102 SC HIMBURI LIBERE ÎN TIMPUL REGATELOR COMBATANTE
Omul adevărat
În timp ce omul confucianist este invitat să-şi înalţe umanitatea,
Zhuangzi îl îndeamnă, dimpotrivă, să şi-o contopească cu Dao :
Omul de excepţie nu e de excepţie decît în ochii oamenilor, dar el este la
acelaşi nivel cu Cerul . Nu se spune oare : "Omul de rînd în ochii Cerului
e Om ales în ochii uoia?m,,4e8 .n i l or, iar omul ales în ochii oamenilor e om de
rînd în ochii Cerul
"urlătemÎrnîinoZaehruuean: nufgli"gzuiarssaetfceSolfniînntutcurîteluaînzi,ăeaul nn"oiecmlieummluăeincataridmnevupăomrrataati"net(xzaihlsettnăraroednidţ)ei,emiceatlarcocaiasţrtieee
între Cer şi Om49. După cum consideră Isabelle Robinet, "întrebărilor
puse de Zhuangzi şi lăsate în suspensie pe planul discursului şi al con
ceptualizării, Sfintul le este singurul răspuns, situat la un alt nivel. [, . 1.
Scutit de orice grij ă morală , politică sau socială, de orice nelinişte
metafizică, de orice căutare a eficienţei, de orice conflict interior sau
exterior, de orice lipsuri şi nevoi, el are spiritul liber şi trăieşte în
perfectă unitate cu el însuşi şi cu toate lucrurile. Se bucură astfel de u
toodtaimlăepnlsiinuănteatceos(smaiucăin,,5t0e. gr;tate , quan) care îi conferă o mare putere şi
Puterea Sfintului este des crisă în aruep"evtiarttue t erîan"d(udrei) ca invincibilă,
inalterabilă, căci este puterea însăş is lui Dao :
Pe cel ce deţine puterea supremă, focul n-ar putea să-I ardă, nici apa să-I
înece, căldura şi gerul n-ar putea să-I copleşească, nici păsările şi fiarell!
s ă-I sfişie . Nu că nu i-ar păsa de toate astea, dar el este prevăzător !;Ii
cînd se află în siguranţă, şi cînd e în pericol, este senin şi cînd e fericit.,
şi cînd e nefericit, este cu capul pe umeri şi cînd merge înainte , şi cînd clil
îna poi, nimic nu-l poate atinge. Oare nu se spune: "Cerul se afră înlău n tru,
iar Omul în afară" ? Cît despre putere , ea nu ţine decît de Cer5 I .
Omul împlinit are în el divinul. D acă ar fi o arşiţă de să pîrj oleuHdl
mlaştinile , el n-ar simţi nici o arsură, dacă ar fi un ger de-ar înghl!ţll
Fluviul Galben şi Rîul Han, el n-ar simţi nici o pişcătură, dacă ar fi
f¹lgere şi tunete de s-ar cutremura munţii şi ar fi furtuni de s-ar dezllln
ţui mările , el n-ar simţi nici cel mai mic fior de spaimă. Un a stfel de 0111
ar urca pe spinarea norilor şi-a negurilor, ar călări soarele şi luna, şi H-1I1"
duce pînă hăt dep arte dincolo de cele Patru Mări . Dacă pînă şi Vi llţll ',II
moarte a îl l asă nepăsător, ce să mai spunem de toate fseacurile co-udul'
cîştig şi pierderi ! 52
48 . Zhuangzi 6, p. 124 .
ti!!. C( Zhlllwgzi (l, p. 108.
50. Hi .•ltlin· ell/. latlr.",I<', p. :l8.
r,l. Zhl/IIIL/oizi 17, JlJl. :,I,fi!)-:,I,60.
r,:.2. :.411.1/1111/01"':,1" )'p. ,11'i-,W.
ZHUANGZI ASCULTÎNDU-L PE DAO 103
Prin această "putere spirituală divină" (shen), omul adevărat se
1'l IliLopeşte cu Dao, experienţă descrisă ca o "călătorie a minţii" (shenyou),
I II.Hţare mistică sau ex t az care l acsaă,jtarruuplusl t"i nc as ,,u53n, bugăre de pămînt"
111111 ,,0 ramură u scată", i ar inima
Să-ţi păstrezi suflul uital
Puterea pe care Sfintul o ia din cea a lui Dao este de natură spiri-
111111;"1, fără legătură cu lumea fizică : este chintesenţa lui qi , energie
vll.ală şi influx spiritual totodată, Pentru a intra în fuziune cu Dao,
l1'lIl"pu , perceput ca un qi în starea sa cea mai densă şi mai compactă,
rafinat într-atît înc ît să aj u n g ă la subţirimea şi subtilitatea
In'huie ale "chintesenţia le" (j i ng ) , adică la o stare spirituală (shen),
rdll I"ii s
c '1IIIIIlUsui jingshen, care traduce noţiunea de spirit în limba modernă,
dl':H'nmează qi-ul în ceea ce are el mai fin şi mai intangibil, rămînînd în
'1I'l'la�i timp p erfect concret.
Âcest rafinament necesar nu numai corpului fizic, greoi şi lipsit de
IIlIdliiitate, dar şi unui ego nu prea potrivit s ă intre în fluiditatea lui
111111 t'P poate atinge prin practici fo arte concrete, reunite sub denumirea
,:"III'l'ică de "exersarea s u fl u l u i vital" ( q igong ) , care nu este decît un
"/lPI'('I, al practicii gongfu menţionate mai SUS54 : stăpînirea respiraţiei,
,:lllillat'Lică, meditaţie ( "aşezat în uitare", zuowang), disciplină sexu
,11,1 I'l.e. Cartea Zh uangzi preferă denumirea mai poetică de "postul
r 1111111i" (xinzha i), descris într-un dialog care îi aduce în scenă pe Confucius
'." P" discipolul său Van Hui :
1,11i Ilui, care îi cere uMnaseisntgruulrutieîln. vÎănt' lăotcursiădaesscpurletipcoustuulreinchimeaii, , Confuci us
II I"iispu nde: "Fă-ti ascultă
culţi cu inima ascultă cu qi:ul. Auzul se opreşte cu
Iilima. În loc să �s
la
IIn'('he, inima se opreşte la ceea ce se acordă cu ea. Qi este golul care
pi ill)(�:.C;te ori ce lucru . Căci numai Dao adună golul. Golul acesta este
i1'1l"I.ul i ni mi "55 .
1 ' " cunoscut pasaj dintr-un capitol "extern" al cărţii Zhuangzi face
,11111.11' la practici respiratorii şi gimnastice ce prefigurează exerciţiile
/II'/ltll/rllt:
:;lIlla :;i; re spi ră , expiră şi i nspiră, dă afară a erul stricat şi trage în piept
"I'I" proaspăt, întinde-ţi trupul precum ursul sau pasărea ce-şi de sface
",i pi 1 .. , t.oate acestea au drept ţel prelungirea vieţi i . E ceea ce preţuieşte
IId"pl.ul care se strădui e şte să ghi deze şi să-şi inducă energi a , omul care
1'1 "li t'ii-:;;i hrănească tru p ul s au cel ce speră să trăiască cît Peng ZU56•
1 .. 1 1II/IlIIIR?;:l, p. :.K:.L.
i, I V"zi Ililli HUM, "Mîna :-;ti Ininlea".
101, /IIlII/IIg.·; -1, 1'11. 67·f)H.
1,Ii /llllIllIg."l If" p. :.J:I7. 1l"HI'I'I' t.d.lli(:ile -- inspirate din m i şcări l e a n i m alelor şi
""I"'lIit" 1'111'1'111." in t.imJlIII oIillllHti.,i Ilall, ill ajullul erei creştine - care constau
104 SCHIMBURI LIBERE ÎN TIMPUL REGATELOR COMBATANTE
În concepţia lui Zhuangzi, contopirea cu Dao nu este o simplă
cufundare euforică în Marele Tot, ea nu se atinge decît cu preţul unei
lungi şi regulate practici de rafinare , la capătul căreia ajungi nu să te
scufunzi într-o totalitate nediferenţiată, ci să priveşti lucrurile aseme
nea unei oglinzi, nu dominîndu-Ie, ci, dimpotrivă, desprinzîndu-te de ele.
S uprema desprindere
Zhuangzi nu neagă legătura omului cu lumea. Este sfint numai cel
ce reuşeşte să întreţină această legătură fără să se lase "transformat în
lucru de lucruri" : aceasta este marea deosebire faţă de perspectiva
budistă, care recurge totuşi la aceeaşi imagine a oglinzii. Zhuangzi arată
că trebuie să ne eliberăm, să ne golim de lume, dar nu ca să o negăm
pentru lipsa ei de permanenţă, temă budistă prin excelenţă. Dimpotrivă,
contopindu-se cu Dao, omul îşi regăseşte centrul şi nu mai este afectat
de ceea ce mintea omenească este obişnuită să considere ca fiind sufe
rinţă : decăderea, boala, moartea. La Zhuangzi şi, în general, în toată
gîndirea antică, problema suferinţei şi a morţii nu este pusă niciodată
direct tocmai pentru că acestea nu sînt percepute ca un rău absolut, ci
mai degrabă ca făcînd parte din procesul natural :
Dao nu are nici sfirşit, nici început. Fiinţele cunosc moartea şi viaţa,
fără să aibă vreodată siguranţa împlinirii . Cînd goale, cînd pline, ele nu
constau în forme fixe . Anii nu pot fi ţinuţi în loc, nici timpul oprit. Suiş
şi coborîş, plinătate şi gol , totul sfirşeşte doar ca să reînceapă57•
Reluînd termenii folosiţi de Isabelle Ro orbeinnaeştt, e"rfiei nd ciclice, timpul şi
lumea taoiştilor permit un reînceput, ; sînt un timp şi o
lume de veşnice transformări . Specificul acestui timp circular, după
cum declară cu emfază taoiştii, constă în faptul de a fi reversibil, spre
deosebire de timpul obişnuit safliroşaimt, ecnăitlroer,mcoaarertees,,t5e8. fără întoarcere şi se
îndreaptă vectorial către un În a ceastă perspec
tivă, chiar şi lucrul cel mai tragic pentru om, propria-i moarte şi descom
punere, nu i se mai pare oribil, dacă devine conştient că aceasta nu este
decît una dintre multiplele faze ale transformării lui Dao. C a dovadă,
atitudinea, aparent provocatoare şi eminamente contrară riturilor, lui
Zhuangzi la moartea soţiei sale :
Cînd lui Zhuangzi îi muri soţia , Huizi (Rui Shi) veni să-i prezinte condo
leanţe. Îl găsi stînd ghemuit, cu genunchii depărtaţi, bătînd într-o oală
şi cîntînd.
î n Ha ghi d a şi a i nduceH (daoyinl energi a vitală î n a ş a fel încît aceasta s ă poată
circula n estînjenită pri n tot corpul , vezi Livia KOHN şi SAKADE Yoshin ohu
(coord.), Taoist Meditation and IJo1!gf'/lily Technique,�, U n i v e rsity of Mic h igu n,
I\nn I\rhor. HIH9.
fi7. 7.hllrrll}J7i 17. p. 2fi!l.
r,H 11i.,'"il'" "" 'fI";-""II·. p . 21.
ZHUANGZI ASCULTÎNDU-L PE DAO 105
Huizi îi spuse : "Cînd ai trăit împreună cu cineva, cu care ai crescut copii
�i lîngă care ai îmbătrînit, e dej a culmea s ă nu-i deplîngi moartea, dar să
stai şi să baţi într-o oală şi să cînţi e prea de tot !" .
Zhuangzi răspunse : "JoĚ înşeli. Cînd s-a săvîrşit e a din viaţă, cum crezi
oare că n-am simţit imensitatea pierderii ? Atunci am început să urc
spre originea ei : a fost o vreme cînd nu exista viaţă. Nu numai că nu
exista viaţă, dar a fost o vreme cînd nu exista formă. Nu numai că nu
exista formă, dar a fost o vreme cînd nu exista suflu vital . Dintr-un
amestec amorf, ceva s-a transformat şi a apărut suflul vital ; în suflul
vital ceva s-a transformat şi au apărut formele ; ceva s-a transformat în
forme şi a apărut viaţa. Or, acum, după o altă transformare , ea s-a dus
in împărăţia morţii , însoţin� astfel ciclul celor patru anotimpuri, primă
vară, vară, toamnă, iarnă. In clipa în care s-a culcat să doarmă în cea
mai mare dintre locuinţe, n-am putut decît s-o plîng, dar mi-am dat
Hcama că nu înţeleg nimic din destin, de aceea am încetat să mai plîng"S9 .
( �înd omul renunţă să se mai străduiască şi s ă mai vrea, să le impună
lucrurilor cadrele sale de gîndire şi modul lui de acţiune, cînd se mulţu
IIIC·:;t; c să asculte şi să reflecteze lucrurile aşa cum sînt, pe scurt, cînd se
dC' H prinde de toate, ce-i mai rămîne ca mod de existenţă fundamental ?
NlI :;;terea , creşter ea , declinul şi moartea : tot atîtea pro cese sp ontane ,
care ţin de voinţa Ce rului. Acesta est e "destinul nostru ceresc" ,
lIul.urale,
',,11 rte greu de acceptat totuşi, pentru că noi vrem tot mereu să hotărîm,
1,,1 lIl ereu să alegem ; felul nostru de a fi, rostul nostru este să vrem.
Iată de ce Zhuangzi ne propune să trecem la un cu totul alt nivel,
d,·,whizînd brusc o perspectivă în abis în care zărim dintr-o singură pri
vlrC' - ca într-o iluminare - infinitul, insondabilul lui Dao, care neostoit
III/pir:". spiritul precum un vîrtej într-un hău fără de sfirşit. Alături de
1C'lIl.aţia de a te lăsa cuprins de ameţeală , mint ea nu poate să nu-şi
punti acea u lti mă întrebare privin d existenţ a unui "creator" (zaow
uzhe ),
dc' lIIulte ori evocată în Zhuangzi, dar rămasă în s uspensie :
(�c'rul se învîrte şte ? Pămîntul stă pe loc ?
1111' soarele şi luna îşi pizmuies c tărîmul ?
( :Ilie conduce toate ? C ine le stăpîneşte ?
(:iIlC, nimic făcînd, iscă şi mişcă toate ?
SI-. fie vreun resort, un ceva mişcător,
C'C' fără de ostoi mersul nu-şi conteneşte ?
Sii crezi că toate mişcă şi mereu se învîrt
lIicidnd să se oprească puti nţă neavînd ? 60
5
Discurs şi logică în perioada
Regatelor Combatante
Miza discursului
se În secolele al IV-lea şi al III-lea, în perioada Ra leegaa"t) ,eql oi r( "Cs uo mfl ub avtiatanlt"e) ,,
elaborează noţiunile fundamentale de Dao ("C
YinlYang etc . , dar adevărata miză în jurul căreia se articulează ele este
cea a discursului. Războiul pentru hegemonie dintre vasalităţi se dă şi
prin războiul dintre discursuri, într-o vreme cînd la gînditorii chinezi se
confirmă o adevărată fascinaţie pentru problemele limbajului. Aceasta
sfirşeşte de altfel prin a caracteriza întreaga perioadă anterioară intro
ducerii budismului care, începînd cu secolul I al erei creştine, aduce
concepţii noi prin intermediul limbilor indo-europene.
Pătura literaţilor sau a cărturarilor (shi), care, încă de pe vremea lui
pCoopnofruucliuuis",, începe să se situeze în fruntea celor "patru categorii ale
nu are ca activitate specializată decît mînuirea discursului ,
pe cînd celelalte trei (ţăranii, meşteşugarF şi negustorii) au activităţi
bine determinate prin statutul lor social. In societatea ierarhizată din
timpul dinastiei Zhou, literaţii shi, demnitari de rang subaltern însărci
naţi cu treburile ţării, reprezentau categoria cea mai de jos a aristocra
ţiei. O dată cu declinul acesteia şi prăbuşirea ierarhiei feudale către
sfirşitul perioadei Primăverii şi Toamnei în secolul al V-lea î.Hr. , ei au
căpătat o importanţă tot mai mare, dobîndind un statut social puternic
marcat de cunoaştere ca instrument de promovareI. Atunci are loc o
specializare intelectuală a acestei categorii care îsi acordă un acces mai
larg la scriere, domeniu rezervat pînă atunci scribilor regali. În momen
tul în care riturile îşi pierd semnificaţia în rîndurile clasei nobiliare din
vremea Regatelor Combatante, literaţii rămîn unicii deţinători ai trad i
ţiei rituale şi scripturale pe care o numesc Dao. Această "Cale" , despre
care ei spun că este moştenitoarea spiritului instituţiilor antice şi pc
care au misiunea s-o apere şi s-o păstreze, contribuie foarte mult la
conştientizarea lor ca pătură socială aparte .
1. Vtlzi mai sus, capitolul :1, p. 70.