Manga Sound Effects Guide คู่มือเสียงเอฟเฟกต์มังงะ นางสาวแพรวา จรรยากรณ์ 62140057 คณะศิลปศาสตร์ สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกล้าเจ้าคุณทหารลาดกระบัง
คู่มือนี จัดทําขึ นเนื องในโอกาสที ผู้จัดทําได้ไปปฏิบัติสหกิจศึกษา ในตําแหน่งผู้ช่วยกองบรรณาธิการภาษาญี ปุน ณ บริษัท เฟ ร์สเพจ โปร จํากัด เพื อรวบรวมและถ่ายทอดองค์ความรู้แก่นักศึกษา รุ่นน้อง ที สนใจ ด้านในคู่มือประกอบด้วยคําสัทพจน์คืออะไร, มีกี ประเภท, โครงสร้างคําเลียนเสียง, ข้อสังเกตและQ&A, 343 เสียงเอฟเฟกต์ ที มักพบในมังงะ เป นต้น ผู้จัดทําหวังเป นอย่างยิ งว่าข้อมูลภายในคู่มือฉบับนี จะเป น ประโยชน์ต่อไปไม่มากก็น้อย และขอขอบคุณทุกคนที ทําให้ผู้จัดทํามี โอกาสฝ กสหกิจในสถานประกอบการที ตรงกับความต้องการของ ผู้จัดทํามา ณ ที นี แพรวา จรรยากรณ์ คํานํา
Contents โครงสร้างคําเลี ยนเสยง ี 7 สารบัญ คําสัทพจน์คืออะไร 343 เสยงเอฟเฟกต์ ี ท ี มักพบในมังงะ 4 6 8 คําสัทพจน์มก ี ี ประเภท ข้อสังเกตและQ&A 9 บรรณานุกรม 187
คําสัทพจน์ คืออะไร
คําว่า “オノマトペ” (Onomatopoeia) หรือคําเลียนเสียง ธรรมชาติในภาษาไทยเรียกว่า “คําสัทพจน์” คือการสร้างคํา เพื อการเลียนแบบสภาวะ อารมณ์สถานะ หรือการเคลื อนไหวต่างๆ กระทังเสียงของสิ งมีช วิตและ ี สิงไม่มีช วิตี เชน ่ "wakuwaku" ซึ งเป นการแสดงความรู้สึก ที ไม่สามารถได้ยินได้ คําสัทพจน์ คืออะไร คําๆ นี มาจากคําภาษากรีกโบราณ onoma (ชอ ื ) และ poiein (สร้าง) จนเกิดคําว่า onomatopoeia (สร้างคํา) คํานี ได้พัฒนามาเป นการสร้าง คําในภาษาอังกฤษ(onomatopoeia) และคําเลียนเสียงธรรมชาติใน ภาษาฝรังเศส (onomatopée)
「擬⾳語」 คําเลียนเสียงสิงของต่างๆ และเสียงธรรมชาติเชน ่ เสียงของตก เสียงฟาร้อง 3 「擬声語」 คําเลียนเสียงของมนุษย์ และสัตว์ เชน ่ เสียงหัวเราะ เสียงร้องไห้ 「擬態語」 คําเลียนเสียงสภาพหรือ ท่าทางของสิงไม่มีช วิตี หรือการเคลื อนไหว กิริยาอาการ ความรู้สึก ฯลฯ) 1 2 3 คําเลียนเสียงแบ่งออกเป น 3 ประเภทหลักๆ ぎ せ い ご ぎ お ん ご ぎ た い ご
โครงสร้าง คําเลี ยนเสยง ี ABAB รู้สึกว่าเกิดขึ นอย่างต่อเนื องหรือมักเกิดซํ าๆ เชน ่ ポツポツ (ฝนตกปรอยๆ) <<<พบมากที สุด ABっ รู้สึกว่าเกิดขึ นเพียงครังเดียวอย่างรวดเร็ว (มักตามด้วยと) ABり การกระทําที ค่อยๆ เป นไปอย่างชาๆ ้ อย่าง นุ่มนวล (มักพบเจอเสียงกักตามด้วยり) ABん ดําเนินอย่างต่อเนื อง สะท้อนเสียงหรือ ลากเสียงยาว (หรือ AB―) ばたばた (เสียงฝ เท้า) ตึงๆ ตึงตัง ล้มตามๆ กัน รีบเร ่ง ばたつ (หล่น) ตุบ (แตะบัตร) ติ ด ばたり (ล้ม) ตึง ป ง ばったり (ล้มลง) กะทันหัน ばたん (เสียงดัง) ป ง โครม (ล้ม)ครืน ばたーん (เสียงดัง) ป ง โครม นอกจากนี รากคําเดียวกันสามารถแตกออกเป นคําต่างๆ และมีความหมายใหม่ ตามที ได้กล่าวมาด้านล่างนี และบางคํามีหลากหลายความหมายสามารถเป นได้ทัง คําเลียนเสียงและคําเลียนสภาพ 5
ข้อสังเกต คําเลียนเสียงธรรมชาติ(擬⾳語)มักใชในคะตะคะนะ ้ คําเลียนเสียงสภาพ(擬態語)มักใชในฮิรางานะ ้ อ้างอิงจากข้อถกเถียงในทวิตเตอร์ส่วนใหญ่กล่าวว่า ไม่มีกําหนดตายตัว แต่โดยส่วนใหญ่ หรืออาจยึดหลักการที ว่าการใชตัวอักษรฮิรางานะจะเน้น ้ ความอ่อนนุ่มและเบา ส่วนคะตะคะนะจะเน้นความหนักแน่น 濁⾳ (だくおん) มักใชกับขนาดใหญ่ ้ หนัก แรง 清⾳ (せいおん) มักใชกับขนาดเล็ก ้ เบา ชา ้ สวยงาม เป นต้น เชน ่ トントン(เคาะประตูดังตึงๆ) 促⾳ (そくおん) มักให้ความรู้สึกชาหรือเร็ว ้ เร็ว ดัง เป นต้น เชน ่ ドンドン(เคาะประตูดังป งๆ) เชน ่ ケロッ(เสียงกบร้องครังเดียว ) เมื อเทียบกับภาษาอื นๆ ภาษาญี ปุ นมีคําเลียนเสียงธรรมชาติมากกว่า----------- สาเหตุประการหนึ งคือ ความสามารถทางภาษาและการแสดงออกในระดับสูง อีกป จจัยหนึ งคือการพัฒนาของ “漫画⽂化” หรือ “วัฒนธรรมมังงะ” ซึ งคําเลียน เสียงธรรมชาติเป นสิงที ขาดไม่ได้ <Q&A> ทําไมในภาษาญี ปุ นจึงเป นเร องธรรมดา? 1 2
-----เสียง เอฟเฟกต์ <ที พบบ่อยในมังงะ> 343
"Full Ahead! Coco 5-6"
うぐっ うぐっ อุ๊บ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : อุ๊บ/หงึก แสดงความประหลาดใจหรือตกใจ ヴシッ ヴシッ วืด <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : วืด วัตถุบางอย่างที พุ ่งมาอย่างรวดเร็ว
ヴシュア ヴシュア ฉูด <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ฉูด ของเหลวบางอย่างพุ ่งออกมา เชน ่ เลือดไหล ヴン ヴン ฟ ว <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ฟ ว/วืด วัตถุพุ ่งตัวมาอย่างรวดเร็ว เชน ่ ขว้าง ปาของ
ガキィン ガキィン แก๊ง <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : แก๊ง/กิ ง การปะทะดาบหรือการต่อสู้ ガキュ ガキュ แก๊ง <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : แก๊ง การปะทะดาบหรือการต่อสู้
ガクン ガクン วูบ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : วูบ ลักษณะการสัน โยกเยก เสียการ ทรงตัว หรือล้มลง รวมทังการ เคลื อนไหวที แกว่งไปมา ガコン ガコン ครึ ก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ครึ ก เสียงเคาะเบาๆ หรือดึงบางอย่างลง เชน ่ คันโยก 例⽂ : ⾞は草地に⾶び込み、しばらくガクン ガクンと⾛って⽌まったのです。 รถวิงเข้าพงหญ้า สะบัดไปสักพักก็หยุด
ガッ หมับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : หมับ/ฉึก เสียงกระทืบ ต่อย ตีฟาด กระแทก อย่างแรง มักใชในการต่อสู้ ้ ガッ ギゴゴ ครึ กๆๆ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ครึ กๆๆ เสียงการเคลื อนไหวของบางอย่าง 例⽂ : ⽴ち会いで⼒⼠がガッと激しくぶつかり 合う。 นักมวยปลํ าซูโม่ปะทะกันอย่างรุนแรงในที ประชุม ギゴゴ
キャア キャア กรี ด <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : กรี ด อาการตื นเต้นหรือระดับเสียงที แหลมสูง <มักใชกับเสียงของหญิงสาว ้ > ギャキ ギャキ กิ ง <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : กิ ง การปะทะหรือการต่อสู้เชน ่ ฟ นดาบ
ギュパッ ギュパッ วืด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : วืด ลักษณะท่าทางคว้าบางอย่าง หรือเคลื อนไหวอย่างรวดเร็ว グギュウ グギュウ กึก <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : กึก ท่าทางกําหรือจับบางอย่าง
グバッ グバッ แค่ก <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : แค่ก การสําลัก ไอ กลืนนํ าลาย グン グン ควับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ควับ/หมับ การเคลื อนไหวอย่างว่องไว 例⽂ : ロープをぐんぐん引っぱる。 ดึงเชอกื
げし げし ป ก <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ป ก อธิบายท่าทางการเตะ หรือถีบบางสิงบางอย่าง げぼくっ げぼくっ หมับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : หมับ ลักษณะการอ้วก ไอ สําลัก หรือ การกอดอย่างรัดแน่น
ゴ ゴ ครืน <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ครืน เสียงบรรยากาศรอบด้าน การระเบิดของพลัง หรือแรงปะทะ บางอย่างอย่างกะทันหัน ザア ザア ครืด <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ครืด การเคลื อนที แบบฉับไว เชน ่ การรูด ม่าน หรือเสียงฝนตก 例⽂ : ⾬がざあざあ降っている。 ฝนตกหนักมากดังซ่าๆ
ザクッ ザクッ ฉึก <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ฉึก การทิ มแทง เชน ่ แทงด้วยมีด หรือ การพูดทิ มแทงทางใจ ザパァ ザパァ ซ่า <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ซ่า ลักษณะการพุ ่ง การเคลื อนไหว อย่างกะทันหัน หรือเสียงฟ อของ ฝนตกหนัก ลมกระโชกแรง
ザン ザン ฉัวะ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ฉัวะ/ฉูด การใชมีดหรือดาบ ้ เชน ่ การฟ นดาบ シュタッ シュタッ ตุบ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ตุบ เสียงวัตถุถูกขว้างหรือทําตก
ジワ ジワ ซึม <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ซึม การเคลื อนไหว บางอย่างที คืบคลาน อย่างชาๆ ้ หรือของเหลวบางอย่าง ไหลออกมา เชน ่ เลือดไหล スクッ スクッ วืด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : วืด ท่าทางการลุกขึ นยืนอย่างรวดเร็ว 例⽂ : ⽼いはじわじわと彼に忍び寄った。 ความชราคืบคลานเข้ามาหาเขา
ズバン ズバン วืด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : วืด การฟ นหรือเฉือนด้วยการโจมตี เพียงครังเดียว スル スル วืด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : วืด การทําบางอย่างหลุดมือ สภาพลื น หรือทําบางอย่างหล่น 例⽂ : ⾞はするすると快く⾛った。 รถวิงได้คล่อง
ドオシ ドオシ ตูม <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ตูม เสียงระเบิดดัง ドサッ ドサッ ตุบ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ตุบ/ตึง การยุบ ล้ม หรือการทรุดตัวลงบน เตียงหรือโซฟา 例⽂ : 荷物が床にドサッと落ちた。 กระเป าเดินทางตกลงไปที พื นเสียงดังตุบ
ドシャン ドシャン ตึง <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ตึง/โครม/ป ก เสียงวัตถุหนักร ่วงหล่นลงพื น ドッ ドッ ป ก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ป ก/ฉึก การกระทบกัน การเหยียบ หรือ การกระแทก 例⽂ : ドッと床に就いた。 ฉันล้มลงบนพื นด้วยเสียงป ก
パアン パアン ป ง <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ป บ/ป ง/หมับ เสียงวัตถุสองอย่างกระทบกันหรือ เสียงป นดัง バイン バイン ป ก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ป ก บางสิงที เด้งหรือกระเด้งออกมา
バガヤン バガヤン ป ง <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ป ง การเคลื อนไหวอย่างกะทันหัน หรือ วัตถุกระทบกัน เชน ่ ถีบประตู バキャ バキャ เปรี ยะ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : เปรี ยะ เสียงกระทบบางอย่าง หรือเสียง บางอย่างดัง บางอย่างหักครึ ง
パキン パキン เป าะ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : เป าะ บางสิงที ถูกหักออกเป นสองส่วน バゴッ バゴッ ผัวะ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ผัวะ ลักษณะการเหวี ยง การเคลื อนไหว อย่างกะทันหัน เชน ่ ต่อสู้ชกต่อย
パシッ パシッ หมับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : หมับ การจับหรือคว้าบางอย่าง バン バン ป ก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ป ก/ป ง/ผ่าง การกระแทก เชน ่ การทุบ 例⽂ : 彼は私の背中をパシッと叩いた。 เขาตบดังหมับเข้าที ด้านหลังฉัน 例⽂ : 猟師たちはカモの群れにバンバン と発砲し続けた。 นายพรานระดมยิงไปที ฝูงเป ดดังป งๆ
ビシッ ビシッ เปรี ยะ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : เปรี ยะ/เพี ยะ เสียงวัตถุเกิดรอยร้าว บางอย่างหัก หรือการฟาด เชน ่ แส้ ビタッ ビタッ ป ง <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ป ง กระทําบางอย่างแล้วเกิดความลังเล เชน ่ เดินๆ อยู่แล้วหยุด 例⽂ : 彼は⼈質の背中をベルトでびしびした たいた。 เขาฟาดหลังตัวประกันด้วยเข็มขัด
ピチ ピチ พับ <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : พับ ท่าทางของสิงมีช วิตี เชน ่ ปลา กุ้ง แสดงให้เห็นว่ายังมีลมหายใจ ヒュン ヒュン ฟ ว <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ฟ ว การเคลื อนไหวอย่างรวดเร็ว โยน หรือขว้างบางอย่าง 例⽂ : ⾦⿂鉢の中で⾦⿂がぴちぴちと跳ね ている。 ปลาทองกระโดดพับๆ ไปมาในโหลแก้ว
びろん びろん แบร ่ <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : แบร ่ แลบลิ นออกมาหรือบางอย่างห้อย ออกมา เชน ่ หมวดหมึก ふぎゅ ふぎゅ อัก <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : อัก ถอนหายใจ หรือการเคลื อนไหว อย่างกะทันหัน
ぶっ ぶっ พรูด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : พรูด พ่นบางอย่างออกมาจากทางปาก หรือการสําลักนํ า ボッ ボッ พลัก <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : พลัก บางสิงที เคลื อนที อย่างรวดเร็ว เชน ่ ชกหมัด การชน การกระแทก
ゆらっ ゆらっ วืด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : วืด ลักษณะการโยกเยก สัน เขย่าเบาๆ わさ わさ พับ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : พับ เสียงกรอบแกรบ เชน ่ ธนบัตร 例⽂ : 緊張して体がわさわさするんだよね。 รู้สึกประหม่าจนร ่างกายกระสับกระส่าย 例⽂ : 遠くにゆらっと街灯が⾒えた気がした。 ฉันรู้สึกเหมือนเห็นแสงไฟถนนกะพริบอยู่ไกลๆ
"Death March kara Hajimaru Iseka 8"
ヴヴ ヴヴ วู้ม <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : วู้ม เสียงสันสะเทือนอย่างรุนแรง หรือ สื อถึงพลังอันทรงพลัง うご うご หนืด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : หนืด/กระดึ บ/ยัวเยี ย มันถูกใชในสมัยเอโดะ ้ แมลงหรือ บางอย่างเคลื อนที ทีละเล็กทีละน้อย เชน ่ จมูกดิ นดุกดิก 例⽂ : ウジ⾍がうごうごと這っている。 หนอนค่อยๆ คลานกระดึ บๆ
オオ オオ ครืน <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ครืน มักอธิบายฉากที มีเสียงอึกทึก หรือ ความเงียบสงัด หรือเสียงคําราม หรือเสียงเครื องจักร นอกจากนี อธิบายเสียงสงคราม หรือการต่อสู้ ガサ ガサ แซ่ก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : แซ่ก เสียงวัตถุแห้งๆ บางๆ เสียดสีกัน หรือ สภาพที แห้ง นอกจากนี ยัง สามารถใชกับสภาพกระวนกระวาย ้ หรือกระสับกระส่าย 例⽂ : 例熊がやぶから、がさがさ出てきた。 หมีออกมาจากพุ ่มไม้เสียงดังแซ่กๆ
ガシッ ガシッ หมับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : หมับ/ควับ ยึดเกาะหรือยึดบางอย่างอย่าง แนบแน่น หรือการจับคว้าบางอย่าง ガシャン ガシャン ตึง <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ตึง แรงที เกิดการกระทบกัน เชน ่ รถชน หรือชามแตก หรือเสียงที แสดงถึง การเคลื อนไหว 例⽂ : ⾞の衝突⾳だろうか、外からガシャン! と⼤きな⾳がした。 เสียงรถชนหรือเปล่า ได้ยินเสียงดังตึง! มาจากข้างนอก
カチャ カチャ แกรก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : แกรก/แก๊ก/ตึง วัตถุขนาดเล็กกระทบกับ วัตถุแข็ง จนเกิดเสียงดังเบาๆ カッ カッ กุบ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : กุบ/ตึก/ป ก/ป บ เสียงกระทุ้งเบาๆ เชน ่ เสียงรองเท้า หรือกีบเท้าม้า 例⽂ : カチャンと⻝器を重ねる。 ซ้อนจานเสียงดังแกรก
がばっ がばっ หมับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : หมับ การเคลื อนไหวอย่างกะทันหันและ รวดเร็วฉับพลัน かぽっ かぽっ ครึ ก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ครึ ก วัตถุขนาดใหญ่หรือวัตถุขนาดเล็ก วางลงล็อก 例⽂ : お椀のふたをカポッとかぶせる。 วางฝาหม้อดังครึ ก
がみがみ がみがみ บ่นๆ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ฉอดๆ/บ่นๆ อุบอิบ ดุด่าว่าร้าย พรํ าบ่นไม่หยุด ガラ ガラ ครึ กๆ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ครึ กๆ/ครืด เสียงกระทบกัน เชน ่ ของตกหรือ วัตถุแข็งชนกัน เสียงเป ด-ป ดประตู ดังครืดคราด หรือ การหมุนของล้อ 例⽂ : ⺟は弟にがみがみ⾔います。 แม่ดุด่าฉอดๆ น้องชายไม่หยุดเลย 例⽂ : 棚の商品がガラガラと崩れ落ちる。 ของบนชนล้มทับดัง ั ครึ กๆ
ガリ ガリ แกรก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : แกรก เสียงเคี ยวของแข็ง การขูด ขีดข่วน วัตถุแข็งหรือบางอย่างที ไม่เรียบ หยาบกระด้าง がる がる ฮือ <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : ฮือ ใชในลักษณะไม่เต็มใจ ้ โศกเศร้า น่าผิดหวัง หรือหวาดกลัว 例⽂ : 氷をガリガリと噛み砕く。 เคี ยวนํ าแข็งดังแกรกๆ
カン カン ป ก <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : ป ก เสียงที เกิดจากการชนของวัตถุแข็ง เชน ่ โลหะกับหิน ギィ ギィ แอ๊ด <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : แอ๊ด เสียงบานประตูเก่าเกิดเสียงไม้ลัน
キィン キィン วิง <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : วิง /กิ ง เสียงวัตถุโปร ่งใสเปราะบางแตกหัก เชน ่ ฟองสบู่หรือเสียงคมดาบ กระทบกัน ギギ ギギ กึกๆ <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : กึกๆ เสียงแหลมๆ หรือของบางอย่างหัก
ギクッ ギクッ เฮือก <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : เฮือก/เอื อก/หมับ รู้สึกประหลาดใจหรือรู้สึกชอก ็ ギシ ギシ เอี ยด <擬⾳語 (ぎおんご) คําเลียนเสียงธรรมชาติ> ความหมาย : เอี ยด เสียงไม้หรือประตูลันเนื องจากเก่า ทรุดโทรมหรือขึ นสนิมมานาน เชน ่ ประตูบานเก่าเป ดออก 例⽂ : 不意に秘密をばらされそうになって ギクッとする。 ฉันตกใจมากจนร้องเฮือกที ความลับของฉัน กําลังจะถูกเป ดเผย
ギャッ ギクッ ก๊าซ <擬声語 (ぎせいご) คําเลียนเสียงสิ งมีชีวิต> ความหมาย : ก๊าซ มักใชกับเสียงร้องของสัตว์ต่างๆ ้ เชน ่ ลิง นก หรือเสียงร้องอย่าง ประหลาดใจ ぎゅい ぎゅい แว้ด <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : แว้ด เสียงการโต้เถียงกันของกลุ่มใหญ่ 例⽂ : びっくりして思わず「ぎゃっ!」と 悲鳴をあげる。 ฉันตกใจส่งเสียงร้อง "ก๊าซ"
ぎゅっ ぎゅっ กึก <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : วืด/กึก/อึก การบีบบางอย่าง การกระทําที หนัก แน่น หรือทุบให้แบนราบ きょとん きょとん อึ ง <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : อึ ง ลักษณะที ไม่เข้าใจสถานการณ์ ณ จุดๆ นัน 例⽂ : ⼤事な⼈をぎゅっと抱きしめる。 กอดคนรักอย่างแนบแน่น 例⽂ : 彼⼥は驚いてきょとんとした顔をした。 เธอประหลาดใจจนทําหน้าอึ ง
キョロ キョロ ควับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ควับ อาการกระสับกระส่ายและมองไป รอบๆ อย่างลนลาน きらっ きらっ แว้บ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : แว้บ เปล่งประกายชวขณะหนึ ง ั เชน ่ ดวงดาวระยิบระยับ เครื องประดับ เป นประกาย 例⽂ : 彼⼥の⽬に残忍さがきらっと光った。 นัยน์ตาของเธอส่องประกายความชวร้าย ั 例⽂ : 試験官がキョロキョロと周りを⾒た。 ผู้ตรวจสอบมองหันควับไปรอบ ๆ
クイクイ クイクイ ควับๆ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ควับๆ ดึง ดันหรืองอบางอย่างเบาๆ ぐいっ ぐいっ ควับ <擬態語 (ぎたいご) คําเลียนเสียงสภาพ> ความหมาย : ควับ ผลักหรือดึงอย่างกะทันหัน หรือ การกระทําอย่างกระฉับกระเฉง 例⽂ : 釣竿をくいくいと引く。 ดึงคันเบ็ดขึ น