The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

คำศัพท์ลูกเสือ

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by jirasak, 2021-01-11 04:54:33

คำศัพท์ลูกเสือ

คำศัพท์ลูกเสือ

§”»—æ∑å¿“…“Õß— °ƒ…
∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

 ”π—°°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ ¬«ÿ °“™“¥ ·≈–°‘®°“√π—°‡√’¬π
 ”π—°ß“πª≈—¥°√–∑√«ß»°÷ …“∏°‘ “√
°√–∑√«ß»°÷ …“∏°‘ “√



§”π‘¬¡

§≥–°√√¡°“√¥”‡π‘πß“π‚§√ß°“√·≈–§≥–∑”ß“π®—¥∑” ·≈–º≈‘µ “√“πÿ°√¡
≈Ÿ°‡ ◊Õ ‰¥âæ‘®“√≥“‡ÀÁπ«à“®“°°“√®—¥‡µ√’¬¡¢âÕ¡Ÿ≈ ‡πÈ◊ÕÀ“ “√– ®“°‡Õ° “√∑“ß«‘™“°“√
¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ∑È—ß„πª√–‡∑»·≈–µà“ߪ√–‡∑» ‡æË◊Õ®—¥∑” “√“πÿ°√¡≈Ÿ°‡ ◊ÕπÈ—π ¡’§”»—æ∑å
¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ∑Ë’¡’§ÿ≥§à“  “¡“√∂‡°Á∫√«∫√«¡ ‡√’¬∫‡√’¬ß ‡æ◊ËÕ‡ªìπ¢âÕ¡Ÿ≈
 ”À√∫— ≈°Ÿ ‡ Õ◊ º∫⟠ߗ §∫— ∫≠— ™“≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·≈–ª√–™“™π∑«—Ë ‰ª∑ Ë’ π„®„π°®‘ °“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ‰¥»â °÷ …“
§âπ§«â“ ·≈–Õâ“ßՑ߉¥â °—∫‡æË◊Õ‡µ√’¬¡µ—«≈Ÿ°‡ ◊Õ·≈–ºŸâ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ„π°“√‡¢â“ Ÿà
ª√–™“§¡Õ“‡´¬’Ë π „π æ.». Úıı¯ µ“¡π‚¬∫“¬¢Õß√∞— ∫“≈ ®ß÷ ‰¥√â «à ¡°π— 殑 “√≥“ µ√«® Õ∫
√–¥¡§«“¡§‘¥ ·≈–·°â ‰¢„Àâ∂Ÿ°µâÕß„π√–¥—∫ÀπË÷ß ÕπË÷ß §≥–°√√¡°“√œ ¢Õ‡√’¬π™È’·®ß«à“
§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑’Ë „™âÕ¬àŸ „πµ”√“·≈–°‘®°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ‚¥¬∑Ë—«‰ª Õ“®∂◊Õ«à“‡ªìπ§”»—æ∑å
∑“߇∑§π‘§ª√–‡¿∑ÀπË÷ß ‡æ√“–¡’§”»—æ∑å∑Ë’ „™â‡©æ“–„π°‘®°“√≈Ÿ°‡ ◊ÕÕ¬àŸ¡“°æÕ§«√
‡™àπ‡¥’¬«°—∫§”»—æ∑å∑“ß°“√∑À“√ §”»—æ∑å∑“ß°ÆÀ¡“¬ œ≈œ ∫“ß§”Õ“®·ª≈‰¡à‡À¡◊Õπ
°∫— §«“¡À¡“¬µ“¡æ®π“π°ÿ √¡∑«Ë— ‰ª·µ®à –·ª≈§«“¡À¡“¬‡©æ“–∑’Ë „™â „π«ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ‡™πà
happiness ∑’Ë·ª≈«à“ ç§«“¡ ÿ¢´÷Ë߉¥â®“°°“√≈ß∑ÿπ≈ß·√߇æË◊Õ§πÕË◊πé ´÷Ë߇ªìπ°“√·ª≈
®“°§«“¡À¡“¬∑Ë’ ∫’-æ’ ‡ªìπºŸâ‡¢’¬π ·≈–¡’»—æ∑åÕ’°À≈“¬§”∑’Ë·ª≈§«“¡À¡“¬ ”À√—∫
„™â‡©æ“–„πª√–‡∑»‰∑¬ ´Ë÷ß·µ°µà“߉ª®“°∑Ë’ „™âÕ¬àŸ „π«ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õµà“ߪ√–‡∑» ‡™àπ
çCourt of Honouré ·ª≈«à“ ç°“√ª√–™ÿ¡π“¬À¡éàŸ ‰¡à‰¥·â ª≈«“à ç§≥–°√√¡°“√‡°¬’ √µ‘¬»é
À√◊Õ çCourse Mealé ·ª≈«à“ çß“π‡≈È’¬ß —ß √√§å „π°“√Ωñ°Õ∫√¡ºŸâ°”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
√πàÿ „À≠¢à πÈ— §«“¡√™Ÿâ π—È  ßŸ é‰¡à‰¥·â ª≈«“à çÕ“À“√™¥ÿ é µ“¡§«“¡À¡“¬ª°µ‘ °“√·ª≈§«“¡À¡“¬
‰¡àµ√ß°—∫§«“¡À¡“¬ª°µ‘π’È ®–¡’¡“°„π°“√‡√’¬°™Ë◊Õ«‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ ‚¥¬‡©æ“–«‘™“
∑Ë’‡°’ˬ«°—∫ ç≈Ÿ°‡ ◊Õ ¡ÿ∑√é §≥–°√√¡°“√œ ®÷߉¥â‡≈◊Õ°§”»—æ∑å∑“߇√◊Õ∫“ß§”∑Ë’ „™âÕ¬Ÿà „π
°Õß∑—æ‡√◊Õ¡“·ª≈‰«â¥â«¬ ‡æ◊ËÕ®–‰¥â‡ª√’¬∫‡∑’¬∫°—∫§«“¡À¡“¬∑Ë’ „™âÕ¬àŸ „π°‘®°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ
 ”À√—∫§”»—æ∑å·≈–§” Ë—߇°Ë’¬«°—∫√–‡∫’¬∫·∂«π—È𠇪ìπ§”»—æ∑å∑’Ë „™âÕ¬Ÿà „π°Õß∑—æÕ—ß°ƒ…
´Ë÷ßÕ“®·µ°µ“à ß®“°»—æ∑å∑’Ë „™âÕ¬Ÿà „πª√–‡∑»Õ◊Ëπ Ê  «à π§”»æ— ∑å∑Ë∂’ Õ◊ «à“‡ªìπ§”∑—Ë«‰ª∑Ë’‰¡à „™à
»æ— ∑凩擖∑“ß §≥–°√√¡°“√œ ®–‰¡πà ”¡“‡°Á∫√«∫√«¡‰«â

°

§≥–°√√¡°“√œ ∑√“∫¥’«à“°“√®—¥∑”§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ§√—ÈßπÈ’
¬àÕ¡®–¡’¢âÕº‘¥æ≈“¥ ¢“¥µ°∫°æ√àÕ߉¥â À“°ºâŸ „™â»—æ∑å¡’¢âÕ§‘¥‡ÀÁπÀ√◊Õ¢âÕ‡ πÕ·π–
ª√–°“√„¥ °√≥ÿ “·®ßâ ¡“¬ß— §≥–°√√¡°“√œ ∑ Ë’ ”π°— °“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ¬«ÿ °“™“¥ ·≈–°®‘ °“√π°— ‡√¬’ π
°√–∑√«ß»÷°…“∏‘°“√ ‚∑√ “√ Ú-ˆÚ¯-ıˆÚ¯ ‡æ◊ËÕ∑Ë’®–‰¥â·°â ‰¢ª√—∫ª√ÿß°“√®—¥∑”
»—æ∑å≈Ÿ°‡ ◊Õ„Àâ¡’§«“¡ ¡∫Ÿ√≥å¬Ë‘ߢÈ÷πµàÕ‰ª °“√º≈‘µß“π«‘™“°“√¢Õß§≥–°√√¡°“√œ
¡‡’ ®µπ“‡æ◊ËÕª√–‚¬™πå„π°“√æ—≤π“ ‡º¬·æ√à ·≈–®√√‚≈ß°®‘ °“√≈Ÿ°‡ ◊Õ¢Õß™“µ‘ ∫◊ ‰ª

§≥–°√√¡°“√¥”‡ππ‘ ß“π‚§√ß°“√œ  “√“πÿ°√¡≈°Ÿ ‡ ◊Õ
 ”π°— °“√≈Ÿ°‡ Õ◊ ¬«ÿ °“™“¥ ·≈–°®‘ °“√π—°‡√¬’ π

 ”π°— ß“πª≈—¥°√–∑√«ß»÷°…“∏°‘ “√ °√–∑√«ß»÷°…“∏‘°“√

¢

§”π”

Àπ—ß ◊Õ ç§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õé ©∫—∫π’È  ”‡√Á®≈ÿ≈à«ß‰¥â¥â«¬
§«“¡°√≥ÿ “®“°ª≈¥— °√–∑√«ß»°÷ …“∏°‘ “√ ·≈–√Õߪ≈¥— °√–∑√«ß»°÷ …“∏°‘ “√ π“¬π«‘ µ— √ π“§–‡«™
∑Ë’ ‰¥âÕπÿ¡—µ‘ß∫ª√–¡“≥·≈–¡Õ∫À¡“¬„Àâ ”π—°°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ ¬ÿ«°“™“¥ ·≈–°‘®°“√π—°‡√’¬π
‚¥¬§≥–°√√¡°“√‚§√ß°“√·≈–§≥–∑”ß“π®—¥∑”·≈–º≈‘µ “√“πÿ°√¡≈Ÿ°‡ ◊Õ ´Ë÷ß¡’
π“ß«√√≥¿“ æ√À¡∂“«√ º‡âŸ ™¬’Ë «™“≠‡©æ“–¥“â πæ≤— π“·≈– ßà ‡ √¡‘ °“√®¥— °“√¥“â π≈°Ÿ ‡ Õ◊
¬ÿ«°“™“¥ ·≈–°‘®°“√π—°‡√’¬π ‡ªìπ‡≈¢“πÿ°“√√—∫º‘¥™Õ∫ ®÷ߢհ√“∫¢Õ∫æ√–§ÿ≥
‡ªìπÕ¬à“ß Ÿß‰«â ≥ ‚Õ°“ πÈ’ °“√®—¥∑”§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ„π§√—Èßπ’È
¡’«—µ∂ÿª√– ß§å∑Ë’ ”§—≠§◊Õ ‡æ◊ËÕ à߇ √‘¡  π—∫ πÿπ ·≈–‡µ√’¬¡§«“¡æ√âÕ¡„Àâ°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ
·≈–ºŸâ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ„π°“√‡¢â“ Ÿàª√–™“§¡Õ“‡´Ë’¬π „π æ.». Úıı¯ µ“¡π‚¬∫“¬
¢Õß√∞— ∫“≈

¢Õ¢Õ∫æ√–§ÿ≥ π“¬æ–πÕ¡ ·°â«°”‡π‘¥ ª√–∏“π„π°“√®—¥∑” “√“πÿ°√¡≈Ÿ°‡ ◊Õ
æ≈‡√◊Õ‡Õ°  ÿ™“µ‘ °≈»“ µ√å‡ π’ ºŸâ‡ªìπµâπ§‘¥„π°“√®—¥∑”§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…
∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ¢÷Èπ 𓬫“¬ÿ 欗§¶—πµ√ ∑’˪√÷°…“ ·≈–§≥–°√√¡°“√ºâŸ∑√ß«ÿ≤‘∑ÿ°∑à“π
∑™’Ë à«¬¥”‡π‘πß“π √«∫√«¡¢Õâ ¡Ÿ≈·≈–¿“æª√–°Õ∫®π§√∫∂«â π ¡∫√Ÿ ≥å ∑”„ÀâÀπ—ß ◊Õ©∫—∫πÈ’
ª√– ∫§«“¡ ”‡√Á®µ“¡‡ª“Ñ À¡“¬‡ªπì Õ¬à“ߥ’¬Ëß‘

¢Õ¢Õ∫§≥ÿ π“ß “«Õ“√’ æ≈¥’ ®“°√“™∫≥— ±µ‘ ¬ ∂“π ∑™’Ë «à ¬·°â ‰¢§”»æ— ∑å „À∂â °Ÿ µÕâ ß
µ“¡À≈°— °“√ π“ß “«πæ√µ— πå ‡™Õ◊È «ß»å ºÕŸâ ”𫬧«“¡ –¥«°„π¥“â πß∫ª√–¡“≥ µ≈Õ¥®π
‡®â“¢ÕߢâÕ¡Ÿ≈ Àπ—ß ◊Õ ‡Õ° “√ ·≈–∫∑§«“¡∑Ë’ ”§—≠§◊Õ Õ“®“√¬å ÿ∑—»πå ‡¡“≈’°ÿ≈
ºâŸ‡ªìπª√¡“®“√¬å∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õµà“ߪ√–‡∑»∑’Ë≈à«ß≈—∫‰ª·≈â« ´Ë÷߇ªìπ à«πÀπ÷Ëß∑Ë’™à«¬„Àâ
Àπ—ß ◊Õ©∫—∫πÈ’¡’§ÿ≥§à“·≈– ”‡√Á®≈ÿ≈à«ß¥â«¬¥’ µ≈Õ¥®πºŸâ∑Ë’ „Àâ§«“¡™à«¬‡À≈◊Õ∑à“πÕË◊π Ê
∑¡’Ë ‘‰¥â°≈“à «π“¡

§≥ÿ §“à ·≈–ª√–‚¬™πÕå π— ‡°¥‘ ®“°Àπß—  Õ◊ §”»æ— ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ©∫∫— πÈ’
‡æË◊Õ ßà ‡ √¡‘  π—∫ πÿπ ·≈–æ≤— π“°®‘ °“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ¢Õß™“µ‘„À⇮√≠‘ °“â «Àπ“â ¬ß‘Ë Ê ¢÷πÈ ‰ª

𓬠“¬—≥Àå  π— ∑—¥
ºŸâÕ”π«¬°“√ ”π°— °“√≈Ÿ°‡ ◊Õ ¬ÿ«°“™“¥ ·≈–°‘®°“√π°— ‡√¬’ π

§



 “√∫≠— Àπâ“
°
§”π‘¬¡ §
§”π” ß
 “√∫—≠ 1
À≈°— °“√®¥— ∑”§”»—æ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ 2
§”»—æ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊ A-Y 47
§”»—æ∑凰’ˬ«°—∫°“√Ωñ°√–‡∫¬’ ∫·∂« 49
§”»æ— ∑‡å °Ë¬’ «°∫— ‡§√Õ◊Ë ß·∫∫≈°Ÿ ‡ ◊Õ 51
§”»æ— ∑凰¬Ë’ «°—∫™◊ÕË «™‘ “摇»…≈Ÿ°‡ Õ◊ 64
§”»—æ∑å∑“߇√◊Õ„π°‘®°“√≈Ÿ°‡ Õ◊  ¡∑ÿ √
∫√√≥“π°ÿ √¡ 68
¿“§ºπ«° 69

ß

§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

À≈—°°“√®—¥∑”§”»—æ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

°“√®¥— √Ÿª·∫∫»—æ∑å·≈–°“√„™â‡§√ÕË◊ ßÀ¡“¬

1. »—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑’Ë¡’§«“¡À¡“¬‡À¡◊Õπ°—π ·≈–„™â»—æ∑å∫—≠≠—µ‘‡¥’¬«°—π

„À⇰∫Á ‰«â¥«â ¬°—π‚¥¬„™â‡§√◊ÕË ßÀ¡“¬Õ—≤¿“§ (;) §Ë—π ·≈–‡°∫Á µ“¡≈”¥—∫Õ—°…√π—Èπ Ê ∑°ÿ §”

‡™àπ

Boy Scout; Scout ≈Ÿ°‡ ◊Õ

Scout Boy; Scout ≈Ÿ°‡ Õ◊

2. »—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑Ë¡’ §’ ”¬Õà ¥â«¬ ®–«ß‡≈Á∫§”¬Õà ‰«∑â “â ¬»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…§”‡µÁ¡

·≈–∂“â 𬑠¡„™»â æ— ∑¿å “…“Õß— °ƒ…§”‡µ¡Á À√Õ◊ §”¬Õà ‡æ¬’ ß§”‡¥¬’ «°„Á Àµâ ßÈ— »æ— ∑剫∑â ≈Ë’ ”¥∫— §”‡µ¡Á

‡™àπ

Assistance Leader Trainer Course (A.L.T.C.)

À≈—° µŸ √°“√Ωñ°Õ∫√¡«‘™“∫§ÿ ≈“°√∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ¢π—È ºŸ™â «à ¬ºâŸ „À°â “√Ωñ°Õ∫√¡

À√Õ◊

Advanced Unit Leader Training Course (A.T.C.)

À≈—° µŸ √°“√Ωñ°Õ∫√¡∫§ÿ ≈“°√∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊ ¢Èπ— §«“¡√™Ÿâ —πÈ  ßŸ

3. »—æ∑å∫—≠≠—µ‘∑’Ë „™â‡§√◊ËÕßÀ¡“¬®ÿ≈¿“§ (,) §Ë—π ·µà≈–»—æ∑å À¡“¬§«“¡«à“

»æ— ∑∫å ≠— ≠µ— π‘ πÈ— ¡§’ «“¡À¡“¬‡À¡Õ◊ π°π— À√Õ◊ §≈“â ¬§≈ß÷ °π— „À‡â ≈Õ◊ °„™â‰¥µâ “¡§«“¡‡À¡“– ¡

‡™àπ

Woggle À«à ß «¡ºâ“º°Ÿ §Õ, «Õ°‡°‘≈

À√Õ◊

Sponsor æË’‡≈’Ȭß, ºÕ⟠ªÿ ∂—¡¿å

4. »—æ∑å∫—≠≠—µ‘∑’Ë¡’‡≈¢°”°—∫Àπâ“»—æ∑å À¡“¬§«“¡«à“ »—æ∑å∫—≠≠—µ‘·µà≈–§”

¡’§«“¡À¡“¬µà“ß°—𠇙πà

Artist 1. «™‘ “®µ‘ √°√ («‘™“摇»…≈°Ÿ ‡ ◊Õ ”√Õß)

2. «‘™“™à“߇¢¬’ π («™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠—

·≈–≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √πàÿ „À≠à)

1

§”»æ— ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

§”»æ— ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

A

§”»æ— ∑å §”·ª≈
Advanced Unit Leader Training À≈°—  µŸ √°“√Ω°ñ Õ∫√¡∫§ÿ ≈“°√∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊
Course (A.T.C.) ¢—πÈ §«“¡√™âŸ Èπ—  Ÿß
Adult in Scouting
∫ÿ§≈“°√∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ (ª√–°Õ∫¥â«¬
Adult Resources ºŸâ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ ºâŸµ√«®°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ
°√√¡°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ Õ“ “ ¡—§√≈Ÿ°‡ ◊Õ ·≈–
Adventure ‡®“â Àπâ“∑≈Ë’ Ÿ°‡ ◊Õ)

∫§ÿ ≈“°√∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·µà „™â „π§«“¡À¡“¬
«à“‡ªìπ∑√—欓°√∫ÿ§§≈∑’ˇªìπºâŸ „À≠à „π
°®‘ °“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

°“√º®≠¿—¬

Adventurer «‘™“π—°º®≠¿—¬ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
Aerial Runway √πÿà „À≠)à

°√–‡™“â ‡≈ËÕ◊ π

Agoon; Agoonoree ß“π™ÿ¡π¡ÿ ≈°Ÿ ‡ ◊Õæ‘°“√

°√–‡™“â ‡≈◊ËÕπ (Aerial Runway) ß“π™¡ÿ πÿ¡≈°Ÿ ‡ ◊Õæ°‘ “√ (Agoonoree)

2

§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

§¡àŸ Õ◊ °“√ Õ¥·π¡¢Õß ∫’-æ’ ≈Ÿ°‡ Õ◊ Õ“°“» (Air Scout)
(Aids to Scouting)

Aids to Scouting §Ÿà¡◊Õ°“√ Õ¥·π¡¢Õß ∫’-æ’

Aircraft Fire-Fighting and Rescuing «‘™“°“√™à«¬‡À≈◊ÕºŸâª√– ∫¿—¬·≈–¥—∫‡æ≈‘ß
Õ“°“»¬“π(«™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √πàÿ „À≠)à

Aircraft Mechanic «‘™“™à“ßÕ“°“» («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
√ÿàπ„À≠à)

Aircraft Modeller «‘™“π—°‡§√Ë◊Õß∫‘π‡≈Á°‡∫◊ÈÕßµâπ («‘™“摇»…
≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠√ÿπà „À≠)à

Airmanûs Badge «‘™“‡§√Ë◊ÕßÀ¡“¬°“√∫‘π («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

Air Scout ≈°Ÿ ‡ Õ◊ Õ“°“»

Air Scout Distinguished Award ‡§√ÕË◊ ßÀ¡“¬‡™‘¥™Ÿ‡°’¬√µ‘≈Ÿ°‡ ◊ÕÕ“°“»
(«™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— √πÿà „À≠à)

Air Spotter «‘™“¬“¡Õ“°“»‡∫È◊Õßµâπ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡—≠)

3

§”»æ— ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Air Traffic Control «‘™“°“√§«∫§ÿ¡°“√®√“®√∑“ßÕ“°“» («‘™“
懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠√πàÿ „À≠)à

Air Transports «‘™“°“√¢π àß∑“ßÕ“°“» («‘™“摇»…
≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √àπÿ „À≠à)

Akela ºŸâ°”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß ¡’§«“¡À¡“¬‡™àπ‡¥’¬«
°∫— Cub Scout Leader

ºŸâ°”°∫— ≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß (Akela) «‘™“π°— µ°ª≈“ (Angler)

Akela Leader (Ak.L.) À—«Àπ⓺⟰”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß (ºŸâ∑Ë’ ‰¥â√—∫
‡§√ËÕ◊ ßÀ¡“¬«Ÿ¥·∫¥®å 4 ∑Õà π „𠓬≈°Ÿ ‡ Õ◊
 ”√Õß·≈â«)

Assistant Akela Leader (A.Ak.L.) ºâŸ™à«¬À—«Àπ⓺⟰”°—∫≈°Ÿ ‡ ◊Õ ”√Õß

Attention ÕÕ°§” ßË— ç·∂«-µ√ßé

Assistance Leader Trainer (A.L.T.) §ÿ≥«ÿ≤‘∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ¢Õß∫ÿ§≈“°√∑“ß
°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ∑’Ë ‰¥â√—∫‡§√Ë◊ÕßÀ¡“¬«Ÿ¥·∫¥®å
3 ∑àÕπ ·≈«â

Assistance Leader Trainer Course À≈°—  µŸ √°“√Ω°ñ Õ∫√¡∫§ÿ ≈“°√∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

(A.L.T.C.) ¢Èπ— º™âŸ ૬ºŸâ „Àâ°“√Ω°ñ Õ∫√¡

4

Ambulance §”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

Angler ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Applied Arts
Archaeologist 1. «‘™“ºâŸ „Àâ°“√ª∞¡æ¬“∫“≈ («‘™“摇»…
Artist ≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠— )

2. «‘™“°“√欓∫“≈ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πàÿ „À≠)à

«‘™“π—°µ°ª≈“ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
√àÿπ„À≠)à

«™‘ “»≈‘ ª–ª√–¬°ÿ µå(«™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠— )

«™‘ “π—°‚∫√“≥§¥’ («‘™“懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠)

1. «‘™“®‘µ√°√ («‘™“懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  ”√Õß)
2. «‘™“™à“߇¢’¬π («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠

·≈–≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √πÿà „À≠)à

«‘™“®‘µ√°√ (Artist) «™‘ “π°— ¥“√“»“ µ√å (Astronomer)

Assembly ª√–™¡ÿ °Õß
Assistant Cub Scout Leader
Assistant Patrol Leader √Õߺ°âŸ ”°—∫≈Ÿ°‡ Õ◊  ”√Õß

Assistant Rover Scout Leader √Õßπ“¬À¡Ÿà≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠À√◊Õ≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
√àÿπ„À≠à

√ÕߺŸ°â ”°∫— ≈°Ÿ ‡ ◊Õ«‘ “¡≠—

5

§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Assistant Scout Leader √ÕߺŸâ°”°∫— ≈°Ÿ ‡ ◊Õ “¡≠—

Assistant Senior Scout Leader √Õߺ⟰”°∫— ≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— √πàÿ „À≠à

Assistant Traffic Regulator «‘™“ºŸâ™à«¬°“√®√“®√ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πàÿ „À≠)à

Astronomer «‘™“π—°¥“√“»“ µ√å («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

At Ease (ÕÕ°§” —Ëß) ·∂« -æ°—

Athlete «™‘ “π—°°√’±“ («‘™“懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß ·≈–
≈°Ÿ ‡ ◊Õ “¡≠— )

Back Packing B

°“√‡¥π‘ ∑“ß‚¥¬„™‡â ªÑ –擬À≈ß—

Backwoodsman 1. «‘™“π—°º®≠¿—¬„πªÉ“ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
Badge System  “¡—≠)
Basket Maker
2. ºŸâ∑Ë’Õ“»—¬Õ¬àŸ „πæ◊Èπ∑Ë’™π∫∑∑’ËÀà“߉°≈
§«“¡‡®√≠‘

√–∫∫‡§√◊ËÕßÀ¡“¬«‘™“摇»… ‡ªìπ√–∫∫
°“√ à߇ √‘¡§«“¡°â“«Àπâ“¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ‡ªìπ
√“¬∫§ÿ §≈ ‚¥¬„™‡â §√ÕË◊ ßÀ¡“¬«™‘ “懑 »…‡ªπì À≈°—

«‘™“π°— ®—° “π («‘™“懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠— )

6

§”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

°“√‡¥‘π∑“ß‚¥¬„™â‡ªÑ –擬À≈—ß «‘™“π—°º®≠¿—¬„πª“É («‘™“懑 »…≈°Ÿ ‡ ◊Õ “¡—≠)
(Back Packing) (Backwoodsman)

Base Method  “¬∫¥’ ¢Õß ∫-’ æ’ (Beads)

°“√ Õπ‚¥¬√–∫∫∞“𠇪ìπ«‘∏’°“√ Õπ
„π∑ÿ°√–¥—∫ ∑ÿ°À≈—° Ÿµ√ ·µà‡ªìπ«‘™“∑’Ë Õπ
„π°“√Ω°ñ Õ∫√¡º∫Ÿâ ß— §∫— ∫≠— ™“≈°Ÿ ‡ Õ◊ ¢πÈ— A.L.T.C.
(√–¥∫— ‡§√Õ◊Ë ßÀ¡“¬«Ÿ¥·∫¥®å 3 ∑àÕπ)

Be Prepared (B-P) ç®ß‡µ√¬’ ¡æ√Õâ ¡é §µæ‘ ®π¢å Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠

Beads ∑àÕ𠇪ìπ‡§√Ë◊ÕßÀ¡“¬· ¥ß§ÿ≥«ÿ≤‘∑“ß
°“√Ω°ñ Õ∫√¡ºâŸ°”°∫— ≈°Ÿ ‡ Õ◊

Beggar Manûs Knot ‡ß◊ËÕπºŸ°§Õ¢«¥

Belay º°Ÿ ‡™◊Õ°æ—πÀ≈—°„À·â πàπ

Bends ‡ßË◊Õπ∑’˺Ÿ°¥â«¬‡™◊Õ°∑’Ë¡’¢π“¥µà“ß°—𠇙àπ
‡ßÕË◊ π¢—¥ ¡“∏‘

7

§”»æ— ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

‡ßÕË◊ πÀ°— §Õ¢Õ (Blackwall Hitch) ‡™Õ◊ °ª√–°Õ∫√Õ° (Block and Tackle)

 ß§√“ม∫—«√å (Boer War) ‡æß‘ ∑æË’ °— ™Ë«— §√“«  √“â ß®“°«— ¥ÿ∏√√¡™“µ‘ (Bivouac)

Bivouac (Õà“π«“à ∫«‘ Ÿ·Õ§Á ) ‡æ‘ß∑Ë’æ—°™—Ë«§√“«  √â“ß®“°«— ¥ÿ∏√√¡™“µ‘
‡∑à“∑’ËÀ“‰¥â (‚¥¬‰¡‡à µ√’¬¡°“√¡“°Õà π)

Blackwall Hitch ‡ßË◊ÕπÀ°— §Õ¢Õ

Block and Tackle ‡™◊Õ°ª√–°Õ∫√Õ°

Block and Tackle «™‘ “°“√‡√Õ◊ («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √πÿà „À≠)à
Boatswain (Õ“à π«à“ ‚∫´π— ) «™‘ “µπâ ‡¥πà («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √πÿà „À≠)à
Boatswainûs Mate «‘™“º™Ÿâ «à ¬µâπ‡¥πà («™‘ “摇»…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠— )

8

Boer §”»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊
Bookman
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

™π‡ºà“ÀπË÷ßÕ“»—¬Õ¬àŸ „πª√–‡∑»·Õø√‘°“„µâ
¡’‡™È◊Õ “¬¥—™µå 查¿“…“·Õø√‘°“π
(Afrikaans)

«‘™“∫√√≥“√—°…å («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
√πÿà „À≠)à

Book Reader «™‘ “π°— Õ“à πÀπß—  Õ◊ («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß)

Bow (Õà“π«à“ ∫“«) À—«‡√◊Õ

Bow (Õ“à π«à“ ‚∫«)å ∏πŸ

Bowline (Õ“à π«“à ‚∫«å ‰≈π) ‡ßÕË◊ π∫à«ß “¬∏πŸ

Bowline on Bight ‡ß◊ËÕπ∫à«ß “¬∏πŸ 2 ™È—π

Boy Scout; Scout ≈°Ÿ ‡ ◊Õ, ≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— (‰∑¬)

B-P ‡ªì𧔬àÕÀ√◊Õ™◊ËÕ¬àÕ¢Õß ≈Õ√å¥ ‡∫‡¥π-
‚æ‡Õ≈≈å (Baden-Powell) ºŸâ „Àâ°”‡π‘¥
≈Ÿ°‡ ◊Õ‚≈° „π«ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õπ‘¬¡‡√’¬°™Ë◊Õ¬àÕ
¡“°°«à“™◊ÕË ‡µ¡Á

Brainstorming °“√√–¥¡ ¡Õß ‡ªìπ«‘∏’°“√ Õπ„π∑ÿ°√–¥—∫
∑°ÿ À≈°—  µŸ √·µ‡à ªπì «™‘ “∑ ’Ë Õπ„π°“√Ω°ñ Õ∫√¡
ºŸâ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ¢—Èπ A.L.T.C. (√–¥—∫
‡§√ÕË◊ ßÀ¡“¬«Ÿ¥·∫¥®å 3 ∑Õà π)

çBronze Wolfé Award ‡À√¬’ ≠ ¥¥ÿ ≈’ Ÿ°‡ ◊Õ‚≈° ç∫√Õπ´«å Ÿ≈øé ‡ªπì
√ŸªÀ¡“ªÉ“∑”¥â«¬∑Õß —¡ƒ∑∏Ï‘ √âÕ¬¥â«¬
√∫‘ ∫πÈ‘ ∑µ’Ë √ß°≈“߇ªπì ·∂∫„À≠ à ‡’ ¢¬’ «·∂∫√¡‘
 Õߢâ“߇ªìπ·∂∫‡≈Á° ‡’ À≈◊Õß

9

§”»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

‡ßÕ◊Ë π∫à«ß “¬∏πŸ 2 ™π—È ∫’-æ’ (B-P) ‡À√’¬≠ ¥ÿ¥’≈Ÿ°‡ ◊Õ‚≈°
(Bowline on Bight) çBronze Wolfé Award

Basic Training Course (B.T.C.) À ≈— °  Ÿ µ √ ° “ √ Ωñ ° Õ ∫ √ ¡ ºâŸ °” °— ∫ ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ
¢πÈ— §«“¡√‡âŸ ∫ÕÈ◊ ßµâπ „π ¡¬— °àÕπ°“√Ωñ°Õ∫√¡
¢πÈ— π’È ‡√¬’ °«“à P.T.C. ¬Õà ¡“®“°§”«“à Preliminary
Training Course

Bulletin Board ∑Ë’µ¥‘ ª√–°“», °√–¥“π∑µ’Ë ‘¥ª√–°“»

Bushman ™“«ªÉ“, ºŸâÕ“»—¬Õ¬àŸ „πª“É

Bushmanûs Bridge –æ“π§πªÉ“ (°®‘ °√√¡∞“πº®≠¿—¬)

Bushmanûs Thong ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬ “¬¬ß¬» (≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
√àπÿ „À≠)à

Buzz Group °“√Õ¿‘ª√“¬°≈àÿ¡¬àÕ¬ ‡ªìπ«‘∏’°“√ Õπ
„π∑ÿ°√–¥—∫ ∑ÿ°À≈—° Ÿµ√ ·µà‡ªìπ«‘™“∑Ë’ Õπ
„π°“√Ω°ñ Õ∫√¡º∫⟠ߗ §∫— ∫≠— ™“≈°Ÿ ‡ Õ◊ ¢πÈ— A.L.T.C.
(√–¥—∫‡§√ÕË◊ ßÀ¡“¬«¥Ÿ ·∫¥®å 3 ∑Õà π)

10

§”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ºŸâÕ“»—¬Õ¬Ÿà „πª“É (Bushman) ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬ “¬¬ß¬»≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠√πÿà „À≠à
(Bushmanûs Thong)

C

Call to Order ‡ªπì §”∫Õ°„Àâ∑ªË’ √–™¡ÿ æ√âÕ¡‡√¡‘Ë ª√–™¡ÿ

Camporee ß“π™ÿ¡πÿ¡ (¬àÕ¬) ‡≈Á°°«à“ß“π™ÿ¡πÿ¡œ
·µà „À≠à°«“à °“√Õ¬§Ÿà à“¬æ°— ·√¡

Camp §à“¬æ—° (¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ ), ∑Ë’æ—°·√¡

Camping °“√Õ¬§Ÿà “à ¬æ—°·√¡

Camp Chief ºŸâ∫—ß§—∫°“√§à“¬Ωñ°Õ∫√¡, ºŸâ∫—ß§—∫°“√§à“¬
™¡ÿ π¡ÿ

Camp Cook «‘™“ºâŸª√–°Õ∫Õ“À“√ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡—≠)

Campcraft and Catering «‘™“™“«§à“¬ ‡™àπ ∑—°…–„π°“√ √â“߇µ“
ÀÿßÕ“À“√ ∑”‚µä– ∑Ë’‡°Á∫Õ“À“√ ∑Ë’«“ß¡’¥
«“ß™âÕπ ®“°«— ¥ÿ∏√√¡™“µ‘

Camp Director ºŸâÕ”π«¬°“√§à“¬≈Ÿ°‡ ◊Õ

11

§”»æ— ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Camp Equipment; Camp Gear Õÿª°√≥å°“√Õ¬§Ÿà “à ¬æ°— ·√¡

Camper «‘™“™“«§“à ¬ («™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠)

Campfire °“√™¡ÿ π¡ÿ √Õ∫°Õ߉ø(∂Õ◊ ‡ªπì ∫∑‡√¬’ π ”§≠—
∫∑Àπ÷ßË ¢ÕßÀ≈—° Ÿµ√°“√Ω°ñ Õ∫√¡≈Ÿ°‡ ◊Õ)

°“√Õ¬Ÿà§à“¬æ°— ·√¡ (Camping) °“√™ÿ¡πÿ¡√Õ∫°Õ߉ø (Campfire)

Campfire Leader 1. ª√–∏“π°“√™¡ÿ π¡ÿ √Õ∫°Õ߉ø
2. æ∏‘ ’°√, º¥âŸ ”‡π‘π°“√
Camp Gear; Camp Equipment
Õÿª°√≥°å “√Õ¬§àŸ à“¬æ°— ·√¡

‡ß◊ËÕ𬓬·°à (Carrick Bend) Õªÿ °√≥å°“√Õ¬§àŸ à“¬æ—°·√¡ (Camp Gear)

Canoeist π—°æ“¬‡√◊Õ·§ππŸ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
·≈–≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡—≠√àÿπ„À≠à)

12

Catering §”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

°“√®¥— ‡≈¬È’ ß

Carrick Bend ‡ßÕ◊Ë π¬“¬·°à

Community Development ºâŸµ√«®°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ΩÉ“¬æ—≤π“™¡ÿ ™π

Commissioner; CD Commissioner

Central Arena ≈“π™ÿ¡π¡ÿ „À≠à

Chairman of The National Scout ª√–∏“π§≥–°√√¡°“√∫√À‘ “√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·Àßà ™“µ‘
Executive Board

Chairman of The National Scout Council  ¿“𓬰 ¿“≈Ÿ°‡ Õ◊ ‰∑¬

Character ∫§ÿ ≈°‘ ≈°— …≥–‡©æ“–µ«— ∑¥’Ë ’ Ê ¢Õß∫§ÿ §≈ ‡™πà
‡ªìπºŸâ∑Ë’¡’§«“¡°≈â“À“≠ ¡’√–‡∫’¬∫«‘π—¬
‡™Ë◊Õ∂◊Õ‰¥â ·≈–¡’§«“¡ “¡“√∂∑’Ë®–∑”ß“π
„À â ”‡√®Á ‰¥â (§µæ‘ ®π¢å Õß ∫-’ æ)’

Chief Scout ª√–¡ÿ¢§≥–≈Ÿ°‡ ◊Õ·Ààß™“µ‘ (¢Õ߉∑¬§◊Õ
æ√–¡À“°…—µ√‘¬å)

Chief Scout of The World ª√–¡ÿ¢≈Ÿ°‡ ◊Õ‚≈° (∫’-æ’ ‰¥â√—∫µ”·Àπàßπ’È
§π·√°)

Chief Commissioner ºµâŸ √«®°“√„À≠à

Chivalry ºŸâ∑¡’Ë ’Õÿªπ ‘ —¬™Õ∫™à«¬‡À≈Õ◊ ºÕ⟠πË◊ ‚¥¬‡©æ“–
‡¥Á°·≈–ºŸâÀ≠‘ß °≈â“À“≠ ·≈–´◊ËÕ —µ¬å
(µ“¡·∫∫π°— √∫Õ»— «π‘ ¢ÕßÕß— °ƒ…‚∫√“≥)

13

Civic Duty §”»æ— ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

«‘™“Àπâ“∑Ë’æ≈‡¡◊Õß («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πàÿ „À≠)à

Close Column ‡¢â“·∂«µÕπª¥î ®ß— À«–

Closing Ceremony æ∏‘ ª’ ¥î

Clove Hitch ‡ßËÕ◊ πµ–°√¥ÿ ‡∫Á¥

Clove Hitch and Round Turn ‡ßÕ◊Ë πµ–°√¥ÿ ‡∫Á¥ Õß™πÈ—

Collector «‘™“π—° – ¡ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠·≈–
≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠√ÿàπ„À≠à)

Collective Training °“√Ω°ñ Õ∫√¡√«à ¡°π— ∑ß—È °Õß (≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠— )

Colors Ceremony æ‘∏’™—°∏ߢ÷ÈπÀ√◊Õ≈ß ( à«π„À≠à „™â°—∫∏ß™“µ‘
À√Õ◊ ∏ß√“™π“«)’

Colors Party ¢∫«π‡™‘≠∏ß„πæ∏‘  ’ «π π“¡

Commissioner ºâŸµ√«®°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ∑Ë—« Ê ‰ª

Community Development «‘™“°“√æ—≤π“™ÿ¡™π («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡—≠·≈–≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡—≠√àÿπ„À≠à)

¢∫«π‡™≠‘ ∏ß„πæ∏‘ ’ «π π“¡ «™‘ “°“√æ≤— π“™ÿ¡™π
(Colors Party) («™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— ·≈–≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡—≠√ÿàπ„À≠)à

(Community Development)

14

§”»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Community Development Camp §à“¬æ—≤π“™ÿ¡™π
(COMDECA)

Compass ‡¢¡Á ∑»‘

Compass Bearing °“√À“∑‘»∑“ߥ⫬‡¢Á¡∑‘» (‚¥¬„™â∑‘»‡Àπ◊Õ
¢Õ߇¢¡Á ∑»‘ ‡ªπì À≈°— ) À√Õ◊ ∑»‘ ∑“ßµ“¡‡¢¡Á ∑»‘
‡ªπì ∑»‘ ∑“ß®√‘ßÀ√Õ◊  ¡— æ∑— ∏°å Á‰¥â

Compass Card/Rose Àπâ“ªí¥‡¢Á¡∑»‘

Conservation «‘™“°“√Õπÿ√—°…å∏√√¡™“µ‘ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡—≠)

Contingent §≥–ºŸâ·∑πºâŸ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ®“°ª√–‡∑»
µà“ß Ê „πß“π™¡ÿ π¡ÿ œ

Contingent Staff ‡®â“Àπâ“∑Ë’∑’ËÕ¬Ÿàª√–®”„π§≥–ºâŸ·∑πºŸâ∫—ß§—∫
∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ®“°ª√–‡∑»µà“ß Ê „π
ß“π™¡ÿ π¡ÿ œ

Cooking Gears Õÿª°√≥å∑’Ë „™â „π°“√ÀÿßÕ“À“√ ‡™àπ °√–∑–
À¡âբ⓫ À¡Õâ ·°ß

Continence §«“¡ª√–惵‘∑Ë’∂Ÿ°µâÕ߇À¡“– ¡‡°Ë’¬«°—∫
‡√Ë◊Õ߇æ»

Council §≥–°√√¡°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

Counselor «‘∑¬“°√∑’ªË √°÷ …“ (Õß— °ƒ…„™â Tutor
Õ‡¡√‘°“„™â Advisor)

Course Leader ºÕ⟠”𫬰“√Ω°ñ Õ∫√¡

Course Meal ß“π‡≈’Ȭߠ—ß √√§å „π°“√Ωñ°Õ∫√¡ºâŸ°”°—∫
≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠√πÿà „À≠¢à —πÈ §«“¡√™âŸ πÈ—  ßŸ

15

§”»æ— ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Court of Honor 1. °“√ª√–™ÿ¡π“¬À¡àŸ
2. §≥–°√√¡°“√‡°¬’ √µ¬‘ » ¡À’ π“â ∑æ’Ë ®‘ “√≥“

°“√„Àâ√“ß«—≈À√◊Õ≈ß‚∑…≈°Ÿ ‡ ◊Õ„πÀ¡Ÿà

Coxswain (Õà“π«“à §ÁÕ°´π— ) «‘™“π“¬∑⓬‡√◊Õ∫¥À√◊Õ‡√◊ՙ૬™’«‘µ («‘™“
摇»…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠— )

Coxswainûs Mate «™‘ “π°— °√√‡™¬’ ߇√Õ◊ («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— )

Crew °Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ «‘ “¡—≠

Crew Council ∑˪’ √–™ÿ¡°Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠—

Crew Dinner °“√‡≈È’¬ß —ß √√§å „π°“√Ωñ°Õ∫√¡ºâŸ°”°—∫
≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠— ¢Èπ— §«“¡√™Ÿâ È—π Ÿß

Criss-cross Fire °Õ߉ø·∫∫§Õ°À¡Ÿ

Crown Knot ‡ßË◊ÕπªÿÉ¡∫π— ‰¥

Cub Camp ‡ßÕ◊Ë πªÿ¡É ∫—π‰¥ (Crown Knot)

Cub Scout ° “ √ Õ ¬Ÿà §à “ ¬ æ— ° · √ ¡ ¢ Õ ß ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ  ” √ Õ ß
Cub Scout Badge (æ°— ·√¡„π‡µπÁ ∑å)
≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß (‡¥¡‘ ‡√¬’ °«“à Wolf Cub À√Õ◊ Cub)
‡§√◊ËÕßÀ¡“¬≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß

16

§”»æ— ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Cub Scout Instructor ºâŸΩñ° Õπ≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß ´Ë÷ߺ⟰”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ
 ”√Õ߇≈Õ◊ °®“°≈°Ÿ ‡ Õ◊ √πàÿ ‚µ(≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠— )
∑’Ë¡’§«“¡√Ÿâ·≈–∑—°…–«‘™“≈Ÿ°‡ ◊Õ¥’ ¡“™à«¬ Õπ
≈Ÿ°‡ Õ◊  ”√Õß„π°Õß

Cub Scout Leader ºŸâ°”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß (‡¥‘¡‡√’¬°«à“ Cub
Scoutmaster)

Cub Scout Proficiency Badge ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬«‘™“懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  ”√Õß

Cub Scout Progress Badge ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬™πÈ— ≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß

Cub Scout Training Programme ·ºπ°“√Ω°ñ Õ∫√¡≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß

Cyclist «‘™“π—°®—°√¬“π Õß≈âÕ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 ”√Õß·≈–≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— )

Deputy Head of Contingent D
Deputy Camp Chief
Deputy Commissioner √ Õ ß À— « À πâ “ § ≥ – ºâŸ · ∑ π ºâŸ ∫— ß §— ∫ ∫— ≠ ™ “
Diagonal Lashing ≈°Ÿ ‡ Õ◊ ∑Õ’Ë ¬Ÿà „πß“π™ÿ¡πÿ¡œ

√ Õ ß ºâŸ ∫— ß §— ∫ ° “ √ §à “ ¬ Ωñ ° Õ ∫ √ ¡ /
√ÕߺâŸ∫ß— §∫— °“√§à“¬™¡ÿ π¡ÿ

√ÕߺµâŸ √«®°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

ºŸ°∑·¬ß

Dining Shelter ‡µπÁ ∑ å ”À√∫— √∫— ª√–∑“πÕ“À“√(„π§“à ¬æ°— ·√¡)

Discovery Session ∫∑‡√’¬π√®Ÿâ °— ´Ë÷ß°π— ·≈–°—π

17

Dismiss §”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

(§” —Ëß) ç‡≈‘°·∂«é (·¬°¬â“¬°—π°≈—∫‰ª
À≈—ß®“°∑’ˉ¥∑â ”°®‘ °√√¡‡ √®Á ·≈â«„π«—ππ—πÈ

Dispatch Rider «‘™“°“√ Ë◊Õ “√¥â«¬¬“πæ“Àπ– («‘™“摇»…
≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √ÿπà „À≠)à

Disperse (§” ßË— ) ç·¬°·∂«é (≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·¬°ÕÕ°®“°·∂«
‡æË◊Õ‰ª∑”°‘®°√√¡ ·≈â«®–µâÕß°≈—∫¡“√«¡°—π
Õ’°§√È—ßÀπ÷Ëß)

Driver «™‘ “¢∫— √∂¬πµå («‘™“懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊ «‘ “¡≠— )

Dixie À¡âÕÀÿߵ⡠(¢π“¥„À≠à)  ”À√—∫ª√ÿßÕ“À“√
„π§“à ¬æ°— ·√¡

Do Our Best ç∑”¥’∑Ë’ ÿ¥é §µæ‘ ®π¢å Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß

Ecologist º°Ÿ ∑·¬ß (Diagonal Lashing)
Electrician
E

«™‘ “π°— π‡‘ «»«‘∑¬“ («™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠)
«‘ ™ “ ™à “ ß ‰ ø øÑ “ ( «‘ ™ “ æ‘ ‡ » … ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

18

Electronics §”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊
Engle Scout
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

«™‘ “Õ‘‡≈Á°∑√Õπ°‘  å («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠
√àÿπ„À≠)à

‡§√Õ◊Ë ßÀ¡“¬≈Ÿ°‡ Õ◊ ¢Õß ¡“§¡≈Ÿ°‡ Õ◊ ‡¡√‘°“

Entertainer ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬≈°Ÿ ‡ส◊Õ¢Õßส¡“§¡≈Ÿ°เสอื อเมรกิ า
(Engle Scout)

1. «™‘ “π°— · ¥ß°“√∫π— ‡∑ß‘ («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊
 ”√Õß)

2. «‘™“π—°°“√∫—π‡∑‘ß («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
ส“¡—≠√àπÿ „À≠à)

Entry to the Scout Troop æ∏‘ ‡’ ¢â“ª√–®”°Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠—

Entry to the Cub Scout Pack æ∏‘ ‡’ ¢â“ª√–®”°Õ߇µ√¬’ ¡≈Ÿ°‡ Õ◊  ”√Õß

Entry to the Senior Scout Unit æ‘∏‡’ ¢â“ª√–®”°Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— √àπÿ „À≠à

Entry to the Rover Scout Crew æ∏‘ ‡’ ¢“â ª√–®”°Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ«‘ “¡—≠

Escape from Fire ∞“π°“√Àπ’ ‰ø„π«™‘ “นกั º®≠¿¬—

Explorer 1. ≈°Ÿ ‡ ◊Õ‡Õ°´æå ≈Õ‡√Õ√(å ‡ªπì ≈°Ÿ ‡ ◊Õ
ª√–‡¿∑Àπß÷Ë ¢Õß§≥–≈Ÿ°‡ส◊ÕÕ‡¡√‘°“
√–¥—∫‡¥’¬«°—∫≈°Ÿ ‡สÕ◊ ส“¡≠— √àÿπ„À≠à·≈–
ลูกเสือวิสามญั ¢Õ߉∑¬)

2. «‘™“π—° ”√«® («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß

·≈–≈°Ÿ ‡ ◊Õ “¡—≠)

19

§”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Exploring the Site «‘™“°“√‡¥‘π∑“ß ”√«® ”À√—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
·≈–≈°Ÿ ‡ ◊Õ “¡—≠√ÿπà „À≠à

Facilitator F
Farmer
Figure of Eight «∑‘ ¬“°√ª√–®”À¡àŸ
«‘™“™“«π“ («‘™“懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠— )
‡ßËÕ◊ π‡≈¢·ª¥

‡ß◊ËÕπ‡≈¢·ª¥ (Figure of Eight) ‡ßËÕ◊ π‡°“â ÕÈ’ (Firemanûs Chair Knot)

File ·∂«µÕπ
Free-Time Activities
Final Talk °‘®°√√¡¬“¡«à“ß

Firefighter °“√ª√“»√—¬§√È—ß ÿ¥∑⓬¢ÕߺâŸÕ”𫬰“√
Ω°ñ Õ∫√¡°Õà πªî¥°“√Ωñ°Õ∫√¡
Fireman
«‘™“ºŸâ™à«¬§π¥—∫‡æ≈‘ß («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
Firemanûs Chair Knot  “¡—≠)

«‘™“π—°¥—∫‡æ≈‘ß («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

‡ßÕ◊Ë π‡°â“ÕÈ’

20

Fire Mender §”»—æ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

º¥âŸ ·Ÿ ≈°Õ߉ø

Fireplace ‡µ“‰ø („™âøπó ), ‡µ“º‘ß

First Aider «‘™“π—°ª∞¡æ¬“∫“≈ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √ÿàπ„À≠)à

First Aid Kit ™ÿ¥ª∞¡æ¬“∫“≈

First Class (Scout) ≈Ÿ°‡ ◊Õ‡Õ°

First Star ¥“«¥«ß∑’Ë 1 (Õ¬Ÿà „π‡§√ÕË◊ ßÀ¡“¬™πÈ— ¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊
 ”√Õß)

Fisherman «‘™“™“«ª√–¡ß («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡—≠
√πÿà „À≠à)
Fishermanûs Knot
Flag Breaking ‡ßËÕ◊ π™“«ª√–¡ß

Flag Down ลกั ษณะหนึ่งของการชกั ธงข้นึ ดว ยการมว นธง
Flag Lowering Ceremony อยบู นยอดเสา แลว กระตุกเชอื ก ธงกค็ ลอี่ อก
Flag Pole/Staff ชักธงลง
Flag Raising Ceremony
æ‘∏‡’ ™‘≠∏ß≈ß®“°¬Õ¥‡ส“
‡ส“∏ß
æ‘∏‡’ ™‘≠∏ߢπÈ÷ ¬Õ¥‡ส“

Flag Up ™°— ∏ߢÈπ÷
Fleur de Lis ¥Õ°≈‘≈≈’Ë „™â‡ªπì ‡§√◊ÕË ßÀ¡“¬≈Ÿ°‡ ◊Õ‚≈°
21

flysheet §”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ºâ“§≈ÿ¡‡µÁπ∑å°π— πÈ”§“â ß Ωπ À√◊Õ· ß·¥¥

Forester «‘™“ºŸâæ‘∑—°…åªÉ“ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

Formal Training °“√Ωñ°Õ∫√¡µ“¡À≈—° Ÿµ√

Frying Pan °√–∑– ”À√—∫∑”Õ“À“√

Formation °“√®¥— ¢∫«π·∂«‡ªπì √ªŸ ·∫∫µ“à ß Ê

G

game °“√‡≈àπ°Ã’ “∑Ë—« Ê ‰ª, °“√‡≈πà ¢Õ߇¥°Á Ê

Games °“√‡≈àπ¢Õ߇¥Á° Ê (game)

Games Box °“√·¢àߢ—π°’Ó ´÷Ëß¡’ºŸâ‡¢â“√à«¡°“√·¢àߢ—π
Gang Show ‡ªπì ®”π«π¡“°®“°ª√–‡∑»µ“à ß Ê À≈“¬ª√–‡∑»
Gardener ‡™πà Olympic Games, Asian Games
À∫’ Õÿª°√≥ å ”À√—∫°“√‡≈πà ¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ
°“√· ¥ß¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ ‡ªìπ§≥–
«™‘ “™“« «π («™‘ “摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— )

22

Garter Tabs §”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

æàŸ (∑’Ë√—¥∂ßÿ ‡∑â“)

Gilwell, Gilwell Park »Ÿπ¬åΩñ°Õ∫√¡ºâŸ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ ·≈–
‡ªìπ»Ÿπ¬å∑¥≈Õß §âπ§«â“ ·≈–æ—≤π“∑“ß
«‘™“°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ Õ¬àŸ∑Ë’‡¡◊Õß™‘ßøÕ√å¥ ª√–‡∑»
Õß— °ƒ…

°“√· ¥ß¢Õß≈Ÿ°‡ Õ◊ ‡ªìπ§≥– (Gang Show) æŸà (∑’Ë√—¥∂ÿ߇∑“â ) (Garter Tabs)

Gilwell Beads ‡ § √◊Ë Õ ß À ¡ “ ¬ ∑’Ë ¡ Õ ∫ „ Àâ · °à ºâŸ  ” ‡ √Á ®
°“√Ωñ°Õ∫√¡ºâŸ°”°∫— ≈°Ÿ ‡ Õ◊ ¢π—È §«“¡√⟙—πÈ  ßŸ

Gilwell Reunion °“√™ÿ¡πÿ¡ —ß √√§åºŸâ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ
(‡©æ“–ºŸâ ‰¥â√—∫‡§√◊ËÕßÀ¡“¬«Ÿ¥·∫¥®å·≈â«
´Ëß÷ ∂◊Õ«à“‡ªìπ»‘…¬‡å °à“¢Õß°≈‘ ‡«≈≈å ª“√§å )

Gilwell Scarf ºâ“ºŸ°§Õ ç°‘≈‡«≈≈åé §◊պ⓺Ÿ°§Õ ”À√—∫
ºŸâ∫—ß§—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ∑Ë’ºà“π°“√Ωñ°Õ∫√¡
ºŸâ°”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ¢—Èπ§«“¡√Ÿâ™—Èπ Ÿß À√◊Õ A.T.C.
·≈–‰¥â√—∫‡§√ËÕ◊ ßÀ¡“¬«Ÿ¥·∫¥®·å ≈â«

Gilwell Woggle Àà«ß «¡ºâ“º°Ÿ §Õ ç°≈‘ ‡«≈≈åé  ”À√—∫º∫⟠ߗ §—∫
∫≠— ™“≈°Ÿ ‡ Õ◊ ∑ºË’ “à π°“√Ω°ñ Õ∫√¡º°Ÿâ ”°∫— ≈°Ÿ ‡ Õ◊
¢πÈ— §«“¡√‡Ÿâ ∫◊ÈÕßµâπ

23

§”»æ— ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

»πŸ ¬Ωå °ñ Õ∫√¡º∫⟠ߗ §∫— ∫≠— ™“≈°Ÿ ‡ Õ◊ °≈‘ ‡«≈≈媓√§å
(Gilwell Park)

º“â º°Ÿ §Õ ç°≈‘ ‡«≈≈éå (Gilwell Scarf) À«à ß «¡º“â ºŸ°§Õ ç°≈‘ ‡«≈≈åé (Gilwell Woggle)

Girl Guides ≈Ÿ°‡ ◊ÕÀ≠‘ß„πµà“ߪ√–‡∑» ·µàª√–‡∑»‰∑¬
π” ‰ ª ® ¥ ∑ – ‡ ∫’ ¬ π ‡ ªì π   ¡ “ § ¡ ºâŸ ∫” ‡ æÁ ≠
ª√–‚¬™π·å Àßà ª√–‡∑»‰∑¬œ

Girl Scout 1. ≈°Ÿ ‡ Õ◊ À≠ß‘ ´ß÷Ë  ß— °¥—  ¡“§¡≈°Ÿ ‡ Õ◊ À≠ß‘
·Ààß‚≈° (World Association of Girl
Guides and Girl Scout) ´÷ßË „™â™◊ËÕ¬Õà «à“
WAGGGS

2. ‡πµ√π“√’

Global Development Village À¡∫Ÿà “â π‚≈°“¿«‘ µ— πå

Good Citizen æ≈‡¡◊Õߥ’ (§π¥’∑Ë’Õÿ∑‘»µπ‡æË◊Õ∑”§ÿ≥
ª√–‚¬™π·å °à —ß§¡)

24

§”»æ— ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Good Man §π¥’(º∑⟠¡Ë’ √’ –‡∫¬’ ∫«π‘ ¬— ´ÕË◊  µ— ¬ å ®ÿ √µ‘ ¡§’ «“¡√âŸ
§«“¡ “¡“√∂ ·≈–¡’ ¢ÿ ¿“æ√à“ß°“¬·¢ßÁ ·√ß)

Good Turn °“√∑”§«“¡¥’ª√–®”«—π¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ

Grand Howl °“√∑”§«“¡‡§“√懪ìπÀ¡Ÿà¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß

Groundsheet º“â „∫ ”À√∫— ªæŸ π◊È ( ”À√∫— ≈°Ÿ ‡ Õ◊ „π°“√Õ¬§àŸ “à ¬
æ°— ·√¡)

Group °≈àÿ¡≈°Ÿ ‡ Õ◊ (ª√–°Õ∫¥«â ¬≈°Ÿ ‡ Õ◊ 4 °Õß Ê ≈–
ª√–‡¿∑ ´Ë÷ß∂◊Õ‡ªìπ°≈àÿ¡≈Ÿ°‡ ◊Õ ¡∫Ÿ√≥å
À√◊Õ≈Ÿ°‡ ◊Õª√–‡¿∑‡¥’¬«°—π 4 °Õß À√◊Õ
≈°Ÿ ‡ Õ◊ 2-3 ª√–‡¿∑ Ê ≈– 2 °ÕߢÈπ÷ ‰ª)

Group as a Family Unit °≈¡àÿ ≈°Ÿ ‡ Õ◊ ‡ ¡Õ◊ π§√Õ∫§√«— ‡¥¬’ «°π— («∏‘ °’ “√
√“â ß —¡æπ— ∏√å –À«“à ß≈Ÿ°‡ ◊Õ)

Group Committee §≥–°√√¡°“√ª√–®”°≈¡àÿ ≈°Ÿ ‡ Õ◊ (§≥–∫§ÿ §≈
∑Ë’ ‰¥â√—∫‡≈◊Õ°®“°∑Ë’ª√–™ÿ¡¢Õß°≈ÿà¡≈Ÿ°‡ ◊Õ
∑”Àπ“â ∑Ë’∫√À‘ “√°‘®°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ¢Õß°≈¡àÿ œ)

Group Council ∑’˪√–™ÿ¡°≈ÿà¡ (ª√–°Õ∫¥â«¬ºâŸ°”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ
∑ÿ°§π„π°≈àÿ¡≈Ÿ°‡ ◊Õ ·≈–∫ÿ§§≈¿“¬πÕ°
∑Ë’¡’§«“¡ π„® °—∫„Àâ°“√ π—∫ πÿπ°‘®°“√
≈°Ÿ ‡ ◊Õ¢Õß°≈àÿ¡œ)

Group Scout Leader ºâ°Ÿ ”°∫— °≈¡àÿ ≈Ÿ°‡ ◊Õ

Guest Night °“√‡≈¬’È ß ß—  √√§å„π°“√Ω°ñ Õ∫√¡º°Ÿâ ”°∫— ≈°Ÿ ‡ Õ◊
 ”√Õß·≈–≈°Ÿ ‡ ◊Õ “¡≠— ¢Èπ— §«“¡√⟙Èπ—  ßŸ

Guide «™‘ “¡—§§‡ÿ ∑»°å («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— )

25

§”»æ— ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Handicapped Scout H
Handcraft
Handicraft ≈Ÿ°‡ Õ◊ §πæ°‘ “√
∑”¥â«¬¡Õ◊
Handouts 1. °“√∑”ß“πΩ¡ï Õ◊
2. Ëß‘ ¢Õß∑‡’Ë ªπì ß“πΩ¡ï ◊Õ
Handyman ‡ Õ °   “ √ ª √ – ° Õ ∫ ° “ √ ∫ √ √ ¬ “ ¬ ∑Ë’ · ® ° „ Àâ
Harness Hitch ºâŸ∫—ß§∫— ∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ
Head of Contingent «™‘ “π°—  “√楗 ™“à ß («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß)
Helmsman ‡ßÕ◊Ë π§π≈“°
Happiness À—«Àπ“â §≥–ºâ·Ÿ ∑π≈°Ÿ ‡ ◊Õ
Highwaymanûs Hitch «™‘ “π°— ·≈àπ‡√◊Õ„∫ («™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡—≠)
Hiking §«“¡ ¢ÿ ´ßË÷ ‰¥®â “°°“√≈ß∑πÿ ≈ß·√߇æÕË◊ §πÕπË◊
‡ßËÕ◊ π∫ÿ°‡∫‘°
°“√‡¥π‘ ∑“߉°≈

°“√‡¥‘π∑“߉°≈ (Hiking) °“√∑”ß“πΩ¡ï Õ◊ (Handicraft)

26

Hitch §”»æ— ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

‡ßË◊Õπ∑’˺Ÿ°°—∫«— ¥ÿÕ¬à“ß„¥Õ¬à“ßÀπË÷ß ‡™àπ
‡ßË◊ÕπºŸ°´ßÿ ‡ß◊ËÕπµ–°√ÿ¥‡∫Á¥

Hoist ‡§√Õ◊Ë ß¬°, °«â“π, ™—°√Õ°, ¬°¢ÕߢÈ÷π

Home Hospitality °“√æ°— Õ¬°àŸ ∫— §√Õ∫§√—«¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ

Horseshoe Formation °“√‡¢â“·∂«‡ªπì √ªŸ ‡°◊Õ°¡“â

How do you do? ‡ªπì °‘®°√√¡∑¥ Õ∫ ¡√√∂¿“æ∑“ß√“à ß°“¬
·≈–∑°— …–µ“à ß Ê ¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √πÿà „À≠à

I

Impessa  ¡≠“π“¡∑’Ë™“«·Õø√‘°—π„™â‡√’¬° ∫’-æ’
‡ªìπ‡™ß‘ ¬°¬àÕß ·ª≈«“à ç —µ«√å “â ¬À√◊ÕÀ¡“ªÉ“
∑Ë’‰¡‡à §¬À≈∫— é

Indaba ß“π™ÿ¡π¡ÿ ºâŸ∫—ß§∫— ∫—≠™“≈Ÿ°‡ Õ◊

Ingonyama ‡æ≈ߪ≈ÿ°„®¢Õ߇º“à ´Ÿ≈Ÿ °àÕπ∑’®Ë –ÕÕ°√∫

Instructor «‘∑¬“°√

In-Service Training Ωñ°À¥— ß“π

In-Service Training for the Crew °“√Ωñ°ªØ∫‘ —µÀ‘ π“â ∑Ë’ „π§≥–°√√¡°“√

Committee ª√–®”°Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ«‘ “¡≠—

International Patrol À¡Ÿà≈°Ÿ ‡ Õ◊ π“π“™“µ‘

27

§”»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

International Service Team (IST) ≈°Ÿ ‡ Õ◊ Õ“ “π“π“™“µ‘

International Training Team Course °“√Ωñ°Õ∫√¡º∫⟠—ß§—∫∫≠— ™“≈°Ÿ ‡ Õ◊ √–¥∫—

(I.T.T.C.) π“π“™“µ‘

Introductory Course; General À≈°—  Ÿµ√¢Èπ— §«“¡√âŸ∑—Ë«‰ª¢Õß°“√Ωñ°Õ∫√¡
Information Course º°âŸ ”°—∫≈Ÿ°‡ Õ◊ ∑ÿ°ª√–‡¿∑

Investiture æ∏‘ ‡’ ¢â“ª√–®”°Õß

J

Jam °“√°«π„À‡â ¢“â °π— ‚¥¬ ∫-’ æ’ ‰¥â „™‡â ªπì ·π«§¥‘
„π°“√√«¡ ’ºâ“ºŸ°§Õ¢Õß·µà≈–ª√–‡∑»
¡“√«¡‡ªπì  ’ºâ“º°Ÿ §Õ«Ÿ¥·∫¥®å

Jamboree ß“π™¡ÿ π¡ÿ ≈°Ÿ ‡ Õ◊ ¢π“¥„À≠à (ª√–‡¿∑≈°Ÿ ‡ Õ◊
 “¡—≠·≈–≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠— √ÿàπ„À≠à)

Jamboree on the Air (JOTA) ß“π™¡ÿ π¡ÿ ≈°Ÿ ‡ Õ◊ ∑“ß«∑‘ ¬ ÿ Ë◊Õ “√

Jamboree on the Internet (JOTI) ß“π™ÿ¡πÿ¡≈Ÿ°‡ ◊Õ∑“ßÕ‘π‡∑Õ√å‡πÁµ

Jam Hotel ∑’Ëæ—°¢Õߺ⟷∑π§≥–≈Ÿ°‡ ◊Õ„π°“√‡¢â“√à«¡
ß“π™¡ÿ πÿ¡œ

Job Man «‘™“™à“߇∫¥Á ‡µ≈Á¥ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— )

Joint Holiday ß“π™¡ÿ π¡ÿ ≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß

28

Jungle Stories §”»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Àπ—ß ◊Õ‡√◊ËÕß çªÉ“¥ß æßæ’é ºâŸ‡¢’¬π™◊ËÕ
Rudyard Joseph Kipling ‚¥¬ ∫.’ æ’. ‰¥πâ ”‡Õ“
‡√◊ËÕß√“«¢Õßµ—«≈–§√„πÀπ—ß ◊Õ‡√Ë◊ÕßπÈ’ ¡“„™â
ª√–°Õ∫°“√ Õπ·≈–Ω°ñ Õ∫√¡≈°Ÿ ‡ ◊Õ ”√Õß

Rudyard Joseph Kipling

K

Kimûs Game °®‘ °√√¡∑¥ Õ∫§«“¡®”¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ ´ß÷Ë π∫— «“à
‡ªìπ°‘®°√√¡∑Ë’ ”§—≠„π°“√Ωñ°„Àâ≈Ÿ°‡ ◊Õ
King of Siamûs Own ¡’°“√ —߇°µ·≈–®”∑Ë¥’ ’
Kingûs Scout Award
King Vajiravudh Award °Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ „πæ√–Õß§·å Àßà æ√–‡®“â ·ºπà ¥π‘  ¬“¡
King Vajiravudh First Class (Õ¬Ÿ∑à ªË’ √–‡∑»Õß— °ƒ…)
King Vajiravudh Second Class
Knot ‡§√Õ◊Ë ßÀ¡“¬≈°Ÿ ‡ Õ◊ À≈«ß(‡ªπì ‡§√Õ◊Ë ßÀ¡“¬æ‡‘ »…
√–¥—∫ Ÿß ÿ¥¢Õß≈°Ÿ ‡ ◊Õ “¡—≠√πàÿ „À≠)à

‡§√◊ÕË ßÀ¡“¬«™√‘ “«ÿ∏ (‡§√Ë◊ÕßÀ¡“¬ Ÿß ¥ÿ ¢Õß
≈°Ÿ ‡ ◊Õ«‘ “¡—≠)

«‘™“≈Ÿ°‡ Õ◊ ‡Õ°æ√–¡ß°ÿƇ°≈“â œ

«‘™“≈°Ÿ ‡ ◊Õ‚∑æ√–¡ß°ÿƇ°≈“â œ

‡ßËÕ◊ π∑’ºË Ÿ°¥â«¬‡™Õ◊ °‡ πâ ‡¥¬’ «À√◊Õ Õ߇ âπ
29

§”»æ— ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Lashing L
Leader
Leaders Manual °“√º°Ÿ ·ππà ‡™àπ º°Ÿ ∑·¬ß º°Ÿ °“°∫“∑
Leader Trainer
º°âŸ ”°—∫≈°Ÿ ‡ Õ◊
Leader Trainer Course
§Ÿ¡à ◊Õº∫Ÿâ ß— §—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ
Link Badge
Look Ahead; Further 1. À«— Àπ⓺Ÿâ „Àâ°“√Ωñ°Õ∫√¡ºâ°Ÿ ”°∫— ≈Ÿ°‡ Õ◊
Look Wide 2. §ÿ≥«ÿ≤‘∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ¢Õß∫ÿ§≈“°√∑“ß

°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ∑’Ë ‰¥â√—∫‡§√◊ËÕßÀ¡“¬«Ÿ¥·∫¥®å
4 ∑àÕπ·≈«â

À≈°—  µŸ √°“√Ω°ñ Õ∫√¡∫§ÿ ≈“°√∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊
¢π—È À«— Àπ“â ºŸâ „À°â “√Ω°ñ Õ∫√¡

‡§√Õ◊Ë ßÀ¡“¬≈°Ÿ ‡ Õ◊  —¡æ—π∏å

¡Õß„À≰≈, ¡Õß°“√≥剰≈

ç¡Õ߉°≈é §µæ‘ ®π¢å Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √πàÿ „À≠à

°“√ºŸ°·ππà (Lashing)

30

§”»—æ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

M

Mallet §âÕπ‰¡â ( ”À√—∫µÕ° ¡Õ∫°)

Map Maker «‘ ™ “ ™à “ ß · º π ∑Ë’ ( «‘ ™ “ æ‘ ‡ » … ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

Map Reader «™‘ “π°— Õ“à π·ºπ∑’Ë («™‘ “懑 »…≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß)

March °“√‡¥‘π «π π“¡ (·∂«)

Marksman «‘™“π—°¬‘ߪóπ‡∫È◊Õßµâπ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡—≠)

Marquee ‡µÁπ∑¡å “√§å ,’ ‡µÁπ∑åæ‘∏’°“√ (‡µπÁ ∑å¢π“¥„À≠à
 ”À√—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√ÕßπÕπæ—°„π°“√Õ¬àŸ§à“¬
æ—°·√¡‰¥â∑—Èß°Õß)

Master at Arms «‘ ™ “ π— ° ¬‘ ß ªó π ( «‘ ™ “ æ‘ ‡ » … ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

Master Canoeist «‘™“π—°°√√‡™’¬ß‡√◊Õ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πàÿ „À≠)à

Master Cook «‘™“À—«Àπâ“§π§√—« («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πàÿ „À≠)à

Master Swimmer «‘ ™ “ π— ° «à “ ¬ πÈ” ( «‘ ™ “ æ‘ ‡ » … ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ
 “¡≠— √πàÿ „À≠)à

Merit Badge; Proficiency Badge ‡§√ÕË◊ ßÀ¡“¬«™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊

31

Meteorologist §”»—æ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

«‘™“π—°Õÿµÿπ‘¬¡«‘∑¬“ («‘™“摇»…≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡—≠√àÿπ„À≠à)

Mission Statement ¿“√°‘®¢Õß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

Modules °‘®°√√¡À≈—°

Moot ß“π™ÿ¡πÿ¡≈Ÿ°‡ ◊Õ« ‘ “¡—≠

Morning Activities °®‘ °√√¡¬“¡‡™â“
Morse Code
1. ส≠ั ≠“≥√À — ¡Õ  ‡ªìπ√À —  πÈ— ¬“«
„™·â ∑𵫗 Õ°— …√Õß— °ƒ… ‰∑¬ À√Õ◊ ¿“…“ÕπË◊ „¥

°‰Á ¥â 𬑠¡ Ëß— ∑“ß«∑‘ ¬ÿ À√Õ◊ ‰ø©“¬
2. สําÀ√—∫≈Ÿ°‡ส◊Õเปนส≠— ≠“≥π°À«¥’

∑’Ë „™âÕÕ°§” —Ëߪؑ∫—µ‘°“√¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ

N

National Commissioner ºµâŸ √«®°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·Àßà ™“µ‘
National Jamboree ß“π™ÿ¡π¡ÿ ≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·Ààß™“µ‘
National Rover Moot ß“π™ÿ¡πÿ¡≈°Ÿ ‡ ◊Õ«‘ “¡—≠·Ààß™“µ‘
National Scout Council  ¿“≈Ÿ°‡ ◊Õ (‰∑¬)
National Scout Executive Board §≥–°√√¡°“√∫√À‘ “√≈°Ÿ ‡ ◊Õ·Àßà ™“µ‘
National Scout Office  ”π°— ß“π≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·Àßà ™“µ‘(¬ß— ‰¡‡à ªπì ∑“ß°“√)

32

§”»—æ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

National Scout Organization §≥–≈°Ÿ ‡ ◊Õ·Ààß™“µ‘
of Thailand (NSOT)

Non-Formal Education °“√»÷°…“µ“¡Õ—∏¬“»—¬ (°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ∂◊Õ‡ªìπ
°“√»°÷ …“µ“¡Õ—∏¬“»—¬)

O

Offsite Activities °®‘ °√√¡¿“¬πÕ°§à“¬™ÿ¡πÿ¡œ

Onsite Activities °®‘ °√√¡¿“¬„π§à“¬™ÿ¡π¡ÿ œ

One-off Activities °®‘ °√√¡∑Ë¡’ ’‡æ’¬ß§√ȗ߇¥’¬«

One-off Sub-Camp Life Activities °‘®°√√¡ÕπË◊ Ê ∑Ë’¡’‡æ¬’ ß§√ßÈ— ‡¥¬’ «„π§“à ¬¬Õà ¬

Ongoing Activities °®‘ °√√¡∑°Ë’ ”≈ß— ¥”‡π‘πÕ¬àŸ „πß“π™¡ÿ π¡ÿ œ

Open Column ‡¢“â ·∂«µÕπ‡ª¥î √–¬–

Our Heritage Activities °‘®°√√¡¡√¥°¢Õ߇√“

Outdoor Activities °‘®°√√¡°≈“ß·®ßâ

Overall Assessment ª√–‡¡π‘ º≈ ¥ÿ ∑⓬

33

§”»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Pack P
Pack Holiday
°Õß≈°Ÿ ‡ ◊Õ ”√Õß
Pack Meeting
Patrol ° “ √ Õ ¬Ÿà §à “ ¬ æ— ° · √ ¡ · ∫ ∫ ‰ ª · ≈ – ° ≈— ∫ „ π
Patrol Badge «—π‡¥’¬«°—π
Patrol Box
Patrol in Council °“√ª√–™ÿ¡°Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß
Patrol Leaders
Patrol Leader Badge À¡àŸ≈°Ÿ ‡ Õ◊ 4-8 §π
Patrol Leaders Council
‡§√◊ÕË ßÀ¡“¬À¡à≈Ÿ Ÿ°‡ ◊Õ
Patrol System
PAXTU À’∫Õÿª°√≥å¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠—
Peg
°“√ª√–™¡ÿ ¿“¬„πÀ¡àŸ
π“¬À¡≈Ÿà °Ÿ ‡สÕ◊
เคร่ืองหมายนายหมลู ูกเสือ
°“√ª√–™ÿ¡°√√¡°“√°Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ(≈°Ÿ ‡ ◊Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠à)
√–∫∫À¡àŸ
ª√–‡∑»‡§π¬“
™Ë◊Õ∫â“πæ—°¢Õß ∫-’ æ’ Õ¬àŸ „π‡¡◊Õ߉π‡¬Õ√’Ë

 ¡Õ∫°

34

§”»æ— ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Personal Handbook §¡Ÿà Õ◊ ª√–®”µ«—

Pitch a Tent °“߇µÁπ∑å

Pleasure §«“¡ ”√“≠ §«“¡ ÿ¢∑Ë’ ‰¥â¡“ßà“¬ Ê ‡™àπ
°“√¥ÀŸ πß— øßí ‡æ≈ß

Policy Organization and Rules (POR) ¢Õâ ∫—ß§—∫§≥–≈°Ÿ ‡ Õ◊ ·Ààß™“µ‘

Pow Wow ß“π™¡ÿ πÿ¡ºŸ∫â ß— §—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß

President of the National  ¿“𓬰 ¿“≈°Ÿ ‡ Õ◊ ‰∑¬
Scout Council

Principle of Scouting À≈—°°“√¢Õß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

™ÕË◊ ∫â“πæ°— ¢Õß ∫-’ æ’ Õ¬Ÿà „π‡¡Õ◊ ߉π‡¬Õ√Ë’  ¡Õ∫° (Peg)
ª√–‡∑»‡§π¬“ (PAXTU)

ß“π™¡ÿ π¡ÿ ºŸ∫â ß— §—∫∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß (Pow Wow)

35

§”»—æ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Proficiency Badge ‡§√ÕË◊ ßÀ¡“¬«™‘ “摇»…≈°Ÿ ‡ ◊Õ

Progressive Chart µ“√“ß· ¥ß§«“¡°â“«Àπâ“„π°“√∑”°‘®°√√¡
≈°Ÿ ‡ ◊Õ

Promise and Law §”ªØ≠‘ “≥·≈–°Æ¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊

Province Badge ‡§√Õ◊Ë ßÀ¡“¬®—ßÀ«—¥ ( —ß°¥— ¢Õß≈°Ÿ ‡ ◊Õ)

Preliminary Training Course (P.T.C.) À ≈— °  Ÿ µ √ ° “ √ Ωñ ° Õ ∫ √ ¡ ºâŸ °” °— ∫ ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ
¢—Èπ§«“¡√Ÿâ‡∫È◊Õßµâπ„π ¡—¬°àÕπ ªí®®ÿ∫—π
‡ª≈’¬Ë π™ÕË◊ ‡ªπì B.T.C. (Basic Unit Leader
Training Course)

‡§√ËÕ◊ ßÀ¡“¬«™‘ “懑 »…≈Ÿ°‡ Õ◊ ‡§√◊ÕË ßÀ¡“¬®ß— À«¥— ( —ß°—¥¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ)
(Proficiency Badge) (Province Badge)

Q

Quarter-master æ≈“∏°‘ “√

36

§”»—æ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Raft R
Rovering
·æ‰¡â ‰ºàÀ√Õ◊ ·æ¬“ß
Rovering to Success
°“√‡¥‘π∑“ß∑’Ë¡’§«“¡ ÿ¢  πÿ° π“π ‚¥¬¡’
®¥ÿ À¡“¬∑·’Ë ππà Õπ¥«â ¬§«“¡√Ÿâ ¡’§«“¡µ◊Ëπ‡µâπ
µ≈Õ¥‡«≈“«à“®–µâÕ߇º™‘≠°—∫Õ—πµ√“¬
‡ º ™‘ ≠ °— ∫ ªí ≠ À “ ¡ “ ° ¡ “ ¬ À ≈ “ ¬ Õ ¬à “ ß
„π√–À«à“ß∑“ß

Àπ—ß ◊Õ ç°“√∑àÕ߇∑’ˬ«‰ª àŸ§«“¡ ”‡√Á®é
·µàß‚¥¬ ∫’-æ’ „™â‡ªìπ§àŸ¡◊Õ„π°“√Ωñ°Õ∫√¡
≈Ÿ°‡ ◊Õ«‘ “¡—≠

·æ‰¡â ‰ºàÀ√Õ◊ ·æ¬“ß (Raft) §ÀŸ “≈Ÿ°‡ Õ◊ «‘ “¡—≠ (Rover Den)

Roverûs Ambulance «‘™“ª∞¡æ¬“∫“≈≈Ÿ°‡ ◊Õ«‘ “¡≠—

Rover Den §ÀŸ “≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠—

Rover Scout ≈Ÿ°‡ ◊Õ«‘ “¡—≠

Rover Scout Progressive Training ™π—È ¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠—

37

§”»æ— ∑å¿“…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Rover Scout Training Programme ·ºπ°“√Ωñ°Õ∫√¡≈Ÿ°‡ ◊Õ«‘ “¡—≠

Rover Squire ‡µ√’¬¡≈Ÿ°‡ Õ◊ « ‘ “¡—≠

Salute S
Scout; Boy Scout
Scout Acts °“√∑”§«“¡‡§“√æ¢Õß≈Ÿ°‡ Õ◊
Scout Brotherhood
Scout Cord ≈°Ÿ ‡ ◊Õ, ≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— (‰∑¬)

°ÆÀ¡“¬ À√◊Õ æ.√.∫. ≈Ÿ°‡ ◊Õ
§«“¡ส—¡æ—π∏©å π— ∑æå π’Ë âÕß√–À«à“ß≈°Ÿ ‡สÕ◊
ส“¬¬ß¬»≈°Ÿ ‡ส◊Õ

 “¬¬ß¬»≈°Ÿ ‡ Õ◊ °“√แสดงรหัสของลกู เสือ
(Scout Cord) (Scout Sign)

38

§”»æ— ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Scout Decorations ·∂∫‡À√’¬≠À√◊Õ‡§√Ë◊Õß√“™Õ‘ √‘¬“¿√≥å
≈°Ÿ ‡ Õ◊

Scout Forum °“√Õ¿‘ª√“¬¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ

Scout Group °≈¡àÿ ≈°Ÿ ‡ Õ◊

Scout Handshake °“√ ¡— º— ¡Õ◊ ·∫∫≈°Ÿ ‡ ◊Õ §Õ◊ „™â¡◊Õ´“â ¬

Scout Kerchief; Scout Scaft º“â º°Ÿ §Õ≈°Ÿ ‡ Õ◊

Scout Law °Æ¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ

Scout Leader ºŸâ∫ß— §∫— ∫—≠™“≈Ÿ°‡ ◊Õ

Scout Manual §Ÿà¡◊Õ≈Ÿ°‡ ◊Õ

Scout Method «∏‘ °’ “√ (Ω°ñ Õ∫√¡) ≈Ÿ°‡ Õ◊

Scout Movement ¢∫«π°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

Scout Principle (Core Value) À≈—°°“√¢Õß≈°Ÿ ‡ ◊Õ

Scout Promise; Scout Oath §”ªØ‘≠“≥¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ

Scout Progress Badge ‡§√◊ÕË ßÀ¡“¬™È—π≈Ÿ°‡ Õ◊  “¡≠—

Scout Salute °“√∑”«π— ∑¬Àµ— ∂¢å Õß≈Ÿ°‡ Õ◊ ‚¥¬„™â 3 πÈ‘«

Scout Shop √“â π§“â ≈°Ÿ ‡ ◊Õ

Scout Sign °“√· ¥ß√À— ¢Õß≈Ÿ°‡ Õ◊

39

Scout Stave §”»æ— ∑å¿“…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

‰¡æâ ≈Õß

Scout Training Programme ·ºπ°“√Ωñ°Õ∫√¡≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡—≠

Scout Uniform ‡§√Ë◊Õß·∫∫≈°Ÿ ‡ ◊Õ

Scouting for Boys Àπß—  Õ◊ ç°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”À√∫— ‡¥°Á ™“¬é ·µßà ‚¥¬
∫-’ æ’ „™â „π°“√Ωñ°Õ∫√¡≈Ÿ°‡ Õ◊ ∑«Ë— ‰ª

Scoutmaster; Scouter ºŸ°â ”°∫— ≈Ÿ°‡ ◊Õ, §√≈Ÿ Ÿ°‡ ◊Õ

Sea Scout ≈Ÿ°‡ ◊Õ ¡ÿ∑√

Seamanship 1. «‘™“°“√‡√◊Õ, «™‘ “™“«‡√◊Õ
2. °“√‡ªπì ™“«‡√Õ◊

Second Class ≈Ÿ°‡ ◊Õ‚∑

Second Star ¥“«¥«ß∑’Ë 2 (Õ¬Ÿà „π‡§√◊ËÕßÀ¡“¬™—Èπ¢Õß
≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß)

Service ç∫√°‘ “√é §µ‘æ®πå¢Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊ « ‘ “¡≠—

Senior Scout ≈°Ÿ ‡ Õ◊  “¡≠— √àÿπ„À≠à

Senior Scout Award ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬≈Ÿ°‡ ◊Õ™—Èπæ‘‡»… (≈Ÿ°‡ ◊Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

Senior Scout Membership Badge ‡ § √Ë◊ Õ ß À ¡ “ ¬ ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ ‚ ≈ ° ( ≈Ÿ ° ‡  ◊ Õ
 “¡≠— √πÿà „À≠)à

Service Unit Àπ૬∫√°‘ “√

40

Shelter §”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

∑Ë’æ°— ¢Õß≈Ÿ°‡ Õ◊

Sherry Night ß“π‡≈’Ȭߠ—ß √√§å „π°“√Ωñ°Õ∫√¡À≈—° Ÿµ√
ºπ⟠”
Shoes
Shorts √Õ߇∑â“

°“߇°ß¢“ È—π

Shoulder Badge ‡§√Ë◊ÕßÀ¡“¬À¡àŸÀ√Õ◊  —ß°—¥

Six À¡àŸ¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß

Six Box À’∫Õÿª°√≥¢å Õß≈°Ÿ ‡ Õ◊  ”√Õß

Sixer π“¬À¡Ÿà≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß

Slacks; Trousers °“߇°ß¢“¬“«

Social Night ß“π‡≈’Ȭߠ—ß √√§å „π°“√Ωñ°Õ∫√¡∫ÿ§≈“°√
∑“ß°“√≈Ÿ°‡ ◊Õ¢—ÈπºŸâ™à«¬ºŸâ „Àâ°“√Ωñ°Õ∫√¡
·≈–¢È—πÀ—«Àπ⓺Ÿâ „À°â “√Ω°ñ Õ∫√¡

ß“π‡≈’¬È ß —ß √√§å„π°“√Ωñ°Õ∫√¡  π∑π“ ß—  √√§å (Supper Talk)
(Social Night)

41

Socks §”»—æ∑¿å “…“Õß— °ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ ◊Õ

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

∂ßÿ ‡∑“â  Èπ—

∂ÿ߇∑“â ¬“« (Stockings) °“√·≈°‡ª≈ˬ’ π¢Õß∑Ë’√–≈°÷ ¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ
(Swapping)
Splice
Sponsor °“√µàÕ‡™◊Õ° 2 ‡ πâ ¥«â ¬«∏‘ ’°“√∂°—
Special Pack Meeting
æ’ˇ≈¬È’ ß, ºÕ⟠ÿª∂—¡¿å
Stockings
Sub Camp °“√ª√–™ÿ¡°Õß§√È—ßæ‘‡»…¢Õß≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß
Sub Camp Assistant Chief „™â „π°“√Ωñ°Õ∫√¡ºŸâ°”°—∫≈Ÿ°‡ ◊Õ ”√Õß
Sub Camp Chief ¢È—π§«“¡√♟ πÈ—  ßŸ
Sub Camp Life
Supper Talk ∂ßÿ ‡∑“â ¬“«

Swapping; Change; Trade §“à ¬¬Õà ¬

ºŸâ™à«¬À«— Àπ“â §“à ¬¬àÕ¬

À—«Àπâ“§à“¬¬àÕ¬

™«’ µ‘ ™“«§à“¬

 π∑π“ —ß √√§å„π™à«ß§”Ë ‡ªìπ°®‘ °√√¡Àπ÷Ëß
„π°“√Ω°ñ Õ∫√¡¢π—È À—«Àπ“â ºŸâ „À°â “√Ω°ñ Õ∫√¡

°“√·≈°‡ª≈¬Ë’ π¢Õß∑√Ë’ –≈÷°¢Õß≈Ÿ°‡ Õ◊

42

§”»æ— ∑¿å “…“Õ—ß°ƒ…∑“ß°“√≈°Ÿ ‡ Õ◊

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Teepee; Tepee T
Tenderfoot
Third Star °√–‚®¡√ªŸ ∑√ß°√«¬ ßŸ ·∫∫∑ÕË’ π‘ ‡¥¬’ π·¥ß„™â

Thumb Stick ≈Ÿ°‡ Õ◊ µ√’ (≈Ÿ°‡ ◊Õ “¡≠— )
Tower Bridge
¥“«¥«ß∑Ë’ 3 (Õ¬àŸ „π‡§√Ë◊ÕßÀ¡“¬™—Èπ¢Õß
≈Ÿ°‡ Õ◊  ”√Õß)

‰¡ßâ “à ¡
สะæ“πÀÕ§Õ¬ (‡ªìπ∑—°…–ÀπË÷ߢÕß°®‘ °√√¡
∫ÿ°‡∫°‘ )

‰¡âßà“¡ (Thumb Stick) สะæ“πÀÕ§Õ¬ (Tower Bridge) °√–‚®¡√Ÿª∑√ß°√«¬ ßŸ
·∫∫∑’ËÕ‘π‡¥¬’ π·¥ß„™â

(Teepee)

43


Click to View FlipBook Version