The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Разговори с Нострадамус 1 - Долорес Кенън

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by iliyan_iliev79, 2022-10-17 08:40:16

Разговори с Нострадамус 1 - Долорес Кенън

Разговори с Нострадамус 1 - Долорес Кенън

става въпрос за лекотата, с която можем отново и отново да се свързваме с тях. Ще оставя логиката
на това твърдение да бъде обсъждана от други. Знам само, че моята техника е сполучлива.

Вечерта, когато мислех да правя опита си, аз съвсем не бях напреднала по отношение на метода,
който щях да използвам, за да се свържа с Нострадамус. Важно е да подчертая, че Елена и Бренда
живеят в два различни града, намиращи се на разстояние трийсет мили един от друг, и никога не са
се срещали. Рядко казвам на субектите си за историите, върху които работя с други хора. Така че в
онази вечер просто съобщих на Бренда, че искам да изпробвам нещо. Ако не станеше, винаги
можехме да се опитаме да влезем в контакт с друг неин минал живот.

Тя знаеше по какви причини не й разказвам нищо. Ако успеех, тогава никой нямаше да може да
каже, че съм й повлияла. Бяхме го правили и преди, така че това не я тревожеше. Каза сговорчиво: -
Добре. Но нали ще ми разкажеш, когато се събудя?

Засмях се и отвърнах, че ще й кажа, разбира се.
След като произнесох паролата и тя потъна в дълбок сомнамбулистичен транс, я помолих да се
върне назад във време, когато е била между животи, в така нареченото „мъртво" състояние. Бях
открила, че в това състояние може да се извлече много повече информация, защото субектът не е
пряко обвързан с определен живот. Когато попадне в някой живот, възприятието му е ограничено и
обикновено той си дава сметка само за физическата среда около себе си. Не може да дава
информация, която не е свързана с конкретния живот. След смъртта завесата, така да се каже, се
разкъсва и същността получава достъп до повече познания, понякога забележителни. В книгата ми
„Разговори с дух" може да намерите повече информация за това състояние. Бренда вече бе доказала,
че има невероятната способност да изнамира познание, когато я насочех да премине към това
състояние. Не знаех как да продължа, но си помислих, че ще бъде добро място за начало, щом
веднъж е напуснала останките от ограничаващото я физическо тяло.
Когато приключих с броенето, тя се намери в неземно място на ефирна красота.
Б.: Аз съм в една от по-високите земи. Земя с по-високи вибрации. Много е красиво тук. Седя до
един кристално чист поток, който се стича върху скали, кристали и скъпоценни камъни. Цветовете са
много по-ярки и по-живи отколкото на Земята. Тревата е изумруденозелена. Намирам се под дъб и
наблизо има водопад. А едно от необикновените неща в този водопад е, че той също е естествено
образувание от кристални въздушни мелодии. Някои от тях звучат заедно, а други са като вятърни
арфи или вятърни свирки. Всякакви музики струят от тях и от водопада. Това е изключително красив
план. Един от любимите, където обичам да идвам.
Наистина звучеше като много красиво и спокойно място. Запитах дали има нещо против да ми
помогне, или е много заета.
Б. (Смее се.): Заета съм само да слушам въздушните мелодии. Но съм сама.
Д.: Имам предвид дали не правиш нещо, от което бих те откъснала, ако ти задам няколко
въпроса?
Б.: Не, не мисля. В случай че се наложи да променя местонахождението си, за да намеря отговор
на някой въпрос, след това винаги мога да се върна тук отново. Това е специално място за мен.
Д.: Добре. Бих искала да ти представя един проблем и да видя дали ще можеш да ми помогнеш
по някакъв начин.
Б.: Стига да не е математически.
Д. (Смея се.): Не, не става дума за математика, и аз не обичам математиката. Това е проблем,
който и на мен ми бе стоварен, проблем от ситуативен тип. Може би ще може да ми помогнеш?
Б.: Ще видя какво мога да направя.
Д.: Ти си наясно, че аз работя с много хора, използвайки този метод, за да получавам
информация, нали?
Б.: Кой метод имаш предвид?
Д.: Ами това е метод, който ми позволява да говоря с теб, докато си в тези различни
състояния. По този начин получавам информация от много хора.
Б.: Да, ти си намерила врата.
Д.: Е, добре, ето го и проблема. Работех с една млада жена, която в минал живот е била ученик
на великия учител Нострадамус.
Б.: Мишел дьо Нотрдам.
Д.: В нашето време го наричаме Нострадамус, но ти нали разбираш кого имам предвид?
Б.: Да, вие използвате латинската версия на името му. Той има много развит дух. В онзи живот е
трябвало да извърви много труден път. Бил е най-талантливият и надарен с ясновидски способности

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 51


на това ниво, а и изобщо. Притежавал е толкова големи психични способности, че просто... струяли
от него. В друга епоха щяха да го боготворят.

Д.: В неговото време в много отношения не са го разбирали. Като работех с тази млада жена,
тя ми даваше информация за живота си като негов ученик. И докато работехме по този начин,
Нострадамус заговори на своя ученик. Не ми говореше направо, но каза, че е много важно да се
преведат квадрините му, предсказанията. Каза, че имат голямо значение за времето, в което аз
живея. Много настояваше да свърша тази работа.

Б.: Разбирам ситуацията.
Д.: Той ми даваше много информация по квадрините и тогава жената, с която работех, се
премести на друго място. Предu да замине, Нострадамус каза, че ще се свърже с мен чрез някой
друг, за да продължим работата. И аз се питах, дали ако ти дам инструкциите, както той ме
посъветва, ще ти е възможно да се свържеш с него.
Б.: От онова, което виждам, личи, че вероятно има начин. Освен че има психични способности,
той повика и водачите си да му помогнат от тяхното измерение. И мисля, че през времето, докато
вика водачите си, ще мога да отида и да му се представя. Като приятел, не като водач. Просто като
приятел, който ще му помогне да разговаря. Мога да се представя като врата през измерението на
времето.
Започнах да се вълнувам. Звучеше толкова уверено. Дали това изобщо можеше да бъде начин да
се поднови контактът с него? Не смеех да се надявам, че ще стане толкова лесно.
Д.: Той искаше да се намери средство, което да можем да и използваме, за да продължим
работата по преводите. Каза, че с другата жена е по-лесно, защото му е била ученик в неговото
време.
Е.: Да, така би било по-лесно. Той уточни ли кое е средството, или остави на теб да прецениш?
Беше споменал студент по музика, с когото работех. Макар да бе казал Брайън, смятах, че е имал
предвид Бренда. Реших да използвам това свое предположение, за да направя експеримента.
Д.: Ами всъщност той посочи настоящото средство. Каза, че ще се опита да дойде чрез нея по
същия начин, както идваше чрез другата жена.
Б.: Добре е, че е посочил това средство. Сигурно усеща, че има хармонични вибрации, които ще
ви помагат при общуването.
Д: Мога да ти кажа наставленията му за установяване на контакт с него. Не зная дали изобщо
ще имаме нужда от другия човек, ученика му.
Б.: Не изглежда така. От онова, което виждам, той е готов да разговаря с мен така, както
разговаря с духовните си водачи. Аз пък ще мога да предавам думите му, сякаш той говори направо и
все едно мен ме няма - обикновено това е най-успешният начин.
Обясних й колко важно е според Нострадамус информацията да бъде разкрита в наше време.
Д.: Срещнахме се в място, което той нарече специално място за срещи. Ти знаеш ли къде е
това?
Б.: Мисля, че говори за едно определено измерение, до което може да стигне.
Д.: И аз така смятам, защото, както го обясни, не беше на Земята. И той беше в състояние да
престоява там и да разговаря с мен само ограничено време.
Б.: Така е. Той го прави - отива на мястото за срещи, когато разговаря с водачите си.
Д.: Тогава да ти дам ли инструкциите? Или предпочиташ да ти броя, за да стигнеш до там?
Кое ще е по-лесно? След това винаги можеш да се върнеш на твоето красиво място.
Б.: Да, мога да се върна на това място в друго време. Ситуацията е очарователна. Насочи ме към
някоя година.
Д.: Кога е живял?
Б.: Да. Където се намирам в момента, времето не означа нищо и мога да наблюдавам целия му
живот, включително пред и след това, като движеща се панорама.
Д.: Не съм съвсем сигурна, но смятам, че е живял около 1500-та година.
Б.: Добре. Остави ме за минутка да се съсредоточа върху него, за да мога да му предам
посланието.
Д.: Знам, че това би било трудно с обикновено човешко същество, но той не е бил обикновен.
Б.: Не, съвсем не е обикновен, затова може да се направи. Но тъй като ни е за първи път, може да
отнеме малко повече време. Може да помогне, ако ти опиша какво виждам, когато се фокусирам в
него.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 52


Д.: Добре. Може би трябва да се върнем към същата ситуация или време, когато разговаряхме
преди.

Б.: Или достатъчно близко до тях, за да си спомни връзката.
Наистина много се развълнувах. Дали щеше да успее да го намери и да се свърже с него?
Вероятността да стане бе толкова малка, че всеки разумен човек не би повярвал. Но независимо дали
ще успеем, или ще се провалим, опитът си заслужаваше и аз застанах в очакване.
Б.: Вече съм на Земята и сега съм над Европа. Ето я Франция. Приближавам се. Знаеш ли къде
във Франция?
Д.: Не съм много сигурна за името на града.
Б.: Името му е Мишел дьо Нотрдам... Добре, виждам го в дома му. Има къща, в която работи.
Къщата е от камък. Според стандартите на времето тя е широка и удобна. Но според вашите
стандарти ще бъде малко малка. Всичко е относително. Има специална стая, кьдето обича да работи.
В тази стая има разнообразни инструменти. И виждам... той влезе... и запали огън. Изгаря алкохол, за
да стане пламъкът син. И нагласява различни инструменти, за да се концентрира по-добре върху
високите сфери.
Д.: Тези неща ли му помагат при виденията му?
Б.: Да. Тези разнообразни измервателни инструменти по някакъв начин му помагат. Помагат му
да се нагоди към по-високите вибрации на вселената, които са математически много точни. Той има
способността да се настрои към тях точно както се настройва радио. И оттам може да вижда много
неща или пък да пътува астрално до други измерения за известен период от време. Той е много
необикновен човек.
Д.: Какви инструменти виждаш?
Б.: Има някои инструменти за писане и има... (Трудно за описване.) Мога да ги видя, но не знам
как се наричат. Две пръчки, съединени под ъгъл като пергел, за измерване на разстояние по карта.
Има също и някакъв дебеломер. И различни типове кристали в ръката. Мисля, че кристалите служат
за фокусиране на светлината по специфичен начин, за да събере определени нейни вибрации.
Д.: Смяташ ли, че ги използва само за да гледа в тях, или какво прави?
Б.: Той не гледа в кристалите. Насочва ги така, че да се получат специфични вибрации или по-
скоро цвят на светлината, и медитира върху него, за да прикове ума си в точно определена рамка.
Д.: И не знаеш за какво са дебеломерът и другите инструменти?
Б.: Не, не съм сигурна, освен ако не му служат да се опитва да направи точна диаграма на онова,
което вижда.
Д.: Виждаш ли нещо друго?
Б.: Ами цялата стая е натъпкана с какви ли не неща. Навсякъде има пергаменти, ръкописи и
инструменти за писане. Има и маса с разни неща върху нея. Той е на писалището, или по-скоро
наблизо има писалище. Тук-там са пръснати книги.
Това описание на стаята звучеше много близко до даденото ми от Дионисий. Помолих за
описание на Нострадамус.
Б.: Има много изискан вид. Среден ръст за тази епоха. Високо чело. Лицето му е с фини черти.
Проницателни сиви очи... или сини - светли са. В този момент е в началото на петдесетте си години.
Косата му е сива, има дълга брада и мустаци и те се сливат с косата. Външният му вид е добре
поддържан за времето. Мисля, че отчасти се дължи на способността му да вижда в бъдещето, защото
според мен е разбрал предимствата на добрата хигиена. Носи роба, но това е обичайно.
Д.: Има ли някакви no-изявени черти?
Б.: Чертите му са много фини. Лицето му е с добри пропорции. Има правилен и добре оформен
нос. Веждите му някак си засенчват очите му и скулите му са доста изпъкнали, а от това очите му
изглеждат много дълбоко разположени. И понеже са сребристосиви, изглеждат проницателни. Сякаш
някак си се протягат и те грабват.
Поех бързо въздух, тръпка на вълнение премина през цялого ми тяло. Елена също бе споменала,
че в очите на този мъж има нещо много забележително. От описанието личеше, че Бренда го
виждаше по същия начин.
Д.: Но не изглежда заплашителен, нали?
Б.: Не, защото е добър човек. Просто много проницателен и интелигентен.
Д.: С какво се занимава, когато не прави пророчествата си?

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 53


Б.: Той е лекар. В стаята си няма никакви медицински инструменти. Мисля, че са в друга част на
къщата. Наистина прави по малко от всичко, но, изглежда, това е обичайно за времето - образованите
мъже да имат познания и умения в основните области на изкуствата и науките.

Д.: Преподавал ли е медицина?
Б.: Имаш предвид дали е имал чираци?
Д.: Да, които е учил па медицина.
Б.: Не мисля. Не ми изглежда така. Има няколко ученици и те изучават с него метафизика.
Трябва да казват, че учат медицина, заради Светата инквизиция и други подобни.
От тези изявления изглеждаше, че учениците на Нострадамус живеят в къщата му, както бе казал
и Дионисий.
Д.: Има един точно определен ученик, от когото се интересувам. Не зная дали можеш да видиш
учениците му там.
Е.: В този момент няма ученици. Работи сам.
Д.: Нострадамус е имал лекове и методи за помагане на хората, които останалите лекари в
неговото време не можели да разберат. Знаеш ли нещо за това?
Б.: То е пряко свързано с психичните му способности. Когато навлизал в друго измерение, той
бил в състояние да види абсолютно всичко, което пожелаел. Всяко поле, всеки субект. Виждал какво
би могъл да направи с онова, с което разполага. Неща, за които другите не са и помисляли, но които
се оказвали по-ефективни за лекуване на пациентите му.
Д.: Винаги съм се чудила защо не е споделял с другите лекари някои от методите си.
Това беше тест, за да разбера дали ще получа същите отговори както от Елена.
Б.: Лекарите биха се присмели, защото тези неща застават срещу вековните методи, използвани в
професията. Ако бяха хора с достатъчно отворено съзнание, за да искат да постигнат нещо, биха се
поинтересували: „Е добре, как разбра? Откъде научи това?"
Д.: „Откъде се сдоби с това познание?"
Б.: Да. А те са много подозрителни към него. Биха казали, че е в съюз с дявола. Обстановката в
страната е причина за тази подозрителност - църквата подклажда страх, има политическа
нестабилност, епидемии от чума плъзват от време на време.
Д.: Било е жалко, нали? Защото е можел да ги научи на много неща.
Б.: Да, наистина. Очевидно талантът му е бил пропилян. Направил е възможно най-доброто,
което времето е позволявало. Съсредоточих се на друг от неговите инструменти. Не е точно
огледало. То е нещо като... нещо като огледало и нещо като замъглено стъкло. Всъщност не мога да
видя добре какво е.
Почти зяпнах. Може ли да е същото огледало, за което говореше Елена - в него Нострадамус
виждал виденията си.
Б.: Това огледало е древен инструмент и той владее изкуството да го използва. То се контролира
от ума. Мисля, че във фолклора го наричат „вълшебно огледало". Било е направено в древни времена,
преди да се разруши цивилизацията.
За каква цивилизация говореше? Атлантис?
Д.: Питам се как ли е попаднало у него?
Б.: Не съм сигурна. Реликви като тази са разпръснати из цяла Европа и се пазят като нещо
съкровено. И всяка има своя история за оцеляването си през вековете... Той го нагласява, за да го
използва. И мисля, че така ще мога да се свържа с него - чрез огледалото. Очевидно ще се
съсредоточи върху него с помощта на вече фокусираната светлина. Съсредоточава се върху
огледалото и замъглеността се прояснява. И в проясненото място той ще види или човек, с когото ще
разговаря, или пътека за навлизане в друго измерение. Много подобно на твоята история „През
огледалото", където малкото момиченце минало през огледалото. Той мислено ще тръгне през
огледалото по пътеката, която види. Когато се съсредоточи и огледалото се проясни, смятам да му се
представя, да го заговоря и да го поканя да извърви пътеката до теб.
Д.: Може би това има предвид, като говори за специалното място за срещи.
Б.: Вероятно. Това огледало може да е пътеката.
Д.: Последния път се срещнах с него и ученика му. Ще бъде добре, ако сега го направим без
ученика. Така няма да се ангажират прекалено много хора.
Б.: Да. Ще говорим направо с него. Нека почакам, докато достигне подходящото състояние на
концентрация. (Дълга пауза.) Трудно ми е да се фокусирам в огледалото, но според мен е така,
защото е за първи път.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 54


Д.: Да, след като го направим веднъж, смятам, че ще бъде много по-лесно. Той вече ще знае, че
има нова връзка.

Б.: Знам, че ще се радва. От жизненоважно значение е. То е като... има описание за количеството
енергия, необходима за работата, която ти правиш. Умножи я по десет или по сто и ще получиш
количеството енергия, необходима за това, което той прави. Трябва да се появи! И трябва да бъде
възможно най-точно!

Д.: Смятам, че е нормално ясновидците да се опитват да предупреждават хората, когато
виждат какво предстои да се случи.

Б.: Да защото той е толкова... струва ми се, че улавям някои от мислите му. Може би това ще
помогне на общуването ни. Главното, за което е загрижен, е, че въпреки предупрежденията му хората
правят погрешен избор и поемат точно по видения от него път. Той се опитва да им съобщи новината
достатъчно рано, за да могат те да променят някои от намеренията си и да отклонят най-лошото.

Д.: Той е видял много неща, които не смятам, че е разбирал. Опита се да ми ги каже, но е
трудно, защото квадрините му са загадки.

Б.: Трябвало е да бъдат неясни. Трябвало е. Имам чувството, че това е, което иска да направи. Да
даде обяснение в проза и да върви заедно с квадрините. А! Сега мисля, че той се намира в
подходящата точка. Нека се опитам да се свържа с него. Ще се опитвам да ти казвам какво става.
(Обръща се с уважение към него.) Мишел дьо Нотрдам. Аз съм изпратената да се свържа с теб. Бях
помолена да бъда комуникаторът с другата, която се е свързала с теб от другата прана на времето.
(Пауза.) Да, аз съм тази. Помолиха ме да ти повторя да се срещнеш с нас на специалното място за
срещи. За да можем да направим обясненията на твоите квадрини на прост език. За да може всички
ние да бъдем предупредени навреме. (Пауза.) Е, можем да започнем или поне да установим линия на
общуване, за да заработи добре. Готов ли си да отидеш на специалното място, Мишел дьо Нотрдам?
(Пауза.) Добре. Ще те чакаме там.

Едва сдържах вълнението си. Нима е възможно? Изглеждаше сякаш наистина сме се свързали с
него.

Д.: Той разбра ли те?
Б.: Да. Очевидно това общуване е в съзнанието му и то е по-скоро с концепции, отколкото на
разговорен език. Така че няма значение на какъв език мислиш - основните концепции се предават и
трансформират на какъвто език мисли съзнателният му ум и обратно.
Д.: Той разбра ли за какво му говориш?
Б.: Да, и макар че изражението на лицето му не се промени, очите му грейнаха. Мога да кажа, че
се развълнува. И си спомни. Каза, че е чакал да се свържат с него и се е питал кога и как ще го
достигнат.
Чувствах се зашеметена. Едва се сдържах да не се разсмея на глас от луда радост. Мислех, че сме
изгубили контакта с него, и се тревожех, че няма да можем да го установим отново. Наистина смятах,
че ще е много по-трудно, ако не направо невъзможно.
Б.: Мисля, че главното този път е да направим така, че да сме сигурни, че ще можем да общуваме
ясно и нещата ще могат да се предават добре, защото следващия път ще бъде по-лесно. Ще знам, че
трябва да се фокусирам в огледалото. Отне ми известно време да го разбера.
Съгласих се - най-важното бе отново да заработи линията на общуването. И без това бях твърде
развълнувана, за да мисля за превода.
Д.: Ще го попиташ ли как иска да се свързваме и дали ме чува?
Б.: Точно сега трябва да му го повторя. Трябва да му повторя какво казваш, защото той не може
да те чуе. Знае, че си там, но не може да те вижда направо. Използва мен за тази цел. Имам
усещането, че иска аз да съм... да бъда като вълшебно огледало, но с думи, просто да разговарям,
сякаш той говори, а не да повтарям непрекъснато: „Той каза това и това", и после да се обръщам и да
предавам: „Тя каза така и така."
Д.: Това би улеснило нещата, защото преди имаше много приказки напред-назад. Трипосочен
разговор.
Б.: Може и сега да го има донякъде. Не съм сигурна. Все още предавам всичко в трето лице,
защото той е тук, но още нищо не е казал. Само търси начин как да нагласи всичко. Знам, че е казал,
че никога няма да говори чрез друго човешко същество, за да предпази хората от имитатори,
представящи се за него. Но макар че средството, което използвам, е човек, онази част от мен, на
която говори, е дух. И така, от негова гледна точка той разговаря с дух, а не с човешко същество.
Крайната връзка с теб по една случайност е човешко същество, но моят дух е помежду ви.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 55


Удивително е, че тя също спомена за опасността от имитатори.
Д.: Можеш ли да видиш какво представлява това специално място за срещи?
Б.: Всъщност тук няма нищо. Това е празно пространство, част от едно специфично измерение.
Изглежда, е нещо като малък джоб, където хората могат да идват и да взаимодействат с две или три
различни измерения и така да общуват. Няма физически характеристики, за да се опише. Просто е
специфична вибрация във вселената.
Приличаше на описанието, което Елена бе дала за това място. Тя каза, че било като сив бряг с
мъгливи облаци, но нямало форма, нито веществена основа. Бях доволна, защото изглеждаше, че сме
открили точно същото място, където се бяхме срещали преди, и споделих това с Бренда.
Б.: Струва ми се, че е същото място. По-скоро чувствам присъствието му, но си представям
лицето му тук, за да ми е по-лесно да го разпозная. И те чувам, макар да не те виждам.
Исках да се уверя, че тя се чувства добре на това странно място и няма изгледи да загуби
връзката с мен, както се бе случило с Елена при навлизането й в същото измерение. Дадох й
инструкции, за да предотвратя всякакво прекъсване.
Б.: Удобно е, но се чувствам, сякаш съм на две места едновременно. Странно чувство е, но... не е
лошо. Ако мога да ти го опиша, то е, както когато си между будно и заспало състояние. И си мислиш,
че си буден, обаче всъщност спиш. И се чувстваш наистина странно, защото си мислиш, че си буден.
И се чувстваш така, сякаш си на две места едновременно. Това са две едновременни състояния на
съзнанието.
Описанието също звучеше забележително близко до това на Елена. Когато се събуди, тя си
спомняше само него. Освен това ясно си представяше лицето на Нострадамус.
Д.: Ученикът, който говореше чрез другото средство, също каза, че било странно. Беше му
малко трудно да го поддържа, защото не беше свикнал.
Б.: Вече виждам каква би могла да бъде причината. Той е имал различна нагласа от това
средство. Бил е обучаван от Нострадамус, но е трябвало да превъзмогне много дължащи се на
културата му неща.
Д.: Нострадамус знае ли, че съм същият човек, с когото е говорил преди?
Б.: Да. Изпраща ти поздрави.
Д.: И аз му изпращам поздрави.
Б.: И казва: „Много съм щастлив, че успяхме да установим тази връзка за общуване. Макар да
бях предрекъл, че никога няма да говоря чрез друг човек, тук говоря на духа. И духът казва, че може
да предава думите ми, докато ги произнасям. Може и да звучи така, сякаш говоря чрез човек, но то е
просто защото предавателят отрязва позицията на третото лице, добавките „той каза и тя каза"'.
Позволявам й да го направи, за да можем да общуваме по-дълго за времето, с което разполагаме тук.
Понеже мога да оставам само за кратко време, преди моето тяло да се умори и да се наложи да се
връщам."
Това отново бе потвърждение, че говоря с него, докато е жив, по време на физическия му живот,
защото един дух не би се уморил.
Д.: Благодарна съм за всеки отрязък от време, който можеш да ми отделиш.
Б.: Ти не знаеш колко много аз съм благодарен на способността ти да се свържеш с мен, за да съм
сигурен, че квадрините ми са правилно обяснени.
Д.: Бях разтревожена, когато другото средство замина.
Б.: Е, от моите учения започвам да разбирам, че когато нещо трябва да стане, винаги се намира
начин как да стане.
Д.: Да, защото аз искам да предоставя това знание на моето време.
Б.: Има няколко души, които ще горят от нетърпение за това знание, то е необходимо. Трябва да
бъде предадено и разпространено, така че хората да станат по-внимателни и да се опитат да се
защитят от нещата, за които ги предупреждавам.
Д.: Преди ти каза, че ще направиш поправки в квадрините, защото знаеш, че някои от тях са
преведени погрешно.
Б.: Правилно. А дори за онези, които са преведени почти правилно, за всичките, искам да дам
допълнителни обяснения във връзка с това, което съм видял, докато съм ги писал. Трябваше да
изпусна много неща заради формата, под която ги пишех. Бих искал да направя квадрините по-ясни -
понякога трябваше да съчетавам две или три събития и да пиша като за едно, за да може да се побере
в квадрина.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 56


Д.: Имаш предвид събития, ставащи по различно време, или такива, които се случват
едновременно?

Б.: И двете. Много пъти събития в различно време, но следващи общ модел на проявление, са
обобщавани в един квадрин.

Д: Това хората не го разбират. Повечето изследователи на Квадрините ти смятат, че говориш
само за едно събитие.

Б.: Лесно е да сгрешат заради начина, по който съм ги писал. Така че не ги упреквам.
Д.: Човешко е наистина да се търси най-простият начин.
Б.: Да. Трудно се открива по-сложният начин, ако не знаеш къде да търсиш.
Д.: Ако събитията се случват в различни времеви периоди, защо си ги обединявал в един
квадрин? Имат ли някаква прилика помежду си, или причината е друга?
Б.: Мишел дьо Нотрдам се опита да го нарисува, прави ни една демонстрация. В измерението,
където сме, има начин физически да се демонстрира времето. Трудно е да се опише. Очевидно един
от аспектите на времето е, че се движи в спирала. И когато са в еднакви позиции на различни извивки
на спиралата, събитията имат възможността да бъдат подобни или поне да следват близки модели на
проявление. Когато е виждал подобни общи модели, особено ако става дума за една и съща култура,
той е пишел за тях един квадрин. Мисля, че е целял да обърка онези, които биха го преследвали. А
друга причина според мен да ги впише в един квадрин вместо в три или четири е да спести време,
което да използва за описването на други събития. Стремял се е да напише за колкото може повече
събития, защото е виждал много неща. Много от тях изобщо не са били записани на хартия. Затова е
търсел някакъв обобщен модел, чувствал е, че е изключително важно да предаде колкото е възможно
повече информация.
Д.: Ние имаме поговорка, че историята се повтаря, следва едни и същи модели. Това ли има
предвид?
Б.: В общи линии. Има и други аспекти, които мога да видя в това измерение, но те не се виждат
лесно във физическото измерение. Но в общи линии, да. Например неизвестна личност се издига на
власт, става тиранин и в крайна сметка той е свален. Това е модел, който се повтаря няколко пъти. И
той открил, че щом са налице двама или трима, които ще внесат специфични последствия в
световната история, може да напише за тях един-единствен квадрин. След това вмъквал неясни
намеци, за да може човек да ги различи -да, това се отнася за този, а онова за другия човек, защото
това е станало с този, а онова с другия. Но и двете събития следват подобни модели.
Д.: Смятам, че проблемът се състои в това, че нашите специалисти отнасят квадрина към
едно събитие или един човек и е много трудно да се разбере какво е имал предвид.
Б.: Един от проблемите е, че вашите специалисти го разглеждат само във физически план. Той
казва, че може да го разбере. Особено ако пишат под влиянието на приковаващо вниманието
историческо събитие. Те са склонни да интерпретират всички квадрини във връзка с конкретното
историческо събитие. Това е естествено и разбираемо. Ето защо е бил толкова нетърпелив да
установи настоящата линия за комуникация и да може да отхвърли всякакви пристрастия или
отклонения и да внесе баланс в гледните точки върху квадрините.
Д.: Много от квадрините остават неразбрани, докато описаните събития не се случат.
Б.: Да, наистина. Това е друга причина да желае да даде допълнителни пояснения на превода.

Реших да задам няколко пробни въпроса. Толкова много се възхищавах от този мъж и бях така
онемяла от невероятния пробив, че в действителност не ми бе необходимо никакво доказателство.
Вече бях получила достатъчно потвърждения, сравнявайки казаното от Елена с думите на Бренда. Но
той ми бе казал, че ако искам, мога да получа уверение, че говоря, с когото трябва. Малко се боях да
не обидя Нострадамус, усъмнявайки се в неговата автентичност.

Б.: Нека му обясня ситуацията. (Пауза.) Да, той те приканва да продължиш. Казва ми, че не се
съмнява в моята честност, просто иска да се убеди, че комуникацията е чиста.

Д.: За обозначение на времето в квадрините е използвал астрологични знаци. Знаеш ли нещо за
това?

Б.: Аз ли да знам нещо за това или той?
Д.: Добре де, той. Може ли да ми поясни как е определял времето на предстоящите събития,
когато е използвал астрологични символи в квадрините си?
Б.: Нека му го предам. (Дълга пауза, сякаш слушаше.) Получавам отговора по-скоро във формата
на образи, отколкото в думи. И не съм сигурна дали ще успея да обясня ясно какво виждам. Най-

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 57


напред получих идеята, че ще ми покаже обща картина и после ще ме поведе към специфичното.
Казва - или по-скоро картините ми показват, че всичко е взаимно свързано - позициите на планетите
по отношение на времето и т. н. И като казвам всичко, виждам картина на цялата ни галактика в този
момент и нейната позиция е обвързана с времето. Галактиката може да се раздели, да речем, на
отрязъци и всеки отрязък представлява определено количество време. Това се отнася също и за
големия поток на времето в Слънчевата система. И всеки от тези отрязъци на времето принципно се
влияе от вибрациите на определено небесно тяло. И тези отрязъци следват определена
последователност, единият предхожда след другия. Когато спомене определено небесно тяло, той
има предвид отрязъка от време, в който се усещат неговите вибрации. И понеже следват в определена
последователност, това ще продължава много години след времето, за което говори, защото
междувременно ще дойдат други отрязъци от време. Езикът не е достатъчен да се изрази добре
мисълта му. Наричам ги отрязъци от време, защото всичко, цялата енергия води началото си от
централен източник, а времето е вид енергия. Всички небесни тела в различните си позиции изпускат
собствени специфични вибрации. А позициите им едно спрямо друго, разглеждани извън Слънчевата
система, подсказват как си взаимодействат едно с друго. И оттук влияят на отрязъците от време, в
които достигат.

Получих много по-сложен отговор, отколкото очаквах. Макар че не ми беше ясно, когато по-
късно го показах на астролог, той каза, че за него има смисъл. Каза, че в описанието има архаизми, но
Нострадамус определено е описвал астрологията. Особено фразата „единият предхожда след другия"
- смятах, че сигурно е грешка, защото как може нещо да предхожда след друго нещо? Предхождам
означава „да дойда преди". Астрологът се съгласи, че в нормалния език това е вярно, но в
астрологията планетите наистина изглеждат предхождащи една след друга. Това бе доказателство, че
съзнанието на астролог, в случая Нострадамус, предаваше концепцията, тъй като нито аз, нито
Бренда знаехме нещо повече от голите основи на астрологията.

Д.: Защо експертите в наши дни имат затруднения при определянето на датите на
събитията, описани в квадрините му?

В.: Смятам, че причината е, защото концепциите, които той използва, им се струват безсмислени
и затова дори не ги взимат предвид. По този начин са изхвърлили някои решаващи данни, които биха
помогнали за определяне на датите, в квадрините му.

Д.: Друг въпрос, който исках да задам, е: изобщо възможно ли е неговите квадрини да са
грешни? Някои от описаните събития да не са се случили?

Б.: Казва, че ако някои изглеждат неточни, то не е, защото не е видял точно какво ще стане, а
поради неточността на езика. Казва, че това е най-трудното препятствие. Единственият начин
квадрините му да се окажат погрешни, е цялото човечество да осъзнае по какъв път е поело и да
вземе съдбовно решение да направи завой и да смени посоката. Това изцяло ще промени историята.
Тогава всичко ще бъде различно от пътя, по който е видял човечеството да върви още от своето
време.

Д.: Разбирам. Тогава вярва ли той, че е възможно човекът да промени бъдещето си?
Б. (Въздишка.): Надява се да е така. Казва, че това е главната причина да напише квадрините си.
За да не се случат някои от ужасните неща, които е видял.
Д.: Можел ли е човекът да промени бъдещето си в различните минали времена преди нашето?
Б.: Очевидно са настъпили някои дребни промени, но нищо, което да промени цялостния модел.
Д.: Смятах, че ако някое от предстоящите събития, които е видял, не се е случило, квадрините
биха станали невъзможни за тълкуване, защото човечеството би поело по друг път.
Б.: Вярно е. Това е една възможност. Но очевидно в настоящия момент основният модел на
развитие е същият.
Продължавах да задавам пробни въпроси.
Д.: Може ли да попитам дали познаваш човек на име Дионисий? (Трябваше да го повторя два
пъти, докато улуча произношението.)
Б.: Произношението ти е доста близко до вярното. Той ми е ученик. Учи се добре. Понякога му е
трудно да разбере, но напредва добре към разтварянето на ума си. И се опитва. Мисля си, че е
многообещаващ. Върши добро с медицинските си познания, но най-вече има силен интерес към...
метафизичното, предполагам. Да, комуникаторът го нарича „метафизично". В метафизичните науки.
Няма природните дарби, които имам аз. Но съм открил, че хората могат да направят някои неща, за
да отворят части от ума си, за които не подозират. И ние имахме успех в това.
Д.: Знаеш ли откъде е Дионисий?

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 58


Б. (Пауза.): Не съм много сигурен. Родителите му са емигранти. И е роден някъде извън страната.
Дойде тук да учи при мен.

Д.: Какво имаш предвид под емигранти? Че са дошли от друга страна или какво?
Б.: Да. Позволявам на средството да употребява думи извън моето време, ако те пасват. Ако
концепцията извиква някаква сьвременна дума, аз съм напълно съгласен средството да я използва,
ако тя обяснява какво имам предвид. По-добре така, отколкото да си изприказваме устите, докато
кажем нещо.
Отново ме побиха студени тръпки. Описанието му на Дионисий изглеждаше твърде перфектно,
за да е съвпадение.
Д.: Можеш ли да ми кажеш в кой град живееш? Знам, че понякога е трудно.
Б.: Да, и в момента е трудно. Иска ми се да кажа Париж, но не мисля, че е Париж... Това е друг
главен културен център, не много далеч от Париж. Може би ще се сетя за името. Забелязал съм, че
понякога това се случва и с пациентите ми. Опитват се да мислят за нещо, а им е трудно да си го
спомнят. И като поговорят за нещо друго, то изведнъж им проблясва в съзнанието.
По-късно, след като Бренда се събуди и обсъдихме пълния със събития сеанс, името „Лион"
изведнъж изникна в главата й. (Произнесено „Лионс".) Изстреля го без никаква връзка. Много
озадачена ме попита какво означава. Казах й, че според мен е име на град във Франция. Може ли това
да е името, което Нострадамус се е опитвал да си спомни, и да се е появило в съзнанието на
средството по-късно? Интересна възможност. Също показателен пример, че си нямахме работа с
онази половина на мозъка, която съдържа дати и имена.
Д.: Бил ли си някога в университета?
Б.: Да, много пъти. Градът, в който живея, има университет. Най-големият университет е в
Париж. Тук също има университет, където човек може да изучава науки, теология и други подобни.
Главната причина да ходя там е, за да използвам библиотеката.
Д.: Преподавал ли си някога медицина в някой от тези университети?
В.: Водил съм курсове. Но не задължително по медицина. Понякога ме канят да преподавам
философия.
Д.: Когато се срещнем отново, той би ли искал да превежда квадрините, или просто ще ми
каже събитията, които предстои да се случат?
Б.: Ще направи комбинация от двете, просто каквото стане. За да може да потръгне
комуникацията, вероятно ще те кара да му четеш определен квадрин, а той да го превежда. И в
някакъв момент той може би... (смях) казва, че като се познава, ще започне да изнася лекции и все ще
продължава да дърдори. (Смее се.) Това си е неговата дума - „дърдори". Не съм я добавила аз.
Д. (Смея се.): Е, искам да ми дърдори каквото пожелае. Аз съм тук, за да го слушам и да
разкажа на хората. Имаме много, много книги с преводи на неговите квадрини и съм забелязала, че
никоя от тях не е съгласна с останалите. Това е големият проблем.
Б.: Да. Казва да откриеш тълкуване, което те устройва, така ще е по-лесно да се предават
концепциите. И ако те се разминават с онези, които се е опитвал да изкаже, тогава ще ти обяснява
какво е имал предвид или какво е било загубено при тълкуването. Казва, че ако ти е по-лесно, можеш
да ги четеш първо на глас на английски, защото аз ще му предавам концепциите, които изказваш, на
английски. И той ще види как се съвместяват с неговите концепции, макар да ги е изписвал на
френски.
Д.: Добре, защото аз не разбирам френски. Като сравних няколко различни издания, забелязах,
че английският всеки път е различен в зависимост от това кой го е превеждал.
Б.: Да. Именно затова той иска да работи с концепциите за нещата и не го интересува на какъв
език са.
Боях се, че някои от квадрините може толкова да са се променили, че дори той самият да не ги
познае.
Б.: Казва, че познава до болка всичките си квадрини. Дава си сметка, че някои от понятията може
да са се извъртели. Така че, когато ти му прочетеш даден квадрин и аз му предам концепциите в него,
ако му изглежда подобен на някой написан от него, ще говори за този квадрин. Но ако не му се стори
познат, може да те помоли да му го прочетеш на френски, за да му помогнеш да се съсредоточи
върху съответния квадрин.
Идеята определено не ми допадна, защото не знаех френски. Попитах дали ще му е възможно по
някакъв начин да се съсредоточи върху книгата.
Б.: Не съм сигурен, че това може да се постигне.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 59


- Но аз не мога да прочета френските думи - запротестирах. Той обаче нямаше намерение да ме
остави да се откача от книгата така лесно.

Б.: Добре, той ми напомня, че френският език се е променил. В неговото време повечето звукове
се произнасяли, а в твоето време се изхвърлят много съгласни и се сливат гласните. Казва просто да
прочиташ и произнасяш звуковете. Произнасяй гласните ясно и както е написана думата. И макар че
може да му звучи отвратително, поне ще знае какво казваш.

Д. (Смея се.): И аз така си мисля. Боя се, че наистина ще звучи отвратително.
Б.: Не му пука. Ако физическото му тяло беше тук, сега щеше да подскача. Казва, че не му пука.
Той иска да предаде концепциите.
Д.: Квадрините му не са били изцяло на френски, нали?
Б.: Не, има и латинско влияние. Казва: ще те предупредя. Понякога може да реагирам
емоционално заради начина, по които са тълкували квадрините ми. Но ще се старая да потискам
чувствата си, защото трябва да се възползвам от това мое средство, за да разруша каквото са
направили, така че ще се опитвам да разговарям. Много е важно съобщението да се приеме.
Д.: Просто обещай, че няма да се ядосваш на бакалския ми френски. (Смях.)
Б.: Не, няма да се ядосвам на френския ти. Просто ще се ядосвам на издателите, редакторите и
преводачите.
Д.: Добре ще е да намерим някой, който знае френски, за да може да ми чете.
Б.: Не смятам, че ще помогне кой знае колко, защото езикът се променя през вековете. И
неговият френски също би звучал осакатено за мен.
Изглежда, нямаше да мога да се измъкна.
Д.: Добре. Тогава, когато се срещнем следващия път, ще ти чета на английски. И ако изобщо не
разбираш, ще опитам с френския като последна възможност.
Б.: Да. Мисля, че ще стане на английски. Средството, което използваме, е запознато с английския
език. А от моята страна на връзката работим с ментални концепции. Така че ти го чети на английски,
средството ще е в състояние да възприеме концепциите и да ми ги покаже. И ако те не се окажат
съвсем като онова, което съм искал да изразя, ще предам на средството моите концепции. После то
ще ти ги предаде на английски, понеже тук боравим с концепции, а средството обикновено превежда
концепциите на английски или немски, когато разговаря. А ако реша, че искам да добавя други
концепции, ще започна, така да се каже, да изнасям лекция.
Д.: Ще ми бъде много по-лесно така. Ти си използвал и думи, които ние наричаме анаграми.
Защо си го направил?
Б.: Обикновено използвах анаграми, когато пишех за деликатни политически неща.
Д.: За твоето време или за други времена?
Б.: И в двата случая. Използвал съм анаграми при някои политически ситуации в моето време,
защото донякъде би било нетактично да се изказвам направо. А в моето време, разбираш,
благородниците имат огромна власт. Не бих искал да ги ядосам, защото ще ме арестуват и тогава
няма да мога да пиша повече квадрини. Така че хвърлям усилия да замаскирам каквото пиша, стига
наистина да бъде написано. Използвам анаграми и в някои от другите квадрини, защото темата е
твърде щекотлива за времето, за което се отнасят. По-добре е масовата публика да не разбира за
какво пиша, за да не възникне паника или нещо подобно. Затова използвам анаграми, така че
знаещите да могат да се сетят. Защото обикновено те са в състояние да направят нещо по проблема.
Д.: Мисля си, че той може би се уморява. Главното, което исках да постигна тази вечер, беше
да възстановим контакта си.
Б.: Да, съгласен е, че това време за общуване изтича. Контролът и концентрацията му отслабват и
забелязва, че използваното средство също се уморява. Ще успее да разреди срещите в такова темпо,
че да може да издържа. Количеството време, което изтича от неговата страна, няма задължително да
бъде същото, което ще изтича при теб. И смята, че от негова гледна точка той ще започва
комуникацията. В общи линии ще прави това, което направи и тази вечер, за да навлезе в
специалното място за срещи. И знае, че когато дойде, ти ще бъдеш тук. Макар при него да са изтекли
една-две седмици, при теб може да са минали само ден-два. Но няма значение. Знае, че ще успее да
се срещне с теб тук, за да говорите. Кажи на средството да отиде на специалното място за срещи и да
мисли за огледалото, защото това ще помогне да се открие пътеката. Да си представи огледалото и
стаята, в която е той, и да си го представи как идва. Това помага енергията да се канализира и да го
изтегли. Характерът на измерението е такъв, че когато средството си го представи пред огледалото,

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 60


готов да се свърже с теб, някак си става така, че автоматично попада във време, когато той така или
иначе се готви да се свърже с теб.

Почудих се какво ще стане, ако той чака да се свържем с него във време, когато не провеждаме
сеанс. Определено не ми бе приятно да си го представя как чака напразно и става нетърпелив. Тази
процедура звучеше странно, но очевидно контактът щеше да става автоматично. Всичко в ситуацията
беше странно, така че нямаше смисъл да се съмнявам в правдоподобността или логиката й.

Д.: Тогава, когато се срещнем следващия път, ще започна да чета някои от квадрините. Да ги
подбирам на посоки, или как?

Б.: Не е сигурен. Става му все по-трудно да разговаря, защото има нужда да се върне. Казва, че
ще уточним следващия път. Сeгa се връща и вече е в тялото си. Чувства се дълбоко изтощен, но
много доволен. Изпраща ти топли благопожелания.

И аз не исках да го изморявам. Казах му, че съм се страхувала, че връзката ще се прекъсне,
когато Елена замине, и съм си мислела, че няма начин да установим контакта отново.

Б.: Все още огледалото му е отворено, макар да се е върнал в тялото си. Предава ми понятието, че
когато се стигне до метафизика... е, нали ми даде зелена улица да използвам разговорен език (смее
се)... има много начини да се одере котка. Казва, че ако не бе станало по този начин, е щял да
измисли друг, макар че за него щяло да бъде много по-трудно. Но се е надявал, че ще стане по този
начин, защото за него е най-лесен, а вероятно и за теб.

Д.: Да, защото това е много добро средство, много чист канал.
Б.: Да. Съзнава това. Казва, че искал да намери достатъчно образовано средство, разполагащо с
богат речник, за да може да бъде използвано да предава концепциите възможно най-сбито.
Д.: Мисля, че за другото средство нещата изглеждаха малко страшни. Доста е обсебващо. Тя
смяташе, че трябва да поеме прекалено голяма отговорност.
Б.: Вярно е. Той чувства, че умът на това средство е настроен така, че ще успее да се справи,
защото има жадно и отворено съзнание. Жадно да научи нови неща и сграбчва всяко познание. Казва,
че колкото повече употребяваме този метод на общуване, толкова по-лесно ще става. Също като
любима лула - колкото по-често я пушиш, толкова по-добре се пуши с нея.
Д.: В отделеното ни време ще се опитваме да получим всичката информация по квадрините,
която той иска да ни даде. И после всяка ще се захване с работата си, а той ще чувства, че е
завършил мисията си.
Б.: Да. Казва, че може да отнеме известно време. Не е съвсем сигурен колко. Но е готов да отдаде
колкото време е нужно, стига да има средство за комуникация. Разбира, че ти може би имаш и други
проекти със същото средство, както и с други средства. И да се чувстваш свободна да работиш с тях,
защото и той ще продължава другата си работа. Наистина иска да поддържа редовна връзка с теб,
защото изпълнението на този проект е от съдбоносно значение. Но съзнава, че не бива да... „впряга
средството"- предполагам това искаше да каже. Той извършва заключителния си... ще кажа „ритуал",
преди да се върне в нормално състояние на съзнание.
Д.: И аз също съм готова да отделя колкото време е нужно и наистина смятам, че можем да го
направим. Сега се чувствам много уверена. Оценявам, че ти (средството) също си готова на това.
Б.: За мен е удоволствие. Отдавна се възхищавам на този мъж. Подобни личности така или иначе
ме интересуват. А и в настоящия си живот средството е обвързано с проявленията на
паранормалното. Така че и за нея ще бъде интересно. Чувствам се поласкана, че съм избрана за
такава важна задача.
Казах й, че може да се върне на красивото си място, но тя ме бе изпреварила и вече бе там,
отново се наслаждаваше на кристалните потоци и музикалния водопад.
Б.: Смятам, че другия път, ако просто ме помолиш да отида на специалното място за срещи, ще
стане, защото това място не е свързано с колелото на живота. То автоматично ще ме хване, имам
предвид това същество, между циклите на живота.
Когато Бренда се събуди, преди да й кажа каквото и да било за сеанса, поисках да зная какво си
спомня съзнателно. Тя продължаваше да вижда странно стъкло или огледало. Помолих я да го
опише.
Б.: Ще се опитам да ти кажа и размерите. Виждам овал, бих казала около трийсет и пет
сантиметра дълъг и около десет-дванайсет сантиметра широк. (Показваше размерите с ръце.) Овал
от... иска ми се да кажа „стъкло", но не съм сигурна. То е като вид повърхност между две измерения.
Идната страна на стъклото е в нашето измерение и е някак си млечно бяла. А като го обърнеш и
видиш другата страна, която е свързана с другото измерение, не виждаш нищо - празнота, черно.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 61


Може би от време на време ще забележиш някакъв проблясък, ако светлината попадне където трябва.
Но там няма нищо, защото другата страна на стъклото не е в това намерение. Като прозорец или
врата, нещо такова. И виждам лице на мъж, което сякаш плава, увиснало във въздуха, без нищо
определено около него.

Д.: Лицето приятно ли е на вид?
Б.: Хубав е. Наистина, красив е.Челото му е някак право, а косата му се спуска назад. Има брада
и свободни, много хубави мустаци. И има проницателни очи. Струва ми се, че го свързвам с някаква
лаборатория, струпани разни неща, инструменти, някакви джунджурии. Но главното, което лично ме
очарова, е идеята за този стъклен овал с двете измерения, от каквото и да е направен. Не знам каква
технология или познание може да произведе такова нещо, но е интересно да се опитваш да
възприемеш цивилизация, където има подобни инструменти. (Смее се.) Не бих имала нищо против да
притежавам такава джунджурия.
Чак тогава й разкрих какво се бе случило.
- Току-що направихме невъзможното! - съобщих.
Обясних на Бренда за работата ми с Елена и за всички усложнения, които доведоха до решението
ми да започна този експеримент с нея. Тя много се развълнува и искаше да продължи работата. Сети
се, че единствената книга за Нострадамус, която е чела, е старо издание на предсказанията му след
Втората световна война, в което се опитвали да свържат всичките квадрини с войната. Спомни си как
навремето това й се е сторило твърде глупаво, защото много от тях просто не изглеждали да са
свързани с войната, но преводачът явно ги нагодил.

СЛЕД СЕАНСА моите чувства варираха в цялата гама от съмнението, защото смятах, че проектът е
непостижим, до почудата, екстаза и екзалтацията заради пробива и фактическото постигане на
контакта. Смятах, че щом това може да стане, значи наистина няма нищо невъзможно. Нищо не може
да ни спре, защото бяхме успели да преминем бариерите и границите на времето и пространството.
Знаех, че ще ни бъде позволено да се връщаме отново и отново, колкото пъти искаме, за да търсим и
откриваме скритото познание. Не ми достигаше фантазията да си представя какви чудесни
приключения и прозрения ни очакваха зад портала на магическото огледало.

ГЛАВА ОСМА
ЧОВЕК НА ЗАГАДКИТЕ
НЕ СЕ БЯХМЕ ЧУВАЛИ С ЕЛЕНА от заминаването й насам. След този огромен пробив аз й
писах, за да й разкажа за фантастичния развой. Също така исках да я успокоя, че „се е отървала", вече
не беше нужно да чувства отговорност към проекта. Бях стигнала до заключението, че нейната роля
беше само да бъде мост, катализатор на отприщването на цялата ситуация.
Писмото й в отговор съдържаше следното откровение: „Няколко седмици след заминаването си
разбрах, че за мен тази работа е свършила. Но вътрешно знаех, че всичко ще продължи, въпреки че
разумната ми половина не го разбираше. Знам, че трябва да направя портрета, все по-често виждам
образа му в съзнанието си."
Картината пристигна няколко седмици по-късно. Незнайно защо тя го виждаше с вълнена шапка
на главата, прихлупена чак до ушите. Писа, че се оказал труден за рисуване портрет и не била
напълно доволна от постигнатото. Най-вече усещала, че не е успяла да предаде дълбочината на
погледа му. Когато видя портрета, Бренда заяви, че бил много близко до представата й за него.
Независимо дали е напълно точен, все пак е забележително постижение, че Елена успя да
възпроизведе портрета на човек, починал преди четиристотин години.
По-скоро би трябвало да употребя тази дума в кавички, защото, когато започнах редовно да
разговарям с него, „починал" изобщо не отговаряше на състоянието на Нострадамус. За мен той си
беше съвсем жив и даваше израз на най-разнообразни чувства, които го поместваха в общия калъп на
човешките същества. Той ту се дразнеше, ту ставаше нетърпелив, ту разтревожен или енергичен.
Често се ядосваше на начина, по който са превеждали квадрините му. В други случаи демонстрираше
истинско чувство за хумор. Тогава се шегуваше с нас и дори ставаше закачлив. Беше страхотна
личност. Освен това бе много човечен. През цялото време усещах, че общувам с живо, физически
съществуващо човешко същество, а не с дух. Освен това той много настоятелно ми подчерта, че си е
напълно жив, че не разговарям с мъртвец. За него беше много важно добре да разбера, че той просто
притежава необичайния талант да вижда в бъдещето и така да комуникира с мен. Това означаваше
ли, че теорията за симултанното или паралелното време е истина? Ще оставя на други да обясняват

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 62


логиката на тази теория и всичките „как" и „защо". Аз просто ще се опитам да довърша проекта,
който той ми възложи.

ИСКАХ ДА ЗНАМ ПОВЕЧЕ за Нострадамус, затова често задавах въпроси за живота му. Ще ги отделя
тук, без контекст.

Д.: Той би ли имал нещо против, ако му задам няколко въпроса за личния му живот?
Б.: Казва, че ще отговори на всички въпроси, ако може. Понеже още не е стигнал до края на
живота си, не знае цялата си история.
Д. (Смях.): Но аз се интересувам от по-ранен период, би трябвало да може да отговори. Едно
от нещата, за които хората много са се питали, е как е практикувал медицина. Как е успявал да
контролира болката, кръвотечението, неща от този род? Може ли да ги сподели с мен?
Б.: Зависи от метода. Понякога използвам чисто физически средства, а понякога психически.
Струва ми се, че това... както и да искаш да го наречеш, е част от способността ми да виждам неща,
които предстои да се случат. Понякога има странични въздействия - невидими енергии, които
постигат други неща като приглушаване на болката или потискане на кръвотечението. Що се отнася
до физическите средства, в много случаи пак използвам този си талант. Ако настроя съзнанието си в
някаква рамка, мога да виждам минаващите през тялото енергии. Ако видя, че на някое място, където
би трябвало да текат, са спрели, може да се натисне мястото, някое ребро или по друг начин да бъдат
накарани отново да потекат свободно - това много пъти помага да се убие болката. Обикновено
използвам комбинация от психически и физически средства за контролиране на болката по време на
операция. Едно от нещата, които правя, е много ефективно: карам пациента да ми помогне.
Настройвам съзнанието му в съответната рамка като мен, за да не чувства болката. Когато помагам
на пациента да не чувства болка чрез внушение и чрез натискане на местата, които съм видял, че ще
повлияят болката да бъде минимална, мога да оперирам, без нервите в тялото да бъдат подложени на
шок.
Д.: Това са неща, за които другите лекари не знаят, нали?
Б.: Не, те не притежават моя талант. И освен това всички са невежи по отношение на
възможностите на ума. Провеждах експерименти, за да разбера точно на какво е способен умът. Това
е едно от нещата, на което се посвещаваме с моите ученици. Ученията ни за ума са едновременно
медицински и метафизични. Те са много популярни сред учениците ми.
Д.: Разбирам, че е така. Но другите лекари не се ли чудят как успяваш да вършиш подобни
неща?
Б.: Чудят се, но когато се опитвам да им обясня, предразсъдъците им застават помежду ни и те
веднага започват да крещят „магьосничество". Така че не си правя труда. Просто се усмихвам,
свивам рамене и ги оставям да се чудят. А репутацията ми расте.
Д.: Мисля си дали, ако знаеха, нямаше да се опитват да ти подражават, да копират от теб по
някакъв начин?
Б.: Те не знаят какво да правят, за да ме копират.
Д.: Не биха ли могли да разберат, като те гледат?
Б.: Не. Често преди операция аз се заглеждам в очите на пациента, за да настроя съзнанието му в
подходящо състояние. Всъщност не знам защо имам способността да го правя, но я имам. А те
(лекарите) очевидно не могат да се концентрират достатъчно добре, за да го постигнат.
Д.: Мислех, че ако те чуят да говориш на пациента, ще разберат, че правиш нещо.
Б.: Аз наистина шепна на пациента, но те, лекарите, обикновено не са достатъчно наблизо, за да
чуят какво казвам.
Д.: Какво казваш на пациента?
Б.: О, зависи каква е ситуацията. Обикновено му говоря хубави неща. Например, че се чувства
добре, че е много приятно, че няма причина да се страхува и че всичко ще се оправи, неща от този
род.
Помня, че Дионисий каза, че били опасни времена и трябвало да бъдат много внимателни заради
Инквизицията.
Д.: Винаги съм мислела, че толкова силен човек като теб не би могъл да бъде в опасност. Във
всеки случай те смятам за много силен, щом притежаваш цялото това знание.
Б.: Уважават ме, понеже съм образован и защото моята медицина, моят начин на лекуване дава
резултати. Уважават ме, защото се смята, че знам много. Аз съм завършен и образован човек. Но това
не ми дава политическата закрила, от която се нуждая, за да съм сигурен, че нещо не ме застрашава.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 63


Роден съм в семейство на обикновени и простовати хора. Нямам титли. В моята точка от времето
благородниците имат голяма реална власт и хората искрено вярват, че кралят е бог или близо до
Бога, защото притежава абсолютна власт. И нищо не може да се промени. Освен това в моето време
църквата е изключително властна. И аз трябва да внимавам и в това отношение, защото църквата
може да упражни политическа власт и да наложи на краля и благородниците свои становища по
определени въпроси. Така че моята задача е много важна. Не парадирам, като казвам това. За всеки
би трябвало да е очевидно, че задачата ми е от жизненоважно значение. Иначе защо имам тези
способности? Цял живот съм ги имал. Не съм ги искал. Просто са ми дадени, значи трябва да има
причина. Бог върши всичко по неведоми начини и това е просто един от мистериозните му подходи,
предполагам. И затова аз ще направя най-доброто, на което съм способен, по най-добрия начин, за да
помогна на цялото човечество.

След това Нострадамус рядко говореше в първо лице. Информацията бе предавана чрез Бренда в
трето лице.

Д.: Може ли Нострадамус да ни предостави някаква информация за лекуване, която да може
да се приложи в настоящото време?

Б.: Да, може. Тоест ще се опита да обясни някои от нещата, които би направил. Ако ви се сторят
приложими, можете да ги ползвате. Казва, че използва много физически техники от виденията си в
бъдещето. И си казва: „А! Сега и аз мога да направя това! Може колегите ми да не го приемат, но аз
ще го прилагам и то ще помага на хората! И ще помагам на хората колкото мога." Не е задължително
да е сложна процедура, а просто начин да се подобрят възможностите за спасяването на някои
пациенти. Но понеже владее голяма психична сила, той казва, че е в състояние да види с ума си какво
не е наред, за да знае как да лекува.

Използва много положителна за човека енергия и кара пациента да си представи, че проблемът
вече го няма. Подобрява състоянието на болния и му помага да развие увереност в себе си, а също и
доверие в работата на лекаря. Целта е психичните полета да са благоприятни едновременно към
физическите, умствените и емоционалните аспекти на оздравяването.

Дори да не го наричаше така, Нострадамус очевидно практикуваше някаква напреднала форма на
хипноза, съчетана с акопресура и способността да вижда слабите места в аурата. Изглежда е бил
толкова развит метафизик, че е използвал непознати за времето му таланти, без да разбира точно
какво или защо го нрави.

Д.: Използва ли цветовете като фактор в оздравяването?
Б.: Да, и то много. Казва, че един от начините, които е използвал, за да създаде подходяща
атмосфера, е чрез призма да демонстриpa на пациента цветовете на светлината. Показва им как това,
което изглежда бяло, съдържа в себе си и други цветове. Посочва един от цветовете и кара
пациентите да си представят, че стоят и над тях струи светлина от същия цвят. Изборът на цвета
зависи от желания резултат за балансиране на психичните им полета.
Д.: Разбира ли какъв метод използвам, за да установя контакт с него?
Б.: Казва, че не знае точно, но има силното усещане, че е подобен на някои от методите, които
използва за лекуване.
Д.: Да, методът се нарича хипноза в моето време.
Б.: Казва, че той използва този метод, за да намалява болката на хората.
Д.: И в нашето време методът се използва за това. Но има и много други начини за
приложението му.
Б.: Казва, че това е много интересно. Понеже е удобно средство, се радва, че не се е загубило
през вековете.
Д.: Може би той знае по-добре от нас как да го използва и вероятно някои от приложенията
му на мен не са ми известни. Но аз открих, че чрез този метод мога да се свързвам с хора през
времето. Методът работи с ума, а умът е много чудно творение.
Б.: Той казва, че наистина няма граници за възможностите на ума.
Д: Жалко, че хората в неговото време не могат да научат всичко това.
Б.: Те могат да го научат, просто не искат. В този момент усещам огромна мъка у Мишел дьо
Нотрдам. Той знае, че неговият народ може да направи толкова много неща, за да подобри съдбата
си. Но не го прави или не може да го направи, защото хората не знаят, а и не биха могли да понесат
знанието и просто си тънат в невежество. Това много го натъжава.
Д.: Да, такова е времето, в което живее, и ние нямаме контрол над него. Питах се откъде ли се
е научил на всичко това. Някой обучавал ли го е?

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 64


Б.: Казва, че винаги е бил малко странен и виденията за бъдещето непрекъснато били с него.
Когато гледал хората, можел да види надвиснали над тях бъдещи събития. И осъзнал, че може да
използва тази дарба, за да помага. Така започнал да търси знания и да се образова. Казва, че нямало
какво толкова да се научи. По-голямата част от уменията е открил сам. Разбрал е, че може да се
съсредоточава добре, ако се загледа в пламъка на свещ. После разсъдил, че ако използва спиртна
лампа и гори алкохол или нещо подобно, ще получи по-чист пламък.

Д.: Хората предполагат, че е пътувал и е научил течи неща от учители в други страни.
Б.: Казва, че е учил при няколко учители, но те са малцина. По-голямата част от учението идва от
великите учители от другия план. Казва, че понякога получава познания, докато медитира. Но не му е
съвсем ясно откъде е получил огледалото. Очевидно смята, че му го е дало някакво същество от друг
план или друго измерение, за да може да се свързва с различните планове.
Д.: Чудех се как го е намерил.
Б.: Казва, че не го е намерил. Един ден медитирал и видял съществото да стои пред него, да му
говори и да го учи. То му казало, че ще бъде в състояние да се свърже отново с него и с други
планове, когато иска. А Нострадамус запитал: „Как? Аз все още не притежавам тази способност."
Съществото отговорило: „Ще разбереш, когато се върнеш в нормално състояние." Когато дошъл в
нормално съзнание, огледалото лежало пред него.
Д.: Значи той наистина не знае откъде е дошло.

В началото на един сеанс Бренда заяви: - Този път е имал малко проблеми да дойде на мястото за
срещи, но смята, че те не трябва да пречат на работата му е теб.

Д.: Защо е имал проблеми?
Б.: Не съм сигурна, че и той самият знае. Подозира, че е свързано с факта, че някои от скептиците
са го разпитвали. Те го натоварват с отрицателни сили и влияния, които пречат на онова, което се
опитва да направи. Казва, че скептиците са вечни като бурените и също толкова жизнеспособни. В
този момент леко подсмъркна и поклати глава.
Д.: За медицинската му работа ли го разпитват или за предсказанията ?
Б.: И за двете.
Д.: Мога да разбера, защото понякога и аз получавам отрицателна ответна информация.
Вероятно не мога съвсем точно да преценя неговото състояние, но се опитвам.
Б.: Оценява усилията ти, но казва, че трябва да разбереш, че е принуден да се бори с много
повече невежество, отколкото на теб някога ти се е удало да видиш. Казва, че някои видове
невежество са същите, а други са се променили през вековете, но такъв е животът.
Д.: Някога грозила ли го е опасност от страна на църквата заради това, което прави?
Б.: Казва, че са му отправяни заплахи. Различни хора от църквата се опитвали да го манипулират
и да го накарат да изпълнява заповедите им. Но той успял да ги надхитри и да остане верен на себе
си.
Д.: Дали са го карали да предсказва нещо за църквата?
Б.: Опитвали са се да го накарат да не публикува някои предсказания. Опитвали са се да го
хванат в капана, като са извъртели някои негови предсказания, за да звучат еретично. Опитвали са се
да го подкупят с пари или да го изнудват. И са искали да го принудят да промени някои от
предсказанията така, че да е угодно на целите им. Казва, че църквата не е религиозна институция. Тя
е една от най-големите политически институции на света. Така че наистина - в момента взема назаем
една от моите фрази: казва, че не ги е грижа, не дават пукнат грош. Когато видя в съзнанието ми тази
фраза, ме попита какво е грош. (Смее се.) Църквата не дава пукнат грош за религиозните аспекти.
Казва, че я използват за политически манипулации с цел да подреждат нещата за собствена изгода.
Д.: Да не би да има предвид, че могат да се опитат да променят квадрините му?
Б.: Да, и това. Понеже искат да ги променят, и то така, че да не ги хванат, той се стреми да
подреди думите така, че да нямат кой знае какво значение за свещениците и другите властимащи.
Така че те няма да знаят как да ги променят, за да послужат на целите им.
Д.: Много умно. Но някои може би са променени. Нали това се опитваме да открием.
Б.: Казва, че доколкото може да види, досега свещениците не са били достатъчно ефективни при
променянето на квадрините му. Някои от промените се дължат повече на лошо преписване,
отколкото на умишлени грешки. Смята, че ние знаем, че също така има и лоши преводи.
Казва, че когато се вглежда в бъдещето, онези места, където нищо важно не се случва, се
появяват гладки като коприна. Но местата, където се случва нещо с голямо значение, изглеждат като

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 65


гънка на дреха, като възел в плата, от който стърчат много сплетени конци. Това привлича
вниманието му и го кара да се вглежда отблизо. И получава проблясъци, като се съсредоточи във
възлите на конците, заплетени на това място в плата. А по-големите събития представляват по-
големи възли и е по-лесно да се забележат. Това е друга причина много от квадрините му да са
свързани със сърцераздирателни събития като войните например. Те са много очевидни и се
забелязват, а понякога е трудно да заобиколиш такива места във времето, без да се спреш на някои от
тях, за да видиш какво ще става. Казва, че е трудно да се обясни, но от време на време ще се опитва
да обяснява - точно както сега, какво става, когато гледа през времето.

Д.: В книгата, която използвам, преводачката казва, че според нея той е написал квадрините си
първо на латински, а след това ги е предал на френски език. Така ли е?

Б.: Казва, че в такива моменти съзнанието му се изпразвало като дъска, върху която може да се
пише, и думите се появявали, за му помогнат да дешифрира концепциите, които предстои да види. В
този момент той не съзнава на какъв език идват, докато не са изписани. Често били на латински, но
не винаги. После ги превеждал на френски, защото били предназначени за обикновените хора, а не за
духовенството.

Д.: Значи той не е съзнавал нищо от онова, което пише, докато не излезе от транса?
Б.: Точно така. Казва, че докато е в транс, можел да контролира ръцете си и да ги кара да пишат,
но не знаел защо пише. Силите зад огледалото направлявали ръката му. Когато се върнел, знаел
какво е видял, но не знаел какво е написал.
144
Д.: В такъв случай загадката, в която ги е обгръщал, е създавана по време на транс или когато
дойде в съзнание?
Б.: Докато е в транс.
Д.: Значи загадките му не са измисляни съзнателно?
Б.: Не. Казва, че е можел да го прави и често е пишел личната си кореспонденция по този начин,
но не била толкова сложна, както написаното по време на транс. Казва, че когато излизал от
огледалото, се удивлявал на сложността на загадката. Знаел всички значения и градацията на
значенията и тънкостите, разкриващи каквото е видял. Но има и друг елемент, различен от
съзнателния му ум, който по-добре манипулира думите в тези загадки. Казва, че когато е в транс,
вижда няколко неща, сцените следват една след друга. И когато излезе от транса, понякога има
написан само един квадрин. И тогава разбирал, че макар да е видял няколко различни събития,
всичките са изразени в един квадрин.
Д.: Толкова са сложни, че изглеждат неразбираеми дори за средни извънчовешки възможности.
Човек трябва да е майстор на загадките. Сега мога да оценя малко по-добре трудностите на
обикновения човек при разгадаването им.
Б.: Вярно. Казва, че затова настоящият проект е толкова важен. Целта му е да помогне на хората
отново да установят контакт с аспекта на съществуване, който ще им помогне да интерпретират
квадрините.
Това звучеше като забележителен пример на автоматично писане. Много хора могат да го правят
независимо дали са в транс или в съзнание и често написаното стига до индивида по начин, който му
е напълно непознат. Има мнение, че това е просто работа на подсъзнанието на човека, а не че отделно
създание манипулира ръката му. Може да се спори по това какво става в случая на Нострадамус.
Д.: В хода на историята различни владетели са се опитвали да променят някои от значенията в
смисъл, че той е предсказвал нещо за тях самите.
Б.: Да. Той се киска и казва, че тази игра често се забелязва при владетелите.
Д: Неговите загадки, анаграмите и различните значения на думите също създават проблеми.
Б.: Казва, че това е една от причините да се радва, че е започнал този проект.
Това беше вярно. Той го започна. Никога не би ми хрумнала такава идея. Много бях изненадана
още първия път, когато ми заговори чрез Елена.
Б.: Казва, че е знаел, че теб ще те има, и също така е знаел, че ще си отворена за комуникацията,
което е било предимство за него.
Д.: Да, защото любопитството не би ме оставило да подмина подобна възможност. (Смея се.)
Избрал е любопитница.
Б.: Той казва, че предпочита по един любопитен човек всеки ден от седмицата пред някой
самоуверен. Защото, който е самоуверен, се прекатурва и на всичко отгоре е самодоволен, понеже

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 66


мисли, че вече знае всичко. Но любопитният си качва: „Може да знам доста, но винаги има какво да
се научи и искам да знам какво движи нещата."

Д.: Тогава той ме разбира. Защо е толкова важно за него тези квадрини да се преведат
правилно в нашето време?

Б.: Каква полза от едно предсказание, казва той, ако думите му не са верни? Предсказанието
трябва да е точно, за да свърши работа. Когато предвидиш бъдещето и пророчеството ти е послание
към хората, как би могло да им помогне, ако те всъщност не разбират какво казваш? Ако не чуят
истинския смисъл на предупреждението, какво може да бъде направено?

Д.: Така е. Защото квадрините му са много неясни, повечето от предсказанията остават
неразбрани, докато не се случат, а тогава е много късно.

Б.: Той само повдигна вежда, някак се усмихна и каза: „Е, знаем кой е виновен за това." Мисля,
че има предвид Инквизицията или църквата. Каза, че единият проблем бил, че онова, което се
опитвал да опише, е толкова извън... извън знанията на човечеството, че не му достигал речникът.
Тези неща са до такава степен извън разбирането на хората, че те не могат да се сетят какво се опитва
да каже, докато не го видят, защото той описва неща, които човечеството до момента изобщо не е
виждало. Така че няма откъде да ги знаят, докато не станат известни.

Д.: Да, и тогава си казват: „Ето какво е искал да каже." Но това се отнася и за Библията. Тя е
трябвало да бъде написана със символи, защото някои от видените неща са били твърде трудни за
разбиране.

Б.: Да. Той споменава малко известен пророк от Стария завет и се киска. Казва, че този пророк е
предрекъл някои от нещата, които самият Нострадамус е предрекъл, що се отнася до техническите
постижения. По някаква причина това му се струва забавно.

Д.: Кой е този пророк?
Б.: Счува ми се името Зефания. Има ли такъв?
Д.: Мисля, че да. Разбира се, някои от писанията му може дa са извадени от Библията.
Б.: Така е.
Сметнах, че има предвид Захария. Не помнех да съм чела книга, наречена Зефания. По-късно
проверих и открих, че съдържа само няколко страници. Беше дълъг разказ за масови унищожения,
очевидно предизвикани от гнева на Господа.
Д.: Кажи ми, ако започне да се уморява.
Б.: Казва, че засега се държи. Не знае колко дълго ще може да издържи днес, тъй като, изглежда,
връзката не е толкова ясна, колкото предишния път. И му се налага да се напряга повече, за да
предава образите. Но това за него е важен проект и затова казва, че няма нищо против да се напрегне
малко, щом се налага.
Д.: Не искам да си нанася вреда. Много се безпокоя за това.
Б.: Казва, че има нагласена система, която няма да му позволи да си нанесе трайна вреда. Ако се
отнесе твърде далеч, тя го връща обратно в... иска ми се да го нарека „лабораторията" му. Също, че
може да му се вие свят и да има главоболие няколко дни, но ще му мине. Казва, че това е една от
причините, поради които е предпочел този метод на комуникация. Знаел е, че има няколко различни
начина за настройване на комуникацията и за свързване с нашия времеви период. Но искал да се
увери, че се е свързал с онези, които ще работят с даденото им знание без вреда за себе си и без да
изопачават каквото са научили.
Д.: Да. С това знание може да се навлекат много злини. А има и хора, които не биха се грижили
за средството. Аз много внимавам в това отношение.
Б.: Казва, че това е важно. Добрите средства се откриват трудно и трябва да се грижиш за онези,
които все пак намираш.
Д.: Освен това ще бъда много внимателна, когато записвам, така че записаното да е възможно
най-близко до истината, до онова, което той казва.
Б.: Казва, че оценява усилията, които ще положиш. Това ще ти причини неприятности, но
очевидно ти си се съгласила да поемеш отговорността, преди да влезеш в този живот. Тъй като си се
решила да се заемеш, силите на вселената стоят зад теб и друга закрила не ти е необходима.
Д.: Добре, защото вече съм твърде заинтригувана, за да зарежа всичко.
Следващият въпрос бе зададен от наблюдател при един от сеансите. Аз не знаех коя е била
Катерина де Медичи. По-късно се разрових и открих, че тя е била майка на трима крале на Франция и
е упражнявала голяма власт „зад" трона. Често карала Нострадамус да й казва какво предвижда
бъдещето за синовете й и за страната.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 67


Джон: Понеже знам малко за живота ти, какво е да обслужваш Катерина де Медичи, майката
на кралете по онова време?

Б.: Той клати глава и се киска. Казва, че понякога е като да ходиш по въже над огнена пропаст.
Че имала остър ум и била интересен събеседник. Но никога не знаеш от коя посока ще стреля по теб
в следващия момент. Казва, че била много проницателна и че на първо място и по всяко време в
съзнанието й била грижата за интересите на семейството и по какъв начин да се сдобият с повече
власт. Била голяма манипулаторка, но трябвало да може да упражнява властта и контрола, за които
копнеела. Всъщност е трябвало да се роди мъж. Но била жена и поради нравите на времето трябвало
да прибягва до различни средства, за да упражнява влиянието, което чувствала, че трябва да
упражнява. Казва, че от комбинацията на типа хороскоп и типа карма за този живот наистина се
получавал интересен резултат. Когато е с нея, трябвало да бъде възможно най-дипломатичен, да
говори с нежни думи, но все пак загьрнати в истина, защото, ако само си помислела, че той се опитва
да увърта или послъгва, много се разстройвала.

Дж.: Явно, че е била труден човек.
Б.: Такава е. Казва, че би била много по-интересен приятел, човек, с когото наистина би се радвал
да обменя вълнуващи остроумия, ако не било общественото й положение.
Д.: Интересувам се от личния му живот. Не знам дали няма да го приеме като вмешателство,
ако му задам няколко лични въпроса.
Б.: Не изглежда въодушевен от идеята. Объркан е. Пита защо искаш да знаеш подобни неща?
Това не е важно за проекта ни. Няма нищо общо с онова, което трябва да свършим.
Д.: Ами за него са издавани биографии и бях любопитна дали са верни. Исках да събера някои
факти в подкрепа на тези издания.
Б.: Казва, че не го интересува дали са верни или не. Безразлично му е дали пишат най-дяволски
лъжи за живота му, стига квадрините да са преведени правилно. Също така казва, че е време да ни
напусне. Аз, средството, предполагам, че иска да избегне бъдещи въпроси от този род.
Д.: Добре. Не исках да го разстройвам. Но ние наистина се интересуваме от него и като човек,
не само като пророк. Никога не мога да преценя дали задавам обиден въпрос.
Б.: Не мисля, че е обиден. Много лесно се разбира, когато е обиден за нещо. Чувството му сякаш
отеква по тялото на комуникатора.
Нострадамус не само е направил от всеки квадрин отделна загадка, но съставил цялата си книга
като огромен ребус. На пръв поглед не се долавя никаква логика в подреждането им. По времето,
когато зададох този въпрос, бяхме превели около сто квадрина и се чудех как да ги подредя.
Д.: Опитвам се да подредя в някаква последователност квадрините, с които вече приключихме.
Хронологически, ако е възможно. А това е доста работа.
Б.: Този път е в добро настроение и когато каза, че искаш да ги подредиш в някаква
последователност, закачливо попита: „В логическа или в нелогическа?"
Радвах се винаги когато беше в добро настроение и се шегуваше с мен. Това е далеч по-добре,
отколкото да те мъмрят за страничните ти коментари.
Д. (Смея се.): Има ли разлика?
Б.: Казва, че зависи от гледната точка.
Д. (Смея се.): Е, и без това ще ми е много трудно да ги подредя в някакъв хронологичен ред.
Б.: Казва, че хронологичната последователност е логичният начин на подреждане. Един от
нелогичните начини е да ги подредиш по азбучен ред, вземайки първата дума от квадрина.
Д. (Смея се): Или по неговия начин. Който според мен е нелогичен.
Б.: Казва, че е много логичен. Основава се на фини и точни математически принципи,
определяни от хвърлянето на зара.
Д.: Така ли е решавал как да ги подреди?
Б.: Не съм сигурна. Тази вечер е изключително закачлив. В много добро настроение е.
Д. (Смея се): Мисля си, че просто ги е разпръснал като тесте карти и си е казал - ще ги оставя
ето така. Толкова смисъл има подредбата им за мен.
Б.: Казва, че всъщност ги е подредил, като ги е разпределил в шест купчини, всяка от които
представлявала едната страна на зара. Когато хвърлел заровете и получел две еднакви числа, взимал
напосоки един лист от купчината, която отговаряла на това число, и го слагал до книгата пред себе
си. Ако хвърлел две различни числа, събирал ги и ги разделял на някаква десетична дроб, за да
получи съответна цифра и да извади напосоки лист от друга купчина.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 68


Д.: Предполагам, че тази система е добра колкото всяка друга. Не знаех, че тогава са имали
зарове.

Б.: Казва, че заровете съществуват от векове. От време на време формата може да се е променяла,
но принципът оставал същият. Нарича ги зарове, защото това наше название се доближава до
предмета, който той използва.

Д.: Мислех, че когато завършим проекта, ще мога да разбера какъв модел е използвал - може би
чисто математически, ако въобще има някакъв модел.

Б.: Казва, че несъмнено има някакъв модел, но ще бъде много трудно да се открие. Казва също да
не се безпокоиш, ако не го откриеш. Защото нарочно се е опитвал да го прикрие и да затрудни
определени групи хора - точно това са думите му - някои групи хора да не разгадаят какво казва.

Д.: Добре тогава, няма да търся какъвто и да било модел. Просто ще разлиствам и ще
изваждам квадрините.

Б.: Казва, че в действителност има модел. Само дето е твърде сложен, за да бъде видян от
обикновените хора.

Д.: Добре де, това бе главното, което се опитвах да разбера - как е избрал начина за
подреждането им.

Б.: Казва, че се надява лекцията му да ти помогне в това отношение.
Д.: Но нали виждаш с каква работа си ме натоварил сега - да се опитам да ги преподредя по
някакъв целесъобразен начин.
Б.: Казва, че хронологичният ред е достатъчен.
Д.: Понякога е трудно да преценя. Сложно е, защото често квадрините се отнасят до повече
от едно събитие, а самите събития са в различни периоди от време.
Б.: Казва тогава да ги подредиш два пъти. По един път за всеки период от време.
Д.: Това се опитвах да направя: да правя препратки напред-назад към различните квадрини.
Трудно е. Изисква много работа.
Очевидно не трябваше да казвам това. В този момент Нострадамус ме прекъсна. Бренда започна
да говори много бързо, сякаш вбесена.
Б.: Казва, че не иска да слуша за твоите трудности при писането. Казва, че в този момент
научава, че вие, хората на двайсети век, живеете много лесно. Дори не си давате сметка колко лесно.
Не искам да слушам изобщо. На нея Инквизицията не й е дишала във врата през цялото време. На нея
не й се е налагало да маскира всичко в загадки само за да запази тялото и душата си заедно. Тя - той
просто премина в тирада - тя не трябвало това, тя не трябвало онова. Не искам да слушам! Искам да
видя този проект завършен!... Казва, че твоите оплаквания за пречките ти при писането са твърде
миниатюрни и неважни в сравнение с проблемите, които той си навлича, когато пише.
Трябваше да се засмея - избухването ме хвана напълно неподготвена. Той често сменяше
неочаквано емоционалните си реакции. Определено не бях искала да го разстройвам.
Д.: И оборудването ми за писане е много по-лесно за ползване.
Б.: Именно.
Д.: Добре, извинявам се. Тази част от работата ще свърша сама.
Б.: Да, той казва, че си е твой проблем. Казва: просто не мога да ти дам всичко за твоите книги,
знаеш. Трябва да вложиш и малко от себе си.
Отново се почувствах като ученичка, смъмрена от учителя си. След като ме бе порицал
достатъчно, все пак зад грубостта му усещах обичта и разбирането. Беше прав - той си бе свършил
работата по този проект преди четиристотин години. Отговорността за тази част от проекта трябваше
да падне на мен.
Често реагираше така, когато го питах за поредността на някои квадрини и тяхната свързаност
един с друг през времето. Казваше, че той само дава обяснение на квадрина, върху който работим в
момента. Как ще ги свържа било мой проблем. Така че определено не ми поднасяше всички отговори
на тепсия.

ДЯЛ ВТОРИ
ПРЕВОДЪТ

ГЛАВА ДЕВЕТА
ПРЕВОДЪТ ЗАПОЧВА

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 69


Д.: НУЖНО ЛИ Е ДА ТИ БРОЯ, или можеш просто да отидеш там и да видиш дали няма да го
откриеш през огледалото?

Б.: Седи тихо и медитирай върху нещо и аз ще мога да отида и да го намеря. Ще ти кажа, когато
всичко е готово. В момента се фокусирам върху къщата му. Той е в... ще го нарека лаборатория. То е
комбинация между лаборатория и кабинет. Той е вътре и се съсредоточава в огледалото. „Мишел дьо
Нотрдам, аз се върнах. Отново е време да се срещнем, ако желаеш." (Пауза.) Казва, че ще се срещне с
нас на мястото за срещи. (Пауза.) Добре. Аз съм там и той също е там. Казва да прочетеш квадрина,
като правиш малки паузи в края на всеки ред, за да дадеш време на комуникатора да попие добре
фразите и да може да предаде концепциите.

Д.: Знам, че ще се опиташ да преведеш нашите термини. Но първо ми кажи неговата подредба
на думите, за да мога по-добре да разбера начина му на мислене.

Б.: В това специално място ние по същество не използваме думи. Аз казвам „той каза така и така"
и е вярно, че той ми е предал „така и така". Той комуникира най-вече с умствени представи и думите
един вид плуват зад образа, ако разбираш смисъла на това. Ще направя най-доброто според
възможностите ми. Той казва, че и най-малката подробност ще е от полза. Няма нищо против, дори
подробностите да са дребни, защото силите му се изстискват, когато идва тук. Така че според него,
щом поддържаме устойчива връзка, работата ще бъде свършена.

Д.: Иска ми се да имаше по-бърз начин да я свършим.
Б.: Той казва, че щом е трябвало да бъде свършена, ще бъде. Че всички ние, които сме въвлечени,
можем да напредваме с удобно за нас темпо и ще постигнем най-доброто, на което сме способни.
Д.: Иска ли да започна от началото на книгата, или да подбирам наслуки някои квадрини?
Б.: Чакай да го питам. (Пауза.) За начало подбери един, с който смяташ, че трябва да започнем.
Казва да успокоиш тялото и ума си и да погледнеш във вътрешната си обвивка, където почива цялата
мъдрост. И следвайки нейните насоки, ще успееш да подбереш правилния квадрин. Той говори за
окръжности. Не разбирам всъщност, но точно така казва.
Д.: Бих искала да му кажа, че книгата, с която разполагам, има френския и английския превод и
е разделена на центурии. Съдържа десет центурия и всеки от тях е от по сто квадрина. Така ли е
искал да ги подреди?
Б.: Казва: „Разбира се, точно така съм ги подредил. Така съм ги записал в ръкописа."
Д.: Мислех, че това подреждане може да е било направено по-късно от някой друг.
Б.: Той казва: „Повтарям, това е начинът, по който ги подредих в ръкописа."
Д.: Но един от центуриите не съдържа сто квадрина.
Б.: Казва, че знае. Подредил ги е в центурии за удобство. Но не всичките са пълни, защото не е
успявал да прочисти каналите на времето, за да запише всички събития.
Д.: Просто исках да съм сигурна, че друг човек не е ровил в тях. И така, значи разполагаме с
почти хиляда. Затова ще ни е много трудно да започнем отначало и да ги минем всички. Това ще
отнеме ужасно дълго време.
В крайна сметка точно това направихме. След като подбрахме напосоки стотина квадрина,
решихме да станем по-организирани. По това време започнах от началото на книгата и карахме по
ред. Изглежда, дори при тази процедура нямаше логическа последователност, що се отнася до
времевата последователност.
Д.: По-късно ще може ли да даде по-подробни обяснения, без да ползваме квадрините, или има
нужда да се съсредоточи върху тях?
Б.: Казва, че според него вероятно ще има нужда от тях, за да се фокусира, понеже трябва да
общува непряко. Понякога може да е в състояние да импровизира, но не би разчитал на това.
Д.: Тогава имаме нужда от квадрините, за да може да си спомни какво е видял.
Б.: Е, не задължително да си спомни какво е видял, а да му помогнат да се съсредоточи така, че
да може да предаде какво се е опитвал да каже. Предупреждава, че ако понякога е груб, няма да е,
защото има нещо против теб или мен, комуникатора. Просто се опитва да свърши работата. Казва, че
понякога ти внасяш прекалено много допълнителни коментари между квадрините или докато той се
опитва да мисли. Ако от време на време ти казва да престанеш, не е, защото се държи гадно,
напротив, много е благодарен за този контакт. Просто трябва да бъде предадена толкова много
информация, че понякога става нетърпелив. Особено когато се опитва да ти предаде идея и да говори,
а ти също започнеш да приказваш. (Аз се извиних.) Казва да не се безпокоиш. Винаги когато се
започват нови експерименти, хората трябва да се сработят. Ако има нещо, което не разбира, ще те
пита. И казва, че не трябва да се извиняваш толкова много.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 70


Д.: Добре. Но аз изпитвам голямо страхопочитание към него и не искам да си навлека гнева му.
Б.: Казва, че се радва, че има съюзници.
Д.: Не си е работа да го върши сам, нали?
Б.: Казва, че може да стане, просто е много по-трудно.
Д.: Имам предвид... че е самотно.
Б.: Казва, че когато е разтревожен и загрижен за по-висши неща, не го е грижа за самотата.
Имаше много препятствия и правехме грешки в началото, когато започнах да му чета
квадрините, за да ги превеждаме. След дълго лутане най-сетне разбрах каква процедура искаше да
спазваме. Постепенно започнах да разбирам кога контактува умствено с Бренда - в такива моменти
ми се казваше, ако обичам, да спра да остроумнича и да не го прекъсвам. Инструктира ме да чета
квадрините бавно и да правя пауза в края на всеки ред. Ако имаше неразбираеми за него думи, а
такива бяха много, трябваше да му ги казвам буква по буква и на английски, и на френски.
Обикновено това бяха собствени имена или анаграми. Често ме караше да повтарям отново целия
квадрин. После изчаквах няколко секунди да започне превода. Много пъти трябваше да сдържам
въпросите си, защото той не искаше да прекъсва линията на мисълта си. В началото се питах дали не
го обиждам с жалкото си лутане, но той ме увери, че не е проблем. Беше много енергичен, защото
искаше да свърши много в ограниченото ни време.
Смаяна бях колко бързо успях да навляза в необикновения му проект. Колко лесно странното
стана обикновено. Много скоро ми се струваше съвсем нормално да разговарям с Нострадамус през
четиристотин години време и пространство, сякаш говоря със съседката по телефона.
След първите сеанси преводите станаха много по-подробни. В началото, докато напипвахме
начина на работа, успявахме да направим около шест до осем, най-много десет наведнъж.
Първите квадрини, които включих в експеримента, бяха по случаен подбор. Избрах онези, които
по някаква причина ме впечатляваха най-силно. Бях заинтригувана от най-трудните - онези, за които
експертите изобщо не са успявали да намерят обяснение. Смятах, че така проектът ни ще се превърне
в още по-голямо предизвикателство. Избрах също и такива, за които преводачите смятаха, че се
отнасят за бъдещото. След като приключихме стотина от тях, станах по-систематична, започнах от
началото на книгата и продължих нататък по-организирано. По това време вече така се бяхме
адаптирали, че покривахме около трийсет квадрина на едночасов сеанс.
Никога не съм се съмнявала, че съм била в контакт с истинския Нострадамус, докато е живял във
Франция през XVI век, заради наложените му физически ограничения. Той можеше да остава в
контакт с мен около час, след което му се налагаше да се върне във физическото си тяло. Съвсем
очевидно към края на сеанса се уморяваше и казваше, че трябва да си върви. Понякога напускаше
внезапно без предупреждение - предполагам, защото толкова се е отплесвал, че неволно се е
задържал повече от допустимото време. Или пък нещо се е случвало в неговия край на връзката и го е
връщало обратно към тялото му.
Каза ми, че ако стои твърде дълго, през остатъка от деня има физически симптоми като
световъртеж и главоболие. Но той нямаше нищо против да изстрадва тези неразположения, стига
работата да бъде свършена. Понеже не желаех да му причинявам каквото и да било неудобство,
уважавах изискванията му. Така или иначе не можех да го задържам насила, защото, когато му се
налагаше, той просто си тръгваше. Знам, че причината не е в умората на субекта ми Бренда, защото
често след като Нострадамус се върнеше във физическото си тяло в лабораторията си, ние
продължавахме да работим по други неща.
Оказа се, че веднъж щом установихме контакта и следвахме внимателно инструкциите, е
изненадващо просто да се срещнем с Нострадамус на специалното място за срещи. Оттам започнахме
много амбициозен проект - проект, който никога не бих поела доброволно: преводът на квадрините
на съвременен език.
Елена беше затруднена да предава значенията, защото тя също гледаше на предсказанията от
гледната точка на XVI век, през очите на ученика Дионисий. Нещата, които Нострадамус му
показваше, бяха за него загадъчни и страшни, а и поради ограничения си опит той не можеше да
намери думи, за да ги опише вярно. Бренда не бе така ограничена, не бе обвързвана с определен
живот като Дионисий. Тя говореше от състоянието между животите, където кръгозорът е много по-
разширен. Така тя можеше да прояви по-голямо разбиране и познание на всякакви видения или
символи, които той й показваше. Също така можеше да употребява съвременни думи за нещата,
които нямаха имена във времето на Нострадамус. По този начин може би най-после щяхме да

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 71


извлечем смисъл от неговите загадки и да разберем истинската дълбочина и изключителната сила на
този необикновен и забележителен мъж.

Ще започна от първите ни лутания. Резултатите бяха наистина смайващи, макар че все още
експериментирахме и се опитвахме да намерим подходящи процедури и начин на работа.

Първите два квадрина могат да бъдат разбрани сравнително лесно от всекиго, но аз ги слагам
тук, в началото, по същата причина, поради която и Нострадамус е започнал книгата си с тях.

ЦЕНТУРИЙ I- I
Estant assis de nuict secret estude
Seal repose sur la selle d'oerain;
Flambe exigue sor tant de solitude
Fait prosperer qui n 'est á croire vain

Седнал сам в тайния кабинет;
то стои на месингов триножник.
Лек пламък идва от нищото и прави успешно онова,
в което не напразно вярват.
Б.: Той казва, че това просто е описание на онова, което вижда в лабораторията си. Сложил го е в
началото като обяснение с думи на това как е видял нещата, за които пише.

ЦЕНТУРИЙ 1-2
Le verge en main mise au milieu des BRANCHES
De I 'onde il moulle & le limbe & le pied:
Un peur & voix jremissant par les munches:
Splendeur divine. Le divin pre s assied.

Пръчката в ръката е поставена в средата
между краката на триножника. Той напръсква с вода подгъва
на дрехата и крака си. Глас, страх; той потръпва в робата си.
Божествено великолепие; Бог седи наблизо.
Б.: Той казва - подобно на горното. Първият квадрин обяснява инструментите му, а вторият - как
е започнал процеса на собственото си отваряне към другите сфери.
Д.: Преводачите казват, че Нострадамус се е страхувал от силите, които призовава, когато
те са го споходили. „Глас, страх; той потръпва в робата си." Те смятат, че той се е страхувал от
нещата, които е виждал.
Б.: Аха! Наистина се ядосва на тази интерпретация. Казва, че страх не означава да те е страх,
страх означава уважение. Казва, че той дълбоко се прекланя пред онова, което вижда, защото не
разбира всичко, ставащо в момента. Казва, че не се страхува, а е изпълнен с уважение. И знае, че
трябва да работи внимателно и да се уверява, че не допуска грешки.
ЦЕНТУРИЙ III-92
Le monde proche du dernier periode,
Satumé encor tard sera de retour:
Translat empire devers nation Brodde,
L'oeil arrache a Narhon par Autour.

Светът наближава последния си период.
Сатурн отново ще закъснее с връщането си.
Империята ще се измести към нацията Brodde;
едно око в Нарбон извадено от ястреб-кокошкар.
Б.: Той организира мислите и понятията, които трябва да ми предаде, за да мога да ги изкажа
ясно. Казва, че работейки чрез трети човек - има предвид мен - трябва да сведе до минимум всякакви
отклонения в разговора. (Пауза.) Казва, че в този квадрин говори за период от време, когато има
война. И събитието ще се случи в края на тази война, в последните й етапи, когато Сатурн отново ще
закъснее. Казва, че изявлението има двойно значение. От една страна, се отнася до астрологическото
събитие, че Сатурн е в ретроградност, за да стесни времевия период, за който става дума. Освен това
говори и за технологиите в тази война. В нея, както и във всички войни, се извършват много научни
експерименти, свързани с изпробване на оръжия и с всичко от този род. В тази война учените

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 72


изследват възможностите за изкривяване и изменение на времето, за да спомогнат някои събития да
се променят, да обърнат войната в свое предимство. И отново са се провалили. В резултат на този
втори провал целият комплекс е разрушен и е предизвикал голяма катастрофа. Това е изваденото око
от ястреба-кокошкар. Защото те имат работа със сили, които не знаят как да контролират, и това ги
изкарва извън нерви. Хората, които не са там, предполагат, че огромното унищожение е било
предизвикано от някакъв реактивен снаряд. Но всъщност вихърът на енергията, с която се опитват да
работят, не е добре канализиран и те го изпускат от контрол. Думите Нарбон (произнесе го
„Нарбоун") и Брод (произнесено „Броода") се отнасят за нацията и мястото. Но той каза, че се е
съсредоточил повече върху управляващия екип, понеже той бил най-порочен и наричал нещата с
фалшиви имена. Мисля, че тук има предвид „кодови имена" и онова, което е приел във видението, са
били кодовите имена. Опитвам се да разбера дали има някаква представа за мястото на събитието.
Той каза, че се е съсредоточил, за да се опита да види нещо. (Дълга пауза.) Казва, че е трудно да
разбере, защото картината, която вижда всеки път, била на изследователския комплекс, откъдето се
движат нещата. Струва му се, че са въвлечени Англия и Северна Европа. Нарбон е името на мястото,
градът, в близост до който се разиграват събитията. Смятам, че и двете имена са анаграми заради
начина, по който говори. Затруднява се да ми предаде названията на конкретни места, защото той
мисли в анаграми, а анаграмите не се предават като чисти понятия.

Д.: Има ли представа кога ще се случи?
Б.: Казва, че все още предстои в бъдещето, но основите вече са положени. Учените работят по
секретни проекти и постепенно навлизат в тази проблематика, но ще мине известно време, преди да
постигнат резултат. Каза, че може да има нещо налице по време на нашия живот, но ние няма да
разберем, защото правителството ще го пази в тайна.
Д: В превода смятат, че Брод е старофренска дума, която означава черно или тъмнокафяво.
Затова се предполага, че квадринът се отнася за африканските нации или за чернокожите.
Б.: Казва, че не е вярно. В този момент се киска. Нарочно е използвал тази дума, защото тя
наистина прилича на думата за тъмен цвят, но в действителност е анаграма на географско име. Не
искал да дава по-точни указания, за да не улеснява Инквизицията или други хора, които си пъхат
носа навсякъде.
Д.: Е, това показва какви трудности са изпитвали онези, които са искали да разберат
квадрините му. Във всеки случай поставихме началото.
Б.: Да. Той казва, че началото винаги е трудно. Но ако работим заедно в екип, ще свикнем повече
с различните си начини на мислене и ще съумеем да заработим добре. Този път и ти, и аз се борим, за
да осъществяваме общуването, защото днес не получавам визуални възприятия както миналия път.
Обаче когато и аз, и той се концентрираме, той ми предава картините на онова, което иска да каже.
Изпрати ми картина на част от изследователския комплекс, където ще се случи.
Д.: Ще има ли последствия за останалата част от света или само за съответния район?
Б.: Що се отнася до катастрофата, тя ще бъде много локализирана и ще има някои неочаквани
странични ефекти в измерението на времето, но ще се отрази най-вече в съответния район. Нe може
да я опише точно и всъщност не може да ни каже как да се подготвим за нея, защото е много
необичайна. Но каза, че в крайна сметка ще има дългосрочни последици, защото правителството
разчита да използва тези изследвания във войната. И част от тях вече са извършени и в крайна сметка
ще дадат отражение върху изхода на войната.
Д.: Той знае ли коя война ще бъде това?
Б.: Война трета, казва. Третата война.
Д.: Не знаех, че ще преживеем още една война. Надявахме се да я няма.
Б.: Казва, че е видял, че ще имаме няколко войни и се надява да ни помогне да избегнем някои от
тях..
Д.: Може ли да види кои държави са замесени?
Б.: Казва, че ще са замесени тези от Северното полукълбо и част от Южното. Опитвам се да
разбера коя част от Южното. Мисля си, че има предвид Австралия, защото непрекъснато повтаря, че
онази част от Южното полукълбо е остров.
Това бе първото споменаване на войната. През последвалите няколко месеца щях да разбера за
нея доста повече, отколкото бих искала да науча. Тази информация съм предала в главите за ужасния
Антихрист.
ЦЕНТУРИЙ II-62
Mabus puis tost alors mourra, viendra,

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 73


De gens & bestes une horrible defaite:
Puis tout a coup la vengeance on verra,
Cent, main, soif, faim, quand courra la comete.

Тогава Мабус скоро ще умре
и ще настъпи ужасно унищожение на хора и животни.
Изведнъж ще се разкрие отмъщението,
сто ръце, жажда и глад, когато преминава кометата.
Нострадамус помоли да повторя Мабус буква по буква и после поправи произношението ми.
Произнесе го „Майбус".
Б.: Той казва, че смъртта на световен лидер, може би религиозен, ще съвпадне с идването на
голяма комета. Мисля, че може би говори за Халеевата комета. Казва, че кометата ще се вижда ясно в
страната, където този лидер умира. Намесената страна се намира в Средния изток. Смъртта на
световния лидер ще настъпи именно в тази страна от Средния изток и идването на кометата ще
провокира бунт. Бунтът ще бъде предизвикан лесно и поради това, че ще има големи загуби от
реколтата същата година. Много хора ще гладуват.
Д.: Всичко това ще настъпи в годината, когато кометата ще се вижда ясно?
Б.: То ще започне в годината, когато кометата ще се вижда ясно, но ще продължи петстотин дни -
сто ръце. Използва такъв символизъм, за да покаже продължителността на събитието, а също и че ще
има сто души, които ще помогнат на бунта да се разгори и да стане достатъчно мащабен, че да
привлече вниманието на света.
Интересна идея - сто ръце да означават петстотин дни. Петте пръста на ръката умножени по сто.
Освен това дори в днешно време използваме думата „ръка", за да обозначим човек, като например в
израза „наемна ръка". И така, имаме двойно значение. Ставаше очевидно, че Нострадамус мисли по
твърде хитър начин.
Счетох, че този квадрин вероятно се отнася за свалянето на президента на Филипините Маркос
заради приликата в името, а и времето съвпадна. Но Маркос не умря, просто бе лишен от власт.
Понеже Халеевата комета мина през 1986 г. и не създаде очакваното драматично зрелище, а пък
и нищо адекватно на описваното в квадрина не се случи в същата година, изглеждаше, че е бил
неверен. Но всъщност Бренда бе тази, която предположи, че става дума за Халеевата комета.
Квадринът може да се отнася и за неоткрита комета. Има много възможности освен Халеевата
комета.
ДОПЪЛНЕНИЕ: Когато започна войната в Персийския залив, всичко взе да излиза наяве през
август 1990-а. Получих много писма от читатели на настоящата книга. Бяха забелязали, че
анаграмата Мабус става Судам, като се прочете огледално отзад напред. Това бе доста
забележително откритие и съвършено съвпадаше с мисленето на Нострадамус. Ако Саддам
Хюсеин бе лидерът от Средния изток, за който се говори в настоящия квадрин, това означаваше, че
той може да умре. По време па войната президентът Буш намекна, че собственият му народ може
да се надигне и да го убие. Това не се случи, но квадринът съдържаше и цифрата петстотин дни.
Как се свързва това? Беше споменато също така, че минаващата комета се свързва с ядрените
снаряди, използвани по време на войната. Те определено приличаха на комети, стрелкайки се в
небето.

ЦЕНТУРИЙ II-65
Le pare enclin grandé calamité.
Par I 'Hesperie & Insubre fera:
he feu en nefpeste et captivité,
Mercure en I 'Arc Saturne fenera.

В тънките листели голямо бедствие
през Америка и Ломбардия.
Пожарът в кораба, чума и пленничество:
Меркурий в Стрелец, Сатурн предупреждава.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 74


Казва, че първият ред се отнася до факта, че лидерите, за които става дума, са некомпетентни. Те
са там заради семеен престиж. Казва, че при съвместно предприятие между Америка и Франция...
трудно му е да опише. Мисля, че се опитва да опише космическа совалка.

Д.: О? Как изглежда картината?
Б.: Той не ми предава картина. Просто се опитва да опише концепцията за това какво се
извършва. Казва, че е кораб, но не океански. И аз го попитах: „Тогава самолет, кораб, който плава във
въздуха?" А той казва, не във въздуха, а още над него. Казва, че ако въздушният кораб лети над
океана и над нормалните кораби, този лети над въздушния кораб. Казва, че ще настъпи бедствие. На
кораба ще има учени, провеждащи биологични експерименти, за да видят какво става извън
действието на гравитацията. Ще се случи инцидент, някаква повреда, вследствие на която корабът ще
бъде изхвърлен в атмосферата, ще се разбие и ще изгори. Но някои от стъклениците и контейнерите,
понеже са използвани за биологични експерименти, съдържат организми, достатъчно устойчиви да
оцелеят след унищожаването на кораба. Понеже ще бъдат подложени на влиянията на космоса, те ще
се видоизменят. И тези организми имат потенциала да причиняват чума. Казва, че астрологичните
показатели при него са като хороскоп на датата. Казва, че Меркурий ще бъде в Стрелец, и това е
лесно за наблюдение. Просто като погледнеш небето през нощта с - той го нарича „око, което вижда
надалеч" - мисля, че има предвид телескоп. А Сатурн предупреждава - той казва, че някой рисувач на
хороскопи трябва да нарисува хороскоп, когато Меркурий е в Стрелец и Сатурн е в лоша къща и за
Америка, и за Европа. Ще се случи тогава. Мисля, че се опитва да каже, че Сатурн ще бъде в... по
отношение на Меркурий ъгълът има лошо значение.
Д.: Това ще бъде нещо общо между Америка и Франция. Преводачът казва, че тълкувайки
астрологическите знаци като конюнкция7, то събитието в този квадрин ще се случи в 2044 година.
Знае ли той какво е конюнкция?
Б.: Да, казва, че просто е искал да ти го опише. И казва, че нещастието ще натъжи и двете нации,
а също и техни симпатизанти, и всички ще заработят заедно, за да открият какво е станало.
Това бе първият признак, че ще имам нужда от астролог или „рисувач на хороскопи", за да
подпомогнем преводите. Но къде ще намеря толкова способен и с достатъчно отворено съзнание, че
да е запознат с метафизичните концепции?
Отново необичайни обстоятелства трябваше да се намесят в работата ни. Още следващата
седмица един от групата ни доведе някакъв младеж, който никога досега не бе присъствал на
метафизичните ни сбирки. Оказа се професионален астролог и също се интересуваше от квадрините
на Нострадамус. Когато разбра какво правя, стана много нетърпелив да заработи с мен. Съвпадение?
По-късно той сподели: „Знаех, че има някаква причина да отида на сбирката онази вечер." Поради
други обстоятелства той никога повече не се появи на общите ни сбирки. Изглежда, било е
предопределено да дойде точно в онази вечер, за да можем да се свържем.
Първоначално му дадох да прегледа тълкуванията. Но по-късно той искаше да присъства на
сеансите и лично да задава въпроси на Нострадамус. В такива случаи се опитвах да съсредоточавам
вниманието само върху онези квадрини, които съдържат астрологични забележки. Това се оказа
заблуждаващо, защото много пъти на пръв поглед квадрин с астрологичен контекст в действителност
се отнасяше за нещо друго.
Джон Фийли е учил с известната астроложка Изабел Хики и бе започнал да прави хороскопи от
1969 г. Беше неоценим при възприеманeто на астрологичните понятия, които бяха чужди и за мен, и
на Бренда. Когато е допустимо, ще включвам негови открития в квадрините на Нострадамус. Той
успя да прозре много дати и свързани времеви фактори.
ЦЕНТУРИЙ II-91
Soleil levant un grand feu I on verra,
Bruit & clarté vers Aquilon tendant:
Dedans le rond mart & cris Von orra,
Par glaire, feu, faim, mort las attendants.

При изгрев слънце ще се види голям огън,
шум и светлина ще се разпростират на север.
По целия глобус ще се чуват викове и смърт,
смъртта ще дебне чрез оръжия, огън и глад.

7 Сближаване – Бел.пр.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 75


Бях изненадана. Той говореше за ужасната експлозия от незнаен произход, станала в Сибир в
началото на века. Тя изравни горите в радиус от трийсет мили, унищожавайки предимно
животинския свят, тъй като по това време районът е бил слабо заселен, а след това земята стана
радиоактивна и неизползваема. Много теории имаше за обяснението на явлението. Най-
разпространената е, че на това място е паднал метеорит. Но това обяснява ли радиоактивността?
Руски учени сега изказват предположението, че там се е разбил космически кораб. Дали Нострадамус
щеше да може да установи истинската причина? Следващото му твърдение ме изненада още повече.

Б.: Казва, че и другото събитие в този квадрин е свързано с подобна случка. Казва - група хора,
които той нарича „Другите" - усещам, че би го написал с главна буква - се опитват да се свържат с
нас. И когато навлизат в атмосферата на Земята, се опитват да влязат в циркумполярна орбита. Но
руснаците правят някакви тайни разработки на оръжия и имат енергийни полета за охрана на
северните си коридори. Когато корабът навлиза в коридорите, в него настъпва повреда, и то такава,
че голяма част от екипажа загива. При това наоколо има войници, които пленяват или убиват
останалите. Но в кораба ще има някакви микроорганизми, които ще реагират по странни начини на
земния климат и ще причинят непознати видове чума. Учените няма да могат да ги разпознаят,
защото няма да открият организмите причинители.

Всъщност споменаването на „Другите" извика у мен спомен. Изненадах се, когато чух този
термин. Много пъти по време на сеансите са ми споменавали за Другите или Наблюдаващите.
Обикновено става дума за същества от Космоса. Веднага предположих, че Нострадамус също
използва думата в такъв контекст.

Д.: Мислех, че не биха искат да ги убиват, че ще бъдат любопитни да ги изследват.
Б.: Казва, че страната, където ще се разбият, или ще бъде въвлечена във война, или ще се
подготвя за война. Хората ще имат нагласа за война, така че всичко, идващо отвън, ще се приема за
враг и потенциален причинител на вреди. Вместо да проявят любопитство, те ще са - той казва, че
точната дума е „параноични". Ще подозират различен вид оръжие у така наречения си враг и затова
съществата ще бъдат избити. Очевидно някой от войниците ще го сърбят пръстите да натисне
спусъка и с някакво оръжие - мисля, че ми предава идеята за някакъв вид автомат - ще започне да
стреля по всичко.
Д.: Мисля си, че биха искали да ги изследват. Мисля, че в нашата страна биха искали, поне се
надявам на това.
Б.: Той казва, че не можеш да разчиташ на нищо, защото никога не знаеш какво ще се случи по
време на война.
Очевидно искаше да покаже, без да го казва направо, че и двата инцидента - в Тунгуска област и
този - са свързани с разбиването на космически кораб.
Тревожеше ме едно - в два различни квадрина споменаваше за микроби или бацили. Знаех, че по
времето на Нострадамус лекарите не са знаели за съществуването на бактериите или бацилите. Ето
защо не са били наясно какво причинява болестите, развихрили се по онова време. Общоприетото
схващане било, че всички по-нисши форми на живот са възникнали при спонтанно възпроизвеждане
и лекарите хвърляли доста усилия да го доказват. Това е доста странно схващане - всички по-малки
живи същества - от мишки и плъхове през обикновени и гигантски жаби до червеи и ципокрили -
нямат родители. Били създадени спонтанно и изникнали от калта, тинята, застоялата вода и
разлагащата се материя благодарение на слънчевата светлина. Така че се зачудих откъде
Нострадамус знаеше за съществуването на подобни неща, които в никакъв случай не е могъл да види.
Запитах го дали и преди е използвал термините микроби и бацили или това е просто интерпретация
на Бренда въз основа на онова, което й е показал.
Б.: Казва, че в неговото време се смята, че подобни неща не съществуват. Но той се усъмнил в
това схващане, когато чел писанията на няколко гръцки философи. Те допускали теоретично, че
подобни неща може да съществуват. Че щом формите на живот стават все по-големи - хора, животни,
растения, планетата... етерът в Космоса и така нататък, тогава защо да не може да се върви в другата
посока и организмите да стават все по-малки и по-малки. И той казва, че гърците вярвали в
съществуването на много малки частици, наречени атоми. А защо пък тези малки животни и така
наречените атоми да не могат да действат, както действат някои растения? Някои растения действат
като отрова. И, продължил да теоретизира той, защо пък и някои животни да не реагират така? И
като доразвил теорията си, тя му помогнала да разбира какво вижда, когато му се явявали картини от
бъдещето. Открил, че аз разбирам тези понятия и че в моя език има названия за тях. Така че ми каза

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 76


да продължавам да ги назовавам микроби и бацили. Самият той има други думи. Понякога ги нарича
атоми като гърците. А понякога ги нарича „малките" и „малките животни", които правят това. Казва,
че в действителност няма точна дума за тях, защото никога не ги е виждал. И не знае какво
представляват. Така че, когато не е в транс и мисли за подобни неща, за него това е един вид
теоретично или умствено упражнение, разсейване на ума. И винаги когато види, че в бъдещите
поколения съществуването на въпросните неща е утвърдено, изпитва чувство, подобно на твоето,
когато разрешиш някоя загадка.

Д.: Много съм изненадана, че гърците са знаели за тези неща. Не мисля, че ние в нашето време
сме наясно колко много са знаели те.

Б.: Казва, че някои хора в твоето време са наясно, че гърците са знаели за тези неща. В древна
Гърция е имало различни мислителски школи, някои от които не са били популярни. Онези, които са
били популярни, особено сред римляните, и са пренесени през вековете, били философски школи.
Обикновено те не включват концепцията за атомите и други подобни представи, макар че има
писмени доказателства за съществуването на такива мислителски школи.

Д.: Общо взето се смята, че понеже не са ги виждали, не биха могли да знаят за
съществуването им.

Б.: Той се смее някак презрително. Казва, че учените в твоето време са много ограничени и
глупави, щом мислят така. Че гърците са били преди всичко мислители. Винаги са мислели за нещата
и винаги са си ги представяли. Не им е било нужно да видят нещо, за да заключат логически, че то
съществува.

Заинтересува ме споменаването на Другите. Казах му, че съм запозната с термина, но искам да
знам какво знае той за тях.

Б.: Казва, че не знае много. Само каквото е виждал във виденията си и каквото е могъл логично
да предположи. Казва, че те имат няколко еретически вярвания и ако изкаже гласно и половината от
тях, ще бъде изгорен на кладата. В този момент се развълнува. Казва, че първо на първо Земята не е
плоска, кръгла е.

Д:.И е прав.
Б.: Доста натъртено заявява: „Знам това!" От друга страна, казва, че всеки, който има знания,
всеки, който има очи да гледа, може да види, че Земята не е център на Вселената. И много се съмнява
също така, че слънцето е център на Вселената. Слънцето просто се е случило в центъра на тази част
от Вселената. Казва, че след като Бог е безкраен и притежава безкрайна сила, кой може да потвърди,
че сме единствените божии творения. Виждал е във виденията си такива неща, които може да се
обяснят единствено ако се приеме, че има и други божии творения - други мъже, животни и
същества, от други части на Вселената. Казва, че свещениците ще сметнат всичко това за ерес, тъй
като се опитват да ограничат Господа. А Библията съвсем ясно казва, че няма граници за Господа.
Д.: Добре, кажи му, че съм съгласна с него. И той си задава същия въпрос, който все още си
задаваме и ние, само дето ние сме малко no-подготвени да търсим отговорите.
Б.: Казва, че допуска, че ще се намерят неколцина с недотам отворено съзнание. Изглежда, във
всяко общество има групи от хора, чийто принцип с винаги да остават колкото се може по-
ограничени.
Когато Бренда се събуди, я запитах дали познава термина „Другите". Отвърна ми, че можел да
означава много неща, но не го свързвала с нищо определено в съзнанието си. Когато й обясних какво
означава за мен, тя отвърна, че никога не би си помислила за подобен контекст.
Б.: Този мъж има добро чувство за хумор, когато не е прекалено екзалтиран. Охо! Току-що ми се
скара, задето съм непочтителна.
Д.: (Смея се.): Е, няма нищо лошо човек да има добро чувство за хумор. Облекчава
напрежението.
В.: О, той не се оплакваше от това. Нарече ме непочтителна заради моята забележка - „когато не
се прави на прекалено екзалтиран". Казва, че ще има още сеанси. Видял го е. Че нещата ще се
уталожат в нормален ритъм и ние ще продължим да го следваме, макар от време на време с малки
промени. Но постепенно животът на всеки от нас ще се оформи в различно направление.
Д.: Мисля си най-накрая да вземем да преведем всички квадрини.
Б.: Казва, че ако пътеките ни водят в такава посока, това ще е добре, защото той би се радвал да
го направи. Че знае със сигурност, че във всички случаи ще преведем най-важните. Препоръчва да се
съсредоточиш върху квадрините и информацията в тях, а не върху разнообразната обкръжаваща ги
информация. Осъзнава, че този начин на комуникация може да ти се струва невероятен, но що се

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 77


отнася до него, това не е важно. Важното е информацията в квадрините да стане достъпна за хората.
Много е настоятелен да се следва целта на работата. Точно сега така се концентрира да я предаде, че
не мисли за твоята несигурност. Прилича на художник, съзерцаващ незавършената си картина.
Концентрира се върху края на усилията, върху цялото. И не се тревожи за онова, което нарича
дребни спънки по пътя. Съсредоточава се върху единствената цел. Мишел дьо Нотрдам разбира, че за
теб е досадно заради пречките по пътя. Но когато напускаше, в ума му присъстваше мисълта, че
колкото по-дълго се бориш да постигнеш нещо, толкова по-дълго траят постиженията.

Представете си загадка, съставена от неколкостотин части. С такъв проблем се сблъсках, когато
се опитах да подредя всички квадрини в някаква логическа последователност. Беше възможно, но
трудно. Особено когато от време на време се натъквах на част, която никъде не си е на мястото.
Реших да се доверя на цитираните дати и темата. След много лутане и преподреждане успях да
въведа някакъв ред. Изумително и почти не е за вярване, че когато събрах отделните глави заедно, те
имаха смисъл и се получи продължителен разказ. Не изглежда да има противоречия, понеже
Нострадамус ги е редил по друг начин, преди да ги разбърка завинаги. Когато си спомним, че са били
превеждани в този напълно разпилян вид, шансовете за последователност сигурно са били нищожни.

ГЛАВА ДЕСЕТА
КВАДРИНИ, ОТНАСЯШИ СЕ ЗА МИНАЛОТО
Б.: ТОЙ Е В ПРОЦЕС на идване. Ти не виждаш каквото виждам аз, така че не знаеш как става.
То е като да виждаш някой да се появява сред мъглата. Още преди да започнеш да го виждаш, имаш
чувството, че е там. Но връзката се изчиства, когато излезе от мъглата. И той е вече тук, само дето
все още идва.
Д.: Значи, когато стане ясен или се приближи, ти знаеш, че е дошъл?
Б.: Когато стане ясен. Тук няма такова понятие отдалеченост, защото в този план действа друго
измерение. Сметнах, че описанието ще ти е интересно. Понякога забравям, че не можещ да видиш, а
пък за мен е толкова видим. И ето го тук. Казва, че когато си била в процес на подбиране на
квадрините, той е знаел, че ще включиш някои, отнасящи се за миналото. Това е било необходимо, за
да се открие перспектива за онези, които предстои да се случат. Когато читателите започнат да
разбират начина му на мислене, да се убедят, че предстои да се случват още събития.
Д.: Не бих могла да разбера, че се отнасят за миналото.
Б.: Казва, че не е проблем. Защото, като улучиш един, който вече се е сбъднал, това ще помогне
да провериш точността на преводите и интерпретациите на различните други квадрини. Освен това
ще послужи за илюстрация на това, че квадрините имат повече от едно значение. Защото ако едното
събитие е станало, а другото е предстоящо, хората ще придобият по-завършена представа и за двете
събития и ще могат да видят как един квадрин служи и за двете.

КОГАТО БРОЯТ НА ПРЕВЕДЕНИТЕ КВАДРИНИ нарасна, открих, че ще се наложи да вземам решение
кои от тях да включа в книгата си. Ако искахме да отпечатаме всичките, щяха да се получат няколко
тома. Нострадамус ме посъветва и предложи да пропуснем онези, които се отнасяха за далечното
минало, а да се съсредоточим върху квадрините, описващи събития през последните стотина години.
Особено държеше да се съсредоточа върху онези, които съдържат събития, предстоящи през
следващите двайсет години. Чувстваше, че те са от жизнено значение и са най-важният елемент в
настоящия проект. Сметнах, че квадрините за миналото са интересни и че и читателите ще си
помислят същото, но се съгласих, че вероятно е прав. Той предложи по-късно да бъдат включени в
книга за хора, любопитни към историята. Не исках читателят да придобие погрешната представа, че
всички квадрини, преведени от Нострадамус по време на експеримента, се отнасят само към
съвремието ни. Това би била голяма грешка. Онези, които съм избрала да пропусна, разказват за
Френската революция, Наполеон, съдбата на различни кралски особи в Европа, Испанската
гражданска война, Първата световна война и др. Нострадамус е имал предпочитания да предсказва и
тенденции в религиите и философията, смятайки, че те оказват съществено влияние върху бъдещето
на света. Реших да изпусна много от тях, понеже се занимават с културата на минали епохи. В тази
глава ще включа само няколко квадрина за миналото, за да покажа как тече линията на мисълта му.
Останалите някой ден ще влязат в друга книга, където ще има повече място за изучаването им и за
наблюдаване на забележителната му точност. Смятам, че тези, които съм включила в настоящата
книга, демонстрират блестящо широката му употреба на сложен символизъм.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 78


ЦЕНТУРИЙ-25
Perdu trouvé, cache de si long siecle,
Sera Pasteur demi Dieu honoré:
Ains que la htne acheve son grand siecle,
Par autres vents sera deshonoré.

Изгубеното е намерено, скрито за много векове.
Пастьор ще бъде почитан като божествена фигура.
Това е, когато Луната завърши големия си цикъл,
но според други слухове ще бъде обруган.

Д.: Интересно е, че използва това име - Пастьор.
Б.: Казва, че това име се отнася за когото си мислиш, че се отнася. Фармакологичните открития
на Пастьор са просто преоткривания на неща, известни преди, но изгубени по време на голямата
тъмна епоха. Казва, че някои от нещата, които Пастьор прави... е правил... казва, че се обърква с
времената.
Д. (Смея се): Защото е в неговото бъдеще, но в нашето минало.
Б.: Да. Казва, че някои от нещата, които Пастьор прави, по-късно ще бъдат изместени от по-
добри методики. Ще се окаже, че неговите методи не са били най-добрите. Това има предвид, като
казва, че ще бъде обруган.
Д.: Това ли се има предвид под „когато Луната завърши големия си цикъл"?
Б.: Не. Казва, че Луната има много цикли, за които учените като цяло изобщо не си дават сметка.
Ако съзнаваха напълно циклите на Луната, нямаше да се объркват по отношение на целта и
конструкцията на подобни структури като Стоунхендж. Например големият цикъл на Луната
обхваща времето от падането на цивилизацията Атлантис до постепенния възход обратно към
цивилизация и преоткриването на знания, загубени преди векове.
Д.: Следователно това означава: Пастьор просто е преоткрил неща, известни от времето на
Атлантис. А „според други слухове ще бъде опозорен" означава, че ще се открият други начини за
извършване на същите неща. Преводачите лесно са могли да свържат този квадрин с Пастьор,
защото той съдържа името. Не са много квадрините, където той назовава някого по име.
Б.: Понякога дадена личност изпъква. Той казва, че модерната медицина, както я познавате,
нямаше да съществува, ако не е била работата на Пастьор.
ПРЕЗ МЕСЕЦИТЕ НА РАБОТА преведохме квадрини, говорещи за Втората световна война.
Нострадамус направи коментар върху големите личности, замесени в този конфликт. Странно, когато
говори за президента Франклин Рузвелт, той обрисува съвсем различен образ от този. който е
известен на нас, живите свидетели. Винаги съм го смятала за велик мъж, който успя да ни изведе
през войната. Нострадамус говори за човек, способен да разшири президентските си пълномощия
почти до кралски (ЦЕНТУРИЙ VIII-74). Той наистина е служил повече мандати, отколкото всеки
друг президент и на времето се говореше, че едва ли не се е превърнал в крал. (Точно по това време
Конгресът намали броя на мандатите за един президент.) Освен това каза, че Рузвелт е извършил
много интриги, за да ни въвлече във войната. В ЦЕНТУРИЙ 1-23 леопардът представлява Англия, а
глиганът - нацистите, понеже те били стадо свине. Америка е олицетворена от орел, който си играе
около Слънцето - намеква, че се предполагало да сме неутрални. В този квадрин се споменава време -
„третия месец при изгрев". То не е астрологично, но се отнася за времето, когато Англия започнала
да се чувства застрашена от Германия и се опитвала да въвлече Съединените щати във войната.
Нострадамус посочи, че Рузвелт се е опитвал да влезе във войната с подкрепата на народа. Изслед-
ванията доказаха, че това е точно така. През март 1941-ва Рузвелт предложил всякаква помощ „без
война" на Англия. Най-силните му опоненти го обвинили, че подготвял нацията за обявяване на
война. Причината да бъдем въвлечени била да се подпомогне икономиката. В ЦЕНТУРИЙ 1-84
Рузвелт е описан като „великан, скрит в сенките, забол острието в кървавата рана". Това означава, че
е направил някои неща, за да провокира Япония. За Англия в същия квадрин се говори като за негов
брат. Имаше няколко други примера, където Нострадамус говори за Англия като за наш брат. За
Рузвелт отново се споменава в ЦЕНТУРИЙ II-9 като хилавия мъж, който мирно властвал девет
години, преди да ожаднее за кръв. Той е бил избран през 1932-ра, а ние влязохме във войната през
декември 1941 година. Макар тези девет години да обхващат времето на депресията, те бяха

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 79


относително спокойни. Имаше още няколко други квадрина, но тези са достатъчни да покажат как
Нострадамус е виждал Рузвелт и влизането на нашата страна във Втората световна война.

ЦЕНТУРИЙ III-75
Раи, Verone, Vicence, Sarragousse,
De glaives loings terroirs de sang humides.
Peste si grance viendra á la grand gousse,
Proche secours, & hien loingles remedes.

По, Bepoнa, Виченца, Сарагоса,
окървавени мечове от далечни земи.
Много голяма зараза ще дойде с голямата черупка,
облекчението близо, но лековете далеч.

Б.: Казва, че този квадрин се отнася за Първата и Втората световна война. Географските
названия, изброени в началото, са на места, изиграли ключова роля в Първата световна война.
Начинът на обвързване на политиците е довел до избухването на двете световни войни. Казва, че ако
не се била състояла Първата световна война, нямало да има и Втора световна война. Заразата,
освободена от голямата черупка, е атомната бомба, хвърлена в Япония. На жертвите там била оказана
някаква медицинска помощ, но лековете е трябвало да бъдат донесени от Съединените щати, а те са
далеч.

Д.: Превели са го като нещо, което предстои да се случи в бъдещето. Мислят, че говори за
химическа война - обгазяване или нещо подобно.

Б.: Казва, че може да разбере защо са приели такава интерпретация - заради използваните бойни
отровни газове през Първата световна война. Той е намеквал и за това. Говорел е за двете събития -
Първата и Втората световна война, като втората е по-бедствена от първата.

Вече можех да видя, че този квадрин е съвършен пример за предсказанията му с двойно
значение. Възползвал се е от повторенията на историята и е свързал заразяването с химическо
оръжие и радиоактивното заразяване.

В този квадрин имената на географските места имаха значение, но често, когато използва имена
на градове, Нострадамус указва държавите. Квадрините са били превеждани погрешно, защото
преводачите често са смятали, че говори за събитие, предстоящо да се случи в определен град, докато
той просто е символизирал страната. В следващия квадрин също се говореше за атомната бомба.

ЦЕНТУРИЙ V-S
Sera laissé le feu vif, morf cache,
Dedans les globes horrible espouvantable,
De nuict a classe cité en poudre lasché,
La cite á feu, I 'ennemi favorable.

Ще бъде изпуснат жив огън и скрита смърт,
страховита в ужасни кълба.
До вечерта градът ще бъде сринат до основи от флота,
градът в пламъци, помощ за врага.

Б.: Жив огън в ужасни кълба се отнася до радиацията от атомните бомби, хвърлени над Япония.
Че са горели като огън, но хората няма да умрат веднага както от обикновен огън, а ще трябва да
живеят в агония, преди да умрат. Флотът са германските самолети, прелитащи над Лондон, сривайки
го до камък. Ужасните кълба са запалителните бомби. Искали са да осветят малко града, за да могат
да намерят мишените си. Затова хвърляли кълба с експлозивна течност, която запалвали чрез
контакт, за да си осигурят светлина, след което се прицелвали с другите си унищожителни бомби.

Д.: Това има смисъл, защото по време на Втората световна война са затъмнявали градовете.
Имаше много квадрини за Хитлер. Много от тях е можело да бъдат преведени правилно, особено
след като Нострадамус е използвал анаграмата „Хистер" за Хитлер. Ще включа един, който не е
толкова очевиден.
ЦЕНТУРИЙ III-36
Enseveli поп mort apopletique,
Sera trouve avoir les mains mangees:

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 80


Quand la cite damnera I 'heretique,
Qu 'avoit leurs loix se leur sembloit changees.

Изгорен, апоплектичен, но не мъртъв,
той ще бъде намерен с изпохапани ръце;
когато градът ще заклейми еретика,
който, както им се струва, е променил техните закони.
Б.: Това се отнася за самоубийството на Хитлер, смъртта му и останките, намерени в бункера.
Това, че ръцете му били изпохапани, е символ на някогашната му огромна власт, която се е срутила,
и той вече не може да се пресяга толкова надалече. И съюзниците, така да се каже, са хапели от
границите на страната му.
Д.: Апоплектик обикновено означава човек в кома или нещо подобно, нали?
Б.: Това е някой с разширени от гняв очи, някой повален от мозъчен удар вследствие на високо
кръвно, налягане, причинено по всяка вероятност от изпускане на нервите. Казва, че този мъж
(Хитлер) не е можел да контролира емоциите и страстите си и лесно изпускал нервите си. Когато
заговори по някаква тема и тя го разстрои, той се поддава на емоциите си дотолкова, че изпада и
нервна криза.
Д.: Значи така го е видя! Нострадамус. Чувала съм, че Хитлер наистина е бил емоционално
нестабилен. Какво означава втората част: ,,Когато градът ще заклейми еретика, който, както им
се струва, е променил техните закони. " И тя ли се отнася за Хитлер?
Б.: Разбира се. Смятал е, че смисълът е съвсем ясен, затова не си е направил труда да ти даде
обяснение. Градът винаги е казвал „Хайл Хитлер", ревностно са му подражавали и са казвали колко е
съвършен и тем подобни. Но много бързо след смъртта му са го заклеймили, защото е променил
начина на управление от демокрация на диктатура.
Д.: Винаги е имало подозрения, че всъщност Хитлер не е умрял в този бункер, че може би някак
се е измъкнал и вместо него е умрял друг човек.
Б.: Наистина е умрял там. Големите клечки от нацистката партия, които оцелели, избягали в
Южна Америка и по други места и поддържали този слух, за да могат да запазят контрол върху
останките от нацистката партия. А също така и за да поддържат надеждата на останалите им
привърженици, че отново ще се издигнат на власт.
ЦЕНТУРИЙ IV-95
La regne a deux laissé bien рей tiendront,
Trois and sept mois passes feront la guerre.
Les duex vestales contre eux rehelleront,
Victor puis nay en Armorique terre.

Управлението оставено на двама, те ще го задържат за
много кратко. Когато изминат три години и седем месеца,
те ще поведат война. Двете весталки ще въстанат против тях;
тогава победителят роден на американска земя.
Д.: Преводачите не са могли да разберат думата весталки. Смятат, че е изопачена друга дума.
Б.: Казва, че този квадрин има много значения, но всичките се отнасят до същата серия от
събития около Втората световна война. „Управлението оставено на двама" се отнася за двамата
главни диктатори, които се опитвали да завладеят света - лидерите на Германската и Японската
империя. Те двамата се опитвали да си поделят целия свят. Хитлер се опитвал да завладее Русия и
Европа, а най-накрая е щял да се опита да завладее Съединените щати. Японците пък превземали
Монголия, Сибир, Китай, Индия, Австралия - тази част на света. Те планирали да помогнат за
превземането на Америките от другата страна, така че хората от западното полукълбо да трябва да се
бият на два фронта. Обаче, казва той, междувременно в Америка победителят, елементът, който е
щял да определи коя от двете страни в този конфликт ще победи, вече бил налице. Това е атомната
бомба. Двама са водещите учени, чиито мозъци са създали теоретичния модел, за да се направи
бомбата. В този квадрин той е поставил датата на конфликта. Времето, за което става дума, тече от
момента на въвличането на американците във Втората световна война. Казва, че три години и седем
месеца по-късно американците, носейки победител, ще сложат край на войната, като хвърлят
бомбата.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 81


Д.: Според преводачите „минат ли три години и седем месеца, те ще влязат във война "
означава, че тогава някой ще започне война.

Б.: Казва, че го тълкуват погрешно. Знае какво говори. Три години и седем месеца по-късно е,
когато победителят отива на война. Тоест, когато бомбата влезе във войната и промени понятието за
насилие завинаги. Три години и седем месеца по-късно е времето, когато за първи път се хвърля
бомбата. Бомбата е представена метафорично като рицар победител, който влиза във войната на
страната на съюзниците. Този победител, бомбата, за първи път влиза във войната три години и
седем месеца след началото. И този специален рицар, така да се каже, от този момент нататьк винаги
ще се навърта наоколо и ще се отразява върху характера на войните. Защото, когато свърши Втората
световна война, последиците от бомбата ще продължават да се чувстват по време на студената война,
ще съществува напрежение. Тогава светът няма да бъде спокоен както преди. Защото заплахата от
войната все още ще присъства в лицето на рицаря, който представлява бомбата.

Д.: Двете „весталки, които ще въстанат срещу тях" са всъщност двамата учени, така ли?
Б.: Да. Тези двама учени ще въстанат не само срещу диктаторите, които се опитват да завладеят
света, но също така и срещу конвенционалните идеи на времето. Казва, че представата за света на
учените като цяло е различна от онова, което е. Тези двамата успели да разчупят конвенционалното
мислене и да изведат разнообразни теории и технологии за ядрената енергия.
Това обяснява употребата на думата весталки за представянето на учените. Открих, че според
римската митология Веста била богинята на сърцето и сърдечния огън. В древен Рим имало шест
непорочни девици, които поддържали свещения огън в храма й. Това е друг забележителен пример,
колко остроумно е използвал Нострадамус думите и митологията, за да създава желан от него образ,
облечен в загадка. Учените били сравнени с весталките, тъй като поддържали свещен огън,
откривайки бомбата. В същото време бомбата може да се приеме за девица весталка, тъй като
нейният успех изобщо не е бил доказан.
Д.: Преводачите казват, че двете сили са Америка и Русия и някога в бъдещето те ще влязат
във война.
Б.: Америка и Русия наистина ще влязат във война една срещу друга, но във въпросния квадрин
не се говори за това.
ЦЕНТУРИЙ II-89
Un jour seront demis les deux grand maistres.
Leur grand pouvoir se verra augmenté:
Le térre neufue sera en ses hauts estres,
Au sanguinaire le nomhre recompté.

Един ден двамата велики лидери ще бъдат приятели;
голямата им власт видимо ще расте.
Новата земя ще бъде в най-голямата си сила,
на човека от плът и кръв се съобщават цифрите.
Б.: Това се отнася за събитието, когато вашият президент Никсън установил дипломатически
контакт с комунистическа Куба. И по това време Новата земя, т. е. Съединените щати, била на върха
на военната си мощ. Икономически и монетарно щатският долар все още бил много силен на
международния пазар. Казва, че цифрите, дето ще се съобщават на човека от плът и кръв, са
жертвите от войната с Виетнам, които ще бъдат докладвани на президента Никсън. Особено
последният брой, докладван след прекратяването на американското участие в този конфликт.
Д.: Значи той е наречен „човека от плът и кръв", защото е поел най-голямата отговорност ?
Б.: He той е носел най-голямата отговорност за това. Тя лежи на плещите на предхождащия го
президент Джонсън. Но го нарича човек от плът и кръв, защото е бил главнокомандващ по време на
най-кървавите години на тази война, макар да е успял да прекрати открито признатото
американско участие в конфликта.
Д.: С „открито признатото" имаш предвид, че всъщност то не е прекратено?
Б.: Не само това, а тайни организации под американски контрол все още са замесени. Те никога
не са преставали да бъдат замесени в този конфликт.
Д.: Той все още продължава като тайна война, така да се каже. Това точно ли е? '
Б.: Да. Ето защо от време на време откриват американски затворници, които продължават да
бъдат държани там. Защото, макар да се смята, че Щатите официално са се оттеглили и
американското общество да не подозира за тези тайни организации, хората там знаят за тях. Също

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 82


така знаят, че това са американски организации. Така че според тях американците все още са
замесени и смятат за редно да държат американски затворници.

Д.: Защо тези тайни организации продължават да действат?
Б.: Причината е свързана с имагинерните сфери на власт между онова, което се нарича
„демокрация", и другото, наречено „комунизъм". Лидерите на тези организации смятат, че ако се
отдръпнат напълно, ще се наруши балансът на силите в тази част на света. А те не искат това да
стане.
Д.: Превели са този квадрин така, сякаш се отнася за Америка и Русия, че някога в бъдещето
могат да станат приятели. И смятат, че човекът от плът и кръв може да е Антихриста.
Б.: Казва, че е истина, че някой ден Русия и Америка ще бъдат приятели. Но това ще се дължи на
усилията на човека, който ще дойде след Антихриста.
ЦЕНТУРИЙ V-78
Les deux unis ne tienmnt longuement.
Et dans treize ans au Barbáré Satrappé:
Au deux costez seront tel pertlement,
Qu 'un benira le Barque & sa cappe.

Двамата няма да останат съюзници за дълго;
след тринайсет години ще се предадат на варварска cилa.
Ще има такива загуби от двете страни,
че един ще благослови лая (на Петър) и неговия водач.
Б.: Казва, че това вече се е случило. Отнася се за Америка и Русия след Втората световна война.
Макар че през войната и пет години след това - по време на окупацията на Германия, са били
съюзници, тези две сили разкъсали общата си завивка и останали от двете страни на оградата.
Споменатите тринайсет години... казва да започнеш да броиш от 1950-а или там някъде, от времето,
когато двете държави се скараха, така да се каже. Тринайсетте години се отнасят за най-интензивния
период на студената война от момента на влошаване на отношенията им до времето на Кубинската
криза, когато малко оставало да се стигне до открита цопна. Това било неспокойно време и за двете
страни. Едната от тях, Русия, се опитвала да поправи вредите от войната и едновременно с това да се
модернизира, което водело до голям социален стрес. Сталин осъществявал своите репресии и хора
били избивани без причина от тайната полиция, която смятала, че убива държавни врагове. В
Съединените щати също царяло огромно обществено безпокойство, дължащо се на страха от
комунизма, подклаждан от Маккарти и негови съмишленици. Двете държави започнали да страдат от
параноя. В същото време хората започнали да разбират, че са пред прага на открит конфликт, но
никой на това ниво не съзнавал напълно колко малко е трябвало, за да избухне конфликтът. Казва, че
това е голяма повратна точка по разклоненията на времето. Главно разделително разклонение, където
единият път сочел да се върви към решаване на проблемите и въдворяване на мир, или поне двете
сили да започнат да си говорят, както е в днешно време. Другата възможност била да започнат да
воюват и в процеса на войната да унищожат по-голямата част от Европа, докато си хвърлят бомби
една към друга. Той каза, че понеже това е основна повратна точка в пътеките на времето, изпъквала
много ясно и за него било лесно да я забележи. Също така тя ясно показва, че човек може да промени
последствията на бъдещето си, особено ако знае какви са.
ДОПЪЛНЕНИЕ: Тези наблюдения ни бяха дадени през 1986 докато превеждахме квадрините.
Но през януари 1992-ра най-после стана ясно. че Нострадамус е бил прав. Кризата през 1962 г. бе
причинена от инсталирането на съветски ядрени снаряди с обхват от осемстотин до хиляда мили.
Кенеди видя в това пряка заплаха за САЩ. В крайна сметка снарядите бяха оттеглени след дни
напрежение, през което време Кенеди бе под силен натиск да завладее Куба. Съветският генерал А.
И. Грибков съобщи, че по време на кризата с ядрените снаряди в Куба Съветският съюз също е
изпратил там малообхватни ядрени оръжия (с обхват около четиридесет мили) и е разрешил
употребата им при нападение на войски от САЩ. Той каза, че двете суперсили по това време са
били по-близо до ядрена война, отколкото се е смятало. Робърт Макнамара, секретар по
отбраната на президента Джон Ф. Кенеди, каза, че не знаел за поставянето на малообхватните
снаряди в Куба по това време. Но също така бил абсолютно сигурен, че Кенеди бил наредил
използването на ядрени оръжия срещу Куба, а може би и срещу Съветския съюз, ако са били
използвани ядрени оръжия срещу американските сили. Един говорител съобщи: „Приближихме се

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 83


до ядрена война повече, отколкото някой някога си е представял. Няма абсолютно никакво
съмнение, че сме бит на ръба."

Д.: Във френския текст думата Барк е написана с главна буква. Пише „ще благославят лая".
Б.: Той казва, че пратеник на една държава в Съединените щати ще одобри усилията на папата,
който се опитва да помири двете нации, а също и да предотврати възникването на други въоръжени
конфликти. Русия, която заявява, че е атеистична страна, ще прояви съмнение към действията на
католическата църква, смятайки, че това може да е капиталистически трик. Докато
капиталистическата, така наречената християнска страна ще одобри усилията, смятайки, че като
трета страна той ще бъде обективен и ще помогне за решаването на проблемите им. Започвам да
изпитвам чувството, че папата, за когото говори, е сегашният папа, който е твърде ангажиран с
политиката и с усилията за световен мир. Да, казва, че чувството ми е вярно. Друга причина да го
представи като Барк е, защото това е тип лодка, нещо, което пътува. А този папа няма да стои
затворен във Ватикана.
Д.: Да, това има смисъл. Този папа пътува навсякъде.
ДОПЪЛНЕНИЕ: През 1992 г. се разкри, че сегашният папа е бил замесен в политическите
преговори между Съединените щати и комунистическите страни в миналото. Този факт придава
голяма правдоподобност на квадрина. Стана ясно, че десетилетие по-рано президентът Рейгън
одобрил тайната програма за подпомагане на полското нелегално движение „Солидарност" след
консултация с папа Йоан-Павел II и след разгорещен спор с администрацията.
Д.: Изтълкували са това като съюз между Съединените Щати и Русия, а през това време те са
били най-раздалечени.
Б.: Той казва да продължим със следващия квадрин, тези интерпретации са нелепи.
ЦЕНТУРИЙ IV-28
Lors que Venus du Sol sera couvert.
Soubs lesplendeur sera forme occulte:
Mercure au feu les aura descouverl,
I'tir bruit belliwue sera mis a I 'insulte.

Когато Венера е покрита от Слънцето,
под великолепието ще има скрита фигура.
Меркурий ще ги изложи на огъня,
ще ги посрещнат слухове за война.
Б.: Казва, че специално в този квадрин не всички фрази, които звучат като астрологични, са
наистина такива. Изпитва затруднения да предаде концепциите, но ще се опита. Казва, че квадринът
има многопластово значение. Една от интерпретациите се отнася за вече станало събитие. Това е
събитие, което се е случило наистина, но по времето, когато е станало, се е считало, че е по-скоро
слух, отколкото истина. Един от аспектите на квадрина е свързан с руската космическа програма.
Казва, че в началото на седемдесетте години, когато Русия и Америка се надпреварвали в
извършването на космически полети, по-специално полети с екипаж на борда, СССР подел много
амбициозен проект. След като не са успели да осъществят успешен полет с екипаж до Луната, в
опитите да излекуват наранената си гордост разсъдили, че може да направят нещо по-добро и да не
се тревожат за Луната. Опитали се да изпратят космически кораб с хора на борда на Венера. Казва, че
когато го направили, за известно време контактът се прекъснал и предположили, че корабът се е
изгубил или е унищожен. В последната минута, малко преди корабът да изгори в атмосферата на
Венера, връзката отново била възстановена. Казва, че по това време Съединените щати подозирали за
случилото се, но смятали, че е само пропаганден номер от страна на руснаците. Това било по
времето, когато дипломатическите отношения между двете страни били доста деликатни.
Нострадамус е разбрал, че инцидентът с „Чалънджър" не е изолирана космическа трагедия. За
нея просто се писа най-много. Видял е, че от самото начало на изследването на Космоса са загивали
астронавти, и то не само от Съединените щати и Русия. Каза, че без светът да знае, други страни
освен двете суперсили са провеждали експерименти в Космоса в ранните дни на космическите
пътешествия. Много от тях са спрели с опитите след бедствените резултати. Нострадамус съобщи, че
в много от така наречените полети без екипаж всъщност е имало астронавти, които са загинали или
са се загубили в Космоса при неуспешни мисии. На подобни инциденти изобщо не се е давала
гласност по очевидни причини. Когато се замислих за това, си спомних слуховете в началото на
седемдесетте - че при първите съветски кацания на Венера е имало загинали астронавти. Навремето

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 84


много хора се усъмниха заради мистериозните радиопрограми, но така и не успяха да извадят
доказателства и предположенията си останаха слухове. Дали Нострадамус е видял какво всъщност е
станало на тези космически мисии?

ГЛАВА ЕДИНАЙСЕТА
НАСТОЯШЕТО
Б.: Иска да ти каже, че е взел инструментите си със себе си и мастилницата и свитъците са у него.
Д.: Така ли? Защо ги е взел този път?
В.: Образно казано. Символичен израз. Казва, че винаги ги носи. Плюс това носи... нарича ги
книгите с въпроси. И ми показва образ на книга, в която няма нищо освен въпросителни знаци.
(Очевидно бе, че се шегува с мен.)
Д. (Смея се.): Добре. Кажи му, че аз пък нося със себе си свитъците, инструментите за писане
и малката черна кутия.
Б.: Казва, че си шегаджийка. Нямаш нищо освен черната си кутия.
Д.: (Смея се.): Моля за извинение Книгата му е у мен.
Б.: Казва, че тя не се брои, защото е неговата книга и той също я има. Аха! Но ти нямаш
мастилница, нито книга с въпроси. Току-що добави обаче, че пустата му жена задава достатъчно
много въпроси. (Смях.) Мисля, че се заяжда с теб.
Д.: И аз добивам такова впечатление. (Смях.) Да, пълна съм с въпроси. Ужасно съм любопитна.
Б.: Казва, че „ужасно" е подходящата дума.
Д. (Смях.): Е, доволна съм, че се примирява с мен. Нали точно той започна всичко.
Б.: Казва, че колелото на кармата е безкрайно. То няма начало и край. Следователно не можеш да
го обвиняваш, че е започнал всичко това, защото нещата са безкрайни. Добавя, че той също би могъл
да каже, че ти си го започнала, когато си се забъркала в регресивната хипноза например, така че, нали
виждаш, всичко е безкрайно. Ако всички разбираха това, съдилищата и законите щяха да излязат от
употреба.
Д.: Е, ако е приключил да се шегува с нас, готов ли е да продължим работата по преводите на
квадрините?
Б.: С величествен жест на ръката показва, че винаги е готов да продължи работата си. Казва:
„Хайде да я свършим." (Широко се усмихва.) Изглежда, е в много добро настроение.
През месеците, докато работихме заедно, Нострадамус ми даде превод на много квадрини,
отнасящи се за настоящето. Ще включа най-уникалните от тях.
ЦЕНТУРИЙ III-13
Parfoudre en I 'arche or & argent fondu,
De deux captifs l 'un I 'autre mangera:
De la cite le plus grand estendu,
Quend submergee la classe nagera.

Чрез светкавица в кутията златото и среброто
ще бъдат разтопени, двамата пленници ще се изядат един друг.
Най-големият от градовете се разпростира,
когато флотилията пътува под водата.

Б.: Казва, че този квадрин се отнася за някакви открития, които ти би нарекла „съвременни"
открития. Разбира се, те ще намерят много голямо приложение във военната промишленост.
Например кутията с блещукаща светлина се отнася за улавянето и контролирането на
електричеството. Стопяването на златото и среброто в кутията е свързано с някакви електрически
технологии като поставяне на златно или сребърно покритие върху различни предмети, такива неща.
И как това на свой ред е довело до комуникативни технологии чрез микрочипове и други подобни,
което пък на свой ред е онова, дето се използва за нещото, наричано от вас „подводница" -
флотилията от подводници, които има всяка държава. Така че той просто се е опитал да предаде
картина на всичките чудесни изобретения, които е видял в бъдещето.

Д.: И това върви с онази част, където се казва „двамата пленници ще се изядат един друг"?
Б.: Казва, че да, има нещо общо по отношение на използваните енергии, защото те трябвало да се
балансират. Те са противоположни енергии, но трябва да се балансират, за да стане. Така че в
известен смисъл те се поглъщат една друга, за да настъпи баланс.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 85


Д.: Преводачите са смяташ, че е говорил за алхимия.
Б.: Казва, че практикуването на алхимията е дало тласък за развитието на химията и
астрономията, за което е спомогнала и астрологията. Казва, че се е отразило и на физиката. Някои от
ранните алхимици търсели метафизично знание, а някои просто търсели физическо знание. Това в
крайна сметка довело до наричаните от вас модерни науки, с помощта на които сте направили тези
открития.
Д.: Значи по заобиколен начин е говорил за алхимията. Макар че преводачите смятат, че има
предвид някакъв процес, познат в неговото време.
Б.: Казва, че може да разбере откъде им е хрумнало подобно тълкуване, защото те все гледат да
му сложат капаци на очите.
Той често не ми даваше всички отговори. Оставяше ни все пак да разкрием сами част от
загадките.
Б.: Казва, че оставя на вас да разберете. Няма да ви казва всичко. Сега, когато е посочил
нишките, трябва да можете да разберете. Казва, че човек трябва да упражнява ума си, за да порасне,
иначе се превръща в тъпанар. (Смях от групата.)
Д.: Значи иска да използвам собствения си ум.
Б.: Казва: „Нали не би искала да имаш големи количества швейцарско сирене в тази част на
тялото си."
Д. (Смея се.): Вярно. Не ми се иска да имам мозък на дупки. Не може всички отговори да ми се
сервират на тепсия, нали?
Б.: Казва, че е натрупал много опит да се прави на загадъчен. Трудно е изведнъж да се отвори
напълно.
Имаше няколко квадрини, отнасящи се до свалянето на шаха на Иран и встъпването във власт на
аятолах Хомейни, защото тези събития предхождали ужасните „размирици" (ЦЕНТУРИЙ II-10 и I-
70).
ЦЕНТУРИЙ VI-34
Du feu volant la machination,
Viendra troubler au grand chef assiegez:
Dedans sera telle sedition.
On 'en desepoir seront les projligez.

Машината от летящ огън ще дойде
да безпокои великия обкръжен вожд.
Отвътре ще има такива подмолни размирици,
че изоставените ще бъдат отчаяни.

Б.: Казва, че това е предсказание за инцидента, случил се по-рано тази година в НАСА с екипажа
на „Чалънджър". (Това се случи в края на януари 1986-а.) Казва, че последиците от трагичния
инцидент довели до пълно разделение на мненията на ръководителите и в НАСА, и в
стратегическото въздушно командване по отношение на целите и стремежите на американската
космическа програма. Казва, че от доста време е имало спорове дали да се изпращат проби без
екипаж, а с чувствителни уреди на борда. Този инцидент им дал необходимото основание да се
стигне до явен разкол. И тези идеалисти, които вярват в мечтата за изследването на Космоса пряко от
човека, много се обезкуражили от развитието на проблема. Защото искали да построят космически
станции и да извличат слънчева енергия, за да се облекчи енергийният проблем на Земята.

Д.: „Ще дойде да безпокои великия обкръжен вожд" - ръководителите на НАСА ли има
предвид?

Б.: Казва, че „великият обкръжен вожд" означава едновременно ръководителите на НАСА и
президента на Съединените щати.

Д.: Може ли да види какво е причинило инцидента?
Б.: Ще го попитам. (Пауза.) Казва, че му е трудно да различи ясно, но, изглежда, една от
основните причини е компютърна грешка.
Д.: Разбира се, той няма откъде да знае какво са компютри, нали? Нещо в машините ли вижда,
или е друго?
Б.: Е, той погледна събитието и извади концепцията от ума на средството. Мислеше си за
математици и мислители, а после за машини. Мислеше за машини, които мислят вместо

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 86


математиците и мислителите. И какво ще стане, ако една система, зависеща от такава машина, се
провали и направи грешка, както правят хората. И той, вместо да пита за разговорна дума, поиска
термин, който да пасне на концепцията. Терминът „компютърна грешка" го задоволява.

Д.: Това е много умно направено.
Б.: Казва, че дори повечето от доказателствата да са унищожени в големия пожар, каквито и
парченца да се намерят и каквито и изводи да се направят, те няма да станат обществено достояние.
Ще останат само между най-високите нива в НАСА, тъй като те ще се опитват да разберат какво е
причинило подобен ужасен инцидент.
Д.: Те публикуваха някои неща, но ние не знаем дали това е истина или не.
Б.: Казва, че публикуваното е само пропаганда.
Д.: Това крачка назад ли е за нашата космическа програма?
Б.: Да, това ще... донякъде. Казва, че ще бъде задържана временно. Но елементът време ще бъде
по-дълъг, отколкото и първоначално се е очаквало. Защото точно сега се е стигнало до огромно
разцепление в редиците. Нещо като двуглав змей, който се бие със себе си. Всяка от групите се
опитва да се наложи, за да насочи космическата програма в желаната от нея посока. Преди да стигнат
до решение, ще избухне война. След като войната свърши и нещата се уталожат, космическата
програма ще се развива в посока на използване на слънчевата енергия и построяване на космически
станции. Идеалистите в крайна сметка с големи усилия ще спечелят. Обстоятелствата около войната
щe укрепят техните позиции.
ЦЕНТУРИЙ IV-ЗО
Plus onze fois Luna Sol ne voudra,
Tous augmenté & baissez de degré:
lit si has mis que pen or on cendra,
Qu apres faim, peste, descouvert le secret.

Повече от единайсет пъти Луната няма да иска Слънцето,
и двете ще изгряват и залязват в градус.
Поставен толкова ниско, един ще възстанови малко злато:
след глад и чума тайната ще бъде разкрита.

Б.: Казва, че този квадрин се отнася до събитие, чиито основи вече са поставени, но резултатът
тепърва предстои да излезе на бял свят. Казва, че фразата „повече от единайсет пъти Луната няма да
иска Слънцето" се отнася до космическата програма на САЩ и полетите до Луната с хора на борда.
Луната по това време ще преобладава в мислите на хората, ще бъде издигната в слава и по-важна.
Следователно тя не се нуждае, нито пък иска влиянието на Слънцето в добавка към собствената си
слава. Но след това космическата програма ще остане на заден план, славата на Луната ще намалее в
резултат на промени в държавния апарат и ударението ще бъде поставено на нещо друго. А смяната
на ударението се дължи на някаква - настоява да използвам думата „нечестив" - нечестива
задкулисна политика, за която широката публика няма да знае, но не би одобрила, ако знаеше.
Промените в политиката по отношение на пренасочването на средства към военни вместо научни
дела ще допринесе за ужасите, които предстои да се случат. Но машинациите зад кулисите няма да се
разкрият, освен в по-късно време.

ДОПЪЛНЕНИЕ: Един от читателите ми забеляза в този квадрин нещо, което на мен ми
убягна. Цитирам писмото му: „Полетите до Луната стигнаха единайсет на брой, преди Нийл
Армстронг да кацне на нейната повърхност. Мисиите, разбира се, бяха наречени „Аполо" в чест на
римския бог на Слънцето."

Д.: Какво е значението на „един ще възстанови малко злато"?
Б.: Реализирането на промяната в политиката ще се отрази на отпуснатите пари, използвани за
славата на Луната, т. е. парите за космическите програми. Те ще бъдат отклонени за друга употреба и
понеже няма да има пари за развитие на космическата програма, те не могат да се възвърнат както
подобава. Защото, когато парите се използват за изследвания по космическата програма, те се връщат
десетократно чрез направените открития за подобряване на съдбата на човечеството.
Д.: „След глад и чума тайната ще бъде разкрита."
Б.: След времената на разцепление.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 87


Д.: Мисля за друг квадрин, където се говореше за трагедията с „Чалънджър " и че са се
опитвали да направят космически станции в Космоса. Той каза, че всичко ще се забави заради
войната. Смяташ ли, че двете неща са свързани?

Б.: Да. Казва, че тази ситуация, засягаща изследването на Космоса, е много оплетена и сложна.
Д.: Следващият съдържа някакви астрологични знаци. Искам да му кажа, че открих един млад
човек, който е специалист астролог. Той би желал да работи с мен върху такива квадрини, за да
определя знаците, споменати от Нострадамус.
Б.: Казва, че ще бъде хубаво, ако младият човек държи ума си отворен за необичайни тълкувания
на онова, което вижда, и не прилага твърде строго и нетърпеливо установените правила на
астрологията. Планетите формират свои модели на поведение и като им се даде достатъчно време,
отново се връщат към тях. Следователно ще бъдат посочвани повече от една пътека, също както при
квадрините може да се даде повече от едно тълкувание.
Д.: Младият човек предложи от време на време да питам за повече астрологична информация.
Б.: Казва, че ще направи каквото може, за да помогне. Понякога е трудно да се предадат
концепциите достатъчно точно, за да могат наистина да бъдат от полза. Но той ще направи каквото
може.
Джон присъстваше и искаше да зададе въпрос за квадрин, който бях получила от Елена. Помолих
го да погледне астрологичните знаци и той поиска повече информация за тях. Беше загрижен, защото
се предполагаше, че ще се случи много скоро на 22 декември 1986 г., след около два месеца. Елена бе
превела този квадрин чрез Дионисий и в него се говореше за космически кораби. Джон не бе
съгласен.
ЦЕНТУРИЙ II-48
Le grand copie quipassera les monts.
Satuméenl'Arq tournantdepoisson Mars:
Venins caches soubs testes de saulmons,
Leur chefpendu ajil de polemars.

Голямата армия, която ще премине планините,
когато Сатурн е в Стрелец, а Марс навлиза в Риби.
Отрова, скрита под главите на сьомга,
техният предводител във войната обесен на въже.
Б.: Казва, че този квадрин отново има повече от едно значение. Поради грешка, направена от
един лидер, ще се случи международен инцидент. Казва, че главната беля ще дойде от прекъсването
на контактите между две замесени сили.
Дж.: Ние знаем, че през този период от време Марс и Сатурн ще бъдат в аспект квадрат.
„Отрова, скрита под шиите на сьомга. Техният предводител във войната обесен на въже." Това
означава ли, че предводителят им ще се обеси? Че ще извърши самоубийство заради грешката си?
Б.: „Предводителят във войната обесен на въже." Казва, че ситуацията е много по-сложна,
отколкото би се видяла на повърхността, и това се символизира от предполагаемия възел на въжето -
за да се обесиш с въже, някъде по него трябва да завържеш възел. Казва, че предводителят, лидерът,
за когото става дума, ще се разкайва за случилото се и ще иска да продължи кариерата си, за да
помогне да се поправи ситуацията и последствията от нея да се обърнат в положителна посока. Обаче
ще бъде символично обесен от други, които искат да получат неговия пост в организацията. Той ще
бъде обесен, що се касае до политическата му кариера. И това ще бъде равносилно на самоубийство,
защото всъщност той ще бъде свършен човек, неспособен да промени каквото и да било. Изглежда,
че в крайна сметка цялото събитие, гледано и от двете страни, ще се окаже пълно фиаско. Но ще
предизвика катаклизъм и много бедствени последици. Има друга дума, която той би искал да
използва тук, но аз не мога да я намеря. То ще има много... дълбоки последствия и за двете замесени
страни.
Д.: „Дълготрайни " добра дума ли е?
Б.: Не. Дълбоки, достигащи надълбоко, защото ще даде отражение върху политиката на много
нации.
Д.: Искахме отново да поясним първата част. „Голямата армия." В един от френските
преводи се казва „Голямата орда, която ще премине планината".
Б.: Казва, че думата „орда" е по-близко до описанието, отколкото „армия". Както се развива
ситуацията, някакъв враг или сили, които не желаят доброто на Съединените щати, ще се възползват

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 88


от ситуацията, за да увеличат властта си по много неетичен начин. И те ще го направят, като изпратят
орда агенти, за да работят за тях в този район. Казва, че не му е много ясно, но този аспект на
ситуацията ще се осветли малко по-късно. И голяма част от света ще бъде обидена от това действие.
Мишел дьо Нотрдам пита дали имаш нещо да добавиш.

Д.: Ами датата 22 декември точна ли е?
Б.: Казва да, или е толкова близка, че не би имало значение, ако не е.
Д.: Интересувахме се, защото това е много близко в нашето бъдеще. (Тези въпроси задавахме
през октомври 1986 г.)
Б.: Да. Казва, че от неговата перспектива изглежда толкова близко, че времето, през което
разговаряме сега, и времето, през което ще се случи, му изглеждат почти едновременни.
Мисис Чийтъм е превела астрологичните знаци, споменати в квадрина, като сближаване, но това
не е вярно. Джон откри, че тези знаци ще бъдат разположени така от последната седмица на ноември
1986-а, през декември и до първата седмица на януари 1987-а година. Интересно е, че и Елена
определи тази дата за настоящия квадрин, без да има и понятие от астрология.
Смятам, че този квадрин визира проблема на президента Рейгън във връзка с откриването на
сделката за оръжие с Иран. Фиаското започна да се разиграва в края на ноември, продължи през
целия декември до началото на януари. Цялата нация следеше развоя на събитията по телевизията и
вероятно хората са чувствали, че целият сценарий е прекалено раздухан. Тази част от драмата не ме
развълнува. С равнодушие слушах как един сенатор предложи президентът Рейгън да си подаде
оставката и да посочи свой наследник. Фразата „техният предводител във войната обесен на въже"
отекваше непрекъснато в главата ми. Вярно е, президентът определено предвожда въоръжените сили.
Съчувствието ми към президента, който е символично обесен, се замени с почудата и смайването ми
да гледам как четиристотингодишното предсказание на Нострадамус оживява пред очите ми. После
студени тръпки полазиха по тялото ми. Ако е бил прав за това предсказание, тогава ще се сбъднат ли
ужасните му видения за Антихриста?
В книгата си мисис Чийтъм казва, че „saumon" означава магарешка глава в Прованс. Не виждала
по какъв друг начин да преведе думата, за да има някакъв смисъл в квадрина, затова и ползвала
думата „salmon" (сьомга). Но аз се питам може ли това да се отнася за магарето, символа на
Демократическата партия? С „отрова, скрита под магарешката глава" - може ли това да означава, че
демократите по някакъв начин са отговорни за негативността в новините, касаещи събитието? Джон
каза също, че магарешката глава била любима маска на фестивалите в Прованс - и тук отново се
подсказва, че става нещо скрито. Това са мои наблюдения, а не на Нострадамус, но той все пак ми
каза да използвам собствените си дедуктивни възможности в опити да разплитам загадките.
Дж.: Ти каза, че този квадрин може да има повече от едно значение. Сатурн в Стрелец на мен
ми прилича като запалена стрела. А Марс в Риби е вода, като океана. Това има ли нещо общо с
неприятностите в морето или битките с морските кораби?
Д.: Или предпочиташ да го обясниш със свои собствени думи?
В.: Казва, че няма нищо против той да му задава такива вьпроси, защото нали точно това
обсъждаме. Даване и получаване. Горял от желание да дискутира с този млад човек, а не само да му
говори. Казва, че има разлика между дискутирането и говоренето. Особено приятно му е това, че
линията, по която ти мислиш, изглежда, е паралелна на неговата мисъл. Това прави дискутирането
много по-лесно и прямо. Казва, че ти си прав да следваш собствените си усещания, когато тълкуваш
астрологични символи. Чувствата ти са твоите психически водачи, които ти помагат да наблюдаваш
от по-високи планове. Те следователно допринасят за прозрението на същината. Казва, че в това
конкретно събитие ще е замесен океанът. Предава ми картина на нещо, което тълкувам като
подводница. То ще бъде замесено, както и въоръжени кораби по повърхността на океана.
Д.: Коя е замесената страна?
Б.: Не казва със сигурност. Чувството, което ми предава, е, че според него ще има замесен
американец и че ще се случи в Атлантическия океан. Образът, прожектиран от Мишел дьо Нотрдам в
моето съзнание, е сякаш гледаш надолу към карта, в средата на която е Атлантическият океан. И
виждам предмети, приличащи на цилиндрични снаряди, да пляскат във водата и нещо, подобно на
полупотопен във водата кораб, а наблизо подводница. Нещо като снимка, наложена върху картата на
Атлантическия океан, така че предметите на снимката са извън нормалните си пропорции, ако се
сравняват с картата. Но мястото е в частта на Атлантическия океан, намираща се в Северното
полукълбо, в югозападния квадрант. Добивам чувството, че инцидентът ще се случи там.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 89


Интересно бе, че спомена снарядите, защото те се използваха и в скандала с иранските оръжия.
Можеше ли отново да говори за двете събития?

Д.: Питаме те за този квадрин, защото другото средство сметна, че се отнася за космически
кораби. Каза ни го Дионисий и аз мисля, че той може да е изтълкувал погрешно онова, което е
видял.

Б.: Казва, че е съвсем логично поради преобладаващите в картината цилиндрични предмети -
подводницата и снарядите. Би могъл да ги сбърка с космически кораби, тьй като те също имат
цилиндрична форма.

Дж.: Какво означава „отрова, скрита под главите на сьомга"?
Б.: Казва, че това има две значения. Отровата, скрита под главите на сьомга, се отнася за ядрени
подводници, а също и за войнствената нагласа на командирите на тези подводници. Тях, така да се
каже, ще ги сърбят ръцете да натиснат копчето. И двата инцидента, споменати в този квадрин, ще
доведат до фиаско.
Дж.: Смяташ, че югозападният квадрант ще се падне близо до Куба или някъде в този район.
Може ли това да означава, че съветска подводница, маневрираща около крайбрежието, може да
заплаши или дори да бомбардира Съединените щати?
Б.: Да. Казва, че един конкретен американски кораб ще бъде застрашен. Командирът на
съветската подводница ще даде тайни заповеди, неизвестни на останалия екипаж, най-вече с цел да
провокира враждебно настроение и да отправи предизвикателство, но дотолкова, че да не се
прекалява. Обаче става така, че той се увлича и стига твърде далеч, но не се бои от наказание заради
начина, по който е дал нарежданията си. От друга страна, американският командир е поставен в
ситуация, при която му е наредено да защитава крайбрежието на Съединените щати, но без да прави
нищо, което би довело до започване на война. Защитавайки кораба си, командирът успява да удари
подводницата и му се струва, че я е потопил. Чувства се като в небрано лозе, защото действията му
могат да се изтълкуват по-скоро като предизвикателство за започване на война, отколкото като акт на
самозащита.
Дж.: Това ще доведе ли до война?
Б.: Ще бъде едно от събитията, които ще доведат до конфликта. По това време няма да се разгори
война, просто е едно от поредицата предварителни събития, водещи до войната. Казва например, че
има няколко неща, които са се случили преди Втората световна война и навремето били тълкувани
като изолирани инциденти, но по-късно се изяснило, че всъщност са последователни събития, довели
до Втората световна война. Казва, че е такъв тип ситуация. Трудно му е да каже от своята
перспектива, но когато свърши времето на неприятностите и започнем да преглеждаме и
документираме всичко, връзката ще стане очевидна.
Можеше ли това предсказание да има някаква връзка със съветската подводница, потънала в
океана на 3 октомври 1986 година? Говореше се, че е имало стрелба и ядрена експлозия на борда на
подводницата и че е потънала източно от Бермудите, докато е била теглена към Русия. Руснаците
отказаха американска помощ и на всички американски самолети и кораби им бе наредено да стоят
настрана. Можеше ли да има още нещо, което е останало скрито за масовата публика?
Освен това, докато тази книга пътуваше към издателството, се случи още един инцидент с
американската подводница „Боунфиш" през април 1988-а. Корабът бе повреден от експлозия с
неопределен произход точно в района, посочен от Нострадамус. Имаше и други паралелни връзки с
квадрина. „Отрова, скрита под главите на сьомга" в този случай можеше да означава и токсичните
газове, изпуснати в подводницата и застрашили живота на намиращите се на борда й. Също така
думата salmon (сьомга) може да се отнася за подводницата поради необичайното й име Bonefish
(риба). Корабите на повърхността също бяха въвлечени в рутинните учения, провеждани в тази част
на Атлантическия океан. „Боунфиш" беше остаряла дизелово-електрическа подводница, която
предстоеше да бъде бракувана в скоро време. Останали са само четири действащи подводници от
този тип. Във флота ги използват да симулират съветски подводници в ученията, защото руснаците
все още имат много такива в употреба. Можеше ли това да е причината Нострадамус да каже на
Бренда, че става дума за съветска подводница? Можеше ли всъщност да й е показал инцидента,
случил се по време на военните „игри", а не истинския конфликт? За него би било трудно да види
разликата, а Бренда можеше да извади погрешно заключение от показаната й картина. И сега се чудя
дали той не вижда много повече, отколкото някога ще ни бъде казано на нас?
Б.: Казва, че е било много трудно да се разговаря чрез Дионисий. На първо място той не мислеше
на френски както Мишел дьо Нотрдам. Че много пъти разбирал погрешно концепциите, които се

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 90


опитвал да му предаде. Казва също, че било твърде косвен начин за комуникация. Но трябвало някак
да установи връзка и това бил най-първичният начин, за който се сетил. Защото знаел, че така ще се
развие този вид общуване. Чувствал, че е много важно да отвори път, защото във вашата точка от
времето това е от съществено значение. Вие сте в момент, когато всички тези неща ще се осъществят
и ще се отразят много дълбоко върху живота ви и върху живота на всички. Иска да ви предаде
информацията и поне да се опита да помогне на някои хора. Надява се, че младият астролог, с когото
се е запознал днес, не е разочарован от липсата на определени астрологически отпратки досега. Но
казва, че ще е щастлив да продължи да работи с младия човек чрез това средство. Да работят заедно
върху това, за да помогнат да се внесе светлина върху загадките. Знае, че в собственото му време
имало разнообразни диалекти на френския език в страната му и макар вашата страна да е
сравнително млада, струва му се забавно, че съществуват много диалекти и на вашия език. Забелязал
е, че говорът на младия астролог се различава от този, който е свикнал да чува досега от вашия план.

Засмяхме се. Джон е от Бостън. Не смятах, че акцентът му е забележим, но очевидно
Нострадамус правеше разлика.

ЦЕНТУРИЙ VII-41
Les oz piedz & des main enserrés.
Par bruit maison long temps inhabitee:
Serontpar songes concavenl delerres.
Maison salubre & sans bruit habitee.

Кокалите на краката и ръцете сключени заради шума
от къщата, необитавана дълго време.
Заравяне в мечти, те ще бъдат изкопани,
къщата здрава и обитаема без шум. .
Б.: Казва, че това се отнася за различни събития в американската история, а също и за някои,
които предстоят. Това е един от квадрините с няколко тълкувания. Казва, че къщата обозначава
Белия дом. Една от асоциациите на този квадрин, едно от нещата, които е видял, но не е изразил
много силно, са събитията около Уотъргейт. Причината да не ги изрази достатъчно добре е, че
квадринът е свързан с други събития, които изглеждат по-основни и по-важни. Сметнал е, че хората
имат по-голяма нужда да бъдат предупредени за тях, отколкото за събитията в Уотьргейт. Искал е да
им намекне за Уотъргейт, защото това също е лошо събитие, но не било фатално, ако се случи.
Президентите на предполагаемата свободна страна тайно са злоупотребявали с властта и тази
тенденция нараствала. И нещо е трябвало да се случи, за да ги разтърси, да разтърси и хората, за да
не се примиряват. Но казва, че освен това се отнася за бъдещи събития. Ще дойде друг период на
социално безпокойство, дори по-голямо от времето на виетнамската война, където благодарение на...
концепцията, която се опитва да ми предаде, е комбинация от две отделни концепции и не могат да
се обяснят с една-две думи. Първо ми показа обесено съдебно жури, в смисъл че никой съд не може
да издаде такава присъда, но отнася концепцията към избори. Обесените съдебни заседатели
символизират нацията, защото вотовете са разделени точно по равно между двамата кандидати за
президенти. Електоралната колегия също няма да може да вземе решение, защото гласовете ще бъдат
толкова равни, така прецизно разделени из цялата страна, че процесите на демокрация временно ще
бъдат замразени. Казва, че хората ще вдигат врява за кандидата, за когото са гласували, и това ще
създаде огромна суматоха в цялата нация. Проблемът ще бъде много щекотлив заради цялостната
ситуация в света по това време. Така че ако единият или другият встъпи в длъжност, ще има риск от
гражданска война или поне бунтове. Казва, че ще бъде време на голям социален натиск, обществено
безпокойство, и то много по-взривоопасно, отколкото през времето на виетнамската война. Ще мине
известно време, преди да се стигне до компромис и до провеждане на нови избори, за да се избере
приемлив за всички кандидат - някой, който да може да влезе в Белия дом, без да предизвика смут и
бунтове както при революция, гражданска война или каквито там действия предприемете.
Д.: Какво означава „заравяне в мечти"?
Б.: Казва, че в процеса на търсене на решение на проблема ще се ораторства много. Ще се говори
за патриотизъм, любов към родината и други подобни, ще се провъзгласяват мечтите на бащите -
основатели на нацията.
Сметнах, че това вероятно може да се случи по време на президентските избори през 1988-а.
През 1987г. нямаше предпочитан кандидат, който да можеше да издържи през целите избори.
Изявлението за кандидатурите на Буш и Дукакис бе посрещнато със студен ентусиазъм. Но

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 91


„обесените съдебни заседатели" не се материализираха, понеже Джордж Буш бе избран от кабинета
на президента. Така че това странно предсказание явно рисува събитие, което все още се намира в
бъдещето. Колко далече, можем само да предполагаме.

Д.: Но ти каза, че може да се отнася и за Уотъргейт заради настъпилото объркване?
Б.: Да. Каза, че ако искаш, ще ти даде няколко асоциации с Уотъргейт, но според него не е много
съществено. Че в случая с Уотъргейт това, че костите на ръцете и краката са заключени заедно, се
отнася за злоупотребата на президента с пълномощията му по отношение на ЦРУ, които той е
използвал в името на интересите на собствената му политическа партия срещу друга политическа
партия. Било е като да си отрежеш ръцете или да си отрежеш носа, за да правиш напук на лицето си,
защото и двете партии би трябвало да работят за доброто на страната. А оставят някакви жалки
интереси и партийни различия да им се пречкат па пътя и да вземат връх. Президентът превишил
властта си тогава, по време на изборите, действайки срещу другата партия, а те вдигнали голям шум.
С други думи - Уотъргейт. (Игра на думи. Отварянето на водна порта (water gate) вдига много шум.)
Не се примирили, докато президентът не отстъпил поста си, после нещата утихнали и друг дошъл на
мястото му.
Вече можех да разбера сравнението. И в двата случая някой е трябвало да бъде посочен за
временно изпълняваш длъжността, докато президентът бъде правомерно избран. Това е имал
предвид, казвайки, че къщата е необитаема. Имало е период от време, и при Уотъргейт, и в този
бъдещ случай, когато страната е била ръководена от някой, който не е избран от народа.
Б.: Той казва, че мъжът, който е оглавил временно президентския кабинет (Джералд Форд), е бил
в много деликатна позиция, защото е бил назначен за вицепрезидент, след като другият е бил
дискредитиран. Тогава президентът е подал оставка и той е станал президент, без да получи глас от
никого, освен от поддръжниците си в Мичигън. Казва, че конкретно този човек (Форд) е бил в много
неудобно положение. Не е молил за онова, което му се е случило. Нe се е стремял към
президентството. Мъжът се справил добре в конкретните обстоятелства и с начина, по който се
справил, е внесъл много добри причини в своята карма.
Д: Разбирам. Къщата била обитавана, но не от избран президент. Второто значение - за
изборите, е по-важно, защото епизодът с Уотъргейт вече е минал. Той вероятно много ще се
ядоса, ако му предам превода на този квадрин. Там пише: „ Изглежда, Нострадамус е вярвал в
духове, защото това е описание на обитавана от духове къща, която бива очистена след
преместването на костите на жертвата. Може би някой живеещ в къщата е сънувал гроба, в
който са открили скелета?"
Б.: В този момент не е побеснял. Образът, който ми прожектира, е на самия него как се търкаля
по пода и се залива от смях. Kазва, че ако тя иска призраци, ще й покаже призраци. Ще дойде да я
преследва в сънищата й.
Д.: Твърде буквално го е превела, нали?
Б.: Да. Казва, че именно затова е бил замислен този проект. Знаел, че така ще стане.
За да сме напълно честни към мисис Чийтъм, много други преводачи също са смятали, че
квадринът се отнася за преследвана от духове къща. Аз мисля, че това е чудесен пример за
превъзходната употреба на символи от страна на Нострадамус.
Следващият квадрин е най-смайващ, понеже изглеждаше, че се осъществява, докато траеше
написването на настоящата книга. Преводът бе получен през декември 1986-а и беше очевидно, че се
отнася за Джим и Тами Бейкър и скандала около техния клуб "Възхвала на Бога", който започна през
март 1987-а. Също така изглеждаше, че разказва за проблемите на Джими Суагарт в началото на
1988-а. Очевидно Нострадамус е счел за важно да коментира този квадрин, защото е вярвал, че ще
има негативно влияние върху църквата като цяло. Смятам, че е видял далеч по-дълготрайни
последствия, отколкото можем да допуснем в момента.
ЦЕНТУРИЙ II-27
Le devin verbe sera du ciel frappé.
Qui ne pourra proceder plus avanl:
Du reservant, le secret estoupé
Qu 'on marchera par dessus & devant.

Божественият глас ще бъде ударен от небето
и няма да може да продължи по-нататък.
Тайната е скрита с разкритието,

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 92


за да могат хората да продължат напред и нагоре.

Той обясни, че има двойно значение. Първото не влиза в настоящата глава, затова ще включа
само второто.

Б.: Казва, че се отнася и за събитие, в което поради натиска на времето на фундаменталистите ще
бъдат отнети извоюваните от тях големи пълномощия поради компрометиращи разкрития за
лидерите им. Гнусна информация ще отнеме вятъра от платната им, така да се каже, и те ще загубят
подкрепа за движението си. Хората ще продължат нататък, животът ще си тръгне както преди, сякаш
никога не са съществували. Моли, ако обичаш, да не замазваш това тълкувание на квадрина. Трябва
да го пазиш в ума си и да се интересуваш, защото събитието ще се случи много внезапно и в близко
бъдеще. Иска да се увери, че ще държиш ума си буден за него. А ще го предъвкваш след това.

ЦЕНТУРИЙ I-40
La trombe fausse dissimilantfolie,
Fera Bisance un changement de loix:
Istra d 'Egypt qui veut que I'on deslie,
Edict changeant monnaies & alois.

Фалшивият тромпет, прикриващ лудост,
ще причини във Византия промени на законите.
От Египет ще излезе мъж, който иска да се отмени указът,
променящ парите и стандартите.
Б.: Казва, че този квадрин е с много значения. Едно от тях се отнася до минали събития, но се
визират и предстоящи и за тях ще ти бъде в помощ. Казва, че фалшивият тромпет са властни
религиозни и политически лидери. Мъже, които са печелили хляба си, занимавайки се с религия, но в
един момент от живота си са започнали да се занимават с политика. Казва, че може да цитира имена,
но скептично настроените към тази книга няма да се заинтересуват чак толкова. За твоя лична
информация ще ти посочи някои имена, ако няма да ги отпечатваш. Казва, че твърдо вярва, че следи
от Инквизицията все още съществуват във вашето време.
Д.: Може би не толкова жестоки, но..:
Б.: Казва, че с времето ще става по-зле. Първо, можеш спокойно да използваш и отпечаташ
изреченията, в които не споменава имена, защото това е необходима информация. Това е също и за
твоя собствена защита, защото тези хора имат достатъчно власт и могат да ти причинят мъка чрез
очернящи съдебни процеси и тем подобни. Хора като теб, като това средство и различни други ще
знаят за кого говориш и без да се споменават имената, защото тези мъже лесно могат да се открият с
твоите методи за комуникация. (Аз се съгласих с ограниченията му.) Казва, че фалшивият тромпет се
отнася за тип религиозни фундаменталисти, които изопачават словото Божие и го използват за
собствена облага. Че няколко от тези мъже се стремят към политическа власт и се обединяват, за да
могат да внедрят на ключови правителствени постове колкото е възможно повече от хората си. Много
от тези постове не е задължително да са престижни. Може да са на малко местенце, сбутано някъде
из бюрокрацията, което да е ключово място по отношение на потока на информацията и на властта,
които да използват за свои цели и да влияят подмолно на световни събития за собствена полза. Казва,
че тези мъже, постигащи политическа власт, ще дадат отражение в целия свят. Ще влияят в много
страни в средата - той я нарича Средната земя и ми показва картина на Източна Европа, Западна Азия
и Средния изток, целия район там. Лидери от тази част на света много ще се обезпокоят от развоя на
нещата. Ще реагират, като започнат да променят законите си, и за американците ще стане по-трудно
да пътуват из тази част на света. Някои от законите, които ще бъдат променени, ще са свързани с
превръщането на американските пари в други валути и с търговията със САЩ. Това ще даде
отрицателни последствия. Казва, че в резултат на всичко това най-накрая ще бъде засегнат младият
Антихрист, наричан Византия. Младият Антихрист в собствената си страна, в процеса на изграждане
основите на властта си ще се повлияе от извратените действия на тези фундаменталисти. И ще се
повлияе по такъв начин, че след това що стане по-трудно за цялото християнство. По този начин
фундаменталистите ще станат съставен елемент от собственото си унищожение. Казва, че тези мъже,
на вид силно религиозни, са много проницателни и пресметливи. Когато ходят в семинарията, за да
придобият различни свещенически санове, могат да използват голяма част от наученото за
контролиране на тълпата, промиване на мозъци и манипулиране на хората. Това са основно и нещата,
които правят, обаче за частни светски цели, а не толкова за религиозни.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 93


Д.: Тогава те всъщност се стремят към власт.
Б.: Точно така, казва.
Останалото от този квадрин ще бъде тълкувано в Глава 17 „Чудовището се появява".
ЦЕНТУРИЙ VI-62
Trop tard tons deux lesfleurs seront perdues,
Contre la loi serpent ne voudrafaire:
Des ligueurs forces par gallots confondues,
Savone, Albinquepar monech grand martyre.

Твърде късно двете цветя ще бъдат загубени,
змията няма да иска да действа срещу закона;
силите на обединилите се пресрещнати от французите,
Савона, Албенга през Монако огромно мъченичество.
Б.: Казва, че този квадрин засяга Ирландия. Двете цветя може да се приемат или като Ирландия и
Северна Ирландия, или като за ирландците протестанти и ирландците католици. Казва, че бедната
Ирландия, този беден остров е така разделен вътре в себе си, че е най-добре да бъде представен с две
цветя, а не с едно. Двете групи в Ирландия смятат, че се бият за доброто на страната си. И когато е
твърде късно, ще разберат, че са я разкъсвали, така че да бъде напълно загубена. Казва, че в
последната минута ще се опитват да направят компромис, за да овладеят ситуацията. Змията е
лидерът на въстаническите сили, а законът се отнася за силите, сътрудничещи с Великобритания. Но
усилията им ще бъдат осуетени от заговори, изпълнявани от техни членове в подземния свят в
различните места, упоменати в квадрина. Те ще объркват ситуацията - ще снабдяват и двете страни с
фалшиви оръжия, а също така ще внасят тайно силни наркотици, за да объркват съзнанията на
воюващите. През Монако ще минава каналът за Ирландия. Казва, че членовете на подземния свят са
на различни места, но каналът трябва да бъде направен през Монако. Изглеждало нелогично, но като
се вземат предвид здравите връзки на подземния свят, това е най-прекият и логичен начин да го
направят.
Д.: Преводачката е нарекла това „погрешен квадрин".
Б: Казва, че няма такова нещо. Не мога точно да повторя отговора му, но той представляваше
безглаголен груб звук. После каза: „Защо не се опиташ да прехвърлиш грешката на тази жена."
Д: Преводачката мисли, че Нострадамус е говорил за някаква групировка между държавите. Тя
пише: „Изглежда, в тези стихове Нострадамус е имал предвид някакъв заговор срещу французите,
но французите ще триумфират. Но Монако и Испания били обвързани със споразумение, а Савона и
Албенга принадлежат на Генуа. Нострадамус вероятно е имал предвид една от италианските
групировки през XVI век, но в този случай, погрешно."
Б.: Той клати глава в тихо отчаяние. Казва, че това безочливо момиче трябва да се върне в
училище и да започне отново от А и Б. Казва, че понякога в квадрините му ясно се забелязва връзка с
нещо от неговото време, правел го е просто за да си запази добрите препоръки. Но политическата
ситуация в неговото време е толкова жалка и непостоянна в сравнение със събитията, които
предстояли, че той всъщност не я взимал много на сериозно. Предстоящите събития са много по-
трагични и разтърсващи света. Казва, че ако тя настоява да направи асоциация с някаква лига,
квадринът може все пак да се отнесе към Обществото на народите - неговата погрешна концепция
между двете войни. Може би тя ще може да ги свърже логически. Казва, че тя упорствала да мисли с
четиристотин години закъснение, но проблемът си е неин.
Д.: Опитвали са се да го ограничат, като казват, че той се е интересувал повече от
собственото си време и затова в много от квадрините се разказва за него.
Б.: Казва, че вижда много далече, далече във времето и пространството. Видял е тоталния край на
Земята и на тази слънчева система. Казва: защо да се занимава с жалките произшествия в Южна
Европа през неговото време? Ще вмъкна нещо. Предлагам да сменим темата. Той малко се ядосва. Аз
комуникирам с него в духовния план и той може да прожектира образи, които няма да бъдат
буквално верни. В момента ми предава образ на себе си как тропа с крака и от ушите му излиза
пушек.
Д. (Смея се.): Смятам, че си права, при това положение е по-добре да минем към друг квадрин.
ЦЕНТУРИЙ V-75
Montéra haul sur ie bien phis á clextre,
Demourra assis sur la pierre quarree:

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 94


Vers le midi pose á la jenestre,
Boston tortu en main, bouche serree.

Той ще се издигне над богатството си,
повече към правото, ще остане седнал на квадратния камък;
застанал на прозореца с взор на юг,
с изкривена пръчка в ръка, устата му запечатана.
Б.: Казва, че това се отнася за мъж в Съединените щати. Много богат мъж. Богат дотолкова, че
всичко, което пожелае, може да му бъде доставено на минутата. Казва, че този мъж ще бъде много
известен и познат благодарение на богатството си, но истинската му мисия в живота ще бъде тайна,
защото този мъж ще бъде някакъв вид фанатик. Ще бъде свързан с организации, подобни на
Американската нацистка партия и куклукс-клан. Затова е вмъкнал фразата „изкривена пръчка" - за да
представи горящите кръстове на куклукс-клан и свастиката на нацистката партия. Единствената
амбиция на този човек е да прекатури американския държавен апарат такъв, какъвто е в момента,
през XX век. Казва, че напълно естествено този мъж също ще е свързан с политиката. Но въпреки че
главната му амбиция е да промени формата на американското държавно управление, той трябва да
стои на по-долни политически постове, за да може да продължава да плете мрежите си на властта, да
създава нови контакти и да разширява влиянието си. Подмолната му работа, поставените основи ще
дадат плодове по времето на безпокойствата, причинени от третия Антихрист.
Д.: В настоящето някой знае ли кой е той?
Б.: Онези, които го следват, знаят кой е.
Д.: Но другите хора не знаят каква опасност представлява?
Б.: Не, защото е много предпазлив и внимателен.
Д.: Това ще обясни ли фразата „ще продължи да стои на квадратен камък"?
Б.: Да. Той ще бъде в центъра на цялата организация, но няма да е видимата за хората фигура на
властта. Ще си има марионетка, някой, който да се явява на публични места, но той ще дърпа
конците. Ще има глава, за да го представлява, но той ще седи отзад, на квадратния камък, т. е. в
центъра на организацията.
Д.: „Устата му запечатана " сигурно означава, че е тайно.
Б.: Да, той се пази в тайна. Фразата „застанал на прозореца с взор на юг" означава, че заради
политическите си убеждения, в каквито и дейности открито да се включва и какъвто и хаос да
създава, той го прави по-често в южната част на страната, където подобни проявления са някак
традиционни.
Д.: Значи никой няма да знае кой е, докато не се появи на бял свят по времето на Антихриста?
Б.: Така е. Казва, че се надява тези съобщения, които се опитва да предаде, да стигнат навреме.
Надява се хората да са достатъчно отворени, за да ги приемат и евентуално да помогнат за
разпространението на това съществено познание, за да може да се избегнат бедствията, които е видял
- защото е възможно да бъдат избегнати. Ето защо винаги има желание за разговор.
Д.: Имаме въпрос за нещо, за което не знам дали изобщо ти е познато. То засяга стоковите
борси. Познати ли са ти нашите стокови борси?
Б.: Казва, че е слушал истории как във Флоренция търговците купуват и продават неща според
други неща, които ще получат при бъдещи търговски, пътувания, а в момента не разполагат с тях в
ръце. Пита нещо такова ли е?
Дж.: Така изглежда стоковата борса. Онова, което искам да знам, е: на 31 октомври 1988-а
планетите ще имат същото разположение, както и на 29 октомври 1929 г. Тогава беше борсовата
катастрофа. Ще се случили нещо подобно през 1988 г. поради подобното разположение на
планетите?
Б.: Ще отекнат вибрациите. Казва, че не е много сигурен какво точно питаш за стоковата борса,
но може да ти каже, че последствията от случилото се през 1929 г. може да се повторят, засягайки
обществото като цяло. Ще има големи социални и икономически последствия. Не знае нищо за
стоковата борса по същество, но казва, че каквото се е объркало преди, сега пак ще се обърка.
После се чудехме дали това означава, че има възможност да фалират банки, понеже се
предполага, че стоковият пазар е защитен срещу подобни случки. През това време корпорациите,
обслужващи спестявания и заеми, започнаха да изпитват затруднения. Подобието в разположението
на планетите можеше да се отнася до финансов проблем, очевидно в големи размери.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 95


ЗАБЕЛЕЖКА: В края на октомври 1987-а стоковата борса достигна рекорден срив. Изчакахме
да видим далu случилото се ще се повтори през октомври 1988-а. Тогава започна огромното
прехвърляне, откупуване и продаване на търг в огромни размери, и то с огромни суми пари, взети ни
заем. Пазарът се поколеба, когато всичко започна, но това бе нищо в сравнение със спада
предишната година. Това бе датата, открита от Джон след астрологическите му изчисления. Не
бе предсказание на Нострадамус. Нострадамус просто потвърди, че подобното разположение на
планетите може да означава подобно събитие.

ГЛАВА ДВАНАЙСЕТА
БЛИЗКОТО БЪДЕШЕ
ТРУДНО БЕ ДА СЕ ОПРЕДЕЛИ за кога се отнасят някои от квадрините, но все пак изглеждаше, че се
говори за събития, които предстои да се случат скоро или поне в недотам далечно бъдеще. Включила
съм ги в настоящата глава.
Центурий II-53
La grandé pesté de cité maritime.
Ne cessera que mart ne soil vengee,
Du juste sang par pris dumné sans crime,
De la grand dame par feincte n 'outragée.

Голямата чума в крайморския град няма да спре,
докато смъртта не бъде отмъстена с пролята кръв
на честен човек, който е заклеймен без престъпление:
великата дама е възмутена от преструвките.
Б.: Казва, че това се отнася за две различни събития. Видял е от своята гледна точка, в бъдещето
на неговото време, че в Лондон още веднъж ще пламне черната чума. Но обясни, че за нас това вече е
далеч в миналото и сега няма да се спира на него. Другото събитие също е свързано с голяма чума.
Казва, че когато използва фразата „крайморски град", понякога има предвид Лондон, друг път Ню
Йорк. Защото така или иначе във вашето време и двата града са сред най-големите и са пристанища.
Нарича ги крайморски, понеже са пристанища, освен че са големи градове. Казва, че онова, за което
много трябва да внимаваме преди и по време на смутните времена, са многото плъзнали болести,
епидемии и чуми. Особено тази болест, която сме нарекли СПИН. Той твърди, че ще се разпространи
от градовете и като диво цвете ще избуи по цялата страна, засягайки доста голяма част от
населението.
Д.: Тук пише „чумата няма да спре, докато смъртта не бъде отмъстена с пролята кръв на
честен човек, който е заклеймен без престъпление ". Може ли да изясни тази част?
Б.: Казва, че ако се опита да обясни тази част, всъщност няма да има никакъв смисъл, но с
времето всичко ще се изясни. Извинява се, че е толкова неясен.
Д.: Има ли нещо общо с лекарството за болестта или нещо подобно?
Б.: Казва, че за тази чума няма да се открие лек навреме. Смъртта просто ще вземе своето.
Д.: Преводачите са я отъждествили с голямата чумна епидемия в Лондон.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този квадрин е изяснен във втори том.
Центурий II-35
Dans deux logis de nuict le feu prendra,
Plusieurs dedans estoufjés & roslis:
Pres de deux fleuves pour il adviendra:
Sol, 1 'Arq & Caper tous seront amortis.

През нощта ще се разгори пожар в две къщи,
вътре няколко души ще бъдат задушени или изгорени.
Със сигурност ще се случи близо до две реки,
когато Слънцето, Стрелец и Козирог са с отслабено влияние.
Б.: Казва, че този квадрин съдържа дата в последния си стих. Пожарът в двете къщи представлява
влошените отношения между две водещи сили, като специално в този случай се имат предвид
Съединените щати и Русия. Пожарът, обхванал двете къщи, се дължи на недоразумение, възникнало
между двете правителствени сгради - Кремъл и Белия дом. Хората, които са се задушили или са
изгорели - това говори, че и в двете сгради ще има хора, които искат ла предотвратят

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 96


разгорещяването на духовете, ще се опитат да балансират нещата, да помогнат да се води разговор,
за да се изясни недоразумението. И някои ще бъдат поставени в положение, в което никой няма да ги
слуша какво говорят - ще бъдат, така да се каже, задушени. Други ще заговорят открито и това ще е
краят на кариерите им. Ще рискуват собствената си кариера, за да се опитат да предотвратят
влошаването на ситуацията, или, иначе казано, те ще бъдат изгорени.

Д.: Тук се казва „със сигурност ще се случи в близост до две реки".
Б.: Обясни, че едната от реките е Потомак, а другата е в Русия И носи подобна символика в
руската история.
Д: „Слънцето. Стрелецът и Козирогът са с отслабено в влияние. " Можеш ли да ми дадеш
малко информация за това?
Б.: Казва, че това е времето, когато трите зодиакални знака ще са в домовете си и поради това не
упражняват влияние върху действията на човека. Всеки зодиакален знак оказва влияние в по-голяма
или по-малка степен в зависимост от положението си спрямо останалите. По това време други знаци
ще излъчват по-силно, ще имат по-голямо въздействие, а тези три ще влияят, но малко. Следователно
влиянията, които биха имали върху ситуацията, ще са намалени. Казва, че ако погледнете звездна
карта - хороскоп на целия свет, и то при тази конфигурация, когато влиянието на тези три знака е
много слабо, ще получите представа приблизително кога ще се случи това. Особено по отношение на
хороскопите на двете засегнати страни.
Д.: Русия и Съединените щати? Мислех, че е много трудно да направиш хороскоп на целия свят.
Б.: Казва, че може да се направи, но е много сложно. Трябва да имаш огледало, за да можеш да го
направиш.
Д. (Смея се): Джон, астрологът, няма да може, но може да направи на Русия и на Съединените
щати.
Б.: Казва, че той трябва да направи сравнителен хороскоп между двете страни, използвайки
датата на началото на сегашнитe им политически системи. Тя е 2 юли 1776 г. за Съединените щати, а
точната дата за Русия е съвсем в началото на този век. Каза, че на него самия би му било забавно да
го изработи, ще му е приятно да направи такъв хороскоп.
Според инструкциите на Нострадамус Джон направи сравнителен анализ на хороскопите на
Съединените щати и Русия. По долу следва собственото му описание на откритията му:
Най-широко използваният хороскоп на САЩ има асцендент Близнаци, Луна във Водолей и
Слънце в знака на Рак. Изгряващите Близнаци показват, че сме хора, които се радват на новостите,
краткотрайната мода, познанието и общуването. Марс в Близнаци означава, че можем по агресивен
начин да покажем на света двойственост в много отношения. Венера в Рак в същия квадрант показва
любовта ни към майчинството, децата, блясъка и носталгията. Тя разкрива също природата ни на
закрилници и хранители към останалия свят. Юпитер, Слънцето и Меркурий - всички са в знака на
Рак във втория му дом - на парите и ценностите. Слагаме ударение на материалното богатство и
натрупването на притежания. С Юпитер в този дом ни е много лесно да го правим. Меркурий,
интелектът, ни подтиква към научни постижения, стига резултатът да е материална награда. Понеже
северната пресечна точка на орбитите е в знака на Лъв в третия му дом, ние би трябвало да се
съсредоточим повече върху собствените си проблеми, а не толкова да се занимаваме с работите на
другите страни. Това е довело до поражението ни (Виетнам) и би могло да се превърне и в
последната ни трагедия, Нептун и Сатурн са в пети дом. Нептун в Дева сочи към огромния напредък,
който сме направили в областта на здравеопазването, консервирането на храни и електронните
индустрии. Сатурн във Везни влияе върху юридическата система, която е много снизходителна в
сравнение с други страни. Тези планети показват също и пристрастяването ни към спорта и
забавленията. Плутон в Козирог в девети дом ни предупреждава да не се забъркваме с други страни.
Това може да доведе до унищожението ни. Луната във Водолей в десети дом оказва влияние върху
променливото ни популяризиране на знаменитости. Ние сме лесно подвеждаща се нация и
собствените ни медии използват този факт. Уран в Близнаци в дванайсети дом е скритият ни талант,
геният ни да произвеждаме чудесни нови открития, които революционизират света. В сравнение с
хороскопа на Русия, ние се адаптираме по-лесно и нямаме толкова твърда идеология.
Хороскопът на Съветския съюз (7 ноември 1917 г.) има Слънце в знака на Скорпион и Луна в
Лъв, а също така и асцендент Лъв, всички знаци са твърдо решени да си пробиват път сами.
Изгряващият знак на Сатурн в Лъв показва, че раждането на Съветския съюз е било трудно и пълно с
напрежение, Сатурн тук показва смутно начало, последвано от зрялост, която разпръсва
напрежението. Луната в Лъв и Марс в Дева във втори дом разкриват, че хората на власт здраво ще

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 97


държат кесията на нацията. Щом се влеят пари, похарчват се, а Марс в това положение вероятно
подпомага последните нововъведения. Слънцето и Меркурий са в Скорпион в четвърти дом - това
показва изобилното богатство, което тази - най-голямата - страна има скрито под обширната тундра.
Това огромно богатство може да бъде и надеждата за бъдещето на нацията. Венера и северната
пресечна точка на орбитите са в пети сектор, сочейки, че забавленията на хората са много сериозни и
консервативни. Надеждата за тази земя е в изобретателността и богатата душевност на нейния народ.
Тъй като Уран е във Водолей в седми дом, това предсказва необичайни и понякога враждебни
отношения с други страни. Юпитер в Близнаци и Плутон в Рак в единайсети дом предупреждават, че
отношенията с други приятелски страни може да се преобърнат и да станат „нож в гърба". Нептун в
Лъв и дванайсети дом показва, че ръководителите не бива да пренебрегват силния дух и
издръжливостта на народа. Мистицизмът и спиритизмът, а също и липсата на прагматизъм са
показани от Нептун в управленска позиция.

Има положителни и отрицателни аспекти между двете карти на двете световни сили, но като си
сътрудничим и се разбираме по-добре, може би ще можем заедно да построим едно по-добро утре.

ЦЕНТУРИЙ I-21
Profonde argille blanche nourrit rochier,
Qui d'un abisme isra laclineuse:
En vain troublez ne I'oseront. toucher,
Ignorant estre au fond terre argilleuse.

Скалата съдържа в дълбините си бяла глина,
която ще излезе млечнобяла през една пукнатина.
Ненужно разтревожени хора няма да смеят да я докоснат,
осъзнавайки, че основата на Земята е от глина.
Б.: Казва, че това се отнася до едно-единствено събитие. Някъде в Западната част на Северна
Америка ще има миньори, които ще копаят за благороден метал. И този благороден метал, който
открият, ще бъде различен от търсения. Ще се страхуват, че това може да е някакъв вид радиоактивен
материал, донесен или стоварен от метеорит преди векове. Но Нострадамус твърди, че няма за какво
да се тревожат, защото този материал, макар че ще се окаже нoв елемент от периодическата система,
няма да бъде вреден за човечеството и може да бъде използван за добри цели.
Д.: Наистина ли е бил донесен от метеорит?
Б.: Така е, каза той.
Д.: Преводачите са се чудели дали в този квадрин не става дума за алхимия.
Б.: Той казва, че може да се възприеме и така. Но тъй като масата от хора няма да разбере
неговите алхимични теории, няма да ти ги обяснява точно сега.
ЦЕНТУРИЙ Х-49
Jardin du monde au pres du cite neufve,
Dans le chemin des montaignes cavees,
Sera saisi & plongé dans la Cuve,
Beuvant par force earn soulfre envenimees.

Градина на света близо до Новия град,
на пътя на изпразнените планини.
Ще бъде взет и наблъскан в един съд,
принуден да пие води, отровена със сяра.
Б.: Казва, че под „градина на света" има предвид Новия свят, понеже там се отглеждат толкова
храни и имаме такова свръхпроизводство, че бихме могли да нахраним целия свят. Показва ми
картина на Съединените щати. В Скалистите планини наскоро е бил построен или скоро ще бъде
построен град в рамките на някакъв правителствен проект. Това ще бъде напълно завършен град и ще
предлага всички необходими услуги на хората, живеещи в него. Ще се намира в непосредствена
близост с подземни помещения, направени чрез взривове в планината, в които се съхраняват
секретни документи и други тайни неща. Просто ще стане така, че... добре де, картините, които ми
показва, са на ядрен реактор. Очевидно ще има някакво разтопяване. Казва, че водата, която се
вкарва в реактора с помощта на помпи, за да го охлажда, няма да е напълно пречистена. Някой ще
допусне грешка и един от елементите във водата ще направи реакция с радиоактивните елементи от

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 98


реактора, което ще причини инцидент. В онази част на квадрина, където говори за отрова, всъщност
има предвид радиоактивна отрова, а не обикновена отрова.

Д.: Той ли го нарича радиоактивен реактор?
Б.: Не го нарича никак. Не знае думата. Но ми дава картината на онова, което вижда. Показва я
на пластове. Първо ми показва картина на стилизиран атом. После виждам състава, кристалната
решетка на благороден метал как блести през нощта. След това ми показва много апаратура около
този благороден метал и всичко е окъпано в синя светлина. И всичко това е потопено в огромен
контейнер с вода.
Д.: Значи този ядрен реактор се намира в една взривена и изпразнена отвътре планина, или пък
беше град?
Б.: Той обясни, че реакторът се намира във взривена отвътре планина, но понеже градът е точно
до мястото, където е инсталиран реакторът, може да възникне опасност за хората. Градът е построен
заради реактора и в него живее техническият персонал и някои други хора.
Д.: Значи това има предвид под Новия град? Те са изтълкували Новия град като Ню Йорк и под
изпразнената планина са разбирали високите сгради в Ню Йорк.
Б.: В този момент той се киска. Само защото един град е наречен „нов"8 като Ню Йорк, не
означава, че той наистина е новопостроен. Казва, че от онова, което е видял през огледалото си, вече
му се е удало да разбере, че Ню Йорк е доста стар град. Имал е някои видения за Ню Йорк и върху
този град предстои да се излеят бедствия. Но специално в този квадрин не се говори за тях.
Никога не бях чувала за подобен град, което не е и странно, имайки предвид, че става въпрос за
правителствен проект. Оттогава доста хора предполагаха, че може да говори за помощните
разработки НОРАД в Скалистите планини, Колорадо. После открих една книга - „По-големите
тайни" от Уилиям Паундстоун, където той споменава таен град, който ще бъде използван за
евакуация на висшите правителствени служители в случай на ядрено нападение. Този град се
намирал в изпразнената чрез взрив планина Маунт Уедър на 45 мили от Вашингтон, Д. С. Това е
истински подземен град, където има сгради за офиси, кафенета и болници. Той е на пълно
самозадоволяване, има собствено водоснабдяване, хранителни запаси и енергийна централа. Дори
има подземно езеро, пълнено с изворна вода. Всичко това твърде много прилича на описаното от
Нострадамус, за да е съвпадение. Питам се дали това би могъл да е градът, видян от него? Вярно,
Бренда спомена Скалистите планини, но може да има повече от един таен подземен правителствен
град, за който ние нищо не знаем.
ЦЕНТУРИЙ III-21
Аи Crustamin par mer Hadriatique,
Apparoistra un horrible poisson
Deface humaine & la fin aquatique,
Qui se prendra dehors de l 'amacon.

Близо до [реката] Конка до Адриатическо море
ще се появи ужасна риба с човешки черти
и с подводна цел,
и ще бъде хваната без кука.
Б.: Казва, че това се отнася до скандал, който ще се разгори във връзка с военни тайни. Руснаците
са построили подводен купол с прилежаща водна база за подводници в Адриатическо море. От това
място под водата изпращат подводниците си за подривна дейност. Когато базата бъде открита,
поради натиск от държавници, дипломати и политици всичко ще излезе на бял свят. И подводниците
ще бъдат преместени оттам, така да се каже, дори без използването на кука. Защото, вместо да
махнат подводниците, като ги унищожат с оръжия, те ще ги изтеглят с политически маневри.
Д.: „Ужасната риба с човешки черти" означава замесените хора?
Б.: Да. Той казва, че има предвид и базата, и факта, че става дума за подводници. Трябват им
хора и за двете.
Д.: Преводът много ме тревожи. Сметнали са, че може да има предвид живо същество, нещо,
приличащо на морска сирена.
Б.: Сложил си е показалците на ушите. И пухти и пъшка, люлее брадата си напред-назад. Казва:
„Няма да слушам това! Не съм дошъл тук, за да слушам това!" (Смее се.) Казва, че ако смятат, че

8 От английското new, което означава „нов". - Бел. пр.

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 99


говори за морска сирена, тогава ще им покаже истински модел на плоска земя. Казва, че всеки
образован човек знае, че земята е кръгла. Значи ако наистина смятат, че говори за морска сирена,
сигурно много ще се радват да получат от него модел на плоската земя, защото вероятно и в това
вярват.

Д.: Да, и на мен този превод ми звучи нелепо. Те смятат, че може да е създание, приличащо на
морска сирена. Казват, че има водни същества, които до някаква степен приличат на морски
сирени. Нещо като тюлен. (Всъщност имат предвид морска крава. Не смятах, че той знае тази дума.)

Б.: Казва, че в такъв случай не би ги описал като ужасни, защото създанията на природата
притежават красота.

Д. (Смея се): Той звучи по-логично от тях.
Б.: Казва: „Разбира се!"
Д.: Странно как повечето им обяснения са нещо толкова буквално.
Б.: Казва, че просто отказват да повярват, че той вижда неща от бъдещето, и не вярват на силите,
с които работи.
Д.: Те смятат, че е вързан в собственото си време.
ЦЕНТУРИЙ I-22
Се que vivra & п 'ayant ancien sens,
Viendra leser a mort son artifice:
A us tun, Chalan, Langres & les deux Sens,
La gresle & glace /era grand male,fice.

Нещо съществуващо без никакви сетива
ще причини изкуствено собствената си кончина.
В Остен, Шалан, Лаигрес и Двете сетива
ще има големи щети от градушка и лед.
Д.: Преводачите смятат, че понеже е лекар, тук говори за нещо свързано с медицината.
Б.: Не. Казва, че това е събитие от бъдещето. Човечеството ще е създало начини за регулиране на
времето и някои хора ще имат способността да казват какво ще бъде времето. Машините, използвани
за тези изчисления, ще станат твърде умни, за да продължават да са полезни, защото нямат разум.
Здравият разум е нещо, което се придобива с опита да живееш. Впоследствие, благодарение на
грешка в програмирането им, която ще бъде отбелязана твърде късно, те ще предизвикат
неблагоприятни промени в климата и ще бъдат причинени огромни злини от сняг и градушка.
Хората, управляващи тези процеси, не осъзнават, че ако твърде дълго правят опити с времето, и то се
принуждава да се изявява по определен начин - естественият му модел най-после ще преодолее
вмешателството и докато се старае отново да си възвърне естествения баланс, може да доведе до
нехарактерно за сезона време. Тъй като се опитват да се борят е естествените сили, които пък искат
да възстановят баланса, тези компютри, така да се каже, ще им изгорят бушоните и ще претърпят
сериозна повреда.
Д.: Какво означават тези имена?
Б.: Той изброява места, които ще пострадат най-много от нехарактерното за сезона време.
Д.: Това преводачите изобщо не са могли да разберат.
Б.: Той казва, че го е написал доста ясно, защото знаел, че концепциите на нещата, за които става
дума. и без това били достатъчно неясни и никой от неговото време няма може да ги разбере.
Д.: Те изобщо не са мислели за машини. Сметнали, че понеже е доктор, това се отнася за нещо
медицинско, като ужасен ембрион, преместен от утробата на жена. Че това нещо ще си
съществува без никакъв смисъл.
Б.: Казва, че е точно така. Че това ще си бъде нещо без никаква мисъл. Обаче, казва, че
изобретенията на човека, такива като компютрите, също нямат мисъл. Просто вдигна рамене и каза:
“E, ако хората настояват да са ограничени, това си е техен избор."
ЦЕНТУРИЙ II-2
La teste bleu fera la tete blanche
Autant de mal que France a faict leur bien,
Mort á I 'anthene grand pendu sus la branche,
Quand prins des siens le Roy dim combién.

Синият лидер ще нанесе на белия лидер

www.spiralata.net - книгата е предоставена от Homo Sapiens 100


Click to View FlipBook Version