The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

รวมกฎหมายข้อบังคับและประกาศที่เกี่ยวข้องของสถาบันอนุญาโตตุลาการ (TAI)

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by taicoj2559, 2022-02-08 22:05:21

รวมกฎหมายข้อบังคับและประกาศที่เกี่ยวข้องของสถาบันอนุญาโตตุลาการ (TAI)

รวมกฎหมายข้อบังคับและประกาศที่เกี่ยวข้องของสถาบันอนุญาโตตุลาการ (TAI)

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตุลาการ

Section 2

Registration for the Use of
the Electronic Arbitration System

Article 5 The users who are eligible to use the system are as
follows:

(1) Parties in dispute
(2) Authorized representatives
Article 6 To register for the use of the system, the user shall
execute under the following procedures:
(1) The user shall completely fill the detail in the registration
form on the system to request to use the system available for services
provided by the Institute (https://etai.coj.go.th) and
(2) Attach supplementary documents for the registration by
uploading to the system.

The supplementary documents for the registration are as
follows:

(a) National identification card, public official identification
card, or passport.

(b) Any other documents or evidence as specified by the
Institute.

150 TthheaiUAsrebiotrfatthioenEIlnescttitruotneicRAergbuiltaratitoionno(fE-tAhrebTithraatiioAnrb) iStryasttieomn IBn.sEt.it2u5te63on Criteria for

สถาบันอนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

(3) When the registration is complete, the Institute shall examine
the details uploaded on the system and notify the inspection result
together with attaching a hyperlink for creating Username and Password
via an electronic mail (e-mail) registered with the system.

Article 7 The user who is approved under the conditions and
methods set out by the Institute shall obtain Username and Password
to access the system.

The Username and password shall be deemed the proof of the
user’s signature in contacting the Institute via the system. The user
shall keep username and password confidential. The identification of
username and password to access the system under this Regulation
shall be deemed as user verification and authentication of the messages
contained in the electronic data.

Article 8 In case the registration data, such as name, address,
electronic mail address, telephone number is modified, or in case the
user does not wish to continue using the system, the user shall
immediately notify the Institute.

Contact with the user based on old registration data in paragraph
one shall be deemed legal until such registration data is modified on
the system.

Article 9 The status of a registered user under this Section shall
be valid for 2 years from such a user’s last access to the system.

Thai ArbitratiothneInUstsietuotef tRheeguElleatcitornonoicf tAhrebiTtrhaatiioAnrb(Eit-rAartbioitnraItniostnit)uStyestoenmCBrit.Ee.ri2a5f6o3r 151

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ

Section 3

Submission, Delivery, and Receipt of Statement of
Dispute or Documents on the System

Article 10 The user may submit the statement of the dispute
via the system at any time while the system is open.

Submission of statement of dispute, import of data or any other
documents shall be based upon the date and time of the system. In
case such a document is submitted after 12 a.m. it shall be deemed
to be submitted on the following working day of the Institute.

Submission of statement of dispute shall be considered valid
when the user executes every procedure specified in the system and
makes the payment for costs and expenses in conducting arbitral
proceedings as specified by the Institute.

In the event that the system malfunctions or there is a reason
that cannot be interrupted, the submission of statement of dispute,
objection, motion, notice, documents, or any information may be made
by electronic mail or by any other method in compliance with the
information security standards

Article 11 Statement of dispute and documents submitted and
delivered via the system, as well as orders or any other action executed
by the Executive Director, the Director, or the staff shall be deemed to
be signed by related persons who complete the transaction on the
system.

152 tThheaiUAsrebiotrfatthioenEIlnescttitruotneicRAergbuiltaratitoionno(fE-tAhrebTithraatiioAnrb) iStryasttieomn IBn.sEt.it2u5te63on Criteria for

สถาบันอนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

Article 12 The user shall prepare documents for the submission
of statement of dispute by producing or converting relevant documents
and messages to the electronic file and save the data in the format of
PDF/A. Each document file shall not exceed file size specified in the
system.

In converting documents or messages to be in the electronic
data form, such electronic data shall be prepared with the minimum
standard for the resolution of a line drawing or black and white image
at least 200 dots per inch (dpi) and it shall be deemed that the user
has inspected and certified that such electronic data has the same
meaning and format as the original documents or messages.

Article 13 Any documents which a person shall sign and/or
shall pay stamp duty as specified by law, such as the power of attorney
or letter of appointment of an arbitrator, shall be completely signed
and/or stamp duty shall be affixed and canceled before such documents
are produced in the format of electronic data file. The user is able to
upload documents to the system and it shall consequently be deemed
that the user has affirmed the possession of such documents in the
original form and is prepared to provide such documents to the Institute
or the arbitral tribunal upon request.

Article 14 When the Institute approves a statement of dispute,
the Institute shall send a letter notifying the submission of a statement
of dispute, a copy of the statement of dispute, legal case number and
validate code to the Respondent. Such a letter may be sent by registered
mail or by other methods that provide records of delivery or notification.

Thai ArbitratiothneInUstsietuotef tRheeguElleatcitornonoicf tAhrebiTtrhaatiioAnrb(Eit-rAartbioitnraItniostnit)uStyestoenmCBrit.Ee.ri2a5f6o3r 153

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตลุ าการ

When the Respondent receives a copy of statement of dispute,
the Respondent shall register for the use of the system as specified in
Section 2. The Respondent shall use validate code to access dispute
data on the system. The Respondent shall submit a statement of defense
and counterclaim (if any) on the system within the specified period set
out by the Institute.

In the event that there is a counterclaim, the Claimant shall
submit a defense to the counterclaim on the system within 15 days
from the date of receipt of a statement of defense and counterclaim
on the system.

Article 15 The procedures and methods applied in submitting
a statement of dispute shall be enforced in submitting a statement of
defense, counterclaim (if any), a defense to the counterclaim, a
statement of request or any other documents mutatis mutandis.

Article 16 Electronic data or documents imported into the
system shall be deemed to be certified by the user that the data is
correct, available for accessing and retrieving to use without its meaning
being altered, and shall be used as evidence in arbitral proceedings,
and it shall be deemed that the user approves documents submitted
by the other party in that dispute via the system.

The user may print out the submitted documents from the
system for use as evidence.

154 tThheaiUAsrebiotrfatthioenEIlnescttitruotneicRAergbuiltaratitoionno(fE-tAhrebTithraatiioAnrb) iStryasttieomn IBn.sEt.it2u5te63on Criteria for

สถาบันอนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

Section 4

Proceedings by a video conference system or
electronic conferencing system

Article 17 Unless otherwise specified by the parties, the
arbitration proceedings shall be carried out by a video conference
system or by a meeting via electronic media. When the Arbitral Tribunal
is of the view that the proceedings are not difficult and for the benefit
of the parties in dispute or by the requests of the parties, taking into
account the witnesses, evidenced documents including relevant material
witnesses

The venue and date/time of the proceedings via the video
conferencing system or electronic conference shall be determined by
the arbitral tribunal as agreed by the parties in dispute. The Institute’s
officer may be the one who prepares the system at the arbitration
institute and coordinate in carrying out the proceedings.

Article 18 In an electronic media meeting outside of the
arbitration institute, the Arbitral Tribunal may order both parties to show
evidence of identity except in the case of witnessing through
the electronic media, the witness shall give an oath and shows evidence
of a photo identification card of the witness issued by the government
agency or in the event where the witness is in a foreign country, a
passport or travel document in lieu of passport issued by the state of
the nationality of the witness

Thai ArbitratiothneInUstsietuotef tRheeguElleatcitornonoicf tAhrebiTtrhaatiioAnrb(Eit-rAartbioitnraItniostnit)uStyestoenmCBrit.Ee.ri2a5f6o3r 155

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ

Article 19 In the event that there is a document or evidence
required to be supplemented to the testimony of a witness, the arbitral
tribunal may carry out by a conference system or by an electronics
media conference or sends copies of documents or photos of witnesses
certified by all parties in dispute to the witnesses for examination to
support the testimony unless it is necessary to require a witness
confirming the authenticity of the document to support the testimony,
the original document shall be required.

Article 20 The Institute’s officer shall prepare minutes of the
meeting and send it to the arbitral tribunal, and both parties in dispute
sign under this term and condition unless both parties in dispute agree
otherwise.

The witness’s testimony via a video conference or via electronic
media conference system recorded in the material that can be
transmitted into audio or in both video and audio for dissemination on
a regular basis shall be deemed that the witnesses have duly signed
their testimony.

Article 21 All disputes proceeded via the video conference
system or via electronic media conference system prior to the date this
regulation comes into force shall comply with this regulation.

Article 22 It shall be deemed that a meeting via a video
conference or via an electronics media conference is a meeting in which
the arbitral tribunal and the parties in dispute commonly agree to be
bound and is prohibited to refuse to listen to electronic information

156 TthheaiUAsrebiotrfatthioenEIlnescttitruotneicRAergbuiltaratitoionno(fE-tAhrebTithraatiioAnrb) iStryasttieomn IBn.sEt.it2u5te63on Criteria for

สถาบันอนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

obtained from the proceedings of the arbitration procedure via a video
conference or via an electronic media conference systems under this
regulation.

Article 23 All signing in documents during the arbitration
proceedings held via a video conference or via electronic media
conference may be carried out in an electronic signature format
or signing via electronic device that can verify the identity of a person
or by any other means as determined by the arbitral tribunal or as
mutually agreed by the parties in dispute may agree

Section 5

Arbitration Award

Article 24 The arbitration award may be conducted via a video
conference system or via an electronic media conference.

Section 6

Payment

Article 25 The user who submits a statement of dispute shall
pay initial expenses for the arbitral proceedings and attach proof of
payment with the annex of statement of dispute or any other methods
as specified by the Institute.

Thai ArbitratiothneInUstsietuotef tRheeguElleatcitornonoicf tAhrebiTtrhaatiioAnrb(Eit-rAartbioitnraItniostnit)uStyestoenmCBrit.Ee.ri2a5f6o3r 157

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตุลาการ

Article 26 The payment under this Section, other than the
payment made by cash or by check, can also be made by the following
methods:

(1) Payable by credit or debit card
(2) Payable via bank account
(3) Payable via any other methods as specified by the Institute
The user shall inform the payment and attach evidence of
payment according to the steps specified via the system.
Article 27 The payment under this Section shall be deemed
valid when the Institute receives full payment from the payment service
provider. The user may check and print out the receipt on the system
after the Institute receives full payment.

Section 7

Execution of the Institute, the Arbitral Tribunal,
and the Staff

Article 28 The Executive Director, the Director, the arbitral
tribunal and the staff shall use the username and password prepared
by the Institute in the verification of identity before logging on to the
system.

Article 29 Any order or statement related to the statement of
dispute, statement of defense, counterclaim (if any), objection to the

158 tThheaiUAsrebiotrfatthioenEIlnescttitruotneicRAergbuiltaratitoionno(fE-tAhrebTithraatiioAnrb) iStryasttieomn IBn.sEt.it2u5te63on Criteria for

สถาบนั อนญุ าโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

counterclaim, or any other documents made by the Institute or the
arbitral tribunal via the system shall be considered valid upon credible
electronic signature is provided or upon any other methods as specified
by the Institute.

Article 30 In notifying the order or any other statement pursuant
to Article 21 to the user, the Institute or the arbitral tribunal may notify
via the system or via electronic mail (e-mail) or via information
technology media, it shall be deemed that the user acknowledges such
order or statement at the time that such electronic data reaches the
user at the address registered with or notified to the Institute.

Article 31 When the arbitral tribunal renders the award, the
Institute shall deliver a copy of the award to the arbitral tribunal and
the parties in dispute. Such a copy may be sent by registered mail or
by other methods that provide records of delivery or notification or any
other methods as specified by the Institute.

Section 8

Suspension of the Electronic Arbitration System

Article 32 In the event that any user discovers problems or
error in the system, e.g. the username and password have been used
by other persons, or a cause which may lead to the insecurity in the
use of the system is found, the user shall immediately notify the
Institute’s staff.

Thai ArbitratiothneInUstsietuotef tRheeguElleatcitornonoicf tAhrebiTtrhaatiioAnrb(Eit-rAartbioitnraItniostnit)uStyestoenmCBrit.Ee.ri2a5f6o3r 159

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตุลาการ

Article 33 In the event that any user has used the system
inappropriately or not in accordance with the terms and conditions of
the service system or has executed any action which may cause a failure
or insecurity in the use of the system or the user is disqualified of being
a user, the system administrator may suspend or revoke such user’s
right to access the system.

Article 34 In case of necessity, the system administrator may
shut down the system by the permission of the Executive Director,
except for the emergency in which the system administrator shall
temporarily shut down the system but, after that, shall immediately
report to the Executive Director.

The Director or the assignee shall act as the system administrator.

Section 9

Transitional Provision

Article 35 Any dispute submitted via the system prior to the
enforcement of this Regulation shall be subject to this Regulation.

Announced on the 23th day of April B.E. 2563 (2020)

- Signature -
(Dr. Benjawan Thangsathapornphan)
Executive Director of the Thai Arbitration Institute

160 tThheaiUAsrebiotrfatthioenEIlnescttitruotneicRAergbuiltaratitoionno(fE-tAhrebTithraatiioAnrb) iStryasttieomn IBn.sEt.it2u5te63on Criteria for

สถาบันอนญุ าโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

ประกาศสาํ นักงานศาลยตุ ิธรรม

เรือ่ ง อตั ราคา ใชจ า ยสาํ หรับการดําเนินการขอ พิพาท
ของสถาบนั อนุญาโตตุลาการ สํานกั งานศาลยุติธรรม พ.ศ. ๒๕๖๓

โดยทเ่ี ปน การสมควรปรบั ปรงุ อตั ราคา ใชจ า ยในการดาํ เนนิ กระบวนพจิ ารณา
อนุญาโตตลุ าการ ของสถาบันอนญุ าโตตลุ าการ เพ่อื ใหเ หมาะสมและสอดคลอ งกบั
สถานการณใ นปจ จุบนั

อาศยั อํานาจตามความในมาตรา ๔๗ แหง พระราชบญั ญตั อิ นุญาโตตลุ าการ
พ.ศ. ๒๕๔๕ เลขาธิการสํานกั งานศาลยุตธิ รรม ออกประกาศไวด ังน้ี

ขอ ๑ ประกาศน้ีเรียกวา “ประกาศสํานักงานศาลยุติธรรม เรื่อง อัตรา
คาใชจายสําหรับการดําเนินการขอพิพาทของสถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงาน
ศาลยตุ ธิ รรม พ.ศ. ๒๕๖๓”

ขอ ๒ ประกาศนี้ใหใชบังคับต้ังแตวันท่ีขอบังคับสํานักงานศาลยุติธรรม
วาดว ยอนุญาโตตุลาการ สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ (ฉบับท่ี ๓) พ.ศ. ๒๕๖๓ มีผลใช
บงั คับเปน ตน ไป

ขอ ๓ ใหยกเลิกประกาศสํานักงานศาลยุติธรรม เร่ือง อัตราคาใชจาย
สาํ หรบั การดาํ เนนิ การขอ พพิ าทของสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ สาํ นกั งานศาลยตุ ธิ รรม
ลงวันที่ ๙ มนี าคม พ.ศ. ๒๕๖๑ ประกาศสาํ นกั งานศาลยุติธรรม เรอื่ ง อตั ราคา ใชจาย

ประกาศสํานกั งานศาลยตุ ิธรสรถมาบเันรื่อองนญุอตัารโตาคตาลุ ใาชกจาารยสสาํํานหกัรับงากนาศรดาลํายเนุตินิธกรรามรขพอ.พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๓ง 161

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตุลาการ

สาํ หรบั การดาํ เนนิ การขอ พพิ าทของสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ สาํ นกั งานศาลยตุ ธิ รรม
(ฉบับที่ ๒) พ.ศ. ๒๕๖๒ ลงวันที่ ๒๙ มีนาคม พ.ศ. ๒๕๖๒ ประกาศสํานักงาน
ศาลยุติธรรม เร่ือง อัตราคาใชจายสําหรับการดําเนินการขอพิพาทของสถาบัน
อนญุ าโตตลุ าการ สาํ นกั งานศาลยตุ ธิ รรม (ฉบบั ท่ี ๓) พ.ศ. ๒๕๖๒ ลงวนั ที่ ๒๕ ตลุ าคม
พ.ศ. ๒๕๖๒ และประกาศสํานักงานศาลยุติธรรม เรื่อง อัตราคาบริการของผูแทน
หรอื บคุ คลเพอื่ ชว ยเหลอื ในการดาํ เนนิ กระบวนพจิ ารณาอนญุ าโตตลุ าการของสถาบนั
อนุญาโตตุลาการ สํานักงานศาลยตุ ธิ รรม ลงวันที่ ๑๗ มถิ นุ ายน พ.ศ. ๒๕๖๒

ขอ ๔ คาใชจายในการดําเนินกระบวนพิจารณาอนุญาโตตุลาการ ของ
สถาบันอนุญาโตตลุ าการ สํานักงานศาลยุตธิ รรม ใหเปนไปตามอตั ราทายประกาศน้ี

ขอ ๕ คา บรกิ ารของผแู ทนหรอื บคุ คลเพอ่ื ชว ยเหลอื ในการดาํ เนนิ กระบวน
พจิ ารณาอนญุ าโตตลุ าการตามอตั ราทา ยประกาศนไี้ มใ ชบ งั คบั แกข อ พพิ าททไี่ ดย น่ื คาํ
เสนอขอพิพาทไวก อนทปี่ ระกาศน้ีมีผลใชบงั คับ

ประกาศ ณ วันท่ี ๒๖ มิถุนายน พ.ศ. ๒๕๖๓
(ลงชื่อ) นายสราวธุ เบญจกลุ

(นายสราวธุ เบญจกลุ )
เลขาธกิ ารสาํ นักงานศาลยตุ ธิ รรม

162 ปสถระาบกานั ศอสนาํ ุญนากั โงตาตนุลศาากลายรตุ สิธาํรนรมักงาเรนอื่ ศงาลอยัตตุราธิ ครรา มใชพจา.ศย.ส๒ําห๕ร๖ับ๓การดาํ เนินการขอพิพาทของ

สถาบันอนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

ตาราง ๑

บญั ชอี ตั ราคา ใชจายในการดาํ เนนิ กระบวนพจิ ารณาตามขอบังคบั
ของสถาบนั อนุญาโตตลุ าการ สํานกั งานศาลยตุ ธิ รรม

รายการคา ใชจา ย อัตรา
(๑) คาบรกิ ารจดั เตรยี มอาหาร
๑.๑ คาอาหารและเครอื่ งด่ืม
- คา อาหารวา งและเครอื่ งด่ืม ๑ ม้ือ ๑๙๐ บาท / คน
- คา อาหารหรือเครื่องด่ืม ตามทจ่ี า ยจริง
(ตามความตอ งการของคพู พิ าท)
๑.๒ คาบริการสง่ั อาหารหรอื เคร่ืองด่ืม
(ตามความตอ งการของคูพพิ าท)
- ราคาไมเกิน ๕๐๐ บาท ๕๐ บาท /ครง้ั
- ราคาต้ังแต ๕๐๐ บาทขน้ึ ไป รอยละ ๑๐ ของราคาอาหาร
หรือเครอื่ งดืม่
(๒) คาถอดแถบบันทึกเสียง (ภาษาไทย) ๑,๒๐๐ บาท / ๖๐ นาที
(๓) คาถอดแถบบันทกึ เสียง (ภาษาอังกฤษ) ๓,๐๐๐ บาท / ๖๐ นาที
(๔) คาดาํ เนนิ การนอกเวลาราชการ
๔.๑ กรณปี ฏิบตั งิ านนอกเวลาราชการใน อตั ราช่ัวโมงละ ๓๐๐ บาท
วนั ทาํ การปกตติ งั้ แตเ วลา ๑๖.๓๐ น. แตไมเกินคนละ ๑,๕๐๐ บาท

๔.๒ กรณีปฏิบตั ิงานในวันหยดุ ราชการ เหมาจายคนละ ๙๐๐ บาท
๓ ชัว่ โมง หรือนอ ยกวา ๓ ชวั่ โมง

๔.๓ กรณีปฏบิ ตั งิ านในวันหยดุ ราชการ เหมาจายคนละ ๑,๕๐๐ บาท
ตัง้ แต ๓ ชั่วโมง ขน้ึ ไป แตไมเกิน
๗ ชั่วโมง (ไมร วมหยดุ พกั ๑ ชัว่ โมง)

ประกาศสาํ นักงานศาลยตุ ิธรสรถมาบเนัร่ือองนญุอัตารโตาคตาุลใาชกจาา รยสสําํานหกัรบังากนาศรดาลาํ ยเนตุ นิ ิธกรรามรขพอ.พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๓ง 163

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนุญาโตตุลาการ

รายการคาใชจา ย อตั รา
(๕) คาปวยการปฏบิ ตั ิงานนอกสถานท่ี เหมาจา ย คนละ ๓๐๐ บาท/วนั

ในเวลาราชการ ตามทจ่ี า ยจรงิ
(๖) คา อาหารอนุญาโตตุลาการ ตามที่คณะอนญุ าโตตลุ าการ
(๗) คา พาหนะและคาปว ยการพยาน กําหนด (ตามมาตรา ๔๖ แหง
พระราชบญั ญตั อิ นญุ าโตตลุ าการ
ผูเชย่ี วชาญหรอื พยานหมาย
(๘) คา อปุ กรณสําหรับจัดทําแฟม สํานวน พ.ศ. ๒๕๔๕)
แตมใิ หตํ่ากวา คนละ ๕๐๐ บาท
ดังตอ ไปน้ี
- แฟม เอกสาร ตอ การเบิกความแตละครง้ั
- ดชั นี ตามทจี่ ายจรงิ
- กลองเอกสาร
(๙) คา บนั ทึกเสยี งดว ย CD – ROM หรือ แฟม ละ ๓๐๐ บาท
DVD – ROM ชุดละ ๑๕๐ บาท
(๑๐) คาบันทกึ ภาพและเสียงดวย ใบละ ๑๙๐ บาท
DVD – ROM แผนละ ๑๕๐ บาท
(๑๑) คาสง เอกสาร (เอกสารเปน ของฝายใด แผนละ ๔๐๐ บาท
ใหฝายน้นั เปน ผูรบั ผดิ ชอบคาใชจ ายใน ตามทีจ่ ายจริง
การสง )

164 ปสถระาบกานั ศอสนาํ ุญนากั โงตาตนลุ ศาากลายรตุ สิธํารนรมักงาเรน่อื ศงาลอยตั ุตราิธครรามใชพจ า.ศย.ส๒ําห๕ร๖ับ๓การดาํ เนินการขอ พพิ าทของ

สถาบันอนญุ าโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

รายการคาใชจา ย อัตรา
(๑๒) คาใชจ า ยทเี่ ก่ียวของกับการดาํ เนนิ การ
ระงับขอ พพิ าทโดยวิธอี นุญาโตตลุ าการ
๑๒.๑ คา พาหนะเดินทาง
- กรงุ เทพและเขตปรมิ ณฑล อตั ราครัง้ ละ ๘๐๐ บาท
- นอกกรงุ เทพและเขตปริมณฑล ตามทีค่ ณะอนุญาโตตุลาการ
กําหนด (ตามมาตรา ๔๖ แหง
พระราชบญั ญตั อิ นญุ าโตตลุ าการ
พ.ศ. ๒๕๔๕)
๑๒.๒ คา ทีพ่ กั ตามทีจ่ า ยจรงิ แตไมเกนิ
๒,๐๐๐ บาท/วัน/คน
๑๒.๓ คาใชจ ายอ่นื ๆ ตามทค่ี ณะอนุญาโตตุลาการ
กาํ หนด (ตามมาตรา ๔๖ แหง
พระราชบญั ญตั อิ นญุ าโตตลุ าการ
พ.ศ. ๒๕๔๕)
(๑๓) คารบั รองคําชี้ขาดและ/หรือคาํ สงั่ แกไ ข ฉบบั ละ ๑๕๐ บาท
คาํ ช้ีขาด (ไมร วมคาคัดถายสําเนา
เอกสาร)
(๑๔) คารบั รองเอกสารอนื่ ๆ (ไมรวมคา คัด ฉบับละ ๕๐ บาท
ถายสําเนาเอกสาร)
(๑๕) คาคดั ถายสาํ เนาเอกสาร (ไมรวมคา หนา ละ ๒ บาท
รับรองเอกสาร)
(๑๖) คาปรนิ้ ทเ อกสาร
๑๖.๑ ขาวดํา (Black-White) หนา ละ ๒ บาท
๑๖.๒ สี (Color) หนาละ ๕ บาท
(๑๗) คา สแกนเอกสาร หนาละ ๓ บาท

ประกาศสํานักงานศาลยุตธิ รสรถมาบเันรอื่องนุญอตัารโตาคตาุลใาชกจาา รยสสําาํ นหกัรับงากนาศรดาลาํ ยเนตุ นิ ธิ กรรามรขพอ .พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๓ง 165

Thai Arbitration Institute สถาบันอนญุ าโตตุลาการ

รายการคาใชจาย อัตรา
(๑๘) คาแปลเอกสารจากภาษาไทยเปนภาษา หนา ละ ๑,๕๐๐ บาท
ฉบับละ ๒๐๐ บาท
องั กฤษ/จากภาษาองั กฤษเปน ภาษาไทย* หนา ละ ๙๐๐ บาท
(๑๙) คา รับรองเอกสารงานแปล
(๒๐) คา ตรวจพสิ จู นอ กั ษรภาษาไทย/ภาษา ตามทจ่ี า ยจริง
ชดุ ละ ๓๐๐ บาท
อังกฤษ** หนา ละ ๑๐๐ บาท
(๒๑) คาวัสดอุ ุปกรณอ่ืน ๆ (ถามี)
(๒๒) คาดาํ เนนิ การจัดสง คําชีข้ าดของคณะ

อนุญาโตตลุ าการ (ภายในประเทศ)
(๒๓) คาใชจา ยในการจัดพมิ พคาํ ชีข้ าดให

คณะอนญุ าโตตุลาการ

* ๑ หนากระดาษขนาด A๔ พมิ พโดยตัวอกั ษรภาษาอังกฤษ Times New Roman ขนาด ๑๒
หรอื ภาษาไทย TH SarabunIT๙ ขนาด ๑๖ ตามความเหมาะสม

** ตรวจพิสูจนอ ักษร คือ การปรบั ปรงุ ไวยากรณ คาํ รปู ประโยคใหถ กู ตอ ง แตไมจําเปน ตองมี
การเขียนขอความใหใหม

166 สปถระาบกาันศอสนาํ ญุ นากั โงตาตนุลศาากลายรตุ สธิ าํรนรมกั งาเรนื่อศงาลอยตั ุตราธิ ครรา มใชพจา.ศย.ส๒ําห๕ร๖บั ๓การดาํ เนนิ การขอ พิพาทของ

สถาบันอนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

ตาราง ๒

บัญชอี ตั ราคาใชจ า ยในการดําเนนิ กระบวนพจิ ารณาตามขอ บังคบั อน่ื

รายการคา ใชจ า ย อตั รา
(๑) ฝา ยเลขานกุ ารคดี ประชมุ วนั ละ ๕,๐๐๐ บาท

(Administrative Secretariat) ครึ่งวนั ๓,๐๐๐ บาท
(๒) คาบรกิ ารหองประชมุ พรอมอปุ กรณ เต็มวนั ๔,๐๐๐ บาท
ครง่ึ วัน ๒,๐๐๐ บาท
อาํ นวยความสะดวก เต็มวนั ๓,๐๐๐ บาท
๒.๑ หอ งประชุมใหญ (๒๐ – ๒๕ ทีน่ ่งั )
๒.๒ หองประชุมเลก็ (๖ – ๘ ทน่ี ่ัง) ๑๙๐ บาท / คน
(๓) คา บริการจดั เตรยี มอาหาร ตามทีจ่ า ยจรงิ
๓.๑ คาอาหารและเคร่อื งดืม่ ๕๐ บาท / ครงั้
รอยละ ๑๐ ของราคาอาหาร
- คา อาหารวางและเคร่อื งดืม่ ๑ มอื้ หรอื เครือ่ งดม่ื
- คา อาหารหรือเครอื่ งดม่ื ๑,๒๐๐ บาท / ๖๐ นาที
๓,๐๐๐ บาท / ๖๐ นาที
(ตามความตองการของคพู ิพาท)
๓.๒ คาบรกิ ารสงั่ อาหารหรือเครื่องดื่ม

(ตามความตอ งการของคูพิพาท)
- ราคาไมเกิน ๕๐๐ บาท
- ราคาตั้งแต ๕๐๐ บาทขนึ้ ไป
(๔) คา ถอดแถบบนั ทึกเสยี ง (ภาษาไทย)
(๕) คาถอดแถบบนั ทึกเสยี ง (ภาษาอังกฤษ)

ประกาศสํานกั งานศาลยตุ ธิ รสรถมาบเนัรื่อองนุญอตัารโตาคตาลุ ใาชกจ าารยสสาํํานหักรับงากนาศรดาลํายเนตุ ินธิ กรรามรขพอ.พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๓ง 167

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนุญาโตตุลาการ

รายการคา ใชจาย อัตรา
(๖) คา ดาํ เนินการนอกเวลาราชการ
๖.๑ กรณีปฏิบตั งิ านนอกเวลาราชการใน อัตราชวั่ โมงละ ๓๐๐ บาท
วันทําการปกติตัง้ แตเวลา ๑๖.๓๐ น. แตไมเกนิ คนละ ๑,๕๐๐ บาท
๖.๒ กรณีปฏิบัติงานในวนั หยุดราชการ เหมาจา ยคนละ ๙๐๐ บาท
๓ ชั่วโมง หรอื นอ ยกวา ๓ ชัว่ โมง
๖.๓ กรณีปฏบิ ัตงิ านในวนั หยดุ ราชการ เหมาจายคนละ ๑,๕๐๐ บาท
ตั้งแต ๓ ชว่ั โมง ขน้ึ ไป แตไมเ กนิ
๗ ชั่วโมง (ไมร วมหยดุ พัก ๑ ชว่ั โมง)
(๗) คาปว ยการปฏิบตั งิ านนอกสถานที่ เหมาจาย คนละ ๓๐๐ บาท / วัน
ในเวลาราชการ
(๘) คา อาหารอนญุ าโตตลุ าการ ตามท่จี ายจรงิ
(๙) คาพาหนะและคาปวยการพยาน ตามทค่ี ณะอนุญาโตตุลาการ
ผเู ชี่ยวชาญหรอื พยานหมาย กําหนด (ตามมาตรา ๔๖ แหง
พระราชบัญญตั ิ
อนญุ าโตตลุ าการ พ.ศ. ๒๕๔๕)
แตมิใหต่ํากวา คนละ ๕๐๐ บาท
ตอการเบิกความแตละคร้งั
(๑๐) คา อปุ กรณส ําหรับจดั ทําแฟมสาํ นวน
ดังตอไปนี้ ตามท่ีจา ยจริง
- แฟมเอกสาร แฟมละ ๓๐๐ บาท
- ดัชนี ชุดละ ๑๕๐ บาท
- กลอ งเอกสาร ใบละ ๑๙๐ บาท
(๑๑) คาบันทึกเสียงดว ย CD – ROM หรือ แผน ละ ๑๕๐ บาท
DVD – ROM
(๑๒) คา บนั ทกึ ภาพและเสยี งดวย แผน ละ ๔๐๐ บาท
DVD – ROM

168 สปถระาบกานั ศอสนาํ ุญนาักโงตาตนลุ ศาากลายรุตสิธาํรนรมักงาเรน่อื ศงาลอยตั ุตราธิ ครรามใชพจา.ศย.ส๒าํ ห๕ร๖บั ๓การดาํ เนนิ การขอพพิ าทของ

สถาบันอนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

รายการคา ใชจาย อตั รา
(๑๓) คาสง เอกสาร (เอกสารเปน ของฝา ยใด ตามท่จี ายจริง

ใหฝา ยนั้นเปนผรู บั ผดิ ชอบคา ใชจ ายใน อตั ราครั้งละ ๘๐๐ บาท
การสง) ตามที่คณะอนญุ าโตตุลาการ
(๑๔) คา ใชจา ยท่ีเกี่ยวของกบั การดําเนนิ การ กาํ หนด (ตามมาตรา ๔๖ แหง
ระงับขอ พิพาทโดยวิธีอนญุ าโตตลุ าการ
๑๔.๑ คาพาหนะเดินทาง พระราชบญั ญตั ิ
อนุญาโตตุลาการ พ.ศ. ๒๕๔๕)
- กรุงเทพและเขตปริมณฑล
- นอกกรุงเทพและเขตปรมิ ณฑล ตามทจ่ี า ยจรงิ แตไ มเกนิ
๒,๐๐๐ บาท/วัน/คน
๑๔.๒ คา ท่พี ัก ตามที่คณะอนุญาโตตุลาการ
๑๔.๓ คา ใชจายอนื่ ๆ กําหนด (ตามมาตรา ๔๖
แหงพระราชบัญญัติ
(๑๕) คา รับรองคาํ ชขี้ าดและ/หรือคาํ ส่งั แกไ ข อนญุ าโตตุลาการ พ.ศ. ๒๕๔๕)
คาํ ชข้ี าด (ไมร วมคา คัดถา ยสาํ เนา ฉบบั ละ ๑๕๐ บาท
เอกสาร) ฉบบั ละ ๕๐ บาท

(๑๖) คา รบั รองเอกสารอ่ืน ๆ (ไมรวมคาคัด หนา ละ ๒ บาท
ถาย สําเนาเอกสาร)

(๑๗) คา คัดถายสําเนาเอกสาร (ไมร วมคา
รับรองเอกสาร)

ประกาศสาํ นักงานศาลยุติธรสรถมาบเนัรอ่ืองนญุอัตารโตาคตาุลใาชกจ าา รยสสําํานหกัรบังากนาศรดาลํายเนุตนิ ิธกรรามรขพอ.พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๓ง 169

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนญุ าโตตุลาการ

รายการคา ใชจ า ย อตั รา
(๑๘) คาปรน้ิ ทเ อกสาร หนาละ ๒ บาท
หนา ละ ๕ บาท
๑๘.๑ ขาวดํา (Black-White) หนา ละ ๓ บาท
๑๘.๒ สี (Color) หนาละ ๑,๕๐๐ บาท
(๑๙) คา สแกนเอกสาร ฉบับละ ๒๐๐ บาท
(๒๐) คา แปลเอกสารจากภาษาไทยเปนภาษา หนา ละ ๙๐๐ บาท
องั กฤษ/จากภาษาองั กฤษเปนภาษาไทย* ตามที่จา ยจรงิ
(๒๑) คารบั รองเอกสารงานแปล ชุดละ ๓๐๐ บาท
(๒๒) คา ตรวจพสิ ูจนอกั ษรภาษาไทย/ภาษา หนา ละ ๑๐๐ บาท
องั กฤษ * **
(๒๓) คา วสั ดุอุปกรณอ ่นื ๆ (ถาม)ี
(๒๔) คา ดาํ เนินการจัดสงคาํ ช้ขี าดของ
คณะอนุญาโตตลุ าการ (ภายในประเทศ)
(๒๕) คา ใชจายในการจัดพมิ พคําช้ีขาดให
คณะอนุญาโตตุลาการ

* ๑ หนา กระดาษขนาด A๔ พมิ พโดยตัวอกั ษรภาษาองั กฤษ Times New Roman ขนาด ๑๒
หรือ ภาษาไทย TH SarabunIT๙ ขนาด ๑๖ ตามความเหมาะสม

** ตรวจพสิ ูจนอักษร คือ การปรบั ปรุงไวยากรณ คาํ รูปประโยคใหถกู ตอง แตไ มจําเปน ตอ งมี
การเขยี นขอความใหใหม

170 ปสถระาบกานั ศอสนาํ ุญนาักโงตาตนลุ ศาากลายรตุ สธิ ํารนรมักงาเรนอื่ ศงาลอยตั ุตราิธครรา มใชพจ า.ศย.ส๒ําห๕ร๖ับ๓การดาํ เนนิ การขอพพิ าทของ

สถาบันอนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

ตาราง ๓

อัตราคาบรกิ ารของผแู ทนหรอื บคุ คลเพ่อื ชว ยเหลือในการดาํ เนิน
กระบวนพิจารณาอนญุ าโตตลุ าการ

(๑) ใหคณะอนุญาโตตุลาการกําหนดคาบริการของผูแทนหรือบุคคลเพื่อ
ชวยเหลือในการดําเนนิ กระบวนพิจารณาอนุญาโตตุลาการตามจาํ นวนที่เห็นสมควร
ไมเกินอตั ราขน้ั สูงและไมต ํา่ กวาอตั ราข้ันต่ําดังทีร่ ะบุไวใ นตาราง ๓.๑

(๒) กรณีคณะอนุญาโตตุลาการมีคําชี้ขาดตามสัญญาประนีประนอมยอม
ความหรือมีคําสั่งจําหนายขอพิพาท ซึ่งมีการดําเนินกระบวนพิจารณาไปบางแลว
ใหคณะอนุญาโตตุลาการกําหนดคาบริการของผูแทนหรือบุคคลผูชวยเหลือในการ
ดําเนินกระบวนพิจารณาอนุญาโตตุลาการไวในคําชี้ขาดหรือคําสั่งจําหนาย
ขอพิพาทตามจํานวนทีเ่ หน็ สมควรดงั อัตราท่รี ะบุไวใ นตาราง ๓.๒

(๓) ใหค พู พิ าทวางเงนิ ประกนั คา บรกิ ารของผแู ทนหรอื บคุ คลเพอ่ื ชว ยเหลอื
ในการดาํ เนนิ กระบวนพจิ ารณาอนญุ าโตตลุ าการฝา ยตนในอตั ราขนั้ สงู ดงั ทรี่ ะบไุ วใ น
ตาราง ๓.๑ พรอ มกับคาปว ยการอนญุ าโตตลุ าการ

(๔) ใหผูแทนหรือบุคคลเพ่ือชวยเหลือในการดําเนินกระบวนพิจารณา
อนญุ าโตตลุ าการยน่ื แบบคาํ ขอรบั เงนิ คา บรกิ ารฯ ไดน บั แตว นั ทคี่ ณะอนญุ าโตตลุ าการ
มคี าํ ช้ขี าดหรือมีคําสง่ั จาํ หนา ยขอพพิ าท

ประกาศสํานักงานศาลยตุ ธิ รสรถมาบเนัรอื่องนญุอตัารโตาคตาลุ ใาชกจ าา รยสสาําํ นหักรบังากนาศรดาลาํ ยเนตุ นิ ิธกรรามรขพอ .พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๓ง 171

Thai Arbitration Institute สถาบันอนญุ าโตตุลาการ

ตาราง ๓.๑

จาํ นวนทนุ ทรพั ย คา บรกิ ารของผแู ทนหรือบคุ คลเพอ่ื
(ขอ เรยี กรอง + ขอเรยี กรอ งแยง ) ชว ยเหลือในการดาํ เนินกระบวน

ไมม ที นุ ทรพั ย พิจารณาอนุญาโตตลุ าการ
ไมเ กิน ๓,๐๐๐ บาท
ไมเกนิ ๕,๐๐๐,๐๐๐ บาท ไมเ กิน ๓,๐๐๐ บาท
๕,๐๐๐,๐๐๑ - ๑๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๓,๐๐๐ - ๖,๐๐๐ บาท
๑๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๒๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๖,๐๐๐ - ๑๐,๐๐๐ บาท
๒๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๓๕,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๑๐,๐๐๐ - ๑๖,๐๐๐ บาท
๓๕,๐๐๐,๐๐๑ - ๕๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๑๖,๐๐๐ - ๒๒,๐๐๐ บาท
๕๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๑๐๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๒๒,๐๐๐ - ๒๕,๐๐๐ บาท
๑๐๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๕๐๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๒๕,๐๐๐ - ๓๐,๐๐๐ บาท
๕๐๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๑,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๓๐,๐๐๐ - ๕๐,๐๐๐ บาท
๑,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๕,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๕๐,๐๐๐ - ๗๐,๐๐๐ บาท
๕,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๑๐,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๗๐,๐๐๐ - ๑๐๐,๐๐๐ บาท
๑๐,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๑ - ๕๐,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๑๐๐,๐๐๐ - ๑๕๐,๐๐๐ บาท
๕๐,๐๐๐,๐๐๐,๐๐๑ บาท ขึน้ ไป ๑๕๐,๐๐๐ - ๒๐๐,๐๐๐ บาท

ตาราง ๓.๒

จํานวนทนุ ทรัพย ประชมุ ๑ - ๓ คร้ัง ประชมุ ๓ คร้ังขน้ึ ไป
(ขอ เรียกรอง + ขอ เรยี กรองแยง)
ไมเกนิ ๕๐,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๒,๐๐๐ - ๑๐,๐๐๐ บาท๑,๕๐๐ - ๗,๐๐๐ บาท
๕๐,๐๐๐,๐๐๑ บาท ขึน้ ไป ๑๐,๐๐๐ - ๑๕,๐๐๐ บาท ๗,๐๐๐ - ๑๑,๐๐๐ บาท

172 สปถระาบกาันศอสนําุญนากั โงตาตนุลศาากลายรุตสธิ ํารนรมักงาเรนอ่ื ศงาลอยตั ุตราธิ ครรา มใชพจ า.ศย.ส๒าํ ห๕ร๖บั ๓การดําเนินการขอ พิพาทของ

สถาบันอนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

Announcement of the Office of the
Judiciary

On Expenses Rate for Arbitral Proceedings
of Thai Arbitration Institute, Office of the

Judiciary B.E. 2563

Whereas it is deemed expedient to adjust expenses rate for
arbitral proceedings of Thai Arbitration Institute to be applicable to the
present context;

By virtue of Section 47 of Arbitration Act B.E. 2545, the Secretary-
General of the Office of the Judiciary announces as follows:

Rule 1 This Announcement is called “Announcement of the
Office of the Judiciary on Expenses Rate for Arbitral Proceedings of Thai
Arbitration Institute, Office of the Judiciary B.E. 2563”

Rule 2 This Announcement is effective on the date that the
Arbitration Rules of Thai Arbitration Institute, Office of the Judiciary
(No.3) B.E. 2563 shall come into force.

Rule 3 Announcement of the Office of the Judiciary on Expenses
Rate for Arbitral Proceedings of Thai Arbitration Institute, Office of the
Judiciary dated 9 March 2018, Announcement of the Office of the
Judiciary on Expenses Rate for Arbitral Proceedings of Thai Arbitration
Institute, Office of the Judiciary (No.2) B.E. 2019 dated 29 March 2019,
Announcement of the Office of the Judiciary on Expenses Rate for

Announcement of the Office of thTehaJiuAdricbiiatrraytiOonn EInxspteitnustees, ORfafitceefoorf AthrbeitJruadl iPcriaorcyeeBd.Ei.n2gs56o3f 173

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ

Arbitral Proceedings of Thai Arbitration Institute, Office of the Judiciary
(No.3) B.E. 2019 dated 25 October 2019, and Announcement of the
Office of the Judiciary on Fees Rate of the Assistants or Representatives
in Arbitral Proceedings dated 17 June 2019, are revoked.

Rule 4 Expenses for the arbitral proceedings of Thai Arbitration
Institute, Office of the Judiciary shall be at the rate specified in this
Announcement.

Rule 5 Fees rate of the Assistants or Representatives in arbitral
proceedings specified in this Announcement shall not apply to disputes
of which Statement of Claim has been submitted before this
Announcement shall come into force.

Announced on 26 June B.E. 2563
(Mr. Sarawut Benjakul)

Secretary-General of the Office of the Judiciary

174 AThnanioAurnbcitermateionnt IonfsttihtueteO,ffiOcfeficoef othf ethJeudJuicdiaicryiarOynBE.Ex.p2e5n6s3es Rate for Arbitral Proceedings of

สถาบนั อนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

Table 1

List of Cost and Expenses relating to the Arbitral Proceeding
Administered under the Arbitration Rules of the Thai Arbitration

Institute, Office of the Judiciary

Types of Costs and Expenses Rates
1. Food preparation services
1.1 Food and beverages
- Refreshments and snacks 190 baht/person
- Food and beverages (as per actual cost
the parties’ request)
1.2 Food and beverages ordering 50 baht / time
(as per the parties’ request) 10 percent of food and
- Less than 500 baht beverages cost
- 500 baht or more
2. Audio transcription (in Thai) 1,200 baht/60 minutes
3. Audio transcription (in English) 3,000 baht/60 minutes
4. Overtime remuneration for officials
4.1 Working on business day after 300 baht/person/hour but
16.30 not exceeding 1,500 baht/
person/hour
4.2 Working on holiday for less flat rate of 900 baht/
than 3 hours person
4.3 Working on holiday for 3 hours flat rate of 1,500 baht/
or more but not exceeding person
7 hours (excluding 1-hour break)

Announcement of the Office of thTehaJiuAdricbiiatrraytiOonn EInxspteitnustees, ORfafitceefoorf AthrbeitJruadl iPcriaorcyeeBd.Ei.n2gs56o3f 175

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตลุ าการ

Types of Costs and Expenses Rates
5. Remuneration for offsite services flat rate of 300 baht/

during office hours person/day
6. Arbitrator’s meal actual cost
7. Transportation expenses and as set by the Arbitral
Tribunal (pursuant to
attendance allowance for expert Section 46 of the
witness or summoned witness Arbitration Act B.E. 2545)
but not less than 500
8. Case file preparation equipment baht/person/testimony
- Folder actual cost
- Index 300 baht/folder
- Box 150 baht/set
190 baht/box
9. Sound recording onto CD-ROM or 150 baht/CD or DVD
DVD-ROM
400 baht/DVD
10. Video recording onto DVD – ROM actual cost
11. Document delivery (each party is

responsible for the delivery fee of
its own documents)

176 AThnanioAurnbcitermateionnt IonfsttihtueteO,ffiOcfeficoef othf ethJeudJuicdiaicryiarOynBE.Ex.p2e5n6s3es Rate for Arbitral Proceedings of

สถาบันอนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

Types of Costs and Expenses Rates
12. Expenses relating to arbitral
800 baht / time
proceedings as set by the Arbitral
12.1 Transportation Tribunal (pursuant to

- Bangkok and vicinity Section 46 of the
- Other areas Arbitration Act B.E. 2545)

12.2 Accommodation actual cost but not
12.3 Other expenses exceeding 2,000 baht/day

13 Certification of the award and/or as set by the Arbitral
the order to correct the award Tribunal (pursuant to
(excluding photocopy fee)
Section 46 of the
14. Certification of other documents Arbitration Act B.E. 2545)
(excluding photocopy fee)
150 baht/copy
15. Photocopy (excluding document
certification fee) 50 baht/copy
2 baht/page
16. Document printing
16.1 Black & white 2 baht/page
16.2 Color 5 baht/page
3 baht/page
17. Document scanning

Announcement of the Office of thTehaJiuAdricbiiatrraytiOonn EInxspteitnustees, ORfafitceefoorf AthrbeitJruadl iPcriaorcyeeBd.Ei.n2gs56o3f 177

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ

Types of Costs and Expenses Rates
18. Document translation (Thai to 1,500 baht/page
200 baht/copy
English/English to Thai)* 900 baht/page
19. Certification of document
actual cost
translation 300 baht/copy
20. Proofreading (Thai/English)*,** 100 baht/page
21. Other equipments (if any)
22. Award delivery (domestic)
23. Award Typing for the Arbitral

Tribunal

* 1 A4-sized paper using 12pt Times New Roman for English alphabet or 16pt
TH SarabunIT๙ for Thai alphabet (as appropriate)

** Proofreading means correcting sentence structure, grammatical or typographical
errors (rewriting is not necessary)

178 AThnanioAurnbcitermateionnt IonfsttihtueteO,ffiOcfeficoef othf ethJeudJuicdiaicryiarOynBE.Ex.p2e5n6s3es Rate for Arbitral Proceedings of

สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

Table 2

List of Cost and Expenses relating to the Arbitral Proceeding
Administered under the Arbitration Rules of Other Arbitration

Institutes

Types of Costs and Expenses Rates
1. Administrative Secretariat 5,000 baht/day/meeting
2. Meeting room with facilities
3,000 baht (half day)
2.1 Large meeting room 4,000 baht (full day)
(20-25 seats) 2,000 baht (half day)
3,000 baht (full day)
2.2 Small meeting room (6-8 seats)
3. Food preparation services 190 baht/person
actual cost
3.1 Food and beverages
- Refreshments and snacks 50 baht/time
- Food and beverages (as per 10 percent of food and
the parties’ request)
beverages cost
3.2 Food and beverages ordering 1,200 baht/60 minutes
(as per the parties’ request) 3,000 baht/60 minutes
- Less than 500 baht
- 500 baht or more

4. Audio transcription (in Thai)
5. Audio transcription (in English)

Announcement of the Office of thTehaJiuAdricbiiatrraytiOonn EInxspteitnustees, ORfafitceefoorf AthrbeitJruadl iPcriaorcyeeBd.Ei.n2gs56o3f 179

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตุลาการ

Types of Costs and Expenses Rates
6. Overtime remuneration for officials
6.1 Working on business day after 300 baht/person/hour but
16.30 not exceeding 1,500 baht/
person/hour
6.2 Working on holiday for less flat rate of 900 baht/
than 3 hours person
6.3 Working on holiday for 3 hours flat rate of 1,500 baht/
or more but not exceeding person
7 hours (excluding 1-hour break)
7. Remuneration for offsite services flat rate of 300 baht/
during office hours person/day
8. Arbitrator’s meal actual cost
9. Transportation expenses and as set by the Arbitral
attendance allowance for expert Tribunal (pursuant to
witness or summoned witness Section 46 of the
Arbitration Act B.E. 2545)
but not less than 500
baht/person/testimony
10. Case file preparation equipment actual cost
- Folder 300 baht/folder
- Index 150 baht/set
- Box 190 baht/box

11. Sound recording onto CD-ROM or 150 baht/CD or DVD
DVD-ROM 400 baht/DVD

12. Video recording onto DVD – ROM

180 AThnanioAurnbcitermateionnt IonfsttihtueteO,ffiOcfeficoef othf ethJeudJuicdiaicryiarOynBE.Ex.p2e5n6s3es Rate for Arbitral Proceedings of

สถาบันอนญุ าโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

Types of Costs and Expenses Rates
13. Document delivery (each party is actual cost

responsible for the delivery fee of 800 baht / time
its own documents) as set by the Arbitral
14. Expenses relating to arbitral Tribunal (pursuant to
proceedings
14.1 Transportation Section 46 of the
Arbitration Act B.E. 2545)
- Bangkok and vicinity
- Other areas actual cost but not
exceeding 2,000 baht/day
14.2 Accommodation
14.3 Other expenses as set by the Arbitral
Tribunal (pursuant to
15. Certification of the award and/or
the order to correct the award Section 46 of the
(excluding photocopy fee) Arbitration Act B.E. 2545)

16. Certification of other documents 150 baht/copy
(excluding photocopy fee) 50 baht/copy
2 baht/page
17. Photocopy (excluding document
certification fee)

Announcement of the Office of thTehaJiuAdricbiiatrraytiOonn EInxspteitnustees, ORfafitceefoorf AthrbeitJruadl iPcriaorcyeeBd.Ei.n2gs56o3f 181

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตุลาการ

Types of Costs and Expenses Rates
18. Document printing 2 baht/page
18.1 Black & white 5 baht/page
18.2 Color 3 baht/page
19. Document scanning 1,500 baht/page
20. Document translation (Thai to 200 baht/copy
900 baht/page
English/English to Thai)* actual cost
21. Certification of document 300 baht/copy
100 baht/page
translation
22. Proofreading (Thai/English)*,**
23. Other equipments (if any)
24. Award delivery (domestic)
25. Award typing for the Arbitral

Tribunal

* 1 A4-sized paper using 12pt Times New Roman font for English alphabet or
16pt TH SarabunIT๙ font for Thai alphabet (as appropriate)

** Proofreading means correcting sentence structure, grammatical or typographical
errors, but rewriting is not necessary.

182 TAhnanioAurnbcitermateionnt IonfsttihtueteO,ffiOcfeficoef othf ethJeudJuicdiaicryiarOynBE.Ex.p2e5n6s3es Rate for Arbitral Proceedings of

สถาบนั อนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

Table 3

Fees Rate of the Assistants or Representatives in Arbitral
Proceedings

(1) The Arbitral Tribunal shall determine fees of the Assistants
or Representatives in arbitral proceedings as deemed appropriate, not
exceeding a maximum rate and not lower than a minimum rate specified
in Table 3.1.

(2) In case where the Arbitral Tribunal has rendered an Award
on agreed terms or an Order to dispose the case, and the arbitration
has been partly proceeded, the Arbitral Tribunal shall determine fees
of the Assistants or Representatives in arbitral proceedings in such Award
or such Order to dispose the case as deemed appropriate and in line
with the rate specified in Table 3.2.

(3) Each party shall deposit, together with arbitrator’s fees, a
security for such party’s fees of the Assistants or Representatives in
arbitral proceedings at a maximum rate specified in Table 3.3.

(4) Assistants or Representatives in arbitral proceedings are able
to file a request for payment of such fees from the date that the Arbitral
Tribunal has rendered an Award or an Order to dispose the case.

Announcement of the Office of thTehaJiuAdricbiiatrraytiOonn EInxspteitnustees, ORfafitceefoorf AthrbeitJruadl iPcriaorcyeeBd.Ei.n2gs56o3f 183

Thai Arbitration Institute สถาบันอนญุ าโตตุลาการ

Table 3.1

Disputed Amount (Baht) Representatives and Assis-
Non-Monetary Claim tants in Arbitral Proceedings

Not exceeding 5,000,000 Service Fees (Baht)
5,000,001 – 10,000,000 Not exceeding 3,000
10,000,0001 – 20,000,000 Not exceeding 3,000
20,000,001 – 35,000,000
35,000,001 – 50,000,000 3,000 – 6,000
50,000,001 – 100,000,000 6,000 – 10,000
100,000,001 – 500,000,000 10,000 – 16,000
500,000,001 – 1,000,000,000 16,000 – 22,000
1,000,000,001 – 5,000,000,000 22,000 – 25,000
5,000,000,001 – 10,000,000,000 25,000 – 30,000
10,000,000,001 – 50,000,000,000 30,000 – 50,000
50,000,000,001 or more 50,000 – 70,000
70,000 – 100,000
100,000 – 150,000
150,000 – 200,000

Table 3.2

Disputed Amount 1-3 meeting(s) 3 meetings or more
(Claim + Counterclaim)
Not exceeding 2,000 – 10,000 Baht 1,500 Baht
50,000,000 Baht
50,000,001 Baht or more 10,000 – 15,000 Baht 7,000 – 11,000 Baht

184 AThnanioAurnbcitermateionnt IonfsttihtueteO,ffiOcfeficoef othf ethJeudJuicdiaicryiarOynBE.Ex.p2e5n6s3es Rate for Arbitral Proceedings of

สถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

ประกาศสาํ นกั งานศาลยตุ ิธรรม

เรื่อง อัตราคา ใชจ ายสําหรบั การดําเนนิ การขอ พพิ าท
ของสถาบันอนญุ าโตตลุ าการ สาํ นกั งานศาลยุตธิ รรม

(ฉบับท่ี ๒) พ.ศ. ๒๕๖๔

โดยที่เปนการสมควรกําหนดคาใชจายในการดําเนินกระบวนพิจารณา
อนญุ าโตตลุ าการ ของสถาบนั อนุญาโตตลุ าการเพม่ิ เติม เพอ่ื ใหมคี วามเหมาะสมยง่ิ
ขนึ้ และสอดคลองกับสถานการณในปจจบุ ัน ทไ่ี ดม ีการดาํ เนนิ กระบวนพจิ ารณาโดย
ระบบการประชมุ ผา นสอ่ื อเิ ลก็ ทรอนกิ ส เพอ่ื ใหก ารพจิ ารณาเปน ไปอยา งตอ เนอื่ งและ
มปี ระสิทธภิ าพในกระบวนพิจารณา

อาศัยอํานาจตามความในมาตรา ๔๗ แหงพระราชบญั ญตั ิอนญุ าโตตลุ าการ
พ.ศ. ๒๕๔๕ เลขาธกิ ารสํานกั งานศาลยตุ ิธรรม จึงออกประกาศไวด ังตอไปนี้

ขอ ๑ ประกาศนีเ้ รียกวา “ประกาศสํานกั งานศาลยตุ ธิ รรม เรือ่ ง อตั ราคา
ใชจายสําหรับการดําเนินการขอพิพาทของสถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงานศาล
ยตุ ิธรรม (ฉบบั ท่ี ๒) พ.ศ. ๒๕๖๔”

ขอ ๒ ประกาศนใ้ี หใชบ ังคบั ตง้ั แตวนั ที่ ๑ ตลุ าคม พ.ศ. ๒๕๖๔ เปนตน ไป
ขอ ๓ ใหยกเลิกความใน (๖) และ (๒๒) ของ ตาราง ๑ บัญชีอตั ราคาใช
จายในการดําเนินกระบวนพิจารณาตามขอบังคับของสถาบันอนุญาโตตุลาการ

ประกาศสาํ นักงสาถนาศบาันลอยนตุ ธิุญรารโมตตเรุลอื่ างกาอรตั รสาาํ คนา ักใงชาจนา ศยาสลํายหุตริธบั รกรามรด(ฉาํ บเนับนิ ทก่ี า๒ร)ขพอ .พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๔ง 185

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตลุ าการ

สํานักงานศาลยุติธรรม ทายประกาศสํานักงานศาลยุติธรรม เรื่อง อัตราคาใชจาย
สาํ หรบั การดาํ เนนิ การขอ พพิ าทของสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ สาํ นกั งานศาลยตุ ธิ รรม
พ.ศ. ๒๕๖๓ และใหใ ชค วามตอไปน้แี ทน

รายการคาใชจ าย อตั รา
(๖) คา อาหารอนญุ าโตตลุ าการและ ตามทจี่ า ยจรงิ
นติ กิ รประจําคดี
(๒๒)คาดาํ เนนิ การจดั สงคําช้ีขาดของ ๑) ภายในประเทศ ชดุ ละ ๓๐๐ บาท
คณะอนุญาโตตลุ าการและคา จัดสง ๒) ตา งประเทศ ชุดละ ๑,๕๐๐ บาท
คําสัง่ จําหนายขอ พพิ าท

ขอ ๔ ใหยกเลกิ ความใน (๘) และ (๒๔) ของ ตาราง ๒ บัญชีอตั ราคาใชจ า ย
ในการดาํ เนนิ กระบวนพจิ ารณาตามขอ บงั คบั อน่ื ทา ยประกาศสาํ นกั งานศาลยตุ ธิ รรม
เรื่อง อัตราคาใชจายสําหรับการดําเนินการขอพิพาทของสถาบันอนุญาโตตุลาการ
สาํ นักงานศาลยุตธิ รรม พ.ศ. ๒๕๖๓ และใหใชความตอ ไปนแ้ี ทน

รายการคาใชจา ย อตั รา
(๘) คา อาหารอนุญาโตตุลาการและ ตามที่จา ยจรงิ
นติ ิกรประจาํ คดี
(๒๔)คา ดาํ เนินการจัดสงคําชข้ี าดของ ๑) ภายในประเทศ ชุดละ ๓๐๐ บาท
คณะอนญุ าโตตลุ าการและคาจดั สง ๒) ตา งประเทศ ชดุ ละ ๑,๕๐๐ บาท
คาํ ส่ังจาํ หนา ยขอ พิพาท

ขอ ๕ ใหเ พิ่มความตอไปน้เี ปน (๒๔) และ (๒๕) ของ ตาราง ๑ บญั ชอี ตั รา
คาใชจ า ยในการดาํ เนนิ กระบวนพิจารณาตามขอบังคบั ของสถาบันอนญุ าโตตุลาการ
สํานักงานศาลยุติธรรม ทายประกาศสํานักงานศาลยุติธรรม เร่ือง อัตราคาใชจาย
สาํ หรบั การดาํ เนนิ การขอ พพิ าทของสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ สาํ นกั งานศาลยตุ ธิ รรม
พ.ศ. ๒๕๖๓

186 ปสถระาบกาันศอสนาํ ญุ นากั โงตาตนลุ ศาากลายรุตสิธํารนรมกั งเารน่อื ศงาอลัตยรุตาิธครารใมชจ(าฉยบสบั าํ ทหี่ ร๒บั )กพา.รศด.าํ ๒เน๕ิน๖ก๔ารขอ พิพาทของ

สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

รายการคา ใชจาย อัตรา
(๒๔) คา บรกิ ารและอํานวยความสะดวก อตั ราเหมาจาย วันละ ๒,๐๐๐ บาท
ในการประชมุ ผานสื่ออเิ ลก็ ทรอนกิ ส และกรณีครงึ่ วัน (เชาหรอื บาย)
จํานวน ๑,๐๐๐ บาท
(๒๕) คาบรกิ ารและอํานวยความสะดวก อัตราเหมาจาย วันละ ๑,๐๐๐ บาท
ในการประชมุ ผา นสอื่ อเิ ลก็ ทรอนกิ ส และกรณคี รง่ึ วนั (เชาหรอื บาย)
ของเจาพนักงานศาลซ่งึ ทําหนา ท่ี จาํ นวน ๕๐๐ บาท
เปน สักขพี ยานตลอดการสบื พยาน
ในศาลทสี่ ถาบันอนญุ าโตตลุ าการ
ขอความรว มมือ

ประกาศ ณ วนั ที่ ๓๐ สงิ หาคม พ.ศ. ๒๕๖๔

(ลงชอื่ ) นายพงษเ ดช วานิชกิตตกิ ลู
(นายพงษเ ดช วานชิ กิตตกิ ูล)
เลขาธิการสาํ นกั งานศาลยุติธรรม

ประกาศสาํ นกั งสาถนาศบาันลอยนตุ ิธุญรารโมตตเรลุ ื่อางกาอรตั รสาําคนา ักใงชาจ นา ศยาสลํายหตุรธิบั รกรามรด(ฉําบเนบั นิ ทก่ี า๒ร)ขพอ.พศิพ. า๒ท๕ข๖อ๔ง 187

Thai Arbitration Institute สถาบันอนญุ าโตตลุ าการ

ประกาศสาํ นักงานศาลยตุ ิธรรม

เรื่อง อัตราคา ปวยการอนุญาโตตลุ าการ และอัตราคาใชจ า ย
สําหรบั การดําเนนิ การในกระบวนการอนุญาโตตลุ าการแบบเรงรดั

ของสถาบนั อนญุ าโตตุลาการ
สํานักงานศาลยตุ ิธรรม พ.ศ. ๒๕๖๔

โดยทเ่ี ปน การสมควรปรบั ปรุงอัตราคา ปวยการอนุญาโตตุลาการ และคา ใช
จายสําหรับการดําเนินการในกระบวนการอนุญาโตตุลาการแบบเรงรัดของสถาบัน
อนุญาโตตลุ าการ เพือ่ ใหเ หมาะสมและสอดคลอ งกบั สถานการณใ นปจจุบัน

อาศยั อาํ นาจตามความในมาตรา ๔๗ แหง พระราชบญั ญตั อิ นญุ าโตตลุ าการ
พ.ศ. ๒๕๔๕ เลขาธิการสํานักงานศาลยตุ ธิ รรม ออกประกาศไวด งั นี้

ขอ ๑ ประกาศนี้เรียกวา “ประกาศสํานักงานศาลยุติธรรม เร่ือง อัตรา
คาปวยการอนุญาโตตุลาการ และอัตราคาใชจายสําหรับการดําเนินการใน
กระบวนการอนุญาโตตุลาการแบบเรงรัดของสถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงาน
ศาลยุติธรรม พ.ศ. ๒๕๖๔”

ขอ ๒ ประกาศน้ีใหใชบังคับต้ังแตวันท่ีขอบังคับสํานักงานศาลยุติธรรม
วาดวยอนุญาโตตุลาการ สถาบันอนุญาโตตุลาการ (ฉบับที่ ๔) พ.ศ. ๒๕๖๔
มีผลใชบังคบั เปนตน ไป

188 ใปนรกะรกะาบศวสนํานกาักรงอานนศุญาาลโตยุตติธุลรารกมารเแรอื่บงบเอรัตง รรัดาคขาอปงสวยถกาบารันออนนุญุญาาโโตตตตลุ ลุ าากกาารรแสลําะนอักตั งราานคศา าใลชยจตุายธิ สรรํามหรับพก.ศา.ร๒ดํา๕เ๖น๔นิ การ

สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

ขอ ๓ ในการดําเนินการอนุญาโตตุลาการแบบเรงรัด ใหคูพิพาทวางเงิน
ประกนั คา ใชจ ายเบอื้ งตนฝา ยละ ๓,๐๐๐ บาท โดยใหผ เู รยี กรองวางเงินประกันคา ใช
จายเบื้องตนในวันที่ย่ืนคําเสนอขอพิพาทหรือภายในวันที่สถาบันกําหนด สวน
ผคู ดั คานใหวางเงนิ ดังกลาวในวนั ทย่ี ่นื คาํ คัดคาน หรอื ภายในวันทส่ี ถาบนั กําหนด

ในกรณที เ่ี งนิ คา ใชจ า ยทเ่ี รยี กเกบ็ ไวเ บอ้ื งตน ไมเ พยี งพอ สถาบนั อาจเรยี กเกบ็
เพิม่ เตมิ ได

ขอ ๔ คา ใชจ า ยในชนั้ อนญุ าโตตลุ าการใหเ ปน ไปตามรายการ และอตั ราท่ี
สถาบนั ประกาศกําหนด

ขอ ๕ คา ปว ยการอนญุ าโตตลุ าการ ใหค าํ นวณจากทนุ ทรพั ยต ามขอ เรยี กรอ ง
รวมกับขอเรียกรองแยง

คาปวยการอนุญาโตตุลาการ ในการดําเนินกระบวนพิจารณาชั้น
อนุญาโตตุลาการแบบเรงรัดใหเปนไปตามตารางน้ี

จาํ นวนทุนทรพั ย อนญุ าโตตุลาการคนเดยี ว
ไมม ที นุ ทรพั ย หรือทุนทรพั ยไมเ กนิ ๑๐,๐๐๐ บาท

๑,๐๐๐,๐๐๐ บาท ๑๐,๐๐๐ +๑% สว นทเ่ี กนิ ๑ ลา นบาท
๑,๐๐๐,๐๐๑ ถึง ๒,๕๐๐,๐๐๐ บาท ๒๕,๐๐๐ + ๒%

๒,๕๐๐,๐๐๑ บาท ถงึ สวนทเี่ กิน ๒ ลา น ๕ แสนบาท
๕,๐๐๐,๐๐๐ บาท

ขอ ๖ ผูอํานวยการบริหารสถาบันอนุญาโตตุลาการอาจกําหนดจํานวน
คาปว ยการอนุญาโตตลุ าการแตกตา งจากตารางขางตน ในกรณีดงั ตอ ไปนี้

ในกรณีท่ีจํานวนทุนทรัพยเกินกวา ๕ ลานบาท หรือกรณีที่เปนการช้ีขาด
ตามสัญญาประนีประนอมยอมความในกระบวนการอนุญาโตตุลาการแบบเรงรัด
ผอู าํ นวยการบรหิ ารสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการอาจกาํ หนดจาํ นวนคา ปว ยการแตกตา ง

ประใกนากศรสะาํ บนวกั นงกาานรศอานลญุยตุาธิโตรตรมุลาเกรอ่ืารงแอบตั บรเารคง ราดัปขว อยงกสาถรอาบนันุญอานโตุญตาลุ โาตกตาุลรากแาลระอสตัาํ นรากั คงาาในชศจาาลยยสุตาํ ิธหรรรบั มกาพรด.ศํา.เน๒นิ๕ก๖า๔ร 189

Thai Arbitration Institute สถาบันอนญุ าโตตลุ าการ

ไปจากตารางกไ็ ด โดยอาจนาํ อตั ราคา ปว ยการตามประกาศสาํ นกั งานศาล เรอ่ื งอตั รา
คาปวยการอนุญาโตตุลาการของสถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงานศาลยุติธรรม
มาใชโดยอนุโลม

กรณีที่การดําเนินกระบวนพิจารณาเปนภาษาตางประเทศ ผูอํานวยการ
บริหารสถาบันอนุญาโตตุลาการ อาจกําหนดใหคูพิพาทวางเงินประกันคาปวยการ
ของอนุญาโตตุลาการตามตารางขางตน คณู ดวยตัวคณู ในอตั รา ๑.๕ ถึง ๓ เทา ก็ได

ประกาศ ณ วนั ท่ี ๑๔ กนั ยายน พ.ศ. ๒๕๖๔
(ลงชื่อ) นายพงษเดช วานิชกิตตกิ ูล

(นายพงษเ ดช วานิชกิตตกิ ูล)
เลขาธกิ ารสํานกั งานศาลยุติธรรม

190 ปในรกะรกะาบศวสนาํ นกาักรงอานนศุญาาลโตยุตติธุลรารกมารเแรื่อบงบเอรตังรรัดาคขาอปงสวยถกาบารันออนนญุ ญุ าาโโตตตตลุ ุลาากกาารรแสลําะนอกั ตั งราานคศา าใลชยจ ตุา ยธิ สรรํามหรับพก.ศา.ร๒ดาํ๕เ๖น๔ินการ

สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

ประกาศสํานักงานศาลยุตธิ รรม

เรอื่ ง การรบั รองคณุ สมบตั ขิ องบคุ ลากรดานการระงับ
ขอพพิ าททางเลือกสาํ หรบั การตรวจลงตราประเภทคนอยูช ั่วคราว

เปน กรณีพเิ ศษ (Smart Visa)

โดยที่เปนการสมควรกําหนดวิธีการรับรองคุณสมบัติของบุคลากรดานการ
ระงับขอพิพาททางเลือกสําหรับการตรวจลงตราประเภทคนอยูชั่วคราวเปนกรณี
พเิ ศษ (Smart Visa) เพอ่ื สง เสรมิ และอาํ นวยความสะดวกแกช าวตา งชาตผิ เู ชย่ี วชาญ
ดานการระงับขอพิพาทโดยวิธีอนุญาโตตุลาการ สํานักงานศาลยุติธรรม จึงออก
ประกาศไวด ังน้ี

ขอ ๑ ประกาศนเี้ รยี กวา “ประกาศสาํ นกั งานศาลยตุ ธิ รรม เรอ่ื ง การรบั รอง
คุณสมบัติของบุคลากรดานการระงับขอพิพาททางเลือกสําหรับการตรวจลงตรา
ประเภทคนอยชู ั่วคราวเปนกรณีพเิ ศษ (Smart Visa)”

ขอ ๒ ประกาศนใี้ หใชบังคับตง้ั แตว นั ประกาศเปนตนไป
ขอ ๓ ในประกาศนี้
“ผเู ชยี่ วชาญทกั ษะสงู ” หมายถงึ บคุ คลผมู คี วามเชยี่ วชาญในสาขาทเี่ กยี่ วขอ ง
กับการระงับขอพิพาทโดยวิธีอนุญาโตตุลาการ และเขามาในราชอาณาจักรเพื่อ
ปฏิบัติภารกิจในการระงับขอพิพาทดวยวิธีอนุญาโตตุลาการผานทางสถาบัน
อนญุ าโตตุลาการ สํานักงานศาลยุติธรรม เชน อนญุ าโตตุลาการ คูพิพาท ผรู บั มอบ
อาํ นาจ ผวู า ตา งแกต า งในชนั้ อนญุ าโตตลุ าการ ผสู นบั สนนุ งานของคณะอนญุ าโตตลุ าการ
วทิ ยากร ทปี่ รกึ ษาของสถาบันอนุญาโตตุลาการ เปนตน
“ผยู ่ืนคาํ ขอ” หมายถึง คนตา งดาวผยู ื่นแบบคําขอรับรองคณุ สมบตั สิ าํ หรบั
การตรวจลงตราประเภทคนอยชู วั่ คราวเปนกรณพี เิ ศษ (Smart Visa) ตามประกาศ
สํานักงานคณะกรรมการสง เสรมิ การลงทุนที่เกยี่ วขอ ง
“คําขอ” หมายถงึ แบบคาํ ขอและบรรดาเอกสารทแี่ นบมาพรอ มกบั แบบคาํ ขอ
ตามประกาศสาํ นักงานคณะกรรมการสงเสริมการลงทุน

ประกาศสาํ นกั งานศาลยตุ ิธรสรมําหเรรบัือ่ กงากราตรรรวบั จรลองงตครุณาปสรมะบเตัภิขทอคงนบอุคยลูช าั่วกครรดาาวนเปกนารกรระณงับพี ขเิ ศอ ษพพิ(SาmททarาtงเVลisอื aก) 191

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ

“สถาบัน” หมายถึง สถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงานศาลยุติธรรม
“ผูอํานวยการบริหาร” หมายถึง ผูอํานวยการบริหารสถาบัน “ผูอํานวยการ”
หมายถงึ ผูอ ํานวยการสาํ นกั อนุญาโตตุลาการ สํานกั งานศาลยุตธิ รรม

ขอ ๔ ภายใน ๗ วนั ทาํ การ นบั แตไ ดร บั คาํ ขอจากสาํ นกั งานคณะกรรมการ
สงเสริมการลงทุน ใหสถาบันดําเนินการตรวจสอบความเช่ียวชาญและการปฏิบัติ
ภารกจิ ของบุคคลผูยน่ื คําขอ

การดําเนนิ การตามวรรคหนงึ่ ผูอํานวยการอาจมอบหมายใหเ จา หนา ท่ขี อง
สํานกั อนุญาโตตุลาการดาํ เนินการตามประกาศนไี้ ดต ามท่ีเหน็ สมควร

เมื่อผูอํานวยการหรือเจาหนาท่ีที่ไดรับมอบหมายเห็นวา ผูย่ืนคําขอเปน
ผเู ชย่ี วชาญทกั ษะสงู กใ็ หด าํ เนนิ การรบั รองความเชย่ี วชาญและการปฏบิ ตั ภิ ารกจิ ของ
บคุ คลดงั กลา ว ตามแบบหนงั สอื รบั รองทา ยประกาศน้ี แลว แจง ผลการพจิ ารณาพรอ ม
คาํ ขอและหนงั สอื รบั รองไปยงั สาํ นกั งานคณะกรรมการสง เสรมิ การลงทนุ เพอ่ื ดาํ เนนิ
การในสว นทเ่ี กยี่ วของตอไปทนั ที

ในกรณที ผ่ี อู าํ นวยการหรอื เจา หนา ทที่ ไี่ ดร บั มอบหมายเหน็ วา ผยู นื่ คาํ ขอมใิ ช
ผูเช่ียวชาญทักษะสูง ใหดําเนินการแจงผลการพิจารณาพรอมคําขอไปยังสํานักงาน
คณะกรรมการสง เสรมิ การลงทนุ เพอื่ ดําเนนิ การในสวนที่เกี่ยวขอ งตอไปทนั ที

ขอ ๕ ใหผูอํานวยการบริหารรักษาการตามประกาศน้ี และใหมีอํานาจ
ตคี วามวนิ ิจฉยั ปญหาเพ่ือดําเนินการตามประกาศนี้

ประกาศ ณ วนั ท่ี ๑๑ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๒

(ลงช่อื ) นายสราวุธ เบญจกุล
(นายสราวธุ เบญจกุล)

เลขาธิการสาํ นกั งานศาลยุติธรรม

192 สปาํรหะกรับาศกสาราํ ตนรักวงจาลนงศตารลายปุตริธะรเรภมทคเรนอ่ื องยกชู าั่วรครรบั ารวอเปงคนณุ กรสณมบีพตัิเศขิ ษอง(บSmคุ ลaาrกtรVดisาaน)การระงับขอพพิ าททางเลือก

สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

ประกาศสาํ นักงานศาลยตุ ิธรสรมาํ หเรรบัอ่ื กงากราตรรรวบั จรลองงตครณุ าปสรมะบเัตภขิทอคงนบอคุ ยลชู าัว่ กครรดาาวนเปกนารกรระณงับีพขิเศอษพพิ(SาmททarาtงเVลisอื aก) 193

Thai Arbitration Institute สถาบันอนญุ าโตตุลาการ

oAfthntheneoaulrtenecfcrooenrmmattmheiveneetnSdomdifsaapttrihuotetnVeOiosrafeffistacohpeleupotlqiifcouatnahtliepiofienJcruasdtoiioncnniaserylof

Whereas it is deemed expedient to specify means for the
recommendation of the qualifications of the alternative dispute
resolution personnel for the Smart Visa application in order to promote
and ease the foreign arbitration experts. The Office of the Judiciary
hereby announced as follows:

Article 1 This Announcement is called “Announcement of the
Office of the Judiciary of the recommendation of the qualifications of
the alternative dispute resolution personnel for the Smart Visa
application.”

Article 2 This Announcement shall enter in to force from the
date of announcement.

Article 3 In this Announcement
“Highly-skilled Experts” means an expert who has specialty in
the fields related to arbitration, enter into the Kingdom of Thailand to
performs arbitration via the Thai Arbitration Institute (TAI), Office of the
Judiciary. For example, arbitrator, parties, representative, legal
practitioner, secretary of the arbitrator, lecturer and advisor of the TAI.

194 tAhnenoalutnecrneamtievnetdoisfptuhteeOreffisoceluotifotnhepeJrusdoincniaeryl foofr tthhee rSemcoamrtmViesandaaptpiolincaotfiotnhe qualifications of

สถาบันอนุญาโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

“Applicant” means a foreigner who applies for the Smart Visa
application according to the Announcement of the Board of Investment
of Thailand (BOI);

“Application” means application forms and attached documents
according to the Announcement of the BOI;

“Institute” means the Thai Arbitration Institute (TAI), the Office
of the Judiciary;

“Executive Director” means the Executive Director of the Thai
Arbitration Institute;

“Director” means the Director of the Office of Arbitration, the
Office of the Judiciary;

Article 4 The Institute shall examine the expertise and
performance of the applicant within 7 working days after received the
application from the BOI.

According to the operation in paragraph 1, the Director may
assign the staff of the office of Arbitration to perform any operations
regarding this announcement as may be reasonable.

When the Director or the assigned staff deems that the applicant
is considered as a Highly-skilled Expert, the expertise and performance
of such applicant shall be certified in accordance with the
recommendation form at the end of this announcement. Then notify
and sent the result together with the application and the recommendation
form to the BOI in order to proceed the subsequence process
immediately.

Announcement oftthheeaOltfefircneatoivfethdeisJpuudteiciraersyooluf ttihoen rpeecrosmonmneelndfoartitohneoSfmtharet qVuisaaliafipcaptliiocantsioonf 195

Thai Arbitration Institute สถาบันอนุญาโตตลุ าการ

In the event that the Director or the assigned staff deems that
the applicant is not considered as a Highly-skilled Expert, the result and
the application shall be notified to the BOI to continue the subsequence
process immediately.

Article 5 The Executive Director shall be in charge hereunder
and have the power to construe and execute issues subject to this
announcement.

Announced on 11 January 2019
-Signature-

(Mr. Sarawut Benjakul)
Secretary-General of the Office of the Judiciary

196 AthnenoalutnecrneamtievnetdoisfptuhteeOreffisoceluotifotnhepeJrusdoincniaeryl foofr tthhee rSemcoamrtmViesandaaptpiolincaotfiotnhe qualifications of

สถาบนั อนญุ าโตตุลาการ Thai Arbitration Institute

Recommendation Form

This is to certify that Mr./Ms./Mrs. ……………………………................…………
Nationality…………………… Passport No. ………………………… is here in the
Kingdom of Thailand to performs as……………………………………….. in the
Arbitration Case No./Subject ……………………………………..…………………………….
of the Thai Arbitration Institute (TAI), Office of the Judiciary.

According to this Arbitration Case, the parties agreed to settle
the dispute via Arbitration and also agreed that the arbitral proceedings
shall be performed at……………………………………. and is expected to be
finished within …………………………………...................

Given on …………………………………..

(………………...………………….)
Position …………………………………….

Announcement oftthheeaOltfefircneatoivfethdeisJpuudteiciraersyooluf ttihoen rpeecrosmonmneelndfoartitohneoSfmtharet qVuisaaliafipcaptliiocantsioonf 197

Thai Arbitration Institute สถาบนั อนุญาโตตุลาการ

ประกาศสาํ นักงานศาลยตุ ธิ รรม

เรือ่ ง การข้นึ ทะเบยี นอนุญาโตตลุ าการ
ของสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ สํานักงานศาลยตุ ิธรรม

พ.ศ. ๒๕๖๓

โดยท่ีเปนการสมควรปรับปรุงหลักเกณฑและวิธีการข้ึนทะเบียน
อนญุ าโตตลุ าการของสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ เพอื่ ใหไ ดม าซงึ่ บคุ คลท*่ี มคี วามรู ความ
เชี่ยวชาญท่จี ะปฏิบัติหนาทอี่ นุญาโตตุลาการไดอยางมปี ระสิทธภิ าพ และสอดคลอง
กับประเภทขอพิพาทท่ีดําเนินการโดยสถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงาน
ศาลยุตธิ รรม

สํานักงานศาลยุติธรรม จึงออกประกาศกําหนดการขึ้นทะเบียน
อนุญาโตตลุ าการของสถาบนั อนุญาโตตุลาการไว ดังตอไปน้ี

ขอ ๑ ประกาศนเ้ี รยี กวา “ประกาศสํานกั งานศาลยตุ ิธรรม เรือ่ ง การขึ้น
ทะเบียนอนุญาโตตุลาการของสถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงานศาลยุติธรรม
พ.ศ. ๒๕๖๓”

ขอ ๒ ประกาศนี้ใหใชบ ังคบั ตงั้ แตวนั ประกาศเปนตนไป
ขอ ๓ ใหยกเลิกประกาศสํานักงานศาลยุติธรรม เร่ือง การขึ้นทะเบียน
อนุญาโตตุลาการของสถาบันอนุญาโตตุลาการ สํานักงานศาลยุติธรรม ลงวันที่
๖ พฤศจกิ ายน พ.ศ. ๒๕๖๒

198 ขปอระงสกถาศาบสนัํานอกันงญุ าานโศตาตลลุ ยาุตกิธารรรมสาํ เนรอ่ืกั งงากนาศราขล้นึ ยทตุ ะิธเรบรียมนพอน.ศุญ. า๒โ๕ต๖ตุล๓าการ

สถาบนั อนุญาโตตลุ าการ Thai Arbitration Institute

ขอ ๔ ในประกาศน้ี
“สถาบัน” หมายถงึ สถาบันอนุญาโตตลุ าการ สาํ นกั งานศาลยุตธิ รรม
“เลขาธิการ” หมายถึง เลขาธกิ ารสํานกั งานศาลยุติธรรม
“ผอู าํ นวยการบรหิ าร” หมายถงึ ผอู าํ นวยการบรหิ ารสถาบนั อนญุ าโตตลุ าการ
“ผูอํานวยการสํานัก” หมายถึง ผูอํานวยการสํานักอนุญาโตตุลาการ
สํานักงานศาลยตุ ธิ รรม
“ผยู นื่ คาํ ขอ” หมายถงึ ผูย ่ืนคาํ ขอขึ้นทะเบยี นอนญุ าโตตุลาการของสถาบัน
“ทะเบยี น” หมายถึง ทะเบียนอนุญาโตตลุ าการของสถาบนั
“คาํ ขอ” หมายถึง คําขอข้ึนทะเบียนอนญุ าโตตลุ าการของสถาบัน
ขอ ๕ ใหผูอํานวยการบริหารรักษาการตามประกาศน้ี และใหมีอํานาจ
ตีความวนิ จิ ฉัยปญหาเพ่ือดาํ เนินการตามประกาศน้ี

หมวด ๑

คณุ สมบัติของผูย ื่นคาํ ขอ

ขอ ๖ ผยู น่ื คําขอตองมีคุณสมบัติ และไมม ีลกั ษณะตองหา มดังตอ ไปน้ี
(๑) มีอายุไมตํ่ากวา ๓๐ ปบริบูรณ แตไมเกิน ๘๕ ปบริบูรณ ในวันท่ีย่ืน
คําขอ
(๒) เปนผสู าํ เรจ็ การศกึ ษาไมต่ํากวาปรญิ ญาตรี หรือเทยี บเทา
(๓) เปนผูมีความซ่ือสัตยสุจริต มีบุคลิกภาพและทัศนคติเหมาะสมแกการ
ทําหนาที่อนญุ าโตตุลาการ

ประกขาอศงสสําถนาักบงันาอนนศญุาลายโตุตตธิ ุลรรามกาเรรอ่ื สงํานกัการงขานนึ้ ศทาะลเบยียุตนธิ รอรนมญุ พาโ.ศต.ต๒ุล๕าก๖า๓ร 199


Click to View FlipBook Version