ยุ พด ี หวลอารมณ ์(เมเหล ่ าซื อ) ภาษาจ ี นในร ้ านอาหาร สนทนา
ภาษาจ ี นในร ้ านอาหาร สนทนา ฉบ ั บ ปี พ.ศ. 2566 ปร ั บปรุงคร ั้ งท ี่ 1
Chinese for Real Life สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ผู้เขียน ยุพดีหวลอารมณ์ ISBN(e-book) : 978-616-598-050-0 ราคา 250 บาท จัดทําโดย ยุพดีหวลอารมณ์ บรรณาธิการ ยุพดีหวลอารมณ์ จัดจําหน่ายโดย บริษัท อุ๊คบีจํากัด สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์พ.ศ. 2537 ห้ามลอกเลียนแบบ ทําซํ้ า หรือคัดลอกส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทั้งหมด ของหนังสือเล่มนี้โดยไม่ได้รับอนุญาตหรือ ให้ความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร
สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร เมเหล่าซือ สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร สารบัญ บทที่ 1 พินอินและการออกเสียง แบบฝึกหัด เฉลยแบบฝึกหัด 1 8 9 บทที่ 2 คํากล่าวต้อนรับ บทสนทนาที่ 1 ต้อนรับลูกค้า บทสนทนาที่ 2 สั่งอาหาร 11 17 บทที่ 3 เมนูอาหาร บทสนทนาที่ 1 บริการอาหารทะเล บทสนทนาที่ 2 ตอนนี้ไม่มีสินค้านี้ 25 30 บทที่ 4 เมนูเครื่องดื่มและของทานเล่น บทสนทนาที่ 1 สั่งเคร่ืองด่ืม บทสนทนาที่ 2 สั่งเคร่ืองด่ืมแบบปรับแต่ง 37 43 บทที่ 5 โปรโมชั่น บทสนทนาที่ 1 ใช้ส่วนลด บทสนทนาที่ 2 สั่งอาหารชุดแพคเกจ 51 57 บทที่ 6 การให้บริการลูกค้า บทสนทนาที่ 1 ให้ความช่วยเหลือลูกค้า บทสนทนาที่ 2 ลูกค้าร้องเรียนเรื่องอาหาร 64 69
สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร เมเหล่าซือ สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร สารบัญ บทที่ 7 การชําระเงินในร้านค้า บทสนทนาที่ 1 คิดเงินค่าอาหาร บทสนทนาที่ 2 ทําบัตรสมาชิก 77 82 บทที่ 8 การแก้ปัญหาเฉพาะหน้า บทสนทนาที่ 1 ท ี่ นั่งในร้านเต็ม บทสนทนาที่ 2 เสิร์ฟอาหารช้า 90 95 บทที่ 9 บริการสั่งอาหารเดลิเวอรี่ บทสนทนาที่ 1 สั่งอาหารเดลิเวอร ี่ บทสนทนาที่ 2 รับอาหารเดลิเวอรี่ 102 108 บทที่ 10 คําถามที่พบบ่อย บทสนทนาที่ 1 บริการเก้าอี้เด็กเล็ก บทสนทนาที่ 2 จองห้องอาหารส่วนตัว 118 122 ภาคผนวก Index คําศัพท์ภายในเล่ม Index ประโยคสําคัญในเล่ม 130 154
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 1 ตัวอักษรจีน เป็นอักษรภาพ 1 ตัวอักษร มีเสียงอ่านเฉพาะตัว และ อาจสื่อความหมายได้หลายแบบเมื่อนําไปผสมกับอักษรอื่นๆ สําหรับการออก เสียง ภาษาจีนจะใช้สัทอักษรพินอิน(Hanyu Pinyin) ในการถอดเสียงอ่าน ซ่ึง จะใช้อักษรโรมันในการเขียนเพื่อสื่อความหมาย มีกําหนดเสียงตายตัว จึงมี ลักษณะการออกเสียงต่างจากภาษาอังกฤษ เช่น พยัญชนะ “j” “q” เพ่ือให้การออกเสียงภาษาจีนของทุกท่านถูกต้องตามหลักการออกเสียง และเพ่ือให้เป็นการเรียนรู้ท ี่ มีประโยชน์แบบยั่งยืน เมเหล่าซือจึงไม่เขียนถอด เสียงการอ่านพินอินด้วยภาษาไทยในหนังสือน ี้ แต่จะมีการเทียบเสียงท ี่ ใกล้เคียงกับภาษาไทยในระดับเบื้องต้นให้ผู้เรียนเห็นความแตกต่างระหว่าง ภาษาไทยและภาษาจีน เพ่ือช่วยการออกเสียงในช่วงแรกของการเรียนพิน อิน ใช้คู่กับส่ือการสอนรูปแบบเสียงเพ่ือสะดวกต่อการออกเสียงตาม ขอเน้นย้ําว่า พินอินมีความสําคัญอย่างยิ่ง เน่ืองจากอักขระไทยไม่สามารถ แทนท ี่ เสียงในภาษาจีนได้ทั้งหมด หรือ กล่าวว่าไม่สามารถเทียบได้จะมีก็ เพียงความใกล้เคียงแต่ไม่ใช่ทั้งหมด นอกจากน ี้ การเรียนพินอินยังช่วยให้ พิมพ์อักษรจีนได้แม่นยําข้ึนมาก จึงขอเป็นกําลังใจให้ผู้เรียนทุกท่านสามารถ เรียนบทนี้ได้อย่างราบรื่น บทที่ 1 พินอินและการออกเสียง
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 2 หมายเหตุ พยัญชนะกลุ่ม zh ch sh r เวลาออกเสียงจะต้องใช้ลิ้นแตะเพดานปาก แล้วจึงออก เสียง เม่ือออกเสียงแล้ว จะได้ยินเป็นเสียงก้องในคอ ส่วนพยัญชนะกลุ่ม z c s ออกเสียงคล้าย “จ ช ซ ”ในภาษาไทย ออกเสียงโดยลิ้นแตะหลังฟั นบน b p m f d t n l โปว โพว โมว โฟว เตอ เทอ เนอ เลอ g k h j q x เกอ เคอ เฮอ จี ชี ซี z c s zh ch sh r จือ ชือ ซือ จือ ชือ ซือ รือ y* w* อี อู พยัญชนะในระบบพินอิน
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 3 ระบบเสียงภาษาจีน มี2 เสียง ดังน ี้ -n -ng (น) (ง) สระเด ี่ ยว 6 เสียง สระเด ี่ ยวในภาษาจีน มีด้วยกันทั้งหมด 6 เสียง วิธีออกเสียงแตกต่างจาก การออกเสียงในภาษาอังกฤษ ดังน ี้ a o e i u ü อา โอ เออ อี อู อวี หมายเหตุ สระ i เมื่อผสมกับพยัญชนะ กลุ่ม zh ch sh r จะออกเสียง “อือ” สระผสม แบ่งเป็น 6 กลุ่ม ดังนี้ สระผสมท ี่ ข้ึนต้นด้วยเสียง a : ai,ao,an,ang สระผสมท ี่ ข้ึนต้นด้วยเสียง o : ou,ong สระผสมท ี่ ข้ึนต้นด้วยเสียง e : ei,en,eng,er สระผสมท ี่ ข้ึนต้นด้วยเสียง i : ia,ie,iao,iu,ian,iang,in,ing,iong,iou สระผสมท ี่ ข้ึนต้นด้วยเสียง u : ua,uo,uai,ui,un,uang,ueng สระผสมท ี่ ข้ึนต้นด้วยเสียง ü : üe,üan,ün พยัญชนะสะกด (พยัญชนะท้าย)
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 4 วรรณยุกต์ มีจํานวน 5 เสียง 4 รูป ในการแสดงวรรณยุกต์จะใช้สระเด ี่ ยวเสียงอา (a) ประกอบการอธิบาย ดังนี้ เสียงท ี่ สัญลักษณ์ เสียงท ี่ 1 ā เสียงท ี่ 2 á เสียงท ี่ 3 ǎ เสียงท ี่ 4 à หมายเหตุเสียงเบาในภาษาจีนจะไม่มีสัญลักษณ์ของเสียง เช่น gēge (พ ี่ ชาย)
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 5 ตัวอย่างการผสมเสียงพยัญชนะกับสระ นําพยัญชนะผสมร่วมกับเสียงสระ และวรรณยุกต์แล้วออกเสียง ดังน ี้ เทคนิค เขียนเสียงวรรณยุกต์ลงบนสระเท่านั้น และต้องวางตามลําดับก่อนหลังคือ a,o,e,i,u,ü อักษรจีน พินอิน ความหมาย 起床 qǐ chuáng ตื่นนอน 洗澡 xízǎo อาบน้ํา 刷牙 shuā yá แปรงฟั น 吃饭 chī fàn กินข้าว
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 6 1. การผันเสียงวรรณยุกต์เสียงเบา เมื่อผู้เรียนเจอพินอินที่ไม่มีรูปวรรณยุกต์เช่นตัวอย่าง หลักในการออก เสียงคือ ให้ออกเสียงตามสระเดิม แต่ลดเสียงลงก่ึงหน่ึง ตัวอย่าง māma มา หมะ gēge เกอ เกอะ xiè xie เซี่ย เซียะ 2. การผันเสียงวรรณยุกต์เสียงท ี่ สาม เม่ือเจอพินอินท ี่ มีวรรณยุกต์เสียงท ี่ สามเขียนติดกัน จะใช้วิธีลดเสียง พยางค์หน้าเป็นเสียงท ี่ สอง แล้วจึงออกเสียง ดังน ี้ พินอิน ลดเสียง เทียบเสียงใน ภาษาไทย hěn hǎo hén hǎo เหิน ห่าว wǒ xiǎng wó xiǎng หวอ เส ี่ ยง การผันเสียงวรรณยุกต์
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 7 3. การผันเสียง yī เทคนิคการผันเสียง yī ให้สังเกตที่วรรณยุกต์ของคําที่มาต่อท้าย โดยทั่วไปแล้วจะเปล ี่ ยนเสียง yī เม่ือตัวต่อท้ายเป็นวรรณยุกต์เสียงส ี่ ดังน ี้ ⼀次 yī cì yí cì หน่ึงครั้ง ⼀共 yī gòng ออกเสียง yí gòng ทั้งหมด ⼀位 yī wèi yí wèi หน่ึงท่าน ออกเสียง yì เมื่ออยู่ด้านหน้าคําที่มีวรรณยุกต์ที่ 1 2 3 เช่น ⼀杯 yī bēi yì bēi หน่ึงแก้ว ⼀年 yī nián ออกเสียง yì nián หน่ึงปี ⼀起 yī qǐ yì qǐ ด้วยกัน
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 8 แบบฝึกหัดออกเสียงพินอิน ฝึกอ่านพยางค์ต่อไปนี้ bo-po de-te ge-ke si-ci ji-qi he-ke ne-le za-ca ฝึกเขียนเสียงวรรณยุกต์ให้เขียนเสียงวรรณยุกต์ทั้งส ี่ ตามลําดับ 1 2 3 4 ai ai ai ai fan fan fan fan lei lei lei lei guang guang guang guang ฝึกเปล ี่ ยนตัวเลขเป็นสัญลักษณ์ของเสียง ตัวอย่าง Bei3 jing1 = Běi jīng Shang4 hai3 = ------------------ Si4chuan1 = ------------------ Guang3zhou1 = ------------------
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 9 เฉลยแบบฝึกหัดออกเสียงพินอิน ฝึกเขียนเสียงวรรณยุกต์ให้เขียนเสียงวรรณยุกต์ทั้งส ี่ ตามลําดับ 1 2 3 4 āi ái ǎi ài fān fán fǎn fàn lēi léi lěi lèi guāng guáng guǎng guàng ฝึกเปล ี่ ยนตัวเลขเป็นสัญลักษณ์ของเสียง ตัวอย่าง Bei3 jing1 = Běi jīng Shang4 hai3 = Shàng hǎi Si4chuan1 = Sì chuān Guang3zhou1 = Guǎng zhōu
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 10 เนื้อหา พยัญชนะ 23 เสียง พินอินแบบประสม คําศัพท์ต่างๆ ช่วยฝึกการสะกด เว็บไซต์https://quizlet.com/yupadeehua/folders/chinese4reallife/sets QR code ส่ือสนับสนุนการฟังเสียงพินอิน เบื้องต้น
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 11 บทที่ 2 คํากล่าวต้อนรับ 第 dì ⼆ èr 课 kè 欢 huān 迎 yíng 光 guāng 临 lín บทสนทนาที่ 1 สถานการณ์ต้อนรับลูกค้า 服务员 fú wù yuán 欢迎光临,请问⼏位︖ Huān yíng guāng lín ,qǐng wèn jǐ wèi ︖ 顾客 gù kè 你好,我们两个⼈。 Nǐ hǎo ,wǒ men liǎng gè rén. 服务员 fú wù yuán 好的,⾥边请! ⼀会⼉,服务员过来为您服务。 这是您的菜单,需要帮忙可以叫我。 Hǎo de ,lǐ biān qǐng! Yī huìr ,fú wù yuán guò lái wèi nín fú wù. Zhè shì nín de cài dān ,xū yào bāng máng kě yǐ jiào wǒ.
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 12 บทแปลภาษาไทย หมายเหตุ ภาษาจีนไม่มีคําลงท้ายแสดงถึงเพศ (ค่ะ/ครับ) เหมือนภาษาไทย ในบท แปล เมเหล่าซือจะใส่ไว้ให้เปน็บางครั้ง เพ่ือให้บทแปลไม่สั้นห้วนเกินไป หากบท ต่อๆไปไม่มีคําว่า “ค่ะ/ครับ” ขอให้เข้าใจตรงกันตามนี้ค่ะ พนักงาน สวัสดีค่ะ ยินดีต้อนรับ ไม่ทราบว่ากี่ท่าน ลูกค้า สวัสดีพวกเราสองคน พนักงาน ค่ะ/ครับ เชิญด้านใน อีกสักครู่ จะมีพนักงานมาบริการ นี่คือเมนูอาหาร หากต้องการความช่วยเหลือเรียกฉันได้
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 13 รูปประโยคสําคัญ 欢迎光临,请问⼏位︖ Huān yíng guāng lín ,qǐng wèn jǐ wèi? ยินดีต้อนรับ สอบถามกี่ท่าน 两个⼈。 Liǎng gè rén. สองคนค่ะ/ครับ 需要帮忙可以叫我。 Xū yào bāng máng kě yǐ jiào wǒ. ต้องการความช่วยเหลือเรียกฉันได้
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 14 คําอธิบายเพิ่มเติม การกล่าวต้อนรับลูกค้า สามารถทักทายได้ตามความเหมาะสม ดังนี้ ทักทายด้วยประโยคทั่วไป 欢迎光临 Huān yíng guāng lín ยินดีต้อนรับ 早上好 zǎo shang hǎo สวัสดี (ช่วงเช้า) 中午好 zhōng wǔ hǎo สวัสดี (ช่วงกลางวัน) 晚上好 wǎn shang hǎo สวัสดี(ช่วงเย็น/กลางคืน) การนําทาง การให้คําแนะนํากับลูกค้า เมื่อต้องการนําทางสามารถใช้รูปประโยคสุภาพได้ดังนี้ ⾥边请 lǐ biān qǐng เชิญด้านใน 这边请 zhè biān qǐng เชิญด้านนี้ 请跟我⾛ qǐng gēn wǒ zǒu กรุณาตามฉันมา 请稍等 qǐng shāo děng กรุณารอสักครู่
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 15 ตารางคําศัพท์ที่เกี่ยวข้อง ลําดับ ภาษาจีน พินอิน ความหมาย 1. 欢迎 huān yíng ต้อนรับ/ขอต้อนรับ 2. 光临 guāng lín เยี่ยมชม/มาเยือน 3. 请问 qǐng wèn ขอถาม 4. ⼏位 jǐ wèi กี่ท่าน 5. 你好 nǐ hǎo สวัสดี 6. 我们 wǒ men พวกเรา 7. 两 liǎng สอง (ใช้นับจํานวน) 8. 个 gè / ge คน(ลักษณนาม) 9. ⼈ rén คน 10. 好的 hǎo de ตกลง (คําตอบรับ) 11. ⾥边 lǐ biān ด้านใน 12. ⼀会⼉ yī huìr อีกสักครู่ 13. 服务员 fú wù yuán พนักงาน 14. 过来 guò lái มานี่
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 16 15. 为 wèi เพื่อ 16. 服务 fú wù บริการ 17. 菜单 cài dān เมนูอาหาร 18. 需要 xū yào ต้องการ 19. 帮忙 bāng máng ช่วยเหลือ 20. 叫 jiào เรียก/บอก
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 17 บทสนทนาที่ 2 สถานการณ์สั่งอาหาร 服务员 fú wù yuán 请问现在点菜吗︖ Qǐng wèn xiàn zài diǎn cài ma ? 顾客 gù kè 这⾥的特⾊菜是什么︖ Zhè lǐ de tè sè cài shì shén me ? 服务员 fú wù yuán 如果您吃辣,推荐你尝⼀尝冬阴功。 Rú guǒ nín chī là ,tuī jiàn nǐ cháng yī cháng dōng yīn gōng. 顾客 gù kè 我不能吃辣,可以做吗︖ Wǒ bù néng chī là ,kě yǐ zuò ma ? 服务员 fú wù yuán 可以做。您要不要来个⽶饭︖ Kě yǐ zuò. Nín yào bù yào lái gè mǐ fàn ? 顾客 gù kè 我要两碗⽶饭,还要这个煎鸡蛋,谢谢。 Wǒ yào liǎng wǎn mǐ fàn ,hái yào zhè gè jiān jī dàn ,xiè xie.
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 18 บทแปลภาษาไทย รูปประโยคสําคัญ 请问现在点菜吗︖ Qǐng wèn xiàn zài diǎn cài ma ︖ สอบถาม ตอนนี้สั่งอาหารเลยไหม 您要不要来个⽶饭︖ Nín yào bù yào lái gè mǐ fàn ︖ คุณต้องการสั่งข้าวด้วยหรือไม่ พนักงาน สั่งอาหารตอนนี้เลยไหม ลูกค้า อาหารข้ึนช่ือของที่นี้คืออะไร พนักงาน ถ้าคุณทานเผ็ดได้ขอแนะนําลองชิมต้มยํากุ้ง ลูกค้า ฉันกินเผ็ดไม่ได้ทําได้ไหม พนักงาน ทําได้คุณจะสั่งข้าวด้วยไหม ลูกค้า ฉันต้องการข้าวสองถ้วย และต้องการไข่เจียวหน่ึงที่ขอบคุณ
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 19 ตารางคําศัพท์ที่เกี่ยวข้อง ลําดับ ภาษาจีน พินอิน ความหมาย 1. 现在 xiàn zài ตอนนี้ 2. 点菜 diǎn cài สั่งอาหาร 3. 特⾊ tè sè ข้ึนช่ือ 4. 菜 cài อาหาร 5. 什么 shén me อะไร(คําถาม) 6. 如果 rú guǒ ถ้าหาก 7. 吃 chī กิน 8. 辣 là เผ็ด 9. 推荐 tuī jiàn แนะนํา 10. 冬阴功 dōng yīn gōng ต้มยํากุ้ง(ชื่อเฉพาะ) 11. 可以 kě yǐ สามารถ 12. 做 zuò ทํา 13. 要 yào ต้องการ 14. 要不要 yào bù yào ต้องการไหม
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 20 15. ⽶饭 mǐ fàn ข้าว(หุงสุกแล้ว) 16. 来 lái มา 17. 两 liǎng สอง(จํานวน) 18. 还要 hái yào ยังต้องการ 19. 这个 zhè gè สิ่งนี้อันนี้ 20. 煎鸡蛋 jiān jī dàn ไข่เจียว 21. 煎 jiān ทําให้สุกด้วยน้ํามัน 22. 鸡蛋 jī dàn ไข่ไก่
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 21 แบบฝึกหัดท้ายบทเรียน 1)จับคู่คําศัพท์ด้านล่างนี้กับความหมายภาษาไทย a) fú wù yuán b) cài dān c) bāng máng d) jǐ wèi e) diǎn cài เขียนตอบด้วยพินอิน 1) กี่ท่าน ______________ 2) พนักงาน ______________ 3) เมนูอาหาร ______________ 4) สั่งอาหาร ______________ 5) ช่วยเหลือ ______________
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 22 เฉลยแบบฝึกหัดท้ายบทเรียน 1)จับคู่คําศัพท์ด้านล่างนี้กับความหมายภาษาไทย a) fú wù yuán b) cài dān c) bāng máng d) jǐ wèi e) diǎn cài เขียนตอบด้วยพินอิน 1) กี่ท่าน jǐ wèi 2) พนักงาน fú wù yuán 3) เมนูอาหาร cài dān 4) สั่งอาหาร diǎn cài 5) ช่วยเหลือ bāng máng
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 23 ทดสอบคําศัพท์ที่ได้เรียนจากบทที่ 2 ให้ผู้เรียนเขียนคําศัพท์ด้วยพินอินให้ถูกต้องจากรูปภาพที่กําหนด
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 24 เฉลยแบบทดสอบคําศัพท์ที่ได้เรียนจากบทที่ 2 ให้ผู้เรียนเขียนคําศัพท์ด้วยพินอินให้ถูกต้องจากรูปภาพที่กําหนด
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 25 บทที่ 3 เมนูอาหาร 第 dì 三 sān 课 kè 我 wǒ 们 men 店 diàn 提 tí 供 gōng 海 hǎi 鲜 xiān บทสนทนาที่ 1 สถานการณ์บริการอาหารทะเล 服务员 fú wù yuán 两位⾥边请。 Liǎng wèi lǐ biān qǐng. 顾客 1 gù kè 请给我菜单。今天你想吃什么︖ Qǐng gěi wǒ cài dān. Jīn tiān nǐ xiǎng chī shén me? 顾客 2 gù kè 听说这⾥的特⾊是海鲜。 Tīng shuō zhè lǐ de tè sè shì hǎi xiān. 服务员 fú wù yuán 是的,我们店提供海鲜,请看看。 Shì de ,wǒ men diàn tí gōng hǎi xiān ,qǐng kàn kan 顾客 gù kè 蒸虾仁配辣椒酱,来⼀个! Zhēng xiā rén pèi là jiāo jiàng ,lái yī gè ! 服务员 fú wù yuán 好的,需要别的吗︖ Hǎo de ,xū yào bié de ma? 顾客 gù kè 我要⼀份螃蟹炒咖喱粉,⼀份炒饭。 Wǒ yào yī fèn páng xiè chǎo kā lí fěn, yī fèn chǎo fàn.
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 26 บทแปลภาษาไทย พนักงาน เชิญทั้งสองท่านด้านใน นี่คือเมนูอาหาร ลูกค้า1 วันนี้เธอจะกินอะไร ลูกค้า2 ได้ยินว่าอาหารข้ึนช่ือที่นี้คืออาหารทะเล พนักงาน ใช่แล้ว ร้านของเรามีอาหารทะเลบริการ เชิญดูก่อน ลูกค้า กุ้งน่ึงคู่น้ําจิ้มเผ็ดหน่ึงที่ พนักงาน ได้ค่ะ/ครับ ต้องการอย่างอื่นไหม ลูกค้า ฉันต้องการปูผัดผงกะหรี่หน่ึงที่ข้าวผัดหน่ึงที่
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 27 รูปประโยคสําคัญ 今天你想吃什么︖ Jīn tiān nǐ xiǎng chī shén me︖ วันนี้คุณอยากทานอะไร 我们店提供海鲜。 Wǒ men diàn tí gōng hǎi xiān. ร้านของเรามีอาหารทะเลบริการ 需要别的吗︖ Xū yào bié de ma︖ ต้องการอย่างอื่นไหม
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 28 ตารางคําศัพท์ที่เกี่ยวข้อง ลําดับ ภาษาจีน พินอิน ความหมาย 1. 给 gěi ให้ 2. 听说 tīng shuō ได้ยินว่า 3. 店 diàn ร้าน 4. 提供 tí gōng ให้บริการ 5. 看看 kàn kan ดู 6. 蒸 zhēng น่ึง 7. 虾仁 xiā rén กุ้ง 8. 辣椒 là jiāo พริก 9. 辣椒酱 là jiāo jiàng น้ําพริก น้ําจิ้ม 10. 别的 bié de อย่างอื่น 11. 螃蟹 páng xiè ปู 12. 咖喱粉 kā lí fěn ผงกะหรี่ 13. 炒饭 chǎo fàn ข้าวผัด 14. 份 fèn จาน ที่ (ลักษณาม)
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 29 คําอธิบายเพิ่มเติม เก ี่ ยวกับเมนูอาหารโดยทั่วไป สามารถแบ่งได้เป็น 4 ประเภท ดังนี้ 主食 zhǔ shí อาหารหลัก 甜点 tián diǎn ของหวาน 饮料 yǐn liào เครื่องดื่ม ⽔果 shuǐ guǒ ผลไม้
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 30 บทสนทนาที่ 2 สถานการณ์ตอนนี้ไม่มีสินค้านี้ 服务员 fú wù yuán 请问,需要帮助吗︖ Qǐng wèn ,xū yào bāng zhù ma ? 顾客 gù kè 我问⼀下,店⾥有榴莲糯⽶饭吗︖ Wǒ wèn yī xià ,diàn lǐ yǒu liú lián nuò mǐ fàn ma? 服务员 fú wù yuán 不好意思,现在不是它的季节,暂时没有。 Bù hǎo yì si ,xiàn zài bù shì tā de jì jié ,zàn shí méi yǒu. 顾客 gù kè 是这样啊!我知道了。 Shì zhè yàng ā !Wǒ zhī dào le. 服务员 fú wù yuán 这是甜点和饮料,您可以看看。 Zhè shì tián diǎn hé yǐn liào ,nín kě yǐ kàn kan. 顾客 gù kè 好的,那我先看⼀下,⼀会⼉再点吧。 Hǎo de ,nà wǒ xiān kàn yī xià ,yī huìr zài diǎn ba.
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 31 บทแปลภาษาไทย พนักงาน มีอะไรให้ช่วยคะ/ครับ ลูกค้า ถามหน่อย ที่ร้านมีข้าวเหนียวทุเรียนไหม พนักงาน ขอโทษด้วย ช่วงนี้ไม่ใช่ฤดูของทุเรียน จึงไม่มีชั่วคราว ลูกค้า อ๋อ แบบนี้นี่เอง เข้าใจล่ะ พนักงาน นี่คือของหวานและเครื่องดื่ม เชิญดูก่อน ลูกค้า ได้งั้นฉันขอดูก่อน อีกสักครู่ค่อยสั่ง
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 32 รูปประโยคสําคัญ 需要帮助吗︖ Xū yào bāng zhù ma ︖ ต้องการความช่วยเหลือไหม 店⾥有榴莲糯⽶饭吗︖ Diàn lǐ yǒu liú lián nuò mǐ fàn ma ︖ ที่ร้านมีข้าวเหนียวทุเรียนไหม 不好意思,现在不是它的季节。 Bù hǎo yì si ,xiàn zài bú shì tā de jì jié. ขออภัยด้วย ตอนนี้ไม่ใช่ฤดูของทุเรียน
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 33 ตารางคําศัพท์ที่เกี่ยวข้อง ลําดับ ภาษาจีน พินอิน ความหมาย 1. 问 wèn ถาม 2. ⼀下 yī xià สักครู่ สักหน่อย 3. 有 yǒu มี 4. 榴莲 liú lián ทุเรียน 5. 糯⽶ nuò mǐ ข้าวเหนียว 6. 榴莲⽶饭 liú lián mǐ fàn ข้าวเหนียวทุเรียน 7. 季节 jì jié ฤดูกาล 8. 暂时 zàn shí ชั่วคราว 9. 是这样 shì zhè yàng เป็นแบบนี้ 10. 啊 ā อา(คําอุทาน) 11. 知道 zhī dào รู้เข้าใจ 12. 甜点 tián diǎn ของหวาน 13. 饮料 yǐn liào เครื่องดื่ม 14. 先…再 xiān …zài ก่อน...ค่อย(บอกลําดับ)
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 34 คําอธิบายเพิ่มเติม ในธุรกิจบริการ มีโอกาสพูดคุยกับลูกค้าตลอดเวลา ดังนั้นประโยค สุภาพที่ใช้บ่อย มีดังนี้ ทักทาย สอบถาม 需要帮助吗︖ Xū yào bāng zhù ma ︖ ต้องการความช่วยเหลือไหม 今天你想吃什么︖ Jīn tiān nǐ xiǎng chī shén me︖ วันนี้ต้องการทานอะไร 需要别的吗︖ Xū yào bié de ma︖ ต้องการอย่างอื่นไหม 请问… Qǐng wèn สอบถามว่า
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 35 แบบฝึกหัดทบทวน ตอบคําถามในฐานะพนักงานร้านค้า (1) 顾客 gù kè : 这⾥的特⾊菜是什么︖ Zhè lǐ de tè sè cài shì shén me ︖ 服务员 fú wù yuán : ______________________________________ (2) 顾客 gù kè : 店⾥有冰淇淋吗︖ Diàn lǐ yǒu bīng qí lín ma ︖ 服务员 fú wù yuán : ______________________________________ *冰淇淋 ไอศครีม
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 36 เฉลยแบบฝึกหัดทบทวน ตอบคําถามในฐานะพนักงานร้านค้า (1) 顾客 gù kè : 这⾥的特⾊菜是什么︖ Zhè lǐ de tè sè cài shì shén me ︖ 服务员 fú wù yuán : 我们店提供海鲜。 Wǒ men diàn tí gōng hǎi xiān. แนวทางการตอบ สามารถบอกช่ือเมนูอาหารข้ึนช่ือ (2) 顾客 gù kè : 店⾥有冰淇淋吗︖ Diàn lǐ yǒu bīng qí lín(ไอศกรีม) ma ︖ 服务员 fú wù yuán : -有的,… -yǒu de ,… - 不好意思,没有冰淇淋,店⾥提供… - bù hǎo yì si ,méi yǒu bīng qí lín ,diàn lǐ tí gōng … แนวทางการตอบ มี2 รูปแบบ 1. บอกว่า มีพร้อมให้ข้อมูลรสชาติ 2. บอกว่า ไม่มีให้ขอโทษลูกค้า ให้ข้อมูลของหวานอื่น ที่ร้านสามารถให้บริการได้
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 37 บทที่ 4 เมนูเครื่องดื่มและของทานเล่น 第 dì 四 sì 课 kè 需 xū 要 yào 甜 tián 点 diǎn 吗 ma ︖ บทสนทนาที่ 1 สถานการณ์สั่งเคร่ืองด่ืม 服务员 fú wù yuán 请问,需要喝什么饮料︖ Qǐng wèn , xū yào hē shén me yǐn liào? 顾客 1 gù kè 我就⼀壶茉莉茶,你呢︖ Wǒ jiù yī hú mò lì chá ,nǐ ne ? 顾客 2 gù kè 我⼀般不喝茶,来个矿泉⽔和咖啡。 Wǒ yì bān bù hē chá,lái gè kuàng quán shuǐ hé kā fēi. 顾客 1 gù kè 你是个咖啡迷。 Nǐ shì ge kā fēi mí. 服务员 fú wù yuán 两位要不要看⼀下蛋糕、零食的? Liǎng wèi yào bù yào kàn yī xià dàn gāo 、líng shí de? 顾客 1 gù kè 这⾥的草莓蛋糕最畅销,我要⼀个。 Zhè lǐ de cǎo méi dàn gāo zuì chàng xiāo ,wǒ yào yī gè. 顾客 2 gù kè 那我点芝⼠⽕腿三明治。这些就够了! Nà wǒ diǎn zhī shì huǒ tuǐ sān míng zhì . Zhè xiē jiù gòu le ! 服务员 fú wù yuán 知道了,饮料和甜点⼀会⼉为您服务。 Zhī dào le ,yǐn liào hé tián diǎn yī huìr wèi nín fú wù.
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 38 บทแปลภาษาไทย พนักงาน สอบถาม ต้องการดื่มเครื่องดื่มอะไร ลูกค้า 1 ฉันสั่งชามะลิร้อนหน่ึงกา เธอล่ะ ลูกค้า 2 ปกติฉันไม่ดื่มชา ขอสั่งกาแฟและน้ําแร่อย่างละหน่ึง ลูกค้า 1 เธอคือคอกาแฟ พนักงาน สองท่านลองดูเป็นเค้ก ของทานเล่นไหม ลูกค้า 1 เค้กสตรอร์เบอร์รี่ที่นี้ขายดีมาก ฉันรับหน่ึงที่ ลูกค้า 2 สําหรับฉันสั่งแซนวิชแฮมชีส แค่นี้พอแล้ว พนักงาน รับทราบ เครื่องดื่มและของหวานอีกสักครู่พร้อมบริการ
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 39 รูปประโยคสําคัญ 需要喝什么饮料︖ Xū yào hē shén me yǐn liào︖ ต้องการเครื่องดื่มอะไร 来个矿泉⽔和咖啡。 Lái gè kuàng quán shuǐ hé kā fēi. ขอสั่งน้ําแร่กับกาแฟ 要不要看⼀下蛋糕、零食的︖ Yào bú yào kàn yī xià dàn gāo 、líng shí de? ต้องการเค้ก ขนมทานเล่นสักหน่อยไหม 饮料和甜点⼀会⼉为您服务。 Yǐn liào hé tián diǎn yī huìr wèi nín fú wù. สักครู่จะเสิร์ฟเครื่องดื่มและของหวานให้
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 40 คําอธิบายเพิ่มเติม คําพูดท ี่ มักได้ยินในขั้นตอนการสั่งอาหาร มีดังน ี้ 1. เมื่อลูกค้าบอกความต้องการและจํานวน คือ 我要⼀个( wǒ yào yī gè) 2. สั่งให้นํามาเสิร์ฟ คือ 来个矿泉⽔(lái gè kuàng quán shuǐ) ในฐานะพนักงานเราสามารถใช้คําพูดที่แสดงออกถึงการเอาใจใส่ระหว่าง พูดคุยกับลูกค้าดังนี้ กรณีเครื่องดื่มในร้านมีบริการเติมฟรี (ชนิดรีฟีล) 1. 打扰⼀下,我为你加点饮料吧。 Dǎrǎo yīxià, wǒ wèi nǐ jiādiǎn yǐnliào ba. (รบกวนค่ะ/ครับ ขอเติมเครื่องดื่มให้) 2. 这杯需要续杯吗︖ Zhè bēi xūyào xù bēi ma? แก้วนี้ต้องการเติมเพิ่ มไหม * 续杯 (เครื่องดื่ม) รีฟีล
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 41 ตารางคําศัพท์ที่เกี่ยวข้อง ลําดับ ภาษาจีน พินอิน ความหมาย 1. 饮料 yǐn liào เครื่องดื่ม 2. 需要 xū yào ต้องการ 3. 壶 hú เหยือก กา 4. 茉莉茶 mò lì chá ชาดอกมะลิ 5. ⼀般 yì bān ปกติโดยทั่วไป 6. 矿泉⽔ kuàng quán shuǐ น้ําแร่ 7. 咖啡 kā fēi กาแฟ 8. 咖啡迷 kā fēi mí ผู้ชื่นชอบกาแฟ(คอกาแฟ) 9. 蛋糕 dàn gāo เค้ก 10. 零食 líng shí ของทานเล่น 11. 畅销 chàng xiāo ขายดี 12. 草莓 cǎo méi สตรอเบอร์รี่ 13. 芝⼠ zhī shì ชีส(ผลิตภัณฑ์แปรรูป) 14. ⽕腿 huǒ tuǐ แฮม
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 42 15. 三明治 sān míng zhì แซนด์วิช 16. 够了 gòu le เพียงพอแล้ว 17. 服务 fú wù บริการ เสิร์ฟ คําศัพท์ขนม ของทานเล่น ลําดับ ภาษาจีน พินอิน ความหมาย 1. ⽜角包 Niújiǎo bāo ครัวซองต์ 2. 饼⼲ bǐnggān คุกกี้ 3. 三明治 sānmíngzhì แซนวิช 4. 薯条 shǔ tiáo เฟรนส์ฟราย 5. 鸡块 jī kuài นักเก็ต
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 43 บทสนทนาที่ 2 สถานการณ์สั่งเคร่ืองด่ืมแบบปรับแต่ง 服务员 fú wù yuán 你好,欢迎光临! Nǐ hǎo ,huān yíng guāng lín ! 顾客 gù kè 我要⼀杯泰式珍珠奶茶,可以做低糖吗︖ Wǒ yào yī bēi Tài shì zhēn zhū nǎi chá ,kě yǐ zuò dī táng ma ? 服务员 fú wù yuán 可以的,这是本店甜度标准。 Kě yǐ de ,zhè shì běn diàn tián dù biāo zhǔn. 顾客 gù kè 真周到,来个⼤杯的、微糖。 Zhēn zhōu dào ,lái gè dà bēi de, wēi táng. 服务员 fú wù yuán 好的,本周有芒果冰淇淋,你可以尝尝。 Hǎo de ,běn zhōu yǒu máng guǒ bīng qí lín ,nǐ kě yǐ cháng chang. 顾客 gù kè 真⾹呢!这个我也要。 Zhēn xiāng ne !zhè gè wǒ yě yào. 服务员 fú wù yuán 本店接受扫描付款,这边请。 Běn diàn jiē shòu sǎo miáo fù kuǎn ,zhè biān qǐng. 顾客 gù kè 可以了,⽀付完成。 Kě yǐ le ,zhī fù wán chéng.
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 44 บทแปลภาษาไทย พนักงาน สวัสดียินดีต้อนรับ ลูกค้า ฉันอยากได้ชาไทยไข่มุกหน่ึงแก้ว ขอแบบหวานน้อยได้ไหม พนักงาน ได้ นี่คือมาตรฐานระดับความหวานของทางร้าน ลูกค้า (บริการ)ครบถ้วนดีจัง รับเป็นแก้วใหญ่ หวานน้อย พนักงาน ได้สัปดาห์นี้มีไอศกรีมมะม่วง ลองชิมดูไหม ลูกค้า น่ากินจริงๆ เอาอันนี้ด้วย พนักงาน ร้านเรารับชําระแบบสแกนจ่าย เชิญด้านนี้ ลูกค้า ได้จ่ายเรียบร้อยแล้ว
Chinese4reallife | สนทนาภาษาจีนในร้านอาหาร ยุพดีหวลอารมณ์ 45 รูปประโยคสําคัญ 我要⼀杯泰式珍珠奶茶。 Wǒ yào yī bēi Tài shì zhēn zhū nǎi chá. ฉันต้องการชานมไข้มุก 1 แก้ว 可以做低糖吗︖ Kě yǐ zuò dī táng ma ︖ สามารถทําเป็นหวานน้อยได้ไหม 你可以尝尝。 Nǐ kě yǐ cháng chang. คุณลองดื่มดู 本店接受扫描付款,这边请。 Běn diàn jiē shòu sǎo miáo fù kuǎn ,zhè biān qǐng. ทางร้านรับสแกนจ่าย เชิญด้านนี้