The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

เอกสารประกอบการสอน ETH105 หลักภาษาไทย. อ.ดร.สุภัชฌาน์ ศรีเอี่ยม

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by wavethai999, 2024-04-02 09:28:00

เอกสารประกอบการสอน ETH105 หลักภาษาไทย. อ.ดร.สุภัชฌาน์ ศรีเอี่ยม

เอกสารประกอบการสอน ETH105 หลักภาษาไทย. อ.ดร.สุภัชฌาน์ ศรีเอี่ยม

เอกสารประกอบการสอน รายวิชาหลักภาษาไทย สุภัชฌาน ศรีเอี่ยม คณะครุศาสตร มหาวิทยาลัยราชภัฏวไลยอลงกรณ ในพระบรมราชูปถัมภ 2565


เอกสารประกอบการสอน รายวิชาหลักภาษาไทย สุภัชฌาน ศรีเอี่ยม ค.ด. (อุดมศึกษา) คณะครุศาสตร มหาวิทยาลัยราชภัฏวไลยอลงกรณ ในพระบรมราชูปถัมภ 256566


คำนำ เอกสารประกอบการสอน รายวิชาหลักภาษาไทย รหัส ETH 105 ใชในการเรียนการสอนใน ภาคการเรียนที่ 2 ปการศึกษา 2565 ไดแบงเนื้อหาการเรียนการสอนออกเปน 6 บท ประกอบดวย ความรูพื้นฐานเกี่ยวกับหลักภาษาไทย ระบบเสียงในภาษาไทย การสรางคำในภาษาไทย ชนิดของคำ วลีและประโยค และหลักเกณฑการใชภาษาไทย โดยแตละบทใชเวลาสอนประมาณ 2-3 สัปดาห ซึ่งกำหนดไวในแผนบริหารการสอนประจำบท รายวิชานี้มุงเนนใหผูเรียนมีความรูความสามารถทางดานหลักภาษาไทย นับเปนความรู พื้นฐานที่ทำใหเขาใจภาษาไทยไดในการศึกษาภาษาไทยในระดับที่สูงขึ้นตอไป เอกสารประกอบการสอนนี้คงอำนวยประโยชนตอการเรียนการสอนในรายวิชา หลักภาษาไทย สำหรับนักศึกษาที่ใชในการศึกษาคนควาวิชาหลักภาษาไทย และเปนคูมือในการสอน ภาษาไทยตอไป หากทานที่นำเอกสารประกอบการสอนนี้ไปใช และมีขอเสนอแนะผูเขียนยินดีรับทุก ขอคิดเห็นและขอขอบคุณในความอนุเคราะหนั้นมา ณ โอกาสนี้ดวย สุภัชฌาน ศรีเอี่ยม มกราคม 2565


สารบัญ คำนำ........................................................................................................................................ สารบัญ..................................................................................................................................... สารบัญตาราง........................................................................................................................... แผนบริหารการสอนประจำวิชา............................................................................................... หนา (1) (3) (7) (9) แผนบริหารการสอนประจำบทที่ 1 ......................................................................................... 1 บทที่ 1 ความรูพื้นฐานเกี่ยวกับหลักและการใชภาษาไทย........................................................ 5 กำเนิดภาษา ............................................................................................................... 5 ความเปนมาของภาษาไทย......................................................................................... 8 ลักษณะสำคัญของภาษาไทย...................................................................................... 7 ความสำคัญของภาษาไทย ......................................................................................... ขอบเขตและความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทย .............................................. 17 24 25 สรุป............................................................................................................................ 26 แบบฝกหัด.................................................................................................................. 27 เอกสารอางอิง.......................................................................................................................... 30 แผนบริหารการสอนประจำบทที่ 2 ......................................................................................... 33 บทที่ 2 ระบบเสียงในภาษาไทย .............................................................................................. 37 พยัญชนะ .................................................................................................................. 37 สระ ........................................................................................................................... วรรณยุกต.................................................................................................................. 51 58 สรุป............................................................................................................................ 62 แบบฝกหัด.................................................................................................................. 63 เอกสารอางอิง.......................................................................................................................... 65 แผนบริหารการสอนประจำบทที่ 3 ......................................................................................... 67 บทที่ 3 การสรางคำในภาษาไทย............................................................................................. 71 คำมูล ........................................................................................................................ 71 คำประสม ................................................................................................................. 72 คำซอน ...................................................................................................................... 76 คำสมาส .................................................................................................................... 79


(4) สารบัญ (ตอ) สรุป ............................................................................................................................. แบบฝกหัด ................................................................................................................... เอกสารอางอิง............................................................................................................................ หนา 90 91 93 แผนบริหารการสอนประจำบทที่ 4 ............................................................................................ 95 บทที่ 4 ชนิดของคำ..................................................................................................................... 99 คำนาม .......................................................................................................................... 99 คำสรรพนาม ................................................................................................................ 103 คำกริยา ........................................................................................................................ 108 คำวิเศษณ..................................................................................................................... 113 คำบุพบท ...................................................................................................................... 118 คำสันธาน ..................................................................................................................... 120 คำอุทาน ....................................................................................................................... 122 สรุป.............................................................................................................................. 124 แบบฝกหัด.................................................................................................................... 124 เอกสารอางอิง............................................................................................................................. 128 แผนบริหารการสอนประจำบทที่ 5 ............................................................................................ 129 บทที่ 5 วลีและประโยค............................................................................................................... 133 ความหมายของวลี........................................................................................................ 133 ชนิดของวลี .................................................................................................................. 134 ความหมายของประโยค ............................................................................................... 137 สวนประกอบของประโยค ............................................................................................ 138 ชนิดของประโยค .......................................................................................................... 142 รูปประโยคที่ใชในการสื่อสาร ........................................................................................ 146 สรุป................................................................................................................................ 151 แบบฝกหัด..................................................................................................................... 152 เอกสารอางอิง............................................................................................................................. 154


(5) สารบัญ (ตอ) แผนบริหารการสอนประจำบทที่ 6 ............................................................................................ บทที่ 6 หลักเกณฑการใชภาษาไทย............................................................................................ หลักการเขียนคำในภาษาไทย ....................................................................................... หนา 155 159 159 หลักการอานคำในภาษาไทย ......................................................................................... 164 หลักการใชประโยคในภาษาไทย ................................................................................... 167 หลักการใชภาษาทางวิชาการ ....................................................................................... 172 สรุป................................................................................................................................ 179 แบบฝกหัด..................................................................................................................... 179 เอกสารอางอิง............................................................................................................................. 182 บรรณานุกรม............................................................................................................................... 183


สารบัญตาราง ตารางที่ หนา 1.1 คำที่ใชเรียกแมและพอในภาษาตาง ๆ....................................................................... 8 1.2 คำไทยแทมีตัวสะกดตรงตามมาตรา ......................................................................... 18 1.3 คำพยางคเดียวที่เปนภาษาไทยแทมักเปนคำที่ใชเรียกสิ่งตาง ๆ ............................... 18 1.4 วิธีการสรางคำในภาษาไทย ...................................................................................... 22 2.1 พยัญชนะทั้ง 44 รูป แบงเปน 5 วรรค และเศษวรรค ........................................... 39 2.2 การแบงอักษรสามหมูหรือไตรยางศ......................................................................... 39 2.3 พยัญชนะในภาษาไทยมี21 เสียง และมีรูปพยัญชนะ 44 รูป ................................ 42 2.4 คำควบกล้ำของไทยประกอบดวย 15 รูป 11 เสียง .................................................. 45 2.5 คำควบกล้ำของภาษาตางประเทศ ........................................................................... 46 2.6 ลักษณะของคำควบกล้ำไมแท.................................................................................. 47 2.7 ลักษณะอักษรตัวนำและตัวตามของอักษรนำ .......................................................... 48 2.8 ตัวอักษรที่ใชสะกดไดในมาตราตัวสะกด .................................................................. 49 2.9 ชื่อเรียกรูปสระในภาษาไทย จำนวน 21 รูป ............................................................ 52 2.10 เสียงสระในภาษาไทย จำนวน 32 เสียง ................................................................... 54 2.11 การเกิดเสียงสระเดี่ยว .............................................................................................. 56 2.12 การเกิดเสียงสระประสม .......................................................................................... 57 2.13 การผันวรรณยุกต ตามลักษณะคำเปนคำตาย .......................................................... 61 3.1 คำสมาสที่เปนคำยืมจากภาษาบาลีหรือสันสกฤต ..................................................... 80 3.2 พยัญชนะวรรคของภาษาบาลี.................................................................................. 87 3.3 การเปรียบเทียบลักษณะของภาษาบาลีและภาษาสันสกฤต .................................... 89 6.1 คำที่มักเขียนผิดที่ผูเขียนควรทราบ .......................................................................... 162 6.2 คำที่มักอานผิดที่ผูเขียนควรทราบ ............................................................................ 166 6.3 การปรับคำไมสุภาพใหเปนคำสุภาพในงานวิชาการ ................................................. 173 6.4 การปรับคำที่ใชในภาษาพูดใหเปนภาษาเขียนในงานวิชาการ .................................. 173 6.5 การใชคำไทยแทนคำภาษาตางประเทศ ................................................................... 175 6.6 การใชคำปกติแทนคำที่มีเสริมสรอย ........................................................................ 176


แผนบริหารการสอนประจำวิชา รหัสวิชา ETH 105 รายวิชา หลักภาษาไทย จำนวนหนวยกิต 3 (2-2-5) หนวยกิต Principles of Thai Language คำอธิบายรายวิชา สืบคน วิเคราะห สังเคราะหหลักการและแนวคิดการศึกษาหลักภาษาไทย ระบบเสียง ระบบคำ ระบบประโยค ขอความและความหมายในภาษาไทย ฝกปฏิบัติการใชภาษาไทยไดถูกตอง ตามสถานการณตาง ๆ วัตถุประสงคทั่วไป 1. อธิบาย วิเคราะห สังเคราะหหลักภาษาไทยและแนวคิดการศึกษาหลักภาษาไทยได 2. ปฏิบัติการใชภาษาไทยไดถูกตองตามหลักภาษาไทยในสถานการณตาง ๆ 3. เห็นความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทย เนื้อหาวิชา บทที่ 1 ความรูพื้นฐานเกี่ยวกับหลักภาษาไทย 8 ชั่วโมง กำเนิดภาษา 1. เกิดจากการเลียนเสียงสิ่งแวดลอมที่ปรากฏกองขึ้น 2. เกิดจากการเลียนเสียงมนุษยในลักษณะตาง ๆ 3. เกิดจากแนวคิดเกี่ยวกับภาษาเด็กทารก 4. เกิดจากวิวัฒนาการทางสมองของมนุษย ความเปนมาของภาษาไทย 1. สมัยกอนพอขุนรามคำแหง 2. สมัยพอขุนรามคำแหง 3. สมัยพระเจาไทย 4. สมัยสมเด็จพระนารายณมหาราช 5. สมัยตัวพิมพไทยและการพิมพในประเทศไทย 6. สมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกลาเจาอยูหัว


(10) 7. สมัยพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกลาเจาอยูหัว 8. สมัยจอมพลแปลก พิบูลสงคราม ลักษณะสำคัญของภาษาไทย 1. คำไทยเปนภาษาคำโดด 2. คำไทยมีหลายความหมายและมีหลายหนาที่ 3. ภาษาไทยเปนภาษาเรียงคำ 4. คำขยายจะวางไวหลังคำที่ถูกขยาย 5. ภาษาไทยไมมีการเปลี่ยนแปลงรูปคำเพื่อแสดงหนาที่ ของคำ 6. คำภาษาไทยมีคำลักษณนามใช 7. คำภาษาไทยมีการเปลี่ยนระดับเสียงของคำ 8. ภาษาไทยมีการสรางคำใหม 9. การใชคำไทยตองใชใหเหมาะสมกับระดับชั้นของบุคคลใน สังคม ความสำคัญของภาษาไทย 1. เปนเครื่องมือในการติดตอสื่อสาร 2. เปนเครื่องมือในการเรียนรูและแสวงหาความรู 3. เปนเครื่องมือสรางความเขาใจอันดีตอกัน 4. เปนเครื่องมือในการบันทึกและถายทอดความรูสึกนึกคิด ของบรรพบุรุษ 5. เปนเครื่องมือสรางเอกภาพของชาติ 6. เปนเครื่องมือชวยจรรโลงใจ ขอบเขตและความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทย 1. การใชคำใหถูกตอง 2. การใชคำใหเหมาะสม 3. การใชประโยคในการสื่อสาร สรุป แบบฝกหัด เอกสารอางอิง


(11) บทที่ 2 ระบบเสียงในภาษาไทย 12 ชั่วโมง พยัญชนะ 1. ประเภทของพยัญชนะ 1.1 รูปพยัญชนะ 1.2 เสียงพยัญชนะ 2. พยัญชนะตน 2.1 พยัญชนะตนเดี่ยว 2.2 พยัญชนะควบกล้ำหรืออักษรควบ 2.3 พยัญชนะตนที่เปนอักษรนำ 3. พยัญชนะทาย สระ 1. รูปสระ 1.1 รูปสระที่นำไปใชเปนเสียงสระได 1.2 รูปสระที่ใชแทนรูปสระอื่น 1.3 รูปสระที่นำไปใชตามลำพังไมได 1.4 รูปสระที่นำมาจากบาลีสันสกฤต 2. เสียงสระ 2.1 สระแท 2.2 สระเลื่อน 2.3 สระเกิน วรรณยุกต 1. ความหมายของวรรณยุกต 2. การจำแนกประเภทของวรรณยุกต 2.1 วรรณยุกตมีรูป 2.2 วรรณยุกตไมมีรูป 3. การผันวรรณยุกต 3.1 คำเปนคำตาย 3.2 ไตรยางศ สรุป แบบฝกหัด เอกสารอางอิง


(12) บทที่ 3 การสรางคำในภาษาไทย 8 ชั่วโมง 1. คำมูล 1.1 ความหมายของคำมูล 1.2 ประเภทของคำมูล 2. คำประสม 2.1 ลักษณะของคำประสม 2.2 การสรางคำประสม 3. คำซอน 3.1 ความหมายที่เกิดจากคำซอน 3.2 ชนิดของคำซอน 3.3 ตำแหนงและคำที่บอกความหมายของคำซอน 4. คำสมาส 4.1 ประเภทของคำสมาส 4.2 ลักษณะคำสมาสที่พบในภาษาไทย 4.3 การสนธิในคำสมาสของไทย สรุป แบบฝกหัด เอกสารอางอิง บทที่ 4 ชนิดของคำ 12 ชั่วโมง 1. คำนาม 1.1 สามานยนาม 1.2 วิสามานยนาม 1.3 ลักษณนาม 1.4 อาการนาม 1.5 สมุหนาม 2. คำสรรพนาม 2.1 บุรุษสรรพนาม 2.2 ประพันธสรรพนาม 2.3 นิยมสรรพนาม 2.4 ปฤจฉาสรรพนาม


(13) 2.5 อนิยมสรรพนาม 2.6 วิภาคสรรพนาม 3. คำกริยา 3.1 สกรรมกริยา 3.2 อกรรมกริยา 3.3 กริยานุเคราะห 3.4 วิกตรรถกริยา 3.5 กริยาสภาวมาลา 4. คำวิเศษณ 4.1 ลักษณวิเศษณ 4.2 กาลวิเศษณ 4.3 สถานวิเศษณ 4.4 ประมาณวิเศษณ 4.5 นิยมวิเศษณ 4.6 อนิยมวิเศษณ 4.7 ปฤจฉาวิเศษณ 4.8 ประติชญาวิเศษณ 4.9 ประติเษธวิเศษณ 4.10 ประพันธวิเศษณ 5. คำบุพบท 5.1 บอกสถานที่ 5.2 บอกความเปนผูรับ 5.3 บอกเวลา 5.4 บอกความเปนเครื่องใชหรือการกระทำรวมกัน 5.5 บอกความเปนเจาของ 6. คำสันธาน 6.1 คำเชื่อมสมภาค 6.2 คำเชื่อมอนุประโยค 6.3 คำเชื่อมเสริม 6.4 คำเชื่อมสัมพันธสาร


(14) 7. คำอุทาน 7.1 อุทานบอกอาการ 7.2 อุทานเสริมบท สรุป แบบฝกหัด เอกสารอางอิง บทที่ 5 วลีและประโยค 8 ชั่วโมง ความหมายของวลี ชนิดของวลี 1. นามวลี 2. สรรพนามวลี 3. กริยาวลี 4. วิเศษณวลี 5. บุพบทวลี 6. สันธานวลี 7. อุทานวลี ความหมายของประโยค สวนประกอบของประโยค 1. ภาคประธาน 2. ภาคแสดง ชนิดของประโยค 1. ประโยคสามัญ 2. ประโยครวม 3. ประโยคซอน รูปประโยคที่ใชในการสื่อสาร 1. ประโยคบอกเลา 2. ประโยคคำถาม 3. ประโยคคำสั่ง 4. ประโยคปฏิเสธ


(15) สรุป แบบฝกหัด เอกสารอางอิง บทที่ 6 หลักเกณฑการใชภาษาไทย 12 ชั่วโมง หลักการเขียนคำในภาษาไทย 1. การเขียนคำที่ประวิสรรชนีย 2. การเขียนคำที่ใช ใ- ไ- ไ-ย และ -ย 3. การเขียนคำที่ใช บัน และ บรร 4. ตัวอยางคำที่มักเขียนไมถูกตอง หลักการอานคำในภาษาไทย 1. การอาน ตัว ฤ อานได 3 เสียง คือ ริ รึ เรอ 2. การอาน ตัว ฑ อานได 2 อยาง คือ อานเสียง ด และ ท 3. ตัวอยางคำที่มักอานไมถูกตอง หลักการใชประโยคในภาษาไทย 1. การใชประโยคใหถูกตองตามไวยากรณ 2. การใชประโยคใหกะทัดรัด 3. การใชประโยคใหสละสลวย หลักการใชภาษาทางวิชาการ 1. การใชคำที่เปนภาษาวิชาการ 2. การใชประโยคที่เปนภาษาวิชาการ สรุป แบบฝกหัด เอกสารอางอิง วิธีสอนและกิจกรรม วิธีสอนและกิจกรรมเนนกระบวนการเรียนรูที่เนนผูเรียนเปนสำคัญ โดยมีวิธีการสอนและ กิจกรรมที่หลากหลาย ดังนี้ 1. การเรียนรูจากกรณีปญหา (Problem – Based Learning: PBL) เปนรูปแบบ การเรียนที่ใหผูเรียนควบคุมการเรียนรูดวยตนเอง ผูเรียนคิดและดำเนินการเรียนรู กำหนด วัตถุประสงคและเลือกแหลงเรียนรูดวยตนเอง โดยผูสอนเปนผูใหคำแนะนำ เปนการสงเสริมใหเกิด


(16) การแกปญหามากกวาการจำเนื้อหาขอเท็จจริง สงเสริมการทำงานเปนกลุม มีรายละเอียดใน การจัดการเรียนการสอนดังนี้ สัปดาหที่ 7 1. ผูเรียนแบงกลุม 4-5 คน ศึกษาวิเคราะหคำประเภท ตาง ๆ จากบทอานรอยแกวภาษาไทย ในแบบเรียน ภาษาพาที ของระดับชั้น ป.4-6 2. ผูเรียนนำมาเสนอผลการศึกษาคนควาหนาชั้นเรียน 3. ผูเรียนและผูสอนรวมกันสรุปความรูหลักการสำคัญของการสรางคำแตละประเภท 4. ผูเรียนสรางคำในภาษาไทยจากการทำแบบฝกหัดทายบท 5. ผูเรียนและผูสอนรวมกันสรุปประโยชนของการสรางคำในภาษาไทย สัปดาหที่ 15 1. ผูเรียนแตละกลุมนำเสนอผลการวิเคราะหขอมูลหนาชั้นเรียน 2. ผูเรียนรวมกันสรุปความรูที่ได พรอมเสนอแนวทางการแกไขปญหาและพัฒนาการใชภาษา ของนักเรียนนักศึกษารวมกัน 2. วิธีการสอนแบบการเรียนรูรายบุคคล (Individual Study) โดยใชเทคนิคสัญญารวมกัน ระหวางผูเรียนผูสอน (Learning Contracts) และใชเทคนิคกระบวนการกลุม (Group Process) และดวยเทคนิคการเชื่อมโยงความรูเดิมกับความรูใหม (Know Want Learned) มีรายละเอียดใน การจัดการเรียนการสอนดังนี้ สัปดาหที่ 1 ผูเรียนและผูสอนรวมกันตกลงเกี่ยวกับแนวทางการจัดการเรียนรูในรายวิชา ในสวนของ เนื้อหาการเรียนในรายวิชา กิจกรรมการเรียนการสอน ระยะเวลา และวิธีการวัดการประเมินผล เพื่อใหมีสวนรวมระหวางผูเรียนและผูสอน สัปดาหที่ 2 1. ผูเรียนศึกษาเอกสารประกอบการสอนแลวศึกษาลักษณะสำคัญของภาษาไทย ผูสอนใช คำถามกระตุนผูเรียนถึงลักษณะสำคัญและยกตัวอยาง ผูเรียนรวมกันอภิปรายในชั้นเรียน 2. ผูเรียนแบงกลุม สรางสถานการณแสดงบทบาทสมมติที่เกี่ยวของกับความสำคัญของ ภาษาไทยในแตละหัวขอ และรวมกันสรุปความรูที่ได 3. ผูเรียนรวมกันสรุปบทเรียนและแสดงความคิดเห็นของคุณคาและความสำคัญของ ภาษาไทยซึ่งเปนเอกลักษณของประเทศไทย 4. ผูเรียนทบทวนความสำคัญของการศึกษา หลักภาษาไทย จากที่เคยศึกษาในระดับชั้น ตาง ๆ มาแลว รวมถึงศึกษาเพิ่มเติมจากเอกสารประกอบการสอนและทำแบบฝกหัดทายบททบทวน


(17) สัปดาหที่ 3 1. เชื่อมโยงความรูเดิมกับความรูใหม โดยใหผูเรียนเชื่อมโยงความรูเรื่อง พยัญชนะ ไดแก รูปและเสียงของพยญชนะ พยัญชนะตน พยัญชนะทาย (ตัวสะกด) 2. ผูสอนกระตุนใหผูเรียนคิด ตามหลักการเรียงพยัญชนะแบบเดิมกับตามหลักการเรียง พยัญชนะแบบบาลี พรอมอภิปรายรวมกัน 3. ผูเรียนสืบคนขอมูลจากเอกสารประกอบการสอนและหองสมุดเรื่องพยัญชนะไทย พรอม สรุปหลักเกณฑรวมกัน โดยจัดทำเปนแผนภาพความคิด 4. ผูเรียนแบงกลุม 4-5 คน วางแผนจัดทำสื่อการสอน ระบบเสียงในภาษาไทย โดยผูสอน เปนผูแนะนำ และมานำเสนอในชั้นเรียนสัปดาหที่ 5 สัปดาหที่ 4 1. เชื่อมโยงความรูเดิมกับความรูใหม โดยใผูเรียนเชื่อมโยงความรูเรื่อง สระ ไดแก รูปสระ และเสียงสระ จากการที่ผูสอนถามคำถามเพื่อทบทวนความรูเดิม 2. ผูเรียนและผูสอนรวมกันอภิปรายความรูเรื่องรูปและเสียงของสระในภาษาไทย 3. ผูเรียนจับคูรวมกันทำแบบฝกหัดรูปสระและเสียงสระ จากนั้นรวมกันสรุปความรูที่ได สัปดาหที่ 6 1. ผูสอนยกตัวอยางคำที่มีการสรางคำจากหลายรูปแบบ เชน ใจดี รถมา หนาตา ถวย ชามรามไห จิตรกรรม ธรรมชาติ แลวใหผูเรียนวิเคราะหความแตกตาง 2. ผูเรียนรวมกันศึกษาวิธีการสรางคำในภาษาไทยจากเอกสารประกอบการสอน และ จากหนังสือในหองสมุด 3. ผูเรียนรวมกันอธิบายลักษณะของคำในภาษาไทย วิธีการสรางคำในภาษาไทย และ ยกตัวอยางคำที่เกิดจากการสรางคำประเภทตาง ๆ ได 4. ผูเรียนเขียนสรุป นำเสนอความรูเปนแผนภาพความรู เรื่องการสรางคำในภาษาไทย สัปดาหที่ 8 1. ผูเรียนรวมกันทบทวนความรูเกี่ยวกับชนิดของคำประเภทตาง ๆ จากคำถามกระตุน ความคิดของผูสอน 2. ผูเรียนแบงกลุมศึกษาชนิดของคำ 7 ชนิด โดยแตละกลุมจัดทำรายงานการคนควาในประเด็นดังนี้ 2.1 สรุปความหมาย ประเภทชนิดของคำ ตามหัวขอที่ไดรับมอบหมาย ไดแก คำนาม คำสรรพนาม คำกริยา คำวิเศษณ คำบุพบท คำสันธาน และคำอุทาน 2.2 จัดทำเกมการศึกษา ตามเนื้อหาที่ไดรับมอบหมายโดยแบงเปนเกมที่เลนในชั้นเรียนและ เกมออนไลน


(18) 2.3 จัดทำแบบทดสอบหลังจากจัดกิจกรรม โดยหาขอมูลจากแบบทดสอบทางการศึกษา ระดับชาติขั้นพื้นฐาน (O-NET) ทั้งในระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาที่เกี่ยวของกับชนิดของคำ ตามเนื้อหาที่ไดรับมอบหมาย 3. ผูเรียนแตละกลุมรวมกันคิดเนื้อหาและกิจกรรม โดยมีผูสอนใหคำแนะนำ ใหขอเสนอแนะ 3. การเรียนรูแบบสรรคนิยม (Constructivism) มุงเนนใหผูเรียนแตละคนสรางความรูดวย ตนเอง โดยความรูที่สรางขึ้นนั้นมีความสัมพันธกับชุมชน วัฒนธรรม สังคมและประวัติศาสตรที่มีผล ตอการเรียนรู มีรายละเอียดในการจัดการเรียนการสอนดังนี้ สัปดาหที่ 8 1. ผูเรียนรวมกันทบทวนความรูเกี่ยวกับชนิดของคำประเภทตาง ๆ จากคำถามกระตุน ความคิดของผูสอน 2. ผูเรียนแบงกลุมศึกษาชนิดของคำ 7 ชนิด โดยแตละกลุมจัดทำรายงานการคนควาในประเด็นดังนี้ 2.1 สรุปความหมาย ประเภทชนิดของคำ ตามหัวขอที่ไดรับมอบหมาย ไดแก คำนาม คำสรรพนาม คำกริยา คำวิเศษณ คำบุพบท คำสันธาน และคำอุทาน 2.2 จัดทำเกมการศึกษา ตามเนื้อหาที่ไดรับมอบหมายโดยแบงเปนเกมที่เลนในชั้นเรียน และเกมออนไลน 2.3 จัดทำแบบทดสอบหลังจากจัดกิจกรรม โดยหาขอมูลจากแบบทดสอบทางการศึกษา ระดับชาติขั้นพื้นฐาน (O-NET) ทั้งในระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษาที่เกี่ยวของกับชนิดของคำ ตามเนื้อหาที่ไดรับมอบหมาย 3. ผูเรียนแตละกลุมรวมกันคิดเนื้อหาและกิจกรรม โดยมีผูสอนใหคำแนะนำ ใหขอเสนอแนะ สัปดาหที่ 9-10 1. ผูเรียนทั้ง 7 กลุม นำเสนอหนาชั้นเรียน ผูเรียนในชั้นเรียนรวมทำกิจกรรมและ แบบทดสอบชนิดของคำแตละชนิด กลุมละ 25-30 นาที 2. ผูเรียนและผูสอนรวมกันสรุปความรูและความสำคัญที่ไดจากเรื่องชนิดของคำ 3. ผูเรียนวิเคราะหประเภทของคำในแตละชนิดจากแบบฝกหัดทายบทเรียนรู สัปดาหที่ 12 1. ผูเรียนศึกษารูปแบบประโยคในการสื่อสารจากในเอกสารประกอบการสอน 2. ผูเรียนศึกษาคลิปวีดีโอโฆษณาทางโทรทัศน 1 ชิ้น ใหผูเรียนศึกษาดูวามีการใชรูปแบบ ประโยคชนิดใดบางในการสื่อสาร


(19) 3. ผูเรียนจับคูรวมกันจัดทำรายงานศึกษาการสรางประโยคตามโครงสรางและประโยคที่ใชใน การสื่อสารจากเรื่องในหนังสือเรียน รายวิชาพื้นฐานภาษาไทย วิวิธภาษา ระดับชั้นภาษา ม.1-ม.3 ชนิดละ 5 ประโยค 4. ผูเรียนรวมกันแสดงความคิดเห็นถึงความสำคัญของการใชประโยคใหถูกตองและทบทวน บทเรียนดวยการทำแบบฝกหัดทายบท สัปดาหที่ 14 1. ผูเรียนแบงกลุม กลุมละ 4-5 คน ศึกษาตัวอยางประโยคที่บกพรองที่ใชในการเขียนและ ในภาษาวิชาการ โดยรวมกันอภิปรายในกลุม พรอมเสนอแนวทางการแกไขประโยคใหถูกตอง ผูเรียนแตละกลุมรวมกันนำเสนอผลงาน โดยผูสอนเปนผูเสนอแนะ 2. ผูเรียนแบงกลุม กลุมละ 4-5 คน จัดทำแบบสอบถาม คำและประโยคที่นักศึกษามักใชผิด โดยศึกษาจากเอกสารประกอบการสอน และจากแหลงอื่น ๆ จำนวน 30 ขอ โดยผูสอนเปนผูแนะนำ จากนั้นผูเรียนไปสอบถามจากนักศึกษาจากแตละคณะ รวม 30 คน 3. ผูเรียนลงพื้นที่สอบถามและจัดทำรายงานวิเคราะหขอมูลที่ได 4. การเรียนรูแบบแสวงหาความรูดวยตนเอง (Self Study) การเรียนรูแบบนี้เปนการให ผูเรียนศึกษาและคนหาความรูเดวยตนเอง เชน การเรียนแบบสืบคน การเรียนแบบแกปญหา การเรียนรูเชิงประสบการณ มีรายละเอียดในการจัดการเรียนการสอนดังนี้ สัปดาหที่ 1 1. ผูสอนตั้งคำถามเพื่อกระตุนความคิดเกี่ยวกับกำเนิดของภาษา โดยใหนักศึกษาตอบ รายบุคคล หรือตอบรวมกันทั้งชั้นเรียน การตอบใชวิธีพูดตอบ แลวพิจารณาคำตอบแลวใหขอมูล สะทอนกลับหรือสอบถาม แลกเปลี่ยนเรียนรูกับเพื่อนคนอื่น 2. ผูเรียนศึกษาความเปนมาและลักษณะของภาษาไทยในยุคตาง ๆ โดยศึกษาจากคลิปวีดิโอ ละครยอนยุคที่ใชภาษาไทยในการสื่อสาร และคลิปวีดิโอการใชภาษาไทยสมัยจอมพล ป.พิบูล สงคราม พรอมทั้งรวมกันศึกษาวิธีการอานและการเขียนภาษาไทยในยุคตาง ๆ จากแผนภาพลักษณะ ของภาษาไทยในยุคตาง ๆ เพื่อใหสามารถเปรียบเทียบเห็นความแตกตางของภาษาไทยในแตละยุคได สัปดาหที่ 5 1. ผูเรียนรวมกันศึกษา ความหมาย และการจำแนกประเภทของวรรณยุกต 2. ผูเรียนศึกษาวิธีการผันวรรณยุกตจากคลิปวีดิโอ ทั้งนี้เพื่อเปนเทคนิคในการจำการผัน วรรณยุกตและสามารถนำไปพัฒนาการสอนเรื่องการผันวรรณยุกตตอไปได 3. ผูเรียนทำแบบฝกหัดเรื่องการผันวรรณยุกตเพื่อทบทวนความเขาใจ


(20) 4. ผูเรียนแตละกลุมนำเสนอสื่อการสอน ระบบเสียงในภาษาไทย โดยเลือกนำเสนอกลุมละ 1 สื่อการสอน พรอมสาธิตวิธีการใชสื่อ โดยใหผูเรียนในหองรวมสาธิตดวย สัปดาหที่ 9-10 1. ผูเรียนทั้ง 7 กลุม นำเสนอหนาชั้นเรียน ผูเรียนในชั้นเรียนรวมทำกิจกรรมและ แบบทดสอบชนิดของคำแตละชนิด กลุมละ 25-30 นาที 2. ผูเรียนและผูสอนรวมกันสรุปความรูและความสำคัญที่ไดจากเรื่องชนิดของคำ 3. ผูเรียนวิเคราะหประเภทของคำในแตละชนิดจากแบบฝกหัดทายบทเรียน สัปดาหที่ 11 1. ผูสอนถามคำถามกระตุนผูเรียน เพื่อใหผูเรียนคนหาความรู ดวยและฝกแกไขปญหาดวยตนเอง เชน ชนิดของวลีมีกี่ชนิด ยกตัวอยางวลีแตละชนิด ประโยคมีกี่ชนิด จากประโยคตอไปนี้เปนประโยค ชนิดใด 2. ผูเรียนรวมกันศึกษาชนิดของวลี สวนประกอบ และชนิดของประโยค จากเอกสารประกอบ การสอน 3. ผูเรียนฝกปฏิบัติวิเคราะหวลีและประโยคแตละชนิดจากแบบฝกหัดทายบท 4. ผูเรียนและผูสอนรวมกันสรุปบทเรียน สัปดาหที่ 13 1. ผูเรียนเขียนคำที่มักเขียนผิด จำนวน 10 คำ และคำที่มักอานผิดจำนวน 10 คำ โดยผูสอน เปนผูบอกคำ และเฉลยรวมกัน 2. ผูเรียนและผูสอนรวมกันอภิปรายหลักการเขียนคำและอานคำในภาษาไทย จากเอกสาร ประกอบการสอน สื่อการเรียนการสอน 1. เอกสารประกอบการสอนรายวิชา หลักภาษาไทย 2. แผนภาพลักษณะของภาษาไทยในยุคตาง ๆ 3. คลิปวีดีโอ เชน ละครยอนยุคที่ใชภาษาไทยในการสื่อสาร การใชภาษาไทยสมัยจอมพล ป.พิบูลสงคราม การผันวรรณยุกต โฆษณาทางโทรทัศนศึกษารูปแบบประโยคในการสื่อสาร 4. แอปพลิเคชันสื่อการสอนออนไลน ตาง ๆ เชน Kahoot Word wall 5. Power Point ประกอบการบรรยาย เชน กลุมคำ ประโยค ชนิดของประโยค การนำเสนอผลงาน คำประเภทตาง ๆ จากบทอานรอยแกวภาษาไทยในแบบเรียน ภาษาพาที ของ ระดับชั้น ป.4-6 6. บทอานรอยแกวภาษาไทยในแบบเรียน ภาษาพาที ของระดับชั้น ป.4-6


(21) 7. หนังสือเรียน รายวิชาพื้นฐานภาษาไทย วิวิธภาษา ระดับชั้นภาษา ม.1-ม.3 8. แบบทดสอบทบทวนความรูเดิม 9. หนังสือเพิ่มเติมในหองสมุดและแหลงอื่น ๆ ที่เกี่ยวกับหลักภาษาไทย 10. แบบฝกหัดทายบท การวัดผลและการประเมินผล 1. การวัดผล 1.1 คะแนนระหวางภาคเรียน รวม 70% 1.1.1 คะแนนแบบฝกหัด/การบาน 10 % 1.1.2 คะแนนการสอบกลางภาค 20 % 1.1.3 คะแนนการทำรายงานและการนำเสนอหนาชั้นเรียน 20 % 1.1.4 คะแนนการมีสวนรวมในชั้นเรียน ไดแก การตอบคำถาม การทำแบบฝกหัด การทำกิจกรรมกลุม และเขาชั้นเรียน 20 % 1.2 คะแนนสอบปลายภาค 30% 2. การประเมินผล คะแนนระหวาง 80 – 100 ไดระดับคะแนน A คะแนนระหวาง 75 – 79 ไดระดับคะแนน B+ คะแนนระหวาง 70 – 74 ไดระดับคะแนน B คะแนนระหวาง 65 – 69 ไดระดับคะแนน C+ คะแนนระหวาง 60 – 64 ไดระดับคะแนน C คะแนนระหวาง 55 – 59 ไดระดับคะแนน D+ คะแนนระหวาง 50 – 54 ไดระดับคะแนน D คะแนนระหวาง 0 – 49 ไดระดับคะแนน F


แผนบริหารการสอนประจำบทที่1 หัวขอเนื้อหาประจำบท กำเนิดภาษา 1. เกิดจากการเลียนเสียงสิ่งแวดลอมที่ปรากฏกองขึ้น 2. เกิดจากการเลียนเสียงมนุษยในลักษณะตาง ๆ 3. เกิดจากแนวคิดเกี่ยวกับภาษาเด็กทารก 4. เกิดจากวิวัฒนาการทางสมองของมนุษย ความเปนมาของภาษาไทย 1. สมัยกอนพอขุนรามคำแหง 2. สมัยพอขุนรามคำแหง 3. สมัยพระเจาไทย 4. สมัยสมเด็จพระนารายณมหาราช 5. สมัยตัวพิมพไทยและการพิมพในประเทศไทย 6. สมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกลาเจาอยูหัว 7. สมัยพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกลาเจาอยูหัว 8. สมัยจอมพลแปลก พิบูลสงคราม ลักษณะสำคัญของภาษาไทย 1. คำไทยเปนภาษาคำโดด 2. คำไทยมีหลายความหมายและมีหลายหนาที่ 3. ภาษาไทยเปนภาษาเรียงคำ 4. คำขยายจะวางไวหลังคำที่ถูกขยาย 5. ภาษาไทยไมมีการเปลี่ยนแปลงรูปคำเพื่อแสดงหนาที่ของคำ 6. คำภาษาไทยมีคำลักษณนามใช 7. คำภาษาไทยมีการเปลี่ยนระดับเสียงของคำ 8. ภาษาไทยมีการสรางคำใหม 9. การใชคำไทยตองใชใหเหมาะสมกับระดับชั้นของบุคคลในสังคม ความสำคัญของภาษาไทย 1. เปนเครื่องมือในการติดตอสื่อสาร 2. เปนเครื่องมือในการเรียนรูและแสวงหาความรู 3. เปนเครื่องมือสรางความเขาใจอันดีตอกัน 4. เปนเครื่องมือในการบันทึกและถายทอดความรูสึกนึกคิดของบรรพบุรุษ


2 5. เปนเครื่องมือสรางเอกภาพของชาติ 6. เปนเครื่องมือชวยจรรโลงใจ ขอบเขตและความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทย 1. การใชคำใหถูกตอง 2. การใชคำใหเหมาะสม 3. การใชประโยคในการสื่อสาร วัตถุประสงคเชิงพฤติกรรม 1. อธิบายกำเนิดภาษาตามขอสันนิษฐานของนักภาษาได พรอมทั้งสามารถวิเคราะหกำเนิด คำในเบื้องตนได 2. อธิบายความเปนมาและเปรียบเทียบลักษณะของภาษาไทยในยุคตาง ๆ ได 3. วิเคราะหลักษณะสำคัญของภาษาไทยได 4. อธิบายความสำคัญของภาษาไทยได 5. อธิบายขอบเขตและความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทยได 6. สรุปลักษณะเดนของในภาษาไทยสมัยตาง ๆ ได 7. เห็นคุณคาของภาษาไทยซึ่งเปนเอกลักษณของประเทศไทย วิธีสอนและกิจกรรมการเรียนการสอนประจำบท วิธีการจัดการเรียนรู กิจกรรมการเรียนการสอน สัปดาหที่ 1 1. การเรียนรูรายบุคคล (Individual Study) โดยใชเทคนิค สัญญารวมกันระหวางผูเรียนผูสอน (Learning Contracts) 2. การเรียนรูแบบแสวงหาความรู ดวยตนเอง (Self Study) โดยการ เรียนรูแลกเปลี่ยนประสบการณ ระหวางเพื่อนในชั้นเรียนและ การเรียนแบบสืบคนจาก 1. ผูเรียนและผูสอนรวมกันตกลงเกี่ยวกับแนวทางการ จัดการเรียนรูในรายวิชา ในสวนของเนื้อหาการเรียนใน รายวิชา กิจกรรมการเรียนการสอน ระยะเวลา และ วิธีการวัดการประเมินผล เพื่อใหมีสวนรวมระหวางผูเรียน และผูสอน 2. ผูสอนตั้งคำถามเพื่อกระตุนความคิดเกี่ยวกับกำเนิด ของภาษา โดยใหนักศึกษาตอบรายบุคคล หรือตอบ รวมกันทั้งชั้นเรียน การตอบใชวิธีพูดตอบ แลวพิจารณา คำตอบแลวใหขอมูลสะทอนกลับหรือสอบถาม แลกเปลี่ยนเรียนรูกับเพื่อนคนอื่น


3 วิธีการจัดการเรียนรู กิจกรรมการเรียนการสอน แหลงขอมูลตาง ๆ 3. ผูเรียนศึกษาความเปนมาและลักษณะของภาษาไทยใน ยุคตาง ๆ โดยศึกษาจากคลิปวีดีโอละครยอนยุคที่ใช ภาษาไทยในการสื่อสาร และคลิปวีดิโอการใชภาษาไทย สมัยจอมพล ป.พิบูลสงคราม พรอมทั้งรวมกันศึกษา วิธีการอานและการเขียนภาษาไทยในยุคตาง ๆ จาก แผนภาพลักษณะของภาษาไทยในยุคตาง ๆ เพื่อให สามารถเปรียบเทียบเห็นความแตกตางของภาษาไทยใน แตละยุคได สัปดาหที่ 2 1. การเรียนรูรายบุคคล (Individual Study) ดวยเทคนิค กระบวนการกลุม (Group Process) 1. ผูเรียนศึกษาเอกสารประกอบการสอนแลวศึกษา ลักษณะสำคัญของภาษาไทย ผูสอนใชคำถามกระตุน ผูเรียนถึงลักษณะสำคัญและยกตัวอยาง ผูเรียนรวมกัน อภิปรายในชั้นเรียน 2. ผูเรียนแบงกลุม สรางสถานการณแสดงบทบาทสมมติ ที่เกี่ยวของกับความสำคัญของภาษาไทยในแตละหัวขอ และรวมกันสรุปความรูที่ได 3. ผูเรียนรวมกันสรุปบทเรียนและแสดงความคิดเห็นของ คุณคาและความสำคัญของภาษาไทยซึ่งเปนเอกลักษณ ของประเทศไทย 4. ผูเรียนทบทวนความสำคัญของการศึกษา หลักภาษาไทย จากที่เคยศึกษาในระดับชั้นตาง ๆ มาแลว รวมถึงศึกษาเพิ่มเติมจากเอกสารประกอบ การสอนและทำแบบฝกหัดทายบททบทวน สื่อการเรียนการสอน 1. เอกสารประกอบการสอนรายวิชา หลักภาษาไทย 2. แผนภาพลักษณะของภาษาไทยในยุคตาง ๆ 3. คลิปวีดีโอละครยอนยุคที่ใชภาษาไทยในการสื่อสาร และคลิปวีดิโอการใชภาษาไทยสมัย จอมพล ป.พิบูลสงคราม 4. แบบฝกหัดทายบท


4 การวัดผลและการประเมินผล 1. การวัดผล 1.1 การเขาชั้นเรียน 1.2 การมีสวนรวมในการอภิปราย 1.3 การแสดงบทบาทสมมติที่เกี่ยวของกับความสำคัญของภาษาไทย 1.4 การทำแบบฝกหัดทายบท 2. การประเมินผล 2.1 ประเมินจากการเขาชั้นเรียน 2.2 ประเมินจากการสังเกตพฤติกรรมการมีสวนรวมในการอภิปราย 2.3 ประเมินจากการแสดงบทบาทสมมติที่เกี่ยวของกับความสำคัญของภาษาไทย 2.4 ประเมินจากแบบฝกหัดทายบท


บทที่ 1 ความรูพื้นฐานเกี่ยวกับหลักภาษาไทย ภาษาเปนเครื่องมือที่ใชในการติดตอสื่อสารของมนุษยเพื่อถายทอดความรู ความคิด และ ความรูสึกใหกับบุคคลอื่นไดรับรู ภาษาจึงเปนสิ่งที่มนุษยกำหนดขึ้นมาและตกลงใชรวมกัน ในบทนี้จึง กลาวถึงเกี่ยวกับ กำเนิดภาษา ความเปนมาของภาษา ลักษณะสำคัญของภาษาไทย ความสำคัญของ ภาษาไทย รวมถึงขอบเขตและความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทย เพื่อใหทราบที่มาและ ความสำคัญของภาษาไทยซึ่งเปนความรูพื้นฐานในการศึกษาหลักภาษาไทยใหเกิดความเขาใจมาก ยิ่งขึ้น กำเนิดภาษา ภาษาเปนคำสันสกฤต (บาลี ใชเปน ภาสา) มาจากรากเดิมวา ภาษ แปลวา กลาว พูด หรือ บอก เมื่อนำมาใชในภาษาไทยใชวา ภาษา เปนคำนาม ตามพจนานุกรมฉบับบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 (2556: 868) ใหความหมายของภาษาไวดังนี้ 1. ถอยคำที่ใชพูดหรือเขียนเพื่อสื่อความของชนกลุมใดกลุมหนึ่ง เชน ภาษาไทย ภาษาจีน หรือเพื่อสื่อความเฉพาะวงการ เชน ภาษาราชการ ภาษากฎหมาย ภาษาธรรม 2. เสียง ตัวหนังสือ หรือกิริยาอาการที่สื่อความได เชน ภาษาพูด ภาษาเขียน ภาษา ทาทาง ภาษามือ 3. คนหรือชาติที่พูดภาษานั้น ๆ เชน มอญ ลาว ทะวาย การนุงหมและการแตงกายตาม ภาษาก็สามารถใชไดเชนกัน จากความหมายของภาษาเห็นไดวา เดิมนั้นภาษามีความหมายแคบเฉพาะการพูด เพียงเทานั้น และไดมีการใหความหมายที่กวางขึ้นโดยรวมถึงตัวหนังสือ กิริยาอาการ ศิลปวัฒนธรรม ที่สามารถสื่อใหผูอื่นไดทราบได โดยรวมทั้งหมดเรียกวา ภาษา การกำเนิดของภาษานั้น ยังเปนเรื่องที่ไมสามารถสรุปไดแนชัด เนื่องมาจากภาษามี การเปลี่ยนแปลงอยูตลอดเวลา จึงคนหาหลักฐานในการเปลี่ยนแปลงไดยาก จากการที่ผูเขียน รวบรวมนักปราชญทางภาษาไดสันนิษฐานการกำเนิดของภาษาไวดังนี้ 1. เกิดจากการเลียนเสียงสิ่งแวดลอมที่ปรากฏกองขึ้น ไดแก 1.1 เสียงของสัตวรอง ตามทฤษฎีของ เฟรด เวส (Fred, 1975: 4) โดยแนวคิดนี้เชื่อวา คำเกิดจากการเลียนเสียงสัตวรอง เมื่อมนุษยไดยินเสียงรองของสัตวนั้น ๆ หรือเสียงที่เกิด ตามธรรมชาติ มนุษยจะออกเสียงตามเสียงที่เลียนได คำไทยที่สันนิษฐานวาเกิดจากแนวคิดนี้ เชน


6 นกกา รองวา กา ๆ นกแสก รองวา แสก ๆ นกกาเหวา รองวา กาเหวา ๆ นกฮูก รองวา ฮูก ๆ อึ่งอาง รองวา อึ่งอาง ๆ ลูกเจี๊ยบ รองวา เจี๊ยบ ๆ ตุกแก รองวา ตะตะตะ ตุกแก ๆ แมว รองวา แมว ๆ 1.2 เสียงของวัสดุ เปนเสียงที่เกิดจากสิ่งของมากระทบกันทำใหเกิดเปนเสียงขึ้นมา แลว จึงเลียนเสียงนั้นมาใชในภาษา เชน ตึง ตัง ปง ครูด โครม ฉี่ ปอง ฉิ่ง ฉาบ 1.3 เสียงของธรรมชาติ ตามทฤษฎีของ มึนเลอร (Muller, 1891: 324) จากทฤษฎี ดิงดอง (Ding Dong Theory) สรุปไดวา ภาษาเกิดจากการเลียนเสียงที่ปรากฏตามธรรมชาติ หรือ เสียงธรรมชาติอื่น ๆ โดยมีความเชื่อวามนุษยมีความสามารถในดานการสรางความสัมพันธระหวาง เสียงบางเสียงกับสิ่งของหรือการกระทำบางอยางอยูแลว ดังนั้นจากเสียงธรรมชาติที่มนุษยไดยิน มนุษยก็สามารถสรางคำจากการเลียนเสียงเหลานั้นไดโดยพยายามเลียนเสียงกับความหมายใหมี ความสัมพันธกัน คำในภาษาไทยที่สันนิษฐานวาเกิดจาแนวคิดนี้ เชน เสียงฟา ปรากฏเปนเสียง เปรี้ยง ๆ เสียงฝน ปรากฏเปนเสียง ซา ๆ ซู ๆ เสียงคลื่น ปรากฏเปนเสียง ครืน ๆ พระยาอนุมานราชธน (2515: 23) ไดกลาวถึงการเลียนเสียงสัตวรองและการเลียนเสียง ธรรมชาติวา เมื่อนำไปใชเปนคำในภาษาไมไดหมายความวาจะตองเลียนเสียงใหตรงกันกับเสียงนั้น เลยทีเดียว แตอาจเลียนเสียงมาเพียงบางสวน ประกอบกับการไดยินตางกัน ดังนั้นคำที่มาจากเสียง เดียวกันอาจเลียนเสียงแตกตางกันไป เชน คำ นกกระเรียน ในภาษาไทยกลาง ใชเปน “นกเขียน” ในภาษาไทยถิ่นเหนือ ใชเปน “เกราญ” ในภาษาสันสกฤต ใชเปน “โกญจ” เห็นไดวาในแตละพื้นที่ก็เลียนเสียงไดแตกตางกัน ซึ่งแลวแตวาในภาษานั้น ๆ จะกำหนดใหใชคำวาอะไรที่สามารถสื่อความหมายใหคนในสังคมนั้นเขาใจความหมายได 2. เกิดจากการเลียนเสียงมนุษยในลักษณะตาง ๆ ตามทฤษฎีดังตอไปนี้ 2.1 การตอบสนองเสียงอัตโนมัติ ดังที่ แครี่ (Cary: 1989, 47) กลาวถึงทฤษฎี พู พู (POOH POOH Theory) ไววาภาษาเกิดจากอารมณบางอยาง เชน ความกลัว ความเจ็บปวด ความประหลาดใจ ทำใหเกิดเสียงอุทาน หัวเราะ แตทั้งนี้จากทฤษฎีนี้ยังมีขอสังเกตวา สัตวก็มี การใชเสียงลักษณะนี้เปนจำนวนมาก เชน เสียงหอบ เสียงหอน แตก็ไมไดนับวาคำเหลานี้เปนภาษา


7 ในสัตว ดังที่ วิจินตน ภาณุพงศ (2543: 26) กลาวถึงภาษาไววาภาษาเกิดจากการคิดคนประดิษฐขึ้น โดยมนุษยเทานั้นที่มีภาษาใชเพื่อเปนเครื่องมือสื่อสารในการถายทอดความรู ความรูสึก และ ความตองการของบุคคลหนึ่งไปสูอีกบุคคลหนึ่ง สำหรับในภาษาไทย เสียงที่เปลงมานี้ไดนำมาใชใน การพูดดวย เชน อุย โอย วาย ฮิ ๆ ฮา ๆ โอว 2.2 การทำกิจกรรมรวมกันในสังคม เจมส (James, 2014: 173) ไดกลาวถึงทฤษฎี โยเฮโล (YO HE LO Theory) ในบทความเรื่อง The Origins of Language ไววา ทฤษฎีนี้เชื่อวา คำในภาษาเกิดจากพัฒนาภาษาของมนุษยในบริบทของสังคม ซึ่งเกิดจากการอยูรวมกันของคนใน สังคม ดังในสมัยโบราณมีการสวดมนต ภาวนา เพื่อปองกันอันตรายตาง ๆ ที่เกิดจากสัตวรายหรือ ภัยธรรมชาติ หรือการปลุกระดมทหารในการทำสงคราม นอกจากนี้ยังรวมถึงการทำงานที่มี การเปลงเสียงเมื่อตองยกของหนัก สำหรับในประเทศไทยมีคำที่เกิดที่เกิดขึ้น เชน “ฮุยเลฮุย” เกิดจากการเปลงเสียงชวยกันยกของหนัก “ฮาไฮ” เสียงใหจังหวะขณะรวมกันพายเรือ 2.3 การแสดงทาทางขณะเคลื่อนไหวรางกาย ดังที่แมนดาวิลลิ (Mandavilli, 2016: 6-7) กลาวถึง ทฤษฎีทา-ทา (The TA - TA Theory) ผูคิดคนทฤษฎีนี้ คือ ริชารด พาเก็ท (Richard Paget) ไดอธิบายทฤษฎีนี้ไววาภาษาและการพัฒนาเสียงสรางขึ้นเพื่อสนับสนุนทาทางมือและ การเคลื่อนไหวของแตละบุคคล เพื่อแสดงใหเห็นถึงความหมายที่อยูเบื้องหลังทาทางเหลานี้เชน การเคลื่อนไหวของมือ ศีรษะ การโบกมือ ทฤษฎีนี้ไดรับอิทธิพลจากชาล ดารวิน (Charles Darwin) เชื่อวาการเคลื่อนไหวของรางกายเปนภาษา ซึ่งภาษาเริ่มดวยการเลียนแบบเสียงของ การเคลื่อนไหวเหลานี้ เชน ลิ้นขยับเมื่อเราเลนกีตาร อยางไรก็ตามที่มาของคำสวนใหญไมสามารถ อธิบายดวยทฤษฎีนี้ได ทฤษฎีที่คลายคลึงกันคือ The CHEW-CHEW Theory ที่เลียนแบบทาทาง ของปากหรือการเคี้ยว ซึ่งเสนอวาภาษามาจากทาทางที่มนุษยสรางขึ้นมากอนดวยปากของมนุษยเอง แมวาทฤษฎีนี้จะเปนไปไดอยางเชนสมมติฐานอื่น ๆ แตวัฒนธรรมของทาทางมือที่แตกตางกันของ แตละทองถิ่นก็แสดงใหเห็นวานี่ไมใชเหตุผลที่อยูเบื้องหลังภาษา เห็นไดจากในประเทศไทยใช การพยักหนาหมายถึง "ใช" การสายหนา หมายถึง “ไมใช” แตสำหรับในที่อื่น ๆ เชน ประเทศอินเดีย การพยักหนาหมายถึงสิ่งที่ตรงกันขามกันคือ “ไมใช” การสายหนา หมายถึง “ใช” ดังนั้น ความแตกตางทางวัฒนธรรมจึงเปนสิ่งที่สำคัญทำใหทฤษฎีดังกลาวนี้มีขอจำกัด 3. เกิดจากแนวคิดเกี่ยวกับภาษาเด็กทารก แนวคิดนี้เชื่อวาคำในภาษาสวนหนึ่งเกิดจาก เสียงเด็กทารก โดยสันนิษฐานวาเสียงเด็กทารกอาจเปนกำเนิดคำในภาษา เชน แว อือ ออ เปนเสียงเด็กทารกที่เกิดจากอวัยวะตาง ๆ ในชองปากทำใหเกิดเสียง ไดแก ลิ้น เพดาน โดยใน ระยะแรกจะทำเสียงสระไดกอน ตอมาจึงเปนเสียงพยัญชนะ การใชอวัยวะทำเสียงพยัญชนะนั้น สวนใหญเด็กจะออกเสียงพยัญชนะที่เกิดจากการใชฐานกรณริมฝปาก คือ บ ป ผ พ ฟ ม ไดกอน


8 ซึ่งเปนที่นาสังเกตวาคำเรียก “พอ แม” ในภาษาตาง ๆ แมเปนคนละกลุม คนละตระกูลภาษา ก็มักใช เสียงพยัญชนะที่เกิดจากฐานกรณนี้ ดังตัวอยางคำที่ใชเรียกแมและพอในภาษาตาง ๆ ดังนี้ ตารางที่ 1.1 คำที่ใชเรียกแมและพอในภาษาตาง ๆ ภาษา คำที่ใชเรียกแม คำที่ใชเรียกพอ ไทย แม พอ อังกฤษ มาเธอร ฟาเธอร ฝรั่งเศส แมร แปร อิตาเลียน มาเดร ปาเดร ฮินดี มา/มาตา ปตา ที่มา ดัดแปลงจาก (Finegan, 1999: 8) นอกจากนี้ พระยาอนุมาราชธน (2515: 45) ยกตัวอยางคำวา baby ในภาษาอังกฤษก็มา จาก บาบี๊ ที่เด็กออกเสียง สำหรับในภาษาไทย มีคำวา หม่ำ มูมมาม ก็อาจจะมาจากภาษาของเด็ก เนื่องจากเปนพฤติกรรมของเด็กทารกเชนกัน 4. เกิดจากวิวัฒนาการทางสมองของมนุษย ภาษามาจากวิวัฒนาการของมนุษย พระยาอนุมานราชธน (2515: 30) กลาววาภาษาเกิดจากเมื่อสมองของมนุษยพัฒนาเติบโตมีปริมาตร มากขึ้น และมีสวนที่ทำหนาที่เกี่ยวกับภาษา โดยเฉพาะสมองสวนที่ทำงานเกี่ยวกับภาษาคือสมอง ดานซาย โดยสมองจะเจริญเติบโตขึ้นพรอมกับพัฒนาการทางดานภาษาขึ้นตามลำดับ ความเปนมาของภาษาไทย ภาษาไทยจัดอยูในภาษาตระกูลไท ซึ่งมีลักษณะเปนภาษาคำโดด (Isolating Language) เดิมรวมอยูในตระกูลซิโน-ทิเบตัน (เปนภาษาที่ใชพูดในเอเชียตะวันออก เชน ภาษากวางตุง ใชพูดใน ฮองกงและกวางตุง ภาษามิน (Min) ใชพูดในฟูเกียน ไตหวัน ภาษาวู (Wu) คือภาษาเซี่ยงไฮ และ ภาษาแมนดาริน (Mandarin) ซึ่งเปนภาษาจีนกลาง สวนสาขาทิเบตัน มีภาษาทิเบต พมา ภาษา ของชนกลุมนอย เชน ภาษากะฉิ่น ภาษาโลโล (Lo- Lo) แตเมื่อไดมีการศึกษาอยางลึกซึ้งและ กวางขวางจึงพบวา ลักษณะที่คลายคลึงกันกับภาษาตระกูลซิโน-ทิเบตัน นั้นเปนการคลายคลึงกัน เนื่องมาจากการยืม ไมใชการคลายคลึงเพราสืบทอดมาจากบรรพบุรุษเดียวกัน (วิไลวรรณ ขนิษฐานันท, 2550: 5) ภาษาตระกูลไทเปนภาษาที่ใชพูดกันทั่วไปในเอเชียตะวันออกเฉียงใต ผูพูดภาษาไทย กระจายอยูในประเทศตาง ๆ 8 ประเทศ คือ จีน พมา อินเดีย เวียดนาม เขมร ลาว ไทย และ


9 มาเลเซีย ตั้งแตแควนยูนนานตอนใตของประเทศจีน เขาไปถึงรัฐฉานของประเทศพมา รัฐอัสสัมของ อินเดีย และจากรัฐฉานเขามายังประเทศไทย จนมาถึงประเทศมาเลเซีย จากแควนยูนนาน กวางสี ไปถึงประเทศลาว เวียดนาม และเขมร (สุทธิวงศ พงศไพบูลย, 2540: 2-3) ตามภาพแผนที่ภาษา ตระกูลไทยที่ใชในประเทศตาง ๆ ภาพที่ 1.1 ภาษาตระกูลไทยที่ใชในประเทศตาง ๆ ที่มา (สุธิวงศ พงศไพบูลย, 2544: 4) ลี(Li F. K., 1960: 15-21) นักภาษาศาสตรไดแบงภาษาตระกูลนี้ออกเปน 3 สาขา สรุปไดดังนี้ 1. สาขาตะวันตกเฉียงใต (The Southwestern Group) หมายถึงภาษาที่ใชพูดในประเทศ เวียดนาม พมา ลาว ไทย อินเดีย มีภาษาไทย (Siamese) ลาว (Lao) ไทดำ (Black Tai) ไทขาว (White Tai/ Tai Blanc) ไทลื้อ (Lu) ไทอาหม (Ahom) ชาน (Shan) 2. สาขากลาง (The Central Group) หมายถึงภาษาไทยที่ใชพูดในแถบบริเวณระหวางจีน และเวียดนามใต มีภาษา (Tay) โท(Tho) ไทนุง (Tai Nung) 3. สาขาเหนือ (The Northern Group) หมายถึง ภาษาไทยที่ใชพูดในแถบบริเวณ ตะวันตกเฉียงใตของจีน มีภาษาวูมิง (Wu-ming) เชียนเชียง (Chien – Chiang) เซเฮง (Tse-heng) เทียนโจว (Tien-chow)


10 ภาษาตระกูลไททั้ง 3 สาขานี้ กลุมที่มีผูพูดมากที่สุดคือ สาขาตะวันตกเฉียงใต ภาษาตระกูลนี้ นับเปนตระกูลใหญตระกูลหนึ่งในเอเชียตะวันออกเฉียงใต เปนทั้งภาษาชนกลุมนอยและภาษา ประจำชาติประเทศไทยและประเทศลาว ซึ่งใชภาษาตระกูลนี้ประมาณ 2 ใน 3 ของผูใชภาษาตระกูล ไทยทั้งหมด จากการศึกษาความเปนมาของตัวอักษรในภาษาไทย สรุปไดดังนี้ 1. สมัยกอนพอขุนรามคำแหง ในประเทศไทยนาจะมีการใชตัวอักษรไทยมานานกอน พอขุนรามคำแหงประดิษฐตัวอักษรไทยขึ้น แตอาจใชตัวอักษรของชาติอื่นหรือของไทยเกาแกก็ได เห็นไดจากหลักฐานตาง ๆ ที่พบในประเทศไทย เชน ศิลาจารึกที่วัดมหาธาตุเมืองนครศรีธรรมราช ซึ่งไมมี ใครสามารถอานได และศาสตราจารยยอรช เซเดส ซึ่งเปนนักวิชาการชาวฝรั่งเศส เชี่ยวชาญ ทางดานประวัติศาสตรและโบราณคดีในเอเชียตะวันออกเฉียงใต สันนิษฐานวาเปนตัวอักษรที่เกาแก กวาที่เคยพบมาแลวในประเทศไทย เกรียงศักดิ์ พลอยแสง (2558: 87-90) ไดกลาวเพิ่มเติมวา การใชภาษาไทยของกลุมชนชาวไทย มีพัฒนาการจากจุดเริ่มตนอยางคอยเปนคอยไปตอเนื่องกันมา อยางยาวนานหลายชั่วอายุคน ภาษาที่ใชสื่อสารกันในยุคกอนตั้งอาณาจักรสุโขทัย อาจมีลักษณะ เรียบงาย ไมซับซอน บอกเลาเรื่องราวตรงไปตรงมาและเปนคำพื้น ๆ ที่ใชพูดจาติดตอกัน ตามความจำเปนในชีวิตประจำวัน จึงเห็นไดวาการใชภาษาไทยและการใชตัวอักษรในประเทศไทย มีมากอนที่พอขุนรามคำแหงคิดคนตัวอักษรไทยขึ้นมา 2. สมัยพอขุนรามคำแหง พอขุนรามคำแหงทรงประดิษฐลายสือไทย หรือตัวอักษรไทยขึ้น เมื่อ มหาศักราช 1205 (พุทธศักราช 1826) โดยอักขรวิธีที่ปรากฏในศิลาจารึก ซึ่งมีลักษณะเดนคือ การวางรูปสระและพยัญชนะไวบรรทัดเดียวกัน ไมมีการวางไวขางบน ขางลางหมือนในปจจุบัน นับวาทรงแสดงถึงความมีพระปรีชาญาณอยางยิ่งของพระองคทาน หากไมมีการเปลี่ยนแปลงใหม ในตอนหลังแลว จะทำใหการพิมพของไทยสะดวกกวานี้มาก ตามภาพตัวอักษรไทยและตัวอยาง การเขียนตัวอักษรไทย สมัยพอขุนรามคำแหง


11 ภาพที่ 1.2 ตัวอักษร สระ และวรรณยุกตไทย สมัยพอขุนรามคำแหง ที่มา (จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย, 2526, 24-25) ภาพที่ 1.3 ตัวอยางการเขียนตัวอักษรไทย สมัยพอขุนรามคำแหง ที่มา (ศูนยมานุษยวิทยาสิรินธร, 2550) 3. สมัยพระเจาไทย ตัวอักษรที่พบในหลักศิลาจารึกของพระเจาไทย แหงกรุงสุโขทัย (ราว พ.ศ. 1357) นั้น รูปตัวอักษรไมแตกตางกับของพอขุนรามคำแหงมากนัก และไดพบตัวอักษร บางตัวซึ่งยังไมมีในศิลาจารึกของพอขุนรามคำแหง คือ ฆ และ ฐ แต ฐ ก็ยังไมมีเชิง นอกจากนี้ยัง เป ลี่ยน ตั ว ช กั บ ซ ให ต างกัน เฉพ าะที่ หั ว คื อเขียน ช ไมขยักหั ว ส วน ซ ขยักหั ว


12 (ของพอขุนรามคำแหงขยักหัวทั้งคู และนาสังเกตวาตัว ญ ของพระเจาไทย ไดเพิ่มเชิงเขามา แตสวนที่นับวามีความสำคัญยิ่งในทางการเปลี่ยนแปลงคือ ไดทรงเปลี่ยนวิธีวางพยัญชนะใหม โดยวาง สระไวหนาบาง บนบาง หลังบาง ตรงกับอักขระวิธีในปจจุบันนี้ 4. สมัยสมเด็จพระนารายณมหาราช พระมหากษัตริยแหงกรุงศรีอยุธยา ไดมี การเปลี่ยนแปลงแกไขตัวอักษรไทยอีกครั้งหนึ่งราว พ.ศ. 2203 การแกไขครั้งนี้ไดตัดตัวอักษรบางตัว ออก คือ ฃ ฅ ฌ ฎ ฏ ฑ ฒ ฟ อาจเนื่องมาจากพยัญชนะเหลานี้ ใชตัวอื่นแทนได สำหรับ รูปตัวอักษรสมัยนี้มีลักษณะเหมือนตัวอักษรไทยที่ใชในปจจุบันมากที่สุด ในดานการวางรูปสระ พยัญชนะ วางเหมือนปจจุบัน คือมีทั้งสระและพยัญชนะอยูคนละบรรทัดกัน บรรทัดเดียวกัน วางบนพยัญชนะ วางลางพยัญชนะ ขางหนาและขางหลังพยัญชนะ สวนการสะกดการันตยังไม แนนอน การใชสระ ไ ใ ยังไมแนนอน เชน ผูได ไหญ หรือการสะกดคำยังสับสน เชน ใช “ฝรั่งเสด” แทน “ฝรั่งเศส” 5. สมัยตัวพิมพไทยและการพิมพในประเทศไทย การพิมพในประเทศไทยเกิดขึ้นครั้งแรก ในสมัยรัชกาลที่ 3 ตัวพิมพไทยซึ่งใชในโรงพิมพตาง ๆ ผูคิดประดิษฐขึ้นคนแรกคือ นายรอยเอก เชมสโลว เปนชาวอังกฤษ มารับราชการอยูที่ปนัง ไดศึกษาภาษาไทยแลวจัดทำตัวพิมพภาษาไทย ขึ้นที่เมืองบังคลาเทศ เมื่อ พ.ศ. 2371 ใชพิมพตำราภาษาไทยสำหรับใหชาวฝรั่งเรียนภาษาไทย โดยเนื้อหาในหนังสือนั้นนายเชมสโลวแตงขึ้นเอง นับเปนหนังสือเลมแรกที่พิมพโดยอักษรไทย ซึ่งกอนนี้มีแตเขียนดวยมือทั้งสิ้น ตอมาพวกมิชชันนารีอเมริกัน ซึ่งเขามาสอนศาสนาคริสตในกรุงเทพฯ ตองการแจกคำสอน ศาสนาเปนภาษาไทย จึงสงตนฉบับไปพิมพที่สิงคโปร จากนั้น รอบินสัน ไดนำเครื่องพิมพเขามาตั้ง ในกรุงเทพฯ เมื่อเดือนมิถุนายน พ.ศ. 2379 โดยรับซื้อตัวพิมพจากเชมสโลว เพื่อนำมาพิมพเรื่องที่ เปนคำสอนทางศาสนาคริสต จึงนับวาโรงพิมพของ รอบินสัน เปนโรงพิมพแหงแรกของประเทศไทย จากนั้นมีมิชชันนารีชาวอเมริกันชื่อ ดี.บี. บรัดเลย (D.B. Bradley) ไดตั้งโรงพิมพขึ้นอีก โรงหนึ่งที่ตำบลสำเหร เมืองธนบุรี เรียกกันวาโรงพิมพอเมริกัน โดยไดดัดแปลงตัวพิมพไทยจาก แบบของเชมสโลว ใหมีความสวยงามมากขึ้น ในป พ.ศ. 2380 ไดสงตัวอักษรไปหลอในตางประเทศ จนถึง พ.ศ. 2384 หมอบรัดเลยจึงสามารถหลอตัวพิมพแบบใหมไดเองในกรุงเทพฯ เปนตัวอักษรที่ ใชกันในปจจุบันนี้ โดยหมอบรัดเลยไดพิมพคำสอนศาสนาคริสตเปนสวนใหญ ในสมัยรัชกาลที่ 3 ไดจางโรงพิมพหมอบรัดเลย พิมพหมายประกาศหามสูบฝน จำนวน 9,000 ฉบับ นับวาเปนการพิมพสวนราชการไทยเปนครั้งแรก ตอมารัชกาลที่ 4ขณะที่พระบาทสมเด็จพระจอมเกลาเจาอยูหัว ยังทรงผนวชอยูที่วัดบวรนิเวศ ทรงเห็นประโยชนของการพิมพและเห็นโทษบางอยางที่เกิดจากการเผยแผศาสนาของพวกมิชชันนารี


13 จึงโปรด ฯ ใหสั่งเครื่องพิมพมาตั้งไวที่วัดบวรนิเวศ นับเปนโรงพิมพแหงแรกของคนไทย และ โดยมากพิมพหนังสือพุทธศาสนา เชน พิมพบทสวดมนต ครั้นพระบาทสมเด็จพระจอมเกลาเจาอยูหัวเสวยราชสมบัติแลว โปรดเกลา ฯ ใหตั้งโรงพิมพ หลวงขึ้นในพระบรมมหาราชวัง เรียกกันวา โรงพิมพหลวง หรือโรงพิมพอักษรการพิมพ และไดเริ่ม พิมพหนังสือ ราชกิจจานุเบกษา เปนครั้งแรกที่โรงพิมพนี้ เมื่อ พ.ศ. 2401 6. สมัยพระบาทสมเด็จพระจอมเกลาเจาอยูหัว ไดประดิษฐอักษรอริยกะ ในชวงป พ.ศ. 2390 โดยในขณะผนวชเปน พระวชิรญาณภิกขุ เพราะทรงเห็นวาเมื่อเขียนภาษาบาลีมาแตเดิมนั้นใช อักษรขอม จนทำใหอักษรขอมกลายเปนของขลังไป เหตุนี้จึงคิดประดิษฐอักษรอริยกะ อันมี ความหมายวา อักษรของผูมีอารยชน เพื่อใหอักษรไทยใชเขียนภาษาบาลีไดเชนเดียวกับอักษรขอม (นิตยา กาญจนะวรรณ, 2550: 152) อักษรอริยกะมีลักษณะคลายอักษรโรมัน โดยเปนการกลับหนา กลับหลังอักษรโรมัน หรือใชเสนประดิษฐเพิ่มเติมอักษรโรมัน มีพยัญชนะ สระอยูในบรรทัดเดียวกัน แตกตางจากอักษรไทยและขอมที่มีสระอยูบนและลางพยัญชนะ ทั้งนี้จุดประสงคก็เพื่อความสะดวก ในการเขียนและการพิมพ แตอักษรอริยกะนี้ใชเขียนภาษาไทยไมได เนื่องจากมีพยัญชนะ 33 ตัว และสระ 8 ตัวเทานั้น และดวยความที่อักษรดังกลาวมีรูปรางและการเขียนตางจากอักษรไทยมาก จึงทำใหไมไดรับความนิยมจนเลิกใชในที่สุด (ธวัช ปุณโณทก, 2549: 120-121) ดังภาพอักษร อริยกะเมื่อเปรียบเทียบกับอักษรไทยปจจุบัน ภาพที่ 1.4 ตัวอยางอักษรอริยกะเมื่อเปรียบเทียบกับอักษรไทยปจจุบัน ที่มา (หลักศิลาจารึก, 2564)


14 7. สมัยพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกลาเจาอยูหัว ในป พ.ศ. 2460 ทรงคิดประดิษฐสระ ขึ้นใหมหมดทุกรูป เพื่อใหเขียนบรรทัดเดียวกับพยัญชนะได และทรงวางวิธีสะกดการันตของ ภาษาไทยขึ้นใหม ทั้งนี้เนื่องจากเห็นวาการอานเขียนภาษาไทยแตเดิมมีความยากลำบากสำหรับผูที่ เริ่มเรียน ซึ่งเปนการเสียเปรียบสำหรับประเทศเราที่มีอักษรใช ดังนั้นจึงไดมีการปรับรูปแบบ การเขียนใหเขียนสะดวกขึ้นเรียกวา “อักขรวิธีแบบใหม” นำรูปแบบอักขรวิธีแบบตะวันตกมา ประยุกตโดยวางสระประสมกันกับพยัญชนะติดกันไมเวนวรรค (วิโรจน ผดุงสุนทรารักษ, 2547: 64-65) และตรงตามหลักภาษาศาสตร ซึ่งเปนหลักสากลในดานการออกเสียง โครงสรางประโยค และ ความหมาย ทั้งนี้เพื่อไมใหเกิดความกำกวมในการใชภาษา กาญจนา นาคสกุล และคณะ (2554: 58) ไดกลาวเพิ่มเติมวา แตเนื่องจากมิไดทรงบังคับใหใชจึงไมแพรหลาย 8. สมัยจอมพลแปลก พิบูลสงคราม หรือจอมพล ป.พิบูลสงคราม เปนนายกรัฐมนตรี มีการปฏิวัติการเขียนหนังสือไทยครั้งสำคัญ ในป พ.ศ. 2484 ทั้งนี้เพื่อใหการสะกดคำในภาษาไทย มีความกะทัดรัดและลดความซ้ำซอนของตัวอักษร กฤษณา เกษมศิลป (มปป.) กลาววาเนื่องจากใน สมัยนั้นประเทศไทยถูกดึงเขาสูสงครามมหาเอเชียบูรพา โดยกองทัพญี่ปุนเขามาในประเทศไทย และ แจงแกรัฐบาลไทยวาภาษาไทยนี้ยากมาก จึงขอใหเปดโรงเรียนสอนภาษาญี่ปุน แลวบังคับใหคนไทย ทุกคนเรียนภาษาญี่ปุน ดวยเหตุนี้จึงทำใหมีการปรับภาษาไทยใหลดความยุงยากในการใชคำลง เชน ตัดพยัญชนะวรรค ฏ ทั้งวรรค ไดแก ฏ ฐ ฑ ฒ ณ โดยใหใชวรรค ต ที่มีเสียงตรงกันแทน คือ ต ถ ท ธ น ยกเลิก ฆ โดยใหใช ค แทน ยกเลิก ฌ โดยใหใช ช แทน ยกเลิก ศ ษ โดย ใหใช ส แทน ตัด ใ- ออกไป เพราะมีคำนอย โดยใหใช ไ- แทน ตัด สระ ฤ  ฦ  ออกไป ทั้งนี้เมื่อจอมพล ป.พิบูลสงครามพนจากตำแหนง ในป พ.ศ. 2487 ในวันถัดมานั้น นายควง อภัยวงศ นายกรัฐมนตรีคนใหมไดออกมายกเลิกการใชอักขรวิธีดังกลาว สงผลใหกลับไปใชอักขรวิธีไทย แบบเดิมอีกครั้ง โดยรวมระยะเวลาบังคับใช 2 ป 3 เดือน และแมวาจอมพล ป.พิบูลสงครามจะได กลับมาเปนนายกรัฐมนตรีอีกครั้ง ทานก็ไมไดนำอักขรวิธีดังกลาวมาใชอีก ทั้งนี้เนื่องจากไมไดรับ ความนิยมคือ การขัดตอความรูสึกของประชาชนและความเคยชินกับอักษรไทยแบบเดิม สำหรับ อักขรวิธีไทยที่ใชอยูในปจจุบัน ใชตามพจนานุกรมฉบับราบราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2493 ตัวอยางการสะกดคำสมัยจอมพลป. พิบูลสงครามดังนี้


15 ภาพที่ 1.5 การสะกดคำในสมัยจอมพล ป. พิบูลสงคราม ที่มา (ราชกิจจานุเบกษา เรื่องการปรับปรุงตัวอักสรไทย, 2485) จากพัฒนาการตัวอักษรของภาษาไทยที่มีลำดับมาอยางตอเนื่อง สามารถเปรียบเทียบไดดัง ภาพตอไปนี้


16 ภาพที่ 1.6 แสดงการเปรียบเทียบตัวอักษรไทยในยุคตาง ๆ ที่มา (สุธิวงศ พงศไพบูลย, 2544: 87) จากความเปนมาของอักษรไทยทำใหเห็นวาอักษรไทยมีพัฒนาการมาอยางยาวนาน กาญจนา นาคสกุล และคณะ (2554: 61) กลาวถึงพัฒนาการของภาษาไทยและลักษณะเดนของ อักษรไทยไววา อักษรไทยไดหยุดการเปลี่ยนแปลงมาตั้งแตสมัยรัตนโกสินทรตอนตน การเปลี่ยนแปลงที่เกิดหลังจากนั้นเปนเพียงเหตุการณที่ผานมาเพียงชั่วครั้งชั่วคราว ชุดตัวอักษรที่ใช


17 สืบเนื่องมาตั้งแตปลายสมัยอยุธยาผานสมัยธนบุรีและเขามาถึงสมัยรัตนโกสินทรตอนตนเปนชุดที่ จัดวาสมบูรณถึงจุดอิ่มตัวที่สุดและตัวอักษรนั้นก็ไดใชมาจนถึงทุกวันนี้ การเปลี่ยนแปลงในสมัยหลังที่ เกิดขึ้นเปนเพียงความแตกตางของลายมือ การกำหนดเสน การประดิษฐรูปทรงเพื่องานศิลป หรือ งานเขียนเฉพาะบุคคลเทานั้น วิเชียร เกษประทุม (2561) กลาวถึงอักษรไทยในปจจุบันไววา ตัวอักษรไทยปจจุบัน ประกอบดวยตัวพยัญชนะ ตัวสระ เครื่องหมายวรรณยุกต เครื่องหมายประกอบการเขียนและตัวเลข รูปอักษรตั้งตรงบนเสนบรรทัด มีความสูงมากกวาความกวาง พยัญชนะหลายตัวมีเชิงหรือหางซึ่งยื่น ออกไปจากแนวบรรทัด การประสมอักษรใชตัวพยัญชนะเปนหลัก รูปสระประกอบเขาขางหนา ขางหลัง ขางบน หรือขางลางของตัวพยัญชนะ สระมีทั้งที่ใชรูปเดียวและหลายรูปประสมกัน เครื่องหมายวรรณยุกตเขียนบนตัวพยัญชนะตนและเขียนบนรูปสระที่ประกอบอยูขางบนตัวพยัญชนะ ดวย ตัวอักษรแตละตัวเขียนเปนอิสระแกกัน ไมเขียนโยงเสนตอกันทั้งในการเขียนและ การพิมพ จากความเปนมาของภาษาไทย แสดงใหเห็นวาคนไทยมีการใชตัวอักษรไทยมาอยางยาวนาน ตั้งแตกอนสมัยสุโขทัย และเริ่มมีการประดิษฐอักษรไทยขึ้นใชอยางเปนทางการในสมัยสุโขทัย โดยพอขุนรามคำแหงมหาราช เพื่อแสดงออกถึงความเปนชาติไทย และมีการพัฒนา ปรับปรุง อักษรไทยเรื่อยมา เพื่อใหตัวอักษรสามารถเขียนและอานไดสะดวกมากขึ้น จนกระทั่งใน สมัยรัตนโกสินทร รัชกาลที่ 3 พระบาทสมเด็จพระนั่งเกลาเจาอยูหัว ที่ประเทศไทยมีการนำการพิมพ เขามาในประเทศ ทำใหการใชอักษรไทยแพรหลายและมีการศึกษาภาษาไทยอยางกวางชวาง ลักษณะสำคัญของภาษาไทย ภาษาไทยมีพัฒนาการมาตามลำดับ ตั้งแตกอนสมัยพอขุนรามคำแหง จนมาถึง พุทธศักราช 1826 จึงไดมีลายสือไทยขึ้นใชเปนครั้งแรก และไดมีพัฒนาการทางดานการเขียนเรื่อยมาจนมาถึง ปจจุบัน ลักษณะเฉพาะของภาษาไทยที่มีความแตกตางจากภาษาอื่น ซึ่งนับวาเปนเอกลักษณของ ชาติไทย เปนสมบัติทางวัฒนธรรมอันกอใหเกิดความเปนเอกภาพ จึงเปนสมบัติของชาติที่ควรคาแก การเรียนรูลักษณะสำคัญของภาษาไทยดังนี้ 1. คำไทยเปนภาษาคำโดด ดังที่ กาญจนา นาคสกุล และคณะ (2554, 6) กลาวถึงลักษณะ การใชภาษาไทยวา มีคำเปนหนวยภาษาที่แทนความหมาย เมื่อตองการจะสื่อความหมายใดก็นำคำที่ มีความหมายนั้นมาเรียงตอกันเพื่อแทนความคิดหรือเรื่องราวที่ตองการสื่อออกไป ขอสังเกตคำภาษาไทย 1.1 ภาษาไทยมีตัวสะกดตรงตามมาตรา มาตราตัวสะกดไทยมี 8 มาตรา คำไทยแทมี ตัวสะกดตรงตามมาตรา ดังนี้


18 ตารางที่ 1.2 คำไทยแทมีตัวสะกดตรงตามมาตรา มาตราตัวสะกด ตัวอยางคำ กก มัก ชัก นัก กด วัด ขาด กัด กบ นับ งับ คบ กง คง กง โลง กน นอน เงิน กัน กม ลม ตม สม เกย เคย เสย เกย เกอว แกว สาว ยาว 1.2 คำพยางคเดียวที่เปนภาษาไทยแทมักเปนคำที่ใชเรียกสิ่งตาง ๆ รวมถึงกิริยาอาการ ตาง ๆ เปรมจิต ชนะวงศ (2543, 25-26) ไดรวบรวมคำไทยไวเปนหมวดหมูดังนี้ ตารางที่ 1.3 คำพยางคเดียวที่เปนภาษาไทยแทมักเปนคำที่ใชเรียกสิ่งตาง ๆ ประเภทคำไทย ตัวอยางคำ เรียกสวนตาง ๆ ของรางกาย หนา ตา หัว หู ปาก คอ คิ้ว คาง ลิ้น คำบอกอาการ ไป มา นอน นั่ง ยืน พูด กิน เลน รอง รำ คำเรียกเครือญาติ พอ แม พี่ นอง ปา นา อา ลุง ตา ยาย ลูกเขย สะใภ ปู ยา หลาน ลูก คำสรรพนาม กู มึง เรา เขา เอ็ง แก ขา คำเรียกสิ่งของ ถวย ชาม โอง ไห ชอน เสื่อ เสื้อผา ไร นา เงิน ทอง มา ชาง ไก เปด คำบอกจำนวน อาย ยี่ หนึ่ง สอง สาม สี่ หา หก เจ็ด แปด เกา สิบ รอย คำเรียกชื่อเครื่องมือเครื่องใชในการ ทำมาหากิน จอบ เสียม เบ็ด มีด ขวาน เรือ แพ ค ำ เรี ย ก ชื่ อ ธ ร ร ม ช า ติ ห รื อ ปรากฏการณธรรมชาติ ดิน น้ำ ลม ไฟ รอน หนาว เย็น ฝน


19 ประเภทคำไทย ตัวอยางคำ คำที่ใชเปนลักษณนามแตเดิม กำ ลำ อัน หัว กอน กอบ คน กอง คำขยาย อวน ผอม สูง ต่ำ สั้น ยาว บาง หนา ออน แข็ง ในปจจุบันจะเห็นไดวาคำในภาษาไทยมีหลายพยางคมากขึ้น เนื่องจากอิทธิพลของ ภาษาตางประเทศที่เขามา ทำใหรูปแบบคำไทยเปลี่ยนไปจากเดิม 2. คำไทยมีหลายความหมายและมีหลายหนาที่ ภาษาไทยเปนภาษาคำโดด แตละคำ สามารถนำไปใชไดอยางอิสระ ไมมีการเปลี่ยนแปลงรูปคำ คำแตละคำจะมีหนาที่และความหมาย เปลี่ยนแปลงไปตามตำแหนงที่ปรากฏในประโยค กาญจนา นาคสกุล และคณะ (2554, 6)กลาววา ในภาษาไทยคำมีความสัมพันธกันดวยตำแหนงและความหมาย เชน เปนผูกระทำ เปนผูรับ การกระทำ เปนอาการที่กระทำ ตัวอยางเชน คำวา “กัน” ซึ่งมีความหมายดังนี้ ตัวอยางคำในประโยค ความหมายของคำในประโยค กันคิดถึงเธอ กัน เปนคำสรรพนามบุรุษที่ 1 แทนชื่อผูพูด ทำหนาที่เปน ประธานของประโยค เธอคิดถึงกัน กัน เปนคำสรรพนามบุรุษที่ 1 ทำหนาที่เปนกรรมของประโยค นักเรียนคุยกัน กัน เปนวิภาคสรรพนาม ครูกันนักเรียนออกจากหอง กัน เปนสกรรมคำกริยา หมายความวา แยกไว กันชนรถยนตคันนี้แข็งแรงมาก กัน เปนคำประสมเปนคำวา กันชน ทำหนาที่เปนประธานของ ประโยค แดงกันคิ้ว กัน เปนสกรรมกริยา หมายความวา โกน ใหเปนเขตเสมอ 3. ภาษาไทยเปนภาษาเรียงคำ การเรียงคำในประโยคภาษาไทยเปนสิ่งที่สำคัญมาก ความหมายของคำจะเปลี่ยนไป เมื่อตำแหนงของคำนั้นในประโยคเปลี่ยนไป บรรจบ พันธุเมธา (2562, 2) กลาวถึงโครงสรางประโยคในภาษาไทยมีการเรียงลำดับคำในประโยคแบบ SVO คือ ประธาน + กริยา + กรรม ดังนั้นหากมีการเรียงลำดับคำที่แตกตางกันก็ทำใหความหมายแตกตางกันดวย เชน กันชนรถยนตคันนี้ เปน นามวลี รถยนตคันนี้ชนกัน เปน ประโยค


20 จากตัวอยางขางตน ทำใหเห็นวา “กันชน” หากสลับเปน “ชนกัน” ก็จะทำใหความหมาย เปลี่ยนไปทันที หรือ ประโยคที่ 1 ธิดาใหของขวัญจิตติ ธิดา เปน ประธาน จิตติ เปน กรรม ประโยคที่ 2 จิตติใหของขวัญธิดา จิตติ เปน ประธาน ธิดา เปน กรรม นอกจากนี้ในภาษาไทยถาเห็นสิ่งใดสำคัญก็จะนำสิ่งนั้นขึ้นตนประโยค ทำใหความหมาย เปลี่ยนไป เพราะจะเนนน้ำหนักที่คำแรก เชน พรุงนี้ฉันจะไปเที่ยวทะเล ฉันจะไปเที่ยวทะเลพรุงนี้ จะเห็นไดวาประโยคแรกเนนเวลา “พรุงนี้” สวนประโยคที่สอง เนนประโยคที่วา “ฉันจะไป เที่ยว” 4. คำขยายจะวางไวหลังคำที่ถูกขยาย ผอบ โปษะกฤษณา (2538, 6-8) ไดกลาวถึง การเรียงลำดับคำของภาษาไทยไววา ภาษาไทยเปนภาษาเรียงคำ กรณีที่มีคำขยาย คำขยายจะอยู หลังติดกับคำที่ขยายเสมอ โดยคำขยายตองอยูหลังคำนาม สรรพนาม และคำวิเศษณตองมาหลัง คำกริยา เชน นักศึกษาบางคนแตงกายไมสุภาพ (“บางคน” อยูหลังคำนามเพื่อขยายคำนาม “นักศึกษา”) ฉันชอบราดหนาทะเล (“ทะเล” อยูหลังคำนามเพื่อขยายคำนาม “ราดหนา”) เขาวิ่งเร็วมาก (“เร็วมาก” อยูหลังคำกริยาเพื่อขยายคำกริยา “วิ่ง”) 5. ภาษาไทยไมมีการเปลี่ยนแปลงรูปคำเพื่อแสดงหนาที่ของคำ คำไทยแตละคำถือเปน คำสำเร็จรูป กลาวคือ มีความหมายสมบูรณสามารถนำไปใชในประโยคไดทันที โดยไมตอง เปลี่ยนแปลงสวนใด ๆ ของคำ เชน แสดงเพศ พจน การกในคำนาม และคำวิเศษณตองมาหลัง คำกริยา ดังที่ บรรจบ พันธุเมธา (2562: 66-70) กลาวไววา 5.1 การแสดงการก (case) คือคำที่ทำหนาที่เปนผูกระทำ ผูถูกกระทำ หรือเปนผูใช ภาษาไทยแสดงหนาที่ของคำอยางชัดเจน เมื่ออยูในประโยค โดยสังเกตจากการเรียงลำดับคำในรูป ประโยค เชน ฉันตีเขา อธิบายไดวา ฉัน เปนประธาน ซึ่งเปนผูกระทำ เขา เปน กรรม ซึ่งเปน ผูถูกกระทำ แตถาเปลี่ยนเปน เขาตีฉัน เขา เปน ประธาน ซึ่งเปนผูกระทำ ฉัน เปน กรรม ซึ่งเปน ผูถูกกระทำ 5.2 การแสดงกาล (tense) คือคำที่แสดงเวลา ในภาษาไทยไมมีการเปลี่ยนรูปคำเพื่อ แสดงกาล เพราะไมวาจะอดีตหรือปจจุบันคำกริยาก็มีรูปเดียว แตถาถือวากาลไมจำเปนตองปรากฏ หลักเกณฑการเปลี่ยนรูปที่ชัดเจน อาจกลาวไดวาในภาษาไทย กาลเปนประเภททางไวยากรณที่แฝงอยูคือ ไมปรากฏใหเห็นเดนชัด ตองดูจากบริบทหรือคำในประโยคจึงจะเขาใจวาผูพูดหมายถึงอดีตหรือ


21 ปจจุบัน โดยใชรูปคำเฉพาะหรือกริยาชวย เชน เคย ได แลว (แสดงถึงเวลาในอดีต) กำลัง (แสดงถึงเวลาที่เกิดขึ้นในปจจุบัน) จะ พรุงนี้ (แสดงถึงเวลาในอนาคต) หรือดูจากคำกาลวิเศษณ ในประโยคได เชน เมื่อวานนี้เขาไปทำรายงานบานเพื่อน 5.3 การแสดงมาลา (mood) ภาษาไทยใชคำแสดงอารมณ โดยใชคำกริยานุเคราะห และคำพูดชวย เชน โปรดเถอะ นะ ซิ ซึ่งในรูปประโยคอาจแสดงเปนคำสั่งหรือขอรองหรือชักชวน 5.4 การแสดงวาจก (Voice) ในภาษาไทยใชคำกริยาที่มีความหมายวา ผานประสบการณที่ ไมดีหรือถูกผลกระทบที่ไมดีมา มักใชคำวา ถูก โดน เชน เขาถูกตี เขาโดนทำราย การแสดง การก กาล มาลา วาจก ในภาษาไทยไมมีการเปลี่ยนรูปคำกอนเรียงเขา ประโยค แตการตีความตองดูตำแหนงของคำโดยพิจารณาจากคำขยายความหรืออาศัยขอความ บริบทจึงจะเขาใจและตีความหมายได (อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ, ยุพาพรรณ หุนจำลอง และสรัญญา เศวตมาลย, 2554: 34 ) 6. คำภาษาไทยมีคำลักษณนามใช คำลักษณนามเปนคำที่บอกลักษณะของนามขางหนา นอกจากนี้คำลักษณนามยังใชตามหลังคำวิเศษณบอกจำนวน (ปริมาณวิเศษณ) ดวย เชน หนังสือ 5 เลม คอมพิวเตอร 1 เครื่อง กระเปา 4 ใบ นอกจากนี้ยังใชตามหลังสามานยนามเพื่อเนนน้ำหนัก และเพื่อบอกใหทราบลักษณะตาง ๆ กันของนามนั้น ๆ เชน น้ำขวดนี้ น้ำแกวนี้ น้ำถุงนี้ น้ำถังนี้ คำวา ขวด แกว ถุง ถัง บอกถึงลักษณะของภาชนะที่ใสน้ำวามีความแตกตางกัน เปนคำ ที่แสดงภาพใหเห็นวาน้ำอยูในภาชนะชนิดใด 7. คำภาษาไทยมีการเปลี่ยนระดับเสียงของคำ การเปลี่ยนระดับเสียงของคำเปนวิธีเพิ่มคำ ใหมากขึ้น เกิดการขยายตัวของภาษา เพราะเมื่อคำเปลี่ยนระดับเสียงหรือเรียกวา เสียงวรรณยุกต ทำใหคำนั้นมีความหมายแตกตางกันออกไป ตัวอยางเชน คำ เสียงวรรณยุกต อักษรกลาง ปา ปา ปา ปา ปา สามัญ เอก โท ตรี จัตวา


22 คำ เสียงวรรณยุกต อักษรต่ำ นา นา นา สามัญ โท ตรี อักษรสูง ผา ผา ผา จัตวา เอก โท 8. ภาษาไทยมีการสรางคำใหม ภาษาไทยแตเดิมเปนคำพยางคเดียว เมื่อมีการติดตอ รับวัฒนธรรมจากตางประเทศเขามา ทำใหตองมีคำใชมากขึ้น จึงตองมีการสรางคำใหม การสรางคำ ขึ้นใชในภาษาไทยจึงนับวาเปนความเจริญงอกงามทางภาษา อันเนื่องมาจากความเจริญกาวหนา ทางวิชาการ การพัฒนาทางเทคโนโลยี ตลอดจนการติดตอสัมพันธกับตางประเทศ ทำใหมี ความจำเปนที่จะตองสรางคำใหม เพื่อใหเพียงพอกับความจำเปนในการติดตอสื่อสาร สุนันท อัญชลีนุกูล (2562: 23-83) กลาวถึงระบบการสรางคำในภาษาไทยไววา สำหรับ การสรางคำใหมในภาษาไทย ไดแก การประสมคำ ไดแก คำประสม คำซอน คำซ้ำ และการยืมคำ ไดแก คำทับศัพท นอกจากนี้ วัลยา ชางขวัญยืน และคณะ (2553: 272) ไดกลาวเพิ่มเติมถึงการยืมคำใน ภาษาอังกฤษ โดยไดมีการคิดคำศัพทภาษาไทยขึ้นใชแทนศัพทภาษาอังกฤษ โดยคำที่คิดขึ้นใหมนี้ได ผานการพิจารณาจากคณะผูเชี่ยวชาญทางภาษาแลว และมีการประกาศใช เรียกไดวาเปน ศัพทบัญญัติ จากวิธีการสรางคำใหมขางตน สามารถแบงประเภทของคำตามการสรางคำไดดังนี้ ตารางที่ 1.4 วิธีการสรางคำในภาษาไทย วิธีการสรางคำใหม ตัวอยางคำ 1. การประสมคำ คำประสมคำ หางเสือ หองนั่งเลน ปากกา แมน้ำ ชาวนา นักรอง คำซอน คนควา เชื้อเชิญ บานเรือน อวนพี ฝาฟาง เสื่อสาด คำซ้ำ งูๆ ปลา ๆ แถว ๆ แดง ๆ เด็ก ๆ เร็ว ๆ วิ่ง ๆ


23 วิธีการสรางคำใหม ตัวอยางคำ 2. การยืมคำ คำทับศัพท แฟชั่น ฮันนีมูน ปารีส ศัพทบัญญัติ รถยนต มหาวิทยาลัย เครื่องบิน ทฤษฎี จากระบบการสรางคำ เห็นวาคำสรางใหมประเภทตาง ๆ ทำใหเขาใจวิธีการเพิ่มคำใน ภาษาไทย โดยรายละเอียดของการสรางคำ จะกลาวถึงในบทที่ 3 นอกจากนี้ทำใหเห็นวาภาษาที่ เคยมีแตคำพยางคเดียวไดกลายเปนคำที่มีพยางคเพิ่มขึ้น และการสรางคำใหมคงมีอยูเรื่อยไปตาม ระบบการสรางคำ ซึ่งเปนประโยชนอยางยิ่งที่จะสรางภาษาใหงอกงามตอไป 9. การใชคำไทยตองใชใหเหมาะสมกับระดับชั้นของบุคคลในสังคม การสื่อสารของมนุษย นอกจากจะเขาใจการใชคำใหตรงกับความตองการแลว ตองใชคำใหเหมาะสมกับฐานะบุคคล โอกาส และกาลเทศะดวย เชน ในโอกาสงานพิธี ในที่ประชุม หรือในที่สาธารณะ สถานการณเหลานี้ยอมใช ระดับภาษาที่แตกตางกัน ดังนั้นการใชคำในภาษาไทยจึงควรคำนึงถึงปริบททางสังคมและวัฒนธรรม เมื่อบุคคลรวมกลุมกันเปนสังคม แตละบุคคลยอมมีสถานภาพและบทบาทตางกัน สถานภาพที่ แตกตางกันนี้เปนสิ่งควบคุมพฤติกรรมของแตละบุคคลใหแตกตางกันดวย นอกจากนี้สังคมยังสราง วัฒนธรรมหรือแบบแผนในการดำรงชีวิต เพื่อใหสมาชิกในสังคมประพฤติปฏิบัติ ทำใหสังคมดำเนินไป ดวยความราบรื่น มีผลตอพฤติกรรมการใชภาษาของบุคคลแตกตางกันดวย ในการใชคำควรใชคำให เหมาะสมกับระดับชั้นของบุคคลในสังคม ดังนี้ 9.1 ใชคำใหถูกตองตามสถานภาพของบุคคล ในวัฒนธรรมไทยมีระเบียบแบบแผน การใชคำบางคำตามสถานภาพของบุคคล โดยควรเลือกใชใหถูกตอง 9.2 ใชคำใหเหมาะสมตามระดับ ภาษาหนึ่ง ๆ ยอมมีภาษายอยลงไปอีกหลายระดับ เชนเดียวกับภาษาไทย นิยมแบงไดเปน 3 ระดับ คือ 1) ภาษาปาก สวนมากใชในการพูดมากกวาการเขียน เชน ภาษาถิ่น ภาษาที่ใช ซื้อขายกันในตลาด ภาษาแสลง ภาษาที่ใชในการละเลนบางอยาง ภาษาที่ใชในการสนทนาระหวาง บุคคลที่คุนเคยกัน ภาษาที่ใชเขียนบทลอ ภาษาที่ใชเขียนบทสนทนาในนวนิยาย เรื่องสั้น 2) ภาษากึ่งแบบแผน ใชในการพูดและเขียนที่ไมเปนทางการมากนัก เชน การสนทนาระหวางผูที่ไมคุนเคยกัน การสนทนาระหวางผูตางฐานะ ตำแหนง และคุณวุฒิ ภาษาที่ใช ในการประชุมที่มีผูฟงทั่วไป ไดแก การอภิปราย การปาฐกถา การแนะนำใหบุคคลรูจักกัน ขาวทั่วไปหรือบทความในสื่อมวลชน 3) ภาษาแบบแผน ใชในการพูดและการเขียนในโอกาสที่เปนพิธีการ เชน ถอยคำ และสำนวนในการกราบบังคมทูล การกลาวถวายพระพร คำกลาวปราศรัยของบุคคลสำคัญใน


24 โอกาสตาง ๆ ประกาศแจงความของทางราชการ จดหมายราชการ การเขียนคำตอบและเรียงความ ในสถานศึกษา จึงเห็นไดวาการทำความเขาใจในเรื่องระดับของภาษา และใชภาษาระดับตาง ๆ ใหถูกตอง เปนสิ่งที่สำคัญที่ชวยใหการสื่อสารมีประสิทธิผล เหมาะสมกับระดับชนชั้นของบุคคลในสังคม ความสำคัญของภาษาไทย ภาษาไทยมีความสำคัญตอชนชาติไทย บงบอกถึงเอกลักษณประจำชาติ เปนสมบัติทาง วัฒนธรรมอันกอใหเกิดความเอกภาพและบงบอกถึงการใชชีวิตของคนในสังคม วัฒนธรรม และ ความเปนอยูของชนชาติไทย สามารถสรุปไดเปนหัวขอดังนี้ 1. เปนเครื่องมือในการติดตอสื่อสาร การดำเนินชีวิตประจำวันและในการประกอบอาชีพ มีการติดตอสื่อสารเพื่อใหเกิดความเขาใจเรื่องราว ความรูสึก ความนึกคิด ความตองการของแตละฝาย ซึ่งไดแกผูสงสาร ซึ่งสงสารโดยแสดงพฤติกรรมในรูปของการพูด การเขียน หรือแสดงดวยทาทาง สวน ผูรับสารจะรับสารดวยการฟง การดู หรือการอาน แตไมวาจะเปนการสื่อสารหรือรับสารก็ตาม ภาษา เปนเครื่องมือสำคัญที่ใชเปนสะพานเชื่อมโยงเพื่อใหเกิดความเขาใจตรงกันคือ ภาษา 2. เปนเครื่องมือในการเรียนรูและแสวงหาความรู บรรพบุรุษไทยไดสรางสรรค สะสม อนุรักษและถายทอดเปนวัฒนธรรมใหเปนมรดกของชาติโดยใชภาษาไทยเปนสื่อ คนรุนหลังจึงใช ภาษาไทยเปนเครื่องมือในการศึกษาแสวงหาความรู ประสบการณและรับสิ่งที่เปนประโยชนมาใชใน การพัฒนาตนเอง ทั้งการพัฒนาสติปญญา กระบวนการคิด การวิเคราะห การวิพากษวิจารณ การแสดงความคิดเห็น ทำใหเกิดความรูและประสบการณที่งอกงาม กลายเปนผูที่มีชีวทัศนและโลกทัศน ที่สอดคลองกับยุคสมัย สามารถติดตามความเจริญกาวหนาของศาสตรตาง ๆ จึงรูเทาทัน การเปลี่ยนแปลงของสังคมโลกปจจุบัน ซึ่งนำมาพัฒนาประเทศชาติไดอยางดี 3. เปนเครื่องมือสรางความเขาใจอันดีตอกัน ในประเทศไทยนอกจากจะมีภาษาไทยกลาง ซึ่งเปนภาษาประจำชาติแลว เรายังมีภาษาถิ่นตาง ๆ ซึ่งเปนภาษาที่ติดตอกันเฉพาะในกลุม และเมื่อ กำหนดใหภาษาไทยกลางเปนภาษามาตรฐานเปนภาษาที่ใชรวมกัน ทำใหการสื่อสารเขาใจตรงกันทั้ง การศึกษา ทางราชการ และสื่อสารมวลชน การใชภาษาไทยกลางชวยเสริมสรางความเขาใจอันดี ตอกันในสังคมไทยโดยสวนรวม 4. เปนเครื่องมือในการบันทึกและถายทอดความรูสึกนึกคิดของบรรพบุรุษ ในรูปของ วรรณคดีและวรรณกรรม การอานและการศึกษาวรรณคดีและวรรณกรรมแตละสมัย ทำใหชนรุนหลังรับรู และเขาใจความรูสึกนึกคิดของผูแตง เขาใจสภาพความเปนอยู เขาใจเหตุการณ เขาใจลักษณะสังคม และสังคมของผูคนในสมัยนั้น ๆ


25 5. เปนเครื่องมือสรางเอกภาพของชาติ การที่ประเทศไทยมีภาษาไทยกลางเปนมาตรฐานที่ ใชรวมกัน มีภาษาไทยเปนภาษาประจำชาติที่แสดงใหเห็นถึงความเปนชาติที่มีความเจริญรุงเรือง มีอารยธรรม การใชภาษาไทยในการติดตอสื่อสารทำใหเกิดความรูสึกเปนอันหนึ่งอันเดียวกัน และเกิด ความผูกพันเปนเชื้อชาติเดียวกัน ทำใหเกิดความปรองดองและรวมมือกันที่จะพัฒนาชาติไทยให เจริญกาวหนาอยางมั่นคงตอไป 6. เปนเครื่องมือชวยจรรโลงใจ ภาษาไทยเปนภาษาที่มีเสียงไพเราะเมื่อผูเขียนไดนำมาแตง เปนรอยแกวและรอยกรอง เมื่อใครไดอานไดฟงก็เกิดความรูสึกชื่นบาน เกิดความจรรโลงใจ ไมวาจะ อยูในรูปแบบของวรรณกรรมประเภทใดก็ตามซึ่งเปนเรื่องราวที่ชวยใหเกิดความสบายใจ และ ความชื่นบานนี้จำเปนตองอาศัยภาษาเปนสื่อ ภาษาไทยจึงมีความสำคัญที่ชวยใหชีวิตคนไทย มีความสดชื่น รื่นรมย มีสุขภาพจิตที่ดีไมเครงเครียด เกิดความคิดสรางสรรค และสังคมดำรงอยูไดดวย ขอบเขตและความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทย ขอบเขตของหลักภาษาไทยตามที่พระยาอุปกิตศิลปสาร (2546: 1-8) ไดกำหนดไวสรุปได ดังนี้ 1. อักขรวิธี คือ แบบแผนที่เกี่ยวของกับตัวหนังสือ รวมถึงวิธีการเขียน การอาน และ ใชตัวหนังสือใหถูกตองตามความนิยม การใชเครื่องหมายตาง ๆ จึงเห็นไดวาตำราอักขรวิธีไมใชตำรา ไวยากรณที่เกี่ยวของกับระเบียบแบบแผนของภาษา แตเนื่องจากภาษาตองใชตัวหนังสือสำหรับเขียน และอาน จึงไดจัดตำราอักขรวิธีไวในตำราไวยากรณ โดยแบงเปน 3 ภาค ไดแก 1.1 ลักษณะอักษร ประกอบดวย พยัญชนะ สระ วรรณยุกต ไตรยางศ 1.2 วิธีประสมอักษร ประกอบดวยพยางค พยัญชนะตน พยัญชนะประสม สระ ตัวสะกด ตัวการันต 1.3 วิธีใชอักษร ประกอบดวย การแผลงอักษร การแผลงสระ การเขียนคำ การอานคำ 2. วจีวิภาค คือ การจำแนกถอยคำที่ใชอยูในภาษาไทย เนื้อหาประกอบดวย ลักษณะคำไทย คำมูล คำประสม ลักษณะคำบาลีสันสกฤตในภาษาไทย ชนิดของคำไทย และวิธีใชคำประเภทตาง ๆ 3. วากยสัมพันธ คือ ความเกี่ยวของของคำพูดตาง ๆ ในภาษาไทย ขอความที่เราใชพูดจากัน หรือเขียนเปนเรื่องราวซึ่งเกิดจากการนำคำมาเรียงกันเปนขอความ คำที่เรียงกันอยูนั้นจะตองมี ความสัมพันธเกี่ยวของกัน ประกอบดวย วลี ประโยค และการจำแนกประโยค 4. ฉันทลักษณ คือ หลักคำประพันธประเภทตาง ๆ ไดแก โคลง ฉันท กาพย กลอน โดย กลาวถึงขอบังคับในการประพันธแตละประเภท เชน คำเอก คำโท เอกโทษ โทโทษ คำครุ คำลหุ


26 สวน นววรรณ พันธุเมธา (2558, 5-26) กลาวถึงการนำหลักภาษาไทยมาใชไววา ในการพูด หรือการเขียนก็ตาม ผูพูดหรือผูเขียนจะตองถายทอดความคิด ความรูสึกออกมาเปนถอยคำ ถาสามารถใชคำหรือประโยคไดถูกตองตรงตามความหมายที่ตองการแสดง การสื่อสารก็มักประสบ ความสำเร็จ แตถามิไดระวังการเลือกใชคำใหถูกตอง ผูฟงหรือผูอานก็อาจไมเขาใจหรือไขวเขวไปได ดังนั้นจึงควรคำนึงถึงหลักเกณฑดังตอไปนี้ 1. การใชคำใหถูกตอง ผูใชภาษาจะสามารถใชคำไดถูกตองหากรูความหมายของคำทุกคำที่ใช การใชคำใหถูกตอง ควรคำนึงถึงลักษณะดังตอไปนี้ 1) การใชคำที่มีความหมายแฝง 2) การใชคำที่มี เสียงคลายคลึงกัน 3) การใชคำที่มีความหมายคลายคลึงกัน 4) การใชคำไวยากรณ ไดแก คำลักษณนาม คำบุพบท และคำสันธาน 2. การใชคำใหเหมาะสม คำในภาษาไทยมีระดับการใชที่ตางกัน ขึ้นอยูกับความเหมาะสม ในการใชภาษา กลาวคือมีการแบงคำใชในที่สูงต่ำตางกันตามความเหมาะสม โดยมีขอควรคำนึงดังนี้ 1) การใชคำใหเหมาะกับบุคคล 2) การใชคำใหเหมาะกับสำนวนภาษา 3) การใชคำใหเหมาะกับ ความรูสึก 3. การใชประโยคในการสื่อสาร คำแตละคำสามารถสื่อความหมายได แตคำจะแสดง ความคิดและอารมณไดอยางชัดเจนเมื่อคำนั้นประกอบกันเปนประโยค ประโยคที่ดีควรมีลักษณะ ดังนี้ 1) ประโยคถูกตองตามหลักไวยากรณ 2) ประโยคกะทัดรัด 3) ประโยคที่สื่อสารชัดเจน จากการใหความหมายของนักวิชาการผูเชี่ยวชาญทางดานหลักภาษาไทยสรุปไดวาการศึกษา หลักภาษาไทย เปนการศึกษาเกี่ยวกับเรื่องเสียงและอักษรไทย คำและการประกอบคำ วิธีการสังเกต ลักษณะคำไทยแทและคำที่มาจากภาษาอื่น เพื่อใหเกิดความรูและความเขาใจหลักภาษาไทย สามารถ นำความรูไปใชวิเคราะหการใชภาษา ใชภาษาไดอยางถูกตอง อันจะนำไปสูการอนุรักษและพัฒนา ภาษาไทยทำใหเห็นวาหลักภาษาไทยและการใชภาษาไทยมีความเกี่ยวของกัน สรุป ความรูพื้นฐานเกี่ยวกับหลักการใชภาษาไทย 1) กำเนิดภาษา ยังเปนเรื่องที่ไมสามารถสรุป ไดแนชัด จากการรวบรวมนักปราชญทางภาษาไดสันนิษฐานการกำเนิดของภาษาไวเกิดจากการเลียนเสียง สิ่งแวดลอมที่ปรากฏกองขึ้น เกิดจากการเลียนเสียงมนุษย คำในภาษาสวนหนึ่งเกิดจากเสียง เด็กทารก เกิดจากวิวัฒนาการทางสมองของมนุษย 2) ความเปนมาของภาษาไทย ภาษาไทยจัดอยู ในภาษาตระกูลไท เปนภาษาที่ใชพูดกันทั่วไปในเอเชียตะวันออกเฉียงใต 3) ลักษณะสำคัญของ ภาษาไทย ภาษาไทยมีพัฒนาการมาตามลำดับ ตั้งแตกอนสมัยพอขุนรามคำแหง จนมาถึง พุทธศักราช 1826 จึงไดมีลายสือไทยขึ้นใชเปนครั้งแรก และไดมีพัฒนาการทางดานการเขียน เรื่อยมาจนมาถึงปจจุบัน ลักษณะเฉพาะของภาษาไทยที่มีความแตกตางจากภาษาอื่น ซึ่งนับวาเปน


27 เอกลักษณของชาติไทย เปนสมบัติทางวัฒนธรรมอันกอใหเกิดความเปนเอกภาพ จึงเปนสมบัติของ ชาติที่ควรคาแกการเรียนรู ไดแก คำไทยเปนคำพยางคเดียว คำไทยมีหลายความหมายและมีหลาย หนาที่ ภาษาไทยเปนภาษาเรียงคำ คำขยายจะวางไวหลังคำที่ถูกขยาย ภาษาไทยไมมี การเปลี่ยนแปลงรูปคำเพื่อแสดงหนาที่ของคำ คำภาษาไทยมีคำลักษณนามใช คำภาษาไทยมี การเปลี่ยนระดับเสียงของคำ ภาษาไทยมีการสรางคำใหม การใชคำไทยตองใชใหเหมาะสมกับ ระดับชั้นของบุคคลในสังคม 4) ขอบเขตและความสำคัญของการศึกษาหลักภาษาไทย เปนการศึกษาเกี่ยวกับเรื่องเสียงและอักษรไทยคำและการประกอบคำ วิธีการสังเกตลักษณะคำไทยแทและ คำที่มาจากภาษาอื่น เพื่อใหเกิดความรูความเขาใจหลักภาษาไทย สามารถนำความรูไปใชวิเคราะห การใชภาษา ใชภาษาไดอยางถูกตอง อันนำไปสูการอนุรักษและพัฒนาภาษาไทย แบบฝกหัด 1. จงเขียนเครื่องหมาย หนาขอความที่ถูกตองและเครื่องหมาย หนาขอความที่ไมถูกตอง ...............1.1 เสียงผลักเกาอี้ดังโครม เปนการเลียนเสียงจากสิ่งแวดลอม ...............1.2 ภาษาเปนคำมาจาก สันสกฤต ...............1.3 ภาษา หมายถึงเสียงพูดและตัวหนังสือ ...............1.4 วาย ใครมาอยูขางหลัง เปนการกำเนิดภาษาจาก TA TA Theory ...............1.5 YO HE LO Theory กลาวถึงกำเนิดภาษาจากธรรมชาติ ...............1.6 สมองดานซายทำหนาที่เกี่ยวกับพัฒนาการทางดานภาษา ...............1.7 อือ หม่ำ ตึง เปนภาษาเด็กทารก ...............1.8 แมร แปร มาเธอร เปนคำตางประเทศที่ใชเรียก แม ...............1.9 DING DONG Theory ไดแกคำวา เปรี้ยง ซา ครืน ...............1.10 กำเนิดภาษามีขอสันนิษฐานจากการเลียนเสียง 1)สิ่งแวดลอม 2)มนุษย 3)ทารก 2. คำวา “ภาษา” มาจากรากศัพทภาษาใด แปลวาอะไร มีความหมายเหมือนหรือแตกตางกับ ปจจุบันอยางไร จงอธิบาย .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 3. ภาษาตระกูลไท ที่ใชในเอเชียตะวันออกเฉียงใตมีกี่ประเทศ ไดแกประเทศอะไรบาง ..........................................................................................................................................................


28 4. จงสรุปลักษณะเดนของความเปนมาของอักษรไทยในแตละยุคตอไปนี้ 4.1 สมัยกอนพอขุนรามคำแหง .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 4.2 สมัยพอขุนรามคำแหง .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 4.3 สมัยพระเจาไท .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 4.4 สมัยสมเด็จพระนารายณมหาราช .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 4.5 สมัยตัวพิมพ .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 4.6 สมัยรัชกาลที่ 4 .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 4.7 สมัยรัชกาลที่ 6 .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 4.8 สมัยจอมพลป.พิบูลยสงคราม .......................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... 5. จงบอกวาลักษณนามตอไปนี้ใชกับสิ่งใดบาง ลักษณนามละ 3 ตัวอยาง 5.1 แทง .......................................................................................................................................................... 5.2 เลม ..........................................................................................................................................................


29 5.3 ตน .......................................................................................................................................................... 5.4 ใบ .......................................................................................................................................................... 5.5 แผน .......................................................................................................................................................... 6. จากที่กลาววา “คำไทยไมมีการเปลี่ยนแปลงรูปเพื่อบอกเพศ พจน กาล แตเรามีคำที่ใช เพื่อใหทราบได” ใหนักศึกษาวิเคราะหคำตอไปนี้วาเปนคำบอกเพศ พจน หรือกาล ฝูง หญิง กำลัง วันนี้ ยา นาง เหลา แฝด เมื่อวานนี้ โสด คู นาย ลอม จะ แลว เณร พอ กรู พรุงนี้ กองทัพ แม รุม คำบอกเพศ………………………………………………………………………………………………………………………… คำบอกพจน……………………………………………………………………………………………………………………… คำบอกกาล........................................................................................................................................ 7. จากที่กลาววาภาษาไทยมีการเรียงคำ ใหนักศึกษาแตงประโยคที่เรียงคำตามโครงสราง ประโยคตอไปนี้ 7.1 ประธาน + กริยา + กรรม ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7.2 ประธาน + กริยา + กรรม + บทขยายกรรม ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7.3 ประธาน + บทขยายประธาน + กริยา + กรรม + บทขยายกริยา ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7.4 ประธาน + บทขยายประธาน + บทขยายประธาน + กริยา + กรรม + บทขยายกริยา ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 7.5 ประธาน + บทขยายประธาน + กริยา + กรรม + บทขยายกรรม + บทขยายกริยา …………………………………………………………………………………………………………………………………………


Click to View FlipBook Version