The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

60 Years Anniversary of Department of Eastern Languages, Chulalongkorn University

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by asadayuth, 2021-12-08 11:49:06

รฦก 60 ปี สายนทีแห่งวิทยา

60 Years Anniversary of Department of Eastern Languages, Chulalongkorn University

พระราชนิพนธ์ในสมเดจ็ พระกนิษฐาธิราชเจ้า

กรมสมเดจ็ พระเทพรตั นราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี

เน่ืองในวาระครบ ๖๐ ปี ภาควชิ าภาษาตะวันออก

คณะอกั ษรศาสตร์ จฬุ าลงกรณม์ หาวทิ ยาลยั

บรเิ วณท่ีถือวา่ เปน็ ดินแดนแหง่ ภาษาตะวันออกนัน้ กว้างขวางมาก จะนับได้ก็
ตงั้ แต่เอเชยี ตะวันออก คิดอย่างคร่าว ๆ ก็คอื จีน ญ่ีปุ่น เกาหลี ประเทศเหลา่ น้ี
โดยเฉพาะอย่างย่ิงจนี ยังมีภาษาถิน่ ทีแ่ ตกต่างจากกนั และกันมาก ทภ่ี าควิชาเปดิ สอน
ภาษามาตรฐานของภาษาท้ังสามประเทศแรกแลว้ ขาดก็แต่ภาษามองโกล ภาษาใน
เอเชยี ตะวนั ออกเฉยี งใต้ กม็ ีสอนภาษามาตรฐานหลายภาษา ได้แก่ เวียดนาม พม่า
มาเลย์ (มหี ลายสาํ เนียง) อินโดนเี ซยี ต่อไปจะมตี ากาลอ้ ค (ฟลิ ิปปนิ ส)์ มีภาษาถ่นิ ทีเ่ รา
ไม่ได้สอน ภาษาของติมอร์ เลสเต้คอื ภาษาเตตุมไม่ไดม้ สี อน ภาษาตะวันออกกลางเรามี
สอนภาษาอาหรบั ภาษาเอเชยี ใต้ นอกจากบาลีสันสกฤตกม็ ภี าษาปรากฤต ภาษาฮนิ ดี
ภาษาทิเบต ตอ่ ไปนา่ จะมีภาษาทมฬิ เอเชียกลาง เอเชยี ตะวันตกยังไมม่ ีสอน ไดย้ นิ วา่ จะ
สอนภาษาอิหรา่ น หรือเปอรเ์ ซยี แตย่ งั ไมส่ าํ เร็จ ภาษาตุรกกี ็ไมม่ ีสอน ไม่ได้สอนภาษา
สงิ หล

นอกจากภาษาแลว้ ยงั มสี อนวรรณกรรมชาตติ ่าง ๆ ท่ใี ช้ภาษาท่ีมสี อน การ
เรยี นภาษาและวรรณกรรมมีประโยชน์ใหค้ วามรู้เกี่ยวกบั ประเทศทีอ่ าจจะต้องมีความ
สัมพันธห์ รอื ทาํ งานร่วมกนั ทําใหต้ ิดต่อกันได้

ภาษาเขมร ลาว มอญ อยู่ในภาควชิ าภาษาไทย เขา้ ใจวา่ เป็นเพราะเรียนเพื่อ

เปน็ พืน้ ฐานในการเรยี นภาษาไทย ไมไ่ ด้นํามาสอนเพ่ือการส่ือสาร
ข้าพเจา้ เลือกเรียนภาษาบาลีสนั สกฤต เปน็ วิชาโท เนือ่ งจากฟังพระสวดมนต์

บ่อย ๆ สมเดจ็ ยา่ (สมเด็จพระศรนี ครนิ ทราบรมราชชนนี) ก็ทรงเรยี นภาษาบาลี

สันสกฤต พระเจ้าบรมวงศเ์ ธอ กรมพระจนั ทบุรีนฤนาถผทู้ รงเปน็ ทวดของขา้ พเจา้ ทรง
ศกึ ษาภาษาบาลี สนั สกฤต และทรงเขยี นพจนานกุ รมบาลี ไทย อังกฤษ สนั สกฤต เลม่ ท่ี
ข้าพเจ้าใชม้ าตลอดในการศกึ ษา

ขา้ พเจา้ เรียนภาษาเขมรเพือ่ เรียนจารึก (Epigraphy) ซ่ึงเรยี นทงั้ ภาษาเขมร
กอ่ นพระนคร เขมรสมัยพระนคร เขมรกลาง และเขมรปจั จบุ ัน เพื่อประกอบการเรียน
ประวัตศิ าสตรศ์ ิลป์ รูปร่างของตวั อกั ษรทาํ ใหเ้ รารูส้ มยั ของจารึก สอบเทยี บกบั ความรู้

ดา้ นประตมิ านวิทยา แต่เมอื่ เรียนจบแล้วทาํ งานที่สภากาชาดไทย ในสมยั นัน้ มีปัญหา
การส้รู บในเขมร ชาวเขมรหลบหนีภัยสงครามเข้ามาในประเทศไทย หลายคนไปช่วย
ทาํ งานในค่ายอพยพ ทาํ ใหพ้ ูดภาษาเขมรได้ ขา้ พเจา้ ก็พดู ภาษาเขมร อ่านเขยี นภาษา

เขมรได้เพราะเหตนุ ้ี
อกี ภาษาหนึง่ ท่ขี ้าพเจา้ มโี อกาสเรียนไดแ้ กภ่ าษาจีน ทจี่ รงิ แลว้ ขา้ พเจา้ คดิ จะ

เรยี นภาษาเยอรมนั เพราะอยากเรียนวชิ าภูมศิ าสตร์หรอื วิชาการเกษตรทเี่ ยอรมนี แต่

สมเด็จพระนางเจ้าพระบรมราชนิ นี าถทรงคดิ วา่ น่าจะเรียนภาษาจนี มากกว่า เพราะ
ภาษาตะวนั ตกเรยี นภาษาอังกฤษและฝร่งั เศส และไม่เก่งเทา่ ไร การเรยี นภาษาจนี มี
ประโยชนท์ ําใหร้ ้เู ร่อื งประเทศจีน และคนจนี ดขี ้ึน

การเรยี นภาษา ทําให้เรียนตอ่ ในด้านวิชาชีพไดเ้ ช่นการเปน็ ลา่ ม หรอื การ
แปล ใช้ในด้านความสมั พนั ธร์ ะหวา่ งประเทศได้

เน่อื งในโอกาสครบ ๖๐ ปี ภาควิชาภาษาตะวนั ออก ขา้ พเจ้าขออวยพรให้

การเรยี นการสอนเปน็ ไปดว้ ยดี เจริญกา้ วหน้าย่งิ ๆ ขึ้นไป ใหค้ รูอาจารยแ์ ละนสิ ติ มี
ความสุขกายสบายใจอยเู่ สมอ

(พระราชทาน ณ วนั ที. ๑๓ สงิ หาคม พ.ศ.๒๕๖๔)

รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยา

พ.ศ. ๒๕๖๔

รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยา

เน่อื งในโอกาส ๖๐ ปี ภาควิชาภาษาตะวนั ออก
คณะอกั ษรศาสตร์ จฬุ าลงกรณม์ หาวทิ ยาลยั

รฦก ๖๐ ปี สายนทีแห่งวทิ ยา

ภาพปก อาคารมหาวชิราวุธ ฝ่งั อดตี ห้องแผนกวชิ าภาษาตะวนั ออก

จัดพมิ พโ์ ดย คณะอักษรศาสตร์ จฬุ าลงกรณม์ หาวิทยาลยั

20 พฤศจกิ ายน 2564

ISBN

จำนวน 200 เลม่

บรรณาธิการ ออกแบบรูปเล่มและภาพปก
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. อษั ฎายทุ ธ ชศู รี

คณะบรรณาธิการ
รองศาสตราจารย์ ดร. กนกวรรณ เลาหบรู ณะกจิ คะตะกิริ
ผูช้ ว่ ยศาสตราจารย์ ดร. ชานปว์ ชิ ช์ ทดั แก้ว
ผ้ชู ว่ ยศาสตราจารย์ ดร. วรวฒุ ิ จริ าสมบัติ
ผชู้ ว่ ยศาสตราจารย์ ดร. ศนั สนยี ์ เอกอัจฉริยา
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ธเนศ สายจติ บรสิ ทุ ธ์ิ
อาจารย์ ดร. อภชิ าติ พงษ์เกษม
อาจารย์ ดร. อรณุ วรรณ คงมีผล

ท่ีปรึกษา
รองศาสตราจารย์ ดร. ชมนาด ศีตสิ าร

พมิ พท์ ี่

สารบญั

ปูมประวัติ ภาควิชาภาษาตะวันออก ๑
ภาพแหง่ ความทรงจำ ๑๐
๖๐ ปเี หตุการณ์รอบโลกที่เก่ยี วข้อง ๔๓
กจิ กรรมฉลองครบรอบ ๖๐ ปี ภาควิชาภาษาตะวันออก ๔๗
สารจากหัวหนา้ ภาควชิ า ๕๑
รมิ ตลงิ่
๖๒
วันวาน ๖๕
สัมภาษณพ์ ี่เภา ๗๐
ตำแหน่งแห่งท่ี ๗๒
พฒั นาการหลักสตู รอกั ษรศาสตรบัณฑิต
คลังข้อมลู ๘๐
ก. รายชือ่ อาจารยป์ ระจำภาควชิ าอดตี ถึงปัจจุบัน ๘๔
ข. รายช่ืออาจารยป์ ระจำปจั จุบัน (แยกตามสาขาวชิ า) ๙๒
ค. หนงั สือและเอกสารสำคัญ ๑๑๒
ง. ผอู้ ุปการะกิจการภาควชิ า

๐ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

การศกึ ษาภาษาท่สี งั กดั ในภาควชิ าภาษาตะวันออกได้เกิดขนึ้ บ้างแลว้ หลงั จาก

มกี ารสถาปนาจฬุ าลงกรณม์ หาวทิ ยาลัย ในปี พ.ศ. ๒๔๕๙ โดยการศึกษาภาษาบาลไี ดเ้ ร่ิมตน้
ในปี พ.ศ. ๒๔๗๑ ในหลกั สตู รประกาศนียบตั รครมู ัธยมศกึ ษา (หลกั สูตร ๓ ปี) ในคณะอักษร
ศาสตร์ ภาษาบาลมี สี ถานะเป็นวิชาเลือกคกู่ บั ภาษาฝรั่งเศส

หลังจากมพี ระราชกฤษฎีกาแยกคณะอักษรศาสตร์และวทิ ยาศาสตร์ออกเปน็ ๒
คณะ ในปี พ.ศ.๒๔๗๖ ก็มกี ารกลบั ยบุ รวมเป็นคณะเดยี วกันอกี (การแยกคณะเกิดข้นึ อีกครงั้
และสําเร็จเสรจ็ สน้ิ ในปี พ.ศ.๒๔๘๖ ๑๐ ปใี ห้หลงั ) คณะอกั ษรศาสตร์ก็ถูกแบ่งออก เป็น
แผนกอกั ษรศาสตรก์ บั แผนกฝกึ หัดครู ในตอนนก้ี ารเรียนการสอนภาษาบาลสี นั สกฤตยงั อยู่
ในแผนกวิชาภาษาไทยและโบราณตะวนั ออก โดยมี พระสารประเสรฐิ เปน็ ผู้สอนภาษาบาลี
และ พระยาอุปกติ ศลิ ปสาร เปน็ ผู้สอนภาษาสันสกฤต

ต้งั แตป่ ี พ.ศ.๒๔๘๔ สงครามมหาเอเชียบูรพาซ่งึ เป็นส่วนหนึ่งของสงครามโลกครงั้
ท่ี ๒ ไดอ้ ุบัตขิ ึ้น และลุกลามมาถึงประเทศไทย รัฐบาลไทยไดเ้ ข้าเป็นพันธมิตรชว่ั คราวกับ
กองทพั ญีป่ ุ่น มสี ว่ นผลักดันใหเ้ กดิ การเรยี นภาษาญีป่ ุน่ ในประเทศไทย จงึ มกี ารเรียน
ภาษาญ่ีปุ่นเกดิ ขน้ึ เม่อื เร่ิมปี พ.ศ.๒๔๘๘ ในคณะอักษรศาสตร์ แต่หลงั จากนนั้ ก็ยกเลกิ ไป
เนอื่ งจากสงครามมหาเอเชยี บูรพาได้จบลง ทาํ ใหอ้ าจารยจ์ าํ นง พหุลรตั น์ ผู้สอนในขณะนั้นมี
ภารกิจทางกระทรวงการตา่ งประเทศตอ้ งทํา ไมส่ ามารถสอนตอ่ ได้ อกี ท้งั อิทธิพลของญปี่ นุ่ ก็
หมดไป จึงไม่มีความจาํ เป็นตอ้ งศึกษาภาษาญ่ีปุ่น จน ๒๐ ปใี หห้ ลัง จงึ มีการเรยี นเกิดขึ้นอกี
คร้งั หลงั จากมกี ารตง้ั แผนกวิชาภาษาตะวนั ออก

หลงั จากน้นั ในปี พ.ศ.๒๔๙๑ คณะอกั ษรศาสตรเ์ ปล่ียนชอ่ื เป็น คณะอักษร-
ศาสตร์และครุศาสตร์ ภาษาบาลีและสันสกฤตยงั คงอยู่ในแผนกวิชาภาษาไทยและโบราณ
ตะวนั ออกโดยมี อาจารยเ์ กษม บญุ ศรีเป็นผสู้ อนภาษาบาลี และสวามีอชั รานันทเ์ ปน็ ผสู้ อน
ภาษาสันสกฤต จนกระท่ังปี พ.ศ.๒๕๑๕ จงึ ย้ายมาอยู่ในสังกัดแผนกวชิ าภาษาตะวันออกทต่ี ้ัง
ไวแ้ ลว้

...............................................
.........................

๑ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

๒ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

๓ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วิทยาการ

(ที่มา หอประวัติ จฬุ าลงกรณม์ หาวิทยาลัย)
(ประพณิ มโนมยั วบิ ูลย์ (๒๕๕๖) “ศาสตราจารย์กติ ตคิ ุณฉลวย วุธาทติ ย์กบั ภาควชิ าภาษาตะวันออก” ใน
หนงั สอื กตเวที ๑๐๐ ปี ศาสตราจารย์กิตติคณุ ฉลวย วธุ าทติ ย์ ระบวุ ่า มหาวทิ ยาลัยไดอ้ อกขอ้ ประกาศนใ้ี น
วนั ท่ี ๑๘ ธนั วาคม พ.ศ.๒๕๐๔)

๔ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวทิ ยาการ

ปี พ.ศ.๒๕๐๔ ได้มกี ารแบง่ แผนกวิชาใหมใ่ นคณะอกั ษรศาสตร์ (สมยั นนั้ ยังคง

เรยี ก “คณะอักษรศาสตร์และครศุ าสตร”์ ) หลงั จากท่ีมีการแยกคณะอกั ษรศาสตรก์ บั คณะ
วทิ ยาศาสตร์ออกจากกนั และแยกแผนกฝกึ ครูออกเปน็ คณะครุศาสตรใ์ นปี พ.ศ.๒๕๐๐ โดย
มีทงั้ ส้นิ ๖ แผนกวชิ า ไดแ้ ก่ แผนกวชิ าภาษาไทย แผนกวิชาภาษาตะวนั ออก แผนกวิชาภาษา
ตะวนั ตก แผนกวชิ าภาษาองั กฤษ แผนกวิชาบรรณารักษศาสตร์ และแผนกวิชาภมู ศิ าสตร์และ
ประวตั ิศาสตร์

แผนกวิชาภาษาตะวนั ออกไดต้ ั้งข้นึ โดยมเี ป้าหมายในการขยายการสอนภาษา
มลายเู พิ่มเตมิ และมีนโยบายจะเปิดภาษาจีน ญปี่ นุ่ พมา่ ฯลฯ ตามมา* โดยยังไม่มหี วั หน้า
ภาค ศาสตราจารยร์ อง ศยามานนท์ ซง่ึ เป็นคณบดีในขณะน้นั จึงทําหนา้ ทรี่ กั ษาการหัวหน้า
ภาคก่อนในชว่ งแรก ในตอนนัน้ ไดโ้ อนยา้ ยอาจารย์จากแผนกวิชาภาษาไทย ๓ ทา่ น คือ ผูช้ ่วย
ศาสตราจารยห์ ม่อมหลวงจริ ายุ นพวงศ์ อาจารย์ฉลวย วุธาทิตย์ และอาจารยว์ สิ ทุ ธ์ บษุ ยกลุ
มาเปน็ อาจารยป์ ระจาํ แผนกวิชา ในขณะน้ัน อาจารยท์ ั้งสามท่านยังสอนภาษาบาลีซ่งึ มมี า
กอ่ นแตย่ งั อยสู่ งั กดั แขนงวชิ าภาษาไทย

ภารกจิ หลักในช่วงแรกของแผนกวิชาคอื การจัดการเรียนการสอนภาษามลายู
สาํ หรบั บุคคลภายนอก มขี นุ ศลิ ปกิจจพสิ ัณห์ (ผนั ศุภอกั ษร) เปน็ ผมู้ ีความรู้ จึงเปน็ วชิ าพิเศษ
ใหน้ ิสติ มาเรียนด้วย สําหรับบคุ คลภายนอกส่วนใหญเ่ ปน็ ขา้ ราชการทตี่ อ้ งไปประจําในพ้ืนที่
ภาคใต้ จงึ ตอ้ งเรียนรูภ้ าษามลายูถนิ่ ปัตตานี หลงั จากนนั้ มกี ารจา้ งอาจารยพ์ เิ ศษเข้ามาชว่ ย
สอนต่อเนอ่ื งมาอีกระยะหนึ่ง

ในปี พ.ศ.๒๕๐๗ อาจารย์ฉลวย วุธาทิตย์ ไดร้ บั แตง่ ตงั้ เปน็ หัวหนา้ แผนกวชิ าภาษา
ตะวนั ออกท่านแรก เน่ืองจากในปี พ.ศ. ๒๕๐๘ คณะอาจารย์ชาวญี่ปนุ่ นําโดย ศาสตราจารย์
Tomita Takejiro ได้เขา้ มาสอนภาษาญ่ปี นุ่ ให้มหาวทิ ยาลยั ธรรมศาสตรอ์ ยู่แลว้ ทาง
จุฬาลงกรณม์ หาวิทยาลัยจึงได้ขอร้องใหม้ าสอนทนี่ ด่ี ้วยโดยเร่ิมในปี พ.ศ.๒๕๐๙ จึงถอื เปน็
สถานศึกษาระดับอดุ มศึกษาแหง่ ที่ ๒ ที่เรม่ิ สอนภาษาญี่ปุน่ ในชว่ งเดียวกนั นอ้ี าจารยฉ์ ลวย
---------------------------------------------

* ฉลวย วุธาทติ ย์ (๒๕๑๕ : ๘๐) ศาสตราจารย์รอง ศยามานนทก์ บั วชิ าภาษาตะวนั ออก. สศ่ี าสตราจารย.์ ระบุ
เพ่มิ วา่ มภี าษาเวียดนาม ภาษาเขมรปัจจุบัน และภาษาฮนิ ดสู ตานี อยใู่ นแผนดว้ ย

๕ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวิทยาการ

มคี วามตอ้ งการจะสร้างบคุ ลากรชาวไทยท่ีมคี วามรูภ้ าษาตะวันออกอ่ืนๆ จึงคัดเลอื กนสิ ติ เพอ่ื
รับทนุ ไปเรียนต่อในตา่ งประเทศในสาขาภาษาญ่ปี นุ่ และภาษาจีน

เนอื่ งดว้ ยการเรียนการสอนภาษาญปี่ นุ่ ถือเป็นภาษาตะวนั ออกทม่ี ผี ู้สนใจเรยี นพอ
สมควร ในยุคแรกทหี่ ลกั สูตรคณะเป็นลักษณะเรยี นเอก ๓ สาขา จึงมกี ารวางรายวิชาตา่ ง ๆ
โดยกาํ หนดเค้าโครงจากวชิ าภาษาญปี่ ุน่ อย่างไรก็ตาม ในความเปน็ จริงระดับของผู้เรยี นกย็ ัง
มีทักษะไมส่ งู เทา่ ชอ่ื วชิ า และตอ้ งเสยี เวลาเรยี นซํ้าเนื้อหาเน่ืองจากกล่มุ ผู้สอนชาวญี่ป่นุ เป็น
ศาสตราจารย์ทม่ี าจากคนละสถาบนั และต้องการสอนโดยใช้ตําราของตน ในชว่ งต่อมาไดม้ ี
อาจารยช์ าวไทยสําเรจ็ การศกึ ษากลบั มาสอนภาษาญปี่ ุ่น โดยอาจารย์หม่อมหลวงนลี นารา
ทองใหญ่ ถือเปน็ อาจารย์ชาวไทยคนแรกของแขนงภาษาญปี่ ุ่นเริม่ บรรจปุ ี พ.ศ.๒๕๑๑ แตไ่ ด้
ลาออกเพื่อย้ายไปอยู่ประเทศญี่ป่นุ ทาํ ใหต้ ้องบรรจอุ าจารยใ์ หม่ในชว่ งตอ่ มา การศกึ ษา
ภาษาญี่ปนุ่ ในชว่ งแรกจงึ พ่ึงพาคณาจารยช์ าวญปี่ ุ่นที่ทางประเทศญ่ีปุ่นสง่ มาเปน็ หลกั

ในชว่ ง พ.ศ.๒๕๑๔ คณะอกั ษรศาสตร์ไดเ้ ปลี่ยนมาใช้ระบบหนว่ ยกิตในการเรยี น
จึงมกี ารย้ายวิชาภาษาบาลแี ละภาษาสนั สกฤตมาสงั กัดแผนกวชิ าภาษาตะวนั ออก เปน็ วชิ า
เลือกภาษาต่างประเทศ และมีการเรียนภาษาบาลีเปน็ วชิ าพืน้ ฐานสาํ หรับนิสิตปี ๑ ดว้ ย มีการ
บรรจอุ าจารย์ในแขนงบาลีและสนั สกฤตเพม่ิ เตมิ อกี ๓ ท่านในช่วงตอ่ มา ในชว่ งนจี้ งึ มกี าร
กอ่ ต้ังสาขาวชิ า ๒ สาขา คือ สาขาวิชาภาษาบาลีและสันสกฤต และสาขาวิชาภาษาญีป่ นุ่ ใน
ปี พ.ศ.๒๕๑๕ สาขาวิชาภาษาบาลแี ละสนั สกฤตกเ็ ปดิ หลักสตู รมหาบณั ฑติ ขึน้ ถอื เป็นหลัก
สูตรมหาบณั ฑติ หลกั สตู รแรกของแผนกวชิ า

ในปี พ.ศ.๒๕๑๖ อาจารยป์ ระพิณ มโนมยั วบิ ูลย์ กลับมาบรรจเุ ปน็ อาจารย์ประจาํ
สอนภาษาจนี คนแรก และเรม่ิ สอนภาษาจีนในปีเดยี วกัน และแผนกวิชาไดเ้ พม่ิ สาขาวิชา
ภาษามลายูข้ึนโดยในปี พ.ศ.๒๕๑๗ ได้บรรจอุ าจารย์ ดร.อาณตั ิ หมานสนทิ เป็นอาจารย์
ประจําสาขาวชิ าภาษามลายู (เปลย่ี นชือ่ เปน็ ภาษามาเลย์ ต้งั แต่ปี พ.ศ.๒๕๒๐) หลักสูตร
ระดับปรญิ ญาตรใี นช่วงน้มี ีเปิดวชิ าเอกในสาขาวชิ าภาษาบาลีและสนั สกฤต และสาขาวิชา
ภาษาญ่ีปุ่นเทา่ นน้ั สว่ นภาษามลายแู ละภาษาจีนอยู่ในฐานะวิชาเลอื ก ในปี พ.ศ.๒๕๑๘ รอง
ศาสตราจารย์วสิ ทุ ธ์ิ บุษยกุล ได้ขน้ึ เป็นหวั หน้าแผนกวิชา

๖ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแห่งวิทยาการ

ในปี พ.ศ.๒๕๒๐ ได้บรรจุอาจารยส์ อนภาษาจนี เพ่ิมและตงั้ เปน็ สาขาวชิ าภาษา
จีน ในปีน้ไี ด้เปิดสาขาวชิ าภาษามาเลย์และภาษาจนี เป็นวชิ าโทในระดับปรญิ ญาตรี

ในปี พ.ศ.๒๕๒๒ แผนกวชิ าได้เปลีย่ นมาใชค้ ําวา่ “ภาควิชาภาษาตะวันออก” แทน
ผชู้ ่วยศาสตราจารย์ ดร.ประพณิ มโนมยั วบิ ูลย์ ได้ขนึ้ เป็นหวั หนา้ ภาควิชา ในช่วงนใี้ นหลกั สูตร
ระดบั ปริญญาตรีได้เปดิ เอกสาขาวิชาภาษาจีน (ระบใุ นหลกั สูตรวา่ “ภาษาจีนกลาง”) เพ่ิม
ขน้ึ มาในปี พ.ศ.๒๕๒๔ เน่อื งจากมอี าจารยผ์ ู้สอนเพ่มิ ขึน้ สว่ นภาษามาเลย์ยังมสี ถานะเป็นวชิ า
โทตามเดิม และปี พ.ศ.๒๕๒๗ ผชู้ ่วยศาสตราจารยป์ ยิ ะจติ ทาแดง ไดข้ น้ึ เปน็ หวั หน้าภาควิชา
คนตอ่ มา

เมอ่ื ประเทศเกาหลีใต้จัดการแขง่ ขันโอลิมปิกในปี พ.ศ.๒๕๓๑ ไดม้ กี ารสนบั สนุน
ใหม้ กี ารเปิดสอนภาษาเกาหลีเป็นวิชาเลือก จงึ บรรจุอาจารยเ์ ธียรธิดา ธรรมเจริญกจิ เปน็
อาจารยแ์ ขนงภาษาเกาหลที า่ นแรก ต่อมาอาจารยเ์ ธียรธดิ าลาศึกษาต่อ การศึกษาภาษา
เกาหลจี งึ ขาดช่วงไป ในขณะนนั้ ผู้ช่วยศาสตราจารยฐ์ านสิ ร์ ชาครตั พงษ์ เปน็ หวั หนา้ ภาควชิ า
ตอ่ มาได้ใหอ้ าจารยก์ าญจนา ประสพเนตร ซึง่ สงั กดั สาขาวชิ าภาษาญปี่ นุ่ ไปศกึ ษาภาษาเกาหลี
เพ่ิมท่ปี ระเทศเกาหลี เม่ืออาจารย์กาญจนากลบั มาในปี พ.ศ.๒๕๓๘ ผชู้ ว่ ยศาสตราจารย์ ดร.
กลั ยาณี สีตสุวรรณซงึ่ เป็นหวั หนา้ ภาควชิ าในขณะน้ัน (พ.ศ.๒๕๓๖ - ๒๕๓๙) จึงให้อาจารย์
สอนท้งั ภาษาญี่ปนุ่ และภาษาเกาหลใี นขณะที่อาจารยเ์ ธยี รธิดายงั ลาศกึ ษา ในปเี ดยี วกันน้ี
สาขาวชิ าภาษาจีนไดเ้ ปดิ หลักสูตรอักษรศาสตรมหาบณั ฑติ สาขาวชิ าภาษาจีน

ในช่วงปี พ.ศ.๒๕๓๙ ประเทศไทยให้ความสําคญั กับประเทศกลุ่มเอเชียตะวนั ออก
เฉยี งใตเ้ พม่ิ ขนึ้ จึงบรรจอุ าจารย์มนธริ า ราโท เปน็ อาจารยป์ ระจําแขนงภาษาเวียดนามและสง่
อาจารย์ไปศกึ ษาตอ่ (ในระหวา่ งนั้นให้อาจารยท์ วิ ารี โฆษิตธนเกยี รติ ซึ่งเปน็ อาจารย์พเิ ศษเป็น
ผู้สอนภาษาเวียดนามจนถงึ พ.ศ.๒๕๔๖) ปี พ.ศ.๒๕๔๕ เปดิ สอนภาษาพมา่ เป็นวชิ าเลือกโดย
มอี าจารยพ์ เิ ศษ ทนั ทันมินท์ มาสอน (ในชว่ งนี้มผี ูช้ ว่ ยศาสตราจารย์ ดร.ปราณี ฬาพานชิ และ
ผชู้ ่วยศาสตราจารย์ ดร.ประพจน์ อัศววิรฬุ หการ เปน็ หวั หนา้ ภาคในปี พ.ศ.๒๕๔๐-๒๕๔๒
และ พ.ศ.๒๕๔๓-๒๕๕๑ ตามลาํ ดบั โดยมีผู้ชว่ ยศาสตราจารย์ปิยะจติ ทาแดง ช่วยดํารง
ตําแหนง่ หัวหนา้ ภาคเปน็ ช่วงๆ)

๗ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วิทยาการ

ในปี พ.ศ.๒๕๔๒ สาขาวิชาภาษาญ่ีปุ่นไดเ้ ปิดหลักสตู รถึงระดบั มหาบณั ฑิตสาขา

วชิ าภาษาและวรรณคดีญป่ี นุ่ และในปี พ.ศ.๒๕๔๖ เน่ืองจากมหาวทิ ยาลัยมีการจดั การเรยี น

การสอนใหม่สนับสนนุ ให้นสิ ติ จุฬามคี วามร้ภู าษาต่างประเทศเพมิ่ มากข้ึน จงึ มีการเปดิ วชิ า

ภาษาจนี และภาษาญ่ีปนุ่ เฉพาะสําหรับนิสติ นอกสังกดั เมือ่ อาจารย์ ดร.มนธิรา ราโท กลบั มา

เป็นอาจารย์ประจาํ จงึ มกี ารตงั้ สาขาวิชาภาษาเวยี ดนามขนึ้ ในปี พ.ศ.๒๕๔๗ นบั เป็นอาจารย์

ทา่ นแรกของสาขาวิชานี้ ในปีนีเ้ อง สาขาวชิ าภาษาจนี ไดเ้ ปิดหลักสูตรศลิ ปศาสตรมหาบัณฑิต

สาขาวิชาภาษาจนี เปน็ ภาษาต่างประเทศเพิ่ม เพอื่ ช่วยผลติ บุคลากรรองรบั การเรยี นการสอน

ภาษาจนี ในประเทศไทยทเี่ พิม่ ขนึ้ อยา่ งมากในขณะน้นั (หลักสูตรดังกล่าวได้ปิดไปในปี พ.ศ.

๒๕๕๒) ในปี พ.ศ.๒๕๔๘ คณะอักษรศาสตรไ์ ดป้ รับหลักสูตรปริญญาตรใี หม้ ีหลักสตู ร

โปรแกรมเกยี รตนิ ยิ มด้วย แตใ่ นภาควชิ าภาษาตะวนั ออกยงั ไม่มสี าขาวชิ าใดที่เปดิ หลกั สตู ร

เกยี รตนิ ิยมทเ่ี นน้ การทาํ วิจัยควบคูไ่ ปกับหลักสูตรปกติ

ในปี พ.ศ.๒๕๕๐ อาจารย์ ดร.อาณัติ หมานสนทิ ได้เปิดวิชาภาษาอาหรับเพมิ่ เตมิ

เป็นวชิ าเลอื ก โดยใชร้ หสั วชิ าแยกออกไปไม่ใชส่ ว่ นหนึ่งของสาขาวิชาภาษามาเลย์ โดยรหัส

สาขาวชิ าทีข่ น้ึ กบั ภาควชิ ามดี งั น้ี

ภาษาบาลี-สันสกฤต 2221 ภาษาจนี 2222

ภาษาญป่ี นุ่ 2223 ภาษามาเลย์ 2224

ภาษาเกาหลี 2225 ภาษาเวยี ดนาม 2226

ภาษาพมา่ 2227 ภาษาอาหรับ 2228

ในปีเดียวกันนี้ สาขาวิชาภาษาญีป่ ุน่ ได้เปดิ หลักสูตรมหาบณั ฑิตอีกหลกั สูตรชอ่ื

ภาษาญีป่ นุ่ เปน็ ภาษาต่างประเทศ เพ่ือเนน้ การอบรมความรู้ให้แก่ผสู้ อนภาษาญ่ปี ุ่น หลกั สตู ร

ดังกล่าวไดป้ ิดไปใน พ.ศ.๒๕๖๐

เมอื่ ถงึ ปี พ.ศ.๒๕๕๑ ผชู้ ่วยศาสตราจารย์ ดร.วรวฒุ ิ จริ าสมบตั ิ ไดข้ ึน้ เป็นหวั หน้า

ภาควิชา ในช่วงนี้มีการปรบั การเรียนการสอนภาษาเกาหลจี ากวิชาเลอื กเปน็ วิชาโทในระดับ

ปริญญาตรี และสาขาวิชาภาษาจีนไดเ้ ปิดหลกั สูตรดุษฎีบณั ฑิต สาขาวิชาภาษาจีน และในปี

พ.ศ.๒๕๕๒ สาขาวิชาภาษาจนี และภาษาญป่ี ุ่นไดเ้ ปิดหลกั สตู รโปรแกรมเกยี รตนิ ยิ มควบคู่กับ

๘ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วทิ ยาการ

หลกั สตู รปกติในระดบั ปริญญาตรี ภาควชิ าภาษาตะวันออกในขณะนน้ั มีคณาจารยช์ าวไทย
สอนในสาขาวิชาท้งั สน้ิ ๖ สาขาวชิ า คอื สาขาวชิ าภาษาบาลีและสนั สกฤต สาขาวชิ าภาษาจนี
สาขาวชิ าภาษาญ่ปี นุ่ สาขาวชิ าภาษามาเลย์ สาขาวิชาภาษาเกาหลี สาขาวิชาภาษาเวียดนาม
ส่วนภาษาพม่ายังไม่มอี าจารยป์ ระจาํ

เนอ่ื งจากมีกระแสการเขา้ สู่ AEC หรอื ประชาคมอาเซยี นในช่วงปี พ.ศ. ๒๕๕๔ ท่ี
จะทําให้ประชาชนในประเทศกลุ่มเอเชยี ตะวันออกเฉียงใต้ไปมาหาสกู่ นั ง่ายยงิ่ ขน้ึ ความนิยม
เรียนภาษามาเลย์ ภาษาพมา่ ภาษาเวยี ดนามจึงมีสูงขนึ้ ทําให้สาขาวิชาภาษามาเลย์เปิดสอน
ภาษาอินโดนีเซยี ซึ่งถอื เป็นภาษากล่มุ มาเลยเ์ พิม่ เติม โดยให้อาจารยส์ า่ หรี สุฮาร์โย อาจารย์
พเิ ศษชาวอนิ โดนีเซยี เปน็ ผู้สอน ในปี พ.ศ.๒๕๕๕ สาขาวิชาภาษาบาลีและสันสกฤตได้เปดิ
สอนภาษาทเิ บตเพอื่ พทุ ธศาสนศ์ ึกษาเพิม่ ในหลกั สูตรมหาบณั ฑิตดว้ ย ในปี พ.ศ.๒๕๕๖ เนอ่ื ง
จากอาจารยป์ ระจาํ ผูส้ อนภาษาอาหรับสงั กดั อยู่ในสาขาวชิ าภาษามาเลย์ จงึ มกี ารแยกเป็น
สาขาวชิ าภาษาอาหรับ โดยมีอาจารย์ ดร.มานพ อาดมั เปน็ อาจารยท์ ่านแรกของสาขาวชิ า

ในหลกั สตู รปรญิ ญาตรี พ.ศ.๒๕๕๗ ภาษาเวียดนามได้เปล่ยี นสถานะจากวชิ าเลอื ก
เปน็ วชิ าโท (นอกจากน้ี ยงั มีการเปิดการเรยี นการสอนภาษาลาวเพ่มิ เตมิ จากภาษาเขมรซึง่ เป็น
รายวชิ าในความดแู ลของภาควิชาภาษาไทย) ในปเี ดียวกันน้สี าขาวิชาภาษาบาลแี ละสันสกฤต
เล็งเหน็ วา่ นอกจากการศึกษาภาษาบาลี ภาษาสนั สกฤตและภาษาปรากฤตซ่ึงเปน็ ภาษาเอเชีย
ใตโ้ ลกเกา่ ควรทีจ่ ะเปดิ สอนภาษาของเอเชยี ใต้โลกใหม่ด้วย จงึ เปดิ สอนภาษาฮินดเี พิ่มเตมิ ใน
รหสั วชิ าของบาลี-สันสกฤต ในขณะเดยี วกนั ก็มกี ารปรบั ปรงุ หลักสตู รมหาบัณฑติ เปลย่ี นจาก
สาขาวิชาภาษาบาลแี ละสนั สกฤตเป็นสาขาวชิ าภาษาบาล-ี สนั สกฤตและพุทธศาสน์ศกึ ษา
และเปิดหลกั สตู รอักษรศาสตรดุษฎบี ัณฑติ สาขาวิชาภาษาบาล-ี สันสกฤตและพทุ ธศาสน์
ศกึ ษาดว้ ย และเนอื่ งจากมีแผนจะเปดิ ภาษาของเอเชียใต้โลกใหม่เพม่ิ เตมิ ในอนาคตเชน่
ภาษาทมิฬ ใน พ.ศ.๒๕๕๘ จึงเปลย่ี นช่ือจากสาขาวชิ าภาษาบาลแี ละสนั สกฤตเปน็ สาขาวิชา
ภาษาเอเชยี ใต้ ส่วนสาขาวิชาภาษาญป่ี ่นุ ไดป้ รับหลักสูตรปรญิ ญาโทเดมิ เปลย่ี นชือ่ เป็น
สาขาวชิ าวฒั นธรรมและวรรณคดีญปี่ ่นุ โดยมกี ารเปดิ สอนถึงระดับดษุ ฎบี ณั ฑติ

ในช่วงปลายทศวรรษ ๒๕๕๐ นี้ เนือ่ งจากการเดนิ ทางไปต่างประเทศสะดวก ทําให้

๙ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแห่งวิทยาการ

มคี วามต้องการเรยี นภาษาตา่ งประเทศมากขน้ึ แต่ละสาขาวิชาจงึ มจี ํานวนคณาจารยเ์ พ่ิมขึน้
ในการเปลี่ยนแปลงหลกั สตู รปริญญาตรี พ.ศ.๒๕๖๑ ซง่ึ เป็นหลักสตู รทป่ี รับปรงุ พรอ้ มกนั ทว่ั
ท้งั มหาวิทยาลัย เพ่อื ปรับเปลย่ี นรปู แบบหลกั สตู รใหส้ อดคลอ้ งกนั สาขาวชิ าภาษาเกาหลีจึงได้
ปรับหลกั สตู รโดยเปลีย่ นจากวิชาโทเป็นวชิ าเอก และสาขาวชิ าภาษาอาหรบั ไดป้ รบั หลักสูตร
โดยเปล่ยี นจากวชิ าเลอื กเปน็ วิชาโท อย่างไรกต็ าม สาํ หรับหลกั สตู รโปรแกรมเกยี รตินิยม
สาขาวชิ าภาษาญป่ี ุ่นไดย้ กเลกิ ไป คงเหลอื เพียงสาขาวิชาภาษาจีนทด่ี ําเนินหลักสูตรน้คี วบคู่
กบั หลักสตู รปกตใิ นระดับปรญิ ญาตรี

ในปี พ.ศ.๒๕๖๓ ไดม้ กี ารปรับหลกั สตู รปริญญาโทภาษาญี่ปนุ่ และภาษาจีนเขา้
ไปเปน็ สว่ นหน่ึงของหลกั สตู รอกั ษรศาสตรมหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาอังกฤษ เปล่ียนช่อื เปน็
หลกั สูตรอักษรศาสตรมหาบณั ฑติ สาขาวชิ าภาษาต่างประเทศ แยกแขนงวชิ าภาษาญ่ปี นุ่ และ
แขนงวิชาภาษาจนี (แขนงวิชาอน่ื ๆ คอื ภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมนั ) หลักสตู รดงั กลา่ วได้
ผา่ นการอนมุ ตั หิ ลกั สูตรในระดบั ดุษฎีบัณฑิตในปี พ.ศ.๒๕๖๔

ในปี พ.ศ.๒๕๖๔ น้ี ภาควิชาภาษาตะวันออกประกอบไปดว้ ยคณาจารย์ประจาํ
รวมทั้งสิ้น ๔๐ คน (ตําแหน่งอาจารย์ประจาํ ๓๖ คน อาจารยว์ สิ ามัญชาวไทย ๑ คน อาจารย์
ประจาํ ชาวตา่ งชาติ ๓ คน) สงั กดั ๗ สาขาวิชา โดยสาขาวิชาภาษาพม่ายังไม่มีอาจารย์ประจาํ
มบี คุ ลากรสายสนับสนุน ๓ คน มีนิสิตในสงั กดั เอกระดบั ปรญิ ญาตรรี าว ๔๕๐ คนจากนิสติ ท้ัง
คณะ ๑,๖๔๐ คน มหี ลกั สตู รที่สอนเปน็ วิชาเอกและโท ๔ หลักสูตร ไดแ้ ก่ ภาษาเอเชยี ใต้
ภาษาจนี ภาษาญ่ปี ุ่น และภาษาเกาหลี และมหี ลกั สตู รเปิดเปน็ วชิ าโทเทา่ นัน้ ๓ หลกั สูตร
ได้แก่ ภาษามาเลย์ ภาษาเวยี ดนาม และภาษาอาหรับ มหี ลักสตู รระดบั บัณฑิตศึกษา
(ปรญิ ญาโทและปรญิ ญาเอก) ๒ หลักสตู ร คอื ภาษาบาล-ี สนั สกฤตและพุทธศาสนศ์ ึกษา และ
ภาษาตา่ งประเทศ (แขนงวชิ าภาษาจนี และแขนงวิชาภาษาญป่ี นุ่ ) และหลักสูตรท่รี อนิสติ
สําเรจ็ การศกึ ษาก่อนจึงจะปดิ หลกั สูตร ๒ หลักสตู ร คอื ภาษาจนี และวฒั นธรรมและ
วรรณคดีญีป่ ่นุ มีนสิ ิตระดบั บณั ฑิตศกึ ษาในสังกดั รวมท้ังหมดราว ๓๐ คน

๑๐ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

ภาพแหง่ ความทรงจำ

พ.ศ.๒๕๐๔

จฬุ าลงกรณม์ หาวทิ ยาลยั ในปี พ.ศ.๒๕๐๔ จากภาพยนตร์เรอื่ ง “รงุ้ เพชร”

(เอือ้ เฟื้อคลปิ ภาพเคล่ือนไหวโดย กล่มุ Facebook ชมุ ทางหนงั ไทยในอดตี )

๑๑ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วทิ ยาการ

อาจารยฉ์ ลวย และนสิ ติ ทเี่ รียนภาษาญี่ปนุ่
แตง่ ชุดยกุ าตะ (พ.ศ.๒๕๐๙)

อาจารย์ฉลวย และคณาจารยแ์ ผนกวชิ าภาษาตะวันออก
(อาจารยส์ อนภาษามาเลย์, บาลี-สันสกฤต และญปี่ นุ่ (พ.ศ.๒๕๐๙)

๑๒ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วทิ ยาการ

สมเด็จพระกนษิ ฐาธริ าชเจ้าฯ เม่ือครัง้ ทรงเป็นนสิ ติ ถา่ ยพระรปู รว่ มกับคณาจารย์
ภาควิชาภาษาตะวนั ออก (พ.ศ.๒๕๒๐) จากหนงั สอื “รอยพระบาทยาตรายังจารึก”

ศาสตราจารยท์ ะมะอิ เคนซเุ กะผเู้ ปน็ กาํ ลังสําคัญในการระดมทนุ สรา้ งห้อง
Sound Lab ตกึ อกั ษรศาสตร์ ๔ กบั นิสิตเอกภาษาญีป่ นุ่ ในวันรบั ปรญิ ญา

(พ.ศ.๒๕๒๒)

๑๓ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

คณาจารย์ภาควิชาภาษาตะวนั ออกและคณาจารย์ในคณะในงานเล้ียงฉลองวันเกิด
ศาสตราจารย์ ม.ล.จริ ายุ นพวงศ์ (ไม่ระบุเวลา)

คณาจารย์สาขาวิชาภาษาจนี ถ่ายรปู หน้าตึกอักษรศาสตร์ ๔ (พ.ศ.๒๕๒๖)

๑๔ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวทิ ยาการ

อาจารยส์ าขาวชิ าภาษาญปี่ ุ่นและอาจารยค์ ติ ะมุระ อาจารยพ์ เิ ศษที่สนบั สนนุ
โดยมูลนธิ ญิ ่ปี นุ่ (พ.ศ.๒๕๒๙)

สัมมนาภาควชิ าภาษาตะวันออก (พ.ศ.๒๕๓๑)

๑๕ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วิทยาการ

บรรยากาศช่วงรับประทานอาหารกลางวนั ระหวา่ งคณบดี (รองศาสตราจารย์ ดร.ดวงเดือน)
กับคณาจารยส์ าขาวชิ าภาษาบาลีและสนั สกฤตในห้องพกั อาจารยต์ ึกอกั ษรศาสตร์ ๔
(ช่วงปี พ.ศ.๒๕๒๗ - ๒๕๓๑)

บรรยากาศวันรบั ปริญญานิสิตเอกภาษาญ่ีปุ่นถา่ ยรปู ร่วมกับคณาจารย์สาขา
วชิ าภาษาญีป่ นุ่ หนา้ ตกึ อักษรศาสตร์ ๔ (พ.ศ.๒๕๓๒)

๑๖ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

ลกั ษณะห้องพักอาจารยส์ าขาวิชา
ภาษาญี่ปนุ่ ในตกึ อักษรศาสตร์ ๔
(พ.ศ.๒๕๓๒)

ลกั ษณะ “หอ้ ง Sound Lab ญป่ี ่นุ ”
ชน้ั ๓ ตึกอกั ษรศาสตร์ ๔ ซ่งึ ได้รบั
ความสนบั สนนุ จากศาสตราจารย์
ทะมะอิ ในภายหลงั ได้ปรบั ปรุง
สภาพใหเ้ หมาะกบั ยุคสมยั โดยได้รับ
เงินสนบั สนุนจากรฐั บาลเกาหลี จงึ
เรยี ก “หอ้ ง Sound Lab เกาหล”ี
แทน (พ.ศ.๒๕๓๘)

๑๗ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

สาขาวิชาภาษาจนี เยือนภาควชิ าภาษาจนี มหาวิทยาลยั ปกั ก่ิง (พ.ศ.๒๕๓๓)

ศาสตราจารยฉ์ ลวย กับคณาจารยภ์ าควิชาภาษาตะวนั ออก
และภาควชิ าภาษาศาสตร์ (พ.ศ.๒๕๓๖)

๑๘ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวิทยาการ

สาขาวชิ าภาษาเอเชยี ใต้

นิสิตในสาขาวชิ าภาษาบาล-ี สนั สกฤตในงานจฬุ าฯ วิชาการ ปี พ.ศ.๒๕๕๕
งานแสดงมุทิตาจิต ผู้ช่วย
ศาสตราจารย์ รท.ดร.
บรรจบ บรรณรุจิ เนื่องใน
โอกาสเกษยี ณอายุราชการ
วนั ที่ ๑๓ สิงหาคม ๒๕๕๖

๑๙ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวทิ ยาการ

งานสงกรานต์ ช.บ.ส. (ชมรมบาลี-สันสกฤต คณะอกั ษรศาสตร)์ ปี พ.ศ.๒๕๕๗

งานแสดงมุทติ าจติ ผศ.ทศั นีย์ สินสกุล และผศ.ดร.ประพจน์ อศั ววริ ฬุ หการ
เนื่องในโอกาสเกษยี ณอายรุ าชการ วันที่ ๑๔ กันยายน ๒๕๕๘

๒๐ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

งานศกึ ษารมภ์ ปี พ.ศ.๒๕๕๗
(จดั เป็นปแี รก) และพ.ศ.
๒๕๕๙

งานแสดงปาฐกถาพเิ ศษ “อกั ษราภวิ ัตน”์ หัวข้อ “ความสําคัญของพทุ ธศาสนศ์ กึ ษา
ในโลกวิชาการยคุ ปจั จุบัน” โดยผศ.ดร.ประพจน์ อัศววิรุฬหการ (พ.ศ.๒๕๖๐)

๒๑ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วิทยาการ

พธิ มี อบรางวลั ทนุ การศกึ ษามูลนธิ คิ ีตาอาศรมแห่งประเทศไทย พ.ศ.๒๕๖๒

คณาจารย์สาขาวิชาภาษาเอเชยี ใต้เข้าร่วมกจิ กรรมงานวนั ภาษาฮนิ ดีโลก ๒๕๖๓

(!व#व $हदं ( $दवस 2020) วันที่ ๑๓ มกราคม พ.ศ.๒๕๖๓

๒๒ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวิทยาการ

(บน) งานปาฐกถาพเิ ศษและ
Workshop: Block Seminar in
Buddhist Manuscripts and
Buddhist Sanskrit Literature
โดยศาสตราจารยอ์ าคันตุกะ
พ.ศ.๒๕๖๓
(ซา้ ย) คณาจารย์ บณั ฑติ และ
นิสิตสาขาวิชาภาษาเอเชียใต้
พ.ศ.๒๕๖๓

๒๓ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

สาขาวชิ าภาษาจนี

(ซ้าย) นสิ ิตเอกภาษาจีนในงานจฬุ าฯวิชาการ
(พ.ศ.๒๕๓๙)
(ลา่ ง) นสิ ิตได้รับรางวลั ชนะเลิศในการแขง่ ขนั สนุ ทร
พจน์ภาษาจนี Hanyu Qiao คร้ังท่ี ๔ (พ.ศ.๒๕๔๘)

คุณยนิ ดี ลิว่ เฉลิมวงศ์มอบหนงั สือและทุนการศกึ ษาให้นิสิตสาขาวชิ าภาษาจนี (พ.ศ.๒๕๔๒)

๒๔ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแห่งวิทยาการ

งานสังสรรค์ปีใหม่สาขาวิชาภาษาจนี (พ.ศ.๒๕๕๑)
งานบรรยายพิเศษของ Prof.Endymion Wilkinson (พ.ศ.๒๕๕๖)

๒๕ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวิทยาการ

อาจารย์สาขาวิชาภาษาจนี ถา่ ยรูปร่วมกนั
ในวาระครบรอบ ๔๐ ปสี าขาวชิ าภาษาจีน (พ.ศ.๒๕๕๖)

งานบรรยาย Lecture Series ในวาระครบรอบ ๔๐ ปสี าขาวิชาภาษาจนี (พ.ศ.๒๕๕๖)

๒๖ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแห่งวิทยาการ

(ซา้ ย) ผศ.ดร.ประพจน์ อศั ววิรฬุ ห-
การ คณบดคี ณะอกั ษรศาสตร์ ดร.
สารสนิ วรี ะผล ศาสตราภิชาน
และคณาจารย์สาขาวชิ าภาษาจีน
(พ.ศ.๒๕๕๘)

(ล่าง) สัมมนาโครงการวจิ ัยโครงการ
พระราชดาํ รใิ นสมเด็จพระเทพ
รตั นราชสุดาฯ สยามบรมราชกมุ ารี
อนั เนื่องมาจากการเสด็จฯ เยอื น
สาธารณรัฐประชาชนจนี สาขาวชิ า
ภาษาจีน (พ.ศ.๒๕๕๙)

๒๗ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

คณะอักษรศาสตรโ์ ดยสาขาวิชา
ภาษาจีนและภาควชิ าศิลปการ
ละคร รว่ มกับสมาคมครภู าษา
จนี แหง่ ประเทศไทยในพระ
ราชูปถัมภฯ์ จดั อปุ รากรจีนพูด
ไทย "แปดเซยี นถวายพระพร"
เฉลมิ ฉลองพระชนมายุ ๕ รอบ
สมเด็จพระกนษิ ฐาธริ าชเจ้าฯ

(พ.ศ.๒๕๕๘)

๒๘ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วิทยาการ

สาขาวิชาภาษาญปี่ ุ่น

นิสติ ชมรมภาษาญปี่ ่นุ และอาจารย์คติ ะมุระ
(อาจารยพ์ ิเศษจากมูลนธิ ิญ่ปี ่นุ )ในงานจฬุ าฯ วชิ าการ (พ.ศ.๒๕๓๓)

๒๙ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวิทยาการ

การแข่งขนั กล่าวสนุ ทรพจน์ เนื่องในโอกาสครบรอบ ๓๐ ปสี าขาวิชาภาษาญี่ป่นุ
(พ.ศ.๒๕๓๙)

สมั มนาสาขาวิชาภาษาญีป่ ุ่น จ.กาญจนบรุ ี (พ.ศ.๒๕๔๓)

๓๐ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วทิ ยาการ

สมาชิกสาขาวชิ าภาษาญี่ปนุ่ กบั อาจารยช์ าวญปี่ ่นุ ทีไ่ ดร้ ับการสนบั สนนุ จากทุนโตโยตา้
(พ.ศ.๒๕๔๙)

การเรียนการสอนระดบั ปริญญาโท สาขาวิชาภาษาญปี่ ุ่นเปน็ ภาษาตา่ งประเทศ (พ.ศ.๒๕๕๕)

๓๑ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวิทยาการ

กิจกรรมเขียนพูก่ ันช่วงขนึ้ ปีใหม่ (書き初め) สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น (พ.ศ.๒๕๕๕)

ผศ.ดร.ประพจน์ คณบดคี ณะอักษรศาสตร์และคณาจารย์สาขาวชิ าภาษาญ่ีปนุ่ เขา้ พบ
กรรมการบรษิ ทั โตโยต้า มอเตอร์ ประเทศไทย ผู้สนบั สนนุ ทุนโตโยต้า (พ.ศ.๒๕๕๖)

๓๒ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วิทยาการ

งานนิเทศและการแสดงผลงานวชิ าการเอกภาษาญ่ปี ุ่น (พ.ศ.๒๕๕๖)
งานเล้ยี งส่งอาจารย์ชาวญป่ี ่นุ สาขาวชิ าภาษาญ่ปี ุ่น (พ.ศ.๒๕๕๗)

๓๓ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

งานเลยี้ งเกษียณอายรุ าชการผศ.ดร.ประพจน์ (คณบดีคณะอักษรศาสตร)์ กับ
คณาจารย์สาขาวิชาภาษาญ่ีปุ่น (พ.ศ.๒๕๕๘)

สมั มนาคณาจารย์สาขาวชิ าภาษาญี่ปุ่นระหว่างช่วงสถานการณโ์ ควิดผอ่ นคลาย
(พ.ศ.๒๕๖๔)

๓๔ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วิทยาการ

สาขาวชิ าภาษามาเลย์

งานบรรยายพิเศษโดย Mr.Nazarudin Jafar (First Secretary, Embassy of Malaysia)
ของสาขาวิชาภาษามาเลย์ (พ.ศ.๒๕๕๕)

กจิ กรรมทศั นศึกษากรุงกัวลาลุมปรู ์ ประเทศมาเลเซีย ของสาขาวิชาภาษามาเลย์
(พ.ศ.๒๕๕๙)

๓๕ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วิทยาการ

สาขาวิชาภาษาเกาหลี

งานฉลองครบรอบ ๕๐ ปี สายสมั พันธ์ไทย-สาธารณรฐั เกาหลี (๒๓-๒๕ กรกฎาคม ๒๕๕๑)

สมเดจ็ พระกนษิ ฐาธิราชเจ้าฯ พระราชทานทนุ ทรพั ยผ์ ่านมูลนธิ ิสมเดจ็ พระเทพรตั นราชสดุ าฯ
สยามบรมราชกมุ ารี เพ่ือการสรรหาอาจารย์ผู้เช่ียวชาญมาปฏิบัตงิ านสอนภาษาเกาหลี
(พ.ศ.๒๕๕๓)

๓๖ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแห่งวทิ ยาการ

งานเทศกาลเกาหลคี ร้งั ที่ ๔
(พ.ศ.๒๕๕๗)

งานเทศกาลเกาหลี ครั้งท่ี ๘ เน่ืองในวาระครบรอบ ๖๐ ปี ความสมั พนั ธท์ างการทูต
ไทย-สาธารณรฐั เกาหลี วนั ที่ ๓๐ สิงหาคม พ.ศ.๒๕๖๑

๓๗ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วทิ ยาการ

งานรบั น้องเอกเกาหลีรุ่นแรก
(พ.ศ.๒๕๖๒) ต้องเปลย่ี นเปน็
แบบออนไลนใ์ นรนุ่ ท่ี ๓
(พ.ศ.๒๕๖๔) ในสถานการณ์
โควิด-19 ระบาด

งานสมั มนาเชิงปฏิบัตกิ ารเกาหลศี กึ ษา ประจาํ ปี พ.ศ.๒๕๖๒
ได้รับความร่วมมือจาก Korea Foundation

๓๘ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี ห่งวทิ ยาการ

สาขาวิชาภาษาเวียดนาม

พานสิ ติ เยี่ยมชมวัดญวนสะพานขาว (พ.ศ.๒๕๔๘)

ต้อนรบั คณะนักศึกษาจากเวียดนาม (พ.ศ.๒๕๔๙)

๓๙ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วิทยาการ

สาขาวิชาภาษาอาหรับ

โครงการอบรมเชิงปฏิบตั กิ าร “การเขยี นอักษรอาหรบั แบบนสั ค”์ ของสาขาวิชาภาษาอาหรบั
(พ.ศ.๒๕๖๐)

โครงการเสวนาเรอ่ื ง “บทบาทภาษาอาหรบั ในแวดวงธุรกิจ” ของสาขาวชิ าภาษาอาหรบั
(พ.ศ.๒๕๖๑)

๔๐ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแหง่ วทิ ยาการ

สมั มนาภาควชิ า

สัมมนาคณาจารย์ภาควชิ าภาษาตะวนั ออก (พ.ศ.๒๕๕๓)

สมั มนาคณาจารยภ์ าควชิ าภาษาตะวันออก (พ.ศ.๒๕๕๗)

๔๑ รฦก ๖๐ ปี สายนทแี หง่ วิทยาการ

งานเล้ียงภาควิชา (พ.ศ.๒๕๕๘)
บรรยากาศสมั มนาภาควิชาภาษาตะวนั ออก (พ.ศ.๒๕๕๙)

๔๒ รฦก ๖๐ ปี สายนทีแห่งวทิ ยาการ

สัมมนาคณาจารย์ภาควิชาภาษาตะวนั ออก (พ.ศ.๒๕๖๑)

สมั มนาคณาจารย์
ภาควิชาภาษาตะวันออก
(พ.ศ.๒๕๖๒)


Click to View FlipBook Version