CAFÉ AND BAR DRINKS 49
acqua minerale una grappa
akwa meeneraleh oonah grappah
mineral water Grappa
una birra un campari
oonah beerrah oon kamparee
beer Campari
un vino rosso un vino bianco
oon veenoh rossoh oon veenoh byankoh
red wine white wine
You may hear…
● In bottiglia o alla spina?
een botteelya oh allah
speenah
Bottled or draft?
● Liscia o gassata?
leesha oh gassatah
Still or sparkling?
● Con ghiaccio?
kon gyachyo
With ice?
50 EATING OUT
BAR SNACKS
un tramezzino un panino
oon tramedzeenoh oon paneenoh
sandwich panino
le olive le noccioline
leh oliveh leh notcholeeneh
olives nuts
il condimento l’insalata
eel kondimentoh leensalatah
dressing salad
i biscotti la bruschetta
ee beeskottee lah brooskettah
biscotti bruschetta
il gelato i maritozzi
eel jelatoh ee mareetodzee
ice cream
cream buns
BAR SNACKS / FAST FOOD 51
FAST FOOD
May I have… Posso avere…
…to eat in/carry out possoh avereh
…da mangiare qui/da
portare via
dah manjareh kwee/dah
portareh vee-ah
un hamburger un hamburger di pollo
oon amboorger oon amboorger dee polloh
hamburger chicken burger
una piadina arrotolata un hot dog
oonah pyadeenah arotolatah oon otdog
wrap hot dog
un kebab le patatine
oon kebab leh patateeneh
kebab French fries
il pollo fritto la pizza
eel polloh freetoh lah peedza
fried chicken pizza
52 EATING OUT Posso avere…
possoh avereh
BREAKFAST
…del latte?
May I have… del latteh
…some milk dello zucchero?
delloh tsookeroh
…some sugar
…del dolcificante?
…some artificial del dolcheefeekanteh
sweetener
…some butter …del burro?
del booroh
…some jam?
…della marmellata?
…some salt/pepper? dellah marmellatah
...del sale/del pepe?
del saleh/del pehpeh
un caffè un tè
oon kaffeh oon teh
coffee tea
una cioccolata calda una spremuta d’arancia
oonah chokolatah kaldah oonah spremootah daranchya
hot chocolate orange juice
un succo di mela il pane
oon sookoh dee melah eel paneh
apple juice bread
BREAKFAST 53
un cornetto un cornetto al cioccolato
oon kornettoh oon kornettoh al chokolatoh
croissant chocolate croissant
la marmellata un panino
lah marmellatah oon paneenoh
marmalade bread roll
le uova strapazzate il miele
leh wovah strapadzateh eel myeleh
scrambled eggs honey
l’uovo in camicia l’uovo sodo
lwovoh een kameecha lwovoh sodoh
poached egg boiled egg
la frutta fresca lo yoghurt alla frutta
lah frootah freskah loh yogoort allah frootah
fresh fruit fruit yogurt
54 EATING OUT
FIRST COURSES
la minestra il brodo
lah meenestrah eel brodoh
soup broth
la zuppa di pesce il minestrone
lah tsoopah dee pesheh eel meenestroneh
fish soup minestrone
gli gnocchi la frittata
lyee nyokee lah freetatah
gnocchi omelet
la bresaola il risotto
lah bresaolah eel reezottoh
bresaola risotto
il prosciutto crudo i gamberi alla griglia
eel proshewtoh kroodoh ee gamberee allah greelya
cured ham grilled shrimp
FIRST COURSES 55
l’antipasto di mare le sarde al saor
lanteepastoh dee mareh leh sardeh al saor
Venetian-style sardines
seafood antipasto
l’antipasto misto l’antipasto freddo
lanteepastoh meestoh lanteepastoh freddoh
antipasto of cold meats
mixed antipasto
gli spaghetti alla vongole gli spaghetti alla carbonara
lyee spagetee alla vongoleh lyee spagetee alla karbonara
spaghetti with clams spaghetti carbonara
gli spaghetti alla bolognese la bagna cauda
lyee spagetee alla bolonyeseh lah banya cowdah
spaghetti bolognese hot anchovy dip
i cannelloni i tortelloni
ee kannellonee ee tortellonee
cannelloni tortelloni
56 EATING OUT
MAIN COURSES
I would like… Vorrei…
…the chicken vorray
…the duck
…the lamb …il pollo
…the pork eel polloh
…the beef
…the steak …l’anatra
…the veal lanatrah
…the liver
roast …l’agnello
baked lanyelloh
grilled
on skewers …il maiale
eel mayaleh
…il manzo
eel mandzo
…la bistecca
lah beestekkah
…il vitello
eel veeteloh
…il fegato
eel fegatoh
arrosto
arrostoh
al forno
al fornoh
alla griglia
allah greelya
allo spiedo
alloh spyedoh
You may see…
i frutti di mare il pesce
ee frootee dee mareh eel pesheh
seafood fish
MAIN COURSES 57
You may hear…
● Come desidera la bistecca?
komeh deseederah lah
beestekkah
How do you like your steak?
● Al sangue, a cottura
media o ben cotta?
al sangweh, ah kottoorah
medya oh ben kottah
Rare, medium rare, or well done?
barbecued al barbecue
poached al barbekew
boiled
fried in camicia
pan-fried/sautéed een kameechya
stuffed
stewed lesso/sodo
…with Parmesan cheese lessoh/sodoh
fritto
freetoh
in padella/saltato
een padellah/saltatoh
farcito
farcheetoh
stufato
stoofatoh
…con il parmigiano
kon eel parmeejanoh
il pollame la carne
eel pollameh lah karneh
poultry meat
58 EATING OUT
SALADS AND SIDE DISHES
l’insalata verde l’insalata mista
leensalatah verdeh leensalatah meestah
green salad mixed salad
il radicchio alla griglia le verdure al vapore
eel radeekkyo allah greelya leh verdooreh al vaporeh
grilled radicchio steamed vegetables
il riso la pasta
eel reezoh lah pastah
rice pasta
le patatine fritte gli spinaci
leh patateeneh freeteh lyee speenachee
French fries spinach
gli asparagi la polenta
lyee asparajee lah polentah
asparagus polenta
SALADS AND SIDE DISHES/DESSERTS 59
DESSERTS
la mousse di cioccolato la cassata
lah moos dee chokolatoh lah kassatah
chocolate mousse cassata
la crostata di nocciole la crostata di ricotta
lah krostatah dee nochyoleh lah krostatah dee reekottah
hazelnut tart ricotta tart
il sorbetto il gelato
eel sorbettoh eel jelatoh
ice cream
sorbet
il tiramisù la torta
eel teerameesoo lah tortah
tiramisù cake
la crostata di frutta lo zabaglione
lah krostatah dee frootah loh tsabalyoneh
fruit tart zabaglione
60 PLACES TO STAY
PLACES TO STAY
Italy has a wide range of places to stay, depending
on your personal preference and budget. These
range from elegant hotels in former palazzi to
smaller alberghi, locande (one-star hotels), and
family-run pensioni. If you want the option to cook
for yourself, however, you can choose to rent a
seaside apartment or a country villa, or find a
campsite to park your camper or put up your tent.
PLACES TO STAY 61
MAKING A RESERVATION
I’d like… Vorrei…
…to make a reservation vorray
…a double room
…a room with two twin …fare una prenotazione
beds fareh oonah prenotatsyoneh
…a single room
…a family room …una camera doppia
oonah kamerah doppya
…a disabled person’s
room …una camera a due letti
…with a bath/shower oonah kamerah ah dooeh
…with a sea view lettee
…with a balcony
…for two nights …una camera singola
…for a week oonah kamerah seengolah
Is breakfast included?
…una camera familiare
How much is it… oonah kamerah
…per night? fameelyareh
…per week?
…una camera per disabili
oonah kamerah pehr
deezabeelee
…con bagno/doccia
kon banyo/dotchya
…con vista sul mare
kon veestah sool mareh
…con balcone
kon balkoneh
…per due notti
pehr dooeh nottee
…per una settimana
pehr oonah setteemanah
La colazione è inclusa?
lah kolatsyoneh eh
eenkloosah
Quanto costa…
kwantoh kostah
…a notte?
ah notteh
…alla settimana?
allah setteemanah
62 PLACES TO STAY
CHECKING IN
I have a reservation in the Ho una prenotazione a
name of… nome di…
oh oonah prenotatsyoneh
ah nomeh dee
Do you have… Ha…
ah
un facchino gli ascensori
oon fakeenoh lyee ashenzoree
a porter elevators
il servizio in camera il mini bar
eel serveetsyo een kamerah eel meenee bar
room service mini bar
I’d like… Vorrei…
…the keys for room… vorray
…a wake-up call at…
What time is… …le chiavi della camera…
…breakfast? leh kyavee dellah kamerah
…dinner?
…la sveglia alle…
lah svelya alleh
A che ora servite…
ah ke orah serveeteh
…la colazione?
lah kolatsyoneh
…la cena?
lah chenah
CHECKING IN / IN YOUR ROOM 63
IN YOUR ROOM
Do you have… Ha…
another… ah
some more…
un altro/a…
oon altroh/ah
altri/e…
altree/eh
i cuscini le coperte
ee koosheenee leh koperteh
pillows blankets
una lampadina un adattatore
oonah lampadeenah oon adatatoreh
a light bulb an adapter
I’ve lost my key Ho perso la mia chiave
oh persoh lah meeah kiaveh
You may hear…
● Il suo numero di
camera è…
eel soo-oh noomeroh dee
kamerah eh
Your room number is…
● Ecco la sua chiave.
ekko lah sooah kiaveh
Here is your key.
64 PLACES TO STAY
IN THE HOTEL
The room is… La camera è…
…too hot lah kamerah e
…too cold
…too small …troppo calda
troppoh kaldah
…troppo fredda
troppoh freddah
…troppo piccola
troppoh peekolah
il termostato il radiatore
eel termostatoh eel radyatoreh
thermostat radiator
la camera singola la camera doppia
lah kamerah seengolah lah kamerah doppya
single room double room
il numero della camera il bollitore
eel noomeroh dellah kamerah eel bolleetoreh
room number tea kettle
The window won’t open La finestra non si apre
The TV doesn’t work lah feenestrah non see
apreh
Il televisore non funziona
eel televeezoreh non
funtsyonah
IN THE HOTEL 65
l’appendiabiti il televisore
lappendeeabeetee eel televeezoreh
coat hanger television
la veneziana il telecomando
lah venetsyanah eel telekomandoh
venetian blind remote control
CHECKING OUT
When do I have to vacate Quando devo lasciare la
the room? stanza?
kwandoh devoh lasheeareh
Is there a porter to carry lah standza
my bags?
C’è un facchino per portare
May I have the bill, le mie valigie?
please? che oon fakkeenoh pehr
May I pay… portareh leh meeye valeejeh
…by credit card? Posso avere il conto?
possoh avereh eel kontoh
…cash?
Posso pagare…
I’d like a receipt possoh pagareh
…con la carta di credito?
kon lah kartah dee
kredeetoh
…in contanti?
een kontantee
Vorrei la ricevuta
vorray lah reechevootah
66 PLACES TO STAY
IN THE BATHROOM
la vasca da bagno il bidet
lah vaska dah banyo eel beedeh
bathtub bidet
il sapone gli asciugamani
eel saponeh lyee ashewgamanee
soap towels
l’accappatoio il bagnoschiuma
lakappatoyo eel banyoskewmah
bathrobe bubble bath
il docciaschiuma il deodorante
eel dotchyaskwemah eel dehodoranteh
shower gel deodorant
la crema per il corpo il dentifricio
lah kremah pehr eel korpoh eel denteefreechyo
body lotion toothpaste
IN THE BATHROOM 67
lo spazzolino da denti il colluttorio
loh spatsoleenoh dah dentee eel kolootoryo
toothbrush mouthwash
il rasoio elettrico la schiuma da barba
eel rasoyo eletreeko lah skewmah dah barbah
electric razor shaving foam
il rasoio l’asciugacapelli
eel rasoyo lashewgakapellee
razor hair dryer
lo shampoo il balsamo
loh shampoh eel balsamoh
shampoo conditioner
il tagliaunghie le forbici per unghie
eel talyaoongye leh forbeechee pehr oongye
nail clippers nail scissors
68 PLACES TO STAY
SELF-CATERING
May we have… Possiamo avere…
…the key, please? possyamoh avereh
…an extra bed?
…a child’s bed? …la chiave, per favore?
lah kiaveh pehr favoreh
…un letto extra?
oon lettoh extrah
…un lettino?
oon letteenoh
il seggiolone il lettino
eel sedjoloneh eel leteenoh
high chair crib
…more cutlery, dishes …più posate, stoviglie
Where is… pew posateh stoveelye
…the fusebox?
Dov’è…
…the water valve? doveh
…the nearest store?
…la scatola dei fusibili?
Do you do babysitting? lah skatolah day
fooseebeelee
How does the heating
work? …il rubinetto d’arresto?
eel roobeenettoh darrestoh
…il negozio più vicino?
eel negotsyo pew
veecheenoh
Offrite un servizio di
babysitting?
offreeteh oon serveetsyo
dee babyseetteeng
Come funziona il
riscaldamento?
komeh foontsyonah eel
reeskaldamentoh
SELF-CATERING 69
Is there… C’è…
…air conditioning? che
…central heating?
…l’aria condizionata?
larya kondeetsyonatah
…il riscaldamento
centralizzato?
eel reeskaldamentoh
chentraleedzatoh
il ventilatore il termoconvettore
eel venteelatoreh eel termokonverteetoreh
fan space heater
When does the cleaner Quando passa l’addetto alle
come? pulizie?
kwandoh passah ladettoh
Where do I put the alleh pooleetsye
garbage?
Dove posso buttare
Do you take pets? l’immondizia?
doveh possoh bootareh
leemondeetsyah
Accettate animali domestici?
atchettateh aneemalee
domesteechee
il cane
eel kaneh
dog
70 PLACES TO STAY
IN THE VILLA
Is there an inventory? C’è un inventario?
Where is this item? che oon eenventaryo
I need… Dove si trova questo
…an extension cord articolo?
…a flashlight doveh see trovah kwestoh
…matches arteekoloh
Ho bisogno di…
oh beezonyo dee
…una prolunga
oonah proloongah
…una torcia
oonah torchya
…dei fiammiferi
day fyameeferee
il forno a microonde il ferro da stiro
eel fornoh ah meekrohondeh eel ferroh dah steeroh
microwave iron
l’asse da stiro il mocio e il secchio
lasseh dah steeroh eel mochyo eh eel sekkyo
ironing board mop and bucket
la paletta e la scopetta il detersivo
lah palettah eh lah skopettah eel deterseevoh
dust pan and brush detergent
IN THE VILLA 71
PROBLEM SOLVING
The shower doesn’t work La doccia non funziona
lah dotchya non
The toilet is leaking foontsyonah
Can you fix it today?
There’s no… Il water perde acqua
…electricity/gas eel vater perdeh akwa
…water
Può aggiustarlo oggi?
pwo adjewstarloh ojee
Non c’è…
non che
…elettricità/gas
eletreecheetah/gas
…acqua
akwa
la lavatrice il frigorifero
lah lavatreeche eel freegoreeferoh
washing machine
refrigerator
la pattumiera il lucchetto e la chiave
lah patoomyerah eel lookettoh eh lah kiaveh
garbage can lock and key
il rivelatore di fumo l’estintore
eel reevelatoreh dee foomoh lesteentoreh
fire extinguisher
smoke alarm
72 PLACES TO STAY
KITCHEN EQUIPMENT
l’apriscatole l’apribottiglie
lapreeskatoleh lapreeboteelyeh
can opener bottle opener
il cavatappi il tagliere
eel kavatappee eel talyehreh
cutting board
corkscrew
il coltello da cucina lo sbucciatore
eel koltelloh dah koocheenah loh sbootchyatoreh
kitchen knife peeler
la frusta il cucchiaio di legno
lah froostah eel kookyayo dee lenyo
whisk wooden spoon
la spatola la grattuggia
lah spatolah lah grattoojah
spatula grater
KITCHEN EQUIPMENT 73
il colapasta la padella
eel kolapastah lah padellah
colander frying pan
la pentola la griglia
la pentolah lah greelya
saucepan
grill pan
la casseruola l’insalatiera
lah kasserwolah leensalatyerah
casserole dish
mixing bowl
il frullatore la teglia da forno
eel froolatoreh lah telya dah fornoh
blender cookie sheet
i guanti da forno il grembiule
ee gwantee dah fornoh eel grembewleh
oven mitts apron
74 PLACES TO STAY
CAMPING
Where is the nearest… Dov’è il più vicino…
…campground? doveh eel pew veecheenoh
…camper van site?
Can we camp here? …campeggio?
kampedjoh
Do you have any
vacancies? …campeggio per camper?
What is the charge… kampedjoh pehr kamper
…per night?
…per week? Possiamo accamparci qui?
Does the price include… possyamoh akamparchee
…electricity? kwee
…hot water?
We want to stay for… C’è posto disponibile?
che postoh
deesponeebeeleh
Quanto costa…
kwantoh kostah
…per notte?
pehr notteh
…per settimana?
pehr setteemanah
Il costo include…
eel kostoh eenkloodeh
…l’elettricità?
leletreecheetah
…l’acqua calda?
lakwa kaldah
Desideriamo rimanere per…
deseederyamoh
reemanereh pehr
il picchetto la tenda la corda
eel peekkettoh lah tendah lah kordah
tent peg tent guy rope
CAMPING 75
Can I rent… Posso noleggiare…
…a tent? possoh noledjareh
…a barbecue?
Where are… …una tenda?
…the toilets? oonah tendah
…the garbage cans?
…un barbecue?
Are there… oon barbecue
…showers?
…laundry facilities? Dove sono…
Is there… doveh sonoh
…a swimming pool?
…a store? …i servizi?
ee serveetsee
…i bidoni dell’immondizia?
ee beedonee del
eemondeetsya
Ci sono…
chee sonoh
…docce?
dotcheh
…servizi di lavanderia?
serveetsee dee lavanderya
C’è…
che
…una piscina?
oonah peesheenah
…un negozio?
oon negotsyo
You may hear…
● Non accendere il fuoco.
non atchendereh eel
fwoko
Don’t light a fire.
● Non bere l’acqua.
non bereh lakwa
Don’t drink the water.
76 PLACES TO STAY
AT THE CAMPSITE
il sacco a pelo
eel sakko ah peloh
sleeping bag
il materasso gonfiabile
eel materassoh gonfyabeeleh
air mattress
il bollitore il thermos
eel boleetoreh eel termos
camping kettle vacuum flask
il fornello da campeggio il barbecue
eel fornelloh dah kampedjoh eel barbecue
camping stove barbecue
il frigo portatile l’acqua in bottiglia
eel freegoh portateeleh lakwa een botteelya
cooler bottled water
AT THE CAMPSITE 77
il cestino da picnic il secchio
eel chesteenoh dah picnic eel sekyo
picnic basket bucket
il maglio la bussola
eel malyo lah boosolah
mallet compass
la torcia la matassa di spago
lah torchya lah matassah dee spagoh
flashlight ball of string
il filtro solare i cerotti
eel feeltroh solareh ee cherotee
adhesive bandage
sunscreen
gli scarponi da montagna lo zaino
lye skarponee dah montanya loh dzaeenoh
hiking boots backpack
78 SHOPPING
SHOPPING
In addition to shopping malls, supermarkets, and
specialty stores, Italy has many picturesque
open-air markets in town squares and on main
streets where you can buy food, clothes, and
even antiques relatively cheaply. Most stores
are open between 8:30 a.m. and 12:30 p.m., and
3:30 p.m. to 7:30 p.m. from Tuesday to Saturday.
However, many stores and groceries are closed
on Monday mornings or all day Mondays.
SHOPPING 79
IN THE STORE
I’m looking for… Sto cercando…
Do you have…? stoh cherkandoh
I’m just looking
I’m being helped Avete…?
Do you have any more aveteh
of these?
How much is this? Sto solo guardando
Do you have anything stoh soloh gwardandoh
cheaper?
Mi stanno già servendo
I’ll take this one mee stannoh jah servendoh
Where can I pay?
I’ll pay… Ne avete ancora?
…in cash eh aveteh ankorah
…by credit card
Quanto costa questo?
May I have a receipt? wantoh kostah kwestoh
I’d like to exchange this Avete qualcosa di meno
costoso?
aveteh kwalkosah dee
menoh kostosoh
Prendo questo/a
prendoh kwestoh/ah
Dove posso pagare?
doveh possoh pagareh
Desidero pagare…
deseederoh pagareh
…in contanti
een kontantee
…con la carta di credito
kon lah kartah dee
kredeetoh
Mi può fare lo scontrino?
mee pwo fareh loh
skontreenoh?
Vorrei cambiare questo/a
vorray kambyareh
kwestoh/ah
80 SHOPPING
AT THE BANK
I’d like… Desidero…
deseederoh
…to make a withdrawal …effettuare un prelievo
effettwareh oon prelyevoh
…to deposit some money …effettuare un deposito
effettwareh oon deposeetoh
…to change some money …cambiare del denaro
kambyareh del denaroh
…into euros …in euro
een ehooroh
…into dollars …in dollari
een dohlaree
Here is my passport Ecco il mio passaporto
ekko eel meeo passaportoh
My name is… Mi chiamo…
mee kiamoh
My account number is… Il mio numero di conto è…
eel meeo noomeroh dee
kontoh eh
My bank details are… I miei dettagli bancari
sono…
ee myayee dettalyee
bankaree sonoh
il tasso di cambio il travellers’ cheque
eel tassoh dee kambyo eel traverlers chek
exchange rate traveler’s check
il passaporto il denaro
eel passaportoh eel denaroh
passport money
AT THE BANK 81
Do I have… Devo…
devoh
…to key in my PIN
number? …digitare il PIN?
…to sign here? deejeetareh eel peen
The cash machine has …firmare qui?
eaten my card feermareh kwee
Can I cash a check? Lo sportello bancomat ha
preso la mia carta
Has my money arrived loh sportelloh bankomat ah
yet? presoh lah meea kartah
When does the bank Posso incassare un assegno?
open/close? possoh eenkassareh oon
assenyo
È arrivato il mio denaro?
eh arreevatoh eel meeo
denaroh
Quando apre/chiude la
banca?
kwandoh apreh/kewdeh
lah bankah
lo sportello bancomat il direttore della banca
loh sportelloh bankomat eel deerettoreh dellah bankah
cash machine bank manager
la carta di credito il libretto degli assegni
lah kartah dee kredeetoh eel leebrettoh delyee assenyee
credit card checkbook
82 SHOPPING
STORES
la panetteria il fruttivendolo
lah panetterya eel frooteevendoloh
bakery greengrocery
la gastronomia la pescheria
lah gastronomya lah peskerya
delicatessen fish seller
il tabaccaio la boutique
eel tabakkayo lah booteek
tobacco shop
boutique
il negozio di dischi il negozio di mobili
eel negotsyo dee deeskee eel negotsyo dee mobeelee
record store furniture store
STORES 83
la macelleria la drogheria
lah machelerya lah drogerya
grocery store
butcher’s
il supermercato la libreria
eel soopermerkatoh lah leebrerya
supermarket book store
il negozio di calzature la sartoria
eel negotsyo dee kaltsatooreh lah sartorya
shoe store tailor’s
la gioielleria la ferramenta
lah joyellerya lah ferramentah
jewelery store hardware store
84 SHOPPING
AT THE MARKET
I would like… Desidero…
deseederoh
How much is this? Quanto costa?
kwantoh kostah
What’s the price per kilo? Quanto costa al chilo?
kwantoh kostah al keeloh
It’s too expensive È troppo caro
eh troppoh karoh
Do you have anything Avete qualcosa di meno
cheaper? caro?
aveteh kwalkosah dee
menoh karoh
That’s fine, I’ll take it Va bene, lo prendo
vah beneh loh prendoh
I’ll take two kilos Me ne dia due chili
meh neh dya dooeh keelee
A kilo of… Un chilo di…
oon keeloh dee
Half a kilo of… Mezzo chilo di…
medzo keeloh dee
A little more, please Un po’ di più, per favore
oon poh dee pew pehr
favoreh
May I taste it? Posso assaggiarlo/a?
possoh assadjarloh/ah
That will be all, thank you È tutto, la ringrazio
eh tootoh lah reengratsyo
You may hear…
● Posso aiutarla?
possoh ayewtarlah
May I help you?
● Quanto ne vuole?
kwantoh neh vwoleh
How much would you
like?
AT THE MARKET / IN THE SUPERMARKET 85
IN THE SUPERMARKET
Where is/are… Dov’è/dove sono…
…the frozen foods doveh/doveh sonoh
…the beverage aisle?
…the checkout? …i surgelati?
ee soorjelatee
…la corsia delle bibite?
lah korsya delleh beebeeteh
…la cassa?
lah kassah
il carrello il cestino
eel karrelloh eel chesteenoh
cart basket
I’m looking for… Sto cercando…
Do you have any more? stoh cherkandoh
Is this reduced?
What is the sell-by date? Ne avete ancora?
neh aveteh ankorah
Where do I pay?
Shall I key in my PIN? È scontato?
May I have a bag? eh skontatoh
Can you help me pack
Qual è la data di scadenza?
kwaleh lah datah dee
skadentsa
Dove posso pagare?
doveh possoh pagareh
Devo digitare il PIN?
devoh deejeetareh eel peen
Posso avere un sacchetto?
possoh avereh oon sakettoh
Mi può aiutare a riempire
i sacchetti?
mee pwo ayewtareh ah
ryempeereh ee sakettee
86 SHOPPING
FRUIT
l’arancia il limone
laranchya eel leemoneh
orange lemon
il limone verde il pompelmo
eel leemoneh verdeh eel pompelmoh
lime grapefruit
la pesca la pescanoce
lah peskah lah peskanocheh
peach nectarine
l’albicocca la prugna
lalbeekokkah lah proonya
apricot plum
la ciliegia il mirtillo
lah cheelyeja eel meerteeloh
cherry blueberry
FRUIT 87
la fragola il lampone
lah fragolah eel lamponeh
strawberry
raspberry
il melone l’uva
eel meloneh loovah
grapes
melon
la banana la melagrana
lah bananah lah melagranah
banana pomegranate
la mela la pera
lah melah lah perah
apple pear
l’ananas il mango
lananas eel mangoh
pineapple
mango
88 SHOPPING
VEGETABLES
la patata la carota
lah patatah lah karotah
potato carrot
il peperone il peperoncino
eel peperoneh eel peperoncheenoh
pepper chili
la melanzana il pomodoro
lah melandzanah eel pomodoroh
eggplant tomato
la cipollina il porro
lah cheepoleenah eel porroh
scallion leek
la cipolla l’aglio
lah cheepolah lalyo
garlic
onion
VEGETABLES 89
il fungo la zucchina
eel foongoh lah dzookeenah
mushroom
zucchini
il cetriolo i fagiolini
eel chetryoloh ee fajoleenee
French bean
cucumber
i piselli il sedano
ee peesellee eel sedanoh
garden peas
celery
gli spinaci il broccolo
lyee speenachee eel brokkoloh
spinach broccoli
il cavolo la lattuga
eel kavoloh lah latoogah
cabbage lettuce
90 SHOPPING
MEAT AND POULTRY
May I have… Posso avere…
…a slice of…? possoh avereh
…a piece of…?
…una fetta di…?
oonah fettah dee
…un pezzo di…?
oon pedzo dee
il prosciutto cotto il prosciutto crudo
eel proshewtoh kottoh eel proshewtoh kroodoh
cooked ham cured ham
la bistecca il filetto
lah beestekka eel feelettoh
steak fillet
il salame di cinghiale la carne tritata
eel salameh dee cheengyaleh lah karneh treetatah
wild boar salami ground beef
il pollo il rognone
eel polloh eel ronyoneh
chicken kidney
MEAT AND POULTY / FISH AND SHELLFISH 91
FISH AND SHELLFISH
la sogliola eel calamaro
lah solyolah eel kalamaroh
sole squid
il merluzzo la spigola
eel merloodzo lah speegolah
cod sea bass
il sarago la sardina
eel saragoh lah sardeenah
sea bream
sardine
il granchio l’aragosta
eel grankyo laragostah
crab lobster
il gambero la capasanta
eel gamberoh lah kapasantah
shrimp scallop
92 SHOPPING
BREAD AND CAKES
il panino il pan marino
eel paneenoh eel pan mareenoh
roll rosemary bread
il pane casalingo i grissini
eel paneh kasaleengoh ee greeseenee
loaf of bread breadsticks
il cornetto la focaccia
eel kornettoh lah fokatchya
croissant foccaccia
la crostata al limone la torta al cioccolato
lah krostatah al leemoneh lah tortah al chokolatoh
lemon tart chocolate cake
il panettone il panforte
eel panettoneh eel panforteh
panettone panforte
BREAD AND CAKES / DAIRY PRODUCE 93
DAIRY PRODUCE
il latte intero parzialmente scremato
eel lateh eenteroh partsyalmenteh skrematoh
whole milk skim milk
la panna la ricotta
lah pannah lah reekottah
cream ricotta
lo yoghurt il burro
loh yogoort eel booroh
yogurt butter
il provolone il parmigiano
eel provoloneh eel parmeejanoh
Parmesan cheese
Provolone
la mozzarella il pecorino
lah modzarellah eel pekoreenoh
mozzarella Pecorino
94 SHOPPING
NEWSPAPERS AND MAGAZINES
Do you have… Avete…
…a book of stamps? aveteh
…airmail stamps?
…un carnet di francobolli?
…a box of envelopes? oon karneh dee
frankobollee
…francobolli di posta
aerea?
frankobollee dee postah
ahehrehah
…una confezione di buste?
oonah konfetsyoneh dee
boosteh
la cartolina i francobolli
lah kartoleenah ee frankobolee
postcard stamps
la matita la penna
lah mateetah lah pennah
pencil pen
You may hear…
● Quale desidera?
kwaleh deseederah
Which would you like?
● Mi può dire la sua età?
mee pwo deereh lah sooa etah
How old are you?
● Ha la carta d’identità?
ah lah kartah deedenteetah
Do you have ID?
NEWSPAPERS AND MAGAZINES 95
I’d like… Vorrei…
…a pack of cigarettes vorray
…a box of matches …un pacchetto di sigarette
oon pakkettoh dee
seegaretteh
…una scatola di cerini
oonah skatolah dee chereenee
del tabacco l’accendino
del tabakkoh latchendeenoh
tobacco lighter
le gomme da masticare le caramelle
leh gommeh dah masteekareh leh karamelleh
chewing gum candy
il quotidiano la rivista
eel kwoteedyanoh lah reeveestah
newspaper magazine
i fumetti le matite colorate
ee foomettee leh mateeteh kolorateh
comic coloring pencils
96 SHOPPING
BUYING CLOTHES
I am looking for… Sto cercando…
I am size… stoh cherkandoh
Do you have this…
…in my size? Porto la taglia…
…in small portoh lah talya
…in medium?
…in large? Avete questo/a…
…in other colors? aveteh kwestoh/ah
May I try this on?
Where are the changing …nella mia taglia?
rooms? nellah meeah talya
It’s…
…too big …in taglia piccola?
…too small een talya peekolah
I need…
…a larger size …in taglia media?
…a smaller size een talya medya
I’ll take this one, please
…in taglia grande?
Is this on sale? een talya grandeh
…in altri colori?
een altree koloree
Posso provarlo/a?
possoh provarloh/ah
Dove sono gli spogliatoi?
doveh sonoh lye spolyatoee
È…
eh
…troppo grande
troppoh grandeh
…troppo piccolo/a
troppoh peekoloh/ah
Ho bisogno di…
oh beezonyo dee
…una taglia più grande
oonah talya pew grandeh
…una taglia più piccola
oonah talya pew peekolah
Prendo questo/a, grazie
prendoh kwestoh/ah
gratsye
È in saldo?
eh een saldoh
BUYING CLOTHES / BUYING SHOES 97
BUYING SHOES
I take shoe size… Mi serve un…
May I try… mee serveh oon
…this pair?
…those in the window? Posso provare…
These are… possoh provareh
…too tight
…too big …questo paio?
…too small kwestoh payo
…uncomfortable
Is there a bigger/ …quelle in vetrina?
smaller size? kwelleh een vetreenah
Queste sono…
kwesteh sonoh
…troppo strette
troppoh stretteh
…troppo larghe
troppoh largeh
…troppo piccole
troppoh peekoleh
…scomode
skomodeh
Avete un numero più
grande/piccolo?
aveteh oon noomeroh pew
grandeh/peekoloh
Clothes and shoe sizes guide
Women’s clothes sizes
UK 6 8 10 12 14 16 18 20
Europe 34 36 38 40 42 44 46 48
US 4 6 8 10 12 14 16 18
Men’s clothes sizes
UK 36 38 40 42 44 46 48 50
Europe 46 48 50 52 54 56 58 60
US 36 38 40 42 44 46 48 50
Women’s shoes
UK 3 4 5 6 7 8 9
43
Europe 36 37 38 39 40 42 11
US 5 6 7 8 9 10
98 SHOPPING
CLOTHES AND SHOES
il vestito l’abito da sera
eel vesteetoh labeetoh dah serah
dress evening dress
la giacca il maglione
lah jakkah eel malyoneh
jacket sweater
i jeans la gonna
ee jeenz lah gonnah
jeans skirt
la scarpa da ginnastica lo stivale
lah skarpah dah jeennasteekah loh steevaleh
sneaker boot
la borsa la cintura
lah borzah lah cheentoorah
handbag
belt