การออกเสียงภาษาเกาหลี
가: 뭐 먹을까요?
จะรับประทานอะไร
나: 아직 배 고프지 않아요.
ยงั ไม่หิวขา้ ว
3. ทานองการออกเสียงการลงท้ายประโยคด้วยคาว่า ‘-(으)ㄹ 걸’ สามารถสื่อความหมายได้
2 ความหมาย ดงั น้ี
3.1 แสดงความรู้สึกสานึกผดิ หรือการเสียดาย
ทานองการออกเสี ยงคาลงท้ายประโยค ท่ีแสดงความรู้สึ กสานึ กผิดหรื อการเสี ยดาย จะมี
ลกั ษณะต่าลง ดงั น้ี
가: 식당이 문을 닫았네.
ร้านอาหารปิ ดแลว้ นะ
나: 전화로 미리 물어볼걸.
(เสียดาย) ควรจะโทรศพั ทม์ าสอบถามเสียก่อน
한국어 발음
[147]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ตัวอย่างบทสนทนาและการออกเสียง
가: 비가 너무 많이 오네.
ฝนตกหนกั จงั เลยนะ
나: 우산을 미리 준비할걸.
(เสียดาย) ควรจะเตรียมร่มกนั ฝนมาเสียก่อน
가: 백화점이 문을 닫았네.
หา้ งสรรพสินคา้ ปิ ดแลว้ นะ
나: 미리 올걸.
(เสียดาย) ควรจะมาเสียก่อน
3.2 แสดงการเดาหรือการคาดการณ์
ทานองการออกเสียงคาลงทา้ ยประโยคท่ีแสดงการเดาหรือการคาดการณ์จะมีลกั ษณะสูงข้ึน
ดงั น้ี
가: 연극이 언제 시작이지?
ละครจะเร่ิมเมื่อไหร่
나: 벌써 끝났을걸.
น่าจะจบแลว้
한국어 발음
[148]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ตวั อย่างบทสนทนาและการออกเสียง
가: 비행기가 착륙했을까?
เคร่ืองบินลงจอดแลว้ หรือเปลา่
나: 승객이 이미 나오고 있을걸.
ผโู้ ดยสารน่าจะกาลงั ออกมา
가: 선생님이 오셨을까?
ครูมาแลว้ หรือเปล่า
나: 지금 수업하고 계실걸.
ตอนน้ีน่าจะกาลงั สอน
4. ทานองการออกเสียงของการลงท้ายประโยคด้วยคาว่า ‘-구나’ สามารถส่ือความหมายได้
2 ความหมาย ดงั น้ี
4.1 แสดงความชื่นชมหรือประหลาดใจ
ทานองการออกเสียงคาลงทา้ ยประโยคที่แสดงความชื่นชมหรือประหลาดใจจะมีลกั ษณะข้ึนลง
หรือข้ึนเลก็ นอ้ ยแต่มีความยดื ยาว ดงั น้ี
가: 여기가 파라곤이에요.
ที่น่ีคือ หา้ งพารากอน
나: 정말 크구나.
ใหญ่จริง ๆ นะ
한국어 발음
[149]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ตวั อย่างบทสนทนาและการออกเสียง
가: 새벽까지 숙제했어.
ทาการบา้ นจนเชา้ ตรู่
나: 정말 열심이구나.
ขยนั จริง ๆ นะเน่ีย
가: 여기가 남대문시장이야.
ที่น่ีคือ ตลาดนมั แดมนุ
나: 정말 사람이 많구나.
มีคนเยอะจริง ๆ นะเน่ีย
4.2 แสดงการยนื ยนั
ทานองการออกเสียงของคาลงทา้ ยประโยคท่ีแสดงการยนื ยนั จะมีลกั ษณะสูงข้ึน ดงั น้ี
가: 오늘 약속에 늦을 거야.
วนั น้ี คงมาสายไม่ตรงตามนดั นะ
나: 너 수업 있구나?
เธอ มีเรียนสินะใช่ไหม
한국어 발음
[150]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ตัวอย่างบทสนทนาและการออกเสียง
가: 약속이 있어서 먼저 가야겠어. 미안해.
ขอโทษนะ ฉนั ไปก่อนเพราะมีนดั
나: 너 숙제 있구나?
เธอตอ้ งทาการบา้ นสินะใช่ไหม
가: 오늘 선생님한테 혼났어.
วนั น้ี โดนครูดุ
나: 너 또 지각했구나?
เธอ มาสายอีกแลว้ สินะใช่ไหม
5. ทานองการออกเสียงของการลงทา้ ยประโยคดว้ ยคาว่า ‘-거든(요)’ สามารถสื่อความหมายได้
2 ความหมาย ดงั น้ี
5.1 แสดงถึงการบอกสาเหตุ
ทานองการออกเสียงคาท่ีลงทา้ ยประโยคจะข้ึนลงหรือข้ึนเลก็ นอ้ ยแต่มีความยดื ยาว
가: 같이 차 타고 가요.
นง่ั รถไปดว้ ยกนั
나: 괜찮아요. 저는 운동을 해야 하거든요.
ไม่เป็นไรครับ เพราะฉนั ตอ้ งออกกาลงั กาย
한국어 발음
[151]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ตวั อย่างบทสนทนาและการออกเสียง
가: 매일 사무실에 일찍 와요?
เขา้ มาสานกั งานเร็วทุกวนั หรือ
나: 네, 집이 좀 멀거든요.
ใช่ครับ เพราะบา้ นอยไู่ กล
가: 왜 선생님한테 혼났어요?
ทาไมถึงโดนครูดุ
나: 제가 너 또 지각을 했거든요.
เพราะฉนั มาสายอีกแลว้
한국어 발음
[152]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
5.2 แสดงถึงการเลา่ ภูมิหลงั ก่อนการเลา่ เร่ือง
ทานองการออกเสียงของคาลงทา้ ยประโยคจะสูงข้ึน
가: 무슨 일 있어요?
เกิดเรื่องอะไรหรือ
나: 어제 동생을 만났거든요.
그런데 지갑을 잃어버렸는데요.
เม่ือวานพบกบั นอ้ ง แต่กระเป๋ าเงินหาย
ตัวอย่างบทสนทนาและการออกเสียง
가: 기분이 좋아보이네요.
ดูอารมณ์ดีนะ
나: 어제 동생을 만났거든요.
대학에 합격했대요.
เมื่อวานพบกบั นอ้ ง
เขาบอกวา่ สอบเขา้ มหาวทิ ยาลยั ไดแ้ ลว้
가: 내일 친구가 놀러오거든.
그래서 너 차 좀 빌려 줄래?
พรุ่งน้ีเพอ่ื นจะมาเท่ียว จึงขอยมื รถเธอไดไ้ หม
나: 어려운데... 지금 수리중이거든.
ไม่สะดวก… เพราะกาลงั ซ่อมอยู่
한국어 발음
[153]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
* หลกั การออกเสียงประโยคบอกเล่า 거든 หรือ 든요
คือเสียงทา้ ยประโยคต่า
แต่คนปัจจุบนั นิยมใชเ้ สียงทา้ ยประโยค
ในลกั ษณะที่สูงข้ึน
한국어 발음
[154]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ภาคผนวก
บทท่ี 1 การออกเสียงสระภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (1)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
동생이 시장에 가요. 동생이 시장에 가요.
나이는 중요하지 않아요. 나이는 중요하지 아나요.
다리에 차들이 많아요. 다리에 차드리 마나요.
원숭이는 바나나를 좋아해요? 원숭이는 바나나를 조아해요?
바람이 시원해요. 바라미 시원해요.
저는 사다리를 이용해 올라갔어요. 저는 사다리를 이용해 올라가써요.
아들이 대학에 입학했어요. 아드리 대하게 이파케써요.
아이들이 놀이터에 많아요. 아이드리 노리터에 마나요.
아내가 화를 냈어요. 아내가 화를 내써요.
자유롭게 생활하세요. 자유롭께 생활하세요.
바지가 커요. 바지가 커요.
시장에 사람이 많아요. 시장에 사라미 마나요.
사월의 날씨는 아직 추워요. 사워레 날씨는 아직 추워요.
타조는 아프리카에 살아요. 타조는 아프리카에 사라요.
졸려서 하품을 해요. 졸려서 하푸믈 해요.
거리가 아주 더러워요. 거리가 아주 더러워요.
머리가 너무 아파요. 머리가 너무 아파요.
바지 허리가 작아요. 바지 허리가 자가요.
버스가 늦게 왔어요. 버스가 늗께 와써요.
여기는 두더지가 많아요. 여기는 두더지가 마나요.
창고가 더러워요. 창꼬가 더러워요.
서대문은 여기서 멀어요. 서대무는 여기서 머러요.
어머니가 부엌에서 설거지를 해요. 어머니가 부어케서 설거지를 해요.
쓰레기를 함부로 버리지 마세요. 쓰레기를 함부로 버리지 마세요.
책을 책상 위에 넣어 주세요. 채글 책쌍 위에 너어 주세요.
한국어 발음
[155]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
가을 아침에는 서리를 볼 수 있어요. 가을 아치메는 서리를 볼 쑤 이써요.
아내의 고향은 서울입니다. 아내의 고향은 서우림니다.
가시면 서운해요. 가시면 서운해요.
비가 와요. 서둘러요. 비가 와요. 서둘러요.
오리요리는 비싸요. 오리요리는 비싸요.
아이드리 포도를 조아해요.
아이들이 포도를 좋아해요. 피라미드는 세모 모양이에요.
피라미드는 세모 모양이에요. 소리가 들리지 아나요.
소리가 들리지 않아요. 도라지로 반차늘 만드러요.
도라지로 반찬을 만들어요. 모기약 이써요?
모기약 있어요? 노래를 잘 불러요.
노래를 잘 불러요. 이 문제는 보기가 이써요.
주마레 뭐 하세요?
이 문제는 보기가 있어요. 고구마 튀기믄 마시써요.
주말에 뭐 하세요? 오늘 병워네 가요?
고구마 튀김은 맛있어요. 모레는 휴이림니다.
오늘 병원에 가요? 도자기 전시장에 와써요.
모레는 휴일입니다. 고구려는 영토가 널버요.
도자기 전시장에 왔어요. 도로 사용이 펼리해요.
고구려는 영토가 넓어요.
도로 사용이 편리해요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (2) 저는 누나가 한 명 이써요.
부모니미 모두 선생니미에요.
ประโยคภาษาเกาหลี 한구게는 소나무가 마나요.
배추김치가 마시써어요.
저는 누나가 한 명 있어요. 그 사라믈 우연히 만나써요.
부모님이 모두 선생님이에요. 우리 함께 영화 보러 가요.
한국에는 소나무가 많아요. 무지개 새근 일곱깨예요.
배추김치가 맛있어요.
그 사람을 우연히 만났어요.
우리 함께 영화 보러 가요.
무지개 색은 일곱개예요.
한국어 발음
[156]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
여우는 숲에 살아요. 여우는 수페 사라요.
겨울이라서 추워요. 겨우리라서 추워요.
비누 좀 주세요. 비누 좀 주세요.
우유 한 잔 주세요. 우유 한 잔 주세요.
우산을 여기에 두세요. 우사늘 여기에 두세요.
오후에 약속이 있어요. 오후에 약쏘기 이써요.
친구한테 선물을 주었어요. 친구한테 선무를 주어써요.
이 지갑 주인이 누구예요? 이 지갑 주이니 누구예요?
그림 그리는 것을 좋아해요. 그림 그리는 거슬 조아해요.
이 탑은 아주 큽니다. 이 타븐 아주 큼니다.
머리가 아파요. 머리가 아파요.
모르면 물어보세요. 모르면 무러보세요.
이 손잡이 기능은 문을 잠그는 이 손자비 기능은 무늘 잠그는
거예요. 거예요.
차가 느리게 가요. 차가 느리게 가요.
강이 바다로 흘러가요. 강이 바다로 흘러가요.
느낌이 좋아요. 느끼미 조아요.
스키를 타러 같이 가요. 스키를 타러 가치 가요.
저 나이 스물이 되면 여행을 갈 저 나이 스무리 되면 여행을 갈
거예요. 꺼예요.
에어컨을 끄세요. 에어커늘 끄세요.
그 방에 들어가지 마세요. 그 방에 드러가지 마세요.
수미가 방에서 울어요. 수미가 방에서 울어요.
느낌을 쓰세요. 느끼믈 쓰세요.
저는 가을보다 겨울이 좋아요. 저는 가을보다 겨우리 조아요.
하늘이 맑아요. 하느리 말가요.
기술 발전은 중요해요. 기술 발쩌는 중요해요.
어디로 이사가요? 어디로 이사가요?
시내는 차가 많아요. 시내는 차가 마나요.
저는 이미 아침을 먹었어요. 저는 이미 아치믈 머거써요.
시대에 따라 유행이 달라요. 시대에 따라 유행이 달라요.
한국어 발음
[157]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
지금은 참 어려운 시기입니다. 지금은 참 어려운 시기임니다.
미술과목 시간에 그림을 그려요. 미술과목 시가네 그리믈 그려요.
지리학 공부는 참 재미있습니다. 지리학 공부는 참 재미읻씀니다.
피리를 잘 부는군요! 피리를 잘 부는군요!
이 치약은 얼마예요? 이 치야근 얼마예요?
시간이 없어요. 시가니 업써요.
복숭아 씨앗은 커요. 복쑹아 씨아슨 커요.
동물원에 기린이 있어요. 동무뤄네 기리니 이써요.
이름이 뭐예요? 이르미 뭐예요?
그 새는 계절에 따라 이동을 해요. 그 새는 계저레 따라 이동을 해요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (3) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี 친구에게 메이를 보내써요.
메기를 구워요.
친구에게 메일을 보냈어요. 에어컨 좀 켜 주세요.
메기를 구워요. 세수하세요.
에어컨 좀 켜 주세요. 제일 조아하는 태구금시근 뭐예요?
세수하세요. 제주도에 여행가요.
제일 좋아하는 태국음식은 뭐예요? 어제 제사를 지내써요.
제주도에 여행가요. 게는 기픈 바다소게 사라요.
어제 제사를 지냈어요. 제가 제일 조아하는 노래는 케이팜
게는 깊은 바다속에 살아요. 노래임니다.
제가 제일 좋아하는 노래는 케이팝 세상은 참 널버요.
노래입니다. 세워리 참 빨리 가요.
세상은 참 넓어요. 메모하세요.
세월이 참 빨리 가요. 베개가 딱따캐요.
메모하세요. 베트나믄 라오스와 가까워요.
베개가 딱딱해요. 애인 이써요?
베트남은 라오스와 가까워요. 개인택시가 편해요?
애인 있어요? 한국 대사과는 방코게 이써요?
개인택시가 편해요?
한국 대사관은 방콕에 있어요?
한국어 발음
[158]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
새해 복 많이 받으세요. 새해 봉 마니 바드세요.
이 가수는 매우 유명해요? 이 가수는 매우 유명해요?
매일 운동을 합니다. 매일 운동을 함니다.
배를 타고 강을 건넜습니다. 배를 타고 강을 건넏씀니다.
새 옷을 샀습니다. 새 오슬 삳씀니다.
개는 사람과 가까운 동물입니다. 개는 사람과 가까운 동무림니다.
저의 친구를 여러분께 소개해 저의 친구를 여러분께 소개해
드리겠습니다. 드리겓씀니다.
이 고추는 매워요. 이 고추는 매워요.
그는 재산이 많아요? 그는 재사니 마나요?
채소를 깨끗이 씻으세요. 채소를 깨끄시 씨스세요.
태국 여행 언제 가요? 태국 여행 언제 가요?
태양이 구름에 가려졌어요. 태양이 구르메 가려져써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (4) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี 참외가 냉장고에 이써요.
외로울 때 이 노래를 드러보세요.
참외가 냉장고에 있어요. 그는 외모가 조아요.
외로울 때 이 노래를 들어보세요. 외환 환뉴를 알고 시퍼요.
그는 외모가 좋아요. 뇌는 인간에 중요한 신경기과님니다.
외환 환율을 알고 싶어요. 괴무른 만화에 이써요.
뇌는 인간의 중요한 신경기관입니다. 시장에서 쇠고기를 파라요.
괴물은 만화에 있어요. 이거슨 쇠로 만드러써요.
시장에서 쇠고기를 팔아요. 무니 쇠사슬로 잠겨 이써요.
이것은 쇠로 만들었어요. 내외는 안꽈 바끌 아울러 이르는
문이 쇠사슬로 잠겨 있어요. 마리다.
내외는 안과 밖을 아울러 이르는 외구긴 관광개기 자주 놀러 와요.
말이다. 추울 때는 외투를 이브세요.
외국인 관광객이 자주 놀러 와요. 아버지는 회사에서 퇴지캐써요.
추울 때는 외투를 입으세요.
아버지는 회사에서 퇴직했어요.
한국어 발음
[159]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
지난 번 한국어 시험에서 최고 점수를 지난 번 한구거 시허메서 최고 점수를
받았어요. 바다써요.
이 곳은 위험한 지역이에요. 이 고슨 위험한 지여기에요.
위치가 높아요. 위치가 노파요.
인공위성은 지구의 궤도 위로 인공위성은 지구의 궤도 위로
올라가고 있어요. 올라가고 이써요.
건강을 위해 매일 운동을 해요. 간강을 위해 매일 운동을 해요.
앞뒤가 달라요. 압뛰가 달라요.
한국어가 쉬워요? 한구거가 쉬워요?
주말에 집에서 쉬어요. 주마레 지베서 쉬어요.
그 학생은 귀국했어요. 그 학쌩은 귀구캐써요.
아기가 귀여워요. 아기가 귀여워요.
힘이 없어서 먹기도 귀찮아요. 히미 업서서 먹기도 귀차나요.
이 근처 뷔페 식당에 있어요? 이 근처 뷔페 식땅에 이써요?
튀김 닭이 맛있어요. 튀김 달기 마시써요.
이것은 귀한 거예요. 이거슨 귀한 거예요.
승부가 뒤집어졌어요. 승부가 뒤지버져써요.
귀신 영화는 무서워요. 귀신 영화는 무서워요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (5)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
야식을 자주 드시면 살쪄요. 야시글 자주 드시면 살쪄요.
한국에는 야구장이 많아요. 한국게는 야구장이 마나요.
나는 그를 야속해 했어요. 나는 그를 야소캐 해써요.
이 공원에는 야생동물이 많아요. 이 공원에는 야생동무리 마나요.
야시장 구경이 재미있어요. 야시장 구경이 재미이써요.
샤워실이 2 층에 있어요. 샤워시리 이 층에 이써요.
샤즈민 차를 사고 싶어요. 샤즈민 차를 사고 시퍼요.
동생에게 샤프를 선물로 사 주었어요. 동생에게 샤프를 선물로 사 주어써요.
저는 한국에 여행가고 싶어요. 저는 한구게 여행가고 시퍼요.
여가시간에는 독서를 해요. 여가시가네는 독써를 해요.
한국어 발음
[160]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
어제 산 티셔츠가 커요. 어제 산 티셔츠가 커요.
혀로 맛을 알 수 있어요. 혀로 마슬 알 쑤 이써요.
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
오늘이 며칠이에요? 오느리 며치리에요?
저 여자가 제 신부입니다. 저 여자가 제 신부임니다.
며느리는 아들의 아내라는 뜻입니다. 며느리는 아드레 아내라는 뜨심니다.
나이가 들면 뼈가 약해져요. 나이가 들면 뼈가 야캐져요.
이불을 펴세요. 이부를 펴세요.
무게가 가벼워요 무게가 가벼워요
벼농사에서 중요한 것은 물입니다. 벼농사에서 중요한 거슨 무림니다.
벼락이 치면 낮은 곳으로 가세요. 벼라기 치면 나즌 고스로 가세요.
겨울에는 눈이 많이 내려요. 겨우레는 누니 마니 내려요.
기름이 물 위에 펴졌어요. 기르미 무 뤼에 펴져써요.
혀끝으로 맛을 봐요. 혀끄트로 마슬 봐요.
요리는 저의 취미예요. 요리는 저에 취미예요.
전기 요금이 올랐어요. 전기 요그미 올라써요.
그녀는 교회에 가요. 그녀는 교회에 가요.
교량이 없어서 차가 못가요. 교량이 업써서 차가 몯까요.
교실을 청소하세요. 교시를 청소하세요.
그의 묘기는 정말 재미있어요. 그의 묘기는 정말 재미이써요.
그는 요술로 사라졌어요. 그는 요술로 사라져써요.
감기약을 먹었지만 효과가 없어요. 감기야글 머걷찌만 효과가 업써요.
학교에는 학생들이 없어요. 학꾜에는 학쌩드리 업써요.
수요일에 회의가 있어요. 수요이레 회의가 이써요.
한국가요가 유행이에요 한국까요가 유행이에요
너무 요구하지 마세요. 너무 요구하지 마세요.
인터넷을 무료로 사용할 수 있어요. 인터네슬 무료로 사용할 쑤 이써요.
한국어 교재가 부족해요. 한구거 교재가 부조캐요.
용기 있는 사람이 성공할 수 있어요. 용기 인는 사라미 성공할 쑤 이써요.
용서해 주세요. 용서해 주세요.
욕심부리지 마세요. 욕씸부리지 마세요.
한국어 발음
[161]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (6)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
우유 값이 올랐어요. 우유 갑씨 올라써요.
저는 유자차를 좋아해요. 저는 유자차를 조아해요.
오늘 뉴스는 슬퍼요. 오늘 뉴스는 슬퍼요.
제 컴퓨터가 고장 났어요. 제 컴퓨터가 고장 나써요.
오류를 줄이세요. 오류를 주리세요.
저는 뮤지컬을 좋아해요. 저는 뮤지커를 조아해요.
개와 늑대는 유사해요. 개와 늑때는 유사해요.
이곳은 온천으로 유명하다. 이고슨 온처느로 유명하다.
오늘 게임은 우리가 유리해요. 오늘 게이믄 우리가 유리해요.
나는 자유롭게 살고 싶어요. 나는 자유롭께 살고 시퍼요.
선생님은 한국의 여름 날씨를 태국의 선생니믄 한구게 여름 날씨를 태구게
날씨에 비유했어요. 날씨에 비유해써요.
한국은 태국과 오랫동안 교류했어요. 한구근 태국꽈 오랟똥안 교류해써요.
운전할 때 교통 규칙을 지켜야 해요. 운전할 때 교통 규치글 지켜야 해요.
오늘 저녁 메뉴는 뭐지요? 오늘 저녕 메뉴는 뭐지요?
저는 인터뷰 시험 준비를 하고 있어요. 저는 인터뷰 시험 준비를 하고 이써요.
선생님은 다음달에 시험을 볼거라고 선생니믄 다음따레 시허믈 볼꺼라고
예고했어요. 예고해써요.
그는 비가 올 것 같다고 예상했어요. 그는 비가 올 껃 갇따고 예상해써요.
태국 문화예술을 보존해야 해요. 태궁 문화예수를 보존해야 해요.
시계가 예뻐요. 시계(게)가 예뻐요.
저는 돈을 은행에 예금했어요. 저는 도늘 은행에 예금해써요.
저는 그 사람과 관계가 없어요. 저는 그 사람과 관계가 업써요.
문서를 차례대로 정리하세요. 문서를 차례대로 정니하세요.
이런 사례를 많이 볼 수 있어요. 이런 사례를 마니 볼 쑤 이써요.
지혜로운 사람이 되세요. 지혜로운 사라미 되세요.
한국어 발음
[162]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
예비군은 국가 안보에 중요해요. 예비구는 국가 안보에 중요해요.
먼저 호텔을 예약하세요. 먼저 호테를 예야카세요.
예전에 그는 군인이었어요. 예저네 그는 구니니어써요.
내일 출발할 예정이에요. 내일 출발할 예정이에요.
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
특별한 혜택은 뭐가 있어요? 특뼐한 혜태근 뭐가 이써요?
저의 얘기를 들어보세요. 저에 얘기를 드러보세요.
얘들아! 안녕! 얘드라! 안녕!
얘야 일어나거라! 얘야 이러나거라!
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (7)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
요즘 과일 값이 올랐어요. 요즘 과일 갑씨 올라써요.
와인은 포도로 만들어요. 와이는 포도로 만드러요.
좌우를 잘 살피세요. 좌우를 잘 살피세요.
저는 한국 문화를 공부해요. 저는 한궁 문화를 공부해요.
그는 유명한 화가예요. 그는 유명한 화가예요.
이 솥은 쇠로 만들었어요. 이 소튼 쇠로 만드러써요.
여기 좀 봐요. 여기 좀 봐요.
저는 영어 과외를 받았어요. 저는 영어 과외를 바다써어요.
이 과자는 맛있어요. 이 과자는 마시써어요.
건강을 위해 과식하지 마세요. 건강을 위해 과시카지 마세요.
은행 계좌 번호를 알려주세요. 은행 계좌 번호를 알려주세요.
이봐요. 여기에 모기가 많아요. 이봐요. 여기에 모기가 마나요.
저를 좀 놔두세요. 저를 좀 놔두세요.
공원 부근에서 과속하지 마세요. 공원 부그네서 과소카지 마세요.
과도가 어디있어요? 과도가 어디이써어요?
왜 왔어요? 왜 와써요?
그는 왜소한 편이다. 그는 왜소한 펴니다.
왜냐하면 문제가 어렵기 때문이에요. 왜냐하면 문제가 어렵끼 때무니에요.
이 강에는 왜가리가 많아요. 이 강에는 왜가리가 마나요.
한국어 발음
[163]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
오늘 당신 점괘가 어때요? 오늘 당신 점꽤가 어때요?
이 숲에는 산돼지가 많아요. 이 수페는 산뙈지가 마나요.
인쇄소가 어디에 있어요? 인쇄소가 어디에 이써요?
방이 꽤 넓어요. 방이 꽤 널버요.
사실을 왜곡하지 마세요. 사시를 왜고카지 마세요.
저는 환자가 됐어요. 저는 환자가 돼써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (8)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
뭐라고? 뭐라고?
방이 더워요. 방이 더워요.
타워에 올라가면 경치가 좋아요. 타워에 올라가면 경치가 조아요.
이 배터리는 파워가 좋아요. 이 배터리는 파워가 조아요.
뭐하고 있어요? 뭐하고 이써요?
해외여행은 여권이 필요해요. 해외여행은 여꿔니 피료해요.
원유가격이 내렸어요. 원유가겨기 내려써요.
사고 원인이 무엇이지요? 사고 워니니 무어시지요?
월요일은 피곤해요. 워료이른 피곤해요.
월세가 올랐어요. 월쎄가 올라써요.
스마트폰으로 웹드라마를 볼 수 스마트포느로 웹드라마를 볼 쑤
있어요. 이써요.
스웨덴은 유럽에 있어요. 스웨데는 유러베 이써요.
웨딩드레스가 아름다워요. 웨딩드레스가 아름다워요.
지금 신부는 웨딩홀에 있어요. 지금 신부는 웨딩호레 이써요.
웬일이야! 살이 많이 빠졌네? 웬니리야! 사리 마니 빠젼네?
칵테일을 만들 때 쉐이커가 필요해요. 칵테이를 만들 때 쉐이커가 피료해요.
옷을 꿰매고 있어요. 오슬 꿰매고 이써요.
적이 궤멸됐어요. 저기 궤멸돼써요.
돈궤가 금고에 있어요. 돈꿰가 금고에 이써요.
인공위성이 지구 궤도를 돌고 있어요. 인공위성이 지구 궤도를 돌고 이써요.
코로나 때문에 생활이 힘들어요. 코로나 때무네 생화리 힘드러요.
한국어 발음
[164]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
친구들은 의리가 있어요. 친구드른 의리가 이써요.
의자를 준비하세요. 의자를 준비하세요.
자유에는 책임과 의무가 따릅니다. 자유에는 채김과 의무가 따름니다.
나의 의향대로 분위기가 바뀌었어요. 나의 의향대로 분위기가 바뀌어써요.
의성어는 소리를 나타내는 의성어는 소리를 나타내는
단어입니다. 다너임니다.
의태어는 동작을 나타내는 의태어는 동자글 나타내는
단어입니다. 다너임니다.
환자는 의식이 없어요. 환자는 의시기 업써요.
나를 의심하지 마세요. 나를 의심하지 마세요.
의복을 단정하게 하세요. 의보글 단정하게 하세요.
현대 의학이 많이 발달했어요. 현대 의하기 마니 발딸해써요.
다른 의견을 말해 주세요. 다른 의겨늘 말해 주세요.
이 단어의 의미가 뭐예요? 이 다너에 의미가 뭐예요?
이 문제를 선생님과 의논하세요. 이 문제를 선생님과 의논하세요.
매달 의회가 열립니다. 매달 의회가 열림니다.
ลองอ่านดูนะคะ
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
내가 그린 그 기린 그림은 내가 그린 그 기린 그리믄
암기린 그림이고 암끼린 그리미고
네가 그린 그 기린 그림은 네(니)가 그린 그 기린 그리믄
수기린 그림이다. 수기린 그리미다.
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
엄마야 누나야 강변 살자 엄마야 누나야 강변 살자
들에는 반짝이는 금모래빛 드레는 반짜기는 금모래빋
뒷문 밖에는 갈잎의 노래 뒨문 바께는 가리페 노래
엄마야 누나야 강변 살자 엄마야 누나야 강변 살자
한국어 발음
[165]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
아리랑 아리랑 아라리요 아리랑 아리랑 아라리요
아리랑 고개를 넘어간다. 아리랑 고개를 너머간다.
나를 버리고 가시는 님은 나를 버리고 가시는 니믄
십 리도 못 가서 발병 난다. 심 니도 몯 까서 발뼝 난다.
한국어 발음
[166]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
บทท่ี 2 การออกเสียงพยัญชนะภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (1)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
거실에 가구가 없어요. 거시레 가구가 업써요.
북극 바다에 고래가 많아요. 북끅 바다에 고래가 마나요.
저는 사과 과수원에서 일해요. 저는 사과 과수워네서 일해요.
아이들에게 과자를 주었어요. 아이드레게 과자를 주어써요.
학교에 갈 때는 구두를 신어요. 학꾜에 갈 때는 구두를 시너요.
저 거지는 불쌍해요. 저 거지는 불쌍해요.
너무 피곤해요. 그래서 오늘은 쉴게요. 너무 피곤해요. 그래서 오느른 쉴께요.
카메라로 코끼리 사진을 찍었어요. 카메라로 코끼리 사지늘 찌거써요.
커피 두 잔 주세요. 커피 두 잔 주세요.
콩국수는 여름에 잘 팔려요. 콩국쑤는 여르메 잘 팔려요.
이 배는 커요. 이 배는 커요.
그는 키가 작아요. 그는 키가 자가요.
칼국수는 밀가루로 만들었어요. 칼국쑤는 밀까루로 만드러써요.
까치와 까마귀는 새예요. 까치와 까마귀는 새예요.
미꾸라지는 민물고기예요. 미꾸라지는 민물꼬기예요.
우리 반에는 장난꾸러기가 많아요 우리 바네는 장난꾸러기가 마나요
꼬리가 길면 잡혀요. 꼬리가 길면 자펴요.
토끼와 거북이가 달리기를 해요. 토끼와 거부기가 달리기를 해요.
꼬마는 울기 시작했어요. 꼬마는 울기 시자캐써요.
저 바다의 끝은 어디예요? 저 바다에 끄튼 어디예요?
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (2)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
나라마다 언어가 달라요. 나라마다 어너가 달라요.
나이가 몇 살이에요? 나이가 멷 싸리에요?
6 나누기 2 는 3 입니다. 융 나누기 이는 사밈니다.
내일 한국어 시험을 봅니다. 내일 한구거 시허믈 봄니다.
한국어 발음
[167]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
아침 뉴스에서 오늘 눈이 온데요. 아침 뉴스에서 오늘 누니 온데요.
한국 노래를 참 좋아해요. 한궁 노래를 참 조아해요.
너와 나는 이 돌을 옮겨야 해! 너와 나는 이 도를 옴겨야 해!
나무에 물을 주세요. 나무에 무를 주세요.
누나는 내일 한국에 도착해요. 누나는 내일 한구게 도차캐요.
날씨가 참 추워요. 날씨가 참 추워요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (3)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
다리미로 옷을 다립니다. 다리미로 오슬 다림니다.
두부는 콩으로 만들었어요. 두부는 콩으로 만드러써요.
생선을 도마 위에 놓으세요. 생서늘 도마 위에 노으세요.
도깨비는 동화속의 인물이에요. 도깨비는 동화소게 인무리에요.
도자기 전시장에 왔어요. 도자기 전시장에 와써요.
대구는 겨울에 잘 잡혀요. 대구는 겨우레 잘 자펴요.
인간은 도구를 사용하는 동물이에요. 인가는 도구를 사용하는 동무리에요.
다음은 강남역이에요. 다으믄 강남여기에요.
저 사람은 타자가 아니라 투수예요. 저 사라믄 타자가 아니라 투수예요.
지하철을 타면 빨리 갈 수 있어요. 지하처를 타면 빨리 갈 쑤 이써요.
안동시는 탈춤이 유명해요. 안동시는 탈추미 유명해요.
한국은 국토가 작은 나라입니다. 한구근 국토가 자근 나라임니다.
사투리가 심해서 알아들을 수가 사투리가 심해서 아라드를 쑤가
없어요. 업써요.
따오기는 새 이름입니다. 따오기는 새 이르밈니다.
또아리는 옛날 여자들이 많이 또아리는 옌날 여자드리 마니
사용했어요. 사용해써요.
얼음은 물에 뜹니다. 어르믄 무레 뜸니다.
저를 따라오세요. 저를 따라오세요.
오뚝이 인형을 사고 싶어요. 오뚜기 인형을 사고 시퍼요.
아침에 떡국을 먹었어요. 아치메 떡꾸글 머거써요.
한국어 발음
[168]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (4) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี
거리에 사라미 마나요.
거리에 사람이 많아요. 도로에 차가 마나요.
도로에 차가 많아요. 우리는 미래를 준비해야 해요.
우리는 미래를 준비해야 해요. 바람 소리가 무서워요.
바람 소리가 무서워요. 그런데 제 자리는 어디에 이써요?
그런데 제 자리는 어디에 있어요? 서류를 제출하세요.
서류를 제출하세요. 차례를 지키세요.
차례를 지키세요. 이르미 뭐예요?
이름이 뭐예요? 바 판 그륻 더 주세요.
밥 한 그릇 더 주세요. 이고슨 무료로 주차할 쑤 이써요.
이곳은 무료로 주차할 수 있어요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (5)
이 마으레 학꾜가 이써요.
ประโยคภาษาเกาหลี 그는 마음씨가 차캐요.
미술 시가네 그리믈 그려요.
이 마을에 학교가 있어요. 김치찌개는 매운 마시 이써요.
그는 마음씨가 착해요. 머리를 가므세요.
미술 시간에 그림을 그려요. 며칠 후에는 비가 올껌니다.
김치찌개는 매운 맛이 있어요. 호랑이는 맹수임니다.
머리를 감으세요. 모자가 잘 어울려요.
며칠 후에는 비가 올겁니다. 마수른 어리니드리 조아해요.
호랑이는 맹수입니다. 미리 준비하세요.
모자가 잘 어울려요.
마술은 어린이들이 좋아해요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
미리 준비하세요.
과이를 바구니에 다므세요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (6) 보리싸른 건강에 조아요.
그 부자는 구두쇠임니다.
ประโยคภาษาเกาหลี
과일을 바구니에 담으세요.
보리쌀은 건강에 좋아요.
그 부자는 구두쇠입니다.
한국어 발음
[169]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
너는 바보야! 너는 바보야!
이 물건을 보자기에 싸세요. 이 물거늘 보자기에 싸세요.
경찰이 대문을 부수고 건물로 경차리 대무늘 부수고 건물로
들어갔어요. 드러가써요.
나쁜 습관을 버리세요. 나쁜 습꽈늘 버리세요.
보쌈은 한국 사람들이 즐기는 음식 중 보싸믄 한국 싸람드리 즐기는 음식 쭝
하나입니다. 하나임니다.
오늘은 파도가 높아요. 오느른 파도가 노파요.
어머님이 파마머리를 하셨어요. 어머니미 파마머리를 하셔써요.
파리채가 어디 있어요? 파리채가 어디 이써요?
파전을 먹으면 한국이 생각나요. 파저늘 머그면 한구기 생강나요.
위험지역을 피하세요. 위험지여글 피하세요.
그는 피리를 잘 불어요. 그는 피리를 잘 부러요.
편지 봉투에 우표를 붙였어요. 편지 봉투에 우표를 부쳐써요.
하루 종일 서 있어서 피곤해요. 하루 종일 서 이써서 피곤해요.
산에서 뻐꾸기 소리가 들려요. 사네서 뻐꾸기 소리가 들려요.
인삼은 뿌리가 약이에요. 인사믄 뿌리가 야기에요.
나이가 들면 뼈가 약해져요. 나이가 들면 뼈가 야캐져요.
빨간색 옷을 입은 사람을 찾으세요. 빨간색 오슬 이븐 사라믈 차즈세요.
봄에는 볍씨를 뿌려요. 보메는 볍씨를 뿌려요.
결혼식을 준비하느라 바빠요. 결혼시글 준비하느라 바빠요.
이 반지가 예뻐요. 이 반지가 예뻐요.
한식뿐만 아니라 일식도 팔아요. 한식뿐만 아니라 일식또 파라요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (7)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
쌀가게에서 쌀을 샀어요. 쌀까게에서 싸를 사써요.
동물원에 사자가 있어요. 동무뤄네 사자가 이써요.
이 숲에는 새가 많아요. 이 수페는 새가 마나요.
이곳에 유명한 삼계탕집이 있어요. 이고세 유명한 삼계탕지비 이써요.
이곳에 차를 세우세요. 이고세 차를 세우세요.
한국어 발음
[170]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
목소리가 커요. 조용히 말하세요. 목쏘리가 커요. 조용히 말하세요.
여기 서서 뭘 보고 계세요? 여기 서서 뭘 보고 계세요?
사실과 거짓을 구분해야 해요. 사실과 거지슬 구분해야 해요.
이 시장의 물건 값은 싼편이에요. 이 시장의 물건 갑쓴 싼펴니에요.
그와 싸우지 마세요. 그와 싸우지 마세요.
지금 뭘 쓰고 계세요? 지금 뭘 쓰고 계세요?
아저씨는 씨름을 잘해요. 아저씨는 씨그믈 잘해요.
사냥꾼이 총을 쏘았어요. 사냥꾸니 총을 쏘아써요.
아저씨는 군인이에요. 아저씨는 구니니에요.
이 지역은 쌀농사를 지어요. 이 지여근 쌀롱사를 지어요.
고기를 구운 후에 채소와 쌈장을 고기를 구운 후에 채소와 쌈장을 함께
함께 드세요. 드세요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (8)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
자기 자신을 잘 돌보세요. 자기 자시늘 잘 돌보세요.
경찰이 자동차를 조사해요. 경차리 자동차를 조사해요.
아이가 장난감을 사달라고 엄마에게 아이가 장난까믈 사달라고 엄마에게
조르고 있어요. 조르고 이써요.
지구 온난화 때문에 걱정이에요. 지구 온난화 때무네 걱쩡이에요.
저는 지리학을 공부하고 있어요. 저는 지리하글 공부하고 이써요.
주머니가 구멍났어요. 주머니가 구멍나써요.
이 지역은 홍수가 자주 나요. 이 지여근 홍수가 자주 나요.
주말에 도서관에서 공부해요. 주마레 도서과네서 공부해요.
자신감을 가지세요. 자신가믈 가지세요.
이메일 주소를 알려 주세요. 이메일 주소를 알려 주세요.
자동차는 생활에 편리해요. 자동차는 생화레 펼리해요.
처마 밑에 새가 집을 지었어요. 처마 미테 새가 지블 지어써요.
정전이 되면 양초가 필요해요. 정저니 되면 양초가 피료해요.
녹차는 건강에 좋은 차예요. 녹차는 건강에 조은 차예요.
이 문제를 빨리 처리해 주세요. 이 문제를 빨리 처리해 주세요.
한국어 발음
[171]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
이 시장은 채소가 싱싱해요. 이 시장은 채소가 싱싱해요.
바람이 불 때 치마는 불편해요. 바라미 불 때 치마는 불편해요.
아주머니가 기차를 타고 가요. 아주머니가 기차를 타고 가요.
처음 만나서 반가워요. 처음 만나서 반가워요.
저는 찰밥을 좋아합니다. 저는 찰바블 조아함니다.
이 식당의 음식은 좀 짜요. 이 식땅에 음시근 좀 짜요.
닭이 먹이를 쪼아 먹어요. 달기 머기를 쪼아 머거요.
찐빵은 쪄서 만듭니다. 찐빵은 쪄서 만듬니다.
사진 좀 찍어주실래요? 사진 좀 찌거주실래요?
쌀은 찧어 떡을 만들거예요. 싸른 찌어 떠글 만들꺼예요.
가짜가 진짜와 같아요. 가짜가 진짜와 가타요.
아침에 김치찌개를 먹었어요. 아치메 김치찌개를 머거써요.
닭장에서 쥐를 쫓아 냈어요. 닥짱에서 쥐를 쪼차 내써요.
찜질방에 사람이 많아요. 찜질방에 사라미 마나요.
저는 아침에 찐빵을 자주 먹어요. 저는 아치메 찐빵을 자주 머거요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (9) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี 오느른 이료이림니다.
오리는 이비 납짜캐요.
오늘은 일요일입니다. 식탁 아래를 보세요.
오리는 입이 납작해요. 우리 모두 조용합씨다.
식탁 아래를 보세요. 어리니나른 오월 오이림니다.
우리 모두 조용합시다. 아버지는 경차림니다.
어린이날은 5 월 5 일입니다. 이욷찌베 손니미 와써요.
아버지는 경찰입니다. 아치메는 요가를 해요.
이웃집에 손님이 왔어요. 애국까를 부르세요.
아침에는 요가를 해요. 태궁 요리는 저에 취미예요.
애국가를 부르세요.
태국 요리는 저의 취미예요.
한국어 발음
[172]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (10)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
오늘은 할 일이 없어요. 오느른 할 리리이 업써요.
하루가 일년 같아요. 하루가 일련 가타요.
지혜로운 사람이 되세요. 지혜로운 사라미 되세요.
할아버지는 과수원에 계세요. 할아버지는 과수워네 계(게)세요.
혼자 일하는 것은 힘들어요. 혼자 일하는 거슨 힘드러요.
숫자는 홀수와 짝수가 있어요. 숟짜는 홀쑤와 짝쑤가 이써요.
할 일이 많아요. 할 리리 마나요.
한류는 청소년에게 인기가 많아요. 할류는 청소년에게 인끼가 마나요.
한복이 예쁘네요. 한보기 예쁘네요.
오늘 해돋이는 아름다워요. 오늘 해도지는 아름다워요.
ลองอ่านดนู ะคะ
산토끼 산토끼 토끼야 어디를 가느냐?
산토끼 토끼야 어디를 가느냐? 깡총깡총 뛰면서 어디를 가느냐?
깡총깡총 뛰면서 어디를 가느냐? 산꼬개 고개를 나 혼자 너머서
산고개 고개를 나 혼자 넘어서 토실토실 알바믈 주워서 올 테야.
토실토실 알밤을 주워서 올 테야.
자전거 르르릉 따르릉 비켜나세요.
따르릉 따르릉 비켜나세요. 자전거가 나감니다. 따르르르릉
자전거가 나갑니다. 따르르르릉 저기 가는 저 노인 꼬부랑 노인
저기 가는 저 노인 꼬부랑 노인 우물쭈물 하다가는 크닐남니다.
우물쭈물 하다가는 큰일납니다.
코끼리 아저씨 코끼리 아저씨는 코가 소니래
코끼리 아저씨는 코가 손이래 과자를 주면 코로 받찌요.
과자를 주면 코로 받지요.
한국어 발음
[173]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
눈이 옵니다 펄펄 누니 옴니다. 하느레서 누니
펄펄 눈이 옵니다. 하늘에서 눈이 옴니다.
옵니다. 하늘나라 선녀님드리 송이송이
하늘나라 선녀님들이 송이송이 하얀 꼬츨
하얀 꽃을 자꾸자꾸 뿌려 줌니다. 자꾸자꾸
자꾸자꾸 뿌려 줍니다. 자꾸자꾸 뿌려 줌니다.
뿌려 줍니다.
꼬부랑 할머니 꼬부랑 할머니가 꼬부랑 고개기를
꼬부랑 꼬부랑 너머가고 인네.
꼬부랑 할머니가 꼬부랑 고개길을 꼬부랑 꼬부랑 꼬부랑 꼬부랑
꼬부랑 꼬부랑 넘어가고 있네. 고개는 열뚜 고개 고개를 고개를
꼬부랑 꼬부랑 꼬부랑 꼬부랑 너머간다.
고개는 열두 고개 고개를 고개를
넘어간다.
한국어 발음
[174]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
บทท่ี 3 การออกเสียงตวั สะกดภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงคาศัพท์และประโยค (1)
우리 반에 오세요. 우리 방에 오세요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
우리 바네 오세요. 우리 방에 오세요.
커피 한 잔 마셨어요. 사진 한 장 찍었어요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
커피 한 잔 마셔써요. 사진 한 장 찌거써요.
꼭 오세요. 꽃 좀 사다 주세요.
꼭 오세요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
꼳 쫌 사다 주세요.
이를 닦으세요. 창문을 닫으세요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
이를 다끄세요. 창무늘 다드세요.
한국어 발음
[175]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดูนะคะ (1) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
วลแี ละประโยคภาษาเกาหลี 빋꽈 그림자
꼳꽈 나비
빛과 그림자 시작꽈 끋
꽃과 나비 밤과 낟
시작과 끝 젇까라그로 먹씀니다.
밤과 낮 우사늘 찯꼬 이써요.
젓가락으로 먹습니다. 숩 쏘게는 새드리 이써요.
우산을 찾고 있어요. 이료이레 빨래를 해써요.
숲 속에는 새들이 있어요. 난 노코 기역짜도 모른다.
일요일에 빨래를 했어요. 질무네 대담 모 탣씀니다.
낫 놓고 기역자도 모른다. 소늘 씯꼬 바블 먹씀니다.
질문에 대답 못 했습니다. 형이 동생에게 편지를 써요.
손을 씻고 밥을 먹습니다. 압꽈 뒤가 똑까타요.
형이 동생에게 편지를 써요. 수미는 욷꼬 영수는 울고 이써요.
앞과 뒤가 똑같아요. 배콰저메서 옫꽈 가방을 사써요.
수미는 웃고 영수는 울고 있어요.
백화점에서 옷과 가방을 샀어요.
한국어 발음
[176]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดูนะคะ (2)
인범씨의 아내는 꽃을 아주 좋아합니다. 인범씨의 아내는 오늘 아침
인범씨에게 이렇게 말했습니다. ‘저녁에 꽃 꼭 사가지고 오세요.’ 인범씨는
회사에서 하는 일이 많기 때문에 아내의 부탁을 잊을 때가 많습니다. 그래서
오늘은 출근하자마자 책상 위에 이렇게 적었습니다.
‘꽃을 꼭 사가지고 가서 아내를 기쁘게 하자’ 인범씨는 오늘도 매우
바빴습니다. 그렇지만 인범씨는 아내의 부탁을 잊지 않았습니다. 저녁에
퇴근하면서 꽃집에 가서 장미꽃 한 다발을 샀습니다. 그리고 꽃잎 사이에
이렇게 적었습니다. ‘여보, 사랑해’
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
인범씨에 아내는 꼬츨 아주 조아함니다. 인범씨의 아내는 오늘 아침
인범씨에게 이러케 말핻씀니다. ‘저녀게 꼳 꼭 사가지고 오세요.’ 인범씨는
회사에서 하는 이리 만키 때무네 아내에 부타글 이즐 때가 만씀니다. 그래서
오느른 출근하자마자 책쌍 위에 이러케 저걷씀니다.
‘꼬츨 꼭 사가지고 가서 아내를 기쁘게 하자’ 인범씨는 오늘도 매우
바빧씀니다. 그러치만 인범씨는 아내의 부타글 읻찌 아낟씀니다. 저녀게
퇴근하면서 꼳찌베 가서 장미꼳 한 다바를 삳씀니다. 그리고 꼰닙 사이에
이러케 저걷씀니다. ‘여보, 사랑해’
한국어 발음
[177]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดนู ะคะ (3)
어린이가 잠을 잔다. 나의 무릎 앞에 편안히 누워서 낮잠을 달게 자고 있다.
볕 좋은 여름날 조용한 오후다. 세상의 고요한 것은 다 모아서, 그 중 고요한
것만을 골라 가진 것이 어린이의 자는 얼굴이다. 평화라고 할 수 있는 모든 평화
중에서 가장 홀륭한 평화만을 골라 가진 것이 어린이의 자는 얼굴이다. 이
세상의 모든 고요가 이 얼굴에서 우러나는 것 같고, 이 세상의 모든 평화가 이
얼굴에서 우러나는듯 싶다. 어린이의 잠자는 얼굴은 이렇게 고요하고
평화스럽다.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
어리니가 자믈을 잔다. 나의 무릅 아페 펴난히 누워서 낟짜믈 달게 자고
읻따. 볃 조은 여름날 조용한 오후다. 세상의 고요한 거슨 다 모아서, 그 중
고요한 건마늘 골라 가진 거시 어리니에 자는 얼구리다. 평화라고 할 쑤 인는
모든 평화 중에서 가장 홀륭한 평화마늘 골라 가진 거시 어리니에 자는
얼구리다. 이 세상에 모든 고요가 이 얼구레서 우러나는 걷 갇꼬, 이 세상에
모든 평화가 이 얼구레서 우러나는듯 십따. 어리니에 잠자는 얼구른 이러케
고요하고 평화스럽따.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (2)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
책을 읽어요. 채글 일거요.
교실이 넓어요. 교시리 널버요.
여기 앉으세요. 여기 안즈세요.
요즘 젊은이들은 똑똑해요. 요즘 절므니드른 똑또캐요.
한국어 발음
[178]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
책을 읽어요. 채글 일거요.
교실이 넓어요. 교시리 널버요.
시장에서 닭을 샀어요. 시장에서 달글 사써요.
저 집은 음식값이 비싸요. 저 지븐 음식깝씨 비싸요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (3) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี 텔레비전 드라마에 넉씨 빠져써요.
잔디바테 안찌 마세요.
텔레비전 드라마에 넋이 빠졌어요. 시장에 가고 십찌 아나요.
잔디밭에 앉지 마세요. 수미씨는 바빠서 시가니 업때요.
시장에 가고 싶지 않아요. 그 아이는 여덜 싸리에요.
수미씨는 바빠서 시간이 없대요. 그는 외골씨라서 대화가 힘드러요.
그 아이는 여덟 살이에요. 하숙찝 빵이 별로 널찌 아나요.
그는 외곬이라서 대화가 힘들어요. 음식깝과 버스요그미 올라써요.
하숙집 방이 별로 넓지 않아요. 고양이가 접씨를 할꼬 이써요.
음식값과 버스요금이 올랐어요. 여게는 사라미 업써요.
고양이가 접시를 핥고 있어요.
역에는 사람이 없어요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (4) 편지를 익따가 눈무리 나써요.
동무른 늑따가 죽찌요.
ประโยคภาษาเกาหลี 닥꼬기 요리는 생각보다 어려워요.
당시는 아직 점꼬 아름다워요.
편지를 읽다가 눈물이 났어요. 바블 굼따가 쓰러져써요.
동물은 늙다가 죽지요. 저는 아버지를 담찌 아나써요.
닭고기 요리는 생각보다 어려워요. 시를 읍따가 친구 생가기 나써요.
당신은 아직 젊고 아름다워요.
밥을 굶다가 쓰러졌어요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
저는 아버지를 닮지 않았어요.
시를 읊다가 친구 생각이 났어요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (5)
ประโยคภาษาเกาหลี
한국어 발음
[179]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
돌을 밟다가 넘어졌어요. 도를 밥따가 너머져써요.
누가 내 발을 밟고 있어요. 누가 내 바를 밥꼬 이써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (6)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
물을 맑게 하는 방법을 찾아보세요. 무를 말께 하는 방버블 차자보세요.
물이 맑고 깨끗해요. 무리 말꼬 깨끄태요.
이 책을 읽고 싶어요. 이 채글 일꼬 시퍼요.
오늘은 날씨가 맑겠습니다. 오느른 날씨가 말껟씀니다.
아이들은 마음이 밝고 맑아요. 아이드른 마으미 발꼬 말가요.
ลองอ่านดูนะคะ (4) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี
갑씨 얼마예요?
값이 얼마예요? 오세 흘기 무더써요.
옷에 흙이 묻었어요. 저는 아버지를 달마써요.
저는 아버지를 닮았어요. 과일깝꽈 채소갑씨 마니 올라써요.
과일값과 채소값이 많이 올랐어요. 통닥 한 마리 주세요.
통닭 한 마리 주세요. 규리 처 눠네 여덜 깨예요.
귤이 천 원에 여덟 개예요. 늘꼬 십찌 아나요.
늙고 싶지 않아요. 그 영화는 재미업때요.
그 영화는 재미없대요. 책쌍을 저쪼그로 옴겨 주세요.
책상을 저쪽으로 옮겨 주세요. 하느리 막씀니다.
하늘이 맑습니다. 소 귀에 경 일끼
소 귀에 경 읽기 소경 제 닥 자바먹끼
소경 제 닭 잡아먹기 꿩 대신 닥
꿩 대신 닭 수박 걷 할끼
수박 겉 핥기
한국어 발음
[180]
ประโยคภาษาเกาหลี การออกเสียงภาษาเกาหลี
눈이 밝다. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
손을 끊다.
누니 박따.
소늘 끈타.
ลองอ่านดนู ะคะ (5)
구름 한 점 없이 화창한 일요일 오후입니다. 학교 운동장에서 아이들이
뛰어놀고 있습니다. 흙장난을 했는지 아이들의 옷에는 온통 흙이 묻어
있습니다. 그렇지만 여기저기 옮겨 다니면서 웃고 떠드는 아이들의 표정은
밝고 환합니다. 어디선가 아이들의 노래 소리도 들려옵니다. “넓고 넓은
바닷가에 오막살이 집 한 채….” 한 여자아이는 벤치에 앉아서 책을 읽고
있습니다. 짧은 단발머리가 동그란 얼굴에 잘 어울립니다. 맑은 하늘과
맑고 밝은 마음이 하나로 어우러진 따뜻한 봄날입니다.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
구름 한 점 업씨 화창한 이료일 오후임니다. 학꾜 운동장에서 아이드리
뛰어놀고 읻씀니다. 흑짱나늘 핸는지 아이드레 오세는 온통 흘기 무더
읻씀니다. 그러치만 여기저기 옴겨 다니면서 욷꼬 떠드는 아이드레 표정은
발꼬 환함니다. 어디선가 아이드레 노래 소리도 들려옴니다. “널꼬 널븐
바닫까에 오막싸리 지 판 채….” 한 여자 아이는 벤치에 안자서 채글
일꼬 읻씀니다. 짤븐 단발머리가 동그란 얼구레 잘 어울림니다. 말근
하늘과 말꼬 발근 마으미 하나로 어우러진 따뜨탄 봄나림니다.
한국어 발음
[181]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
บทท่ี 4 หลกั การออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (1)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
부엌에 고양이가 있어요. 부어케 고양이가 이써요.
옷을 샀어요. 오슬 사써요.
꽃으로 장식했어요. 꼬츠로 장시캐써요.
맛이 없어요. 마시 업써요.
밥을 먹었어요. 바블 머거써요.
문이 열렸어요. 무니 열려써요.
손님을 만나러 약속 장소에 갔어요. 손니믈 만나러 약쏙 장소에 가써요.
꽃밭에 예쁜 꽃이 많이 있습니다. 꼳빠테 예쁜 꼬치 마니 읻씀니다.
무엇이 무엇이 똑같아요. 무어시 무어시 똑까타요.
젓가락 두 짝이 똑같아요. 젇까락 두 짜기 똑까타요.
한국음식 맛은 맵고 약간 짜요. 한구금식 마슨 맵꼬 약깐 짜요.
도서관에 책을 찾으러 왔어요. 도서과네 채글 차즈러 와써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (2)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
부엌 앞에 쓰레기통이 있어요. 부어 가페 쓰레기통이 이써요.
내 옷 안에 만년필이 있어요. 내 오 단에 만년피리 이써요.
꽃 위에 나비가 앉았어요. 꼬 뒤에 나비가 안자써요.
ลองอ่านดนู ะคะ (1)
한국어 발음
[182]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
빗으로 머리를 빗어요. 비스로 머리를 비서요.
책상 옆에 의자가 있어요. 책쌍 여페 의자가 이써요.
밧줄의 끝을 잡으세요. 받쭈레 끄틀 자브세요.
산 위에서 바람이 불어요. 사 뉘에서 바라미 부러요.
어머니가 부엌에서 밥을 해요. 어머니가 부어케(게)서 바블 해요.
잔디밭이 아주 넓어요. 잔디바치 아주 널버요.
우표 다섯 장이 필요해요. 우표 다섣 짱이 피료해요.
꽃다발을 드립니다. 꼳따바를 드림니다.
입술이 빨개요. 입쑤리 빨개요.
무슨 꽃을 살까요? 무슨 고츨 살까요?
꽃 위에 나비가 앉았어요 꼬 뒤에 나비가 안자써요.
숲이 아주 아름다워요. 수피 아주 아름다워요.
손을 씻어요. 소늘 씨서요.
교문 앞에서 기다리겠습니다. 교문 아페서 기다리겓씀니다.
이 옷 입지 마세요. 이 옫 입찌 마세요.
부엌 안에는 냉장고가 있어요. 부어 간에는 냉장고가 이써요.
감귤밭 안에 있어요. 감귤바 다네 이써요.
진짜 맛없어요. 진짜 마덥써요.
ลองอ่านดูนะคะ (2)
어느 장난 좋아하는 사람이 가게 앞에서 옷을 가리키며 ‘이게 무엇이오?’
하니 주인이 ‘옷이오’라고 대답하였습니다. 그리고 가게로 들어갔습니다. 그
다음에 손님이 잣을 가리키며 ‘이게 무엇이오?’ 하니 주인이 ‘잣이오.’라고
하였습니다. 그 말이 떨어지기가 무섭게 한동안 잣을 집어먹다가 갓을
가리키며 ‘이게 무엇이오?’ 라고 물으니 주인이 ‘갓이오’라고 대답하였습니다.
그 말을 듣더니 손님이 아무 말 없이 그냥 밖으로 나가 버렸습니다. 주인은
깜짝 놀라서 급히 손님을 뒤쫓아가 붙잡았습니다. 그리고 왜 잣값을 안 내고
그냥 가느냐고 따졌습니다. 손님은 천연덕스럽게 껄껄 웃으면서 말했습니다.
한국어 발음
[183]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
‘당신이 [오시오]라고 해서 내가 가게에 들어 갔고, [자시오]라고 해서 먹었고,
[가시오]라고 해서 갔는데 돈을 내라니 무슨 소리오?’
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
어느 장난 조아하는 사라미 가게 아페서 오슬 가리키며 ‘이게 무어시오?’ 하니
주인이 ‘오시오’라고 대다파엳씀니다. 그리고 가게로 드러갇씀니다. 그 다으메
손니미 자슬 가리키며 ‘이게 무어시오?’ 하니 주이니 ‘자시오.’라고 하엳씀니다.
그 마리 떠러지기가 무섭께 한동안 자슬 지버먹따가 가슬 가리키며 ‘이게
무어시오?’ 라고 무르니 주이니 ‘가시오’라고 대다파엳씀니다. 그 마를 듣떠니
손니미 아무 마 럽씨 그냥 바끄로 나가 버렫씀니다. 주이는 깜짝 놀라서 그피
손니믈 뒤쪼차가 붇짜받씀니다. 그리고 왜 잗깝갑쓸 안 내고 그냥 가느냐고
따젿씀니다. 손니믄 처년덕쓰럽께 껄껄 우스면서 말핻씀니다. ‘당시니
[오시오]라고 해서 내가 가게에 드어 갇꼬, [자시오]라고 해서 너걷꼬,
[가시오]라고 해서 간는데 도늘 내라니 무슨 소리오?’
ลองอ่านดนู ะคะ (3)
나무에 파란 잎이 새로 돋고 꽃밭에는 예쁜 꽃이 피기 시작했습니다. 새들도
다시 돌아와 지저귀고, 잔디밭 안에서는 아이들이 다시 뛰어 놉니다. 겨울 내내
꼭꼭 닫아 두었던 창문들이 열리고 집들도 예쁜 색으로 단장을 합니다. 밝아진
사람들의 옷색깔만큼 얼굴빛도 환합니다. 땅에서는 향긋한 냄새가 나는 것이
이제 정말 봄이 온 것 같습니다.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
나무에 파란 이피 새로 돋꼬 꼳빠테는 예쁜 꼬치 피기 시자캐씀니다. 새들도
다시 돌아와 지저귀고, 잔디받 아네서는 아이드리 다시 뛰어 놈니다. 겨울 래내
꼭꼭 다다 두얻떤 창문드리 열리고 집뜰도 예쁜 새그로 단장을 함니다. 발가진
한국어 발음
[184]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
사람드레 옫쌕깔만큼 얼굴빋또 환함니다. 땅에서는 향그탄 냄새가 나는 거시
이제 정말 보미 온 걷 갇씀니다.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (3)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
4 월 5 일은 식목일이에요. 사월 오리른 싱모기리에요.
새가 먹이를 먹는다. 새가 머기를 멍는다.
동생이 아버지 구두를 닦는다. 동생이 아버지 구두를 당는다.
국물 좀 더 주세요. 궁물 좀 더 주세요.
한국말을 배우는 것은 참 재미있어요. 한궁마를 배우는 거슨 참 재미이써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (4)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
지금 듣는 노래 제목이 뭐예요? 지금 든는 노래 제모기 뭐예요?
어머니가 채소를 깨끗하게 씻는다. 어머니가 채소를 깨끄타게 씬는다.
제 친구는 재미있는 사람이예요. 제 친구는 재미인는 사라미예요.
꽃 냄새가 아주 향긋해요. 꼰 냄새가 아주 향그태요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (5)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
바닥에 떨어진 지갑을 집는다면 바다게 떠러진 지가블 짐는다면
주인을 찾아서 돌려주세요. 주이늘 차자서 돌려주세요.
앞날의 성공을 기원합니다. 암나레 성공을 기원함니다.
저는 재미없는 사람은 싫어요. 저는 재미엄는 사라믄 시러요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (6)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
한국어 발음
[185]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
심리학과에 다녀요. 심니학꽈에 다녀요.
오늘 오후에 종로에 갈 거예요. 오늘 오후에 종노에 갈 꺼예요.
청량리역에서 기차를 타세요. 청냥니여게서 기차를 타세요.
버스 정류장이 멀어요? 버스 정뉴장이 머러요?
음료수가 시원해요. 음뇨수가 시원해요.
방 정리 좀 하세요. 방 정니 좀 하세요.
체중 감량이 힘들어요. 체중 감냥이 힘드러요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (7) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี 저 새 이르믄 뱅노예요.
대항노가 어디 이써요?
저 새 이름은 백로예요. 심 니는 사 킬로미터예요.
대학로가 어디 있어요? 나이가 들면 기엉녀근 나빠져요.
십 리는 4 킬로미터예요. 퐁녀글 사용하면 안 돼요.
나이가 들면 기억력은 나빠져요. 올해 수엄뇨가 올라써요.
폭력을 사용하면 안 돼요.
올해 수업료가 올랐어요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (8) 부억칼라리 날카로워요.
실라가 삼구글 통일해써요.
ประโยคภาษาเกาหลี 날로가 따뜨태요.
물랭면 한 그륻 더 주세요.
부엌칼날이 날카로워요. 열락처 좀 알려 주세요.
신라가 삼국을 통일했어요. 생일랄 함께 식싸하고 시퍼요.
난로가 따뜻해요. 강아지가 내 소늘 할른다.
물냉면 한 그릇 더 주세요. 펼리한 시가네 열락 주세요.
연락처 좀 알려 주세요. 우리 대학교는 자유, 정의, 질리를
생일날 함께 식사하고 싶어요. 중요하게 생가캄니다.
강아지가 내 손을 핥는다. 이 고슨 월래 노니얻씀니다.
편리한 시간에 연락 주세요.
우리 대학교는 자유, 정의, 진리를
중요하게 생각합니다.
이 곳은 원래 논이었습니다.
ลองอ่านดูนะคะ (2)
한국어 발음
[186]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
부엌문이 고장났어요. 부엉무니 고장나써요.
꽃 냄새가 정말 좋아요. 꼰 냄새가 정말 좋아요.
이건 재미없는 책이에요. 이건 재미엄는 채기에요.
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 난마른 새가 듣꼬 밤마른 쥐가
듣는대요. 든는대요.
아리랑은 옛날부터 내려오는 한국 아리랑은 옌날부터 내려오는 한국
노래예요. 노래예요.
탑골공원은 종로 3 가에 있어요. 탑꼴공워는 종노 삼가에 이써요.
백화점이 청량리역 앞에 있어요. 배콰저미 청냥니역 아페 이써요.
버스 정류장 앞에서 만나요. 버스 정뉴장 아페서 만나요.
제 이름은 김영란이에요. 제 이르믄 김영나니에요.
독립기념관은 천안에 있어요. 동닙기념과는 처나네 이써요.
경주는 신라의 수도였습니다. 경주는 실라에 수도엳씀니다.
나는 당신이 심리학을 공부하는 줄 나는 당시니 심니하글 공부하는 줄
몰랐는데요. 몰란는데요.
ลองอ่านดูนะคะ (3)
오늘 친구 다섯 명이 함께 미팅을 했습니다. 초등학교 동창인 영란이가
마련한 자리였습니다. 미팅 장소는 종로에 있는 한 다방이었습니다. 우리는
여자들의 물건으로 짝을 정하기로 했습니다. 나는 독립기념관에 갔다가 산
열쇠고리를 내놓았습니다. 키가 크고 잘생긴 남학생이 내 파트너가
되었습니다. 그 남학생이 먼저 집이 어디냐고 물었습니다. 내가 정릉에 산다고
하자 그 남학생이 자기는 대학로에 산다고 했습니다. 그리고는 말없이 가만히
앉아 있었습니다. 너무 부끄러움을 타는 사람이었습니다.
15 분이나 가만히 앉아 있다가 그 남학생이 전공이 뭐냐고 물었습니다. 내가
심리학과에 다닌다고 하자, 자기는 국문학을 전공한다고 했습니다.
그리고는 또 말이 없었습니다. 나는 너무 지루해서 창 밖만 바라보고
있었습니다. 우리는 한 시간 정도 그렇게 앉아 있다가 그냥 헤어졌습니다. 나는
한국어 발음
[187]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
잘생긴 남자보다 재미있는 남자가 좋은데, 그 남학생은 전혀 그렇지
않았습니다. 오늘은 정말 재미없는 하루였습니다.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
오늘 친구 다선 명이 함께 미팅을 핻씀니다. 초등학교 동창인 영나니가
마련한 자리엳씀니다. 미팅 장소는 종노에 인는 한 다방이얻씀니다. 우리는
여자드레 물거느로 짜글 정하기로 핻씀니다. 나는 동닙기념과네 갇따가 산
열쐬고리를 내노앋씀니다. 키가 크고 잘쌩긴 남학쌩이 내 파트너가
되얻씀니다. 그 남학쌩이 먼저 지비 어디냐고 무럳씀니다. 내가 정능에 산다고
하자 그 남학쌩이 자기는 대항노에 산다고 핻씀니다. 그리고는 마럽씨 가만히
안자 이썯씀니다. 너무 부끄러우믈 타는 사라미얻씀니다.
시보 부니나 가만히 안자 읻따가 그 남학쌩이 전공이 뭐냐고 무럳씀니다.
내가 심니학꽈에 다닌다고 하자, 자기는 궁문하글 전공한다고 핻씀니다.
그리고는 또 마리 업썯씀니다. 나는 너무 지루해서 창 방만 바라보고
이썯씀니다. 우리는 한 시간 정도 그러케 안자 읻따가 그냥 헤어젿씀니다. 나는
잘생긴 남자보다 재미인는 남자가 조은데, 그 남학쌩은 전혀 그러치
안낟씀니다. 오느른 정말 재미엄는 하루엳씀니다.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (9)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
한국음식에는 고추가루를 많이 한구금시게는 고추가루를 마니
넣어요. 너어요.
식사 후 3 분 내에 이를 닦습니다. 식싸 후 삼 분에 이를 닥씀니다.
그 사람은 키가 제일 작다. 그 사라믄 키가 제일 작따.
소금량이 적다. 소금냥이 적따.
국밥을 먹으려고 한식당에 가요. 국빠블 머그려고 한식당에 가요.
음식점이 멀어요. 음식쩌미 머러요.
겨울에 눈사람을 만들 수 있어요. 겨우레 눈싸라믈 만들 수 이써요.
한국어 발음
[188]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (10) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี
오느른 기부니 조아요.
오늘은 기분이 좋아요. 소테 감자를 너으세요
솥에 감자를 넣으세요 술과 담배를 끄느세요.
술과 담배를 끊으세요. 시장에 상푸미 마나요.
시장에 상품이 많아요. 시러하는 음시기 뭐예요?
싫어하는 음식이 뭐예요? 저는 괜차나요.
저는 괜찮아요. 물을 팔팔 끄리세요.
물을 팔팔 끓이세요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (11)
저 사라믄 참 똑또캐요.
ประโยคภาษาเกาหลี 하느리 파라코 강무리 깨끄태요.
저는 마으미 따뜨탄 사라미 조아요.
저 사람은 참 똑똑해요. 저는 대하게 이파캐써요.
하늘이 파랗고 강물이 깨끗해요. 맏싸지는 건강에 조치요.
저는 마음이 따뜻한 사람이 좋아요. 이러케 편한 줄 몰라써요.
저는 대학에 입학했어요. 가을 하느리 파라타.
맛사지는 건강에 좋지요. 소 일코 외양가늘 고치기예요.
이렇게 편한 줄 몰랐어요. 전기가 끈켜써요.
가을 하늘이 파랗다.
소 잃고 외양간을 고치기예요. การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
전기가 끊겼어요.
그러(럳)씀니다.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (12) 오느른 좀 어떠(떧)씀니까?
소방차가 빨가(갇)씀니다.
ประโยคภาษาเกาหลี 하느리 파라(랃)코 강물도
파라(랃)씀니다.
그렇습니다. 개나리가 노라(랃)코 내 동생의
오늘은 좀 어떻습니까? 가방도 노라(랃)씀니다.
소방차가 빨갛습니다.
하늘이 파랗고 강물도 파랗습니다.
개나리가 노랗고 내 동생의 가방도
노랗습니다.
한국어 발음
[189]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดนู ะคะ (4)
지난 주말에 모처럼 친구와 함께 영화를 보러 갔다. 극장 앞에
가 보니 벌써 많은 사람들이 표를 사려고 길게 줄을 서 있었다. 겨우 표를 사서
극장 안에 들어가 보니 사람이 꽉 차서 공기가 매우 탁했다. 게다가 몇몇 사람이
‘금연’이라는 표지판이 붙어 있는데도 담배를 피우고 있었다. 좁은 공간에
가득한 담배 연기 때문에 영화를 보는 동안 내내 숨이 막혀 견딜 수가 없었다.
영화는 그런대로 괜찮았지만 담배연기 때문에 계속 머리가 아팠다. 겨우
영화를 보고 탁트인 공간으로 나오니 좀 살 것 같았다. 담배를 피우는 것은
개인의 자유지만 공공장소에서의 흡연은 곤란한 것 같다.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
지난 주마레 모처럼 친구와 함께 영화를 보러 갇따. 극짱 아페
가 보니 벌써 마는 사람드리 표를 사려고 길게 주를 서 이썯따. 겨우 표를 사서
극장 아네 드러가 보니 사라미 꽉 차서 공기가 매우 타켇따. 게다가 면멷 싸라미
‘그면’이라는 표지파니 부터 인는데도 담배를 피우고 이썯따. 조븐 공가네
가드칸 담배 연기 때무네 영화를 보는 동안 내내 수미 마켜 견딜 쑤가 업썯따.
영화는 그런대로 괜차낟찌만 담배 연기 때문에 계속 머리가 아팓따. 겨우
영화를 보고 탁트인 공가느로 나오니 좀 살 껃 까탇따. 담배를 피우는 거슨
개이네 자유지만 공공장소에서의 흐벼는 골란한 걷 깓따.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (13)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
시장에 가려고 택시를 탔어요. 시장에 가(갈)려고 택씨를 타써요.
드레스를 입으려고 살을 뺐어요. 드레스를 이브(블)려고 사를 빼써요.
공부를 하려면 일찍 일어나세요. 공부를 하(할)려면 일찍 이러나세요.
한국어 발음
[190]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
같이 앉으려면 먼저 서로 인사하세요. 가치 안즈(즐)려면 먼저 서로
인사하세요.
김밥을 먹으려다가 김치가 생각났어요 김빠블 머그(글)려다가 김치가
사장님을 만나려면 미리 전화를 생강나써요
하세요. 사장니믈 만나(날)려면 미리 전화를
산에 가려다가 비가 와서 못 갔어요. 하세요.
치마를 입으려다가 바지로 갈아 사네 가(갈)려다가 비가 와서 몯
입었어요. 까써요.
시험에 붙으려면 열심히 공부하세요. 치마를 이브(블)려다가 바지로 가라
이버써요.
시허메 부트(틀)려면 열씸히
공부하세요.
ลองอ่านดนู ะคะ (5)
옛날에 개와 여우가 우연히 만나서 같이 가다가 길에서 고기를 발견했어요.
“어, 고기가 저기 있어요.”
개와 여우는 무척 기뻐 가지고 서로 먹으려고 했어요. 그렇지만
고기는 조금 밖에 없었어요.
“저것은 내가 먹을래.”
개가 먼저 가지려고 했어요. 여우도 지지 않고 먼저 먹으려고 했어요.
그런데 개와 여우가 그렇게 서로 싸우는 사이에 다른 동물이 지나가다가
그 고기를 물어 가지고 가 버렸어요. 개와 여우는 서로 혼자만 먹으려다가
고기를 잃어버린 것이에요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
옌나레 개와 여우가 우연히 만나서 가치 가다가 기레서 고기를
발견해써요. “어, 고기가 저기 있어요.”
한국어 발음
[191]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
개와 여우는 무척 기뻐 가지고(갇꼬) 서로 머그(글)려고 해써요. 그러치만
고기는 조금 바께 업써써요.
“저거슨 내가 머글래.”
개가 먼저 가지(질)려고 해써요. 여우도 지지 안코 먼저 머그(글)려고
해써요.
그런데 개와 여우가 그러케 서로 싸우는 사이에 다른 동무리 지나가다가
그 고기를 무러 가지고(갇꼬) 가 버려써요. 개와 여우는 서로 혼자만
머그(글)려다가 고기를 이러버린 거시에요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (14)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
인형을 가지고 싶어요. 인형을 가지고 (갇꼬) 시퍼요.
자동차를 갖고 싶어요. 자동차를 갇꼬 시퍼요.
갖고 싶은 게 없어요. 갇꼬 시픈 게 업써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (15)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
책을 책상에 놓아요? 채글 책쌍에 노아요?
수미씨가 책상 위에 놓은 것이 수미씨가 책쌍 위에 노은 거시
무엇입니까? 무어심니까?
우리 개가 새끼를 5 마리나 우리 개가 새끼를 다선 마리나
낳았어요. 나아써요.
우리 어머니께서 저를 낳으실 때 우리 어머니께서 저를 나으실 때
힘들었다고 해요. 힘드럳따고 해요.
여행을 가려고 가방 속에 여러가지 여행을 가려고 가방 소게 여러가지
물건을 넣었어요. 물거늘 너어써요.
머리가 천장에 닿아요. 머리가 천장에 다아요.
한국어 발음
[192]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (16)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
이것 말고 다른 것을 보여주세요. 이건 말고 다른(딴) 거슬 보여주세요.
내가 산 옷은 다른 모양이에요. 내가 산 오슨 다른(딴) 모양이에요.
비밀이니까 딴 사람한테 말하지 비미리니까 딴 사람한테 말하지
마세요. 마세요.
ลองอ่านดนู ะคะ (6)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
오늘 우산을 가지고 왔어요. 오늘 우사늘 가지고(갇꼬) 와써요.
내일 사전을 가지고 오세요. 내일 사저늘 가지고(갇꼬) 오세요.
책을 책상 위에 올려 놓으세요. 채글 책쌍 위에 올려 노으세요.
우리 닭이 계란을 많이 낳았어요. 우리 달기 계라늘 마니 나아써요.
우유는 반드시 냉장고에 넣어야 해요. 우유는 반드시 냉장고에 너어야 해요.
오늘 말고 다른 날 만나요. 오늘 말고 다른(딴) 날 만나요.
그건 비싸니까 다른 걸 사겠어요. 그건 비싸니까 다른(딴) 걸 사게써요.
친구가 나에게 이걸 줬어요. 친구가 나에게 이걸 줘써요.
매우니까 고추장을 조금만 넣으세요. 매우니까 고추장을 조금만 너으세요.
이 구두 좀 닦아 주실래요? 이 구두 좀 다까 주실래요?
시간이 조금 밖에 없으니까 시가니 조금 바께 업쓰니까
서두르세요. 서두르세요.
조그만 아이만 보면 안아 주고 조그만 아이만 보면 아나 주고 시퍼요.
싶어요.
맥주 말고 소주를 마시는 게 어때요? 맥쭈 말고 소주를 마시는 게 어때요?
커피를 마시(마실)려고 무를 끄리고
커피를 마시려고 물을 끓이고 있어요.
이써요.
경복궁에 가려면 뭘 타야 해요? 경복꿍에 가(갈)려면 뭘 타야 해요?
한국어 발음
[193]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ลองอ่านดูนะคะ (7)
나는 집에서 고양이를 기르고 있어요. 그 고양이는 다른 것보다 특히 눈이
예뻐요. 그런데 어제 내 고양이가 새끼를 두 마리 낳았어요. 새끼 고양이는
정말 작고 귀여워요. 나는 고양이가 추울까봐 상자에 넣어 가지고 따뜻한
방바닥에 놓았어요. 이제 고양이 세마리를 기르려면 다른 고양이집이 있어야
해요. 그래 가지고 조금 더 큰 고양이집을 만들려고 해요. 그것은 정말 즐거운
일이에요.
การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
나는 지베서 고양이를 기르고 이써요. 그 고양이는 다른(딴) 것뽀다 트키
누니 예뻐요. 그런데 어제 내 고양이가 새끼를 두 마리 나아써요. 새끼
고양이는 정말 작꼬 귀여워요. 나는 고양이가 추울까봐 상자에 너어 가지고
(갇꼬) 따뜨탄 방빠다게 노아써요. 이제 고양이 세마리를 기르(기를)려면
다른(딴) 고양이지비 이써야 해요. 그래 가지고 (갇꼬) 조금 더 큰 고양이지블
만들려고 해요. 그거슨 정말 즐거운 이리에요.
한국어 발음
[194]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
บทท่ี 5 การออกเสียงแบบตามสะดวกโดยไม่คานึงถึงหลกั การออกเสียง
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (1)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
어머니는 부엌에서 설거지를 하십니다. 어머니는 부어게서 설거지를
하심니다.
우리집 부엌이 너무 좁아요. 우리집 부어기 너무 조바요.
해뜰녘에 출발했어요. 해뜰려게 출발해써요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (2)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
빚이 많아요. 비지 마나요.
햇빛이 강해서 눈을 뜰 수 없어요. 핻삐치 강해서 누늘 뜰 쑤 업써요.
논밭이 호수로 변했어요. 논바치 호수로 변해써요.
예쁜 꽃이 많이 피어 있어요. 예쁜 꼬치 마니 피어 이써요.
이 영화의 끝은 슬퍼요. 이 영화의 끄튼 슬퍼요.
ฝึ กอ่านออกเสียงประโยค (3)
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
나뭇잎이 떨어집니다. 나문니피 떠러짐니다.
저 숲에 새가 많이 살아요. 저 수페 새가 마니 사라요.
깻잎은 냄새가 좋아요. 깬니픈 냄새가 조아요.
ลองอ่านดนู ะคะ (1) การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี 아버지는 부어게서 설거지를 함니다.
말 한 마디로 천 냥 비즐 감는다.
아버지는 부엌에서 설거지를 합니다. 장미꼳꽈 안개꼬츠로 장시캐써요.
말 한 마디로 천 냥 빚을 갚는다. 저네 만낟떤 걷처럼 나치 이거요.
장미꽃과 안개꽃으로 장식했어요. 눈비치 무서워서 마를 걸기가
전에 만났던 것처럼 낯이 익어요. 힘드러요.
눈빛이 무서워서 말을 걸기가
힘들어요.
한국어 발음
[195]
การออกเสียงภาษาเกาหลี
ประโยคภาษาเกาหลี การอ่านออกเสียงภาษาเกาหลี
눈사람 위에 숯으로 눈을 그렸어요. 눈싸람 위에 수츠로 누늘 그려써요.
그 영화는 끝이 너무 싱거워요. 그 영화는 끄치 너무 싱거워요.
밥솥에 쌀을 얼마나 넣어요? 밥쏘테 싸를 얼마나 너어요?
잔디밭에 들어가지 마십시오. 잔디바테에 드러가지 마십씨오.
고기를 머글 때는 깬니페 싸서
고기를 먹을 때는 깻잎에 싸서 드세요. 드세요.
무르플 꿀코 안자서 다리가 저려요.
무릎을 꿇고 앉아서 다리가 저려요. 은행니플 주워 책깔피에 너어써요.
은행잎을 주워 책갈피에 넣었어요. 그 영화는 끄치 재미업써요.
그 영화는 끝이 재미없어요. 호랑이가 더체 빠져써요.
호랑이가 덫에 빠졌어요. 저는 구콰꼬츨 제일 조아해요.
저는 국화꽃을 제일 좋아해요.
ลองอ่านดนู ะคะ (2)
옛날 어느 마을에 돈밖에 모르는 구두쇠 영감이 살고 있었다. 어느 날 세금을
거두는 관리가 말했다. “영감님께서는 논밭이 많고 집도 크니까 세금을 남보다
몇십 배 더 내셔야 됩니다.” 구두쇠 영감은 세금 낼 돈이 아까와서 재산을 모두
금덩어리로 바꿔 땅밑에 묻었다. 그리고는 하루에 한 번씩 그 금덩어리가 잘
있는지 확인하며 즐거워했다. 그런데 구두쇠 영감의 이런 비밀을 알고 있는
사람이 하나 있었다. 바로 이웃사람이었다. 어느 날 구두쇠 영감이 땅밑을 파
보았지만 금덩어리가 보이지 않았다. 구두쇠 영감의 얼굴빛이 하얗게 됐다.
마침 그 때 그 곳을 지나가던 사람이 영감에게 물었다. 영감은 지금까지 있었던
일을 낱낱이 이야기해 주었다. 그러자 그 나그네는 영감에게 다음과 같이
이야기했다. “별로 슬퍼할 필요가 없습니다. 이제부터는 금덩어리 대신 똑같은
크기의 돌을 묻어 두십시오. 그리고는 매일 같이 땅을 파서 그돌을 보며
금덩어리라고 생각하십시오. 계속 땅속에 묻어두고 쓰지 않으면 당신에겐
금이나 돌이나 마찬가지일테니까요.”
한국어 발음
[196]