The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

E-book ini berisi tentang perhiasan tradisional perempuan minangkabau

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by ns048911, 2022-08-31 08:07:12

Parhiasan Tradisional Parampuan Minangkabau

E-book ini berisi tentang perhiasan tradisional perempuan minangkabau

Keywords: perhiasan perempuan minangkabau

TOKOK SANGGUL PISANG TOKOK SANGGUL PISANG TOKOK SANGGUA PISANG
SESISIR SESISIR SASIKEK

Menandakan bahwa perempuan kurai Tokok Sanggul Pisang Peisir indicates that Manandokan bahaso parampuan Kurai
sangat menjunjung tinggi kekerabatan di Kurai women highly uphold kinship sangaik manjunjuang tinggi kakarabatan
dalam kaumnya. Ia sangat pandai untuk within their society. They are very good at di dalam kaumnyo. Inyo sangaik pandai
menempatkan diri. Dengan memakai putting themselves in. The use of a untuak manampekkkan diri. Jo mamakai
tusuk konde maka ini mencirikan bahwa hairpin characterizes that they will protect tusuak sanggua iko manunjuakkan
ia akan mengayomi kaum kerabatnya their relatives to unite. bahaso akan mangayomi kaum
untuk bersatu. karabatnyo untuak basatu.

124

ANTING PAKU ANTIANG PAKU

Seorang perempuan yang sudah bersuami akan mempererat Surang parampuan nan lah basuami akan mampaarek tali
tali silaturahmi antar keluarga bahkan kaumnya. silaturahmi antaro kaluarga sarato jo kaumnyo.

ANTING PAKU/PAKU EARRINGS

A woman who is married will strengthen the relationship inter
and intra families and even among the memberof the society.

125

LACA LACA LACA

Semua orang pastinya mempunyai Everyone certainly has problems Sado urang pastinyo mampunyoi
permasalahan terlebih lagi orang yang especially those who are already married. parmasalahan talabiah lagi urang nan lah
sudah berumah tangga. Akan tetapi tidak However, not all things are also worth barumah tanggo. Akan tetapi indak sdoa
semua hal pula patut diketahui oleh orang shared to others. Laca likens something to hal pulo patuik dikatahui dek urang lain.
lain. Jadi laca mengibaratkan sesuatu cover up the existing problem so that it Jadi laca maibaraikkan sasuatu untuak
untuk menutupi permsalahan yang ada cannot be identified by others. mantuik parmsalahan nan ado supayo
agar tidak terbaca oleh orang lain. indak tabaco dek urang lain.

126

BAREH AMPIANG BAREH AMPIANG BAREH AMPIANG

Melambangkan makanan pokok kita yang It symbolizes our staple food that signifies Malambangkan makanan pokok kito
menandakan kemakmuran. Seorang prosperity. A very wise Minangkabau urang Minangkabau nan manandokan
perempuan Minangkabau yang sangat woman who is good at managing finances kamakmuran. Surang parampuan
bijaksana pandai mengatur keuangan fora prosperous family. Minangkabau nan sangaik bijaksana
demi keluargayang sejahtera. pandai maatur kauangan untuak kaluarga
nan sajahtera.

127

PINYARAM PINYARAM PINYARAM

Jika pipih sudah boleh dilayangkan jika ‘If the flat has been permitted to be flown, Jiko picak lah bulieh dilayangkan jiko
bulat sudah boleh digolongkan bahwa if the round may be rolled', any problem bulek lah bulieh digolongkan aratinyo
segala sesuatunya akan dapat diselesaikan can be solved despite it is severe. bahaso sagalo sasuatunyo akan dapek
dengan cara apapun walaupun masalah disalasaikan jo caro apopun walaupun
berat sekalipun. masalah barek sakalipun.

128

RINGGIT EMAS
BERTALI SEPATU

Yang sering memakai ringgit emas ini
adalah orang tua. Biasanya dipakai dalam
kesehariannya. Menandakan tidak adanya
kecemasan perempuan yang selalu
waspada akan segala keadaan yang akan
terjadi

RINGGIT EMAS
BERTALI SEPATU

The ones who often wear this gold ringgit
are parents. The ringgit is usually worn in
everyday life. It indicates the absence of
anxiety of women who are always aware of
all the circumstances that will occur.

RINGGIK AMEH
BATALI SAPATU

Nan acok mamakai ringgik ameh ko
adolah uran nan tuo. Biasonyo dipakai
dalam kasahariannyo. Manandokan indak
adonyo kacamehan parampuan nan salalu
waspada akan sagalo kaadaan nan akan
tajadi.

129

PENITI GULA TARE

Bahwa tali tiga sepilin, tungku tiga
sejerangan ninik mamak, alim ulama,
cadiak pandai dan bundo kanduang akan
saling berdampingan demi kesejahteraan
masyarakatnya.

PENITI GULA TARE

That tali tiga sepilin, tungku tiga
sejerangan ninik mamak, alim ulama,
cadiak pandai and bundo kanduang will
co-exist for the welfare of the society.

SAMEK GULO TARE

Bahaso tali tigo sapilin, tungku tigo
sajarangan niniak jo mamak, alim ulama,
cadiak pandai akan saliang badampiangan
untuak kasajahteraan masyarakaiknyo.

130

GELANG BESAR GELANG BESAR/BIG SIZE GALANG GADANG
BANGLE
Biasanya dipakaikan kepada penganten Biasanyo dipakaikan kapado anak daro
perempuan yang melambangkan kalau It is usually worn by the bride which nan malambangkan kalau parampuan
perempuan Minangkabau itu kaya. symbolizes that Minangkabau people are Minangkabau tu kayo.
rich.

131

GELANG RINGGIT GELANG RINGGIT GALANG RINGGIK AMEH

Dipakai oleh orang yang bersuami, gelang It is worn by women who have husband. Dipakai dek urang nan lah balaki, galang
ini menandakan bahwa perempuan This bangle indicates that the ko manandokan bahaso parampuan
Minangkabau itu tidak boros, pandai Minangkabau woman is not wasteful, Minangkabau tu indak boros, pandai
menabung yang dipersiapkan untuk smart at saving prepared to guard if there manabuang nan diparsiapkan untuak
berjaga-jaga seandainya ada kebutuhan is an unexpected urgent need. bajago-jago saandainyo ado kabutuhan
mendesak yang tidak diduga-duga. nan mandasak nan indak taduga.

132

GELANG PILIN GELANG PILIN/TWISTED CINCIN BALAH ROTAN
BANGLE
Fungsinya sama seperti gelang ringgit Fungsinyo samo jo galang ringgik akan
akan tetapi kebanyakan gelang pilin ini It has similar function with Gelang Ringgit tatapi kabanyakan galang pilin ko
umumnya dipakai oleh orang yang lebih but the gelang pilin is commonly worn by umumnyo dipakai dek urang nan labiah
tua. the olderwomen. tuo.

133

CINCIN BELAH ROTAN CINCIN BELAH ROTAN CINCIN BALAH ROTAN

Yang memakai cincin ini menandakan Those who wear this ring signify a woman Nan mamakai cincin ko manandokan
seorang perempuan atau laki-laki yang or man who already married or engaged , surang parampuan atau laki-laki nan lah
sudah mempunyai pasangan, agar tidak so as not to be tempted by others and is manikah, supayo indak digaduah dek
diganggu orang lain dan dianggap sebagai also considered as a self fence. urang lain, dianggap sabagai pagardiri.
pagar diri.

134

UNCANG BERGANTUNG UNCANG BERGANTUNG UNCANG BAGANTUANG
CINCIN DAN KUNCI CINCIN DAN KUNCI/KITBAG CINCIN JO KUNCI

Biasanya yang memakai ini adalah orang Those who usually wear this uncang are Biasonyo nan mamakainyo adolah urang
tua dan dipakai dalam kesehariannya. parents in their daily lives. It means kunci tuo dalam kasahariannyo. Nan aratinyo
Yang artinya kunci yang erat puro yang yang erat puro yang teguh pengunci bilik kunci nan arek puro nan taguah pangunci
teguh pengunci bilik dalam tandanya 'a tightly held kitbag that firmy locks the biliek dalam, tandonyo awak baharato,
awak berharta, ibaratnya bahwa orang tua cubicle lock' indicating that you have ibaraiknyo urang tuo Minangkabau tu
Minangkabau itu kaya. treasure. It is like the Minangkabau kayo.
parents are rich.

135

@sudutpayakumbuh KOTA PAYAKUMBUH

136

SUNTING

Terdiri dari
- Sunting pisang saporak
- Sunting kecil

SUNTING

Suntiang is divided into:
- Suntiang pisang saporak
- Sunting kecil (Small
Suntiang)

SUNTIANG

Tadiri dari
- Suntiang pisang saporak
- Suntiang ketek

137

KALUNG

Terdiri dari :
- Kalung nasura atau kalung pas leher, kalung ini selilit leher tidak diuntaikan.
- Kalung uang dhukat terdiri dari beberapa uang logam emas/perak/lain-lain yang dihubungkan dengan rantai.
- Kalung ompiang-ompiang merupakan untaian dari bulatan-bulatan logam tipis dari emas.
- Kalung rago-rago terbuat dari logam seperti bolaraga kecil-kecil yang dihubungkan dengan rantai.
- Kalung koban adalah kalung yang berukuran lebih besar dari kalung lainnya terdiri dari bulatan dari batu atau kayu yang diselingi

terdiri dari 3 atau 2 untaian.
- Kalung pinyaram terbuat dari logam berhias bagaikan kue pinyaram yang berterawang.
- Kalung polam terbuat dari batu pualam yang dironce. Biasanya diperuntukkan bagi ibu yang sudah tua.
- Kalung marjan terbuat dari batu permata marjan yang dironce juga dipakai oleh orang tua.
- Kalung kunci manik adalah kalung yang diberi hiasan batu permata (manik-manik).
- Kalung rupiah adalah kalung yang mainannya uang emas.
- Kalung harian adalah kalung biasa yang dipakai sehari-hari seperti kalung rantai emas, kalung hias dari bahan kayu, plastic, imitasi,

dan lainnya.

138

NECKLACE

Necklace is divided into :
- Nasura necklace or necklace that fits around the neck
- Uang dhukat necklace is made from some gold/silvercoins strung togetherwith the chains.
- Ompiang-ompiang necklace is made from the strands of thin metals spheres of gold.
- Rago-rago necklace is made from metal such as small arcs attached to chains.
- Koban necklace is bigger than other necklaces made from round stone orwood interspersed consisting of three or two strands.
- Pinyaram necklace is made from ornate metal like galzed pinyaram.
- Polam necklace is made from marble stones strung together by theyarn. It is usually worn by elderwomen.
- Marjan necklace is made from marjan stones strung together by theyarn. It is usually worn by elderwomen.
- unci Manik necklace is a kind of necklace that is decorated with the gemstone (beads).
- Rupiah necklace is a kind of necklace in which the pendants are made of gold coin.
- Daily necklace is common necklace that is worn everyday such as golden necklace, decorative necklace made of wood, plastic,

imitation, and others.

139

KALUANG

Tadiri dari :
- Kaluang nasura/kaluang cakiek lihie,

kaluang iko salilik lihie indak
diuntaikan.
- Kaluang uang dhukat tadiri dari
babarapo uang logam ameh/
perak/lain-lain nan dihubuangkan jo
rantai.
- Kaluang ompiang-ompiang
marupokan untaian dari bulatan-
bulatan logam tipih dari ameh.
- Kaluang rago-rago tabuek dari logam
sarupo bolarago ketek-ketek nan
dihubuangkan jo rantai.
- Kaluang koban adolah kaluang nan
barukuran labiah gadang dari
kaluang lainnyo tadiri dari bulatan
dari batu/ kayu nan diselingi tadiri
dari 3 atau 2 untaian.
- Kaluang pinyaram tabuek dari logam
bahias bagaikan kue pinyaram nan
batarawang.
- Kaluang polam tabuek dari batu
pualam nan dikarang. Biasonyo
diparuntuakkan bagi urang nan lah
tuo.
- Kaluang marjan tabuek dari batu
parmato marjan nan dikarang
dipakai dek urang tuo.
- Kaluang kunci maniak adolah
kaluang nan diagieh hiasan batu
parmato (maniak-maniak).
- Kaluang rupiah adolah kaluang nan
mainannyo uang rupiah ameh.
- Kaluang harian adolah kaluang biaso
nan dipakai sahari-hari sarupo
kaluang rantai ameh, kaluang hias
dari bahan kayu, plastik, imitasi,
lain- lainnyo.

140

GELANG

- Gelang ular tiga lilit adalah gelang logam
seperti ular yang melilit, punya kepala dan
ekornya digunakan untuk mengikat ujung
lengan baju.

- Gelang rago-rago dari logam seperti bola
raga kecil-kecil yang diuntai mengguna-
kan rantai-rantai.

- Gelang kunci manik yaitu gelang yang
memakai manik-manik dari batu alam.

- Gelang besar adalah gelang yang
ukurannya besar dipakai di ujung lengan
baju.

- Gelang kecil adalah gelang biasa dipakai
sehari-hari yang berbagai corak dan
ragamnya.

141

GALANG BANGLES

- Galang ula tigo lilik adolah galang - Gelang ular tiga lilit (triple snake
logam sarupo ula nan malilik, punyo bangles) are metal snake-shaped
kapalo jo ikuanyo digunokan untuak bangles that wrap, has its head and
maikek ujuang langan baju. tail used to tie the edge of the sleeves.

- Galang rago-rago dari logam sarupo - Rago-rago bangles are made from the
bola rago ketek-ketek nan diuntai metal like small balls strung using
manggunokan rantai-rantai. chains.

- Galang kunci maniak galang nan - Kunci manik necklace is a kind of
mamakai maniak-maniak dari batu necklace that uses beads from natural
alam. stone that have many varieties and
types.
- Galang gadan adolah galang nan
ukurannyo gadang dipakai di ujuang
langan baju.

- Galang ketek adolah galang biaso
dipakai sahari-hari jo babagai
coraknyo.

142

IKAT PINGGANG BELTS IKEK PINGGANG

Perhiasan pinggang hanya berupa ikat Waist jewelry is only in the form of Pahiasan pinggang hanyo barupo ikek
pinggang logam seperti ikat pinggang metal belts such as tolak perang belts pinggang logam sarupo ikek pinggang
tolak perang yang dipakai hanya oleh used only by the brides. tolak parang nan dipakai hanyo dek
pengantin perempuan. anak daro.

143

PENITI PIN SAMEK

Terdiri dari Consists of: Tadiri dari
- Rupiah (emas) - Rupiah (Gold Coins) - Rupiah ameh
- Peniti berantai - Chained pins - Samek barantai
- Peniti harian (bros) - Daily Pin (brooch) - Samek harian

144

PERHIASAN KAKI kalung koban 3 atau 2 untaian, kalung pinyaram
menghipit kalung yang lainnya.
Pakaian adat Payakumbuh tidak mengenal gelang kaki. Hanya - Gelang sekurang-kurangnya 3 macam, yaitu: gelang
diharuskan memakai terompah bukan sepatu. Terompah ada ular, gelang rago-rago, atau gelang kunci manik,
yang bertumit tinggi, sedang, dan datar. Begitupun ada yang gelang kecil/harian, dan gelang besar.
dihiasi manik-manik. Bahan-bahannya ada yang dari kulit, kalaf, - Cincin permata dan harian.
dan lain-lain. Pemakaiannya terompah disesuiakan dengan
pakaian, usia si pemakai, dan kepantasan. PEMAKAIAN PERHIASAN UNTUK BUNDO MUDA

PEMAKAIAN SUNTING PISANG MASAK SAPORAK Perhiasan bagi bundo muda dipakai waktu berpakaian
adat sandang goba dan cukiah kuniang. Pakaian ini
Sunting masak saporak ini dipakai oleh penganten perempuan digunakan pada saat perhelatan perkawinan,
dengan perhiasan lainnyayaitu : pengangkatan penghulu adat. Terdiri dari :
- Kalung 5 macam atau lebih yaitu: kalung nasura, kalung uang - Dukuah yaitu nasura, rago-rago, dukuah harian,
dhukat, kalung rago-rago, kalung koban (3 atau 2 untaian),
kalung ompiang-ompiang, kalung pinyaram menghimpit yang koban, dan dukuah pinyaram menghimpit dukuah
lainnya. lainnya.
- Gelang 4 macam yaitu : gelang ular, gelang rago-rago, gelang - Golang yaitu ula, rago-rago atau kunci maniak, golang
kecil, dan gelang besar. ketek, dan golang godang.
- Cincin berantai dan permata. - Cincin yaitu cincin permata dan harian.
- Ikat pinggang.

PEMAKAIAN SUNTING UNTUK ANAK-ANAK PEMAKAIAN PERHIASAN UNTUK BUNDO TUA
YANG SUDAH MEMPUNYAI CUCU
Perhiasan bagi anak-anak (dayang) dipakai bila
mengenakan pakaian adat dayang, waktu Perhiasan untuk bundo tua yaitu bundo yang sudah
mendampingi marapulai pada perhelatan jemput bermenantu dan bercucu, memakai pakaian adat
antar.dalam acara perhelatan pernikahan. Terdiri dari: lambak bintang. Jumlah kalung dan gelang sudah
- Sunting kecil dikurangi. Pakaian adatyang relevan dengan usianya.
- Kalung koban kecil 1 untai
- Kalung pinyaram PEMAKAIAN PERHIASAN UNTUK ORANG TUA
- Kalung harian LANSIA
- Gelang harian
Perhiasan bagi orang tua (lansia) semakin disederhanakan lagi ,
PEMAKAIAN PERHIASAN UNTUK REMAJA PUTRI waktu berpakaian adat bakalipik telekung hitam untuk
melaksanakan adat perkawinan, pengangkatan penghulu, dan
Dipakai oleh remaja putri terdiri dari : kegiatan lain yang sesuai. Terdiri dari :
- Kalung 5 macam yaitu: kalung nasura, kalung uang - Kalung rupiah, kalung polam, kalung marjan, kalung rago-rago,

dhukat, kalung rago-rago, kalung ompiang-ompiang, dan kalung harian (biasanya 2 macam saja).
- Gelang yaitu kunci manik, gelang kecil, dan gelang besar.

145

KOTA SOLOK

146

147

BUNGA SANGGUL BUNGA SANGGUL/FLOWER OF BUNGO SANGGUA
DI NAGARI SOLOK BUN IN NAGARI SOLOK DI NAGARI SOLOK

Bunga sanggul ini dipakai oleh penganten Flowers of bun is worn by the bride when Bungo sanggua ini dipakai dek anak daro
perempuan pada waktu pergi tunduk ( she goes for tunduk (delivering rice and pado wakatu pai tunduak (pai maantakan
pergi mengantarkan nasi ke rumah side dishes to the groom's house). Bunga nasi ka rumah marapulai). Bungo
penganten laki-laki ). Bunga sanggul, sanggul is a kind of traditional sunting in sanggua, marupokan suntiang adat Solok,
merupakan sunting adat Solok, yang Solok. It consists of: nan terdiri dari :
terdiri dari : - Skullcap / hat - Kupiah / Topi
- Kupiah / Topi
It is necessary to cover the aurat Digunokan untuak manutuik aurat
Digunakan untuk menutup aurat dan (genitals) and decorated by trinkets sarato dihiasi jo tabua nan baarati
dihiasi dengan tabur yang berarti setelah which symbolizes that after marriage satalah manikah akan banyak masalah
menikah akan banyak masalah yang many problems to be faced and this is the nan diadoki disikolah paranan
dihadapi dan disinilah peran perempuan role of Minangkabau women to solve the parampuan Minangkabau dalam
Minangkabau dalam menghadapi problem wisely. maadoki masaalah jo bijaksano sarato
masalah dengan bijaksana dan kepala - Dialas hat with breadfruit leaves, pointed kapalo dingin.
dingin. at the front, wide at the back in which - Topi dialeh jo daun sukun, nan
- Topi dialas dengan daun sukun, runcing there is coconut tree and banana tree on runciangnyo di muko, nan laweh di
di depan, lebar di belakang yang terdiri it. At the end of the backside, there is balakang nan tadiri di atehnyo batang
di atasnya pohon kelapa dan pohon given a string combined with leaf balls karambie jo batang pisang. Ujuang
pisang. Ujung bagian belakang terdapat and small leaves. Breadfruit leaves are bagian balakang tadapek untaian nan
untaian yang dikombinasikan dengan pointed at the front which means that dikombinasikan jo bola-bola sarato
bola-bola dan daun-daun kecil. Daun spiky but does not hurt. The width daun-daun ketek. Daun sukun nan
sukun yang runcing di depan, artinya behind means broadly minded thinking. runciang di muko, aratinyo runciang
runcing tidak melukai. Lebar di Coconut trees, from leaves, fruit, stems, indak malukui. Laweh di balakang
belakang artinya cara pikir beralam luas. and even beneficial coconut fiber and aratinyo caro bapikie baalam laweh.
Pohon kelapa mulai dari daun, buah, banana trees symbolize coolness. The Batang karambie mulai dari daun, buah,
batang bahkan sabut kelapa bermanfaat tassels on the back means that batang bahkan sabuik karambie
dan pohon pisang melambangkan Minangkabau women are expected to bamanfaat. Batang pisang malam-
kesejukan. Jumbai di bagian belakang have more siblings and children after bangkan kasajuakkan. Jumbai di bagian
bermakna perempuan Minangkabau they get married. balakang bamakna parampuan Minang-
setelah menikah akan memiliki lebih kabau satalah manikah akan mamilieki
banyak saudara dan anak. labih banyak saudara sarato anak.

148

BAJU BERTABUR SOW-DECORATED CLOTHING BAJU BATABUA
(BAJU BERTABUR)
Baju yang dihiasi dengan hiasan tabur, Baju nan dihiasi jo hiasan tabua, nan
yang berarti setelah menikah perempuan Sow decorated clothes means that after baarati satalah menikah parampuan
Minangkabau akan menghadapi berbagai getting married, Minangkabau women Minangkabau akan manghadapi babagai
masalah baik yang datang dari dalam will face some problems form inside or masaalah baik nan datang dari dalam
maupun dari luar keluarga. Dalam outside household. They must face dan maupun dari luar kaluarga jo kaum.
menghadapi persoalan, dihadapi dengan solve the problem wisely and gracefully. Dalam manghadapi parsoalan, dihadapi
lapang dada. jo lapang dado.

149

JAMBUL SELENDANG BALAPAK JAMBUL SELENDANG BALAPAK JAMBUA SALENDANG BALAPAK
(TOPKNOT OF BALAPAK SCARF)
Berbentuk wajik yang terdiri dari 4 sudut Babantuak wajik nan tadiri dari 4 suduik
bermakna perempuan Minangkabau tahu The shape is like dimaond consisting of 4 bamakna parampuan Minangkabau tahu
dengan yang empat ( kata yang empat, angles which means that the jo nan ampek (kato nan ampek, adat nan
adat yang empat, limbago yang empat, Minangkabau woman knows the four (the ampek, limbago nan ampek, urang nan
orang yang empat jenis, dll ). four words 'kato nan ampek', the four ampek jinih, dll ).
customs 'adat yang empat', the four
limbago, the four types of people, etc.)

150

TALI BAJU TALI BAJU/ROPE OF CLOTHES TALI BAJU

Menggambarkan bahwa perempuan Describing that Minangkabau women Manggambarkan bahaso parampuan
Minangkabau penganten perempuan who have become the bride are bound in a Minangkabau jo anak daro nan lah diikek
yang telah diikat dalam suatu ikatan marriage. dalam suatu ikatan parnikahan.
pernikahan.

151

PINYARAM

Terdiri dari 5 tingkatan
yang berarti 5 rukun islam,
5 waktu sholat.

PINYARAM

It consists of five levels
which means 5 pillars of
Islam and 5 prayer times.

PINYARAM

Tadiri dari 5 tingkek nan
baarati 5 rukun islam, 5
wakatu sholat.

152

LACA LACA LACA

Digunakan untuk menutup aurat bagian Laca is used to cover the neck. Digunokan untuak manutuik aurat bagian
leher. lihie.

153

JALO

Yang dipasangkan dari leher ke bagian
depan dan belakang badan, yang artinya
perempuan Minangkabau yang telah
menikah sudah terikat dengan aturan-
aturan pernikahan sesuai dengan agama
dan adat ( Adat Basandi Syara', Syara'
Basandi Kitabullah ).

JALO

Jalo is worn on the front neck to the neck until the back of the body which
means that married Minangkabau women are bound to the rules of
marriage according to religion and tradition (Adat Basandi Syara, Syara
Basandi Kitabullah).

JALO

Nan dipasangkan dari lihie ka bagian muko jo balakang badan, nan
aratinyo parampuan Minangkabau nan alah manikah lah taikek jo aturan-
aturan parnikahan sasuai jo agama sarato adat ( Adat Basandi Syara', Syara'
Basandi Kitabullah ).

154

TANTI

Yang berada di samping kiri dan kanan
yang berbentuk siba baju kuruang basiba
yang membedakan antara perhelatanalek
besar dengan menyembelih sapi dengan
perhelatan kecil/alek gulai manih ). Tanti
ini hanya dipakai pada perhelatan besar
dengan menyemblih sapi.

TANTI

It locates on the left and right sides and in
the form of a kuruang basiba dress which
distinguishes between a large event with
slaughtering a cow and with a small event.
This tanti is only used in large events by
slaughtering cows.

TANTI

Nan barado di sampiang kida jo suok nan
babantuak siba baju kuruang basiba nan
mambedakan antaro alek gadang jo
mambantai jawi jo alek ketek (alek gulai
manih ). Tanti iko hanyo dipakai pado alek
gadang mambantai jawi.

155

156

GELANG BANGLE GALANG

Terdiri dari: It consists of: Tadiri dari:
- Gelang Munggu - Munggu Bangle - Galang munggu
- Gelang Keroncong Karabu Saga. Yang - Keroncong Karabu Saga Bangle. This - Galang karoncong karabu saga. Nan

artinya seorang istri harus dapat means that a wife must be able to handle aratinyo surang isteri musiti dapek
mengatur keuangan ( berhemat ). the flow of money at the household maatur kauangan (pandai baimaik).
(being scrimp).

157

KOTA PARIAMAN

158

SUNTING ROMPOK / SAKARAP/ SUNTING
SASIPAT

DI KOTA PARIAMAN
DAERAH RANTAU PESISIR

Perhiasan di atas kepala sunting rompok yang terdirid dari 1
pasang kaki ayam, 2 pasang kote-kote, satu baris sarunai rompon,
2 pasang angguk angguk, satu set rompok sanggul, 1 sisir sanggul.
Ranai dipasang di dahi yang terbuat dari emas bermata intan.
Dipakai oleh penganten baru, dipakai waktu pergi silaturahim
kerumah istri mamak / mandeh pihak suami. Makna dan filosofi
pemakaian sunting rompok, menandakan bahwa anak daro baru
pergi bersilaturahmi kerumah keluargapenganten laki-laki, dan
perhiasan yang dipakai merupakan pemberian mertua waktu
menjelang, perhiasan ini bisa berguna sebagai tabungan untuk
kehidupan berumah tangga.

SUNTING ROMPOK/SAKARAP/ SUNTING
SASIPAT IN RANTAU PESISIR PARIAMAN CITY

Sunting Rompok, which is a overhead jewelry, consists of a pair
kaki ayam, two pairs kote-kote, a line of sarunai rompon, two pairs
angguk angguk, a set of rompok sanggul and a bun combl. A
forehead-worn Ranai is made of diamond-eyed gold. It is used by
by new bride and worn to build friendship to the mamak wife's
house or mother's husband's house. The meaning and philosophy
of using sunting rompok is to signify that new bride wants to build
friendship with the groom's family. The worn-jewelries are gifts
from parent's in law on visiting moment. It is very useful as savings
in the life.

SUNTIANG ROMPOK/SAKARAP/SUNTIANG SASIPAIK DIKOTA
PARIAMAN DAERAH RANTAU PASISIE

Parhiasan di ateh kapalo suntiang rompok nan tadiri dari sapasang kaki ayam, 2 pasang kote-kote, sabarih sarunai rompon, 2 pasang
angguak angguak, satu bagian rompok sanggua, sasisir sanggua. Ranai dipasang di dahi nan tabuek dari ameh bamato intan. Dipakai
dek anak daro baru wakatu pai silaturahim ka rumah bini mamak / mande pihak suami. Makna jo filosofi pamakaian suntiang rompok,
manandokan bahaso anak daro baru pai basilaturahmi ka rumah kaluarga marapulai, parhiasan nan dipakai marupokan pambarian
mintuo wakatu manjalang, parhiasan iko bisa baguno sabagai tabuangan untuak kahidupan barumah tanggo.

159

SUNTIANG
PASUMANDAN

Dipakai oleh semenda baru / istri
kakak penganten perempuan atau
penganten laki-laki pergi
menjelang atau mengiringi turun
penganten laki-laki. Di Kota
Pariaman daerah Rantau Pesisir.

SUNTIANG
PASUMANDAN

It is worn by new sumando/ sister
in law or the bride when
manjalang (visiting) or mairiang
turun (taking) the bridegroom to
the wedding at Rantau Pesisir of
Pariaman City.

SUNTIANG
PASUMANDAN

Dipakai dek sumando baru / bini
kakak anak daro atau kakak
marapulai pai manjalang atau
mairiangi marapulai turun. Di
Kota Pariaman daerah Rantau
Pesisir.

160

PERHIASAN YANG DIPAKAI DI KEPALA

Sunting randah terdiri dari sarunai kuning baris pertama, sarunai merah
baris kedua, baris ketiga serunai kuning, Mansi, Sinoblong/galuk, Kote-
kote. Ranai dipasang di dahi yang terbuat dari emas bermata intan.

OVERHEAD JEWELRY

Sunting randah consist of sarunai kuniang at first row, sarunai merah at
second row, and serunai kuniang at the third row. Mansi, Sinoblong/galuk,
Kote-kote. Forehead-worn ranai made by Diamond eyed gold.

PARHIASAN NAN DIPAKAI
DI KAPALO

Suntiang randah tadiri dari sarunai kuniang barih partamo, sarunai merah
barih kadua, barih katigo sarunai kuniang. Mansi, Sinoblong / galuk, kote-
kote. Ranai dipasang di dahi nan tabuek dari ameh bamato intan.

161

ANTING EARRINGS ANTIANG

Anting dipasang ditelinga kiri dan Earrings are worn on the left and right Antiang dipasang ditalingo kida jo suok
kanan yang berfungsi untuk keserasian ear functioning to harmonize suntiang, nan bafungsi untuak kasarasian jo
dengan sunting sehingga kote-kote yang so that the worn kote-kote with suntiang suntiang sahinggo kote-kote nan
dipasang bersama sunting sejajar dan become are parallel and neat. dipasang basama suntiang sajajar sarato
apik. rapi.
162

163

KALUNG NECKLACE KALUANG

Terdiri dari beberapa buah : Consists of: Tadiri dari babarapo buah :
Ì Kalung pas leher intan Ì Necklace pas leher intan Ì Kaluang cakiek lihie intan
Ì Kalung pas leher loyang berbentuk Ì Necklace pas leher Loyang, like Ì Kaluang cakiek lihie dari loyang

melati dan kupu-kupu. jasmine and butterfly. babantuak malati jo kupu-kupu.
Ì Kalung pinyaram Ì Necklace pinyaram Ì Kaluang pinyaram
Ì Kalung rago-rago Ì Necklace rago-rago Ì Kaluang rago-rago

164

GELANG BRACELET GALANG

Terdiri 1 pasang gelang bunga delapan. Consisting of a pair gelang bunga Tadiri dari sapasang galang bungo
delapan. salapan.

165

CINCIN RING CINCIN

Terdiri dari : Consists of: Tadiri dari :
Ì Cincin belah rotan Ì Belah rotan Ring Ì Cincin balah rotan
Ì Cincin emas ular mata intan Ì Emas ular mata intan Ring Ì Cincin ameh ula mato intan
Ì Cincin emas bertapak mata intan Ì Emas bertapak mata intan Ring Ì Cincin ameh batapak mato intan

166

KOTA PADANG PANJANG

167

168

169

170

LACA/RANAI LACA/RANAI LACA/RANAI

Dipakai penganten perempuan Laca/Ranai is worn by the bride as a Dipakai anakdaro marupokan hiasan
merupakan hiasan kening sampai decoration of the forehead to the hair to kaniang sampai rambuik jo
rambut dengan mempercantik beautify the appearance. It symbolizes mamparancak penampilan.
penampilan. Melambangkan bahwa that beautiful woman must have a sense Malambangkan bahaso parampuan nan
perempuan cantik itu yang punya rasa of shame. Shyness and politeness is a rancak adolah nan punyo raso malu. Malu
malu. Malu dengan sopan adalah pakaian Minangkabau women's outfit because as jo sopan adolah pakaian parampuan
perempuan Minangkabau sebab malu these two shyness and politeness no Minangkabau sabab malu jo sopan jiko
dengan sopan jika hilang. Seperti kayu longer exist, it will be like the wood hilang, sarupo kayu lapeh kabek.
lepas ikatannya. untied.

171

ANTING BUNDO EARRINGS OF BUNDO ANTIANG BUNDO
KANDUANG KANDUANG KANDUANG

Dipakai sehari-hari oleh bundo Earrings of Bundo Kanduang is daily Dipakai sahari-hari dek Bundo
kanduang, melambangkan kekayaan worn bundo kanduang. It symbolizes the kanduang, malambangkan kakayaan
seperti kata pepatah: Hendak tuah wealth as the saying goes: Hendak tuah sarupo kata pepatah: Handak tuah
bertabur urai. Selain memiliki harta juga bertabur urai 'Generous is the ladder to batabua urai. Salain mamilieki harato juo
arif bijaksana, kearifan dan kebijak- the good luck'. Beside possessing wealth, arif bijaksana, kaarifan jo kabijak-
sanaannya dapat digunakan untuk Bundo Kanduang must also be wise. Her sanaannyo dapek digunokan untuak
memecahkan permasalahan kaum dan wisdom can be used to solve the problems mamacahkan parmasalahan kaum jo
negerinya. Anting adalah tanda seorang of the people and country. Earrings are a nagarinyo. Antiang adolah tando seorang
perempuan dan juga sebagai penghias sign of a woman and also as a decorative parampuan juo sabagai pahias talingo (
telinga (tumpuan subang katalingo ). ear (pedestal of the earrings to the ears). tumpuan subang katalingo ).

172

ANTING PUTI BUNGSU EARRINGS OF PUTI BUNGSU ANTIANG PUTI BUNGSU

Adalah untuk keindahan dan sebagai Earrings of Puti Bungsu is for the beauty Adolah untuak kaindahan sarato sabagai
indentitas perempuan. Tumpuan anting and identity of women. A pile of earrings tando jo indentitas parampuan.
ke telinga meletakkan sesuatu pada to the ear puts something in its place. Tumpuan antiang ka talingo malatakkan
tempatnya. Apapun yang dikerjakan puti Whatever done by Puti Bungsu , it must sasuatu pado tampeknyo. Apopun nan
bungsu harus sesuai dengan ketentuan be in accordance with traditional and dikarajokan puti bungsu harus sasuai jo
adat dan agama. ABS/SBK dan puti religious provisions 'Adat Basandi Syarak, katantuan adat jo agamo. Adat Basandi
bungsu harus tahu dan mengamalkan Syark Basandi Kitabullah ABS / SBK and Syara', Syara' Basandi Kitabullah Putii
sumbang dua belas. Puti Bungsu must know and practice bungsu harus tahu sarato mangamalkan
sumbang dua belas. sumbang duo baleh.

173


Click to View FlipBook Version