1. 体 (からだ) อ่านว่า คะ-ระ-ดะ แปลว่าร่างกาย 2. 髪 (かみ) อ่านว่า คะ-มิ แปลว่าผม 3. 髪の⽑ (かみのけ) อ่านว่า คะ-มิ-โนะ-เคะ แปล ว่าเส้นผม 4. 頭 (あたま) อ่านว่า อะ-ทะ-มะ แปลว่าศีรษะ 5. 顔 (かお) อ่านว่า คะ-โอะ แปลว่าหน้า น้ , ใบหน้า น้ 6. 眉⽑ (まゆげ) อ่านว่า มะ-ยุ-เกะ แปลว่าคิ้ว 7. ⽬ (め) อ่านว่า เมะ แปลว่าตา, ดวงตา 8. ⽿ (みみ) อ่านว่า มิ-มิ แปลว่าหู 9. ⿐ (はな) อ่านว่า ฮา-นะ แปลว่าจมูก 10. 髭 (ひげ) อ่านว่า ฮิ-เกะ แปลว่าหนวด,เครา 11. ⼝ (くち) อ่านว่า คุ-จิ แปลว่าปาก 12. 歯 (は) อ่านว่า ฮะ แปลว่าฟัน 13. ⾆ (した) อ่านว่า ชิ-ตะ แปลว่าลิ้น 14. ⾸ (くび) อ่านว่า คุ-บิ แปลว่าคอ 15. 鎖⻣ (さこつ) อ่านว่า ซะ-โคะ-สึ แปลว่า ไหปลาร้า 16. 肩 (かた) อ่านว่า คะ-ตะ แปลว่าไหล่, หัวไหล่ 17. 胸 (むね) อ่านว่า มุ-เนะ แปลว่าหน้า น้ อก 18. 背中 (せなか) อ่านว่า เซะ-นะ-กะ แปลว่าหลัง, แผ่นหลัง 19. 腕 (うで) อ่านว่า อุ-เดะ แปลว่าแขน 20. 肘 (ひじ) อ่านว่า ฮิ-จิ แปลว่าข้อศอก 21. ⼿ (て) อ่านว่า เทะ แปลวามือ 22. お腹 (おなか) อ่านว่า โอะ-นะ-คะ แปลว่าท้อง บทที่ 17 การบอกอาการเจ็บไข้ได้ป่ว ป่ ย และบอกอวัยวะต่างๆใน ร่างกาย คำ ศัพท์ที่เกี่ยวกับร่างกาย 195
23. 脚 (あし ) อ่านว่า อะ-ชิ แปลว่าขา 24. 膝 (ひざ) อ่านว่า ฮิ-ซะ แปลว่าหัวเข่า 25. ⾜ (あし) อ่านว่า อะ-ชิ แปลว่าเท้า 196
23. 脚 (あし ) อ่านว่า อะ-ชิ แปลว่าขา 24. 膝 (ひざ) อ่านว่า ฮิ-ซะ แปลว่าหัวเข่า 25. ⾜ (あし) อ่านว่า อะ-ชิ แปลว่าเท้า 197
คำ ศัพท์อวัยวะภายในร่างกาย 198
199
200
หากเราอยากจะบอกว่า เจ็บปวดตรง นั้นตรงนี้ ให้ แต่งประโยค ตาม โครงสร้างนี้ (ใส่อวัย วั วะที่เราเจ็บปวด) + がいたいです เช่น ปวดฟัน ก็จะเป็น は + が いたいです หรือ รื ปวดหัว ก็จะเป็น あたまがいたい です いたい แปลว่า ว่ เจ็บปวด 201
การบอกอาการเจ็บไข้ได้ป่ว ป่ ย เป็นอะไรมาหรือครับ どうしましたか? ท้องร่วง,ท้องเสีย 下痢(げり) geri เกะริ อาหารเป็นพิษ ⻝中毒(しょくちゅうどく) shokuchuudoku โชะคุจูโดะคุ ไข้หวัด,หวัด ⾵邪(かぜ) kaze คะเซะ เมื่อย,เมื่อยล้า だるい darui ดะรุ่ย ปวดหัว,ปวดศรีษะ 頭痛(ずつう) zutsuu ซุซือ หรือ 頭が痛い(あたまがいたい) atama ga itai อะตะมะ กะ อิไต่ ปวดหลังปวดเอว 腰痛(ようつう) youtsuu โยซือ หรือ 腰が痛い(こしがいたい) koshi ga itai โคะชิ กะ อิไต่ เวียนหัว ตาลาย めまいがする memai ga suru เมมัย งะ ซึรึ คลื่นใส้ อาเจียน はきけがする hakike ga suru ปวดประจำ เดือน ⽣理痛み (せいりいたみ) seiri itami 202
การบอกอาการเจ็บไข้ได้ป่ว ป่ ย ไส้ติ่งอักเสบ 盲腸炎(もうちょうえん) mouchouen โมโชเอ็ง ไข้หวัดใหญ่ インフルエンザ infuruenza อิงฟุรุ ฟุ รุ เอ็งซ่า คัน 痒い(かゆい) kayui คะยุ้ย ปวดฟัน 歯が痛い(はがいたい) ha ga itai ฮะ กะ อิไต่ มีไข้ 熱がある(ねつがある) netsu ga aru เนท ทสึ กะ อะรึ น้ำ มุกไหล ⿐⽔がでる(はなみずがでる) hanamizu ga deru คัดจมูก ⿐がつまる(はながつまる) hana ga tsumaru เลือดออก 出⾎(しゅっけつ) shukketsu ชึ๊กเคทสึ " หรือ ⾎が出る (ちがでる) chi ga deru จิ กะ เดรึ ไอ 咳が出る (せきがでる) seki ga deru เซคิ กะ เดรึ เสมหะ 痰がある (たんがある) tan ga aru ทัง กะ อะรึ 203
รู้สึกไม่ค่อยสบาย 具合が悪い(ぐあいがわるい) เจ็บไข้ได้ป่ว ป่ ย 病気です (びょうきです) ท้องผูก 便秘 (べんぴ) หนาวสั่น 寒気がする (さむけがする) ถูกน้ำ ร้อนลวก ⽕傷 (やけど) เคล็ดขัดยอก ねんざ กระดูกหัก ⻣折 (こっせつ) เมาค้าง ⼆⽇酔い (ふつかよい) นอนไม่หลับ 眠れない (ねむれない) มีบาดแผล 怪我 (けが) โปรดดูแลสุขภาพด้วย お⼤事に (おだいじに) กินก่อนอาหาร ⻝前(しょくぜん) กินหลังอาหาร ⻝後 (しょくご) กินยา 服⽤(ふくよう) ยา くすり ทา ぬる รถพยาบาล 救急⾞ (きゅうきゅうしゃ)204
โรงพยาบาล 病院(びょういん) เข้าโรงพยาบาล ⼊院(にゅういん) ออกโรงพยาบาล 退院(たいいん) ให้น้ำ เกลือ 点滴(てんてき) โดย...で ไปเยี่ยมคนป่ว ป่ ย,คนเจ็บ みまいにいきます ค่ารักษาพยาบาล 治療代(ちりょうだい) ประกันสุขภาพ 健康保険(けんこうほけん) ประกันชีวิต ⼈⽣保険(じんせいほけん) ตาย しんだ หายป่ว ป่ ย びょうきはなおりました เป็นมะเร็ง がんになる โรคตับแข็ง 肝硬変(かんこうへん) กามโรค 性病(せいびょう) หมอ いしゃ、 せんせい พยาบาล 看護師(かんごし) ผู้ป่ว ป่ ย 患者(かんじゃ)หรือ 病⼈(びょうにん) 205
คำ ศัพท์ที่เกี่ยวกับอุบัติเหตุและเหตุร้าย คำ กริยาจะถูกผันเป็นรูป หมวดเสียง あ + れた เช่น かむ 、 かみます = กัด ถ้า โดนกัด หรือ ถูกกัด ก็จะเขียน เป็น かまれた 事故 (じこ) = อุบัติเหตุ 事件 (じけん) = เหตุร้าย 殺された (ころされた) = ถูกฆ่า 撃たれた (うたれた) = โดนยิง หรือ 発泡された (はっぽされた) = ถูกยิง 刺された (さされた) = ถูกแทง かまれた = โดนกัด, ถูกกัด 轢かれた (ひかれた)=โดนทับ 跳ねられた ( はねられた) = โดนชนกระเด็น 盗まれた (ぬすまれた) ขโมย 衝突された (しょうとつされた) = โดนกระแทก, รถชนกัน 追突された (ついとつされた) = โดนรถชนท้าย 誘拐された (ゆうかいされた) = ลักพาตัวเรียกค่าไถ่ 拉致された (らちされた) = ลักพาตัว ハイジャックする Hi Jack suru = ปล้นเครื่องบิน (ไฮแจ๊ค) 206
墜落する (ついらくする) = (เครื่องบิน) ตก 運ぶ (はくぶ) = แบก, หาม 爆発する (ばくはつする) = ระเบิด 助ける (たすける) = ช่วยเหลือ 沈没する (ちんぼつする) = จม 207
บทสนทนาในโรงพยาบาล 医師の診察 (いしのしんさつ) พบหมอเพื่อตรวจไข้ พยาบาล : คนไข้ค่ะอีกสักครู่คุณหมอทะนะกะเข้ามาตรวจ ไข้นะค่ะ 看護師 : かんじゃさま、たなかせんせいがも うすぐしんさつにいらっしゃいます。 คนไข้ : คะ 患者 :はい คุณหมอ: สวัสดีครับ ผมหมอทะนะกะครับ มีอาการ เป็น อย่างไรบ้างครับ? いし(医師)⋮こんにちは、わたしはたなかで す。どんなしょうじょうがありますか? คนไข้ : สามวันมานี้มีอุณหภูมิไข้ในร่างกายสูง 38 องศาต่อ เนื่องมาตลอดและเจ็บคอด้วยคะ ไม่รู้ว่าจะเป็นไข้หวัดโคโร น่าสายพันธ์ุหรือเปล่าน้า น้ 患者 : ここみっかかん、38どのこうねつがつ づき、のどがいたいのです。しんがたコロナウ イルスじゃないかな? คุณหมอ: เข้าใจแล้วครับ รบกวนเปิดเสื้อขึ้นสักนิดหนึ่ง ครับกรุณา หายใจเข้า กลั้นลมหายใจ แล้วหายใจออกด้วย ครับ กรุณาอ้าปาก ขั้นตอนต่อไปจะตรวจด้วยระบบพีซีอาร์ นะครับ いし(医師)⋮わかりました。T-シャツをすこし あげてもらえますか?また、いきをすって・と めて・はいて 208
ください。くちをあけてくださいつぎはPCRでけ んさします。 คนไข้ : คะ 患者 :はい คุณหมอ: หมอได้ตรวจวินิจฉัยแล้วนะครับ คนไข้เป็นแค่ ไข้หวัดธรรมดาครับ いし(医師)⋮わたしのしんだんではふつうのか ぜですね。 คนไข้ : คะ 患者 : はい คุณหมอ: หมอจะเขียนใบสั่งยาให้นะครับเป็นน้ำ แก้ไอและ ยาฆ่าเชื้อ คนไข้แพ้ยาเพนนิซิลินไช่ไหมครับ いし(医師)⋮せきどめのくすりとこうせいざい のしょほうせんをよういします。ペニシリンに アレルギーがあるんでしたね。 คนไข้ : ใช่คะ 患者 : はい、そうです。 คุณหมอ: ตรวจเสร็จแล้วครับ いし(医師)⋮これでしんだんおわりましたで す。 คนไข้ : ขอบคุณมากคะ คุณหมอ 患者 : どうもありがとうございました。 せんせい 209
薬剤調合師の説明 やくざいちょうごうしのせつめい ฟังวิธีการทานยาโดยเภสัชกร Explanation by Pharmaceutical technician เภสัชกร : นี้คือยาน้ำ แก้ไอซึ่งจะมีส่วนผสมของสารโคดีนมี ผลในการกล่อมประสาท ดังนั้นต้องทานยานี้ก่อนนอนนะ ค่ะ ちょうごうし⋮せきどめシロップはちんせいさよ うがあるコデインがふくまれています。 ねるまえにふくようするようにしてください。 คนไข้ : คะ ต้องข้อควรระวังอย่างอื่นเพิ่มไหมค่ะ 患者 : はい、ほかになにかしっておくべきこ とはありますか? เภสัชกร : มีคะ หลังจากทานยานี้ไม่ควรขับรถเอง หรือดื่ม เครื่องดื่มแอลกอลฮอลร่วมกับยานี้ สารโคดีนจะบรรเทา ปวดและน้ำ เชื่อมจะช่วยทำ ให้นอนหลับได้ง่ายขึ้น ちょうごうし⋮このおくすりをのんだあとにうん てんしたり、アルコールをのんだりしてはいけ ません。 コデインはちんつうざいとしてのやくわりがあ り、シロップがせきをおさえてよくねむれるよ うにします。 まいばん、テーブルスプーン1はいをふくようし てください。 คนไข้ : คะ เข้าใจแล้วคะ 患者 : はい、わかりました 210
เภสัชกร : ต่อไปคือยาปฏิชีวะใช้สำ หรับฆ่าเชื้อแบคทีเรีย นะค่ะ ทานที่ละเม็ด ตัวยา 1 เม็ดบรรจุยา 250 มิลลิกรัม ทาน 2 ครั้งต่อวัน つぎはこうせいざいです。さいきんかんせんを ちりょうするためにしようされるです。 まいにち2かい、1かいあたり250ミリグラムのタ ブレット1じょうをふくようしてください。 คนไข้ : คะ เข้าใจแล้วคะ ขอบคุณค่ะ 患者 : はい、わかりました。ありがとうござ いました。 211
บทที่ 18 การผันคำ กริยาเพื่อนำ ไปใช้ในรูปต่างๆ (Ojad Link) OJAD คือ พจนานุก นุ รมการออกเสียงภาษาญี่ปุ่น ปุ่ ออนไลน์ สำ หรับผู้สอนและผู้ศึกษาภาษาญี่ปุ่น ปุ่ OJAD จะสามารถใช้ เป็นเครื่องมือสนับสนุน นุ การเรียนการสอนและการฝึกฝน การออกเสียงภาษาญี่ปุ่น ปุ่ สำ หรับการเรียนการสอนภายใน ห้องเรียนหรือแม้กระทั่งการเรียนรู้ด้วยตนเอง ลอง พิมพ์ หรือ ก๊อปปี๊ ตามลิงค์ ข้างล่างนี้นะครับ แล้วให้ท่าน พิมพ์กริยาเป็นรูป Dic Form ต้องเป็นตัว อักษร ฮิริคานะ หรือ คันจิเท่านั้นนะครับ เข้าไปในช่องค้น แล้วกด ปุ๋ม ปุ๋ ค้นหา เช่น พิมพ์ว่า たべる จากนั้น ระบบขึ้น กริยาที่ผันเป็นรูปต่างๆ ให้เราดู https://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/ และจะมีรายละเอียดบอกด้วยว่า เป็นกริยากลุ่มไหน 1,2,3 212
1. あ い ます aimasu = พบ ま ち ます machimasu = รอ と り ます torimasu = เอา, ถ่ายรูป 。。った、。。って 2.や す み ます yasumimasu = หยุด,พัก あ そ び ます asobimasu = เล่น 。。んだ、。。んで 3.は な し ます hanashimasu = พูดคุย 。。した、して 4.か き ます kakimasu = เขียน 。。いた、いて 5.お よ ぎ ます oyogimasu = ว่ายน้ำ 。。いだ、。。いで 6.い き ます ikimasu = ไป 。。った、って จุดที่สำ คัญของการผันกริยากลุ่มที่ 1 คือ การผันคำ ท้าย เป็นรูปต่าง ซึ่งมันจะมีกลุ่มปีกย่อยไปอีก 6 กลุ่มนะครับ ให้ท่านย้อนกลับไปดูในบทที่ 6 ซึ่งผู้เขียนจะทบทวนให้ เห็นภาพคราวๆ 6 กลุ่ม ดังนี้นะครับ เพื่อความสะดวกในการผัน ขอแนะนำ ให้ท่านลองเข้าไปใน เวปไซด์ของ OJAD ตามลิงค์นี้ดูนะครับ https://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/ และจะมีรายละเอียดการผันให้ทุกรูปแบบ 213
1. あう −》あわない = ไม่พบ まつ −》またない = ไม่รอ とる ー》とらない = ไม่เอา, ไม่ถ่ายรูป 2.やすむー》やすまない = ไม่พัก หรือ ไม่ได้หยุด あそぶ ー》あそばない = ไม่เล่น 3.はなすー》はなさない = ไม่พูด 4.かくー》かかない = ไม่เขียน 5.およぐー》およがない = ไม่ว่ายน้ำ 6.いくー》 いかない = ไม่ไป ถ้าเป็นคำ กริยากลุ่มที่ 2 ก็เปลี่ยนจากรูป Dic Form โดยให้ตัด る ออกแล้วใส่ ない แทน เช่น たべる ー》たべない แปลว่าไม่กิน ส่วนกริยากลุ่มที่ 3 ถ้าเปลี่ยนเป็นรูป Nai Form ก็จะเป็นดังนี้ くる ー》こない แปลว่า ไม่มา するー》 しない แปลว่า ไม่ทำ ในการผันกริยากลุ่มที่ 1 ให้เป็นรูปปฏิเสธ หรือ รูป Nai Form ( ..ない) นั้น จะทำ การเปลี่ยนหมวดเสียงจากรูป Dic Form ที่เป็นหมวงเสียง う กลายเป็นหมวดเสียง あ เช่น とる、とりますแปลว่า ถ่ายรูป หรือ เอา หากเปลี่ยนเป็นรูป Nai Form แล้วจะกลายเป็น とらない แปลว่า ไม่ถ่ายรูป とる−》とらない ส่วนถ้าเสียงคำ กริยาตัวไหนทีเป็น รูป Dic Form แล้วลงเสียงด้วยตัว う เช่น あう แปลว่า พบ ก็ต้องเปลี่ยน う เป็น わ แทน แล้วค่อยเติม ない あうー》あわない แปลว่า ไม่พบ かうー》かわない แปลว่า ไม่ซื้อ 214
เขียน รูปธรรมดา ปกติ かく เขียน ครับ รูปสุภาพ かきます กำ ลัง เขียน รูปกำ ลัง かいています เขียน แล้ว รูปอดีต かいた ไม่ได้ เขียน รูปปฏิเสธ かかない ไม่ได้ เขียน แล้ว รูปปฏิเสธอดีตかかなかった ถ้า เขียน รูปมีเงื่อนไข かけば ให้ เขียน รูปให้กระทำ かかせる ถูก เขียน รูปถูกกระทำ かかれる เขียน สิวะ รูปคำ สั่ง かけ ! เขียนได้แล้ว รูปสามารถ かける เขียน กันเถอะ รูปเชิญร่วมทำ かこう ในการผันคำ กริยาเพื่อนำ ไปใช้ในรูปประโยคต่างๆ นั้น ในภาษาญี่ปุ่น ปุ่ จะผันคำ กริยาเป็นรูปประโยค หลักๆ ออก เป็น 12 รูป แบบ เพื่อไปเชื่อมต่อกับประโยคหรือคำ ต่อ ท้ายอื่นๆ ซึ่งจริงๆแล้วคำ หรือประโยคที่จะมาต่อท้ายนั้น เยอะมาก แต่ในบทนี้ต้องการให้ท่านได้รู้และได้เห็นรูป แบบ การผันเท่านั้นเอง หากท่านแม่นเรื่องการผันคำ กริยาแล้ว ท่านก็จะแต่งประโยคได้เก่งมากยิ่งขึ้น ที่สำ คัญคือ ท่านต้องจำ และแยกแยะ กลุ่มคำ กริยาทั้ง 3 กลุ่มให้ได้ด้วย เพราะมันจะเกี่ยวข้องกับการผันคำ กริยา ในเบื้องต้นนี้ ขอยกตัวอย่างคำ กริยาคำ ว่า かく(書く) ซึ่งแปลว่า เขียน เป็นคำ กริยากลุ่มที่ 1 มันสามารถผันเป็นรูปคำ กริยาได้ 12 รูป และจะเกิดความหมายต่างๆ ดังนี้ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. เป็นต้น 215
ที่แสดงให้เห็นแค่ 12 รูปนั้น เป็นรูปการผันส่วนใหญ่ นอกจาก 12 รูปแบบ ข้างต้นนี้แล้ว ยังสามารถผันส่วนท้าย หรือส่วนที่เป็นหางได้อีกหลากหลายซึ่งก็จะมีความหมาย ต่างๆนาๆ เพิ่มขึ้นมาอีก หลักการขอให้ท่านจำ การผันรูป แบบทั้ง 12 รูปนี้ให้ได้ก่อน ส่วนข้างต่อนี้ เป็นการผันส่วน หางอื่นๆที่เพิ่มเติมขึ้นมาและจะมีความหมายดังต่อไปนี้ โดยผู้เขียนจะเรียงตามเสียงส่วนที่เป็นลำ ตัวเป็นหลัก เช่น kakimasu かきます ที่แปลว่า เขียน จะแบ่งออก 2 ส่วน โดยส่วนที่เป็น ตัวหลัก คือ kaki ส่วนที่เป็น หาง คือ masu kaki - masu แปลว่า เขียนครับ (เป็นภาษาสุภาพ) มาดูการผันส่วนหางกันเลยนะครับ ตัวฮิระคะนะ คำ แปล かく เขียน (รูปธรรมดา หรือ รูป Dic Form) かくな อย่า เขียน หรือ ห้าม เขียน かくそうです ดูเหมือนว่าจะ เขียน かくの การที่ เขียน かくので เพราะว่า เขียน かくのに ในการที่จะ เขียน หรือ ทั้งๆที่ เขียน かくだけ เขียน เท่านั้น かくひと ผู้ที่ เขียน かくとき เมื่อ เขียน , ตอนที่ เขียน , เวลา เขียน かくと เขียน แล้วก็ ...(ทำ อย่างอื่นต่อไปอีก).. かくが เขียน แต่.. かくけれども เขียน แต่ทว่า... かくつもり ตั้งใจจะ เขียน 216
かきます เขียน ครับ かきません ไม่เขียน ครับ かきました เขียนแล้ว ครับ かきませんでした ไม่ได้ เขียน แล้วครับ かきましょう เขียน กันเถอะครับ かきたい อยาก เขียน かきたくない ไม่อยาก เขียน かきながら เขียน ไปด้วย และ...(ทำ อย่างอื่น)..ไปด้วย かきたり เขียน ไปด้วย และ.. "...ไปด้วย かきなさい เขียน เถอะครับ かきにいく ไปเพื่อ เขียน かきかた วิธี เขียน かきそうです เห็นท่าว่าจะ เขียน かいた เขียน แล้ว かいたことがあります เคย เขียน แล้ว かいたほうがいいです เขียน ดีกว่า かいています、かいている กำ ลัง เขียน かいてください โปรด เขียน かいてほしい ต้องการเขียน かいてみたい อยากลอง เขียน かいてあげる เขียน ให้ (เขียนให้คนอื่น) かいてもらう ได้รับการ เขียน (จากคนอื่น) かいてくれる ได้รับการ เขียน (จากคนอื่นที่มาสถานะสูง) かいていはいけません อ่านว่า kaite wa ikemasen แปลว่า อย่า เขียน ครับ かかない ไม่เขียน かかなかった ไม่เขียนแล้ว かかせる ให้เขียน かかれる ถูกเขียน 217
かかない ไม่เขียน かかなかった ไม่เขียนแล้ว かかせる ให้เขียน かかれる ถูกเขียน かけば ถ้า เขียน かける เขียน เป็นแล้ว かけ ! เขียน สิวะ かこう เขียน กันเถอะ ท่านสามารถนำ รูปแบบส่วนท้ายที่กล่าวมาแล้วตาม โครงสร้างนี้ไปใช้ได้กับคำ กริยากลุ่มที่เหลือได้เช่นกัน ซึ่งผู้เขียนจะยกตัวอย่างการผันของคำ กริยากลุ่มที่ 2 และ 3 ในหน้า น้ ถัดไป แต่อาจจะใส่รูปแบบส่วนท้ายไม่ครบเหมือน ตัวอย่างของกลุ่มที่ 1 แค่แสดงพอสังเขปรูปที่สำ คัญๆ เท่านั้นuะครับ และขอให้ท่านดูตารางการผันแบบสรุป คราวๆ ในหน้า น้ ถัดไปด้วยนะครับ 218
ก หัว ส หาง ความหมาย 1 kak + a nai,nakerebanaranai ไม่..., ต้อง... " a seru ให้... " a reru, rareru ถูก..., สามารถ... kak + i masu,masen,mashou ,ni iku,tari,nagara บอกเล่า,ปฏิเสธ,..กันไหม, ไป.., ..ด้วย..ด้วย " i tai, takunai, kata อยาก..., ไม่อยาก, วิธี.. ka i, n, t ta,da + koto ga arimasu , hou ga ii ...แล้ว, เคย...แล้ว, ...ดีกว่า ka i, n, t te,(te,de)+kudasai, hoshii, mitai, morau, kureru,ageru, sashiageru, iru hito,imasu จากที่.., กรุณ..., ต้องการ..., อยาก ลอง.., ได้รับ..,ได้รับ.., ..ให้, ให้(รูปยกย่อง), คนที่...,กำ ลัง... kak + u to เมื่อ... " u na , mai อย่า/ไม่.....นะ " u toki ตอนที่... " u hito คนที่... " u tsumori ตั้งใจจะ... kak + e ba ถ้า... " e ไม่มีอะไรมาต่อ ...สิ (คำ สั่ง) kak + o ไม่มีอะไรมาต่อ กันเถอะ 219
ในหน้า น้ ที่เป็นตารางนั้นผู้เขียนได้สรุป ณุป ณุ แบบคราวๆ ให้ท่านได้เห็นภาพกว้างๆ ต่อไปจะ แสดงการผันของคำ กริยา 2 กลุ่มที่เหลือ คือ กลุ่มที่ 2 และ กลุ่มที่ 3 มาดูกันเลยนะครับ การผันคำ กริยา กลุ่มที่ 2 たべます แปลว่า กิน ตัวฮิระคะนะ คำ แปล たべる กิน (รูปธรรมดา หรือ รูป Dic Form) たべるな อย่า กิน หรือ ห้าม กิน たべるそうです ดูเหมือนว่าจะ กิน たべるの การที่ กิน たべるのに ในการที่จะ กิน หรือ ทั้งๆที่ กิน たべるだけ กิน เท่านั้น たべるひと ผู้ที่ กิน たべるとき เมื่อ กิน , ตอนที่ กิน , เวลา กิน たべると กิน แล้วก็ ...(ทำ อย่างอื่นต่อไปอีก).. たべるが กิน แต่.. たべるけれども กิน แต่ทว่า... たべます กิน ครับ たべません ไม่กิน ครับ たべました กินแล้ว ครับ たべませんでした ไม่ได้ กิน แล้วครับ たべましょう กิน กันเถอะครับ たべたい อยาก กิน たべなさい กิน เถอะครับ たべにいく ไปเพื่อ กิน たべかた วิธี กิน たべそうです เห็นท่าว่าจะ กิน 220
たべた กิน แล้ว たべています กำ ลัง กิน たべてください โปรด กิน たべていはいけません อ่านว่า tabete wa ikemasen แปลว่า อย่า กิน ครับ たべない ไม่กิน たべなかった ไม่กินแล้ว たべさせる ให้กิน たべられる ถูกกิน たべれば ถ้า กิน たべられる กิน เป็นแล้ว たべろ ! กิน สิวะ たべよう กิน กันเถอะ ข้อที่ต้องระวัง เวลาออกคำ สั่งในคำ กริยากลุ่มที่ 1,2 และ 3 เสียงจะต่างกัน คือในกลุ่มที่ 1 เสียงท้ายจะออกเป็นเสียง e (เอะ) ส่วน กลุ่มที่ 2 เสียงจะออกเป็นเสียง o (โอะ) เช่น และกลุ่มที่ 3 มี 2 ตัวคือ くる (มา) กับ する (ทำ ) จะออก เสียงเป็นแบบเฉพาะ ให้ดูการเปรียบข้างล่าง ดังนี้ かく、かけ kake เขียนสิวะ กริยากลุ่มที่ 1 たべる、たべろ tabero กินสิวะ กริยากลุ่มที่ 2 くる、こい koi มาสิวะ กริยากลุ่มที่ 3 する、しろ shiro ทำ สิวะ กริยากลุ่มที่ 3 221
การผันคำ กริยา กลุ่มที่ 3 กลุ่มพิเศษ くる、きます แปลว่า มา する、します แปลว่า ทำ มีรูปแบบการผันดังต่อไปนี้ くる แปลว่า มา ตัวฮิระคะนะ คำ แปล くる มา (รูปธรรมดา หรือ รูป Dic Form) くるな อย่า มา หรือ ห้าม มา くるそうです ดูเหมือนว่าจะ มา くるの การที่ มา くるのに ในการที่จะ มา หรือ ทั้งๆที่ มา くるだけ มา เท่านั้น くるひと ผู้ที่ มา くるとき เมื่อ มา , ตอนที่ มา , เวลา มา くると มา แล้วก็ ...(ทำ อย่างอื่นต่อไปอีก).. くるが มา แต่.. くるけれども มา แต่ทว่า... きます มา ครับ きません ไม่มา ครับ きました มาแล้ว ครับ きませんでした ไม่ได้ มา แล้วครับ きましょう มา กันเถอะครับ きたい อยาก มา きなさい มา เถอะครับ きにいく มา เพื่อ ไป きかた วิธี มา きそうです เห็นท่าว่าจะ มา 222
きた มา แล้ว きています กำ ลัง มา きてください โปรด มา きていはいけません อ่านว่า kite wa ikemasen แปลว่า อย่า มา ครับ こない ไม่มา こなかった ไม่มาแล้ว こさせる ให้มา こられる ถูกมา くれば ถ้า มา こられる มา เป็นแล้ว こい ! มา สิวะ こよう มา กันเถอะ 223
การผันคำ กริยา กลุ่มที่ 3 กลุ่มพิเศษ くる、きます แปลว่า มา する、します แปลว่า ทำ มีรูปแบบการผันดังต่อไปนี้ する แปลว่า ทำ ตัวฮิระคะนะ คำ แปล する ทำ (รูปธรรมดา หรือ รูป Dic Form) するな อย่า ทำ หรือ ห้าม ทำ するそうです ดูเหมือนว่าจะ ทำ するの การที่ ทำ するるのに ในการที่จะ ทำ หรือ ทั้งๆที่ ทำ するだけ ทำ เท่านั้น するひと ผู้ที่ ทำ するとき เมื่อ ทำ , ตอนที่ ทำ , เวลา ทำ すると ทำ แล้วก็ ...(ทำ อย่างอื่นต่อไปอีก).. するが ทำ แต่.. するけれども ทำ แต่ทว่า... します ทำ ครับ しません ไม่ทำ ครับ しました ทำ แล้ว ครับ しませんでした ไม่ได้ ทำ แล้วครับ しましょう ทำ กันเถอะครับ したい อยาก ทำ しなさい ทำ เถอะครับ しにいく ไปเพื่อ ทำ しかた วิธี ทำ しそうです เห็นท่าว่าจะ ทำ 224
した ทำ แล้ว しています กำ ลัง ทำ してください โปรด ทำ していはいけません อ่านว่า shite wa ikemasen แปลว่า อย่า ทำ ครับ しない ไม่ทำ しなかった ไม่ทำ แล้ว させる ให้ทำ される ถูกทำ すれば ถ้า ทำ できる ทำ เป็นแล้ว ตรงนี้ต้องจดจำ นะครับ しろ ! ทำ สิวะ しよう ทำ กันเถอะ 225
บทที่ 19 คำ ศัพท์เกี่ยวข้าวของเครื่องใช้ 物(もの)โมะโนะ : สิ่งของ テレビ เทะเระบิ : โทรทัศน์ 扇⾵機(せんぷうき)เซ็มปูขิ : พัดลม エアコン แอคง : เครื่องปรับอากาศ カメラ คะเมะระ : กล้องถ่ายรูป 電話(でんわ)เด็งวะ : โทรศัพท์ 携帯電話(けいたいでんわ) เคไตเด็งวะ : โทรศัพท์มือถือ 時計(とけい)โทะเคะ : นาฬิกา コンピューター คมปิวตา : คอมพิวเตอร์ ⽯鹸(せっけん) เส็กเค็ง : สบู่ 歯磨き(はみがき)ฮะมิงะขิ : ยาสีฟัน 歯ブラシ(はブラシ)ฮะบุระฉิ : แปรงสีฟัน シャンプー ชัมปู : แชมพู タオル ทะโอะหรุ : ผ้าเช็ดตัว ハンカチ ฮันคะจิ : ผ้าเช็ดหน้า น้ 洗剤(せんざい) เซ็งไซ : ผงซักฟอก 洗濯機(せんたくき)เซ็นตะขุคิ : เครื่องซักผ้า 玩具(おもちゃ)โอะโมะฉะ : ของเล่น ⼈形(にんぎょう)นิงเงียว : ตุ๊กตา ⽫(さら)ซะระ : จาน スプーン สุปูน : ช้อน フォーク โฟขุ : ส้อม 茶碗(ちゃわん)ฉะวัง : ชาม ナイフ ไนฝุ : มีด 226
บทที่ 19 คำ ศัพท์เกี่ยวข้าวของเครื่องใช้ในครัว ตู้เย็น 冷蔵庫 (reizōko) เตาไฟ コンロ (konro) เตาอบ オーブン(ōbun) ไมโครเวฟ 電⼦レンジ (denshi renji) เครื่องล้างจาน ⻝器洗い機(shokkiaraiki) เครื่องปิ้งขนมปังトースター(tōsutā) เครื่องปั่น ブレンダー (burendā) เครื่องชงกาแฟ コーヒーメーカー(kōhī mēkā) ที่เปิดกระป๋อ ป๋ ง ⽸切り(kankiri) หม้อ 深なべ(fuka nabe) กระทะก้นแบน なべ(nabe) กระทะทอดก้นแบน フライパン(furaipan) กาต้มน้ำ やかん(yakan) ถ้วยตวง 計量カップ(keiryō kappu) เครื่องผสม ミキサー(mikisā) 227
(ต่อ) เขียงまな板(manaita) ถังขยะ ゴミ箱(gomibako) อุปกรณ์ข ณ์ องใช้บนโต๊ะ ดินสอสี ⾊鉛筆(いろえんぴつ)colored pencil ดินสอ 鉛筆(えんぴつ)pencil ปากกาเน้น น้ ข้อความ 蛍光ペン(けいこうぺん) highlighter ยางลบ 消しゴム(けしゴム)eraser ไม้บรรทัด 定規(じょうぎ)ruler ไส้ดินสอ 芯(しん)lead เทปใส , สก๊อตช์เทป セロテープ / セロハンテープ scotch tape ตารางวางแผน ⼿帳(てちょう)schedule planner เครื่องคิดเลข 電卓(でんたく)/ 計算機(けいさ んき)calculator กาว のりglue 228
สมุดโน๊ต น๊ ノートnotebook กรรไกร ハサミscissors ซองใส่เอกสาร 封筒(ふうとう)envelope กล่องใส่ปากกา 筆箱(ふでばこ)pencase เครื่องเขียน ⽂房具(ぶんぼうぐ)stationery แม็ก , สแตปเปิ้ล, เครื่องเย็บกระดาษ ホチキス / ホッ チキス stapler ปากกาหมึกซึม 万年筆(まんねんひつ)fountain pen 229
บทที่ 20 การให้และการรับ และสัญลักษณ์ป้ณ์ า ป้ ยต่างๆ การให้และการรับสิ่งของ คำ ศัพท์ที่เกี่ยวข้อง あげます = ให้ เราเป็นคนให้สิ่งของแก่คนอื่น เช่น ให้ดอกไม้แก่เพื่อน, ให้ เพื่อนยืมปากกา เป็นต้น ผู้รับต้องเป็นระดับเดียวกับเรา หรือไม่ก็มีความอาวุโสน้อ น้ ยกว่าเรา やります = ให้ นอกจากจะแปลว่า ให้ แล้ว ยังแปลว่า ทำ ให้สิ่งของแก่ผู้อาวุโสน้อ น้ ยกว่าเรา หรือ ให้สิ่งของแก่สัตว์ ต่างๆ เช่น ให้เงินน้อ น้ งชาย ให้กล้วยแก่ลิง เป็นต้น お。。ましょうか = ให้เราช่วยทำ ให้.. เป็นการเสนอทำ ให้ หรือ เสนอความช่วยเหลือแก่ผู้ที่มี อาวุโสกว่าเรา เช่น ให้ผมช่วยถือกระเป๋า ป๋ให้ไหมครับเจ้านาย เป็นต้น まらいます= ได้รับ, มีคนอื่นให้สิ่งของต่อตัวเรา いただきます= เป็นคำ สุภาพมากขึ้น เป็นคำ ถ่อมตน มา จาก もらいます มีความหมายเหมือนกันแต่จะให้ความ รู้สึกสุภาพมากกว่า もらいます 230
くれます = ได้รับ ได้รับสิ่งของหรือการช่วยเหลือจากคน อื่น เช่น แม่ซื้อนาฬิกาให้เรา หรือ ทำ อาหารให้เรากิน เป็น ตน くださいます = เป็นคำ สุภาพมากขึ้น มาจาก くれる ความหมายเหมือนกันกับ くれる แต่จะ สุภาพมากยิ่งขึ้น หลักการใช้ที่ต้องจำ คือ ต้องจำ คำ ช่วย ต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น に、は、が โดยดูและจำ โครงสร้าง ไวยากรณ์ และตัวอย่างต่างๆ ดังนี้ ☆☆あげます、やります☆☆ 私は (ชื่อผู้รับ) に (สิ่งของหรือความช่วย) あげます。 わたし ともだち はな 1. 私は友達に花をあげます。 ฉันให้ดอกไม้แก่เพื่อน わたし ともだち 2. 私は友達にペンをかしてあげます。 ฉันให้เพื่อนยืมปากกา わたし 3.私はさるにバナナをやります。 ฉันเอากล้วยให้ลิง 231
☆☆もらいます、いただきます☆☆ 私は(ผู้ที่ให้สิ่งของหรือความช่วยเหลือ)に、(から) + (สิ่งของ,ความช่วยเหลือ) + もらいます、いただきま す。 わたし かあ かね 1.私はお⺟さんにお⾦をもらった。 ฉันได้รับเงินจากคุณแม่แล้ว わたし かあ か 2.私はお⺟さんにほんを買ってもらいます。 คุณแม่ซื้อหนังสือให้ฉัน , คุณแม่ได้ซื้อหนังสือให้ฉัน わたし せんせい にほんご おし 3.私は先⽣に⽇本語を教えていただきます。 คุณครูสอนภาษาญี่ปุ่น ปุ่ ให้ฉัน , ฉันได้รับการสอนภาษาญี่ปุ่น ปุ่ จากคุณครู ☆☆くれます、くださいます☆☆ (ผู้ที่ให้สิ่งของหรือความช่วยเหลือ)は、が + 私 に、(が) + (สิ่งของ,ความช่วยเหลือ) +くれます、くださいま す。 ลักษณะจะเป็นว่าผู้รับนั้นมีความอาวุโสน้อ น้ ยกว่าผู้ให้สิ่งของ 232
☆☆くれます、くださいます☆☆ (ผู้ที่ให้สิ่งของหรือความช่วยเหลือ)は、(が) 私はに 、 (が) + (สิ่งของ,ความช่วยเหลือ) + くれます、ください ます かあ わたし 1.お⺟さんは私にごはんをつくってくれます。 คุณแม่ทำ อาหารให้ฉัน せんせい わたし 2.先⽣が私にほんをくださいます。 คุณครูให้หนังสือแก่ฉัน ♡♡ お。。ましょうか = ให้เราช่วยทำ ให้..♡♡ เช่น จะเราจะเสนอความช่วยเหลือ จะเรียกรถแท็กซี่ให้ คุณครู เราก็จะพูดว่า せんせい、タクシーおよびましょうか? หรือ จะขออาสาถือกระเป๋า ป๋ให้คุณครูเราก็จะพูดว่า せんせい、かばんをおもちしましょうか? ในบทสุดท้ายนี้ ขอให้ท่านผู้อ่าน พยายามอ่านทบทวน บทต่างๆ ที่ผ่านมาด้วยนะครับจะได้จำ ได้ และขอขอบคุณ ทุกท่่านที่สนับสนุน นุ ในการซื้อหนังสืออีบุ๊คเล่มนี้ และโปรด ติดตาม หนังสือ อีบุ๊ค เล่ม ต่อๆไปซึ่งผู้เขียนจะทยอยออก เป็นช่วงๆ โดยต่อไปก็จะทำ หนังสือเจาะจงเฉพาะเรื่อง เช่น เรื่องสุขภาพ ภาษาญี่ปุ่น ปุ่ ที่ใช้ในงานสถานพยาบาล หรือ ในงานสายการผลิต หรือ ในงานบัญชีและธนาคาร หรืองานบุคคล หรือท่องเที่ยว เป็นต้น ฝากสนับสนุน นุ ต่อๆ ไป ด้วยนะครับ ขอขอบพระคุณท่านผู้อ่านมา ณ โอกาสนี้ ครับ ขอบคุณครับ 233
ป้า ป้ ยและเครื่องหมายแสดงต่าง ๆ (標識) ひょうしき= ป้า ป้ ยเครื่องหมายแสดง 定休⽇ (ていきゅうび) = วันหยุดประจำ 営業中 (えいぎょうちゅう)= เปิดทำ การ, เปิดกิจการ 開店する (かいてんする) = ร้านเปิด 準備中 (じゅんひちゅう) = อยู่ในระหว่างเตรียม 開店 (へいてん) (ร้าน, กิจการ) = ปิด ไม่เปิดทำ การ 化粧室 (けじょうしつ) = ห้องสุขา 禁煙席 (きんえんせき) = ที่นั่งห้ามสูบบุหรี่ 予約席 = ที่นั่งที่จองแล้ว ⾮常⼝ (ひじょうくち) = ทางออกฉุกเฉิน 割れ物注意 (われものちゅうい) = ระวังของแตก ⽕氣厳禁 (かきげんきん) = ห้ามเข้าใกล้ไฟ エンソサラジ = สารคลอรีน 234
堪者系漂⽩劑不可 (えんそけいひょうはくさいふか) = ห้ามใช้น้ำ ยาซักผ้าขาว ⼿洗い (てあらい) = ซักมือ アイロン (ていおん) = รีดด้วยอุณหภูมิต่ำ ドライクリーニング = ซักแห้ง 割れ物注意 (われものちゅうい)= ระวังซองแตก 運転初⼼者注意 (うんてんしょしんしゃちゅうい) = ระวังมือใหม่หัดขับ ⼯事中(こうじちゅう)= อยู่ในระหว่างก่อสร้าง 235
สนใจ ติดต่อสอบถามได้ ที่เบอร์ 062-4309453 หนุ่ย เซนเซย
Thank You どうも、ありがとう ございました อ.หนุ่ยนุ่ 062-4309453 ติดตามช่อ ช่ งในยูทูป ทู ด้ว ด้ ยนะครับ รั ผม https://www.youtube.com/@nuipreecha