘ㄴ’

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ความกลา้
담력 [담녁] การบุกรุก
침략 [침냑] เสน้ ทางการบิน
항로 [항노] ประธานาธิบดี
대통령 [대통녕]

한국어 발음

[78]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

23. กรณีตวั สะกด ‘ㄱ,ㅂ’ อยหู่ นา้ พยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ตอ้ งออกเสียงพยญั ชนะ ‘ㄴ’ เช่นกนั

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ไม่วา่ ใคร(สิ่งใด)กต็ าม
막론 [막논→망논] การร่วมมือ
협력 [협녁→혐녁] 4 ก.ม (การวดั ระยะทาง
십리 [십니→심니] สมยั โบราณ)

24. กรณีตวั สะกด ‘ㅀ’, ‘ㄾ’ ตามดว้ ยพยญั ชนะตน้ ‘ㄴ’ ให้ออกเสียงตวั สะกดเป็ นเสียงพยญั ชนะ
‘ㄹ’ และออกเสียงพยญั ชนะตน้ ‘ㄴ’ เป็นเสียงพยญั ชนะ ‘ㄹ’

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ชารุด
닳는 [달른] เจาะรู
뚫는 [뚤른] เลีย
핥네 할레

한국어 발음

[79]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

บทท่ี 4
หลกั การออกเสียงภาษาเกาหลี

การออกเสียง หมายถึง วิธีที่บุคคลเปล่งเสียงออกมาตามลกั ษณะการผสมเสียงของภาษาใด
ภาษาหน่ึง เขา้ เป็นคา และจากคาเป็นประโยค โดยมีการเนน้ เสียงหนกั -เบา การลงทานองเสียงสูง-ต่า
การเนน้ เสียงถอ้ ยคาการจดั ช่วงทานองจงั หวะ ลีลา ท่าทาง การสื่อดว้ ยสายตา และการแสดงออกต่าง ๆ
ซ่ึงวิธีการออกเสียงเหล่าน้ี ไดร้ ับการยอมรับและสามารถเขา้ ใจไดง้ ่าย (สุธามาศ คชรัตน์และพุทธชาด
ลิ้มศิริเรืองไร, 2557 , น. 7-8) เช่นเดียวกบั ภาษาเกาหลีท่ีมีหลกั การออกเสียงท่ีหลากหลาย เพ่ือใช้
สื่อสารความหมายของคาและประโยคต่าง ๆ ดงั น้ี

1. หลกั การเชื่อมเสียงและหลกั การเชื่อมเสียงพยางค์
กรณีที่ตวั สะกดในพยางคแ์ รกตามหลงั ดว้ ยพยางคท์ ่ีข้ึนตน้ ดว้ ยสระ โดยทว่ั ไปพยญั ชนะตน้

ท่ีตามมาดา้ นหลงั จะไม่ออกเสียงตามคุณลกั ษณ์ของเสียงเดิมใหอ้ อกเสียงเป็นตวั สะกดพ้ืนฐาน 7 เสียง
คือ ‘ㄱ (ก) ㄴ(น) ㄷ(ด) ㄹ(ล) ㅁ(ม) ㅂ(บ) ㅇ(ง)’ ตามหลกั การออกเสียงภาษาเกาหลีจะ
เปล่ียนไปตามคุณลกั ษณะของพยางคน์ ้นั ๆ ดงั น้ี

ตวั สะกด + สระ (คาบ่งชี้และวภิ ัตติปัจจยั ) หลกั การเช่ือมเสียง
ตัวสะกด + สระ (คาทไ่ี ม่ใช่คาบ่งชี้และวภิ ัตตปิ ัจจัย) หลกั การเชื่อมเสียงพยางค์

1.1 หลกั การเชื่อมเสียง
กรณีพยางค์หลงั เป็ นคาที่มีตวั สะกดและมีคาบ่งช้ีหรือวิภตั ิปัจจยั ท่ีข้ึนตน้ ดว้ ยสระตามมาให้
ออกเสียงตวั สะกดน้นั แทนเสียงพยญั ชนะตน้ ในพยางคถ์ ดั มา ตวั อยา่ งเช่น

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

부엌 +에 → [부어케]

ท่ีหอ้ งครัว [오슬]

옷 +을 → [꼬츠로]

เส้ือ

꽃 +으로 →

한국어 발음

[80]

คาภาษาเกาหลี การออกเสียงภาษาเกาหลี
การออกเสียง
ดว้ ยดอกไม้
[마시]
맛 +이 → [바블]
[무니]
รสชาติ

밥+을

ขา้ ว

문+이

ประตู

한국어 발음

[81]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (1)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
มีแมวอยใู่ นหอ้ งครัว
부엌에 고양이가 있어요. ซ้ือเส้ือผา้
옷을 샀어요. ตกแต่งดว้ ยดอกไม้
꽃으로 장식했어요. รสชาติไม่อร่อย
맛이 없어요. กินขา้ วแลว้
밥을 먹었어요. ประตูเปิ ดอยู่
문이 열렸어요. ไปสถานที่นดั หมายเพือ่ พบแขก
손님을 만나러 약속 장소에 갔어요. สวนดอกไมม้ ีดอกไมส้ วยจานวนมาก
꽃밭에 예쁜 꽃이 많이 있습니다. อะไร ๆ กเ็ หมือนกนั
무엇이 무엇이 똑같아요. ตะเกียบกม็ ี 2 อนั เหมือนกนั
젓가락 두 짝이 똑같아요. อาหารเกาหลีเผด็ และเคม็ นิดหน่อย
한국음식 맛은 맵고 약간 짜요. มาหาหนงั สือท่ีหอ้ งสมุด
도서관에 책을 찾으러 왔어요.

1.2 หลกั การเช่ือมพยางค์
กรณีหลงั ตวั สะกดในพยางคห์ นา้ ตามดว้ ยคาที่ไม่ใช่คาบ่งช้ีและวิภตั ิปัจจยั คาในพยางคถ์ ดั ไป
ไม่ตอ้ งออกเสียงตวั สะกดน้นั ตามคุณลกั ษณ์ของเสียงเดิม แต่ใหเ้ ปลี่ยนเป็นเสียงตวั สะกดน้นั เป็นเสียง
ตวั สะกดพ้นื ฐานก่อน แลว้ จึงออกเสียงตวั สะกดน้นั ในพยางคถ์ ดั ไป ตวั อยา่ งเช่น

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

부엌 +앞 → [부어갑]

หนา้ หอ้ งครัว [오단]

옷 +안 → [꼬뒤]

ภายในเส้ือ

꽃 +위 →

한국어 발음

[82]

คาภาษาเกาหลี การออกเสียงภาษาเกาหลี
บนดอกไม้ การออกเสียง

ข้อยกเว้น

คาภาษาเกาหลี → การออกเสียง

맛+있다 [마디따 / 마시따]

อร่อย [머디따 / 머시따]

멋+있다

หล่อ

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (2)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
มีถงั ขยะอยหู่ นา้ หอ้ งครัว
부엌 앞에 쓰레기통이 있어요. ปากกาหมึกซึมอยใู่ นเส้ือของฉนั
내 옷 안에 만년필이 있어요. ผเี ส้ือนงั่ อยบู่ นดอกไม้
꽃 위에 나비가 앉았어요.

한국어 발음

[83]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ลองอ่านดนู ะคะ (1)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
หวผี มดว้ ยหวี
빗으로 머리를 빗어요. เกา้ อ้ีวางอยขู่ า้ งโตะ๊ หนงั สือ
책상 옆에 의자가 있어요. กรุณาจบั ปลายเชือก
밧줄의 끝을 잡으세요. ลมพดั จากบนภูเขา
산 위에서 바람이 불어요. แม่หุงขา้ วที่หอ้ งครัว
어머니가 부엌에서 밥을 해요. สนามหญา้ กวา้ งมาก
잔디밭이 아주 넓어요. จาเป็นตอ้ งใชแ้ สตมป์ 5 ดวง
우표 다섯 장이 필요해요. มอบช่อดอกไม้
꽃다발을 드립니다. ริ มฝี ปากแดง
입술이 빨개요. ซ้ือดอกไมอ้ ะไรดีคะ
무슨 꽃을 살까요? ผเี ส้ือเกาะบนดอกไม้
꽃 위에 나비가 앉았어요 ป่ าไมส้ วยมาก
숲이 아주 아름다워요. ลา้ งมือ
손을 씻어요. จะรอท่ีหนา้ ประตูโรงเรียน
교문 앞에서 기다리겠습니다. หา้ มใส่เส้ือน้ี
이 옷 입지 마세요. ตูเ้ ยน็ อยใู่ นครัว
부엌 안에는 냉장고가 있어요. อยใู่ นสวนสม้ จีน
감귤밭 안에 있어요. ไม่อร่อยจริง ๆ
진짜 맛없어요.

한국어 발음

[84]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ลองอ่านดูนะคะ (2)

어느 장난 좋아하는 사람이 가게 앞에서 옷을 가리키며 ‘이게 무엇이오?’
하니 주인이 ‘옷이오’라고 대답하였습니다. 그리고 가게로 들어갔습니다.
그 다음에 손님이 잣을 가리키며 ‘이게 무엇이오?’ 하니 주인이 ‘잣이오.’ 라고
하였습니다. 그 말이 떨어지기가 무섭게 한동안 잣을 집어먹다가 갓을
가리키며 ‘이게 무엇이오?’ 라고 물으니 주인이 ‘갓이오’ 라고 대답하였습니다.
그 말을 듣더니 손님이 아무 말 없이 그냥 밖으로 나가 버렸습니다. 주인은
깜짝 놀라서 급히 손님을 뒤쫓아가 붙잡았습니다. 그리고 왜 잣값을 안
내고 그냥 가느냐고 따졌습니다. 손님은 천연덕스럽게 껄껄 웃으면서
말했습니다. ‘당신이 [오시오] 라고 해서 내가 가게에 들어갔고, [자시오] 라고
해서 먹었고, [가시오] 라고 해서 갔는데 돈을 내라니 무슨 소리오?’

คนท่ีข้ีเล่นคนหน่ึงช้ีไปท่ีเส้ือหน้าร้าน และถามว่า “สิ่งน้ีคืออะไร” เจ้าของร้านก็ตอบว่า
“คือเส้ือ” และเดินเขา้ ไปในร้าน ต่อจากน้นั ก็ช้ีไปท่ีเมลด็ สนและถามวา่ “สิ่งน้ีคืออะไร” เจา้ ของ
ร้านกบ็ อกวา่ “คือเมลด็ สน” เม่ือพดู จบเขากห็ ยบิ เมลด็ สนข้ึนมากิน และถามต่อวา่ “ส่ิงน้ีคืออะไร”
เจา้ ของร้านกต็ อบวา่ “คือหมวก” เมื่อไดย้ นิ อยา่ งน้นั ลูกคา้ คนน้ีเขากไ็ ม่พดู อะไร เดินออกจากร้าน
ไปเฉย ๆ เจา้ ของร้านตกใจ รีบวิ่งตามลูกคา้ ไป และถามว่าทาไมออกจากร้านไปโดยไม่จ่ายค่า
เมลด็ สน ลูกคา้ กห็ วั เราะอยา่ งหนา้ ตาเฉย และตอบวา่ “กค็ ุณบอกวา่ ‘옷이오[오시오]’ เชิญฉนั
เข้ามาในร้ าน และบอกว่า ‘잣이오[자시오]’ เชิ ญหยิบกิ น ต่ อจากน้ันก็บอกว่า
‘갓이오[가시오]’ เชิญออกไป คุณบอกวา่ ใหจ้ ่ายเงินดว้ ยเหรอ”

한국어 발음

[85]

การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดนู ะคะ (3)

나무에 파란 잎이 새로 돋고 꽃밭에는 예쁜 꽃이 피기 시작했습니다.
새들도 다시 돌아와 지저귀고, 잔디밭 안에서는 아이들이 다시 뛰어
놉니다. 겨울 내내 꼭꼭 닫아 두었던 창문들이 열리고 집들도 예쁜
색으로 단장을 합니다. 밝아진 사람들의 옷색깔만큼 얼굴빛도 환합니다.
땅에서는 향긋한 냄새가 나는 것이 이제 정말 봄이 온 것 같습니다.

ใบไมส้ ีเขียวเริ่มผลิใบใหม่ และท่ีสวนดอกไมก้ ็มีดอกไมเ้ ริ่มผลิดอก พวกนกก็กลบั มาส่งเสียง
ร้องอีกคร้ัง ในสนามหญา้ กม็ ีเดก็ ๆ กลบั มาว่งิ เล่นกนั อีกคร้ัง หนา้ ต่างที่เคยปิ ดไวอ้ ยา่ งสนิทในช่วง
ฤดูหนาวถูกเปิ ดออกและบา้ นก็ถูกตกแต่งใหม่ดว้ ยสีสันอนั สวยงาม ไม่เพียงแค่สีเส้ือของผูค้ น
เท่าน้ันที่สดใส แต่ใบหน้าของพวกเขาก็สดใสดว้ ย กล่ินหอมจากพ้ืนดิน ทาให้ฉันรู้สึกว่าช่าง
เหมือนฤดูใบไมผ้ ลิจริง ๆ

한국어 발음

[86]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ข้อควรจาของการออกเสียงพยางค์ภาษาเกาหลี

1. การออกเสียงส้นั ยาวในพยางคแ์ รกของคาต่าง ๆ น้นั เกิดจากการออกเสียงตามความส้นั ยาวของสระ

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
พายหุ ิมะ
눈보라 [눈ː보라] ตน้ เกาลดั
밤나무 [밤ː나무]
많다 [만ː타] มาก
벌리다 [벌ː리다] กาง อา้
멀리 [멀ː리] ไกล
첫눈 หิมะแรก
참말 [천눈] คาพดู ที่เป็นจริง
쌍동밤 [참말] ลูกเกาลดั 2 ลูกติดกนั
수많이 [쌍동밤] อยา่ งมาก
눈멀다 [수마니] ตาบอด
떠벌리다 [눈멀다] นิสยั ชอบซุบซิบ
[떠벌리다]

2. กรณีคาประสม แมพ้ ยางคท์ ่ี 2 เป็นเสียงต่าแต่สามารถออกเสียงเป็นเสียงยาวได้

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย

반신반의 [반ː신바ː늬] เชื่อคร่ึงไม่เชื่อคร่ึง
[반ː신바니]
재삼재사 หลายหน หลายคร้ัง
[재ː삼재ː사] ซ้า ๆ ซาก ๆ

한국어 발음

[87]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

3. กรณีท่ีมีการเติมวิภตั ิปัจจยั ‘-아/-어’ และถูกลดเสียงเป็น 1 พยางค์ ใหอ้ อกเสียงยาว

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ดู
보아 [봐(봐ː)]
기어 [겨(겨ː)] คลาน
되어 [돼(돼ː)] ได้ เป็น
두어 [둬(둬ː)]
하여 [해(해ː)] วาง
ทา

ยกเวน้ คาวา่ ‘오아’ → ‘와 (มา)’, ‘지어’→ ‘져’→ ‘쪄 (แพ)้ ’, ‘치어’ → ‘쳐 (ตี)’ เป็นตน้
ไม่ออกเป็ นเสียงยาว
4. แมเ้ ป็นพยางคท์ ่ีมีเสียงยาวแต่ตอ้ งออกเสียงส้นั ในกรณีดงั ต่อไปน้ี

4.1 กรณีรากศัพท์ของคากริยาท่ีมี 1 พยางค์ผันไปเจอกับวิภัติปัจจัยท่ีข้ึนต้นด้วยสระ
ใหอ้ อกเสียงส้นั

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ปิ ด(ตา)/ สระ(ผม)/
감다 [감ː따] ปิ ดตาแลว้ ../สระผมแลว้ ...
감으니 [가므니]
เหยยี บ
밟다 [밥ː따] ถา้ เหยยี บ
밟으면 [발브면] สวม/ใส่ (รองเทา้ )

신다 [씬ː따] รู้/ทราบ
신어 [시ː너]
알다 [알ː다]
알아 [아ː라]

한국어 발음

[88]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

กรณียกเวน้ ปรากฏดงั ต่อไปน้ี

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ลาก
끌다 [끌ː다] ฝาด
끌어 [끄ː러] หาเงิน
떫다 [떨ː따] หนั่
떫은 [떨ː븐] ไม่มี
벌다 [벌ː다]
벌어 [버ː러]
썰다 [썰ː다]
썰어 [써ː러]
없다 [업ː따]
없으니 [업ː쓰니]

4.2 กรณีรากศพั ทข์ องคากริยาเจอกบั หน่วยคาท่ีแสดงถึงการถูกกระทา (피동사동 접미사)

ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ปิ ด(ตา)/สระ(ผม)/
감다 [감ː따] ถูกปิ ด(ตา)/ถูกสระ(ผม)
감기다 [감기다] ฟ่ัน(เชือก)/บิด(ตวั )
ฟั่น/บิดตวั /ถูกพนั กนั ยงุ่ เหยงิ
꼬다 [꼬ː다] เหยยี บ/ถูกเหยยี บ
꼬이다 [꼬이다]
밟다 [밥ː따]
밟히다 [발피다]

한국어 발음

[89]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ยกเวน้ กรณีดงั ต่อไปน้ี

ตวั อย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
ถูกลาก/ถูกดึง
끌리다 [끌ː리다] มีรายไดเ้ พม่ิ ข้นึ /กาง(แขน)/
벌리다 [벌ː리다]
อา้ (ปาก)
없애다 [업ː쌔다] ทาใหห้ มดไป/กาจดั

4.3 คาประสมดงั ต่อไปน้ี ใหอ้ อกเสียงส้นั โดยไม่ตอ้ งคานึงถึงความส้นั ยาวของคา
ตัวอย่าง

ภาษาเกาหลี การออกเสียง ความหมาย
น้าทะเลข้ึน
밀물 [밀-물] น้าทะเลลง
썰물 [썰-물] อา (นอ้ งชายของพอ่ )
작은 아버지 [자근-아버지] เร็วมากราวกบั ลูกธนู
쏜살같이 [쏜-살-가치]

한국어 발음

[90]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

2. หลกั การกลมกลืนเสียงพยญั ชนะ
กรณีตวั สะกดผนั ไปเจอพยญั ชนะอื่นในพยางคถ์ ดั มา การออกเสียงตวั สะกดน้นั ตอ้ งเปล่ียนไป

ตามตาแหน่งหรือบริบทที่ปรากฏร่วม ดงั น้ี
2.1 กรณีตวั สะกด ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะ ‘ㄴ, ㅁ’ ให้ออกเสียงเป็ นตวั สะกด

‘ㅇ, ㄴ, ㅁ’ ตามลาดบั ดงั น้ี
2.1.1 กรณีตวั สะกด ‘ㄱ(ㄱ, ㄲ, ㅋ, ㄺ, ㄳ)’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄴ, ㅁ’

ใหอ้ อกเสียงเป็นตวั สะกด ‘ㅇ’ ดงั น้ี

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

식목일 → [싱모길]
[멍는다]
วนั ปลูกตน้ ไม้ [닥는다 ] → [당는다]
[부억문] → [부엉문]
먹는다 → [궁물]
[한궁말]
กิน

닦는다 →

ขดั /ถู

부엌문 →

ประตูครัว

국물 →

น้าซุป

한국말 →

ภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (3)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
วนั ที่ 5 เดือนเมษายนเป็นวนั ปลูกตน้ ไม้
4 월 5 일은 식목일이에요. นกกินอาหาร
새가 먹이를 먹는다. นอ้ งชายขดั รองเทา้ ของพอ่
동생이 아버지 구두를 닦는다. ประตูหอ้ งครัวเปิ ดออก
부엌문이 열렸어요.

한국어 발음

[91]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
ขอน้าซุปอีกหน่อย
국물 좀 더 주세요. การเรียนภาษาเกาหลีสนุกมาก
한국말을 배우는 것은 참 재미있어요.

2.1.2 กรณี ตัวสะกด ‘ㄷ(ㄷ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ)’ ผันไปเจอพยัญชนะต้น
‘ㄴ,ㅁ’ ใหอ้ อกเสียงเป็นพยญั ชนะ ‘ㄴ’ ดงั น้ี

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

듣는다 → [든는다]

ฟัง [씯는다 ] → [씬는다]

씻는다 → [재미읻는] → [재미인는]

ลา้ ง [꼳냄새] → [꼰냄새]

재미있는 →

อยา่ งสนุก

꽃냄새 →

กลิ่นดอกไม้

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (4)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย
เพลงท่ีฟังอยตู่ อนน้ีช่ืออะไร
지금 듣는 노래 제목이 뭐예요? แม่ลา้ งผกั ใหส้ ะอาด
어머니가 채소를 깨끗하게 씻는다. เพ่ือนฉนั เป็นคนสนุก
제 친구는 재미있는 사람이에요. กล่ินดอกไมห้ อมมาก
꽃 냄새가 아주 향긋해요.

한국어 발음

[92]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

2.1.3 กรณีตวั สะกด ‘ㅂ(ㅂ,ㅍ,ㄿ,ㅄ)’ ผนั ไปเจอกบั พยญั ชนะตน้ ‘ㄴ,ㅁ’ ให้
ออกเสียงเป็นตวั สะกด ‘ㅁ’ ดงั น้ี

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

집는다 → [짐는다]

หยบิ [압날 ] → [암날]

앞날 → [재미업는] → [재미엄는]

วนั หนา้

재미없는 →

ไม่สนุกสนาน

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (5)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

바닥에 떨어진 지갑을 집는다면 หากหยบิ (เกบ็ ) กระเป๋ าท่ีตกหล่นที่ไดพ้ ้นื
주인을 찾아서 돌려 주세요. ควรหาเจา้ ของแลว้ คืนให้

앞날의 성공을 기원합니다. ขอใหค้ ุณจะประสบความสาเร็จในอนาคต

저는 재미없는 사람은 싫어요. ฉนั ไม่ชอบคนที่ไม่สนุกสนาน

2.2 กรณีตวั สะกด ‘ㅁ, ㅇ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ใหเ้ ปล่ียนเสียงพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’
เป็นเสียงพยญั ชนะ ‘ㄴ’ ดงั น้ี

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

심리학 → [심니학 ]

จิตวทิ ยา [종노]

종로 → [정뉴장]

ช่ือถนน [음뇨수]

정류장 →

ที่จอดรถประจาทาง

음료수 →

เครื่องด่ืม

한국어 발음

[93]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

대통령 → [대통녕]

ประธานาธิบดี [정니]

정리 → [감냥]

การจดั ใหเ้ รียบร้อย

감량 →

การลดน้าหนกั หรือปริมาณ

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (6)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

심리학과에 다녀요. เรียนที่แผนกจิตวทิ ยา

오늘 오후에 종로에 갈 거예요. วนั น้ีตอนบ่ายจะไปท่ีถนนชงโน

청량리역에서 기차를 타세요. ข้ึนรถไฟท่ีสถานีชองนยงั นี

버스 정류장이 멀어요? ป้ายรถเมลไ์ กลไหม

음료수가 시원해요. เครื่องดื่มสดชื่น

방 정리 좀 하세요. จดั หอ้ งใหเ้ รียบร้อยหน่อย
체중 감량이 힘들어요. การลดน้าหนกั ยาก

2.3 กรณีตวั สะกด ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ใหเ้ ปล่ียนเสียงพยญั ชนะ ‘ㄹ’
เป็ นเสียงพยญั ชนะ ‘ ㄴ’ และเปล่ียนเสียงตวั สะกด ‘ㄱ,ㄷ,ㅂ’ น้นั เป็ นเสียงตวั สะกด ‘ㅇ,ㄴ,ㅁ’
ตามลาดบั ดงั น้ี

ตัวสะกด ㄱ+ㄹ → [ㅇ] + [ㄴ]

ตวั สะกด ‘ㄱ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ใหเ้ ปลี่ยนเป็นเสียงตวั สะกด ‘ㄱ’ เป็นเสียง

ตวั สะกด ‘ㅇ’ และเปลี่ยนเสียงพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ที่ตามมาเป็นเสียงพยญั ชนะ ‘ㄴ’

ตวั สะกด ㄷ+ㄹ → [ㄴ] + [ㄴ]

ตวั สะกด ‘ㄷ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ใหเ้ ปลี่ยนเป็นเสียงตวั สะกด ‘ㄷ’ เป็นเสียง

ตวั สะกด ‘ㄴ’ และเปลี่ยนเสียงพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ท่ีตามมาเป็นเสียงพยญั ชนะ ‘ㄴ’

한국어 발음

[94]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ตวั สะกด ㅂ+ㄹ → [ㅁ] + [ㄴ]

ตวั สะกด ‘ㅂ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ใหเ้ ปล่ียนเป็นเสียงตวั สะกด ‘ㅂ’ เป็นเสียง

ตวั สะกด ‘ㅁ’ และเปลี่ยนเสียงพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ที่ตามมาเป็นเสียงพยญั ชนะ ‘ㄴ’

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

백로 → [뱅노]
[대항노]
แพงโน (ชื่อนกชนิดหน่ึง) [멷리] → [면니]
[거짇말] → [거진말]
대학로 → [심니]
[수엄뇨]
แทฮงั โน (ช่ือถนน)

몇리 →

ระยะทางเท่าไหร่

거짓말 →

คาโกหก

십리 →

ระยะทาง 10 ล้ี

수업료 →

คา่ เล่าเรียน

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (7)

ประโยคภาษาเกาหลี ความหมายภาษาไทย

저 새 이름은 백로예요. นกตวั น้นั ช่ือแพงโน
대학로가 어디 있어요? ถนนแทฮงั โนอยทู่ ี่ไหน

십 리는 4 킬로미터예요. 10 ล้ี เท่ากบั 4 กิโลเมตร

나이가 들면 기억력은 나빠져요. ถา้ อายมุ ากข้ึนความจาจะลดลง

폭력을 사용하면 안 돼요. อยา่ ใชค้ วามรุนแรง
올해 수업료가 올랐어요. ปี น้ีค่าเลา่ เรียนเพิ่มข้ึน

한국어 발음

[95]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

2.4 กรณีเปล่ียนเสียงเป็นตวั สะกด ‘ㄹ’ และพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ปรากฏ ดงั น้ี
2.4.1 กรณีตวั สะกด ‘ㄴ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄹ’ ให้เปลี่ยนเสียงตวั สะกด ‘ㄴ’

เป็นเสียงตวั สะกด ‘ㄹ’
2.4.2 กรณีตวั สะกด ‘ㄹ’ ผนั ไปเจอพยญั ชนะตน้ ‘ㄴ’ ใหเ้ ปลี่ยนเสียงพยญั ชนะ ‘ㄴ’

เป็นเสียงพยญั ชนะ ‘ㄹ’

คาภาษาเกาหลี การออกเสียง

칼날 → [칼랄]
[실라]
ส่วนที่คมของดาบ [날로]
[물랭면]
신라 → [열락처]
[생일랄]
ช่ืออาณาจกั รโบราณ [할른]
[펼리]
난로 →

เตาผิง

물냉면 →

บะหมี่เยน็

연락처 →

สถานที่ติดต่อ

생일날 →

วนั เกิด

핥는 →

เลีย

편리 →

ความสะดวก

한국어 발음

[96]


Click to View FlipBook Version