The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

การออกเสียงภาษาเกาหลี

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by pssm_716, 2021-12-16 00:07:59

การออกเสียงภาษาเกาหลี

การออกเสียงภาษาเกาหลี

การออกเสียงภาษาเกาหลี

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

옌날 어느 마으레 돈바께 모르는 구두쇠 영가미 살고 이썯따. 어느 날 세그믈
거두는 괄리가 말핻따. “영감님께서는 논바치 만코 집또 크니까 세그믈 남보다
멷씹 빼 더 내셔야 됨니다.” 구두쇠 영가믄 세금 낼 또니 아까와서 재산늘 모두
금떵어리로 바꿔 땅미테 무덛따. 그리고는 하루에 한 번씩 그 금떵어리가 잘
인는지 화긴하며 즐거워핻따. 그런데 구두쇠 영가메 이런 비미를 알고 인는
사라미 하나 이썯따. 바로 이욷싸라미얻따. 어느 날 구두쇠 영가미 땅미츨 파
보앋찌만 금떵어리가 보이지 아낟따. 구두쇠 영가메 얼굴삐치 하야케 됃따.
마침 그 때 그 고슬 지나가던 사라미 영가메게 무럳따. 영가믄 지금까지 이썯떤
이를 난나치 이야기해 주얻따. 그러자 그 나그네는 영가메게 다음과 가치
이야기핻따. “별로 슬퍼할 피료가 업씀니다. 이제부터는 금떵어리 대신 똑까튼
크기에 도를 무더 두십씨오. 그리고는 매일 가치 땅을 파서 그 도를 보며
금떵어리라고 생가카십씨오. 계속 땅소게 무더두고 쓰지 아느면 당신에겐
그미나 도리나 마찬가지일테니까요.”

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (4)

ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

수미씨는 아르바이트 하느라고 수미씨는 아르바이트 하느라고
굉장히 힘든가 봐요. 굉장히 힘든가 봐(바)요.
요즘은 하도 바빠서 신문도 못 요즈믄 하도 바빠서 신문도 몯
봐요. 뽜(빠)요.
미국에 있을 때 한국 노래를 처음 미국게 이쓸 때 한궁 노래를 처음
들어 봤어요. 드러 봐(바)써요.
저 강아지 이름을 불러봐요. 저 강아지 이르믈 불러봐(바)요.

한국어 발음

[197]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (5) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

ประโยคภาษาเกาหลี 이쪼그로 가져(저)오세요.
이걷 쫌 만져(저) 보세요. 부드럽찌요?
이쪽으로 가져오세요. 소늘 다쳐(처)서 글씨를 몯 쓰게써요.
이것 좀 만져 보세요. 부드럽지요? 머리를 벼게 부딛쳐(처)써요.
손을 다쳐서 글씨를 못 쓰겠어요. 조심하지 아느면 다쳐(처)요.
머리를 벽에 부딪쳤어요.
조심하지 않으면 다쳐요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (6) 내가 한 번 해 볼께. 이리 줘(조).
채글 좀 빌려줘(조)요.
ประโยคภาษาเกาหลี 도와줘(조)서 정말 고마워.
친구한테 우리 가족 사지늘
내가 한 번 해 볼게. 이리 줘. 보여줘(조)써요.
책을 좀 빌려줘요.
도와줘서 정말 고마워. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
친구한테 우리 가족 사진을
보여줬어요. 밤 먹꼬(꾸) 합씨다.
기리 마켜서 지하철 타고(구) 와써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (7) 나도(두) 한궁말 할 쑤 이써요.
바메 전화해도(두) 돼요?
ประโยคภาษาเกาหลี 일 끈나면 우리 지브로(루) 와.
일찍 콘서트에 가도(두) 소용업써요.
밥 먹고 합시다.
길이 막혀서 지하철 타고 왔어요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
나도 한국말 할 수 있어요.
밤에 전화해도 돼요? 이러(르)케 하면 돼요?
일 끝나면 우리 집으로 와. 사람드리 그러(르)케 마니 와써써요?
일찍 콘서트에 가도 소용없어요. 파를 써러서 구게 너으세요.

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (8)

ประโยคภาษาเกาหลี

이렇게 하면 돼요?
사람들이 그렇게 많이 왔었어요?
파를 썰어서 국에 넣으세요

한국어 발음

[198]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

저기서 전화하던 사람이 누구예요? 저기서 전화하던(든)사라미 누구예요?
여기에 자주 오던(든) 사람 이르미
여기에 자주 오던 사람 이름이 뭐지? 뭐지?
피곤하면(믄) 좀 쉬세요.
피곤하면 좀 쉬세요. 이번 방하게는 꼭 여행가쓰면(믄)
이번 방학에는 꼭 여행갔으면 조케써요.
좋겠어요.

ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (9)

ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

몇 사람 왔는지 세어 보세요. 멷 싸람 완는지 세(시)어 보세요.
연필을 깎다가 손을 베었어요. 연피를 깎따가 소늘 베(비)어써요.
손 베지 않게 조심하세요. 손 베(비)지 안케 조심하세요.
책을 펴세요. 채글 펴(피)세요.
이불 펴고 주무세요. 이불 펴(피)고 주무세요.

ลองอ่านดนู ะคะ (3)

사랑하는 친구에게
날씨가 무척 따뜻해졌어. 이젠 정말 봄이 오나 봐.

지금 여긴 도서관이야. 따뜻한 햇빛이 있는 창까에서 너에게 편지를 쓴다.
그 동안 잘 지냈겠지? 생일 선물 보내줘서 정말 고마워. 내가 가지고

싶었던 CD 였어. 선물 받자마자 들어 봤어. 같은 방을 쓰고 있는 친구한테
들려줬더니 친구도 음악이 마음에 든다고 하더라.

나의 한국 생활에 대해서 궁금하지? 처음 한국에 왔을 때는 힘들었어.
문화가 달라서 그랬나 봐. 하지만 한국 친구들이 많이 도와 줘서 이젠 한국
생활에 익숙해졌어. 너한테 지금 내 모습을 보여줬으면 좋겠다. 방학 때 네가
한국에 오면 내가 여러 가지를 잘 가르쳐 줄게.

한국어 발음

[199]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

다른 친구들 한테도 내 안부를 전해줘. 보고 싶다고. 다음에 또 편지 쓸게.
건강하게 잘 지내. 안녕!

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

사랑하는 친구에게
날씨가 무척 따뜨태져써. 이젠 정말 보미 오나 봐(바).

지금 여긴 도서과니야. 따뜨탄 핻삐치 인는 창가에서 너에게 편지를 쓴다.
그 동안 잘 지낻껟찌? 생일 선물 보내줘(조)서 정말 고마워. 내가 가지고

시펃떤 씨디 여써. 선물 받짜마자 드러 봐써. 가튼 방을 쓰고(구) 인는 친구한테
들려줟떠니 친구도(두) 으마기 마으메 든다고 하더라.

나에 한국 쌩화레 대해서 궁금하지? 처음 한구게 와쓸 때는 힘드러써.
문화가 달라서 그랜나 봐(바). 하지만 한국 친구드리 마니 도와 줘(조)서 이젠
한국 쌩화레 익쑤캐져써. 너한테 지금 내 모스블 보여줘쓰면 조켇따. 방학 때
네가 한구게 오면(믄) 내가 여러 가지를 잘 가르쳐(처) 줄께.

다른 친구들 한테도(두) 내 안부를 전해줘(조). 보고 십따고(구). 다으메 또
편지 쓸께. 건강하게 잘 지내. 안녕!

ลองอ่านดูนะคะ (4)

영희 : 점심 먹고 나서 뭐 할래?
수미 : 나하고 같이 볼링 치러 가지 않을래?
영희 : 우리 서로 통하나 봐. 아까 나도 그 생각을 했는데.

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

영희 : 점심 먹꼬 나서 뭐 할래?
수미 : 나하고 가치 볼링 치러 가지 아늘래?
영희 : 우리 서로(루) 통하나 봐(바). 아까 나도(두) 그 생가글

핸는데.

한국어 발음

[200]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

민호 : 요즘 일이 너무 많아서 스트레스가 쌓여요.
이럴 땐 어떻게 하면 좋을까요?

영수 : 노래방에 가서 크게 노래를 한 번 불러 보세요.
아마 그러고 나면 스트레스가 풀릴 거예요.

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

민호 : 요즘 이리 너무 마나서 스트레스가 싸여요.
이럴 땐 어떠(뜨)케 하면(믄) 조을까요?

영수 : 노래방에 가서 크게 노래를 한 번 불러 보세요.
아마 그러고 나면(믄) 스트레스가 풀릴 꺼예요.

민호 : 전화를 써도 됩니까?
하숙집 전화를 받는 건 괜찮아요. 그런데 전화를 걸 땐 밖에
아주머니: 나가서 공중전화를 사용하세요.

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

민호 : 전화를 써도(두) 됨니까?
하숙집 전화를 반는 건 괜차나요. 그런데 전화를 걸 땐 바께
아주머니: 나가서 공중전화를 사용하세요.

점원 : 손님, 어떤 걸로 하시겠어요?
손님 : 난 까만색이 잘 어울리니까 이걸로 살래요.
점원 : 스카프도 같이 하시겠어요?

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

점원 : 손님, 어떤 걸로(루) 하시겠어요?
손님 : 난 까만새기 잘 어울리니까 이걸로(루) 살래요.

한국어 발음

[201]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

점원 : 스카프도(두) 가치 하시게써요?

민호 : 수미 씨 노래 잘 하던데요.
수미 : 민호씨는 나보다도 더 잘 하던데요, 뭐.

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

민호 : 수미 씨 노래 잘 하던(든)데요.
수미 : 민호씨는 나보다도(두) 더 잘 하던(든)데요, 뭐.

영진 : 여긴 내가 대학 다닐 때 자주 오던 카페예요.
현주 : 분위기가 아주 좋네요.
영진 : 어서 커피 드세요. 설탕 드릴까요?
현주 : 전 설탕 안 넣고 마실래요.

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

영진 : 여긴 내가 대학 다닐 때 자주 오던(든) 카페예요.
현주 : 분위기가 아주 조아요.
영진 : 어서 커피 드세요. 설탕 드릴까요?
현주 : 전 설탕 안 너코 마실래요.

현주 : 영희도 산에 같이 간대?
미라 : 안 갈 건가 봐.

การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี

현주 : 영희도(두) 사네 가치 간대?
미라 : 안 갈 껀가 봐(바).

한국어 발음

[202]

การออกเสียงภาษาเกาหลี

บรรณานุกรม

สุธามาศ คชรัตน์และพทุ ธชาด ลิ้มศิริเรืองไร. 2557. การพฒั นาทกั ษะการออกเสียงภาษาองั กฤษโดยใช้
แบบฝึ กหัดสัทอกั ษรภาษาองั กฤษ. สาขาภาองั กฤษ คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์
มหาวิทยาลยั ราชภฏั บุรีรัมย์

고려대학교. 199?. 외국인 학습자를 위한 한국어 발음법.
김성규· 정승철. 2011. 소리와 발음. 한국방송통신대학교출판부.
나찬연. 2006. 언어와 국어. 제이앤.
서울대학교 언어교육원. 2015. 외국인을 위한 한국어 발음 1. 한글파크.
서울대학교 언어교육원. 2015. 외국인을 위한 한국어 발음 2. 한글파.
세종학당. 2016. 온라인 한국어발음 연습 .
표준어 규정. 1988. 문교부 고시. 제 88-2 호제 2 부 표준 발음법.
표준어 규정. 2017. 문화체육관광부 고시. 제 2017-13 호.
허용· 김선영. 2011.외국어로서의 한국어 발음 교육론. 박이정.

한국어 발음

[203]


Click to View FlipBook Version