The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

E-book ini berisi tentang perhiasan tradisional perempuan minangkabau

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by ns048911, 2022-08-31 08:07:12

Parhiasan Tradisional Parampuan Minangkabau

E-book ini berisi tentang perhiasan tradisional perempuan minangkabau

Keywords: perhiasan perempuan minangkabau

KALUNG PAS LEHER KALUNG PAS LEHER KALUANG CAKIEK LIHIE
(NECKLACE FIT AROUND THE
Dipakai penganten perempuan, Dipakai anak daro, mampunyoi makna
mempunyai makna bahwa kebebasan NECK) bahaso kabebasan jo garak garik
dan gerak perempuan yang sudah parampuan nan lah manikah labiah
menikah lebih sempit dibanding kaum Kalung pas di leher is worn by a bride. It sampik dibandiangkan jo kaum laki-laki.
laki-laki. Dibatasi kodratnya sebagai means that the freedom and the activity Dibatasi dek kodratnyo sabagai kaum
kaum perempuan serta norma-norma of married women is narrower than men. parampuan sarato norma-norma adat,
dan adat baik adat salingka nagari, This is also constrained by her nature as baik adat salingka nagari, maupun adat
maupun adat sebatang panjang. women as well as norms and customs adat sabatang panjang.
salingka nagari, maupun adat sebatang
panjang.

174

KALUNG PINYARAM PINYARAM NECKLACE KALUANG PINYARAM

Dipakai penganten perempuan. Kaluang Pinyaram necklace is worn by a bride. Dipakai anak daro. Kaluang pinyaram
pinyaram berasal kata pinyaram jenis Pinyaram necklace comes from the word barasa dari kato pinyaram makanan
makanan tradisional yang terbuat dari pinyaram, a type of traditional food made tradisional tabuek dari tapuang bareh
tepung dari beras yang dicampur gula from flour from rice mixed with cane nan dicampua gulo saka sarato gulo pasie.
tebu dan gula pasir. Bentuknya bundar sugar and granulated sugar. Its round Bantuaknyo bulek bagian tangahnyo
bagian tengahnya agak menonjol. Kalung shape is rather prominent. This pinyaram agak manonjol. Kaluang pinyaram ko
pinyaram ini melambangkan pagar necklace symbolizes that the bundo malambangkan paga Bundo kanduang
bundo kanduang symbol niniak mamak. kanduang fence is the symbol of niniak simbol niniak jo mamak. Apopun nan
Apapun yang dikerjakan/tindakan/tugas mamak. Whatever the actions / tasks dikarajokan/tindakan/bundo kanduang
bundo kanduang harus sesuai dengan done by Bundo Kanduang, it must be in harus sasuai jo tatanan adat nan sudah
tatanan adat dan sudah disetujui mamak accordance with the tradition and have disatujui mamak jo kapalo kaum.
dan kepala kaum. Kalung ini terbuat dari been approved by mamak and head of Kaluang ko tabuek dari ameh jo perak
emas, perak atau loyang yang dilapisi the clan. The necklace is made from gold, atau loyang nan dilapisi ameh. Satiok
emas. Setiap perempuan Minangkabau silver, or gold coated pan. Every parampuan Minangkabau musiti bisa
harus bisa menjaga dan melestarikan Minangkabau woman must be able to manjago kalangsuangan adat jo budaya
adat dan budaya dan daerahnya. maintain and preserve the customs, sarato daerahnyo.
culture, and region.

175

KALUNG KUDA-KUDA KUDA-KUDA NECKLACE KALUANG KUDO-KUDO

Dipakai oleh penganten perempuan, Kuda-kuda Necklace is worn by a bride, Dipakai dek anak daro, kaluang ko
kalung ini besar yang di tengahnya this necklace has big size in the middle, gadang nan di tangahnyo sarupo hiasan
seperti hiasan ular naga, dipagari oleh like a dragon decoration, fenced by four ula nago, dipagari dek ampek bundaran
empat bundaran di kiri kanannya, roundabouts on either side, symbolizing di suok kidanyo, malambangkan
melambangkan perempuan Minang- the Minangkabau woman who got parampuan Minangkabau kalau lah
kabau kalau sudah menikah adalah married are the protector, patron, and manikah adolah palinduang, pangayom,
pelindung, pengayom, dan pemimpin leader in their people, their children, and sarato pamimpin dalam kaumnyo
dalam kaumnya terhadap anak dan their descents. Four left and right fences tahadok anak jo katurunannyo. Ampek
keturunannya. Empat pagar kiri dan mean that Minangkabau women must paga di suok kida mampunyoi makna
kanan mempunyai makna bahwa sebagai know the four: the four words, the four bahaso sabagai parampuan
perempuan Minangkabau harus tahu customs, the four limbago, the four Minangkabau harus tahu jo nan ampek:
dengan yang empat : kata yang empat, roads, the four dunsanak, the four kato nan ampek, adat nan ampek,
adat yang empat, limbago yang empat, padusi, and others. limbago nan ampek, jalan nan ampek,
jalan yang empat, dunsanak yang empat, urang nan ampek jinih, sarato jinih nan
padusi yang empatk, dan lain-lainnya. ampek, dunsanak nan ampek, padusi
nan ampek, lain-lainnyo.

176

KALUNG RAGO- RAGO-RAGO KALUANG RAGO-
RAGO/GONDOLA NECKLACE/GONDOLA RAGO/GONDOLA

Dipakai sehari-hari oleh bundo Rago-rago/Gondola Necklace is daily Dipakai sahari-hari dek Bundo kanduang
kanduang mengandung nilai ketaqwaan worn by Bundo Kanduang. This contains manganduang nilai kataqwaan Bundo
bundo kanduang dalam melaksanakan the value of Bundo Kanduang devotion in kanduang dalam malaksanakan rukun
rukun islam, mengerjakan yang disuruh carrying out the pillars of Islam, doing islam, mangarajokan nan disuruah sarato
serta meninggalkan yang dilarang Allah. what is told and leaving what God forbids. maninggakan nan dilarang Allah. Adat
Adaik Basandi Sarak, Sarak Basandi The sense and philosophy of Adaik Basandi Syara', Syara' Basandi Kitabullah
Kitabullah rasa dan pikiran dipakaikan Basandi Sarak, Sarak Basandi Kitabullah raso jo pikiran dipakaikan bariman
beriman teguh di dada. Tiga tingkat are put on firm faith in the chest. The taguah di dado.
kalung mencerminkan tungku tiga three levels of the necklace reflect the
sejerangan tali tiga sepilin. furnace three strings of three-stranded
cords.

177

KALUNG BERMATA
MUTIARA

Kalung ini dipakai Puti bungsu
melingkari leher puti bungsu
identik dengan keindahan dan
kelembutan, yang selalu dijaga dan
dipelilhara dan harus ada batasnya.
Puti bungsu harus dilindungi bak
permata yang berkilauan selalu
dijaga. Puti bungsu adalah mutiara
kaumnya.

BERMATA MUTIARA
NECKLACE (PEARLY-

EYED NECKLACE)

This necklace is worn by Puti
Bungsu around the neck of Puti
Bungsu which indicate the beauty
and tenderness that is always
guarded and cared for and must
have a limit. Puti Bungsu must be
protected like a sparkling gem that
is always guarded. Puti Bungsu is
the pearl of her people.

KALUANG BAMATO
MUTIARA

Kaluang ko dipakai Puti bungsu
malingkari lihie sasuai jo
kaindahan, kelembutan, nan salalu
dijago, dipalilharo ado batehnyo.
Puti bungsu harus dilinduangi bak
parmato nan bakilauan salalu
dijago. Puti bungsu adolah mutiara
kaumnyo.

178

GELANG BESAR BERKARANG BIG SIZE BANGLES GALANG GADANG BAKARANG
BERKARANG
Dipakai penganten perempuan, Dipakai anak daro, mampunyoi makna
mempunyai makna bahwa andil Big Size Bangle Berkarang is worn by the bahaso modal parampuan sangaik
perempuan sangat besar penerus bride which means that the role of women gadang sabagai panaruih katurunan jo
keturunan dan pewaris pusako, juga is very great, the successor to the pawarih pusako, juo mancaminkan nilai
mencerminkan nilai ketaatan sebagai descendants and heirs of pusako. It also kataatan sabagai pamaga kaumnyo di
pemagar kaumnya di nagari namun reflects the value of obedience as a fence nagari namun harus ditopang dek
kekuasaannya harus ditopang oleh of her people in nagari but her power anggota kaum lainnyo nan dilambangkan
anggota kaum lainnya yang must be sustained by other members of jo galang rago-rago ketek nan malilik jo
dilambangkan oleh gelang rago-rago the family symbolized by the ring of a malingka di bawah galang gadang.
kecil yang melilit dan melingkar di bawah small rago that is wrapped around and
gelang besar. coiled under big size bangle.

179

GELANG UANG TALI

Dipakai oleh Bundo kanduang Dikiaskan hendak
cincin gelang yang dapat artinya keinginan kita lebih
dari yang kita harapkan dan kita wajib bersyukur
kepada Allah. Gelang dipakai melingkari tangan
melambangkan seorang bundo kanduang tidak boleh
melakukan sesuatu yang bukan pada tempatnya.
Tidak boleh menjangkau yang jauh bayang-bayang
setinggi badan, gelang ini juga sebagai keindahan dan
melambangkan kelembutan bundo kanduang dan
juga untuk menyimpan harta kaumnya untuk
persiapan apabila diperlukan.

UANG TALI BANGLES

Uang tali Bangle is worn by Bundo kanduang. It is said
that when we get ring and bangle that we want. it
implies that our dreams come true more than we
expect and we must thank God for this.. The bangle is
worn around the wristhand symbolizes that Bundo
kanduang cannot do something out of place. Bundo
kanduang cannot reach bayang-bayang yang jauh dari
tinggi badan 'the shadows of the body must as high as
the very body'. This bangle is also indicating a beauty
and symbolizes the softness of the Bundo kanduang as
the treasurer of her people for the future whenever
needed.

GALANG UANG TALI

Dipakai dek Bundo kanduang Dikiaskan handak
cincin galang nan dapek aratinyo kainginan kito
labiah dari nan diharokan, kito wajib basyukur
kapado Allah. Galang dipakai malingkari tangan
malambangkan surang Bundo kanduang indak bulieh
malakukan sasuatu nan bukan pado tampeknyo.
Indak bulieh manjangkau nan jauh bayang-bayang
satinggi badan, galang ko juo sabagai kaindahan nan
malambangkan kalembutan Bundo kanduang juo
untuak manyimpan harato kaumnyo untuak
parsiapan apobilo diparalukan.

180

GELANG PINYARAM

Gelang pinyaram atau gelang adat dipakai oleh
Bundo Kanduang, gelang ini diibaratkan sebagai
pagar dan symbol niniak mamak. Apapun yang
dikerjakan atau tindakandan tugas bundo
kanduang harus sesuai dengan adat dan sudah
disetujui oleh mamak, pangulu kaum. Gelang ini
juga bermakna hendak tuah bertabur urai, secara
tersirat bundo kanduang memiliki kekayaan harta,
kaya batin, arif dan bijaksana. Pinyaram
melambangkan (adat) makanan atau juadah wajib
yang tidak boleh dilupakan.

PINYARAM BANGLES

Pinyaram bangle or custom bangle is worn by Bundo
Kanduang. This bangle is anallogized to a fence and
symbol of niniak mamak. Whatever the action and
task done by Bundo Kanduang must be in
accordance with tradition and have been approved
by mamak, penghulu leader of clans. This bangle
also means tuah bertabur urai 'generous is the ladder
to good luck', implicitly Bundo Kanduang has
property, inner wealth, and wisedom. Pinyaram
symbolizes (customary) mandatory food that must
not be forgotten.

GELANG PINYARAM

Galang pinyaram/galang adat dipakai dek Bundo
Kanduang, galang ko diibaraikkan sabagai paga jo
simbol niniak jo mamak. Apopun nan dikarajokan
atau tindakan jo tangguang jawek Bundo kanduang
sasuai jo adat nan sudah disapakati dek niniek jo
mamak, pangulu kaum. Galang ko juo bamakna
handak tuah batabua urai, sacaro tasirek Bundo
kanduang mamilieki kakayaan harato, kaya batin,
arif jo bijaksano. Pinyaram malambangkan (adat)
makanan atau juadah wajib nan indak bulieh tingga.

181

GELANG BERPILIN GELANG BERPILIN GALANG BAPILIN
(TWISTED BANGLES)
Dipakai sehari-hari oleh Bundo Dipakai sahari-hari dek Bundo
kanduang, sebagai hiasan dan Gelang Bapilin is daily worn by Bundo kanduang, sabagai hiasan jo kaindahan.
keindahan. Bergelang selingkaran Kanduang, as the decoration and beauty. Bagalang salingkaran tangan, galang juo
tangan, gelang juga bermakna penyangga Wearing bangle armrest, the bangle also bamakna panyangga Bundo kanduang jo
Bundo kanduang dan kaumnya. means a buffer of Bundo Kanduang and kaumnyo
her people.

GELANG ULAR-ULAR SNAKE-SHAPED BANGLES GALANG ULA-ULA BAMATO
BERMATA WITH EYES
Galang ula-ula nan dipakai Puti bungsu
Gelang ular-ular yang dipakai Puti Gelang Ular worn by Puti Bungsu looks babantuak kapalo ula mancaminkan
bungsu berbentuk kepala ular like a snake's head which reflects Puti sabagai paga Puti bungsu nan harus
mencerminkan sebagai pagar Puti Bungsu must obey the order and custom mamatuhi tatanan adat Minangkabau
bungsu yang harus mematuhi tatanan of Minang and she also must understand harus mangarati jo Sumbang duo baleh.
dan adat minang harus mengerti dengan sumbang dua belas.
sumbang dua belas.

182

CINCIN PERMATA
DAN CINCIN BIASA

Dipakai oleh penganten perempuan. Cincin ini merupakan lambang
keindahan dan kekayaan perempuan Minangkabau sebagai pewaris
pusako, tumpuan cincin kejari mempunyai makna bahwa apapun yang
dilaksanakan harus berdasarkan alur dengan patut, selalu dalam
lingkaran adat.

DIAMOND RING
AND ORDINARY RING

Being worn by the brides. The rings symbolizes the beauty and wealth of Minangkabau women as the heirs of
pusako, the pedestal of pursuing ring which means that whateverdone must be based on the proper flow and
always be in the customary circle.

CINCIN PARMATO
JO CINCIN BIASO BIASO

Dipakai dek anak daro. Cincin ko marupokan lambang kaindahan jo kakayaan parampuan Minangkabau
sabagai pawarih pusako, tumpuan cincin kajari mampunyoi makna bahaso apopun nan dilakukan haruslah
badasarkan alua jo patuik, salalu dalam lingkaran adat.

183

CANGKING ATAU CANGGAI CANGKING OR CANGGAI CANGKIANG ATAU CANGGAI

Dipakai penganten perempuan adalah Being worn by a bride and has a symbol of Dipakai anak daro adolah simbol katajaman,
simbol ketajaman, kekuasaan, dan the sharpness, power, and thoughts of kakuasaan, sarato pamikiran parampuan
pemikiran perempuan Minangkabau. Minangkabau women. The existence of Minangkabau. Jo cangkiang atau canggai
Dengan cangking atau canggai keberadaan cangking and canggai indicates that kabaradaan parampuan Minangkabau bana-
perempuan Minangkabau benar-benar kuat Minangkabau women are really strong and bana kuek sarato tajam.
dan tajam. smart.

184

CINCIN BERPILIN CINCIN BERPILIN CINCIN BAPILIN
(TWISTED RING)
Dipakai oleh bundo kanduang, cincin ini Dipakai dek Bundo kanduang, cincin ko
identik dengan keindahan pada si Being worn by Bundo Kanduang. This samo jo kaindahan pado si pamakainyo.
pemakainya. Bercincin seukuran jari, ring is identical to the beauty of those Bacincin saukuran jari, cincin juo paikek
cincin juga pengikat yang membedakan who wear it. Wearing ring is about the size nan mambedakan Bundo kanduang jo
bundo kanduang dan puti bungsu. Cincin of a finger, the ring is also a binder that Puti bungsu. Cincin malambangkan
melambangkan kekuasaan Allah distinguishes Bundo Kanduang and Puti kakuasaan Allah manciptakan bumi
menciptakan bumi seperti lingkaran. Bungsu. The ring symbolizes the power of sarupo lingkaran. Bapilin bamakna tali
Berpilin bermakna tali tiga sepilin tungku God creating the earth like a circle. tigo sapilin tungku tigo sajarangan.
tiga sejerangan. Niniak mamak alim Twisting means tali tiga sepilin tungku Niniak jo mamak alim ulama cadiak
ulama cadiak pandai ketiganya tidak tiga sejerangan. Niniak mamak, Alim pandai katigonyo indak bulieh
boleh dipisahkan. Ketiganya adalah Ulama, and Cadiak Pandai are the three dipisahkan. Katigonyo adolah pondasi
pondasi kaumnya bundo kanduang. that should not be separated. All three are kaumnyo Bundo kanduang.
the foundation of the people of Bundo
Kanduang.

CINCIN ULAR-ULAR BERMATA SNAKE-SHAPED RING WITH CINCIN ULA-ULA BAMATO
EYES
Dipakai oleh Puti bungsu, melambang- Dipakai dek Puti bungsu, malambangkan
kan keindahan dan kelembutan puti Being worn by Puti Bungsu, symbolizes kaindahan jo kalambutan Puti bungsu.
bungsu. Cincin juga identitas apakah the beauty and tenderness of Puti Bungsu. Cincin ko juo tando apokah lah basuami
sudah bersuami atau belum seperti kata The ring is also the identity of whether or atau alun, kata pepatah bacincin
pepatah bercincin seukuran jari not someone has a husband as the saying saukuran jari aratinyo malatakkan
meletakkan sesuatu pada tempatnya. bercincing seukuran jari 'wearing ring as sasuatu pado tampeknyo.
the size of a finger' that means one must
put something in its place.

185

KOTA SAWAHLUNTO

186

SUNTIANG GADANG SUNTIANG GADANG (BIG SIZE SUNTIANG GADANG
DI NAGARI TALAWI SUNTIANG) IN NAGARI DI NAGARI TALAWI
TALAWI
Suntiang gadang dipakai di Nagari Suntiang gadang dipakai di Nagari
Talawi pada saat baralek gadang. Baralek Suntiang gadang is worn in Nagari Talawi Talawi pado saat baralek gadang. Baralek
gadang dimaksud adalah baralek dengan at big event of traditional ceremony. gadang dimukasuik adolah baralek jo
membantai jawi ( memotong sapi ). Di Baralek gadang means slaughtering mambantai jawi. Di saat baralek gadang
saat baralek gadang tersebut anak daro cattle. At the time of the Baralek Gadang, tu anak daro mamakai suntiang gadang
memakai suntiang gadang ditambah Anak daro wears big size suntiang and a ditambah jo bamacam ragam suntiang
dengan beraneka ragam suntiang tusuk, variety of suntiang tusuk, koteh-koteh, tusuak, kote-kote, parhiasan mangkuto
koteh-koteh, perhiasan mahkota di crown jewelry on the forehead, paniaram di kaniang, antiang pinyaram, 2 lapih
kening, subang paniaram, 2 lapis earrings, 2 layers of paniaram necklace, kaluang pinyaram, 2 buah galang gadang
kaluang paniaram, 2 buah golang gadang kaluang, 2 pieces of big size bangles, and ikek pinggang anak daro. Banyaknyo
dan kobek pinggang anak daro. Dengan the bet of anak daro. The jewelries worn parhiasan nan dipakai anak daro mako
banyaknya perhiasan yang dipakai oleh by anak daro indicate that alek gadang is urang lah tahu kalau alek nan diadokan
sang anak daro maka orang sudah being held. adolah alek gadang.
mengetahui kalau alek yang diadakan
oleh tuan rumah adalah alek gadang. 187

188

SUNTIANG BUNGO DURIAN SUNTIANG BUNGO DURIAN SUNTIANG BUNGO DURIAN
DI NAGARI SILUNGKANG IN NAGARI SILUNGKANG DI NAGARI SILUNGKANG

Nama suntiang bungo durian diambil The name of suntiang bungo durian was Namo suntiang bungo durian diambiek
karena mirip sekali dengan bungo durian taken because it is very similar to the karano mirip sakali jo bungo durian nan
yang sedang mekar. Karena rupa dan blooming of bungo durian (durian's sadang kambang. Karano rupo jo
warnanya sangat indah itulah f lowers). Because of its beautiful warnonyo sangaik indah mako
dinamakan suntiang bungo durian. appearance and color, it is called dinamokanlah suntiang bungo durian.
Selain indah bunga durian setelah suntiang bungo durian. Not only for the Salain indah bungo durian satalah
menjadi buah, buahnya pun sangat enak beauty, durian flowers that once will manjadi buah, buahnyo pun sangaik
dan disukai banyak orang. Suntiang become a fruit (durian) is very tasty and lamak katuju dek banyak urang.
bungo durian di Nagari Silungkang preferred by many people. Suntiang Suntiang bungo durian di Nagari
biasanya dipakai oleh anak daro saat bungo durian in Nagari Silungkang is Silungkang biasonyo dipakai dek anak
manjalang dusun. Suntiang bungo usually worn by anak daro when they are daro katiko manjalang dusun. Suntiang
durian merupakan lambing kesucian visiting dusun. Suntiang bungo durian is bungo durian marupokan lambang
dan keindahan. Dimana suci berarti the symbol of purity and beauty. Purity kasucian jo kaindahan. Dimano suci
mempunyai hati yang suci, sedangkan means to have a pure heart, while being baarati mampunyoi hati nan suci,
indah berarti mempunyai kepribadian beautiful means having a beautiful sadangkan indah baarati mampunyoi
yang indah. 7 atau pun 5 tangkai personality. 7 or 5 stems of suntiang kapribadian nan indah. 7 atau pun 5
suntiang bundo durian melambangkan bundo durian symbolizes Ande tangkai suntiang bungo durian
ande Silungkang selalu bekerja sama Silungkang always cooperates with each malambangkan ande Silungkang salalu
sesame mereka. 2 tusuk jurai kiri dan other. The 2 left and right hand stitches bakarajo samo sasamo mareka. 2 tusuak
kanan melambangkan ande di Nagari symbolizes Ande in Nagari Silungkang jurai kida jo suok malambangkan ande di
Silungkang selalu menjalin hubungan has always been in a friendly relationship Nagari Silungkang salalu manjalin
silaturrahmi secara berantai. Suntiang and always maintain good relations. hubuangan silaturrahmi sacaro
bungo durian artinya selalu bekerjasama barantai. Suntiang bungo durian
dan selalu menjaga hubungan baik. aratinyo salalu bakarajo samo sarato
salalu manjago hubuangan baiek.

189

SUNTIANG GADANG
DI NAGARI KOLOK

1. Suntiang gadang
2. Mahkota dipakai dibagian depan

kepala
3. Tutuik sanggua

Dipakai dibagian belakang kepala
untuk menutup sanggua
4. Kaluang jariang nago
Dipakai oleh anak daro dan
Bundo Kanduang
5. Kaluang permato
Dipakai oleh Puti Bungsu
6. Gelang polong
Gelang polong dipakai oleh anak
daro di kedua pergelangan tangan

SUNTIANG GADANG (BIG
SIZE SUNTIANG) IN
NAGARI KOLOK

1. Big Size Suntiang
2. Crown worn at the front part of

the
3. Coverof the Bun

Used at the back side of head to
cover the bun.
4. Jariang nago Necklace
Worn by Anak Daro and Bundo
Kanduang
5. Diamond Necklace
Worn by Puti Bungsu
6. Polong Bangle
Polong Bangle is worn by anak
daro at the left and right side of
her wrist.

190

SUNTIANG GADANG
DI NAGARI KOLOK

1. Suntiang gadang
2. Mangkuto dipakai dibagian muko

kapalo
3. Tutuik sanggua

Dipakai dibagian balakang kapalo
untuak manutuik sanggua
4. Kaluang jariang nago
Dipakai anak daro jo Bundo
Kanduang
5. Kaluang parmato
Dipakai Puti Bungsu
6. Galang polong
Galang polong dipakai anak daro di
kaduo pagalangan tangannyo.

191

SUNTIANG KETEK
DI NAGARI KOLOK

1. Suntiang ketek
Dipakai oleh dayang-dayang
anak daro

2. Kaluang permato

SUNTIANG KETEK
(SMALL SIZE SUNTIANG)

IN NAGARI KOLOK

1. Small size suntiang Worn by
lady in-waiting of anak daro

2. Diamond Necklace

SUNTIANG KETEK
DI NAGARI KOLOK

1. Suntiang ketek
Dipakai dayang-dayang anak
daro

2. Kaluang pamato

192

193

SUNTIANG TIEK SANGGU
IN NAGARI TALAGO

1. Suntiang tiek sanggu
Worn by Anak Daro

2. Paniaram Earrings
3. Paniaram Necklace
4. Polong Bangle in both left and

right wrist

SUNTIANG TIEK SANGGU
DI NAGARI TALAGO

1. Suntiang tiek sanggua
Dipakai anak daro

2. Subang pinyaram
3. Kaluang pinyaram
4. Galang polong di kaduo

pagalangan tangan

SUNTIANG TIEK SANGGU
DI NAGARI TALAGO

1. Suntiang tiek sanggu
Dipakai oleh anak daro

2. Subang paniaram
3. Kaluang paniaram
4.Gelang polong di kedua

pergelangan tangan

194

KALUANG KIPEH
DI NAGARI TALAWI

Adalah yang biasanya dipakai oleh
bako disaat memayuangkan anak
pisang ( anak daro ) waktu baarak.
Pada waktu baarak tersebut bako
mamakai baju kuruang basiba
warna hitam jo tikuluak putiah
dan bawahan songket serta
menyandang salendang tanah
liek.

KIPEH NECKLACE
IN NAGARI TALAWI

Being worn by bako when she
umbrellas anak pisang ( anak
daro) who is in parade. Bako at the
parade weras Pada waktu baarak
tersebut bako mamakai balck
kuruang basiba cloth with white
scarf, songket, and bearing the
tanah liek scarf (selendang).

KALUANG KIPEH
DI NAGARI TALAWI

Adolah nan biasanyo dipakai bako
katiko mamayuangkan anak
pisang (anak daro) wakatu baarak.
Pado wakatu baarak tu bako
mamakai baju kuruang basiba
warno hitam jo tangkuluak putiah
sarato kain saruang songket jo
manyandang salendang tanah
liek.

195

TUSUK SANGGUL BUNGO BUNGO LADO HAIR PIN AND TUSUK SANGGUA BUNGO
LADO DAN KALUNG MERAK MERAK KAMBANG NECKLACE LADO JO KALUANG MERAK

KAMBANG IN NAGARI TALAWI KAMBANG
DI NAGARI TALAWI DI NAGARI TALAWI
The hairpin of Bungo Lado and Merak
Tusuk Sanggu Bungo Lado dan Kaluang Kambang Necklace are usually worn by Tusuak sanggua bungo lado jo kaluang
Merak Kambang biasanya dipakai oleh Puti Bungsu. The hairpin and the Merak kambang biasonyo dipakai dek
Puti Bungsu disaat menjadi dayang- necklace can also be worn to go to for Puti bungsu katiko manjadi dayang-
dayang mendampingi anak daro waktu bako's houses by anak daro to be. dayang mandampingi anak daro wakatu
baralek. Tusuk Sanggu dan Kalung ini baralek. Tusuak sanggua jo kaluang iko
pun bisa dipakai untuk pai ba kammeh 196 pun bisa dipakai untuak pai ba kameh ka
ka rumah bako oleh calon anak daro. rumah bako dek calon anak daro.

PENITI

Peniti dipakai oleh hampir semua
perempuan yang sudah menikah di
Nagari Talawi. Biasanya Paniti dipakai
saat memakai kebaya baik itu kebaya
panjang maupun kebaya pendek.
Bisaanya dipakai pada saat pergi baralek,
pai bakameh ka rumah bako, manjalang,
pai ka balai, acara resmi, dll.

PIN

Pin is used by almost all married women
in Nagari Talawi. Usually, the pin is worn
when wearing kebaya, both long and
short. It can also be used when going to
wedding party, to go to bakameh to
bako's house, manjalang, to the public
market, official events, etc.

SAMEK

Samek dipakai dek hampie sadonyo
parampuan nan lah manikah di Nagari
Talawi. Biasonyo samek dipakai katiko
mamakai kabaya baik kabaya dalam
maupun kabaya pendek. Biasonyo
dipakai pai baralek, pai bakameh ka
rumah bako, manjalang, pai ka balai, dll.

197



TENTANG PENULIS

Puti Reno Raudhatuljannah Thaib, dengan gelar adatnya Yang Dipertuan Gadih Pagaruyung. Lahir di
Pagaruyung 31 Agustus 1947, salah seorang pewaris Daulat Yang Dipertuan Raja Alam Pagarruyung.

Ia merupakan salah seorang perempuan penyair Indonesia, Upita Agustine nama yang dipakainya dalam
menulis karya kreatif. Karya sasteranya telah dipublikasikan dalam bentuk buku dan di media nasional
maupun luar negeri. DUA WARNA (1974) kumpulan puisi berdua dengan Hamid Jabbar. BIANGLALA
(1975) kumpulan puisi sendiri. LAUT BIRU LANGIT BIRU. Bungarampai Sastra Indonesia. Diterbitkan PT.
Dunia Pustaka Jaya bekerjasama dengan Horst Erdmann Verlag, Tubingen Jerman Barat tahun 1977. BUKU
PUISI 1977. TONGGAK 3. Antologi Puisi Modern Indonesia. Diterbitkan Gramedia Jakarta tahun 1986.
SELCTION of POEMS by Raudha Thaib; with Translation and Commentaries, Indonesian and Malay
Studies, SOAS,London 1990. PERISA I . Jurnal Puisi Melayu. Diterbitkan Dewan Bahasa dan Pustaka
Kualalumpur tahun 1993. PUISI INDONESIA. Antologi Puisi Indonesia VOL.2 1997. Diterbitkan Angkasa
Bandung tahun 1997. SEMBILAN KERLIP CERMIN. Antologi puisi 9 Penyair Perempuan Indonesia
Terkemuka. Diterbitkan Pustaka Jaya Jakarta tahun 2000. NYANYIAN ANAK CUCU. Kumpulan puisi
sendiri. Diterbitkan Angkasa Bandung tahun 2000. Dipilih sebagai salah satu buku bahan pelajaran sastra
untuk SMA dalam proyek pengadaan buku sastra oleh Depdiknas Jakarta. HORISON SASTRA
INDONESIA 1. Buku Sastra Indonesia dalam program Sastrawan bicara siswa bertanya (SBSB) 2000-2001.
Diterbitkan Horison dan The Ford Fondation Jakarta tahun 2002. Beberapa puisinya dimuat dalam buku :
THE LONTAR ANTHOLOGY OF INDONESIAN POETRY. The Twentieth Century in Poetry. Tahun 2017
diterbitkan oleh The Lontar Foundation Jakarta.

Ia juga penulis buku antara lain, “MATRILINEAL SYSTEM IN MINANGKABAU CULTURE” .Diterbitkan
oleh Bundo Kanduang Propinsi Sumatera Barat 1996. CARITO NIEK RENO. Buku pelajaran adat dan budaya Minangkabau dalam
bahasa Minangkabau. PALAMINAN MINANGKABAU dan PAKAIAN ADAT PEREMPUAN MINANGKABAU. Diterbitkan oleh
Minangkabau Institut tahun 2017, menjadi buku bacaan di SMA dan SMK di Sumatera Barat. Tim Penyusun buku tentang : Sultan Alam
Bagagarsyah yang diusulkan sebagai pahlawan Nasional 19 Maret 2008. Banyak menulis artikel dan memberi makalah dalam bidang
seni dan budaya Minangkabau. Mengisi setiap minggu dua rubrik kebudayaan di Mingguan Padang Ekspres Padang.

Namanya tercantum dalam : LEKSIKON KESUSASTERAAN INDONESIA MODERN (Gramedia,1981) editor Pamusuk Eneste. Dalam
PROFIL 200 TOKOH, AKTIVIS dan PEMUKA MINANGKABAU Edisi I 1995-1996 diterbitkan Perma Promotion dan Yayasan Bina
Prestasi Minang Indonesia Jakarta 1995. Dalam 17 PEREMPUAN SUMATERA BARAT KARIER dan PRESTASI oleh FKAWIS (Forum
Komunikasi Wartawati Sumatera Barat) tahun 2003. Dalam ENSIKLOPEDI SASTRA INDONESIA editor Dr.Hasanuddin WS. tahun
2004. Salah seorang dari 19 TOKOH PEREMPUAN MINANGKABAU DARI MASA KE MASA. Yang ditampilkan dalam pameran
kegiatan perempuan Minangkabau musium Adityawarman pada bulan Agustus 2004 sampai Februari 2005. Salah seorang yang menulis
dalam buku PROSES KREATIF Mengapa dan Bagaimana saya mengarang,Jilid 4 Editor Pamusuk Eneste (2009). Diterbitkan
Kepustakaan Populer Gramedia Jakarta.

199

Ia juga salah seorang pendiri, pengasuh grup Bumi teater dan Yayasan BUMI Padang bersama suaminya Wisran Hadi, Hamid Jabbar dan
Darman Moenir, Harris Effendi Thahar, A.Alin D dan Herisman Is serta pimpinan Silek Tuo Pagarruyung dan wirid adat di Istano Si
Linduang Bulan.

Membacakan puisi-puisinya : di Padang. Pada pertemuan sastrawan Indonesia di Taman Ismail Marzuki (TIM) Jakarta 30 Desember
1974. Dalam Pesta Puisi Festival Desember di TIM Jakarta tahun 1976. Membaca “Kaba” dalam indang bersama Wisran Hadi, Hamid
Jabbar, Haris Effendi Thahar, Bagindo Fahmi dalam Pestival Desemberdi TIM Jakarta tahun 1976. Puisi tentang Bosnia pada acara Puisi
Islami dan Solidaritas Bosnia di TIM 28 Februari 1994. Pada acara:”Sutan Takdir Alisyahbana (STA) Dalam Kenangan”l 29 Oktober 1994
di TIM. Bersama empat penyair wanita Indonesia : Abidah El Khalieqy, Ulfatin CH, Dorothea Rosa Herliany, di TIM 28 Oktober 1994.
Dalam Program Sastrawan Bicara Siswa Bertanya (SBSB) di beberapa kota di Indonesia.(SBSB) 2000-2001. Majalah Satra Horison dan
The Ford Fondation Jakarta.

Pameran bersama pelukis Sumatera Barat tahun 1975 di Pusat Kesenian Padang dan di Taman Ismail Marzuki Jakarta 1976. Pameran

Besar Senilukis Indonesia ke II Desember 1976 di Taman Ismail Marzuki Jakarta. Memerankan peran dalam pementasan drama

di Padang, Malaysia di TIM Jakarta dan di TVRI Padang.

Dipercaya menjadi Ketua Umum Bundo Kanduang Sumbar tahun 2010 s/d sekarang. Ketua Bundo Kanduang Alam Minangkabau tahun
2016-sekarang

Dikaruniahi Darjah Kebesaran Ahli Setia Negeri Sembilan oleh DYMM Tuanku Yang Dipertuan Besar Negeri Sembilan Darul Khusus. 10
November 2008. Menerima Bintang Emas sebagai Penggiat Kebudayaan dari Walikota Padang pada 22 Desember 2009. Penghargaan
dari Ikatan Dokter Anak Indonesia 1 Juli 2012. Anugerah Kebudayaan dari Menteri Pendidikan Republik Indonesia pada tanggal 30
November tahun 2013. Bintang Dharma Bakti Kencana dari BKKBN Nasional. Kemudian, penerima Pin Emas sebagai Penggiat Adat
Minangkabau dari Walikota Padang pada 7 Agustus 2019.

Dari perkawinannya dengan Wisran Hadi (almarhum) dikaruniahi 3 putra Sutan Ahmad Riyadh, Sutan Muhammad Ridha (almarhum)
dan Sutan Muhammad Thariq dan menantu Sherly Amir, Tiara Andrayeni dan Nurul Amalia beserta cucu-cucunya : Puti Aisyah Al
Humairah, Puti Amina Thalia dan Sutan Muhammad Athar. Tempat tinggalnya di Jalan Gelugur Blok H 2 Wisma Indah II Lapai Padang
Sumatera Barat.

200


Click to View FlipBook Version