RAEPNONRT U20A20L DEPARTMENT
OF RURAL ROADS
ถนนทางหลวงชนบท สาย ลย.2002 จังหวัดเลย
กรมราทยงาางนปหรละจวำ�ปงี ๒ช๕น๖บ๓ท
สรา้ งเสริมเศรษฐกิจ DRR.GO.TH
สร้างความเข้มแขง็ สู่ชุมชน
ชื่อเรอื่ ง : หนังสอื เผยแพร่ผลงานกรมทางหลวงชนบท ประจำ�ปีงบประมาณ พ.ศ. 2563
ชอ่ื ผู้แต่ง : กรมทางหลวงชนบท
จัดท�ำ โดย : กรมทางหลวงชนบท
ISBN : 978-616-7754-65-9
ปีท่พี มิ พ์ : พ.ศ. 2563
จำ�นวน : 200 หน้า
คร้ังท่ีพิมพ์ : ครั้งท่ี 1
จำ�นวนพมิ พ์ : 500 เล่ม
พิมพ์ท่ี : บรษิ ัท บีทีเอส เพรส จ�ำ กดั
สะพานภมู ิพล 1, สะพานภมู ิพล 2
PART 1
งานราชการนั้น ต้องอาศัยความรู้ ๓ ส่วนในการปฏิบัติ
คือความรู้ในหลักวิชาที่ถูกต้อง แม่นยำ� ลึกซึ้ง กว้างขวาง ความรู้
ในการปฏิบัติบริหารงานตามภาระหน้าที่ และความรู้คิดวินิจฉัย
ที่ถูกต้องด้วยเหตุผล หลักวิชา และหลักธรรม. ข้าราชการ
ทุกคนจึงต้องสร้างสมอบรมความรู้ทั้งสามส่วนนี้ ให้สมบูรณ์พร้อม
อย่าให้บกพร่องในส่วนใดเป็นอันขาด จะได้สามารถปฏิบัติงาน
ให้บรรลุผลเป็นประโยชน์ที่แท้ทั้งแก่ประเทศชาติและประชาชน.
พระบาทสมเดจ็ พระปรเมนทรรามาธิบดศี รสี นิ ทรมหาวชิราลงกรณ
พระวชิรเกลา้ เจ้าอยูห่ วั พระราชทานพระบรมราโชวาท
เน่อื งในวันข้าราชการพลเรอื น ประจำ�ปี ๒๕๖๓
ณ พระที่น่งั อมั พรสถาน พระราชวงั ดสุ ิต
วนั ที่ ๕ มนี าคม ๒๕๖๓
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 5
สารบัญ Contents 16
Part 1 มงุ่ เน้นคุณภาพงาน และบูรณาการ ทำ�งานเป็นทีม 18
Focus on work quality and teamwork integration. 19
- วิิสัยั ทัศั น์์ ภารกิิจหลักั ค่่านิิยม VISION MISSION VALUE .......................................................................................................................................... 20
- อำ�ำ นาจหน้้าที่�่ AUTHORITY AND FUNCTION ........................................................................................................................................................................ 21
- นโยบายและทิิศทางการบริหิ ารงานของกรม POLICY AND MANAGEMENT DIRECTION OF THE DEPARTMENT .................................. 22
- โครงสร้า้ งองค์ก์ รกรมทางหลวงชนบท ORGANIZATION CHART ................................................................................................................................. 23
- อัตั รากำ�ำ ลังั บุคุ ลากรกรมทางหลวงชนบท DEPARTMENT OF RURAL ROADS MANPOWER ............................................................................... 24
- อธิบิ ดีีกรมทางหลวงชนบท DIRECTOR GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS ......................................................................................... 25
- รองอธิบิ ดีีกรมทางหลวงชนบท DEPUTY DIRECTOR GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS ............................................................... 26
- วิศิ วกรใหญ่ก่ รมทางหลวงชนบท CHIEF ENGINEER, DEPARTMENT OF RURAL ROADS .................................................................................... 28
- ผู้อ�้ ำ�ำ นวยการสำ�ำ นักั ในส่ว่ นกลาง DIRECTOR OF BUREAU OF CENTRAL OFFICE .................................................................................................. 30
- ผู้อ�้ ำ�ำ นวยการสำ�ำ นักั งานทางหลวงชนบทที่�่ 1-18 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 1-18 ............................................................. 32
- ผู้เ�้ ชี่ย�่ วชาญ EXPERT LEVEL ...................................................................................................................................................................................................... 34
- รายงานการใช้ง้ บประมาณรายจ่า่ ย ประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2563 BUDGET REPORT FISCAL YEAR 2020 ................................
- มาตรการปรับั ปรุงุ ประสิทิ ธิภิ าพในการปฏิบิ ัตั ิริ าชการของส่ว่ นราชการ ประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2563 ................................. 36
MEASURES TO IMPROVE THE PERFORMANCE OF GOVERNMENT AGENCIES IN THE FISCAL YEAR 2020
38
Part 2 สรา้ งเศรษฐกจิ เสริมการท่องเทยี่ ว กระจายรายไดสู่ชมุ ชน 40
Build economy, enhance tourism, distribute income to communities. 42
- โครงการก่อ่ สร้า้ งทางเข้า้ ศููนย์พ์ ัฒั นาโครงการหลวงเลอตอ ........................................................................................................................ 44
THE CONSTRUCTION PROJECT OF THE ENTRANCE TO THE LE-TOR ROYAL PROJECT DEVELOPMENT CENTER 46
- โครงการก่่อสร้า้ งถนนสายภายในบ้า้ นทัับทิิมสยาม 03 (ตอนที่�่ 2) ............................................................................................. 48
ROAD CONSTRUCTION PROJECT WITHIN BAN TUBTIM SIAM 03 (SECTION 2) 50
- โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสายอ้อ้ มเขตรักั ษาพันั ธุ์์�สัตั ว์ป์ ่า่ เขาอ่า่ งฤาไน ................................................................................................................... 52
KHAO ANG RUENAI WILDLIFE SANCTUARY BYPASS 54
- โครงการก่่่�อสร้้้�างถนนสาย นม.3052 แยก ทล.304 - บ้้้�านท่่�า่ มะปรางค์์์� (ตอนที่่� 2) .......................................................... 56
NMA 3052 INTERSECTION HIGHWAY NO. 304 - BAN THA MAPRANG (SECTION 2) 58
- โครงการก่อ่ สร้้างถนนสาย บ้้านศาลาด่่าน – บ้า้ นสังั กาอู้�้ ............................................................................................................ 60
ROAD CONSTRUCTION PROJECT AND IMPROVE THE LANDSCAPE FROM BAN SALADAN TO BAN SANG KHA OU 62
- โครงการก่่อสร้า้ งถนนสายแยกทางหลวงหมายเลข 7 (กม.ที่�่ 107+200) – ท่า่ เรืือแหลมฉบังั .......................................... 64
INTERSECTION 7 (KM 107 + 200) - LAEM CHABANG PORT 66
- กรมทางหลวงชนบทเตรีียมขยายทางหลวงนครนายก ฉะเชิิ�ิงเทราเป็็น�็ 4 ช่่�่ องจราจร ......................................................... 68
DEPARTMENT OF RURAL ROADS TO EXPAND NAKHON NAYOK, CHACHOENGSAO HIGHWAY INTO 4 LANE 70
- โครงการก่อ่ สร้้างถนนสาย ฉช.3001 แยก ทล.314-ลาดกระบังั ................................................................................................ 72
RURAL ROAD CCO 3001 CONNECTING HIGHWAY NO. 314 TO LAD KRABUNG 73
- โครงการก่่อสร้า้ งถนนทางหลวงชนบทสาย รย.4058 แยกทางหลวงแผ่น่ ดิินหมายเลข 3138 ..........................................
ROAD CONSTRUCTION PROJECT RYG .4058, INTERSECTION HIGHWAY-3138
- โครงการก่อ่ สร้้างถนนสาย ข2 ผังั เมืืองรวมเมือื งสระบุุรีีและก่่่�อสร้้�้างสะพานข้้้�ามแม่่�่ น้ำ��ำ ป่า่ สักั .........................................
ROAD CONSTRUCTION PROJECT KOR 2 , SARABURI ROAD NETWORK AND CONSTRUCTION OF A BRIDGE OVER THE PASAK RIVER
- โครงการก่่อสร้้างถนนสาย ค ผังั เมือื งรวมเมืืองนครสวรรค์์ ........................................................................................................
CONSTRUCTION PROJECT OF ROAD KOR , NAKHON SAWAN ROAD NETWORK
- โครงการก่่�่ อสร้้้�างถนนสาย ง2, ง3, ค1 และ ค2 ผัังเมืืองรวมเมืืองแม่ส่ อด .........................................................................
ROAD CONSTRUCTION PROJECT SAI NGOR 2,3, KOR 1 AND 2, MAE SOT ROAD NETWORK
- โครงการก่่่�อสร้้�้างถนนสาย จ ผัั�ังเมืื�ื องรวมเมืื�ื องชุุมพร ..................................................................................................................
CONSTRUCTION PROJECT OF ROAD JOR, CHUMPHON ROAD NETWORK
- โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสาย จ1 และจ 2 ผัังเมืืองรวมเมือื งพะเยา และสาย ค ....................................................................
CONSTRUCTION PROJECT OF ROAD JOR1 AND JOR2, PHAYAO ROADNETWORK AND ROAD KOR
- โครงการก่่�่ อสร้้า�้ งถนนสาย นพ.2019 .................................................................................................................................................
CONSTRUCTION PROJECT OF ROAD NOR PHOR 2019
- กรมทางหลวงชนบท สร้้างถนนสาย สก.3085 แยก ทล.348 - บ้้านนางาม .......................................................................
DEPARTMENT OF RURAL ROADS COMPLETED THE CONSTRUCTION OF ROAD SKW 3085, INTERSECTION HIGHWAY NO. 348 - BAN NA NGAM
- โครงการก่่อสร้้างถนนสายเข้้าท่า่ เรืือคลองใหญ่่ ..............................................................................................................................
ROAD CONSTRUCTION PROJECT TO KHLONG YAI PIER
- โครงการก่่่�อสร้้้�างถนนสายบ้้า้� นเชี่�่ยวหลาน - บ้้�า้ นท่่า�่ ขนอน ......................................................................................................
CONSTRUCTION PROJECT OF BAAN CHIEW LAN ROAD - BAN THA KHANON,
- โครงการก่่�่ อสร้้้า� งถนนเลีี�ยบชายฝั่่ง� ทะเลอ่่�่าวไทย (ขนอม-สิิิ�ชล-ท่่า่� ศาลา) ..............................................................................
THE COAST OF THE GULF OF THAILAND ROAD CONSTRUCTION PROJECT. (KHANOM -SICHON - THASALA)
Part 2 74
- โครงการฟื้น�้ ฟููและพัฒั นาเส้้�้ นทาง ในเพลา-อ่า่ วท้อ้ งหยีี หมู่ �ที่� 8 ............................................................................................................ 76
RESTORATION AND ROUTE DEVELOPMENT PROJECT NAI PLAO - AO THONG YEE, MOO. 8 77
- โครงการก่่�่ อสร้้�า้ งถนนสาย ฉช.3026 ................................................................................................................................................. 78
THE ROAD CONSTRUCTION PROJECT OF ROAD NO.3026 79
- โครงการก่่�่ อสร้้า�้ งถนนสาย ฉช.4023 ....................................................................................................................................................... 80
THE ROAD CONSTRUCTION PROJECT OF ROAD NO.4023 81
- ถนนทางหลวงชนบทสาย นพ.4043 แยก ทล.2033 – บ้้�า้ นโพนสว่่่�าง .................................................................................... 82
RURAL ROAD, NO.4043 INTERSECTION ROAD NO.2033 - BAN PHON SAWANG 84
- โครงการก่่่�อสร้้้�างถนนเชิิงิ� ลาด กบ.005 สะพานข้้า�้ มคลองอิิิ�ปััน ................................................................................................... 85
CHOENG SLOPE ROAD CONSTRUCTION PROJECT NO.005 BRIDGE OVER THE IPAN CANAL PLAI 86
- ถนนสายโครงการก่่�่ อสร้้�า้ งถนนสาย ชร.3037 แยกทางหลวงหมายเลข 11 บ้้้า� นใหม่่่ห� มอกจ๋๋๋�าม ...................................... 88
THE CONSTRUCTION ROAD NO.3037 INTERSECTION HIGHWAY NO.11 BAN MAI MOK JAM 90
- โครงการยกระดัับั� มาตรฐานทาง ........................................................................................................................................................... 91
THE PROJECT OF UPGRADE THE ROAD STANDARD. 92
- งานปรััั�บปรุุงพื้้น� ที่พ่� ระบรมรููปทรงงาน ในหลวงรััชั� กาลที่่� ๙ ......................................................................................................... 94
RENOVATION OF AREA SURROUNDING THE ROYAL STATUE OF HIS MAJESTY THE KING BHUMIBOL 96
- โครงการก่่่�อสร้้้�างก่่�่ อสร้้้�างสะพานข้้้�ามแม่่่�น้ำ�ำ�เจ้้้�าพระยา ............................................................................................................... 98
CHAO PHRAYA RIVER CROSSING BRIDGE AT MANOROM DISTRICT 100
- โครงการก่่�่ อสร้้้�างสะพานข้้า�้ มทางรถไฟ จุดุ ตััั�ดทางรถไฟกัั�บั ถนนสาย ปข.1014 ...................................................................... 102
THE OVERPASS CROSSING A DOUBLE TRACK RAILWAY ON THE PKN.1014 ROAD.
- โครงการก่่�่ อสร้้า�้ งสะพานข้้�้ามทางรถไฟ จุุดตััั�ดทางรถไฟกัับั� ถนนสาย พบ.1016 ..................................................................... 104
THE OVERPASS CROSSING A DOUBLE TRACK RAILWAY ON THE PBI.1016 ROAD 106
- โครงการก่่่�อสร้้้�างสะพานข้้้�ามทางรถไฟ จุดุ ตัั�ั ดทางรถไฟกััั�บถนนสาย พบ.1039 ...................................................................... 110
THE OVERPASS CROSSING A DOUBLE TRACK RAILWAY ON THE PBI.1039 ROAD 112
- โครงการก่่�่ อสร้้�า้ งสะพานข้้้�ามคลองกะปง ........................................................................................................................................... 114
CONSTRUCTION PROJECT, BRIDGE OVER KAPONG. 116
- โครงการก่่่�อสร้้า้� งสะพานข้้้า� มคลองชีี� ................................................................................................................................................... 118
BRIDGE CONSTRUCTION PROJECT.
- โครงการก่่�่ อสร้้้า� งสะพานข้้า�้ มคลองมิิิ�น ................................................................................................................................................
CONSTRUCTION OF A BRIDGE OVER KHLONG MIN.
- สะพานข้้า�้ มห้้้�วยลำ�ำ ทราย ตำ�ำ บลบ้้้�านเก่่�า่ ............................................................................................................................................
HUAI LAMSI BRIDGE, BAN KAO SUB-DISTRICT.
- โครงการศึึึ�กษาความเหมาะสม ผลกระทบสิ่่�งแวดล้้้�อม ..................................................................................................................
FEASIBILITY STUDY PROGRAM ENVIRONMENTAL IMPACT BRIDGE.
- โครงการสำ�ำ รวจและออกแบบส่่�่ วนต่่�่ อขยายทางหลวงชนบท สข. 4040 ...................................................................................
THE SURVEY AND DESIGN OF RURAL ROAD EXTENSION, SKA. 4040,.
- โครงการสำำ�รวจออกแบบถนนสาย ง ผัั�ังเมืื�ื องรวมชุมุ ชนปราณบุรุีี� .............................................................................................
PROJECT OF SURVEY AND DETAIL DESIGN OF NGOR ROAD PRAN BURI.
- โครงการก่่่�อสร้้้�างถนนสายแยก ทล.2-พิิิ�พิิ�ิ ธภััั�ณฑ์์�์ ธรรมเจดีีี�ย์์ ........................................................................................................
CONSTRUCTION OF THE ROAD, THE TOR LOR 2 INTERSECTION - THAMMACHEDI MUSEUM
Part 3 บ�ำ รุงรักษา เพ่มิ ประสทิ ธภิ าพ ใหท้ กุ การเดนิ ทางปลอดภัย
Maintain Increase efficiency Make every journey safe
- ยางพาราเพื่่�อความปลอดภัยั บนท้อ้ งถนน และเพื่่อ� สนับั สนุนุ ชาวสวนยางพารา ..........................................................................
APPLICATION OF USING NATURAL RUBBER FOR TRAFFIC SAFETY EQUIPMENT AND SUPPORTING RUBBER-FARMERS.
- วิจิ ัยั และพัฒั นา เพิ่่ม� คุณุ ค่า่ ขยะพลาสติกิ ” ............................................................................................................................................
RESEARCH AND DEVELOPMENT PROJECTS FOR REUSING PLASTIC
- เปิดิ ประตูสู่่� การตรวจสอบและทดสอบมาตรฐานอย่่�า่ งมืืื�ออาชีี�พ .................................................................................................
OPEN THE DOORS TO PROFESSIONAL INSPECTION
- การตรวจสอบความปลอดภัยั งานทาง ..................................................................................................................................................
ROAD SAFETY AUDIT (RSA)
- การสืืบสวนอุุบััติิเหตุุ .................................................................................................................................................................................
ROAD ACCIDENT INVESTIGATION (RAI)
- การตรวจสอบประเมินิ ความสามารถในการรับั น้ำำ��หนักั บรรทุกุ ของสะพานเบื้้�องต้น้ (Quick Test) ...................................
BRIDGE LOADING CAPACITY ASSESSMENT (QUICK TEST).
สารบัญ Contents 119
120
Part 3 122
- โครงการเพิ่่�มประสิิทธิภิ าพความปลอดภัยั .......................................................................................................................................... 124
INCREASE ROAD SAFETY EFFICIENCY PROJECT 126
- แนวทางการออกแบบบำ�ำ รุงุ รักั ษาทางด้ว้ ยวิธิ ีีเชิงิ กล ...................................................................................................................................... 127
MECHANISTIC DESIGN CONCEPT 128
- โครงการอำ�ำ นวยความปลอดภัยั บริเิ วณหน้า้ โรงเรีียน .......................................................................................................................... 129
THE SCHOOL ZONE SAFETY PROJECT 130
- ภารกิิจ�ิ การส่่ง�่ เสริิม�ิ วิิช�ิ าการด้้า�้ นงานทางให้้แ�้ ก่่�่ อปท.โครงการปรับั ปรุงุ ความปลอดภััย�ั บริิเ�ิ วณหน้้า�้ โรงเรีียน ........................... 131
ROAD ACADEMIC PROMOTION TO ADMINISTRATIVE ORGANIZATIONS. IMPROVED ROAD SAFETY IN FRONT OF TRATTRAKARNKUN SCHOOL AREA 132
- โครงการปรัั�ับปรุงุ ภููมิิ�ิ ทัั�ศั น์์์�บนถนนสาย จบ.5050 ............................................................................................................................. 133
LANDSCAPE IMPROVEMENT PROJECT ON ROAD CTI 5050 134
- โครงการเข้้าแหล่่งท่่องเที่ย่� วอุทุ ยาน ประวัตั ิศิ าสตร์์ พนมรุ้�ง .......................................................................................................
SAFETY PROJECT FOR PHANOM RUNG HISTORICAL PARK 136
- โครงการเสริิิม� ผิิิ�วลาดยางแอสฟััลท์์�์ติ�ิ กคอนกรีีี�ต สาย สบ.1003 .................................................................................................. 138
MAINTENANCE PROJECT ON ROAD SRI 1003 139
- โครงการงานก่่่�อสร้้�้างถนนสาย ยล.3026 ........................................................................................................................................... 141
CONSTRUCTION PROJECT ON ROAD YLA 3026 142
- โครงการซ่่�่ อมสร้้้�างผิิ�ิ วทางพาราแอสฟััลท์์์�ติิ�กคอนกรีีี�ต โดยวิิิ�ธีี� Pavement In - Place Recycling สาย นย.2013 .. 143
MAINTENANCE PROJECT FOR PARA ASPHALTIC CONCRETE ROAD WITH PAVEMENT IN - PLACE RECYCLING METHOD ON NYK 2013 144
- โครงการซ่่�่ อมฟื้้�นฟููทางหลวงชนบทอัั�ั นเนื่่�องมาจากเหตุภุ ััยพิิิ�บััั�ติ�ถิ นนสายรน. 5036 ............................................................. 146
MAINTENANCE PROJECT AS DISASTER ON ROAD RNG 5036 147
- โครงการงานซ่่�่ อมฟื้�น้ ฟููทางหลวงชนบทอััั�นเนื่่�องจากเหตุภุ ััั�ยพิิิ�บัั�ัติ�ิ สาย ชม.4030 ................................................................... 149
MAINTENANCE PROJECT AS DISASTER ON RURAL ROAD CMI 4030 150
- โครงการซ่่�่ อมฟื้น�้ ฟููทางหลวงชนบทอัั�ั นเนื่่�องมาจากเหตุุภัััย� พิิ�ิ บัั�ัติิ�ถนนสาย รน.4038 ............................................................... 152
MAINTENANCE PROJECT AS DISASTER ON RURAL ROAD RNG 4038 154
- โครงการงานซ่่�่ อมบำ�ำ รุุงทางและสะพาน กิิ�จิ กรรมซ่่่�อมสร้้้า� งผิิ�ิ วทางพาราแอสฟััลท์์ติิ�ิ กคอนกรีีี�ต สาย ปน.3071 ............ 156
MAINTENANCE PROJECT FOR ROAD AND BRIDGE ON ROAD PTN 3071
Part 4 สง่ เสรมิ ความรู้ ตอ่ ยอดทักษะ ส่กู ารพัฒนาทย่ี ่ังยืน
Promote knowledge Build on skills Towards sustainable development
- โครงการประชุมุ สััม�ั มนาวิชิ าการกรมทางหลวงชนบท ประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2563 ..............................................................
ACADEMIC SEMINAR OF DEPARTMENT OF RURAL ROADS IN THE FISCAL YEAR 2020
- กรมทางหลวงชนบทกัับ�ั การเปิดิ ระบบราชการให้้ป�้ ระชาชนเข้า้ มามีีส่ว่ นร่ว่ ม ................................................................................
OPEN GOVERNANCE PROJECT OF DEPARTMENT OF RURAL ROADS
- ภารกิจิ การพััฒ�ั นามาตรฐานงานทางหลวงท้อ้ งถิ่น� ...............................................................................................................................
THE DEVELOPMENT OF STANDARDS FOR LOCAL HIGHWAY
- โครงการฝึึกอบรมสำำ�หรััั�บบุุคลากรด้้้�านช่่่า� งขององค์์�์ กรปกครองส่่�่ วนท้้้�องถิ่น� (อปท.) ..............................................................
HUMAN RESOURCE TRAINING PROGRAMS OF LOCAL ADMINISTRATIVE ORGANIZATIONS.
- ทางหลวงชนบท เพิ่่�มองค์ค์ วามรู้�้ การใช้้้�กล้้้�อง TOTAL STTION ................................................................................................
TRAINING PROJECT : HOW TO USE THE TOTAL STATION CAMERA TO IMPROVE EXPLORING
- โครงการถ่่า�่ ยทอดองค์์ความรู้�้ .................................................................................................................................................................
KNOWLEDGE MANAGEMENT
- โครงการสำำ�นักั กฎหมายสััั�ญจร ...............................................................................................................................................................
MOBILE LAW OFFICE MEETING PROJECT
- การปรัับปรุุงรายงานของส่ว่ นภููมิิภาค ..................................................................................................................................................
IMPROVE PROCESS IN PROVINCIAL
- โครงการติิดตั้้�งหมุดุ หลัั�ั กฐาน (GPS) ให้้้�ครอบคลุุมโครงข่่่�ายทาง ................................................................................................
DRR’S PERMANENT BENCHMARKS INSTALLATION PROJECT DEPARTMENT
- งานสอบสวนและคดีีี� ................................................................................................................................................................................
INVESTIGATION AND CASE
- งานนิิ�ิติ�ิ กรรมและจัั�ั ดกรรมสิิ�ิ ทธิ์์ท� ี่�่ดิิ�ิ น .....................................................................................................................................................
JURISTIC ACT AND LAND OWNERSHIP
- กรมทางหลวงชนบทผนึึึ�กกำ�ำ ลัังกัับั� วิิิ�ศวกรรมสถานแห่่ง่� ประเทศไทยฯ .........................................................................................
THE COOPERATION OF THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS AND ENGINEERING INSTITUTE OF THAILAND
- กรมทางหลวงชนบท จัั�ับมืื�ื อ ปตท. .......................................................................................................................................................
DEPARTMENT OF RURAL ROADS COOPERATES WITH PTT
Part 5 โปร่งใสตรวจสอบได้ เพือ่ ประโยชนส์ ูงสุดของประชาชน 158
Transparent and verifiable for the best interests of the people 160
- สนัับ�ั สนุนุ การปฏิบิ ัตั ิงิ านให้ม้ ีีประสิทิ ธิภิ าพประสิทิ ธิผิ ลและโปร่ง่ ใส........................................................................................................... 162
THE EFFICIENCY, EFFECTIVENESS AND TRANSPARENCY OF THE OPERATION PROMOTION 163
- กรมทางหลวงชนบท งบแสดงฐานะการเงินิ ณ วันั ที่�่ 30 กันั ยายน 2562 ................................................................................ 164
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATEMENT OF FINANCIAL POSITION ON 30 SEPTEMBER 2019 165
- กรมทางหลวงชนบท งบแสดงผลการดำ�ำ เนินิ งานทางการเงินิ สำ�ำ หรับั ปีสีิ้้น� สุดุ วันั ที่�่ 30 กันั ยายน 2562 ................................ 166
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATEMENT OF FINANCIAL PERFORMANCE FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2019 167
- กรมทางหลวงชนบท รายงานรายได้แ้ ผ่่นดิินสำำ�หรับั ปีีสิ้้น� สุุดวันั ที่่� 30 กันั ยายน 2562 ........................................................ 168
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATE REVENUE REPORT FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2019 170
- กรมทางหลวงชนบท งบแสดงฐานะการเงิิน ณ วันั ที่่� 31 กรกฏาคม 2563 .......................................................................... 171
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATEMENT OF FINANCIAL POSITION ON 31 JULY 2020 172
- กรมทางหลวงชนบท งบแสดงผลการดำำ�เนินิ งานทางการเงิินสำ�ำ หรัับปีสี ิ้้น� สุดุ วัันที่่� 31 กรกฎาคม 2563 ........................ 173
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATEMENT OF FINANCIAL PERFORMANCE FOR THE YEAR ENDED 31 JULY 2020
- กรมทางหลวงชนบท รายงานรายได้แ้ ผ่่นดิินสำำ�หรัับปีสี ิ้้�นสุุดวัันที่�่ 31 กรกฎาคม 2563 ...................................................... 174
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATE REVENUE REPORT FOR THE YEAR ENDED 31 JULY 2020 176
- ภาพรวมงบประมาณปีี 2562, งบประจำ�ำ , งบลงทุุน ....................................................................................................................... 178
OVERALL BUDGET 2019, REGULAR BUDGET, INVESTMENT BUDGET 180
- ภาพรวมการเบิิกจ่่าย งบประมาณปีี 2563 ....................................................................................................................................... 182
OVERALL DISBURSEMENT 2020 184
- ภาพรวมงบประมาณปีี 2563 ................................................................................................................................................................ 186
DISBURSEMENT BUDGET 2020 188
- ภาพรวมแผนเบิิกจ่า่ ยงบประมาณปีี 2562 ........................................................................................................................................ 190
OVERALL DISBURSEMENT PLAN 2019 192
- ภาพรวมแผนเบิิกจ่่ายงบประมาณปีี 2563 ........................................................................................................................................
OVERALL DISBURSEMENT BUDGET PLAN 2020
Part 6 ร่วมแรง รว่ มใจ กา้ วไกลทางหลวงชนบท
Join forces to advance the rural roads
- โครงการ “ทช. เชื่่�อมใจ” เพื่่อ� มอบรถเข็็น� (Wheel Chair) ........................................................................................................
TOR CHOR CHERM JAI PROJECT TO GIVE WHEELCHAIR
- ผลการประเมิิ�ิ นคุณุ ธรรมและความโปร่่่�งใสในการดำำ�เนิิิ�นงานของหน่่่�วยงานภาครััฐั� (ITA) ...................................................
DEPARTMENT OF RURAL ROADS’ INTEGRITY AND TRANSPARENCY ASSESSMENT (ITA)
- ทางหลวงชนบท ตรวจเข้้ม�้ และคััั�ดกรองคนเข้้�้าสำ�ำ นักั งานทั่่�วประเทศอย่่า�่ งต่่่�อเนื่่อ� ง ..............................................................
DEPARTMENT OF RURAL ROADS ALWAYS SCREEN PEOPLE
- กรมทางหลวงชนบท ติิิ�ดตั้้ง� “ตู้�้ �ปัันสุขุ ” ..............................................................................................................................................
THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS INSTALLED THE “PANSUK CABINET”
- กรมทางหลวงชนบทร่่่�วมลดมลภาวะทางอากาศ PM 2.5 ............................................................................................................
DEPARTMENT OF RURAL ROADS REDUCE AIR POLLUTION (PM2.5) PROJECT
- กรมทางหลวงชนบท เตรีี�ยมรัับั� มืืื�อและติิ�ิ ดตามสถานการณ์์์�อุุทกภััยั� อย่่่า� งใกล้้�้ชิิ�ด .....................................................................
DEPARTMENT OF RURAL ROADS PREPARE TO COPE AND MONITOR THE FLOOD SITUATION
- การเตรีี�ยมความพร้้�้ อมพื้้น� ที่ป่� ระสบภััย�ั พิิ�ิ บัั�ัติ�ิ ฉุกุ เฉิิิ�น (ภัั�ัยแล้้�ง้ ) .......................................................................................................
PREPARATION FOR EMERGENCY DISASTER (DROUGHT).
- ข้้�้าราชการพลเรืืื�อนดีีี�เด่่่�น ประจำ�ำ ปีี พ.ศ. 2562 ...............................................................................................................
HISTORY OF THE OUTSTANDING CIVIL SERVANT OF THE YEAR 2019
- ข้้้�าราชการพลเรืื�ื อนดีีี�เด่่่�น ประจำ�ำ ปีี พ.ศ. 2562 ...............................................................................................................................
HISTORY OF THE OUTSTANDING CIVIL SERVANT OF THE YEAR 2019
สารจากรฐั มนตรีวา่ การกระทรวงคมนาคม
กระทรวงคมนาคมมีีภารกิิจเกี่่�ยวกัับการดููแลระบบการขนส่่งและ
การพัฒั นาโครงการพื้้น� ฐานด้า้ นคมนาคม ทั้้ง� ทางบก ทางราง ทางน้ำำ��และทางอากาศ
บริิหารงานภายใต้้แผนยุุทธศาสตร์์ชาติิ 20 ปีี ตามที่�่รััฐบาลได้้กำ�ำ หนด
ในส่่วนของกรมทางหลวงชนบทนั้้�น เป็น็ กรมที่�่มีีภารกิิจ บทบาทหน้้าที่่ส� ำ�ำ คัญั ใน
การพััฒนา ยกระดัับมาตรฐานทางหลวงชนบททั่่�วประเทศ อัันจะนำำ�ไปสู่่�การ
ยกระดับั คุณุ ภาพชีีวิติ ขั้น� พื้้น� ฐานของประชาชน โดยในปีี 2563 นี้้� ได้ม้ อบนโยบายให้้
แก่ก่ รมทางหลวงชนบทดำ�ำ เนินิ โครงการก่อ่ สร้า้ งและการวิจิ ัยั พัฒั นาในด้า้ นต่า่ ง ๆ
ซึ่่�งมีีผลการดำ�ำ เนิินงานอย่่างเป็็นรููปธรรม ได้้แก่่ การยกระดัับมาตรฐานทาง
จากถนนลููกรัังเป็็นถนนลาดยางหรืือถนนคอนกรีีต การพััฒนาโครงข่่ายสะพาน
การแก้้ไขปััญหาจราจรในเขตปริิมณฑลและภููมิิภาค ก่่อสร้้างสะพานข้้ามแยก
ทางลอดต่า่ งระดับั สะพานข้า้ มทางรถไฟ ถนนสนับั สนุนุ ยุทุ ธศาสตร์ก์ ารท่อ่ งเที่ย่� ว
ถนนสนัับสนุนุ เขตเศรษฐกิจิ พิเิ ศษภาคตะวันั ออก (EEC) ถนนสนับั สนุนุ เขตเศรษฐกิิจพิเิ ศษชายแดน (SEZ) งานบำ�ำ รุงุ ทาง
และงานอำำ�นวยความปลอดภัยั ฯลฯ.
นอกจากนี้้� กรมทางหลวงชนบทยัังได้้ดำ�ำ เนิินงานสอดรัับกัับนโยบายของรััฐบาลและกระทรวงคมนาคมอย่่างต่่อเนื่่�อง
ในเรื่�องการส่่งเสริิมด้้านเศรษฐกิิจของประเทศ โดยนำ�ำ ยางพารามาใช้้ผลิิตอุุปกรณ์์อำำ�นวยความปลอดภััยทางถนน
เพื่่อ� สร้า้ งความปลอดภัยั ลดความสููญเสีียในการใช้ร้ ถใช้ถ้ นน สร้า้ งรายได้ใ้ ห้แ้ ก่เ่ กษตรกรชาวสวนยาง และยังั สอดคล้อ้ งกับั นโยบาย
“THAI FIRST” ไทยทำำ� ไทยใช้้ คนไทยต้อ้ งได้ก้ ่อ่ นของกระทรวงคมนาคม ในการพัฒั นาวัสั ดุุ อุปุ กรณ์์ สำ�ำ หรับั โครงการก่อ่ สร้า้ ง
เพื่่�อสร้้างรายได้้ ส่่งเสริิมเศรษฐกิิจของประเทศไทย ซึ่่�งกรมทางหลวงชนบท ได้้ร่่วมกัับมหาวิิทยาลััยสงขลานคริินทร์์
สถาบัันวิิจััยวิิทยาศาสตร์์และเทคโนโลยีีแห่่งประเทศไทย ศึึกษาวิิจััยพบว่่ามีี 2 ผลิิตภััณฑ์์ที่�่มีีความเหมาะสม มีีปริิมาณ
การใช้้ยางพาราเป็็นส่ว่ นผสมจำ�ำ นวนมาก สามารถลดความรุุนแรงของการชนปะทะได้้ ซึ่่ง� ริเิ ริ่�มทำำ� “แผ่น่ ยางธรรมชาติิครอบ
กำำ�แพงคอนกรีีต” (Rubber Fender Barrier : RFB) และ “เสาหลักั นำำ�ทางยางธรรมชาติิ” (Rubber Guide Post : RGP)
โดยมีีผลการทดสอบจากสถาบันั วิจิ ัยั วิทิ ยาศาสตร์แ์ ละเทคโนโลยีีแห่่งประเทศไทย และสถาบััน Korea Automobile Testing
& Research Institute (KATRI) สาธารณรัฐั เกาหลีี พบว่า่ ผู้�้ ขัับขี่่�ได้้รัับค่่าแรงกระแทกน้อ้ ยกว่า่ ค่า่ มาตรฐาน สามารถลด
อัตั ราความรุนุ แรงที่ท�่ ำำ�ให้ไ้ ด้ร้ ับั บาดเจ็็บและเสีียชีีวิติ ได้้ โดยมอบหมายให้ก้ รมทางหลวงชนบท กำำ�หนดแผนการดำำ�เนินิ โครงการ
ในปีีงบประมาณ พ.ศ. 2563 ถึงึ 2565 ผลิิต RFB จำ�ำ นวน 749.035 กิิโลเมตร และ RGP 705,112 ต้น้ มีีปริมิ าณการใช้้
ยางพาราสดจำำ�นวน 105,120.299 ตันั โดยรับั ซื้้อ� น้ำ��ำ ยางพาราจากสถาบันั เกษตรกรชาวสวนยางที่ข่�ึ้น� ทะเบีียนไว้ก้ ับั การยางแห่ง่
ประเทศไทย เพื่่อ� เป็น็ การยกระดับั ราคายางพาราให้ส้ ููงขึ้น� คิดิ เป็น็ ผลตอบแทนที่เ�่ กษตรกรจะได้ร้ ับั จำ�ำ นวน 2,646.146 ล้า้ นบาท
ซึ่่ง� เมื่่�อวัันที่�่ 25 สิิงหาคม 2563 ณ จังั หวัดั จันั ทบุุรีี พลเอก ประยุทุ ธ์์ จัันทร์โ์ อชา นายกรััฐมนตรีี ได้เ้ ป็น็ ประธานในพิธิ ีีเปิิด
โครงการนำำ�ร่อ่ งการนำำ�ยางพารามาใช้้เพื่่�อปรัับปรุงุ เพิ่่�มความปลอดภัยั ทางถนน (Kick off) ในการนำ�ำ อุุปกรณ์์ดัังกล่า่ วมาติิดตั้้�ง
เป็น็ ครั้้ง� แรกในประเทศ นอกจากนี้้�กระทรวงคมนาคมยังั ได้ด้ ำำ�เนิินการลงพื้้น� ที่�เ่ พื่่อ� เปิดิ โครงการฯ ในทุกุ ภููมิภิ าคทั่่�วประเทศ
สำำ�หรับั ในปีีงบประมาณ พ.ศ. 2563 ที่่�ผ่า่ นมา ขอขอบคุุณผู้บ�้ ริหิ าร ข้้าราชการ และเจ้า้ หน้้าที่�่ของกรมทางหลวงชนบท
ทุกุ ท่่านที่�ไ่ ด้้ร่่วมขับั เคลื่่�อนภารกิิจของกระทรวงคมนาคมให้ด้ ำำ�เนินิ ไปในทิิศทางเดีียวกััน และในปีีงบประมาณต่อ่ ๆ ไป ขอให้้
บุคุ ลากรของกรมทางหลวงชนบท ปฏิบิ ัตั ิหิ น้า้ ที่ด�่ ้ว้ ยความมุ่�งมั่่น� ตั้้ง� ใจ เพื่่อ� ประโยชน์ส์ ููงสุดุ ของประชาชนและประเทศชาติสิ ืบื ไป
(นายศัักดิ์์ส� ยาม ชิดิ ชอบ)
รัฐั มนตรีีว่่าการกระทรวงคมนาคม
10 รายงานประจำ�ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
MESSAGE FROM THE MINISTER OF TRANSPORT
The Ministry of Transport has a mission to maintain and develop a transportation system
Ssutrcahteagsy.roTahde ,Draeilpa,wrtamteerntanodf aRiur rtarlanRsopaodrst shyasstemans iumnpdoerrtatnhte rgoolevetronmdeenvte’lsop20r-uyreaalrroNaadtisonaalll
TorvaenrsTphoartilahnads agnivdenalspooliicmiepsrotvoesthetheDeqpuaarltimtyeonft loiffeRoufratlheRopaedosplteo. Ibnrin2g02o0u, tTmheanMyinpisrotrjyecotsf
ssouclvhingastraimffpicropvreombleenmtsoifnrtohaedmsetatrnodpaorlditsanfroanmd greragvioenl arloaardeatso, cpoanvestdrurcotaiodn oorf acnonicnrteetresercotiaodn,
zborindegse,EoavseterprnasRs,ergaioilwna(yEEbCrid),gBeoardnedr aSlspoecroiaaldEctoonsoumppicorZtotnoeusris(mSEsZt)r,atreogayd, smpaeicnitaelneacnocneoamnidc
safety facilities.
the gInovaedrndmitieonnt, tahnedDtehpeaMrtmineisnttryofofRTurraalnsRpooardt stoopperoramteosteinthaecccoorudnatnrcy’es weicthontohme ypoblyiciuessinogf
arulsbobegretnoerpartoediuncceomroeadforsarfuebtybeerqfuaiprmmeernst atcoccorredainteg stoafethtye ,r“eTdHuAcIeFrIoRaSdT”trapfofilcicya.ccDideepnatrstmaenndt
oTef cRhunroallogRiocaaldsRecsoeoaprecrhatecsreawtieths StwoongpkhroladuUcntsivetrhsaitty caannd rTehdauiclaendtheInssteitvueterityof oSfcitehnetifiimc paancdt
RwGhePn). aFrcoomllistiohen dteosetsreoscuclutsr sfruocmh athse(RTuhbabilaenrdFeInnsdteitrutBearoriferS: cRieFnBti)ficanadnd(RuTbebchenr oGlougidicealPoRset-:
fsoeuanrcdhthaantdbtohteh KofortehaemAuctaonmorebdiluecTeetshteingca&usReeosfeadrecahthInasntidtutienju(rKyATfrRomI), tRheepusebvliecritoyf oKfotrheae
iomf pRaucrtawl hReonadasctoollissieotn udpoeas opcrocjuerctefifmecptlievmelye.nMtatinioisntryplaonf Tinrantshpeorfitscaaslsigyenasrth2e02D0eptoart2m0e2n2t,
tpornosduocfinrgub7b4e9r.s0.35Thkisilopmroejteecrst eomf pRhFaBssizeasndon70im5,p11ro2vitnrgeensaotufraRlGrPubbweitrhparicteotably 1p0u5r,c1h20as.2in9g9
wlaoterxth forovmer t2h,6e46ru.1b4b6erbilflaiormn ebrashtin. sGtietunteerarlePgrisatyeuret dChwainth-o-tchhea,RPurbimbeer MAiuntihsoterrityproefsidTehdailoavnedr,
tfohre tohpeenfiirnsgt tcimereeminontyheofcothuentrpyilootnpAroujegcutstto25u,se20r2u0b,baetrsCthoanimthparbouvrei proroavdinscaefeatynd(Kaicllkoovfefr)
Thailand at the same time.
DepaFrtomr etnhteoffisRcaulrayleRaor a2d0s20w,hIo whoauslddrliivkeen ttohethmanisksioenxeocfuttihveesM, cinivisiltryseorvfaTnrtasnsapnodrtsatanfdf oinf
btheenenfeitxtfofristchael yceoaurnst,ryI wanisdh paellopolfefi.cers perform your duties with determination to bring the
Mr.MSinaisktsearyoafmTraCnhsipdocrht ob
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 11
สารจากปลดั กระทรวงคมนาคม
กรมทางหลวงชนบทเป็็นหน่่วยงานในสัังกััดกระทรวงคมนาคม
ที่ม�่ ีีบทบาทสำำ�คัญั ในการพัฒั นา โครงสร้า้ งพื้้น� ฐานด้า้ นคมนาคมทางถนน
มีีสายทางในความรับั ผิดิ ชอบที่ค�่ รอบคลุมุ เข้า้ ถึงึ ทุกุ พื้้น� ที่ข�่ องประเทศไทย
เพื่่�อสนัับสนุุนการคมนาคมขนส่่งในเส้้นทางสายรอง ช่่วยลดปริิมาณ
การจราจรในเส้้นทางสายหลััก ช่ว่ ยยกระดัับคุณุ ภาพชีีวิติ สนับั สนุนุ
การขนส่ง่ สินิ ค้า้ พัฒั นาเส้น้ ทางสู่�แหล่ง่ ท่อ่ งเที่ย�่ วกระจายรายได้ส้ ู่่�ชุมุ ชน
พัฒั นาโครงข่า่ ยถนนผังั เมือื งรวม แก้ไ้ ขปััญหาการจราจรในเมือื งภููมิภิ าค
รวมทั้้ง� พัฒั นาเส้น้ ทางเข้้าสู่�โครงการหลวง
นอกจากนี้้� กรมทางหลวงชนบทยังั ได้บ้ ำ�ำ รุงุ รักั ษาและปรับั ปรุงุ เส้น้ ทาง
ให้้เกิิดความสะดวกและปลอดภััยในการเดิินทาง ส่่งเสริิมการมีีส่่วนร่่วมและรัับฟัังปััญหาของประชาชน
ในการพัฒั นาชุมุ ชน สร้า้ งงานจากการจ้า้ งแรงงานในพื้้น� ที่ท�่ั่่ว� ประเทศ ตลอดจนเตรีียมความพร้อ้ มในการป้อ้ งกันั
และอำ�ำ นวยความสะดวกจากปััญหาภััยธรรมชาติิ เช่่น อุทุ กภัยั และภััยแล้้งได้อ้ ย่า่ งทัันท่่วงทีี โดยภารกิจิ เหล่่านี้้�
ล้้วนมุ่่�งประโยชน์์สููงสุดุ เพื่่�อพััฒนาคุณุ ภาพชีีวิิตของประชาชนทั้้ง� ทางตรงและทางอ้อ้ ม สร้้างความปลอดภัยั
ให้ก้ ับั ผู้ใ้� ช้ร้ ถใช้ถ้ นน สอดคล้อ้ งกับั นโยบายของรัฐั บาล อันั เป็น็ ประโยชน์์ ต่อ่ การส่ง่ เสริมิ เศรษฐกิจิ ของประเทศ
ภารกิิจที่่�โดดเด่่นอีีกด้้านหนึ่่�งของกรมทางหลวงชนบท คืือ การทำำ�หน้้าที่่�สนัับสนุุนเป็็นพี่่�เลี้�ยงให้้กัับ
องค์์กรปกครองส่่วนท้้องถิ่�น โดยจััดทำ�ำ คู่่�มืือการปฏิิบััติิงานและสื่่�อการเรีียนรู้้� ตลอดจนเผยแพร่่องค์์ความรู้�้
และเทคโนโลยีีด้้านโครงสร้้างพื้้�นฐานงานทางให้้กัับองค์์กรปกครองส่่วนท้้องถิ่�นทั่่�วประเทศ อีีกทั้้�งได้้ประสาน
ความร่ว่ มมือื กับั หน่ว่ ยงานภาครัฐั และภาคเอกชน ในการจัดั ฝึกึ อบรม ประชุมุ และสัมั มนา เพื่่อ� เพิ่่ม� ประสิทิ ธิภิ าพ
ในการปฏิบิ ัตั ิงิ านของบุคุ ลากรท้อ้ งถิ่น� ให้ม้ ีีความรู้แ�้ ละทักั ษะด้า้ นงานทางเพิ่่ม� ขึ้น� เพื่่อ� นำ�ำ ไปสู่�เป้า้ หมายในการส่ง่ เสริมิ
และสนัับสนุุนให้้องค์์กรปกครองส่่วนท้้องถิ่�นมีีความเข้้มแข็็ง สามารถปฏิิบััติิหน้้าที่�่ในพื้้�นที่่�ของตนเองได้้อย่่าง
มีีประสิทิ ธิภิ าพ
ในนามของปลัดั กระทรวงคมนาคม ผมขอขอบคุุณคณะผู้�้บริหิ าร ข้้าราชการ พนักั งานราชการและ
เจ้า้ หน้า้ ที่ก่� รมทางหลวงชนบททุกุ ท่า่ นที่ม�ุ่่�งมั่่น� ตั้ง� ใจสร้า้ งผลงานจนเป็น็ ที่ป�่ ระจักั ษ์แ์ ก่ส่ ังั คม เป็น็ ความภาคภููมิใิ จ
ของกระทรวงคมนาคม และในโอกาสนี้้� ผมขออวยพรให้้ทุุกท่่านประสพความสุุข ความเจริญิ ความสำำ�เร็็จ
มีีพลัังกาย พลัังใจในการปฏิบิ ัตั ิหิ น้้าที่่� มีีความสามััคคีี ร่ว่ มมือื ร่ว่ มใจกันั สร้า้ งสรรค์ผ์ ลงานให้ก้ ับั ประเทศชาติิ
บ้า้ นเมือื ง เพื่่�อให้ป้ ระชาชนมีีคุุณภาพชีีวิิตและความเป็็นอยู่่�ที่ด่� ีีขึ้น� สืืบไป
นายชัยั วััฒน์์ ทองคำำ�คููณ
ปลััดกระทรวงคมนาคม
12 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
MESSAGE FROM PERMANENT SECRETARY FOR MINISTRY OF TRANSPORT
Department of Rural Roads is an agency under the Ministry of Transport that has an
important role to development of road transport infrastructure all over Thailand for supporting
transportation on the minor route to reduce heavy traffic on the main routes. The Department of
Rural Roads also enhances the quality of life, supports the transportation, develops a route to
tourist attractions ,generates income to the community ,develops road network, solve traffic
problems in regional cities include developing routes to the Royal Project. The Department of
Rural Roads maintains and improves the routes to provide convenience and safety in travel
for people. The Department of Rural Roads promotes participation and listen to the problems
of the people in the community include generating incomes to local people by employing local
workers all over the country and also prepare to prevent problems from natural disasters in time
such as floods and drought. The important thing of all projects emphasize on improving people’s
quality of life and provide safety for people using the road according to government policy
to improve the country’s economy.
Another outstanding task of the Department of Rural Roads is to support local government
organizations by creating operational manuals and learning guide include disseminating
knowledge and technology for infrastructure of the road network to local government organizations
Besides, The Department of Rural Roads cooperates with government agencies and the private
sectors to organize training, meetings and seminars to increase efficiency the performance
of local officers to gain knowledge and skills in road construction to support and develop
the local government organizations that can perform their duties in their own area efficiently
On the behave of Permanent Secretary for Ministry of Transport, I would like to thank
the management team, government employees and all staff of the Department of Rural
Roads who intend to succeed many tasks until it becomes visible to society. Every task you
completed is the pride of the Ministry of Transport. On this occasion, I wish you all happiness,
prosperity, success with physical and mental strength in performing your duties to improve
the quality of life of the people sustainably.
PermaneMnrt. SCehcareiwtaaryt fTohr oMnignkisatrmy koofoTnransport
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 13
สารจากอธบิ ดกี รมทางหลวงชนบท
กรมทางหลวงชนบทภายใต้้การบริิหารงานของ นายศัักดิ์์�สยาม ชิิดชอบ
รััฐมนตรีีว่่าการกระทรวงคมนาคม ได้้ดำำ�เนิินการตามแนวทางยุุทธศาสตร์์ชาติิ
20 ปีี ของรััฐบาล เพื่่อ� ส่ง่ เสริมิ การพััฒนาเศรษฐกิจิ และความมั่่�นคงตลอดจน
สร้า้ งความสุุขยั่�งยืืนให้้กัับประชาชนรวมถึึง “มุ่�งเน้้นคุณุ ภาพ บููรณาการทำำ�งาน
เป็็นทีีม” ตามนโยบายของกรมทางหลวงชนบท ประกอบด้ว้ ย
1. การบููรณาการ การทำำ�งานร่่วมกันั ในทุกุ ภาคส่ว่ น มุ่�งเน้้นการทำำ�งาน
เป็น็ ทีีม มองเป้้าหมายที่่�ภาพรวมกรม
2. นวััตกรรม การนำำ�เทคโนโลยีีสมััยใหม่ม่ าใช้ช้ ่ว่ ยในการบริหิ ารงานให้ม้ ีี
ประสิิทธิิภาพมากขึ้้�น
3. คุุณภาพงานก่อ่ สร้า้ ง การทำ�ำ งานที่่�คำ�ำ นึึงถึึงคุณุ ภาพของงานเป็น็ สำ�ำ คัญั
มีีความใส่่ใจ มุ่�งเน้น้ ในทุกุ ขั้้น� ตอน
4. มีีความปลอดภัยั ให้ค้ วามสำ�ำ คััญด้า้ นความปลอดภัยั ในทุุกขั้้�นตอน
การก่อ่ สร้้าง
5. การใช้้จ่า่ ยงบประมาณได้้ตามเป้า้ หมาย มุ่�งเน้้นการเบิิกจ่่ายงบประมาณให้เ้ ป็น็ ไปตามแผนงบประมาณ
6. การพัฒั นาบุคุ ลากร สร้า้ งการเรีียนรู้้� สอนงาน พััฒนาให้้บุคุ ลากรมีีความรู้�้ มีีศัักยภาพในการทำำ�งาน
7. ทำ�ำ งานเพื่่�อประชาชน สร้า้ งความพอใจ คุ้�มค่่า ปลอดภัยั เชื่ �อมั่่น� และต้้องคำ�ำ นึึงถึงึ ผลกระทบต่อ่ ประชาชน
8. ทำำ�งานด้ว้ ยความโปร่ง่ ใส เป็น็ ธรรมและตรวจสอบได้้
จากนโยบายดังั กล่า่ ว นำ�ำ สู่่�การดำ�ำ เนินิ งานในปีี 2563 เช่น่ ก่อ่ สร้า้ งถนน จำ�ำ นวน 473 โครงการ ระยะทางรวม 984.46 กิโิ ลเมตร
ก่อ่ สร้า้ งสะพาน จำำ�นวน 108 โครงการ ความยาว 8.30 กิโิ ลเมตร งานบำ�ำ รุงุ ทางและสะพาน จำำ�นวน 1,628 โครงการ ระยะทางรวม
46,559 กิิโลเมตร งานป้อ้ งกัันและอำำ�นวยความปลอดภัยั ทางและสะพาน จำ�ำ นวน 2,019 โครงการ ทั้้ง� นี้้� เพื่่อ� ให้ป้ ระชาชน
มีีความสะดวกปลอดภััยในการเดิินทาง และการขนส่่งสิินค้้า ตลอดจนสามารถเข้้าถึึงโครงสร้้างพื้้�นฐานและการให้้บริิการ
ด้า้ นคมนาคมอย่่างเท่่าเทีียม ซึ่่�งทุุกโครงการมีีการนำำ�ประชาชนเข้้ามามีีส่่วนร่่วมในการแสดงความคิิดเห็็น เพื่่�อแก้้ไขปััญหา
ความเดือื ดร้อ้ นที่ป่� ระชาชนได้ร้ ับั ผลกระทบอย่า่ งแท้จ้ ริงิ และยังั ได้บ้ ููรณาการร่ว่ มกับั หน่ว่ ยงานอื่่น� เพื่่อ� แก้ไ้ ขปััญหาความเดือื ดร้อ้ น
ให้ก้ ัับประชาชน ทางด้้านสังั คม กรมได้้จ้า้ งแรงงานในพื้้�นที่่�มากกว่า่ 8,000 คน มููลค่า่ การจ้า้ งแรงงานรวม 808.47 ล้้านบาท
นอกจากนี้้� ยังั ร่ว่ มมือื กับั ภาครัฐั ป้อ้ งกันั และเฝ้า้ ระวังั สถานการณ์โ์ ควิดิ -19 อย่า่ งเข้ม้ ข้น้ โดยมีีการกำำ�หนดมาตรการให้บ้ ุคุ ลากร
ของกรมวััดไข้้ สวมหน้้ากาก และล้้างมืือด้้วยเจลแอลกอฮอล์์ก่่อนเข้้าปฏิิบััติิงานทุุกครั้้�ง ในยามที่่�ประเทศชาติิเกิิดปััญหา
ภััยธรรมชาติิ กรมได้้เร่ง่ ให้้ความช่่วยเหลืือเพื่่อ� ให้ป้ ระชาชนสามารถสัญั จรได้อ้ ย่่างปลอดภัยั รวมทั้้ง� ได้้จัดั เครื่่�องอุุปโภคบริิโภค
มอบให้ก้ ัับพื้้น� ที่ท�่ ี่ไ่� ด้้รับั ความเดือื ดร้้อนและเข้้าถึงึ ลำำ�บาก
ในอีีกมิิติิหนึ่่�ง กรมยัังได้้ส่่งเสริิมนโยบายของรััฐบาล โดยได้้ดำำ�เนิินการคิิดค้้นอุุปกรณ์์อำำ�นวยความปลอดภััยทางถนน
ซึ่่�งร่่วมมืือกัับสถาบัันที่�่เน้้นความปลอดภััยบนท้้องถนนและเป็็นที่่�ยอมรัับในระดัับสากล การคิิดค้้นดัังกล่่าวจะช่่วยเกษตรกร
ชาวสวนยางพารา เพิ่่ม� มููลค่่าและเพิ่่�มการใช้้ยางพาราในโครงการก่่อสร้า้ งให้้มากขึ้้�นประกอบด้ว้ ย กำ�ำ แพงคอนกรีีตครอบด้้วย
แผ่่นยางธรรมชาติิ (Rubber Fender Barrier : RFB) และเสาหลักั นำำ�ทางยางธรรมชาติิ (Rubber Guide Post : RGP)
ซึ่่�งมีีวิิธีีการผลิิตไม่่ซัับซ้้อน ชุุมนุุมสหกรณ์์ชาวสวนยางทั่่�วประเทศสามารถประยุุกต์์อุุปกรณ์์ที่่�มีีอยู่่�นำำ�มาปรัับใช้้ในการผลิิตได้้
โดยจะรัับซื้้�อยางพาราจากสถาบัันเกษตรกรโดยตรง ไม่่ผ่่านพ่่อค้้าคนกลาง คิิดเป็็นผลประโยชน์์ที่่�เกษตรกรจะได้้รัับมากกว่่า
70% การดำำ�เนินิ งานโครงการฯ ล้ว้ นแต่มุ่่�งเน้น้ เพื่่อ� ประโยชน์ส์ ููงสุดุ แก่ป่ ระชาชนชาวไทย เพื่่อ� สร้า้ งเสริมิ เศรษฐกิจิ สร้า้ งความ
เข้ม้ แข็็งสู่่�ชุุมชน พััฒนาคุณุ ภาพชีีวิิตให้ด้ ีีขึ้�นอย่า่ งยั่ง� ยืืน
นายปฐม เฉลยวาเรศ
อธิบิ ดีีกรมทางหลวงชนบท
14 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
OMF ETSHSEADGEEPAFRROTMMENDITREOCFTORURRGAELNREORAADLS
Department of Rural Roads, under the administration of Mr. Saksayam Chidchob, Minister of
Tstraabnisliptyorat.nHdealismoplcermeaetnetssuthsetai2n0a-byleearhaNpaptiinoensasl Sfotrrattehgeypteoodpelev.eAlocpcothrdeinegcotonotmhey apnodlicmy aoifnttahine
Depa1rt.mInetnetrgoraftiRounra: lWRoorkaidnsg “toegmepthhearsiizneaollnseqcutoalristy,fowcituhs toenamtewaomrwk oinrkteagnradtihoanv”e. the same goal
23.. ICnonnosvtartuiocntio:nBQriunagliintyg :nCewontseidcehrninoglogthyefoqruaelfiftiycieonftwmoarknaagnedmeantttention in every step
45.. SSpafeentdyin:gPbauydagtetet natsiopnlatno :sFafoectuysinonevbeurdygceot ndsistrbuucrtsioenmepnrot caecscsording to the budget plan
and 6p.oHteunmtiaalnorfesthoeurcoefficdeervse.lopment : Create learning ,transfer knowledge ,develop knowledge
on p7e.oWpleork for people : Create satisfaction, value, safety, confidence and focus on the impact
F8.roHmontheestypoalicnyd aTsramnesnptaiorneendcyab:oWveor,lkeawdiinthg thoomneasntyy parnodjecttrsaninsp2a0r2e0ncsuych as the construction
loofn4g7, 31r,6o2a8ds,roaadtotaalnddisbtarnidcgeeofm9a8in4t.e4n6aknicloemeptreorjse,ctcso,nsatrutocttaiolndoisfta1n0c8ebroidfge4s6,,585.390 kkiilloommeetteerrss,
ssaaffeettyy afonrdpfeaocpililteatiinontrwavoerlkingof atnhde rtoraandspaonrdtatbiorind.geEv2e,r0y19prporjeocjetctbsrintogsprpoevoidpelectoonveexnpireenscse tahnedir
tinhtoeuggrahttes awnitdh oopthineiorndsepinarotmrdeenrtstotoressoollvvee tphreobtrleomubsl.eDtheaptarptmeoepnlte oafreRutrrually Raoffaedcstedhiraensdmaolsroe
twheanco8o,0p0e0raoteffiwceitrhs tihnetghoevaerrenam, ewnitthtoaptroetvaelnet manpdloymmoennittorvathlueesoitfua8t0io8n.47ofmCiOllioVnIDb-1a9h.t.MBeeassiudreess,
iaslscuoehoflorgeolffaicnedrsalosfo tthoe bDeepcahretcmkeendt tihsetiro twemeaprermatausrkes,bewfoasreh ethneteirrinhgantdhse wofiftihcehaenvderysatnimitiez.er
In addition, the department also supports government policies by cooperating with
iinmtperonratatinotntahliningstiistutthioisnsprtohjaetctemwpillhsauspizpeoortnrurobabdersafafermtyetros pbryoaddudceingrovaadluseafaentyd einqcuriepamseentth. eAnuosetheorf
rPuobsbte:r RinGcPoncsatnrucptrioodnupcreojeeacstsily:. fRorubebxearmfpalrem,eRrsubablleor vFeerndtheer Bcoaurrnietrry: cRaFnBaapnpdlyRtuhbebireer xGisutiidnge
ewqilul ipremceenivtetoasbewuesewdillinbpuryodruucbtbioenr. dItirerecptlryesferonmts mthoereruthbabner70fa%rmoefr twheithboeunteftihtse thmaitddfalermmearns.
Fanindalliym, pthroisvinpgrotjehcet qeumaplithyasoizfelsifeonsutshtaeinbaebnlye.fit of the Thai people to strengthen the economy
Mr. Pathom Chaloeywares
Director General, Department of Rural Roads
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 15
มงุ่ เนน้ คณุ ภาพงาน
และบรู ณาการ
ท�ำ งานเปน็ ทีม
PART 1
Focus on work quality and
teamwork integration.
สะพานสมเดจ็ พระเจ้าตากสนิ มาหาราช
PART 1
วสิ ยั ทัศน์ (VISION)
เช่ื อมโยงโครงขา่ ยถนน ระหวา่ งทางหลวงแผ่นดิน ทางหลวงทอ้ งถ่ิ น ทา่ อากาศยาน ทา่ เรอื
สถานีรถไฟ สถานีรถโดยสาร เขตเศรษฐกจิ พเิ ศษ และโครงการพระราชด�ำรเิ ขา้ ดว้ ยกนั ไดค้ รบถว้ น
ภายในปี พ.ศ. 2579
Completely connect road network to highways, local roads, airports, ports, railway
stations, bus stations, special economic zones and royal initiative projects by 2046
ภารกิจหลัก (MISSION)
1. พัฒนาและยกระดบั มาตรฐานทางหลวงชนบท เพื่อเชื่อมโยงการคมนาคมขนสง่ การสัญจร
การทอ่ งเที่ยว การพฒั นาชายแดน การพฒั นาเมอื ง การแกไ้ ขปัญหาจราจรดว้ ยการสรา้ งทางตอ่ เชื่อม
(Missing Link) ทางเลี่ยง (By Pass) และทางลัด (Shortcut)
2. พฒั นาเส้นทางให้สนองตอบระบบโลจิสตกิ ส์
3. บ�ำรุงรักษาและอ�ำนวยความปลอดภัยให้โครงข่ายทางหลวงชนบทอยู่ในสภาพพร้อมใช้งาน
และไดม้ าตรฐาน
4. ส่งเสริมและพัฒนาองค์กรปกครองส่วนท้องถ่ิ นให้มีระบบจัดการทางหลวงท้องถ่ิ นที่ถูกต้อง
ไดม้ าตรฐาน และบคุ ลากรมีความรู้ดา้ นงานทาง สามารถจัดการวางแผน ส�ำรวจออกแบบ และ
ซอ่ มบ�ำรงุ ได้
1. Develop and improve rural roads standard to connect transportation, traveling,
tourism, border and city development, and solving traffic congestion problems by
constructing Missing link, Bypass and Shortcut.
2. Develop routes to serve the logistics system
3. Maintain and improve rural roads network and road safety in order to keep
functional condition and standard.
4. Encourage and develop local administrative organizations to build up local road
management systems with standard and educate personnel on highway knowledge
to establish abilities for planning, surveying, designing, and maintenance.
ค่านิยม (VALUE)
รวดเร็ว เรยี บง่าย ใช้เหตผุ ล ท�ำงานเป็นทีมอยา่ งมอื อาชพี
Simplicity reasonability, collaboration for continual and sustainable development
18 รายงานประจำ�ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 1
อำ�นาจหนา้ ท่ี
(AUTHORITY AND FUNCTION)
กรมทางหลวงชนบท มีีภารกิิจเกี่�่ยวกัับ Department of Rural Road has mission
การพัฒั นาโครงสร้า้ งพื้้น� ฐานทางหลวง การก่อ่ สร้า้ ง about development of primary highway
และบำ�ำ รุงุ รักั ษาทางหลวงให้ม้ ีีโครงข่า่ ยทางหลวงที่�่ structure construction and maintenance of
สมบููรณ์ค์ รอบคลุมุ ทั่่ว� ทั้้ง� ประเทศ เพื่่อ� ให้ป้ ระชาชน the highway for complete highway system
ได้้รัับความสะดวก รวดเร็็ว และปลอดภััย covering the whole country. For this reason,
ในการเดิินทาง โดยมีีอำำ�นาจหน้า้ ที่�่ดัังต่อ่ ไปนี้้� citizens would be provided convenience,
speed and safety for transportation. The
1. ดำ�ำ เนิินการจััดทำำ�มาตรฐานและข้้อกำ�ำ หนด authorities and functions are described as
ทางหลวงชนบท และทางหลวงท้อ้ งถิ่น� ตลอดจน the following items.
กำำ�กัับ ตรวจสอบ และควบคุุมทางวิิชาการ
เพื่่�อให้้มีีการดำำ�เนิินการตามเกณฑ์์มาตรฐานและ 1. Manage the standard and condition
ข้้อกำ�ำ หนด of Rural Road and local road along with
checking and controlling in academic terms
2. ดำ�ำ เนินิ การฝึกึ อบรมและจัดั ทำำ�คู่่�มือื ตลอดจน for achieving the standard and condition
ให้้คำ�ำ ปรึึกษาแนะนำ�ำ เกี่ย�่ วกับั วิิศวกรรมงานทาง
2. Conduct training and make a manual
3. ส่ง่ เสริมิ และสนับั สนุนุ ด้า้ นวิชิ าการงานทาง including giving counsel about civil
แก่่องค์์กรปกครองส่ว่ นท้อ้ งถิ่�น engineering
4. ดำำ�เนิินการตามกฎหมายว่่าด้้วยทางหลวง 3. Encourage and promote academy
เฉพาะในส่ว่ นที่�่เกี่ย�่ วกับั ทางหลวงชนบท รวมทั้้�ง about roadway work to Local Administration
กฎหมายอื่น� ที่่�เกี่่�ยวข้้อง Organization
5. วิจิ ััยและพัฒั นางานก่อ่ สร้า้ ง บููรณะ และ 4. Conduct on Law on Public Roads
บำำ�รุงุ รักั ษาทางหลวงชนบท especially in the part of Rural Roads
including other related laws
6. ร่่วมมืือและประสานงานด้้านงานทางกัับ
องค์์กรและหน่่วยงานอื่่�นที่�่เกี่�่ยวข้้องทั้้�งในประเทศ 5. Research and develop the construction,
และต่างประเทศ and reconstruct and maintain Rural Roads
7. ปฏิิบััติิการอื่�นใดตามที่่�กฎหมายกำ�ำ หนดให้้ 6. Cooperate and coordinate roadway
เป็็นหน้้าที่�่ของกรมหรืือตามที่�่รััฐมนตรีีหรืือ work with the organization and other related
คณะรััฐมนตรีีมอบหมาย national and international institutes
7. Other conducts which is defined by
the law to be the responsibility of the
department, or other conducts which Minister
or Council of Ministers assign
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 19
PART 1
นโยบายและทศิ ทางการบริหารงานของกรม
POLICY AND MANAGEMENT DIRECTION OF THE DEPARTMENT
เพื่อให้บรรลุผลตามวิสัยทัศน์และพันธกิจที่ได้ต้ังไว้ กรมทางหลวงชนบทได้ก�ำหนดประเด็น
ยทุ ธศาสตร์ ดงั ตอ่ ไปนี้
1. การยกระดัับและพัฒั นาโครงข่า่ ยทางหลวง 2. การพััฒนาโครงข่่ายทางหลวงชนบท
ชนบทอย่่างทั่่�วถึึง พอเพีียง และมีีมาตรฐาน เพื่่�อส่่งเสริิมการพััฒนาเศรษฐกิิจและเพิ่่�มรายได้้
เพื่่อ� เสริมิ สร้า้ งประเทศให้ม้ ีีความมั่่น� คง (Stability) ของประเทศให้ม้ ีีความมั่่ง� คั่�ง (Prosperity)
3. การเพ่ิมคุณค่าและบ�ำรุงรักษาโครงข่าย 4. การพััฒนาองค์์กรเพื่่�อให้้เป็็นองค์์กรที่�่มีี
ทางหลวงชนบท เพื่อพัฒนาประเทศอย่างยั่งยืน สมรรถนะสููงที่�่ยึึดมั่่�นในหลัักการบริิหารจััดการ
(Sustainability) บ้า้ นเมือื งที่ด่� ีี (High Performance Organization)
For achieving the set visions and missions, Department of Rural Roads has defined
strategic conditions as following items
1. Stability : enhance and develop Rural 2. Prosperity : develop Rural Road system
Road system thoroughly for adequately for encouraging the economic development
and standardize for constructing the stable and increasing national income
country 4. High Performance Organization : develop
3. Sustainability : increase value and maintain the organization to has high performance
Rural Road system for sustainably developing which holds fast with good governance
the country principles
20 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 1
โครงสร้างองคก์ รกรมทางหลวงชนบท
ORGANIZATION CHART
(Direcอtoธr ิบGดenี eral)
รองอธิบดี รองอธบิ ดี รองอธิบดี วศิ วกรใหญ่ วศิ วกรใหญ่ วิศวกรใหญ่
Deputy Deputy Deputy
Director General Director General Director General Chief Engineer Chief Engineer Chief Engineer
กลมุ่ พฒั นาระบบบรหิ าร กลมุ่ ตรวจสอบภายใน
Office of Administrative System Development Office of intenal Audit
ส�ำ นกั งานตรวจสอบความปลอดภยั งานทาง กองสง่ เสรมิ จรยิ ธรรมและปอ้ งกนั การทจุ รติ
Division of Ethics and Anti - Corruption
Office of Road Safety Audit
ส�ำ นกั บริหารกลาง กองแผนงาน สำ�นกั กฎหมาย ส�ำ นักกอ่ สรา้ งทาง ส�ำ นักก่อสรา้ ง ส�ำ นักเครอื่ งกล
Bureau of Central Bureau of Bureau of Legal Bureau of Road สะพาน และส่ือสาร
Planning Bureau of
Adminstration Affairs Construction Bureau of Bridge
Construction Mechanical and
Communication
สำ�นักงานทางหลวงชนบท ส�ำ นักฝึกอบรม สำ�นักบ�ำ รุงทาง ส�ำ นกั วิเคราะห์ วิจยั และพฒั นา
ท่ี 1-18 Bureau of Bureau of Road Bureau of Test, Research and Development
Training Maintenance ส�ำ นักส่งเสรมิ การพฒั นาทางหลวงทอ้ งถน่ิ
Bureau of Rural Roads
1-18 Bureau of Local Road Development
ศูนยเ์ ทคโนโลยีสารสนเทศและการสอ่ื สาร
แขวงทางหลวงชนบท 76 แขวง หมวดบำ�รุงทางหลวงชนบท Information Technology and Communication Center
Rural Road Office 76 Province 128 หมวด
ส�ำ นักส�ำ รวจและออกแบบ
Rural Road Sub-Office Bureau of Location and Design
สำ�นักอำ�นวยความปลอดภยั
Bureau of Traffic Safety
ข้อมลู ณ วันท่ี 31 กค. 63
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 21
PART 1
อัตรากำ�ลงั บุคลากรกรมทางหลวงชนบท
DEPARTMENT OF RURAL ROADS MANPOWER
ข้าราชการ (OFFICIALS)
กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 1,806 อัตรา ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 1,668 คน
ลูกจ้างประจำ� (PERMANENT EMPLOYEES)
กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 670 อัตรา ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 660 คน
พนักงานราชการ (GOVERNMENT EMPLOYEES)
กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 2,000 อัตรา ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 1,861 คน
รวม กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 4,476 อัตรา
ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 4,189 คน
22 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
ข้อมูล ณ วันที่ 31 ก.ค. 2563
PART 1
อธบิ ดีกรมทางหลวงชนบท
DIRECTOR GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS
นายปฐม เฉลยวาเรศ
อธิบดีกรมทางหลวงชนบท
MR.PATHOM CHALOEYWARES
DIRECTOR GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 23
PART 1
รองอธิบดีกรมทางหลวงชนบท
DEPUTY DIRECTOR GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS
รองนอธาิบยดมีการมนทพางหสลุสวงงิ ชหน์บท นราองยอปธบิรดะีกศรักมทดาิ์ งบหลณั วงฑชนุนบาทค นรอางยอธไกิบดวีกัลรยมท์ าโงรหจลนวงาชนนุกบลูท
MR.MANOP SUSING MR.PRASAK BANDHUNNARK MR.KAIWAN ROJANANUKOON
DEPUTY DIRECTOR GENERAL, DEPUTY DIRECTOR GENERAL, DEPUTY DIRECTOR GENERAL,
DEPARTMENT OF RURAL ROADS DEPARTMENT OF RURAL ROADS DEPARTMENT OF RURAL ROADS
24 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 1
วศิ วกรใหญก่ รมทางหลวงชนบท
CHIEF ENGINEER, DEPARTMENT OF RURAL ROADS
นาวยศิ โวก(ดกส้ารนใินหคทญว์บ่กคพรมุมิทกทยาารงะกหเ่อลวสวสรง้าชดงนส์ )บุนททร (วดศิ า้ วนนกบราำ�ใรยหุงญวรกัศิก่ ษรวมา์ททราางัตงแหนลลโะวชสงชะตพนิ บานท) นาผูรอ้ยกั ำ�ชษ(นดายัว้ากกยณนารกสรมารใ�ำ ทนรงรสาตวคง�ำ�ำจห์นแแลักอหลวกนะงงอ่ อง่อชสวอนารศิกบ้าจวแงทกวบสรบาะใ)พหณญาชิน่ ย์
MR.KOSIN PITTAYAVASTSOONTHON MR.WIT RATANACHOT MR.CHAINARONG ONGARDVANISH
CHIEF ENGINEER, CHIEF ENGINEER, CHIEF ENGINEER,
DEPARTMENT OF RURAL ROADS DEPARTMENT OF RURAL ROADS DEPARTMENT OF RURAL ROADS
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 25
PART 1
ผู้อำ�นวยการส�ำ นกั ในส่วนกลาง
นายสมโภชน์ เรอื งพระยา นางสาวฉตั รนภา รกั ชาตเิ จรญิ นายวทัญญู ฐิตานวุ งศ์
ผู้อ�ำ นวยการส�ำ นักบริหารกลาง ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั กฎหมาย ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั กอ่ สรา้ งทาง
MR.SOMPHOT RUANSPHRAYA MISS CHATNAPA RUKCHARTCHALERN MR.WATANYU TRITANUWONG
DIRECTOR OF BUREAU OF CENTRAL ADMINISTRATION DIRECTOR OF BUREAU OF LEGAL AFFAIRS DIRECTOR OF BUREAU OF ROAD CONSTRUCTION
นายชยั ณรงค์ องอาจวาณิชย์ นายอภชิ า เกง่ วทิ ยาเลศิ นายพรี พฒั น์ ภตู่ นั ตกิ ลุ
ผู้อ�ำ นวยการส�ำ นกั ก่อสรา้ งสะพาน ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั เคร่ื องกลและส่ื อสาร ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั บ�ำ รงุ ทาง
MR.CHAINARONG ONGARDVANISH MR.APICHA KENGVITAYALERT MR.PEERAPAT PHUTANTIKUL
DIRECTOR OF BUREAU OF BRIDGE CONSTRUCTION DIRECTOR OF BUREAU OF MECHANICAL AND DIRECTOR BUREAU OF ROAD MAINTENANCE
COMMUNICATION
นายผผูอ้ ด�ำ ุงนศวักยดกิ์าสรกรอุจงิกแำ�ผจนรวงาฒั นนะ ผูอ้ �ำ นวยกานราสย�ำทนวกั ี วแเิ สคงราสะวุ หรร์ วณจิ โยั ณและพฒั นา นายสรุ พนั ธ์ุ ไตรรตั น์
MR.PHADOONGSAK SARUJIKAMJORNWATTANA MR.TAWEE SANGSUWANNO ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั สง่ เสรมิ การพฒั นาทางหลวงทอ้ งถ่ิ น
DIRECTOR OF BUREAU OF PLANNING MR.SURAPAN TRAIRAT
DIRECTOR OF BUREAU OF TEST, RESEARCH AND
26 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท DEVELOPMENT DIRECTOR, BUREAU OF LOCAL ROAD DEVELOPMENT
PART 1
DIRECTOR OF BUREAU OF CENTRAL OFFICE
ผ้อู �ำ นวยกนาารยสอำ�มนรกั สจำ�นั รทวรจ์สแกลุละออกแบบ ผูอ้ ำ�นนวายยกณารรงสคำ�์ นคกับู่ ฝาึกรมอีบรม ผู้อ�ำ นวยนกาายรศสา�ำ ศนวกั ตั อ�ำ ภนรู วภิ ยัสคสวรากมลุปลอดภัย
MR.AMORN CHANSAKUL MR.NARONG KHOOBARAMEE MR.SASAWAT POORIPUSSARAKUL
DIRECTOR BUREAU OF LOCATION AND DESIGN DIRECTOR OF BUREAU OF TRAINING DIRECTOR OF BUREAU OF TRAFFIC SAFETY
นายชาครยี ์ บำ�รุงวงศ์ ผ้อู ำ�นวยนกาายรสสทุ �ำ ศั นนกั ์ งธานนวตจิ รติ วรจพสนั อธบ์ ภายใน ผอู้ ำ�นวยการนสาำ�ยนพกั ฤงาษนภพศัฒรนีบาุรรี ะบบบริหาร
(รกท.) ผ้อู ำ�นวยการศนู ย์เทคโนโลยสี ารสนเทศและการส่อื สาร MR.SUTAT THANAVIJITPHAN MR.PRUESAPHA SRIBURI
MR.CHAKREE BAMRUNGWONG
DIRECTOR OF OFFICE OF INTERNAL AUDIT DIRECTOR OF BUREAU OF ADMINISTRATIVE
DIRECTOR OF INFORMATION TECHNOLOGY CENTER SYSTEM DEVELOPMENT
นายชาครยี ์ บ�ำ รงุ วงศ์ นายชยทตั วฒั นกลู
ผู้อ�ำ นวยการส�ำ นักงานตรวจสอบความปลอดภัยงานทาง ผ้อู ำ�นวยการกองสง่ เสริมจริยธรรมและป้องกนั การทจุ ริต
DR.CHAKREE BAMRUNGWONG MR.CHAYATAT WADHANAKUL
DIRECTOR OF OFFICE OF ROAD SAFETY AUDIT DIRECTOR OF DIVISION OF ETHICS AND
ANTI-CORRUPTION
27
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS
PART 1
ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทท่ี 1-18
นายเจรญิ พยุงวิวัฒนกูล นายอภิชยั ธรี ะรงั สกิ ุล นายชชั วาล ฤกษอ์ ร่าม
ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นักงานทางหลวงชนบทที่ 1 ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทที่ 2 ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทที่ 3
MR.JAROEN PAYUNGVIVATANAKUL MR.APICHAI TEERARUNGSIKUL MR.CHATCHAWAL LERKARAM
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 1 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 2 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 3
นายสรุ ชัย ศิริดาวทอง นายสำ�ราญ สวสั ดพ์ิ นู นายสมบูรณ์ กนกนภากลุ
ผูอ้ ำ�นวยการสำ�นกั งานทางหลวงชนบทที่ 4 ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทที่ 5 ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทที่ 6
MR.SURACHAI SIRIDAOTHONG MR.SAMRAN SAWATPOON MR.SOMBOON KANOKNAPAKUL
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 4 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 5 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 6
ผูอ้ �ำ นนวายยกจาริรนสัน�ำ นทกันง์ าปนรทะากงอหบลไววงทชยนกบิจทที่ 7 ผูอ้ �ำ นวยการนสา�ำ ยนทกั กั งษานณิ ทาบงญุ หตลอว่ งชนบทที่ 8 ผูอ้ �ำ นวยกนาารยสอ�ำ นภกันิ งันาทน์ทจางริ หชลยั วกงิตชตนิ บทที่ 9
DIREMCRTO.JRIROAFNABUNREPARUAOKFOPRVURITAALYRAOKAITDS 7 MR.THAKSIN BOONTOR MR.APINUN JIRACHAIKITTI
28 รายงานประจำ�ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 8 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 9
PART 1
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 1-18
นายสวา่ ง รัตนนรา นายพสิ ฐิ ศรวี รานนั ท์ นายทวี สกลุ เวช
ผูอ้ ำ�นวยการส�ำ นักงานทางหลวงชนบทที่ 10 ผู้อ�ำ นวยการสำ�นักงานทางหลวงชนบทที่ 11 ผูอ้ �ำ นวยการสำ�นักงานทางหลวงชนบทที่ 12
MR.SAWANG RATTANANARA MR.PISITH SRIVARANUN MR.TAWEE SAKULWET
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 10 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 11 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 12
นายสมชาย ลลี าประภาภรณ์ นายสวุ ทิ ย์ ยอดสรุ างค์ นายสมสมยั แก้วบตุ รดี
ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นักงานทางหลวงชนบทที่ 13 ผูอ้ ำ�นวยการสำ�นกั งานทางหลวงชนบทที่ 14 ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นักงานทางหลวงชนบทที่ 15
MR.SOMCHAI LEELAPRAPAPORN MR.SUWIT YODSURANG MR.SOMSAMAI KEAWBUTDEE
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 13 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 14 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 15
ผูอ้ �ำ นวยการนสา�ำยนพกั รี งะาพนลทาปงห้นั ลสวงั งขช์ นบทที่ 16 ผู้อ�ำ นวยการนสาำ�ยนชกั ชู งยั านพทนาสั งอหมั ลพวรงชนบทที่ 17 ผู้อำ�นวยการนสาำ�ยนปักรงะาจนักทษา์ งรหตั ลนวมงณชนี บทที่ 18
MR.PEERAPOL PUNSUNG MR.CHUCHAI PANUSAMPORN MR.PRAJAK RATTANAMANEE
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 16 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 17 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 18
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 29
PART 1
ผเู้ ช่ยี วชาญ
วิศวกนรโายยธเาขเตชโีย่ สวภชณาญโภ(คสาำ�รนตักั นกาอ่ นสันรา้ทง์ ทาง) (รก.) วศิ วนกราโยยสธมาเเกชยียี่ รวตชิาชญยั ป(สรำ�ะนเสักรกิฐ่อสรา้ งทาง) วิศวกรโยนธาายเอชภย่ี ชิวัยชาวญชริ (สะป�ำ นรากั กกา่อรสพรง้างษส์ ะพาน)
M(BRCU.IKRVHEILAEUTESNOOGFPINORENOERAP,DOEKCXAPORENARTTTRTAULNCEATVNIEOLUNN) AC(BTUINRGMEARCU.ISVOIOLMFEKRNIAOGTAINDCEHECAROI,PNERSXATPSREEURRCTTTILOENV)EL (BMURCR.AIEVPAIILUCHEOANFIGWIBNRAEICEDHRG,IEREAXCPPORENARSKTTARRLUENVCPETOLINOGN)
(รก.) วิศวกรโนยาธยาจเชีระย่ี พวชงษาญ์ ปณิ(สฑำ�นะักบกตุ ่อรสรา้ งสะพาน) วิศวกรโยนธาายเคชณุ ่ียวมชาาศญพ(ันสธ�ำ เุนตักชบะ�ำ รงุ ทาง) (รก.) นวศิายวกกรนโกยเธทาพเชี่ยรวัตชนาดญิลก(สณำ�นภักูเบก�ำ ต็ รงุ ทาง)
A(CBTUIRNEGMARUC.IJVOEIELFREBANRPGIODINNGGEEEPCRI,ONENTXASPBTERURUTTRCTLIEOVNE)L (BMCURIRV.KIELOAOUENNONGFAINMREAOESRA,DPEUMXNPATEIHNRUTTETLNAEEAVCNEHCLAE) MARC.K(TBAINUNGROEKCATIUEVPILORFEANRTGOTIAANNDEAEMDRI,ALIEONXKTPEENNRAATNBCLHEEUV) KELET
(รก.) นักวิเคราะนหา์นยโธยนบะายชแัยลหะแลผ่อนอเภชิบีย่ าวลชกาลุ ญ (กองแผนงาน) (รก.) วิศวกรโยธาเชน่ยี วาชยณาญฐพ(นสำ�ธน์ เกั ดวชิเคมรณาีะห์ วจิ ยั และพัฒนา) วศิ วกรโยธาเชย่ี วชานญาย(อสา�ำ คนมกั สง่ตเันสตรมิพิ กงาศร์อพาฒั ภนาาทางหลวงทอ้ งถ่ิ น)
ACTING PLAMNR.(TABHNUADRNEAPACOUHLIAOCIFYLPOALNRAAANLPNYIBISNATGN, )KEUXLPERT LEVEL (BUREAACUTIONFGMTCERIS.VNTIAL, TREHENASGPEIONANREECDRHE, CAEHNXMPDEARDNTEI VLEELVOEPLMENT) (BURECAIMUVIRLO.AFERNKLGOOICNMAEELTRAR,NOTEAIXPDPOENDRGETVALERELPVOAEPLMENT)
วิศวกรโยธานเาชยี่ยววีรชเาดญช ช(สวี ำ�านพักัฒส�ำนราวนจวุ แงลศะ์ ออกแบบ) (รก.) วศิ วกรโยธาเนชายี่ ยวมชาานญิต (สนำ�ิลนเขักตสร�ำ ์รวจและออกแบบ) นกั ทรัพยากรนบาุคงคนลพเมชายี่ ศวชราัตญนพ(สนั �ำ ธน์ กั ฝกึ อบรม)
MR(B.WUCREIEEVRAILAUDEOENJFGICLNOHECEEERAWT, IAEOXPNPAETARTNATDNLADENEVUSEWILGONN) G A(CBTUINRGEACUIVMOILRF.MELNOAGNCIIANTTEINEOIRNL,KAHEXNEPTDERDTESLIGEVNE)L HUMAN MRRESS(B.ONUUORRPECPAEAUSMOAOFSFFTRIRCAAETIRTNA,INNEGPXHP) EARNT LEVEL
30 รายงานประจำ�ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 1
EXPERT LEVEL
ส�ำ นกั งานนาทวยศิาภงวหากคลรโวภยงมู ธชิานผเชบ่าย่ีทนทวีส่ชำา�1แญด(ปงทมุ ธานี) ส�ำ นักนงาายนวณทศิ าัฐวงวกหุฒรลโิยวธธงีรชาะเนชเบสี่ยทถวทียีช่ราโ2ญสภ(สณระบุร)ี ส�ำ นักงานวศิทนวาางกยหรโพลยวชิ ธงติาชเนชห่ียบนุ่ วทศทชีิร่าิ ญ3 (ชลบรุ ี)
BUREACUMIVROI.LPFAERRNUKGPRIOANLOEEMRRO,PAEADXNSPSEA1RMT(DPLAAEETVUNEMGLTHANI) BMURR.ECNAIUAVTILTOHFEANRWGUUINRTAEELTRHR,IROEAAXSDPASETRH2TIA(LSNEASVROEAPLBHUORNI) BURECAUIVILOFEMNRRGU.PIRNIACELHERIRT, OHEAXUDPNSESRI3RTI(CLEHVOENLBURI)
ส�ำ นกั งาน(รทกา.ง)หนวลาศิวยวงวกชทิ รนยโบย์ ทวธทาีร่เวช5งย่ี คว(์ นชาคญรราชสีมา) ส�ำ นกั ง(านรนกาท.ย)ากงว้อหศิ งลวพวกภิงรชพโนยธบอาทาทเีรช่ยย่ี 6รวังช(ศาขญรอี นแกน่ ) ส�ำ นกั งานทาวงนศิ หาวลยกวบรงโุญชยนธเพาบเง็ ทชทีย่ี ส่วืบ7ชภา(าญอบุ ลราชธานี)
BUREAUACOTFINRGUCRIAMVLIRL.RVEOINTAGDWISNOER5EAR(WN, OAEKXNHPGEORNT RLAECVHEALSRIMA) BAUCRTEIAMNUGR.KOCOFIVNRIGLUPERIPNAOGL PINREOAERARAD,YSEAX6RPA(ENKRHGTOSRNLIEKVAEELN) BUREAU OCFIVRILMURRE.NABLGOIONRNOEEPARED,NSGE7XPS(EUUREBTBOPNLAERVAETLCHATHANI)
ส�ำ นักงานนาทยวาจิศงิรวหโกชลรวตโงิยชปธนาญั เบชญทยี่ทาีว่ปชร1าะ0ญด(ษิ เชฐยี์ งใหม)่ สำ�นักงาน(ทรากง.)หนลวาวยศิ งเวจชกษนรฎโบยาทธทีาว่เนิ ช1สีย่1นว(ชสารุ ญาษฎรธ์ านี) ส�ำ นกั งานนาวทยศิ าโวงกหกศรลลโวยงธกชาานเชญบย่ี ทจทวีโช่นา1ภญ2าส(สงขลา)
BUREACUMIVROIL.FJIERRNAUGCRIHNAOELETRRPO, AAENDXYPSAER1R0PTR(LCAEDHVIITEALNGMAI) BUARCETAIUNGOFCMIRVRIUL.JRAEADNLSGARINDOEAAEDWRS,INE1S1XOP(NESRUTRALTETVHEALNI) BUREACUIVOIMLFRE.RNKUOGRSINAOELLERRKO,AAENDXJPSAEN1RO2TP(ALSTEOVNEGL KHLA)
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 31
PART 1
รายงานการใช้งบประมาณรายจ่าย ประจำ�ปีงบประมาณ พ.ศ. 2563
จ�ำ แนกตามแผนงาน/ผลผลิต/โครงการ
(รายจา่ ยประจ�ำ และรายจ่ายลงทุน) ณ วนั ท่ี 31 กรกฎาคม 2563 กรมทางหลวงชนบท กระทรวงคมนาคม
Pแrผoนgrงaาmนm/e ผ/ ลPผroลdิตuc/t โ/คPรrงoกjeาcรt งบโอปนระเปมลาี่ยณนภแาปยลหงลงั ปริมาณงาน หน่วยนับ
Budgehtasaftcehrantrgaendsfering Workload Unit
รวมทั้้ง� สิ้้น� (Total) 45,155,091,400
1. แผนงานบุคลากรภาครฐั Government personnel programme 1,452,147,800
1,452,147,800
ผPลroผdลuติ cทีt่ 11 รายการค่าใชจ้ า่ ยบุคลากรภาครัฐ 21,531,940,300
Lists of Government personnel expenses
2. Fแuผnนdงaาmนeพnื้นtฐaาl นoดf้าcนrกeาaรtสinรgา้ งcคoวmามpสeาtiมtiาvรeถใaนbกilาitรieแsข่งpขrนัogramme
ผPลroผdลuิตcทีt่ 11 การพัฒนาบคุ ลากรด้านช่างให้กบั องค์กรปกครองสว่ นทอ้ งถิ่น (อปท.) 20,943,800
Developing mechanic personnel for Local Administrative Organization
2,300,312,700
ผPลroผdลuิตcทีt่ 22 -- wคา่ aจg้าeงsที่ปfoรrึกษaาdvisors 17,371,617,500 1 รitาeยmก(าsร)
1,839,066,300 1,300 peคoนple
ผPลroผdลuิตcทีt่ 33 -- ฝTกึraอiบniรnมg อLปoทca. l Administrative Organization 91.735 kกmม..
ผPลroผdลuิตcทีt่ 44 196,157,000 48,031
Dโคeรvงeขloา่ ยpทedางหRลuวraงlชนRบoทadไดร้sบัysกtาeรmพัฒนา 710 kกmม..
โMคaรiงnขta่าiยnทeาdงหRลuวrงaชl นRบoทaไdดร้ sับyกstาeรmบ�ำรุงรักษา plaแcหeง่ (s)
SโคaรfeงขR่ายuทraาlงหRลoวaงdชนsบysทtมemีความปลอดภัย
3. sแtrผaนteงาgนicยทุpธroศgาrสaตmรสm์ รeา้ งfกoาrรcเตoบิnโsตtrอuยcา่ tงinยgงั่ ยsนื usอtaนiรุnกัaษb์leฟ,น้ื cฟoู nแsลeะrvปeอ้ dง,กrนั eกvาivรeทdำ� ลaาnยdทpรrพัevยeาnกtรeธdรรgมrชowาตthิ
โครPงrกoาjeรcทีt่ 11 โDคeรvงeกloารpพinฒั gนKาhเสaน้oทAาnงผg่านRเuขeตรNักaษiาwพiนั ldธl์สุifeัตวs์ปaา่ nเcขtาuอa่าrงyฤาpไaนssage way project 196,157,000 30.880 kกmม..
4. Iแnผteนgงrาaนtiบoรูnณoาfกาsรoขlvบั inเคgลอื่pนroกbาlรeแmกsไ้ ขoปfญั tหhาe จSงั oหuวthดั eชrาnยแBดoนrdภeาrคใPตr้ ovinces Project 490,496,000
490,496,000
โครPงrกoาjeรcทีt่ 11 DBโคoeรvrงdeกeloาrpรPiพnrgัฒovนeincาcoเeศnsรoษmpฐricoกjจิeaแcntลdะสenง่ เcสoรuิมraศgกั inยgภาpพoพte้ื นnทีt่iจaังlitหyวดัofชาthยeแดSนoภuาthคeใrตn้
-- cกo่อnสsรt้าrงuทcาt งthe way 1,134,859,900
-- ปreรcับoปnรsุงtrทuาcงt the way 1,134,859,900 57.371 kกmม..
1,244,411,600 13 plaแcหe่ง(s)
5. แInผcนoงmานeบiรูnณtreาgกaารtiสoรnา้ งfrรoาmยไดtจ้oาuกriกsาmรทpอ่ rงoเjทeย่ีcวt 1,244,411,600
Rโคuรrงaกl าRรoทaาdงหfลoวrงชtoนuบriทsmเพื่pอกrาoรjeทc่อtงเที่ยว 874,100,000 280.822 kกmม..
โครPงrกoาjeรcทีt่ 11 155,000,000
6. แInผtนreงgาaนtบioรู nณoากf าdรeพvฒั elนpาoพinน้ื gทเsี่ ขuตffเiศcรieษnฐtกจิeพcoเิ ศnษomy zone project
โDZคoeรnvงeeกsloารppพirnoัฒgjeนRcาtoทr(าaSงlEหRZลo)วaงชdนfบoทr เeพnื่cอoสนuบั raสgนinุนgเขBตเoศrรdษerฐกSิจpพeเิ cศiษalชาEยcแoดnoนm(iScEZ) 30,000,000
โครPงrกoาjeรcทีt่ 11 199,470,000 98.063 kกmม..
7. แRผeนgงioาnนaบlรู aณreากaาdรพevฒั eนloาpพinนื้ gทรี่inะtดeบัgภraาtคion Programme 5,400,000
โBคoรrงdกeาrรสTrง่ aเdสeริมPกrาoรmคา้oชtiาoยnแดpนroject
โครPงrกoาjeรcทีt่ 11 4 รitาeยmก(าsร)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 22 Dโคeรvงeกloารpพinัฒgนaาnแdละeสn่งcเoสuรrิมaกgาinรgเกษagตrรiculture project 1 รitาeยmก(าsร)
7 รitาeยmก(าsร)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 33 โDคeรvงeกloารpพinฒั gนaาnแdละeสn่งcเoสuรrิมaกgาinรgทอ่ Eงcเทoี่tยoวuเrชisงิ mธรรpมrชoาjeตcแิ tละนเิ วศน์
1 รitาeยmก(าsร)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 44 Esโคtnrรucงocกtruาaรrgeเiสnpgริมropศjoeกั tcยetภnาtiพalขitอyงโoคfรfงuสnรd้าaงmพ้ืeนnฐtาaนlเมgือoงaเlปcา้ iหtyมาaยnแdละbเoมrือdงeชr าcยitแyดน
32 รายงานประจำ�ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 1
BUDGET REPORT FISCAL YEAR 2020
Catagorized by programme/product/project (Annual Budget and Capital Budget)
At 31 July 2020 Department of Rural Road, Ministry of Transport
Pแrผoนgrงaาmนm/e ผ/ ลPผroลdิตuc/t โ/คPรrงoกjeาcรt งบโอปนระเปมลาี่ยณนภแาปยลหงลัง ปริมาณงาน หนว่ ยนบั
Budgehtasaftcehrantrgaendsfering Workload Unit
โครPงrกoาjeรcทีt่ 55 โครงการพฒั นากลุม่ ท่องเที่ยวอารยธรรมล้านนาและกลุม่ ชาตพิ นั ธุ์ 186,200,000 4 รitาeยmก(าsร)
2 รitาeยmก(าsร)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 66 Developing Lanna civilization and ethnic groups tourism project 23,400,000 1 รitาeยmก(าsร)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 77 48,238,000 1 รitาeยmก(าsร)
โครงการพัฒนากล่มุ ท่องเที่ยวมรดกโลก
โครPงrกoาjeรcทีt่ 88 29,882,000 1 รitาeยmก(าsร)
Developing the world heritage tourism group project 1 รitาeยmก(าsร)
20,000,000 8 รitาeยmก(าsร)
โครงการพฒั นาเมืองการคา้ และการท่องเที่ยวชายแดน
9,400,000 2 รitาeยmก(าsร)
Developing city of trade and border tourism project
91,660,000 1 รitาeยmก(าsร)
โครงการพฒั นาพ้ื นที่เศรษฐกจิ ชายแดนภาคตะวนั ออกดา้ นอตุ สาหกรรม การคา้ และการลงทนุ
Developing Eastern border economic area in industrial sector project Trade and investment 47,450,000 15,648 mม..
792.902 kกmม..
โครPงrกoาjeรcทีt่ 99 โครงการส่งเสรมิ และพฒั นาการทอ่ งเที่ยววิถีชีวติ ลุ่มน�้ำโขง - เชิงกีฬา 28,000,000 78.914 kกmม..
19.546 kกmม..
Encouraging and developing Mekong basin lifestyle tourism - sport term project 17,096,721,700 23.061 kกmม..
1,336,236,200 plaแcหe่ง(s)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1100 โครงการส่งเสริมและพฒั นาการทอ่ งเที่ยวธรรมชาติ 6,477,997,700 100 plaแcหeง่ (s)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1111 995,208,800 992 plaแcหeง่ (s)
Encouraging and developing nature torism project 765,682,300 114 plaแcหe่ง(s)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1122 โครงการพฒั นาโครงขา่ ยคมนาคมขนสง่ ขนาดใหญ่และพฒั นาพ้ื นที่รอบสถานีขนสง่ ระบบรางในเมอื ง 920,835,300 578 รitาeยmก(าsร)
ที่มศี กั ยภาพ ภาคตะวนั ออกเฉียงเหนือ Developing large transport network and developing 553,322,800 1 plaแcหe่ง(s)
the area around the station project Potential urban rail transportation in Northeast region 1,381,457,300 108 plaแcหeง่ (s)
1,117,675,000 39 plaแcหe่ง(s)
โครงการสรา้ งความเขม้ แขง็ ทางเศรษฐกจิ ตามแนวชายแดน และแนวระเบยี งเศรษฐกจิ ภาคตะวนั ออกเฉยี งเหนอื 1,023,470,500 87 kกmม..
Strengthening the economy of the border and subregion project 72.873 plaแcหeง่ (s)
15,000,000 1,130
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1133 โครงการพฒั นาโครงสร้างพื้นฐานสนับสนนุ การพัฒนาเขตอุตสาหกรรมและการเชื่อมโยงการคา้ โลก 539,022,000 kกmม..
Developing Infrastructure supports the development of industrial zones and world 175,930,000 90.279
trade links project 463,678,100
795,016,000
8. Iแnผteนrงgาrนaบtiูรnณg าdกeาvรeพloัฒpนmาeดnา้ tนคoมfนtาraคnมsแpลoะrรtaะtบioบnโsลจaสิ nตdิกสlo์ gis tics programme 536,189,700
โครงการพัฒนาโครงข่ายสะพาน 1,134,257,100
โครPงrกoาjeรcทีt่ 11
Bridge network development project 1,134,257,100
โครPงrกoาjeรcทีt่ 22 โครงการยกระดัับมาตรฐานทาง (ถนนลาดยาว/คอนกรีีต)
Enhancing the standard of way project (paved road / concrete)
โครPงrกoาjeรcทีt่ 33 โครงการพัฒนาทางหลวงชนบทเพื่อการเชื่อมตอ่ ระบบขนส่ง
Rural Road development for connecting transportation systems project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 44 โครงการพฒั นาถนนผังเมอื ง
City plan road development project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 55 โครงการแกไ้ ขปัญหาจราจรในปรมิ ณฑลและภมู ภิ าค
Resolving traffic problems in the metropolitan and regions project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 66 โครงการกอ่ สรา้ งเพ่ื อยกระดบั มาตรฐานสะพาน
Construting for enhancing the standard of the bridge project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 77 โครงการอ�ำนวยความปลอดภัยบริเวณหน้าโรงเรียน
Facilitating safety in front of the school project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 88 โครงการปรบั ปรงุ บรเิ วณคอขวดไหลท่ าง
Improving the bottleneck on the shoulder project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 99 โครงการไฟฟา้ แสงสว่างบรเิ วณเข้าสู่ทางแยกหลกั
Electrical lighting at the entrance to the main junction project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1100 โครงการยกระดบั มาตรฐานความปลอดภัยทางถนน
Enhancing road safety standards project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1111 โครงการปรบั ปรงุ ทางแยกและจุดต่อเช่ื อม
Improving intersections and connection points project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1122 โครงการปรับปรุงเรขาคณิตของทาง
Improving the geometry of the way project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1133 โครงการปรบั ปรงุ บริเวณย่านชุมชน
Community area improvement project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1144 โครงการทางหลวงชนบทสนบั สนนุ เส้นทางรถไฟทางคู่
Rural road supporting dual track railways project
โครPงrกoาjeรcทีt่ 1155 โครงการปรบั ปรงุ จดุ เสี่ยงจดุ อันตราย
Improving the risky point and danger point project
9. แInผtนriงgาaนteบรู eณaาsกteาrรnเขsตpพeัฒciนaาlพdเิ eศvษeภloาpคmตะeวnันtอzอoกne programme
โครPงrกoาjeรcทีt่ 11 โครงการพฒั นาทางหลวงชนบทเพื่อขบั เคลื่อนเขตพฒั นาพิเศษภาคตะวันออก (EEC)
Developing Rural Road for impelling Eastern Economic Corridor project (EEC)
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 33
PART 1
มาตรการปรับปรุงประสิทธิภาพในการปฏิบัติราชการของส่วนราชการ
ประจำ�ปีงบประมาณ พ.ศ. 2563
กรมทางหลวงชนบทได้มีการด�ำเนินการประเมินส่วนราชการตามมาตรการปรับปรุงประสิทธิภาพ
ในการปฏิบัติราชการ ประจ�ำปงี บประมาณ พ.ศ. 2563 ซ่งึ กรมมีประเดน็ ในการประเมนิ ดงั นี้
องค์ประกอบการประเมิน ประเดน็ การประเมนิ เป้ารหอมบาย1ก2ารเดปือรนะเมิน
(1 ต.ค. 2562 – 30 ก.ย. 2563)
Functional Based 1. อตั ราผเู้ สียชีวติ จากอบุ ัติเหตุ ไมเ่ กิน 21 คน
ทางถนนตอ่ ประชากรแสนคน ต่อประชากรแสนคน
Agenda Based 2. รอ้ ยละของระยะทางบนทางหลวง
Area Based ชนบทท่ีมคี ่าดัชนคี วามขรุขระสากล รอ้ ยละ 83.06
ของผวิ ทางดีกวา่ เกณฑ์ทีก่ ำ�หนด
Innovation Based (IRI ไมเ่ กิน 4.0)
Potential Based
การใชย้ างพาราเป็นส่วนผสมใน การใชป้ ริมาณยางดบิ สะสม
งานกอ่ สรา้ งผวิ ทาง 11,300 ตัน
กรมไม่มกี ารประเมนิ
กรมไม่มกี ารประเมิน
แลกสายทางระหวา่ งกรมทางหลวงและ 41.06 กิโลเมตร
กรมทางหลวงชนบท โดยให้สอดคลอ้ ง
กบั ศกั ยภาพทีเ่ หมาะสมของสายทาง
34 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 1
Measures to improve the performance of government
agencies in the fiscal year 2020
The Department of Rural Roads has been evaluated for compliance with
the improvement measures in government operations in 2020
Evaluation component Assessment issues 12 - m(1onOthctoevbaelru2a0ti1o9n -target
30 September 2020)
Functional Based 1. The rate of deaths from road Not more than 21 people per
accidents per hundred thousand hundred thousand people
Agenda Based people 83.06 percent or more
Area Based 2. Percentage of distance on rural
roads with a roughness index of
Innovation Based surface roughness better than
Potential Based specified criteria (IRI not more
than 4.0)
The use of rubber as an ingredient The use of accumulated rubber
in road construction 11,300 tons
No evaluation
No evaluation
Exchange the route between the 41.06 kilometers
Department of Highways and the
Department of rural roads. In
accordance with the potential of
the route
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 35
สร้างเศรษฐกิจ
เสรมิ การทอ่ งเทีย่ ว
กระจายรายไดส้ ชู่ มุ ชน
PART 2
Build economy, enhance tourism,
distribute income to communities.
ทางหลวงชนบทสาย นย.3001 จงั หวดั นครนายก, จงั หวัดฉะเชงิ เทรา
PART 2 โครงการก่อสร้างยกระดับมาตราฐานทาง เพื่อสนับสนุนโครงการหลวง
โครงการก่อสร้างทางเข้าศูนย์พัฒนาโครงการหลวงเลอตอ
อ�ำเภอแม่ระมาด จังหวัดตาก , อ�ำเภออมก๋อย จังหวัดเชียงใหม่
กรมทางหลวงชนบท ดำำ�เนิินโครงการก่่อสร้้างทาง - จดุ เรมิ่ ตน้ กม.ที่ 0+000 บา้ นปา่ ไร่ อ�ำเภอแมร่ ะมาด
เข้้าศูนู ย์์พััฒนาโครงการหลวงเลอตอ อำ�ำ เภอแม่่ระมาด จังหวัดตาก เช่อื มต่อทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 105
จังั หวัดั ตาก, อำำ�เภออมก๋อ๋ ย จังั หวััดเชีียงใหม่่ จำำ�นวน (แมส่ อด - แมส่ ะเรยี ง) กม.ท่ี 36+900 สิน้ สดุ โครงการ
2 สายทาง ทั้้ง� นี้้� เพื่�อสนับั สนุนุ การดำ�ำ เนินิ งานของศูนู ย์์ กม.ท่ี 44+584 ทบี่ ้านเลอตอ หมู่ท่ี 13 ต�ำบลแม่ตืน่
พััฒนาโครงการหลวงเลอตอและอำ�ำ นวยความสะดวก อ�ำเภอแมร่ ะมาด จงั หวดั ตาก ระยะทาง 44.584 กโิ ลเมตร
ความปลอดภัยั ในทุกุ ฤดูกู าลให้แ้ ก่ห่ น่ว่ ยงานต่า่ ง ๆ ที่่�ร่ว่ ม ปัจั จุบุ ันั อยู่�ระหว่า่ งการก่อ่ สร้้าง คาดว่า่ จะก่่อสร้้างแล้้ว
สนัับสนุุนงานโครงการหลวง พร้้อมยกระดัับคุุณภาพ เสร็จ็ ประมาณเดือื นตุลุ าคม 2563 ใช้ง้ บประมาณในการ
ชีวี ิิตให้้กัับชาวไทยภูเู ขาในพื้้น� ที่�ให้ด้ ียีิ่�งขึ้�น้ ก่อ่ สร้้าง 246,664,000 บาท
ศูนย์พัฒนาโครงการหลวงเลอตอ เป็นศูนย์พัฒนา - จดุ เรมิ่ ตน้ กม.ที่ 44+602 ทีบ่ า้ นเลอตอ หม่ทู ่ี 13
โครงการหลวงแห่งที่ 39 โดยจัดต้ังขึ้นเพ่ือสร้าง บา้ นแมต่ ่นื น้อย ต�ำบลแมต่ ่นื อ�ำเภออมก๋อย จงั หวัด
อาชีพและแก้ไขปัญหาการปลูกฝิ่นอย่างยั่งยืนให้แก่ เชียงใหม่ สิ้นสุดโครงการ กม.ที่ 74+032 ทบี่ ้านใหม่
ชาวไทยภเู ขา ถวายเปน็ พระราชกศุ ลแดพ่ ระบาทสมเดจ็ ต�ำบลแมต่ นื่ อ�ำเภออมกอ๋ ย จงั หวดั เชยี งใหม่ ระยะทาง
พระบรมชนกาธิเบศร มหาภูมิพลอดุลยเดชมหาราช 29.430 กโิ ลเมตร ปจั จบุ นั อยรู่ ะหวา่ งการกอ่ สรา้ ง คาดวา่
บรมนาถบพิตร มลู นธิ โิ ครงการหลวงจึงขอใหก้ ระทรวง จะก่่อสร้้างแล้้วเสร็็จประมาณเดืือนมกราคม 2565
คมนาคมปรบั ปรงุ เสน้ ทางเขา้ ศนู ยพ์ ฒั นาโครงการหลวง ใช้ง้ บประมาณในการก่อ่ สร้า้ ง 244,490,000 บาท
เลอตอ ซ่ึง ทช.พิจารณาแล้วเห็นว่าการปรับปรุงทาง
เขา้ ศนู ยพ์ ฒั นาโครงการหลวงเลอตอมคี วามจ�ำเปน็ ตอ้ ง โดยมีรูปแบบการปรับปรุงเส้นทางตามมาตรฐาน
ด�ำเนนิ การโดยเรว็ ซึ่งปจั จบุ นั ทช.ได้ด�ำเนินโครงการ ถนนหลวงภูเขา ผิวจราจรคอนกรีตเสริมเหล็ก กว้าง
กอ่ สรา้ งถนนสายทางเขา้ ศนู ยพ์ ฒั นาโครงการหลวงเลอตอ 4 เมตร ขึ้นอยู่กับสภาพภูมิประเทศ โดยหลีกเลี่ยง
จ�ำนวน 2 สายทาง ดังน้ี การตัดต้นไม้ใหญ่ข้างทางเพื่อรักษาสภาพแวดล้อม
ตามธรรมชาตไิ ว้ให้มากท่สี ดุ
38 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 2
TRhoeyacloPnrsotjreuccttiDoenvperloojpemcteonft tCheenetnetrraMnaceeRtaomtahdeDLiest-rTicot,r
Tak Province , Om Koi District ,Chiang Mai Province
building 2 routes to the Le-Tor Royal Project
Department of Rural Roads starts the con- Development Center such as
struction project of the entrance to the Le-Tor - Starting point at km 0+000 Ban Pa Rai,
RRaomyaaldPDroisjetcritctD, eTvaekloPprmoevinntceC,eanntedr Oamt MKaoei MtoaHeigRhawmaaydnDoi.st1r0ic5t, (TMaakePSroovt-inMcaeecSoanrniaencgts)
District , Chiang Mai Province to support at km 36+900 and ending point at km 44+584
the Le-Tor Royal Project Development Center at Ban Le-Tor, Mae Ramad District, Tak Province.
ftimohrepfraorocvyiilnaitglatptinhrgeojeqacnutyaliadtnyedpoafartllimsfeoenoetfsmthpthehaahtsiislzluetpsripbooernst ucTonodtnaeslrtdrcuisoctnatisnotcnreuciinstio4On4c.5at8on4dbekerixlop2m0ece2tt0etrows ictthohamtapcbluerutredengthteleyt
in that area. of 246,664,000 Baht.
Le-Tor Royal Project Development Center - Starting point at km 44+602 at Ban Le-Tor,
iosf tbhueild3i9ntghthdiesvdeelovpemlopemntecnet ncteenrt.eTrhise tpoucrpreoastee DMiostoric1t3, ,OBmanKoMi aDeistTruicet,nCNhoiainMg aMr aTiuPernovSinucbe-.
a career to solve the problem of opium and ending point at km 74+032 at Ban Mae
cultivation of hill tribes for a merit-making Tuen Sub-District, Om Koi District, Chiang Mai
cAfoedrruelmtyhaoedneyMj. itnRoisotyrHayils oPfMroaTjejrecastntsyFpooKuritnngdtaotBioihmnupmariosbvkoesl PtthoraoctvocinmucrperleenTtetolyttahulenddciseotrnascntocrnuescittsriou2nc9tii.on4n3J0aannkduilaoermyxpe2et0ec2rt2ss
the route to Le-Tor Royal Project Development with a budget of 244,490,000 Baht and
Center. Department of Rural Roads considers improving the route pattern according to the
tthhaatt tthhee RiomyparloPveromjeecntt Foofuntdhaetioenn‘tsrarnecqeuetsot cmoonucnrteatien thraigffhicwasyursftaacned, arwdidathnd4reminefoterrcse,
the Le Tor Royal Project Development Center depending on the terrain by avoiding cutting
is necessary to implement as soon as possible. large trees along the road in order to preserve
Nowadays, Department of Rural Roads is the natural environment as possible.
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 39
PART 2 โครงการก่อสร้างยกระดับมาตราฐานทาง เพื่อสนับสนุนโครงการหลวง
โครงการก่อสร้างถนนสายภายในบ้านทับทิมสยาม 03
(ตอนที่ 2) อ�ำเภอตาพระยา จังหวัดสระแก้ว
โครงการกอ่ สรา้ งถนนสายภายในบา้ นทบั ทมิ สยาม 03 ก่่อสร้้างถนนผิิวจราจรลาดยางแอสฟััลท์์ติิกคอนกรีีต
(ตอนท่ี 2) อ�ำเภอตาพระยา จงั หวดั สระแกว้ ระยะทาง ขนาด 2 ช่่องจราจร รถวิ่�งสวนทางจาก กม.ที่� 0+000
รวม 10.675 กโิ ลเมตร กรมทางหลวงชนบท โดยกอ่ สรา้ ง ถึึง กม.ที่� 1+875 และ กม.ที่� 6+200 ถึึง กม.ที่� 15+100
ตอ่ เนอื่ งจากตอนที่ 1 ทไี่ ดก้ อ่ สรา้ งแลว้ เสรจ็ ในปี 2562 ความกว้้างของผิิวจราจร 7 เมตร ขนาด 2 ช่่องจราจร
เสน้ ทางนเ้ี ปน็ โครงขา่ ยทางหลวงชนบท ทมี่ คี วามส�ำคญั ไหล่ท่ าง Asphalt Concrete กว้า้ งข้า้ งละ 0.50-2.50 เมตร
เปน็ เสน้ ทางขนสง่ สนิ คา้ สนบั สนนุ ยทุ ธศาสตรโ์ ลจสิ ตกิ ส์ ปรัับปรุุงขยายสะพานคอนกรีีตเสริิมเหล็็ก เดิิม
เพิ่มประสิทธิภาพระบบโลจิสติกส์ให้สามารถด�ำเนิน กม.ที่� 0+585.850 ความยาว 30 เมตร ข้้างละ
การขนส่งและกระจายสินค้าได้อย่างสะดวก รวดเร็ว 3 เมตร ก่่อสร้้างระบบระบายน้ำ�ำ�ในเขตชุุมชน ไฟฟ้้า
และปลอดภัยในการเดินทาง ซ่ึงเป็นโครงการที่อยู่ แสงสว่า่ งเครื่�องหมายจราจรและสิ่�งอำ�ำ นวยความปลอดภัยั
ในเขตพ้ืนท่ีโครงการพระราชด�ำริ ทับทิมสยาม 03 ปัจั จุบุ ันั โครงการอยู่�ระหว่า่ งดำ�ำ เนินิ การก่อ่ สร้า้ ง ผลงาน
เป็นเส้นทางที่ใช้รองรับการเสด็จฯ ในการตรวจเย่ียม ร้อ้ ยละ 50 (ข้้อมููล ณ เดืือนกรกฏาคม 2563) คาดว่่า
ราษฎรทอ่ี ยใู่ นพนื้ ทที่ บั ทมิ สยาม 03 ของสมเดจ็ พระเจา้ จะก่่อสร้้างแล้้วเสร็็จสมบููรณ์์ในเดืือนเมษายน 2564
น้องนางเธอ เจ้าฟ้าจุฬาภรณวลัยลักษณ์ อัครราช ประโยชน์์ที่�คาดว่่าจะได้้รัับ เพื่�อพััฒนาและสนัับสนุุน
กุมารี กรมพระศรีสวางควัฒน วรขัตติยราชนารี พื้้�นที่�ในเขตโครงการพระราชดำำ�ริิ เสริิมสร้้างชุุมชน
และยังใช้เป็นเส้นทางลัดในช่วงเทศกาล สู่จังหวัด ให้้เข้้มแข็็งบริิเวณที่�เป็็นพื้้�นที่่�กัันชนชายแดนไทย
ในภาคตะวัันออกเฉีียงเหนืือ งบประมาณทั้้�งสิ้้�น กััมพููชา ช่่วยให้้ประชาชนที่�อาศััยอยู่�สองข้้างทาง
119,495,000 บาท ลัักษณะการก่่อสร้้างจุุดเริ่�มต้้น มีีคุุณภาพชีีวิิตที่่�ดีีขึ้�้น ผู้�ใช้้เส้้นทางได้้รัับความสะดวก
โครงการ (ช่่วงที่� 1) กม.ที่� 0+000 ถึึง กม.ที่� 1+875 รวดเร็็ว และปลอดภััย ลดต้้นทุุนค่่าใช้้จ่่ายและระยะ
จุุดเริ่�มต้้นโครงการ (ช่่วงที่� 2) กม.ที่� 6+200 ถึึง เวลาขนส่่งพืืชผลทางการเกษตร
กม.ที่� 15+000 ระยะทางทั้้�งสิ้้�น 10.675 กิิโลเมตร
40 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Road construction project within Ban Tubtim Siam 03
(Section 2) Ta Phraya District, Sa Kaeo Province
The Department of Rural Roads has revealed
the progress of the road construction project,
Baan Tubtim Siam 03 (section 2), Taphraya,
kSialokmaeeote,rsw. ith a total distance of 10.675
The project has extended from the
previous section (section 1) which was
citsroamnsspipgleontrietfaidctiaoinnntl2ys0tr1ai9mte, pgtoyh.ristaLnorutgriasftloicrrosasydusptenpmeotrwthionargks
been developed due to the increase of the
ability of freight transportation and the safety pavement is made from asphaltic concrete,
dasuriwngell.a road usage has been considered dmiveitdeersd pienrtolan2e.laTnhees swhoituhldtehres vwairdythfroomf 03..55
This road network is located in Tubtim to 2.5 meters along the roadway. The bridge
Siam 03, the Royal Initiative project. At once, at km 0+585.850 Length 30 meters has been
Cwthhhisuelnraobashdhoernne,twwtahoserkvwPisraiitnsincugessesldocSfaorlrissapeveraovnipnglgaevPairndinhctaehnsiass eddxurparaiinnngadegdceothnsesytwsruitdcettmhio3snmahentaedvrse psbearefesetindye.psLriyogsvhtitdeinemgdss.,
Royal initiative project area. This road could Currently, the progress is approximately
be used as a shortcut to the Northeast 50%, This project is expected to be
fpoarrt thoef Tphroaijleacntd.isTh1e19c,4o9n5s,t0ru0c0tioBnahbtu. dFgoert cboenmepfiltesteadre bTyheApdreivl el2o0p2m1e. ntThaet tehxepeRcotyeadl
section 1, the road starts from km 0+000 initiative project area. The quality of people’s
to km 1+875 and for section 2, the road starts life in this community is increased because
dfriosmtankcme 6o+f20100.6to75kmkil1o5m+e0t0e0r,s.wiTthhea rtooatadl Tofrahnasvpionrgtamtioonr.e convenient, safer, and faster
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 41
PART 2
โครงการก่อสร้างถนนสายอ้อมเขตรักษาพันธุ์สัตว์ป่าเขาอ่างฤาไน
(ตอนบ้านเนินสะอาด - บ้านเนินสายฝน) อ�ำเภอสนามชัยเขต, เขาฉกรรจ์
จังหวัดฉะเชิงเทรา, สระแก้ว
กรมทางหลวงชนบท ได้้ดำำ�เนิินการก่่อสร้้างถนน สนามชัยั เขต, เขาฉกรรจ์์ จังั หวัดั ฉะเชิงิ เทรา, สระแก้ว้
สายอ้้อมเขตรัักษาพัันธุ์์�สััตว์์ป่่าเขาอ่่างฤาไน (ตอนบ้้าน ระยะทาง 8.450 กิิโลเมตร เป็็นงานก่่อสร้้างถนนลาด
เนิินสะอาด - บ้้านเนิินสายฝน) อำำ�เภอสนามชััยเขต, ยางแอสฟัลั ท์ต์ ิกิ คอนกรีตี ขนาด 2 ช่อ่ งจราจร ผิวิ จราจร
เขาฉกรรจ์์ จังั หวัดั ฉะเชิงิ เทรา, สระแก้ว้ เพื่�อสนับั สนุนุ ข้า้ งละ 3.50 เมตร พร้อ้ มไหล่ท่ างกว้า้ งข้า้ งละ 1 เมตร
โครงการอนุุรัักษ์์ทรััพยากรป่่าไม้้และสััตว์์ป่่าในพื้้�นที่� โดยเริ่�มต้้นก่่อสร้้างถนน บริิเวณ กม.ที่� 36+750 ถึึง
เขตป่่ารอยต่่อ 5 จัังหวััด (ภาคตะวัันออก) ประกอบ กม.ที่� 37+100 และ กม.ที่� 39+950 ถึึง กม.ที่� 48+050
ด้้วย จัังหวััดชลบุุรีี, ระยอง, จัันทบุุรีี, ฉะเชิิงเทรา และ พร้อ้ มก่อ่ สร้า้ งสะพาน จำำ�นวน 2 แห่ง่ ติดิ ตั้ง� เครื่�องหมาย
ปราจีีนบุุรีี โดยเป็็นการพััฒนาโครงสร้้างพื้้�นฐานด้้าน จราจร อุุปกรณ์์อำำ�นวยความสะดวกปลอดภััย และ
การคมนาคมขนส่่งให้้แก่่ผู้�ใช้้เส้้นทางและประชาชน ติิดตั้�งระบบไฟฟ้้าแสงสว่่าง
ที่พักอาศัยในพ้ืนท่ีให้มีคุณภาพชีวิตดีย่ิงขึ้น โดยใชง้ บประมาณในการกอ่ สรา้ ง 95,720,000 บาท
ถนนสายอ้้อมเขตรัักษาพัันธุ์์�สััตว์์ป่่าเขาอ่่างฤาไน ดำำ�เนิินการก่่อสร้้างแล้้วเสร็็จเมื่�อวัันที่� 18 กุุมภาพัันธ์์
(ตอนบ้้านเนิินสะอาด - บ้้านเนิินสายฝน) อำำ�เภอ 2563
42 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Khao Ang Ruenai Wildlife Sanctuary Bypass (Ban Nuen Sa-ard
to Ban Nuen Saifon Section) Sanam Chai Khet, Khao Chakan
District Chachoengsao, Sa Kaeo Province
Department of Rural Roads has completed
the construction of Khao Ang Ruenai Wildlife
Sanctuary Bypass (Ban Nuen Sa-ard to Ban
Nuen Saifon Section) Sanam Chai Khet, Khao
Chakan District Chachoengsao, Sa Kaeo
Province to support forest and wildlife
reservation Project in five provinces bordering
forest (East) including Chonburi, Rayong,
Chanthaburi and Prachin Buri provinces.
The development of this transport infrastructure
facilitates road users and improve local
people’s life.
The road is 2 lanes asphaltic concrete with
3.50 meters wide for each lane and 1 meter
wide shoulder. The construction started at
km 36+370 to km 37+100 and km 39+950 to
km 48+050 Total distance is 8.450 kilometers
with 2 bridges construction, traffic signs and
safety equipment for road users
The road was completed on 18 February
2020 with a budget of 97,720,000 Baht.
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 43
PART 2 โครงการก่อสร้างทางหลวงชนบท เพื่อสนับสนุนยุทธศาสตร์การท่องเที่ยว
โครงการก่่อสร้า้ งถนนสาย นม.3052 แยก ทล.304 - บ้้านท่า่ มะปรางค์์ (ตอนที่�่ 2)
อำำ�เภอวัังน้ำำ��เขีียว, ปากช่่อง จัังหวััดนครราชสีีมา (พร้้อมทางจัักรยาน)
จุดเร่ิมต้นโครงการจากแยกทางหลวงแผ่นดิน
หมายเลข 304 บรเิ วณบา้ นสขุ สมบรู ณ์ อ�ำเภอวงั น�้ำเขยี ว
จังหวัดนครราชสีมา ส้ินสุดโครงการเชื่อมต่อกับถนน
ธนะรัชต์ บริเวณบ้านท่ามะปรางค์ อ�ำเภอปากช่อง
จังหวัดนครราชสีมา
กระทรวงคมนาคม มีนโยบายปรับปรุงยกระดับ
มาตรฐานโครงข่ายทาง เพ่ือเพิ่มศักยภาพการพัฒนา
โครงสร้างพื้นฐานด้านคมนาคมและเพื่อการท่องเท่ียว
กรมทางหลวงชนบทพิจารณาเห็นศักยภาพถนนรอบ
อุทยานแห่งชาติเขาใหญ่ (ภายนอกอุทยาน) สมควร
พัฒนาเปน็ ถนนเพ่อื การท่องเที่ยว ระยะทางรวมตลอด
โครงข่ายประมาณ 69.629 กิโลเมตร ตลอดแนวเสน้
ทางผ่านหมู่บ้านท่ีอาศัยอยู่ตามเนินเขาขนานไปกับ
สายทางมีทิวทัศน์สวยงามของทิวเขาใหญ่และอยู่ใกล้
อุทยานแห่งชาติเขาใหญ่, อุทยานแห่งชาติเขาแผงม้า,
อทุ ยานแหง่ ชาติคลองปลากง้ั , อา่ งเก็บน�้ำล�ำพระเพลิง
และอุทยานแห่งชาติทับลาน ทัศนียภาพตลอดสาย
ทางสามารถเห็นวิวทิวทัศน์ที่สวยงามของเนินเขา
ซ่ึงมีความสวยงามแตกต่างกันไปในแต่ละฤดูกาล
เหมาะแกก่ ารกอ่ สรา้ งถนนชมทวิ ทศั น์ (Scenic Route)
ทั้้�งยัังมีีผลิิตภััณฑ์์ทางการเกษตรและผลิิตภััณฑ์์แปรรููป
จากการเกษตรหลายชนิิด เช่่น ผลิิตภััณฑ์์จากองุ่�น
และไม้้ผลหลากหลายชนิิด ทำำ�ให้้มีีแหล่่งขายสิินค้้า
การเกษตรหลายจุดุ ที่่�น่า่ สนใจ อีกี ทั้้ง� ยังั ใช้เ้ ป็น็ โครงข่า่ ย
เชื่ �อมระหว่่างถนนมิิตรภาพที่่�อำำ�เภอปากช่่องไปยัังถนน
ทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 304 อำ�ำ เภอวัังน้ำำ�� เขีียว
จัังหวัดั นครราชสีมี า
ถนนทางหลวงชนบทสาย นม.3052 แยกทางหลวง
แผ่น่ ดินิ หลายเลข 304 - บ้้านท่่ามะปรางค์์ (ตอนที่� 2)
อำ�ำ เภอวัังน้ำำ�� เขีียว, ปากช่่อง จัังหวััดนครราชสีีมา
(พร้อ้ มทางจัักรยาน) ระยะทาง 54 กิโิ ลเมตร เป็น็ งาน
ก่่อสร้้างถนนลาดยางแอสฟััลท์์ติิกคอนกรีีต ขนาด
2 ช่่องจราจร ความยาวช่่องจราจรละ 3.50 เมตร
ไหล่ท่ างกว้า้ งข้า้ งละ 2.00 - 2.50 เมตร พร้อ้ มก่อ่ สร้า้ ง
ทางจัักรยานและทางเดิินเท้้า บริิเวณรอบอ่่างเก็็บน้ำ��ำ ในการก่อ่ สร้า้ ง 349,000,000 บาท ดำำ�เนินิ การก่อ่ สร้า้ ง
ลำ�ำ พระเพลิงิ ระยะทาง 333 เมตร โดยใช้ง้ บประมาณ แล้ว้ เสร็จ็ เมื่�อวันั ที่� 12 มีนี าคม 2563
44 รายงานประจำ�ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 2
NMA 3052 Intersection Highway No. 304 - Ban Tha Maprang (Section 2),
Wang Nam Khiao District, Pak Chong, Nakhon Ratchasima Province
(With bicycle path) District Chachoengsao, Sa Kaeo Province
secTthioenbeHgiginhnwinagy oNf oth. e3p04rojienctBsatnartSsufrkosmominbtuenr-,
Wang Nam Khiao District, Nakhon Ratchasima
Province. The end of the project is connected
tCohoTnhganDairsattricRt,oNada,khBoannRTahtcahaMsiamaPrParnogv,inPceak products and various kinds of fruits resulting
Ministry of Transport has a policy to improve in many interesting marketplaces to sell
the standard of road network in order to agricultural products. Moreover, it is also used
DionfecprtearaarstnmespeonthrtteaotipfoonRteuinnrtafiralalsRtfroouracdtutshreecoadnnesdvideletoorpsumristehmnet. MNasoit.traa3p0h4na,eptWwinaonrkgPakNroaCamdhoKncghoianDonisetDcriticsinttrgitcot.HHNiiggahhkwwhoaanyy
potential of road around Khao Yai National Ratchasima Province.
Park (Outside the park) to be developed as a NMA 3052 at Highway No. 304 Intersection -
rthoeadnefotwr otorkuriissmap. pTrhoexitmotaatleldyis6t9a.n6c2e9 tkhilroomugehteorust. DBaisntriTcth,aPMakaCprhaonngg,(SNeackthioonn 2R)a, tWchaansgimNaamProKvhiniacoe
There are scenic views along the route through (With bicycle path) with a distance of 54
the village parallel to the route with beautiful kilometers is a construction of asphaltic
Pvairaeerwaks, KoshuflcothhnegKaPhslaaoKKYhanaagioNNaPathitoiaonenanal lgPPaarMkrkaa, nLdNamavticiPoinhnirtaayl 2co.of0n03c-.r5e20t.e50mromeatedetrewsrsitphoen2retarlaacnfhfeics, idlwaen,idewtshi,thwocitfohnssahtrolueucnltdgiotenhr
Phloeng Reservoir and Thap Lan National of bicycles and pedestrian paths around
Park. The scenery along the road is different Lam Phra Phloeng Reservoir with a total
(inSceenaicchRosuetaes).oTnhesreuiatareblaelsofomr asncyeangicricuroltaudrasl disTtahneceroa3d33wmasetceorsm. pleted on 12 March 2020
products and processed products such as grape with a budget of 349,000,000 Baht.
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 45
PART 2 โครงการก่อสร้างทางหลวงชนบท เพื่อสนับสนุนยุทธศาสตร์การท่องเที่ยว
โครงการก่อสร้างถนนสาย บ้านศาลาด่าน – บ้านสังกาอู้
อ�ำเภอเกาะลันตา จังหวัดกระบ่ี พร้อมปรับปรุงภูมิทัศน์
จากเดมิ ถนนสายบา้ นศาลาดา่ น - บา้ นสงั กาอู้ อ�ำเภอ ทช.จึงไดก้ อ่ สรา้ งปรบั ปรงุ ถนนเดมิ ใหม้ คี วามสะดวก
เกาะลันั ตา จัังหวััดกระบี่� เป็น็ โครงข่่ายคมนาคมขนส่ง่ ปลอดภัย สามารถรองรับปริมาณจราจรท่ีจะเพิ่มขึ้น
ด้้านทิิศตะวัันออกของเกาะลัันตาใหญ่่ สภาพสายทาง พร้้อมก่่อสร้้างระบบระบายน้ำ�ำ� ติิดตั้�งระบบไฟฟ้้า
ปัจั จุบุ ันั ของถนนสายหลักั เป็น็ ถนนคอนกรีตี เสริมิ เหล็ก็ แสงสว่่างบริิเวณย่่านชุุมชน รวมทั้้�งปรัับปรุุงภููมิิทััศน์์
ขนาด 2 ช่อ่ งจราจร และผิวิ ทางลาดยาง ในบางช่ว่ ง บริิเวณสายทางและทางเชื่�อมต่่อกัับถนนโครงการ
ซึ่�งมีีสภาพคัับแคบ โดยมีีจุุดเริ่�มต้้นสายทางบริิเวณ เพื่�อรองรัับการท่่องเที่�ยวรอบเกาะลัันตา มีีระยะทาง
สามแยกที่�เชื่�อมต่่อกัับสะพานสิิริิลัันตา กม.ที่� 0+000 ทั้้�งหมดรวม 21.698 กิโิ ลเมตร โดยก่่อสร้้างเป็็นถนน
และไปสิ้้�นสุุดสายทาง ที่�โรงเรีียนบ้้านสัังกาอู้� กม.ที่� ผิิวจราจรคอนกรีตี ขนาด 2 ช่่องจราจร กว้า้ ง 7 เมตร
20+498 พร้้อมทางเชื่�อม บริิเวณ กม.ที่� 10+668 ไหล่่ทางข้้างละ 0-2 เมตร พร้้อมจุุดจอดรถบริิการ
รวมระยะทางประมาณ 21.698 กิิโลเมตร ซึ่�งถนน นัักท่่องเที่�ยว นอกจากนี้้�ยัังมีีการก่่อสร้้างสะพาน
ดัังกล่่าวมีีการสััญจรของผู้�คนเป็็นจำ�ำ นวนมากทำ�ำ ให้้การ คอนกรีีตเสริิมเหล็็ก 4 แห่่ง งานเครื่�องหมายจราจร
เดิินทางไม่ค่ ล่่องตััว เกิิดความล่า่ ช้า้ ทั้้ง� นี้้� เพื่�อเป็น็ การ และงานอำำ�นวยความปลอดภััย
รองรับั ปริมิ าณการจราจรที่่�จะเกิดิ ขึ้น้� ในอนาคต ส่ง่ เสริมิ ปัจจุบันโครงการดังกล่าวอยู่ระหว่างการก่อสร้าง
แหล่่งท่่องเที่�ยวบริิเวณเกาะลัันตาและพััฒนาระบบ ใช้งบประมาณในการกอ่ สร้างรวม 450,000,000 บาท
การคมนาคมขนส่่งในเกาะลัันตาให้้มีีความสะดวก คาดว่าจะก่อสร้างแล้วเสร็จประมาณเดือนกันยายน
รวดเร็็วปลอดภััยมากยิ่�งขึ้้�น จึึงมีีความจำ�ำ เป็็นที่่�จะ 2564
ปรับั ปรุงุ ถนนสายดัังกล่า่ ว เพื่�อยกระดับั การเดินิ ทางให้้
เกิิดความคล่่องตััวเน้้นความปลอดภััยให้้กัับประชาชน
และนัักท่่องเที่ �ยวที่่�จะเดิินทางเข้้าสู่ �แหล่่งท่่องเที่ �ยว
บริิเวณเกาะลันั ตา
46 รายงานประจำ�ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Road construction project and improve the landscape
from Ban Saladan to Ban Sang kha Ou, Lanta Island, Krabi
Province.
From Ban Saladan - Ban Sang Kha Ou Road, Koh develop the transportation system in Koh Lanta
CnLaeuntrwtraoernDktisotcrnicotnthKderitaibeoiansPstrosvoiidfnecemoIafsinKaotrrhaonaLsdapsnotratIattYioainsi. Rtfooorapdprseoovipimdleepraomnvoedrsetotchuoerinsvotser.ingiiDenneatpl,arfroatmasdteenrttoaonsfdupRspuaorfaretl
a reinforced concrete road, 2 traffic lanes, and the increase of traffic volume and constructs
a paved road in some parts, which is cramped. a drainage system ,install lighting systems in
Wcointhnetchtes tsotarStiinrig Lpaonitnat Bartidtghee ajtunkcmtion0+t0h0a0t ltahnedsccoampme uannitdy jaurnecatioinncluadroinugndimtpherovrionagd thtoe
and to the end of the route At Ban Sang Kha support tourism around Koh Lanta with the total
Ou School km 20+498 with junction (around distance is 21.698 kilometers by constructing
kkhmialovme1e0bt+ee6res6n.8T)vhisTeiorteitnagils doainsltaatrnhgciesenruoismadbaebtrohuaottf pm2e1ao.6kp9el8es wahaits2h-2laanmpeeatrcekorinsngcrorseaptdeotsrhfoooarudlt,doeu7rriswmtised.teeBroesnsiwdeeiadsce,h,thsaeindrdee
traveling difficult and delays in order to are 4 reinforced concrete bridges construction,
accommodate the traffic that will occur in traffic signs, and safety works. Nowadays,
trhoeadfuftourre.imWperovnienegd tthoe retrnaoffviactecothneditoioringintaol ttohitsal pbruodjegcett iiss 4a5n0,u00n0d,e0r00coBnashttruthctaiot nexpweitchteda
support tourist attractions in Koh Lanta and finish on September 2021
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 47
PART 2 โครงการก่อสร้างเพื่อสนับสนุนเขตเศรษฐกิจพิเศษภาคตะวันออก (EEC)
โครงการก่อสร้างถนนสายแยกทางหลวงหมายเลข 7
(กม.ท่ี 107+200) – ท่าเรือแหลมฉบัง อ�ำเภอศรีราชา จังหวัดชลบุรี
เป็นทท่า่าเรเรือือแสหินลคม้าฉหบลังักขออ�งำเปภรอะศเทรีรศาชใานปจัจังจหุบวันัดไชดล้เปบิดุรี
ด�ำเนินการตามโครงการถึงระยะท่ี 2 และจะมีการ
ขอสันยินาใคกย้าลเแข้นล้าี้ ะสโพดู่โคยัสเรดปงุภ็นกัณากรฑารร์ทะขี่เยนขะส้าท่ง่ีท- า3องอถทกนานงทรท่าอิศเงรใรือตับแ้ใกนหาอลรนขมนาฉคสบต่ังง
ซ่ึงจะใช้ทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 7 เป็นสายหลัก
สภาพปัจจุบันมีปริมาณการจราจรหนาแน่นและติดขัด
หกาารกกจมรรมีกาาทจรารเงมปหาิดลกโคยวริ่งงงขชึ้กนนาบรทท่าเไรดือ้ทใน�ำรกะายระสท�ำ่ี ร3วจจอะมอีปกัญแบหบา
โครงข่ายถนนเพ่ือเชื่อมต่อทางหลวงแผ่นดินหมายเลข ถนนสายแยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 7 (กม.ที่�
อ7ม�ีคำเวบภารอมิเศวเรหณีรมาาชกะามส.มทจท่ีัง่ีจห1ะว0พัด7ัฒช+ล2นบ0า0ุรเพี ื่อซถรึง่ึงอทถงน่ารเนับรสือปาแรยิหมดาลังณมกฉลกบ่าาวัรง เ1ป0็7็น+ก2า0ร0)ก่-่อทส่า่ รเ้้ราือืงแถหนลนมผฉิบิวัจงั รอำา�ำ จเภรอคศอรีนรี ากชราีีตจเังัสหริวิัมดั เชหลลบ็ุ็กรุ ีี
จราจร และการขนส่งสนิ ค้าและพัสดุภณั ฑ์ จากท่าเรือ ขนาด 6 - 8 ช่อ่ งจราจร ผิวิ จราจรกว้า้ งข้า้ งละ 3.50 เมตร
แหลมฉบัง เป็นการแบ่งเบาปริมาณการจราจรบน พร้้อมทางเท้้ากว้้างข้้างละ 3 เมตร ไหล่่ทางคอนกรีีต
ทขทยี่าหงานหยาตลแัววนงข่แนอผแงท่นล่าดะเินตริหดือมขแัดาหยลเมพลฉขรบ้อ7ังมใซทนึ่ง้ังอมเนปีปา็นรคิมกตาาอณรีกรกดอา้วงรยรจับรกาจารร เ(สถสะนรพิิมนาเสนหุุขขลุ็ุมน็กวาิิทดก)ใว้ห้า1ญง่ขแ่ข้้้าห้าง่ม่งลทะคาวง3หา.2มล5ยวางเวแมรผต่ว่นรมดิินพ3หร7้้อ8มม.า2ยก4่เ่อลสเขมร้ต้า3รง
พร้้อมก่่อสร้้างระบบระบายน้ำ�ำ�เครื่�องหมายจราจรและ
อุุปกรณ์์อำำ�นวยความสะดวกและปลอดภััย และติิดตั้�ง
ระบโคบรไฟงกฟ้า้ารแก่ส่องสสรว้่้า่างงถนนสายแยกทางหลวงแผ่่นดิิน
หมายเลข 7 (กม.ที่� 107+200) - ท่่าเรืือแหลมฉบััง
อำำ�เภอศรีีราชา จัังหวััดชลบุุรีี มีีจุุดเริ่�มต้้นโครงการเริ่�ม
จไหปามกาทยากเลมงขด.ท้ี่้�า78น(+กท7มิิศ0.ที่0ต� 1ะข0อว7ังั+นท2ตา0กง0ห)ข้ลข้า้า้วมมงทชจุดุนาตบงัดั ทหทสลาางวยแงยชแกบผบ่.่3รนิเิ0วด0ิณิน9
บ้้านหนองคล้้า ข้้ามทางรถไฟสายตะวัันออก และข้้าม
ทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 3 (กม.ที่� 131+450) สิ้้น� สุดุ
ปโครระงมกาาณรบ1ร0ิิเ.ว57ณ0ท่่กาิิเโรลืือเมแตหรลมโดฉยบัมีังี 4รตวอมนระดยัังะนีท้้� าง
ตอนที่ 1 จดุ เรม่ิ ตน้ กม.ท่ี 7+800 ถงึ กม.ท่ี 10+570
รระะยยตตะะออททนนาาททงงีี่่ ทท23ัั้้งงจจสสุุดด้้ิินนเเรร22่ิิ่มม..72ตต07้้นน00กกกกมมิิโโ..ททลลี่ี่เเ52มม++ตต96รร0000
ถึง กม.ที่ 7+800
ถึง กม.ที่ 5+600
ระยตะอทนาทงี่ ท4ั้งจสุด้ินเร2ิ่ม.7ต0้น0กกมิโ.ทล่ีเ0ม+ต0ร00 ถึง กม.ที่ 2+900
ระยโะดทยาใงชท้้ั้งงสบ้ินป ร2.ะ90ม0า ณกิโใลนเมกตารร ก่่ อ ส ร้้ า ง ทั้้� ง สิ้้� น
1,446,990,000 บาท
48 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Intersection 7 (km 107 + 200) - Laem Chabang Port,
Si Racha District Chonburi Province
pBouLrrtiaePomrfovCtihhneacbeacniosgunoPtnoreyrt.,oSAfittRhapecrehmsaeoDnstits, tirmtichpte,oCrpthaoonrntt esphaaocthuhldieslarn3we.idmtThehteiesrsw3.2iod5nthmeeoatcfehrsthsoeindepeeaadcnehdstsritidahene.
has been operated in Phase 2 and will be The 378.24 meters long bridge has been
expanded to the southern area in Phase 3 constructed across the National Highway No. 3
itnranfosrpeosretaetaibonle ofuf tguoreo.dTshaendroapdrodsuupcptsoritns atnhde (oSfuakhdurmaivniatgReosayds)teimnc,lutrdainffigc tshiegnc, osnasfetrtuyctainodn
out of Laem Chabang Port using Highway equipment and installing lighting systems.
No. 7 as the main road. It is predicted that Highway No. 7 Intersection (km 107 + 200)
imf oDPreehpassaeerrtimo3uesni.ts launched, the traffic will be -CanhdLoangemBoutroiCshttahabertasnwgferosmtPockrrtom,ssS8in+i g7R00HacioghfhawCaBDyIis3Ntr0oic0.t79,
of Rural Roads made a survey
of road network designed to connect Highway (km. 107+200), cross the intersection of Ban
No. 7 at the km 107 + 200 to Laem Chabang Nong Khla, cross the Eastern Railway and
PThoert, rSoiadRancehtawoDrikstriwcta,sCahpopnroBpurriai tPerotvoincbee. cernodssofHitghhewapyroNjeoc.t 3at(kmLaem131Ch+a4b5a0n)g fiPnaolrlty.
developed to support a high traffic volume It cSaenctbioen d1iviSdetadrtiinngto 4 sections.
and the transportation of goods and parcels at km 7+800 and end
ftMrroaofmrfiecoLvvaeoerl,ummtheCe horanobatadhnegsuNpPapotiorotrnteaadlnHdtihgaehllweevaxiypaatNenost.ioh7ne. at Skkemmct17io+0n+8502070, S,2t2.a2.r07ti70n0gkmkamt inkinmtotot5at+la6ll0el0nengagthnth.d.
at end
of Laem Chabang Port in the future as well. Section 3 Starting at km 2+900 and end
Highway No. 7 Intersection (km 107 + 200) at Skkemmct52io++n6900400,, 2.200 km in total length.
-ChLoaneBmuri Cish6a-ba8ntgraffPicolratn,esSrieinRfaocrchead cDoinsctrreictet, at S2t.a9r0ti0ngkmat inkmtot0a+l 0l0e0ngathn.d end
road surface with a width of 3.50 meters on With a total budget of 1,446,990,000 Baht.
ANNUAL REPORT 2020 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 49
PART 2 โครงการก่อสร้างเพื่อสนับสนุนเขตเศรษฐกิจพิเศษภาคตะวันออก (EEC)
กรมทางหลวงชนบทขยายถนนสาย นย. 3001 นครนายก, ฉะเชิิงเทรา
เป็็น 4 ช่่องจราจร ระยะทาง 32 กิิโลเมตร
โครงการขยายถนนสาย นย.3001 แยกทางหลวง
แผ่น่ ดินิ หมายเลข 305 - บ้า้ นบางน้ำ�ำ� เปรี้ย� ว จังั หวัดั นครนายก,
ฉะเชิงิ เทรา ระยะทางรวม 32.975 กิิโลเมตร
กรมทางหลวงชนบท ได้พิจารณาโครงข่าย
ทางหลวงชนบทที่มีความส�ำคัญเป็นเส้นทางขนส่ง
สินค้าสนับสนุนยุทธศาสตร์โลจิสติกส์ การท่องเที่ยว
ให้ประชาชนสามารถเดินทางได้อย่างสะดวก รวดเร็ว
ปลอดภัย เพื่อพัฒนาระบบบริหารจัดการขนส่งสินค้า
ให้มีประสิทธิภาพ สามารถรองรับการขยายตัวของ
เศรษฐกจิ เพอื่ เชอื่ มโยงการผลติ จากแหลง่ ไปสตู่ ลาดและ
ผู้บริโภค จึงได้ด�ำเนินการขยายถนนทางหลวงชนบท
สาย นย.3001 แยกทางหลวงหมายเลข 305 -
บ้้านบางน้ำ�ำ� เปรี้�ยว จัังหวััดนครนายก และฉะเชิิงเทรา
จากเดิิม 2 ช่่องจราจรเป็็น 4 ช่่องจราจรก่่อสร้้าง
เป็็นถนนลาดยางแอสฟััลต์์คอนกรีีต พร้้อมก่่อสร้้าง
สะพานคอนกรีตี เสริมิ เหล็ก็ ขนาดใหญ่่ จำำ�นวน 2 แห่ง่
ได้้แก่่ สะพานข้้ามทางรถไฟ กม.ที่� 18+285, สะพาน
ข้า้ มคลอง 20 กม.ที่� 25+350 และสะพานคอนกรีีต
เสริิมเหล็็กขนาดเล็็ก จำำ�นวน 8 แห่่ง รวมทั้้�งระบบ
ระบายน้ำ�ำ� ไฟฟ้า้ แสงสว่า่ ง เครื่�องหมายจราจร สิ่�งอำ�ำ นวย
ความปลอดภััยสำ�ำ หรัับผู้�ใช้้เส้้นทาง โดยมีีจุุดเริ่�มต้้น
บริิเวณ กม.ที่� 0+000 ถึึง กม.ที่� 33+050 โดยใช้้
งบประมาณในการก่่อสร้้าง 2,116,695,000 บาท
ปััจจุุบัันโครงการดัังกล่่าวได้้ดำ�ำ เนิินการก่่อสร้้างเสร็็จ
สมบููรณ์เ์ มื่�อเดืือนสิงิ หาคม 2563 นอกจากนี้้� โครงการ
ดังั กล่า่ วยังั สอดรับั โครงการพัฒั นาระเบียี งเศรษฐกิจิ ภาค
ตะวันั ออก (Eastern Economic Corridor : EEC)
ช่่วยพััฒนาระบบขนส่่งสิินค้้าจากจัังหวััดรอบนอก
ซึ่�งเป็็นแหล่่งผลิิต และท่่าอากาศยานสุุวรรณภููมิิ
เพื่�อสนับั สนุนุ การขนส่ง่ ทางอากาศ ต่อ่ เนื่�องไปยังั ท่า่ เรือื
แหลมฉบังั ผ่า่ นทางหลวงพิเิ ศษหมายเลข 7 (มอเตอร์เ์ วย์)์
ให้ส้ ะดวกรวดเร็ว็ มากขึ้น�้ ทั้้ง� ยังั ช่ว่ ยระบายปริมิ าณการ
จราจรที่�หนาแน่น่ ของทางหลวงแผ่น่ ดิินหมายเลข 305
ที่่�จะมุ่�งหน้า้ เข้า้ สู่�กรุงุ เทพฯ และปริิมณฑลอีีกด้ว้ ย
50 รายงานประจ�ำ ปี ๒๕๖๓ กรมทางหลวงชนบท