Latihan
1 จงเติมคําในชอ่ งวา่ งให้ถกู ต้อง
kamu pergi ........................... tidak ? sebentar ........................ menet
........................sampai, ..................... sampai, ...................... sampai
Tolong ................................ ke sekolah .
...........................pintu, .................... pintu, jalan ................., jalan tidak .................
Semua orang tidak suka jalan yang tidak bagus
2 ให้นกั เรียนแปลความหมายเป็ นภาษามลายู
- คณุ ไปนานไหม ………………………………………
- สกั ครู่เดียว ………………......…………….............…………
- ใกล้จะถึงแล้ว …………………….…………….
- ช่วยสง่ ฉนั ทีโรงเรียน ……………………….......……….………
- ถนนไมส่ วย …………………........…………………
kamus พจนานุกรม
dulu=กอ่ น iya=ใช/่ ครับ akan=จะ Nanti/tunggu=รอ jangan=อย่า lama-lama=นานๆ
pergi=ไป lama=นาน atau=หรือ tidak=ไม่ sebentar=สกั ครู่ saja=เท่านนั dua menet=สอง
นาที Belok=เลยี ว kanan=ขวา kiri=ซ้าย lurus=ต้อง berhenti=หยดุ hati-hati=ระวัง
Belum=ยงั ไม่ sampai=ถงึ hampir=เกอื บ sudah=เสร็จ Tolong=ชว่ ย antar=สง่
sekolah=โรงเรียน pantai=ชายหาด masjid=มสั ยิด Buka=เปิ ด pintu=ประตู tutup=ปิ ด
jalan=ถนน/ทาง bagus=ดี sangat=มากๆ suka=ชอบ Semua=ทงั หมด orang=คน suka=ชอบ
yang=ที.
(28)
Pelajaran 15
Baju
- Apakah ini baju kamu ? iya ,oh bukan ini baju kawan saya
- Naik di mana ? turun di mana ? berhenti di mana?
- Kamu mau apa ? saya mau buku , nanti lihat dulu
- Berapa Harganya ? boleh saya minta kurang
- Lapangan (Padang) ini luas sekali , bilik ini sempit sekali
- Mau apa lagi ? mau seperti ini satu lagi
- Mau berapa ? mau dau lusin, tiga biji
- Pisang 1 biji, kayu 1 batang, dua buah rumah
(29)
Latihan
1 จงเติมคําในช่องวา่ งให้ถกู ต้อง
............. di mana ? .................... di mana ? ................... di mana?
Kamu .................apa ? saya ................... buku , nanti ..............dulu
Harga berapa ? boleh ................. minta kurang
Mau berapa ? mau ....................... losen, tiga biji
Pisang 1 ................., kayu 1 ................, dua .............. rumah
2 ให้นกั เรียนแปลความหมายเป็ นภาษามลายู
- คณุ จะเอาอะไรอีกไหม ………………………………………
- หยดุ ทีไหนครับ ………………......…………….............…………
- อยากได้แบบนีอีกอนั …………………….…………….
- สนามนีกว้างมาก ……………………….......……….………
- นีเสอื คณุ ใชไ่ หมครับ …………………........…………………
kamus พจนานุกรม
Apakah=ใชห่ รือไม่ ini=นี baju=เสอื kamu=เธอ iya=ใช่ bukan=ไมใ่ ช่ kawan=เพอื น
saya=ฉนั Naik=ขนึ di=ที mana=ไหน turun=ลง berhenti=หยดุ buku=หนงั สอื
nanti=เดยี ว/รอ lihat=ด/ู มอง dulu=กอ่ น Harga=ราคา berapa=เทา่ ไร boleh=ได้ minta=ขอ
kurang=ลด Lapangan/Padang=สนาม luas=กว้าง sekali=มาก bilik=ห้อง sempit=แคบ
lagi=อกี seperti=เชน่ satu=หนงึ Mau=จะ/อยาก berapa=เท่าไร dau=และ lusin=โหล tiga=
สาม biji=ลกู /เมด็ Pisang=กล้วย 1=satu kayu=ไม้ batang=อนั buah=ลกู /หลงั rumah=
บ้าน.
(30)
Pelajaran 16
Asli , Tidak asli (palsu)
- Ini asli , ini palsu , ini tahan , ini tidak tahan
- Saya mau yang … (ini , itu , lain , disana , disitu)
- Makanan ini… ( sedap , tawar , manis , asin )
- Saya minum… ( air, air buahan , obat, kopi, teh)
- Makan … (Nasi , roti, kue , manis, makanan)
- Gulai ini … (manis , tawar, asin, asam, pedas)
- Meja ini … (bersih, kotor,basah,kering,rusak, tahan)
- Air ini … (panas, sejuk, gatal,)
- Anak(Budak) ini (pandai,bodoh,cergas,kotor,bersih)
(31)
Latihan
1 จงเติมคําในช่องวา่ งให้ถกู ต้อง
.............. asli , ini ................ asli , ............ tahan , ................tidak tahan
Saya mau yang … ..................
Makanan ini… ................................
Saya minum… .................................
Makan … ...........................................
2 ให้นกั เรียนแปลความหมายเป็ นภาษามลายู
- ผมดืมนําผลไม้ ………………………………………
- ผมอยากได้อนั นี ………………......…………….............…………
- อาหารนีอร่อย …………………….…………….
- กินข้าวและขนมปัง ……………………….......……….………
- กินของหวาน …………………........…………………
kamus พจนานุกรม
asli=แท้ bukan=ไม่ไช่ tahan=ทน tidak=ไม่ lain=อืน disana=ทีโน้น disitu=ทีนัน
Makanan=อาหาร sedap=อร่อย tawar=จืด manis=หวาน asin=เค็ม minum=ดืม air
buahan=นําผลไม้ obat=ยา kopi=กาแฟ teh= ชา Makan=กิน Nasi=ข้าว roti=ขนมปัง kue=
ขนม Gulai=แกง asam=เปรียว pedas=เผ็ด Meja=โต๊ะ bersih=สะอาด kotor=สกปรกbasah=
เปี ยก kering=แห้ง rusak=เสีย sejuk=เย็น gatal=ขัน Budak=เด็ก pandai=เก่ง bodoh=โง่
cergas=มีพลงั bersih=สะอาด.
(32)
/
คาํ นํา
เนอื งจากในระยะเวลาอนั ใกล้นีประเทศไทยจะเข้าไปมบี ทบาทในประชาคมเศรษฐกิจอาเซยี น
(AEC) และภาษามลายเู ป็นภาษาหนึงทมี คี วามสาํ คญั มาก ดงั นนั หลายคนจงึ เริมเรียนรู้และพฒั นา
ทกั ษะการสอื สารภาษามลายใู นชวี ติ ประจําวนั กนั มากขนึ
ด้วยเหตนุ ี ข้าพเจ้าจงึ ได้จดั ทําหนงั สอื ภาษามลายูเพอื การสอื สารในชวี ติ ประจาํ วนั เลม่ นี
ขนึ มาเพอื เป็นสอื การเรียนการสอนให้กบั นกั เรียนหรือผ้ทู ีสนใจโดยทวั ไป ซงึ ในหนังสอื เลม่ นี ใช้ภาษา
ง่ายๆ ทีใช้ในชวี ิตประจําวนั โดยจะเน้นภาษามลายกู ลางทใี ช้ได้ 4 ประเทศในประชาคมอาเซียน
และแตล่ ะบทจะมแี บบฝึกหดั และคําแปลคําศพั ท์ทีนกั เรียนหรือคนทวั ไปจะศกึ ษาได้เข้าใจง่ายขนึ
ดงั นนั สอื การเรียนการสอนเลม่ นีจงึ เหมาะสาํ หรับผ้ทู ีต้องการหรือสนใจเริมต้นฝึกพดู ภาษามลายู
และผ้ทู ีต้องการพฒั นาทกั ษะการสอื สารภาษามลายไู ด้เป็นอยา่ งดี
หากหนงั สอื เลม่ นีมีข้อผิดพลาดและบกพร่องประการใด ขออภยั มา ณ ทีนีด้วย และข้าพเจ้า
พร้อมทจี ะยอมรับคาํ วจิ ารณ์ทกุ ประการ
ผ้จู ดั ทํา
อ.รุสดี แซมะแซ
Pelajaran 1
pertanyaan/Introgasi
polis siapa nama kamu (anda) ?
Faruk Nama saya Amin
polis Di mana alamat mu ?
Faruk Nomor alamat saya 17
polis Apa?
Faruk Nomor alamat saya 17
polis Berapa nomor telpon mu ?
Faruk 0819696686
polis Iya sudah tahu, kamu jadi apa apa ?
Faruk Saya pencuri
polis Kamu mau jadi pencuri iya, Berikutnya
(1)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- siapa nama kamu?………………………………………
- Berapa nomer alamat kamu ? ……………………………………
- beerapa nomor telpon kamu?………………….…………….
- apa propesimu ? ……………………………….………
kamus พจนานุกรม
siapa = ใคร nama = ชือ kamu/mu = เธอ anda =
ท่าน saya = ฉนั berapa = เท่าไร nomor = เลข alamat
= ทีอยู่ apa = อะไร telepon = โทรศพั ท์ iya = ใช/่ ครับ/คะ่
sudah = แล้ว tahu = รู้ jadi = เป็ น
pertanyaan/propesi = คําถาม mencuri = ขโมย
pencuri = โจร mau = จะ/อยาก yang = ที
Berikut/seterus = ตอ่ ไป nya = มนั
(2)
Pelajaran 2
Minta maaf
Nadir Saya minta maaf
Hadi Sebenarnya saya yang harus minta maaf
Apakah (anda) kamu seorang sekertaris disini?
Nadir Iya , apakah anda pegawai di sini?
Hadi Saya seorang polisi disini , oh siapa nama kamu ?
Nadir Nama saya Nadir, dan siapa nama kamu?
Hadi Nama saya Hadi, bolehkan saya minta nomer mu ?
Nadir Nomer telephon saya 076599821, mohon maaf saya
mau pergi dulu (minta izin)
Hadi Sampai jumpa lagi, selamat jalan
(3)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- apakah kamu seorang sekertaris disini?…………………………………
- siapa nama kamu ?………......………………………………………….…………
- bolehkah saya minta nomor telpon kamu ……………….…………….
- mohon maaf, saya mau pergi dulu …………….………………….………
kamus พจนานุกรม
Minta = ขอ maaf = ขอโทษ sebenar = แท้จริง sebenarnya= จริงๆ แล้ว
harus = ต้อง orang = คน seorang = คนหนึง/หนึงคน sekertaris =
เลขา di =ที sini = นี polis = ตํารวจ apakah= ใชห่ รือไม่ pegawai =
เจ้าหน้าที dan= และ boleh= ได้ bolehkan= ได้ไหม mohon= กรุณา
pergi =ไป dulu= ก่อน izin= อนญุ าต sampai= ถงึ jumpa= เจอ
sampai jumpa= เจอกนั ใหม่ lagi= อีก selamat= สวสั ดี/สนั ติ jalan=
ถนน selamat jalan= ขอให้เดินทางโดยสวสั ดิภาพ.
(4)
Pelajaran 3
Dipenjara
Haq Apa kabar Ali ?
Ali kabar saya baik, Em kabar saya tidak baik
Haq Aa.. Ali kamu sekarang di mana ?
Ali Haa.. saya tinggal di penjara
Haq Penjara ! di dalam penjara ! Di mana penjaranya ?
Ali Ya, saya di dalam penjara Bangkok
Haq Di mana alamatnya ?
Saya tidak tahu, tunggu sebentar, pak di sini alamatnya apa?
Polis No. 17 jalan Nana
Haq Iya betul
Ali Tunggu sebentar, kamu harus kesini tolong saya, tolong datang
kesini sekarang juga !
Haq Saya tidak boleh pergi, saya sedang sibuk
Ali Sibuk ya, kamu sedang buat apa ?
Haq Saya sedang berenang, sampai jumpa ya .
(5)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Apakah kamu Ali pera ? ………………………………
- Apa khabar ?………......…………………….………………
- kamu tinggal di mana ?……………….…………….
- Rumah kamu di mana ?……………………….………
- alamatnya apa? ………………………………………….
- kamu lagi buat apa?........................................
- nomor telpon di situ apa ?.............................
kamus พจนานุกรม
Khabar= ข่าว baik=ดี tidak=ไม่ sekarang=ตอนนี tinggal= อาศยั
penjara=เรือนจาํ dalam=ใน tunggu=รอ sebentar=สกั ครู่ pak=พอ่ /
ท่าน mana=ไหน ke=ยงั sini=ทีนี tolong=ช่วย datang=มา juga=
เช่นกนั pergi=ไป sedang=กาํ ลงั sibuk=ยุง่ buat=ทาํ bernang= วา่ ย
นาํ .
(6)
Pelajaran 4
Sangat gembira/ sedih
Farida saya sangat gembira sekali
Nuha Kenapa kamu gembira ?
Farida Karena besok saya mau ke Indonesia
Nuha ke Indonesia ya, kamu mau pergi dengan apa ?
Farida Saya mau pergi pakai (pesawat) kapal terbang
Nuha Senang sekali, berapa lama kamu mau di sana ?
Farida Saya mau kesana selama dua minggu
Nuha Lama sekali
Farida Saya sangat bahagia sekali
Nuha Berapa biaya (dana) kesana ?
Farida Mahal atau murah, saya kurang tahu,?
Nuha Saya rasa, di Indonesia membutuhkan biaya yang banyak
Farida Apakah itu benar ?
Nuha Berapa harga sewa hotel di sana ?
Farida Saya kurang tahu.
Nuha Berapa jarak dari hotel yang kamu tinggali ke jakarta?
Farida Saya tidak tahu, jaraknya dekat atau jauh
Nuha Berapa harga tiket kereta api?
Farida saya tidak tahu
Nuha Berapa harga taksi ?
Farida Harga taksi saya juga tidak tahu
Nuha Kalau makanan, berapa harganya, apakah mahal atau murah ?
Farida Saya tidak tahu juga, oh Nuha saya merasa sedih sekali
(7)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- mengapa kamu bisa gembira?………………………………
- kamu mau pergi pakai apa ?………......…………………
- kamu mau kesana berapa lama ? ……………….………….
- membutuhkan berapa biaya?………………………………..
- Berapa harga hotel ?.................................................
- Berapa harga teket kerita api?…………………………………..
- Berapa harga makanan? ……………………………………………
- Berapa jarak dari hotel ke jakarta ?………………………………….
- Berapa harga taksi?…………………………………………………………
- Berapa biaya kesana?………………………………………………………..
kamus พจนานุกรม
sangat=มากๆ gembira=ดใี จ sekali=มาก Kenapa=ทําไม Karena=เพราะวา่ besok=พรุ่งนี mau=จะ/
อยาก ke=ไปยงั Ya=ใช่ pergi=ไป dengan=กับ apa=อะไร pakai=ใส่/ใช้ pesawat/kapal terbang=
เครืองบนิ Senang=สบาย/ชอบ berapa=เท่าไหร lama=นาน di=ที sana=นนั selama=ทงั หมด dua=สอง
minggu=สปั ดาห์ Lama=นาน bahagia=มคี วามสขุ biaya/dana=คา่ ใช้จา่ ย Mahal=แพง atau=หรือ
murah=ถกู tidak tahu=ไมร่ ู้/ไมท่ ราบ Merasa/rasa=รู้สกึ harus=ต้อง membutuhkan=ต้องการ
yang=ที banyak=เยอะ Apakah=ใช่หรือไม่ itu=นนั benar=จริง Harga=ราคา/ค่า hotel=โรงแรม jarak=
ระยะทาง dari=จาก tinggal=ทงิ /จากกนั ke=ยงั Dekat=ใกล้ jauh=ไกล tiket=ตวั kereta api=รถไฟ
taksi=รถแท็กซี Kalau=ถ้าหากวา่ makanan=อาหาร sedih=น้อยใจ sekali=มาก sewa เช่า.
(8)
Pelajaran 5
Berapa lama
Amin Berapa lama saya harus disini lagi ?
Polis Lama sekali
Amin Berapa lama lagi?
Polis Sebenarnya saya juga tidak tahu
Amin Mohon maaf, bolehkah di cek/periksa sebentar
Polis Boleh
Amin Butuh berapa lama lagi
Polis Tidak lama, tunggu sebentar
Amin Berapa lama
Polis Tunggu sebentar, nah.. saya sudah menemukannya
Amin Ya... ya,... jadi saya harus berapa lama lagi disini ?
Polis Saya tidak tahu
Amin Terus itu apa ?
Polis Ini buku komik, sudah hilang semenjak minggu yang lalu
Ali ---------
Polis Selamat pagi, saya mau jenguk teman (kawan)saya
Ali Berapa lama kamu mau di sini ?
Polis Saya tidak tahu
Ali oh Berapa lama ?
Polis Sebentar saja
Ya, silakan masuk
(9)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- saya harus di sini berapa lama lagi ?……………………..……………
- Mohon maaf, bolehkan di periksa sebentar ?………......………..
- berapa lama kamu mau di sini? ……………….…………………..……….
- itu apa?……………………….………………………………………………….………..
kamus พจนานุกรม
Berapa=เทา่ ไหร่ lama=นาน harus=ต้อง disini=ทนี ี lagi=อีก sekali=มาก Sebenarnya=
จริงๆ แล้ว/แท้จริง juga=เชน่ กนั tidak=ไม่ tahu=รู้ Mohon=กรุณา maaf=ขอโทษ bolehkah=
ได้ไหม di=ที cek/periksa=ตรวจ sebentar=สกั ครู่ Boleh=ได้ Butuh=ต้องการ tunggu=
รอ sudah=แล้ว menemukan=เจอ nya=เขา/มนั Ya= jadi=เป็ น Terus=ตรง/แล้ว itu=นนั
apa=อะไร Ini=นี buku=หนงั สือ komik=หนงั สือการ์ตนู sudah=แล้ว hilang=หาย
semenjak=ตงั แต่ minggu=สปั ดาห์ yang=ที lalu=แล้ว Selamat pagi=สวสั ดตี อนเช้า
jenguk=เยียม sini=นี saja=เทา่ นนั silakan=เชิญ masuk=เข้า Teman/kawan=เพอื น.
(10)
Pelajaran 6
Musyawarah
Laila siang ini Jam berapa mau berangkat rapat (musyawarah)?
Adni Berangkat jam setengah dua (1.30)
Laila Jam 1:30 dan jam berapa kamu mau pulang?
Adni Saya mau pulang jam 3:30
Laila Jam tiga tigapuluh, ya.. terima kasih
Adni Hai laila
Laila Ya,.. jam berapa kamu mau makan siang?
Saya Saya mau makan siang jam 11:45 menit
Laila 11:45 menit bukan?
Adni Iya kenapa ?
Laila Boleh kamu pergi jam 11:00 ? dan tolong bawakan ini ke
Bank
Adni Boleh/bisa
Laila Terima kasih
Adni Sama sama
(11)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Jam berapa siang ini mau berangkat ………………………………
- jam berapa kamu mau pulang?…………………….………………
- jam berapa kamu mau makan siang?……………….…………….
- Boleh kamu pergi jam 11:45 ? ……………………….………
kamus พจนานุกรม
Jam=เวลา berapa=เทา่ ไหร่ siang=เทียง ini=นี mau=จะ/อยาก
berangkat=ออก rapat/musyawarat=ประชมุ dan=และ pulang=กลบั
terima kasih=ขอบคณุ makan=กนิ menit=นาที bukan=ไมใ่ ช่ Iya=ใช่
kenapa=ทําไม pergi=ไป tolong=ชว่ ย bawakan=พาไป Boleh/bisa=
ได้ Sama sama=เชน่ กนั 2:30=dua setengah 3:45=Tiga, Emapa
puluh lima menet 11:00=sebelas 12:00=dua belas
(12)
Pelajaran 7
Restoran
laila Saya suka sekali tempat ini
Zaidi Ya, kamu mau minum apa lagi ?
Laila Apakah kita masih ada waktu lagi atau tidak ?
Zaidi Saya kurang tahu, maaf tuan (pelayan)
pelayan Ya
Zaidi Jam berapa kamu tutup?
pelayan Malam ini kami tutup jam sepuluh
Zaidi Jam sepuluh
pelayan Ya
Zaidi Ya kita masih ada waktu, kita mau pesan minuman lagi
saja, maaf tuan (pelayan)
pelayan Ya tuan
Zaidi Kami mau tambah minuman lagi
pelayan Boleh tuan
Zaidi Terima kasih
(13)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- kamu mau minum apa lagi ? ……………………………………….……
- Apakah kita masih ada waktu lagi atau tidak ?…….……………
- berapa kamu tutup ?………………………………………………………….
- Kami mau tambah minuman lagi ……………………….………
kamus พจนานุกรม
Saya=ฉนั suka=ชอบ tempat=สถานที ini=นี mau=จะ/อยาก
minum=ดืม minuman=เครืองดืม apa=อะไร Apakah=ใช่หรือไม่
kita=เรา masih=ยงั ada=มี waktu=เวลา maaf=ขอโทษ
tuan/pelayan=ท่านบริการ Malam=กลางคืน sepuluh=สบิ pesan=
สงั /ฝาก saja=เท่านนั tambah=เพมิ lagi=อกี Boleh=ได้.
(14)
Pelajaran 8
Pinjam 1
Najma Bolehkah saya pinjam bolpointnya (pena) sebentar ?
Tasnim Boleh, silahkan ambil disini
Najma Terima kasih
Tasnim Bolpoint ini tintanya biru, bolehkah saya pinjam bolpoint yang tintanya
hitam ?
Najma Boleh, ini bolpoint(pena) yang tintanya hitam
Tasnim Senang sekali, terima kasih ya
Najma Tidak apa-apa
Tasnim Najma
Najma Ada apa lagi ?
Tasnim Saya tidak punya stampel, bolehkah saya pinjam ?
Najma Boleh, ini ambil
Tasnim Terima kasih banyak, saya mau pergi ke kantor pos sampai jumpa ya
Najma Ya,sampai jumpa
Tasnim Hujan.....
Najma Iya sekarang masih hujan
Tasnim Saya tidak punya payung, bolehkah saya pinjam payung ?
Najma Boleh, ini ambil
Tasnim Senang sekali, terima kasih ya, sampai jumpa
Najma Ya
Najma Bolehkah saya pinjam bolpointnya, bolehkah saya pinjam stampelnya,
bolehkah saya pinjam payung, eh Oh Tasnim bolehkah saya pinjam
kentang goreng kamu……terima kasih ya
(15)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Bolehkah saya pinjam bolpointnya sebentar ?………………………………
- bolehkah saya pinjam bolpoint yang tintanya hitam ?………….………………
- bolehkah saya pinjam ?……………….…………….
- bolehkah saya pinjam payung ?……………………….………
kamus พจนานุกรม
Bolehkah=ได้ไหม pinjam=ยืม nya=มนั /เขา sebentar=สกั ครู่ Boleh=ได้
silahkan= เชิญ ambil=เอา disini=ทีนี tinta=หมกึ biru=นําเงิน hitam=ดํา
bolpoint(pena)=ปากกา Senang=ชอบ Tidak apa-apa=ไมเ่ ป็นไร punya=มี
stampel =แสตมป์ pergi=ไป kantor pos=ไปรษณีย์ sampai jumpa=เจอกนั ใหม่
Hujan=ฝนตก sekarang=ตอนนี masih=ยงั payung=ร่ม minta=ขอ
pinjam=ยืม kentang =มนั สําปะหลงั punya=มี goring ทอด/ผดั .
(16)
Pelajaran 9
Pinjam 2
Asma Bolehkah saya pinjam polpen kamu sebentar?
Pelayan Boleh
Asma Terima kasih
Pelayan Sama sama........ ini uang kembaliannya
Asma Terima kasih
Pelayan Sama sama, oh maaf tuan
Asma Ada apa ?
Pelayan Bolehkah saya minta bolpoint saya ?
Asma oh Saya lupa, terima kasih
Pelayan Sama sama
Husna Maaf
Farida Iya kenapa
Husna Bolehkah saya duduk di sini ?
Farida Boleh, silahkan
Husna Terima kasih, maaf
Farida Iya kenapa ?
Husna Apakah itu surat kabarmu ?
Farida Iya
Husna Bolehkah saya pinjam ?
Farida Boleh
Husna Terima kasih
(17)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Bolehkah saya pinjam polpen kamu ………………………………
- Bolehkah saya minta bolpoint saya ?......……………………
- Bolehkah saya duduk di sini ?……………….…………….
- Apakah itu surat kabarmu ?……………………….………
- Bolehkah saya pinjam ?………………………………………….
kamus พจนานุกรม
Bolehkah=ได้ไหม saya=ฉนั pinjam=ยืม bolpoint/pena=ปากกา kamu=เธอ
sebentar=สกั ครู่ Boleh=ได้ Terima kasih=ขอบคณุ Sama sama=เชน่ กนั ini=นี
uang=เงิน uang kembalian=เงิน ถอน maaf=ขอโทษ Ada=มี apa=อะไร minta=ขอ
lupa=ลืม Iya=ใช่ kenapa=ทําไม duduk=นงั di =ที sini=นี silahkan=เชิญ
Apakah=ใช่หรือไม่ surat khabar=หนงั สอื พืมพ์ mu=เธอ.
(18)
Pelajaran 10
Saya menangis karena sedih
Hafiz Kenapa kamu menangis ?
Qoree Saya menangis sebab/karena sedih
Hafiz Saya juga menangis ketika saya bersedih
Qoree kenapa kamu menguap ?
Hafiz Saya menguap sebab/karena saya lelah
Qoree Kamu selalu menguap ketika kamu lelah, Boss kenapa
kamu harus berteriak
Boss Sebab/karena saya marah, itu sebabnya saya berteriak
Hafiz Dia berteriak ketika dia marah
Qoree Oh
Boss Dan kamu, kenapa menangis
Hafiz Dia menangis
Qoree Saya menangis sebab/karena saya sedih
Hafiz Dia menangis ketika dia sedih, jangan berteriak kepadanya
Boss Kamu kembali ke mejamu, dan berhentilah menangis
(19)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Kenapa kamu menangis ?………………………………
- kenapa kamu menguap ?………………….………………
- kamu kenapa menangis ……………….…………….
kamus พจนานุกรม
Kenapa=ทําไม kamu=เธอ menangis=ร้องให้ sebab/karena=เพราะวา่
sedih=น้อยใจ juga=เชน่ ketika=ตอน menguap=หาว lelah=ได้ Boss=
ผ้จู ดั การ harus=ต้อง berteriak=ตะโกน menjerit=กรีด marah=โกรธ
itu=นนั sebabnya=เพราะวา่ Dia=เขา Dan=และ kenapa=ทําไม
jangan=อยา่ kepada=แด่ kembali=กลบั meja=โต๊ะ mu=เธอ
berhentilah=หยดุ เถดิ berhenti=หยดุ .
(20)
Pelajaran 11
Apakah kamu sudah mengerjakannya?
Mulyati Kamu sudah ketik laporan itu atau belum ?
wazirah Laporan apa ?
Mulyati Laporan yang saya berikan kepada kamu minggu yang lalu
wazirah Belum, saya benar-benar lupa
Mulyati Saya mau laporan itu hari ini
wazirah Saya akan ketik sekarang juga
wazirah Kamu sudah telpon ke rusdi tentang rapat (musyawarah) atau
belum ?
Mulyati Belum
wazirah Kenapa kamu tidak telpon, untuk memberi tahu dia?
Mulyati Saya lupa, mohon maaf
wazirah Tolong telpon dia !
Mulyati Saya telpon sekarang juga
wazirah Kamu sudah photocopy surat kiriman ini atau belum ?
Mulyati Belum
wazirah Saya mau surat kiriman ini semua
Mulyati Boleh, saya photocopy sekarang juga
Bilqis ……….
Habibah Afi saya mau berbicara dengan kamu
Bilqis Haswani, apa kabar ?
Habibah Saya baik, semua laporan itu sudah selesai atau belum
Saya saya am am .
(21)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Kamu sudah ketik laporan itu ……………………………..……………
- Laporan apa ?…………………….……………………………………………
- Kamu sudah telpon ke rusdi ……………….…………………..……….
- Kenapa kamu tidak telpon ……………………….………………….……
- Kamu sudah poto copy surat kiriman ini …………………………….
- laporan semua itu sudah selesai atau belum............................
kamus พจนานุกรม
sudah= แล้ว ketik=พิมพ์ laporan=รายงาน itu=นนั atau=หรือ belum=ยงั yang=
ที berikan=ให้ kepada=แด่ minggu=สปั ดาห์ yang=ที lalu=ผา่ นมา Belum=ยงั
benar-benar=จริงๆ lupa=ลมื hari=วนั akan=จะ sekarang=ตอนนี juga=เช่นกนั
telpon=โทรศพั ท์ tentang=เกียวกบั Belum=ยงั ไม่ Kenapa=ทําไม untuk=เพือ
memberi=ให้ tahu=รู้ photocopy=ถา่ ยเอกสาร surat kiriman=จดหมาย
semua=ทงั หมด berbicara=คยุ /สนทนา dengan=กบั .
(22)
Pelajaran 12
Cari kerja
Salma Iya saya sedang mencari kerja
Habibah Boleh, silahkan duduk dulu !
Habibah Di mana alamat kamu ? dan Berapa nomer Telpon kamu ?
Salma Alamat saya 17 m.1 T.borsaen Nomer telpon 076-599821
Habibah Iya sekarang saya mau tanya beberapa pertanyaan, yang pertama
apakah kamu pandai mengetik ?
Salma Saya tidak pandai(bisa) mengetik
Habibah Tidak apa-apa, apakah kamu pandai(bisa) menyupir?
Salma Menyupir ya, tidak saya tidak pandai menyupir
Habibah Apakah kamu pandai bikin (membuat) makanan ?
Salma Saya tidak Pandai, tetapi saya pandai membuat sphageti
Habibah Apakah kamu pandai berbicara bahasa perancis ?
Salma Tidak bisa, saya tidak bisa bahasa prancis
Habibah Apakah kamu bisa menyanyikan lagu ?
Salma Menyanyi, bisa, saya bisa bernyanyi
Habibah Tolong kamu menyanyi sedikit
Salma Boleh, iman adalah mutiara …
Habibah Terima kasih, cukup cukup, apakah kamu pandai berenang?
Salma Tidak bisa, saya tidak bisa berenang
Habibah kamu pandai apa saja ?
Salma Saya pandai menggosok baju, membersihkan apartemen, pergi beli
barang (berbelanja), dan bisa mencuci piring (pinggan)
Habibah Apakah benar ? kamu bisa melakukan itu semua ?
Salma Tentu saja
Habibah Apa yang akan kamu lakukan sore ini ?
(23)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Dimana alamat kamu ? ………………………………
- Berapa nomor Telpon kamu ?.…………………….………………
- apakah kamu pandai mengetik ?……………….…………….
- apakah kamu pandai menyupir?……………………….………
- Apakah kamu pandai bikin membuat makanan ?……………………….
- Apakah kamu bisa berbicara bahasa perancis ?................................
- Apa pandai apa saja ?.............................
kamus พจนานุกรม
mencari=หา sedang=กําลงั kertas kerja=กระดาษงาน silahkan=เชญิ duduk=นงั dulu=กอ่ น
Berapa=เทา่ ไหร่ Alamat=ทอี ยู่ tanya =ถาม beberapa=หลาย pertanyaan=คําถาม yang=ที
pertama =แรก mengetik= พิมพ์งาน pandai=เกง่ bisa=ได้ menyupir=ขบั รถ
bikin/membuat makanan=ทําอาหาร tetapi=แต่ spageti=สปาเก็ตตี bahasa=ภาษา
perancis=ฝรังเศษ menyanyikan=ร้องเพลง lagu=เพลง Tolong=ช่วย sedikit=น้อย iman=การ
ศรัทธา adalah=คอื mutiara=เพชร cukup=พอ berenang=วา่ ยนํา Apa=อะไร saja=เทา่ นนั
menggosok=รีด baju=เสอื membersihkan=ทําความสะอาด apartemen=อพาร์ทเม้นต์
beli(berbelanja)=ซอื ของ barang=ของ dan=และ mencuci=ล้าง piring/pinggan=จาน
Apakah=ใช่หรือไม่ benar =จริง melakukan=ทาํ /ปฏิบตั ิ itu=นนั semua=ทงั หมด Tentu=แนน่ อน
saja =เท่านนั yang =ที akan=จะ buat/lakukan=ทํา sore=ตอนเยน็ .
(24)
Pelajaran 13
Mesin ATM
Faruq Mohon maaf
Luqman iya, Ada yang perlu/bisa saya bantu?
Faruq Iya terima kasih , saya sedang mencari mesin ATM
Luqman mesin ATM, sebentar saya fikir dulu, em..
Faruq Apakah ada mesin ATM di kawasan ini atau tidak ?
Luqman Ada, di kawasan ujung jalan , kalau kamu jalan lurus kedepan dan
belok kanan terdapat di ujung jalan
Faruq Berarti saya lurus ke depan, belok kanan
Luqman Sebentar, saya fikir dulu, saya rasa ada mesin ATM di sebelah kiri.
Halimah Ada, jalan lurus ke depan dan belok kiri, sepertinya sebelah toko
obat.
Luqman Lokasi setelah toko obat , apakah kamu yakin ?
Halimah Sepertinya ya, ada mesin ATM setelah toko obat
Luqman Bukan, letaknya setelah bioskop
Halimah Tidak ada mesin ATM setelah bioskop
Luqman Ada, saya yakin
Faruq Yakin , benar ada
Halimah Ada salah satu mesin ATM di antara toko 7-11 dengan Bank yang
tidak ada mesin sebelahnya bioskop
Luqman Mari ikut saya, akan saya tunjukan.
(25)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- , Ada yang perlu saya bantu? ………………………………
- Apakah ada peti ATM di kawasan ini.…………………….………………
- apakah kamu yakin ? ……………….…………….
kamus พจนานุกรม
Mohon=กรุณา maaf=ขอโทษ perlu=ต้องการ bantu=ชว่ ย/สนบั สนนุ mencari=
หา peti=ตู้ mesin= เครือง sebentar=สกั ครู่ fikir=คดิ dulu=กอ่ น Kawasan=
รอบๆ ujung jalan=ปากทางเข้า kalau=ถ้าหากวา่ jalan lurus=เดนิ ตรง
kedepan=ข้างหน้า dan=และ belok=เลยี ว kanan= ซาย terdapat =เจอ
Berarti=แสดงวา่ lurus=ตรง ke=ยงั depan=หน้า terasa=รู้สกึ disebelah=
ข้าง kiri=ขวา sepertinya=เหมือนวา่ setelah=หลงั จาก kedai/toko=ร้าน
obat=ยา Lokasi=สถานที yakin=มนั ใจ bioskop=โรงหนงั benar=จริง salah
satu= สว่ นหนงึ di=ที antara=ระหวา่ ง 7-11=tujuh-sebelas dengan=กบั
Bank =ธนาคาร Mari=มา ikut=ตาม akan=จะ tunjukan=แนะนํา/ชใี ห้ด.ู
(26)
Pelajaran 14
Apa yang akan Kamu buat/Lakukan ?
Siddik (Telpon) Selamat malam Saed ini siddik berbicara
Saed Selamat malam sedang apa ?
Siddik Tidak buat apa-apa, dan kamu sedang apa ?
Saed Saya sedang nonton TV
Siddk Besok kamu mau buat apa ?
Saed Besok saya mau pergi memancing
Siddk Memancing, kamu mau memancing di mana ?
Saed Saya mau memancing di sungai
Siddik Dan besok siang, kamu mau buat apa ?
Saed Setelah memancing saya mau pergi ke rumah ibu
Siddik Kamu mau buat apa di rumah ibumu ?
Saed Saya mau buat apa di rumah ibuku ya ?
Siddik Dan besok sore, kamu mau buat apa ?
Saed Besok sore saya mau ke tempat pesta jamuan
Siddik Pesta jamuan di mana ?
Saed Pesta jamuan di rumah teman (kawan) saya
Siddik Oh
Saed Hai siddik, besok kamu mau buat apa ?
Siddik saya tidak buat apa-apa, saya bosan sekali
Saed Saya harus pergi dulu ya siddik
Siddik Boleh Saed, sampai jumpa selamat bersenang-senang ya
(27)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- kamu lagi buat apa ?………………………………
- Besok kamu mau buat apa ? …………………….………………
- kamu mau memancing di mana ?……………….…………….
- Kamu mau buat apa di rumah ibumu ?…………………….………
- besok sore, kamu mau buat apa ?…………………………………….
kamus พจนานุกรม
malam=กลางคืน berbicara=คยุ /สนทนา lagi=อีก buat=ทาํ apa=อะไร Tidak
buat apa-apa=ไม่ทาํ อะไร dan=และ kamu=เธอ lagi= อีก sedang=กําลงั
nonton=ด/ู ชม TV=ทวี ี Besok=พรุ่งนี memancing=ตกปลา sungai=คลอง
siang=กลางวนั Setelah=หลงั จาก rumah=บ้าน ibu=แม่ Petang/sore=ตอน
เยน็ tempat=สถานที pesta jamuan=งานเลียง teman=เพือน bosan=เบือ
harus=ต้อง dulu=กอ่ น Boleh=ได้ selamat=สนั ต/ิ โชคดี bersenang =ตามสบาย.
(28)
Pelajaran 15
Beg/Tas Hilang
Nadir Bolehkah kamu tolong saya, dompet saya hilang
Syakir Dompet kamu hilang ya ?
Nadir Iya , saya sudah cari tidak ketemu-temu
Syakir Siapa nama kamu ?
Nadir Nama saya Nadir nawong
Syakir Ejaan Nama akhir kamu apa saja ?
Nadir NAWONG
Syakir Nadir , boleh saya lihat tiket kamu
Nadir Boleh , ini dia
Syakir Terima kasih, nomor pesawat (kapal terbang) tg 941
Nadir Iya
Syakir berapa kamu punya tas (Beg)? berwarna apa ?
Nadir Ada dua Warna coklat
Syakir dibuat dari apa ?
Nadir dibuat dari nilon
Syakir Nilon baru atau bukan ?
Nadir Tidak, tidak baru, sudah dipakai 5 tahun yang lalu
Syakir Saya akan periksakan, mohon tunggu di sini .
Nadir Terima kasih banyak ya .
(29)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Siapa nama kamu ?………………………………
- Nama akhir kamu ejaan dari apa saja ?………………….………………
- berapa kamu punya tas ?……………….…………….
- berwarna apa ?……………………….………
- dibuat dari apa ?…………………………………….
kamus พจนานุกรม
bolehkah=ได้ไหม dompet=กระเป๋ าเงิน hilang =หาย cari=หา ketemu=เจอ
Nama akhir=นามสกลุ ejaan=สะกด lihat=ดู tiket=ตวั ini=นี dia=เขา nomor=
เบอร์ pesawat /kapal terbang =เครืองบิน 941=sembilan ratus empat puluh satu
punya=มี tas/Beg=กระเป๋ า warna=สี dua=สอง coklat=นําตาล dibuat =ผลิต/ทํา
dari =จาก apa=อะไร nilon=ไนลอน baru=ใหม่ bukan=ไมใ่ ช่ sudah=แล้ว
dipakai=ถกู ใช้ 5=Lima tahun=ปี lalu=ผ่านมา akan=จะ periksakan=
ตรวจสอบ mohon=กรุณา tunggu=รอ banyak=เยอะ .
(30)
Pelajaran 16
Pertanyaan penting คําถามสาํ คญั
Siapa nama kamu ? คณุ ชืออะไร?
Kamu di mana ? คณุ อยทู่ ีไหน
Berapa biyaya di Jakarta? ค่าใช้จ่ายเท่าไรทีจาการ์ต้า?
Berapa lama ? นานเท่าไร/นานแค่ไหน
Jam berapa ? เวลาเท่าไร
Boleh saya pinjam pena kamu ? ฉนั ขอยมื ปากกาของคณุ ได้ไหม
kenapa kamu menangis ? ทําไมคณุ ร้องให้?
Sudahkah Kamu ketik semua surat itu atau belum ?
คณุ พมิ พ์หนงั สือ/เอกสารเหล่านนั แล้วหรือยงั ?
Saya sedang mencari kerja ฉนั กําลงั หางานทาํ
Saya sedang mencari mesin ATM ฉนั กาํ ลงั มองหาต้เู อทเี อ๊ม
Besok kamu mau buat apa ? พรุ่งนคี ณุ จะทาํ อะไร?
Tas (Beg) saya hilang กระเป๋ าฉนั หาย
Apakah kamu Punya pena ? คณุ มปี ากกาหรือไม่ ?
Kamu kerja apa ? คณุ ทํางานอะไร ?
(31)
คาํ นํา
เนอื งจากในระยะเวลาอนั ใกล้นีประเทศไทยจะเข้าไปมบี ทบาทในประชาคมเศรษฐกิจอาเซยี น
(AEC) และภาษามลายเู ป็นภาษาหนึงทมี คี วามสําคญั มาก ดงั นนั หลายคนจงึ เริมเรียนรู้และพฒั นา
ทกั ษะการสอื สารภาษามลายใู นชวี ติ ประจําวนั กนั มากขนึ
ด้วยเหตนุ ี ข้าพเจ้าจงึ ได้จดั ทําหนงั สอื ภาษามลายูเพอื การสอื สารในชวี ติ ประจาํ วนั เลม่ นี
ขนึ มาเพอื เป็นสอื การเรียนการสอนให้กบั นกั เรียนหรือผ้ทู สี นใจโดยทวั ไป ซงึ ในหนังสอื เลม่ นี ใช้ภาษา
ง่ายๆ ทีใช้ในชวี ิตประจําวนั โดยจะเน้นภาษามลายกู ลางทใี ช้ได้ 4 ประเทศในประชาคมอาเซียน
และแตล่ ะบทจะมแี บบฝึกหดั และคําแปลคําศพั ท์ทีนกั เรียนหรือคนทวั ไปจะศกึ ษาได้เข้าใจง่ายขนึ
ดงั นนั สอื การเรียนการสอนเลม่ นีจงึ เหมาะสาํ หรับผ้ทู ตี ้องการหรือสนใจเริมต้นฝึกพดู ภาษามลายู
และผ้ทู ีต้องการพฒั นาทกั ษะการสอื สารภาษามลายไู ด้เป็นอยา่ งดี
หากหนงั สอื เลม่ นมี ีข้อผิดพลาดและบกพร่องประการใด ขออภยั มา ณ ทีนีด้วย และข้าพเจ้า
พร้อมทจี ะยอมรับคาํ วจิ ารณ์ทกุ ประการ
ผ้จู ดั ทํา
อ.รุสดี แซมะแซ
Pelajaran 1
Pertandingan
Kamil Kamu sedang nonton apa ?
Hafsah Saya sedang lihat pertandingan bola.
Kamil Pertandingan bola ! buang-buang waktu saja
Hafsah Tidaklah, saya kan suka.
Kami Siapa itu ?
Hafsah Dia adalah pemain hebat
Kamil Dia datang dari negara mana ?
Hafsah Dia datang dari negera Australia
Kamil Di Australianya kota apa ?
Hafsah Dia datang dari Sydney
Kamil Profesi dia apa ?
Hafsah Dia jadi pemain terkenal
Kamel Kelihatannya masih muda, berapa umurnya ?
Hafsah Dia berumur dua puluh satu tahun
Kamel Masih muda
Hafsah Walau pun dia masih muda tapi dia cantik
Kamel Nonton bola buang-buang waktu saja.
(2)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- kamu baru nonton apa ? ………………………..……..……
- itu siapa ? ………......………………….…….…………..………
- dia datang dari negeri mana ?………….....….………….
- dia membuat apa ? …………………………………….…...…..……
- dia berumur berapa ? ……………………………………..…….
- kamu baru buat apa?...........................................................
- kota apa di Australia ? ..................................................
kamus พจนานุกรม
Kamu=คณุ sedang=กําลงั nonton/lihat=ชม/ดู apa=อะไร Saya=ฉัน
pertandingan=การแขง่ ขนั bola=บอล buang-buang waktu=เสยี เวลา saja=
เทา่ นนั Tidaklah=ไมล่ ะ่ saya kan suka=ฉันนีชอบ Siapa itu=ใครนนั Dia=เขา
adalah=คือ pemain=ผ้เู ลน่ hebat=สดุ ยอด datang dari=มาจาก negera=
ประเทศ mana=ไหน kota=เมอื ง Profesi= จงั หวดั jadi=เป็ น terkenal=มี
ชือเสยี ง Kelihatannya=เห็นเขาวา่ masih=ยงั kecil=เลก็ berapa=เทา่ ไหร่
umur/berumur=อายุ dua puluh Satu=21 Walau pun=แม้วา่ tapi=แต่
cantik=สวย.
(3)
Pelajaran 2
Apakah kamu ada pena
Islami Hai pengawal, bolehkah ke sini sebentar
Alwani Kamu mau apa ?
Islami apakah kamu punya pena ?
Alwani Pena ya, ada ini dia
Islami Terima kasih
Alwani Sama-sama
Islami Hai pengawal, apakah kamu ada kertas ?
Alwani Kertas untuk mengirimkan surat ya?
Islami Aa... iya
Alwani Ada, ambil sedikit saja ya
Islami Terima kasih
Alwani Iya sama-sama
Islami Pengawal .. pengawal apakah kamu punya kamus ?
Alwani Tidak ada, saya tidak punya kamus
Islami Apakah kamu tahu kata ‘’LARI’’ terdiri dari ejaan apa saja
Alwani Kata lari ya, am...
Islami Iya terdiri dari L R I
Alwani Bukan, terdiri dari L A R I
Islami L A R I iya.. terima kasih
Alwani Sama-sama
(4)
Latihan แบบฝึ กหัด
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- kamu mau apa ? …………………………………………………………
- apakah kamu ada pena ?…….…………………….………………
- apakah kamu ada kertas ?……………….……………………….
- apakah kamu ada kamus ……………………………….….………
- kata ‘’LARI’’ ejaan terdiri dari apa saja………………….
kamus พจนานุกรม
Hai=โอ้ pengawal=ยาม bolehkah=ได้ไหม ke=ยงั sini=ทีนี sebentar=
สกั ครู่ Kamu=เธอ mau=จะ/อยาก apa=อะไร apakah=ใชห่ รือไม่ punya=มี
pena=ปากกา ada=มี Terima kasih=ขอบคณุ Sama-sama=เชน่ กนั
kertas=กระดาษ untuk=เพอื mengirimkan/kirim=สง่ surat=จดหมาย/
หนงั สือ ya=นะ/ครับ iya=ใช/่ ครับ ambil=เอา sedikit saja=นิดเดียว kamus=
พจนานุกรม Tidak=ไม่ tahu=รู้ kata=คํา LARI=วิง terdiri dari= ประกอบจาก
ejaan=สะกด Bukan=ไมใ่ ช่.
(5)
Pelajaran 3
Kedai nasi 1
Mahir Saya pesan teh
Zain Teh ya, maaf tidak ada teh
Mahir Aa.. air lemon, apakah ada ?
Zain Air lemon ya, tidak ada, tidak ada air lemon
Mahir Tidak ada air teh tidak ada air lemon, ahh.. apakah ada air jeruk
(orange)
Zain Air jeruk juga tidak ada
Mahir Tidak ada air jeruk sama sekali ?
Zain Tidak ada, mohon maaf
Mahir Tak disangka, apakah ada kopi ?
Zain Aa.. maaf ya, kopi juga tidak ada
Mahir Apapun tidak ada, Teh tidak ada, air lemon tidak ada Kopi pun tidak
ada, trus apa yang ada ?
Zain Ada air putih saja
Mahir Iya, tolong ambilkan satu
Zain Iya air putih, sudah air putih saja
Mahir Terima kasih
Zain Sama-sama
Mahir Tuan pelayan
Zain Ada apa ?
Mahir Apakah kamu ada es batu (Es)
Zain Maaf ya, kami tidak ada es batu
Mahir Apakah ada daftar menu makan ?
Zain Aa..tidak ada, mohon maaf
(6)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามตอ่ ไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- apakah ada air lemon ? ………………………………………………….…
- apakah ada kopi ? ………......…………………………………………………
- ada apa saja ?……………….………………………………………………….
- apakah kamu ada air batu ……………………….………………......……
- apakah kamu ada daftar menu makanan ………........………………….
- apakah ada Teh ?.....................................................................................
kamus พจนานุกรม
pesan= สงั teh=ชา maaf=ขอโทษ tidak=ไม่ ada=มี air lemon=นํามะนาว
apakah=ใช่หรือไม่ air jeruk (oren)=นาํ ส้ม juga=เชน่ กนั Tidak ada sama
sekali=ไมม่ ีเลย mohon maaf=ขอโทษ Tak disangka=ไมค่ าดคดิ มาก่อน kopi=กาแฟ
Apapun tidak ada=อะไรๆ กไ็ มม่ ี trus apa yang ada=แล้วมอี ะไรบ้าง air
kosong/putih=นําเปลา่ saja=เทา่ นนั tolong=ชว่ ย ambilkan=เอามาเลย satu=1
sudah=แล้ว/เสร็จ pelayan=ผ้ใู ห้บริการ Air batu /Es=นําแขง็ daftar=รายการ
menu= makan=เมนอู าหาร.
(7)
Pelajaran 4
Kedai nasi 2
Mahir Boleh kamu beri tahu ada apa saja di sini?
Zain Boleh, kami menyediakan sup ayam, ayam goreng, sandwich ayam
dan nasi ayam
Mahir Apakah ada mie ?
Zain Tidak ada mie
Maher Aa iya sudah tahu, apakah kamu ada gulai ayam ?
Zain Kami tidak ada gulai ayam, kami ada sup ayam, ayam goreng,
sandwich dan nasi ayam
Maher Ok saya mau sop ayam
Zain Iya sop ayam,boleh
Maher Iya, saya suka sop ayam, saya minta tissu
Zain Maaf tuan, kami bukan restoran bintang lima, kami tidak ada
napkin
Maher Tidak apa-apa, saya rasa, saya juga punya
Zain Baguslah
Mahir Ini dia sop ayamnya
Zain Terima kasih, kamu taruh saja disini
Mahir Iya, ini dia
Zain Terima kasih
Mahir Sama-sama
Mani Pelayan, apakah ada daftar menu makanan ?
Zain Daftar menu makanan …… Oh…
(8)
Latihan แบบฝึ กหดั
ให้นกั เรียนตอบคําถามต่อไปนีตามความจริงเป็ นภาษามลายู
- Di sini ada apa saja? ……………………………….………………
- Mie ada atau tidak ? ………......…………………….………………
- Apakah kamu ada gulai ayam ?…………….….…………….
- Saya minta napkin …………………………………………..………
- Apakah ada daftar menu makanan ? …………………………….
kamus พจนานุกรม
Boleh=ได้ beri tahu=บอกให้รู้ ada apa saja=มีอะไรบ้าง di sini=ทีนี kami=เรา
menyediakan=เตรียม sup=ซปุ ayam=ไก่ goring=ทอด/ผดั sandwich=แซนวชิ
dan=และ nasi=ข้าว mie=บะหมี saja=เท่านนั sudah tahu=รู้แล้ว gulai=แกง
boleh=ได้ Iya=ใช่ saya=ฉนั suka=ชอบ minta=ขอ tessu=กระดาษทิชชู่ tuan=ท่าน
bukan=ไมใ่ ช่ restoran=ร้านอาหาร bintang lima=หาดาว napkin=ผ้าเชด็ ปาก
Tidak apa-apa=ไมเ่ ป็นไร rasa=รู้สกึ juga=เช่นกนั punya=มี Baguslah=ดแี ล้ว
nya=มนั taruh=เกบ็ /วาง ini dia=นีแหละ Pelayan=ผ้ใู ห้บริการ .
(9)