The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Afshin Sazegar, 2020-09-10 23:59:45

مجله شماره ۵۷

مجله شماره ۵۷

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﮔﺮوه ﻣﺸﺎورﯾﻦ ‪ OWS‬ﺑﺎ ﻣﺪﯾﺮﯾﺖ ﺧﺴﺮو ﮐﺮﯾﻤﯿﺎن ﭘﻮر ﺑﺎ ‪ 29‬ﺳﺎل ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﻤﻮاره آﻣﺎده اراﺋﻪ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﯿﻬﻨﺎن ﮔﺮاﻣﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣﺮ‪ ‬داد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪2‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

3 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪4‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

5 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﮐﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻮد ﮔﺮ ﮔﻬﺮ‬ ‫ز داﻧﺎ ﺑﭙﺮﺳﯿﺪ ﭘﺲ دادﮔﺮ‬

‫ﮐﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ ز ﮔﻮﻫﺮ ﻓﺰون‬ ‫ﭼﻨﯿﻦ داد ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪو رﻫﻨﻤﻮن‬

‫ﺑﻔﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﺪ روان ﺗﻨﺪرﺳﺖ‬ ‫ﮔﻬﺮ ﺑﯽ ﻫﻨﺮ زار و ﺧﻮارﺳﺖ و ﺳﺴﺖ‬

‫)ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮدوﺳﯽ(‬

‫‪Das Magazin wird zunächst in den folgenden Städten‬‬ ‫ﭘﺮواﻧﻪ دار ‪ :‬ﻣﻌﺼﻮﻣﻪ ﻧﯿﮏ‬
‫‪vermarktet :‬‬ ‫ﺳﺮدﺑﯿﺮ‪ ،‬ﮔﺮداﻧﻨﺪه و ﮐﺎرﮔﺰار ‪ :‬ﻣﺠﯿﺪ ﻓﮑﺮي‬
‫‪Köln, Bonn, Sankt Augustin, Aachen, Essen,‬‬
‫‪Remscheid, Dortmund, Siegburg, Gelsenkirchen,‬‬ ‫ﻧﻤﻮدارﺳﺎزي و روﯾﻪ آراﯾﯽ ‪ :‬ﮔﺮوه ﭘﺮﺷﯿﺎ‬
‫‪Bochum, Düsseldorf, Krefeld, Trier, Wuppertal,‬‬ ‫راﯾﺰن دادﯾﮑﯽ ‪ :‬ﮐﻮروش اﻣﯿﻨﯿﺎن‬
‫‪Darmstadt, Wiesbaden, Mainz, Frankfurt am Main,‬‬ ‫ﭼﺎپ ‪ :‬ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﻪ ﭘﺮﺷﯿﻦ ﮐﻠﻦ‬
‫‪Hamburg, Berlin, Amsterdam, Rotterdam, Utrecht,‬‬
‫& ‪Den Haag, Maastricht-Niederlande‬‬ ‫ﻧﻤﺎﯾﻨﺪﮔﺎن ﻣﺎ در ﺷﻬﺮﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ‪:‬‬
‫‪Wien-Österreich.‬‬ ‫ﻧﻮردراﯾﻦ وﺳﺘﻔﺎﻟﻦ ‪ :‬ﻣﺠﯿﺪ ﻓﮑﺮي ‪00491784147865‬‬
‫دوﺳﻠﺪورف ‪ :‬ﺳﺮوﻧﺎز ﺳﯿﮕﺎرﭼﯽ ‪004917672539985‬‬
‫ﺷﻬﺮﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﭘﺮﺷﯿﺎ اﯾﻦ ﺷﻤﺎره ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪:‬‬
‫ﻫﺎﻣﺒﻮرگ ‪ :‬داوود ﮐﺮﻣﯽ ‪004917624354716‬‬
‫ﮐﻠﻦ‪ ،‬ﺑﻦ‪ ،‬زاﻧﮑﺖ آﮔﻮﺳﺘﯿﻦ‪ ،‬زﯾﮕﺒﻮرگ‪ ،‬آﺧﻦ‪ِ ،‬رﻣﺸﺎﯾﺪ‪ ،‬ﺑﻮﺧﻮم‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻟﯿﻦ ‪ :‬ﮐﺎرﺳﺘﻦ ﻗﺪﯾﻤﯽ ‪004915175188525‬‬
‫‪‬ﻫ ‪‬ﺴﻦ ‪ :‬اﺑﯽ ﻣﻌﻤﺎرﭘﻮري ‪004917664420941‬‬
‫دوﯾﺴﺒﻮرگ‪ ،‬دورﺗﻤﻮﻧﺪ‪ ،‬اﺳﻦ‪ ،‬دوﺳﻠﺪورف‪ِ ،‬ﮔﻠ ِﺰن ﮐﯿﺮ ِﺷﻦ‪،‬‬
‫ﻫﻠﻨﺪ ‪ :‬ﺷﺮﮐﺖ ﭘﺎﻧﺰي ‪0031639541058‬‬
‫ووﭘﺮﺗﺎل‪،‬ﮐﺮﻓﻠﺪ‪ِ ،‬ﺗﺮي ِﯾﺮ‪ ،‬ﻫﺎﻣﺒﻮرگ‪ ،‬ﺑﺮﻟﯿﻦ‪ ،‬دارﻣﺸﺘﺎت‪،‬‬ ‫وﯾﻦ ـ اﺗﺮﯾﺶ ‪ :‬ﭘﺮوﯾﺰ ﻣﯿﺮزاﯾﯽ راد ‪0043 6507950790‬‬

‫وﯾﺴﺒﺎدن‪ ،‬ﻣﺎﯾﻨﺰ‪ ،‬ﻓﺮاﻧﮑﻔﻮرت‪ ،‬آﻣﺴﺘﺮدام‪ ،‬دﻧﻬﺎخ‪ ،‬روﺗﺮدام‪،‬‬ ‫ﮔﺮوه ﻧﻮﯾﺴﻨﺪﮔﺎن اﯾﻦ ﺷﻤﺎره ‪ :‬ﻣﺠﯿﺪ ﻓﮑﺮي ‪ ،‬دﮐﺘﺮ آرﯾﺎ ﻫﻤﺎﯾﻮن‪ ،‬ﻣﻮﺑﺪ دﮐﺘﺮ‬ ‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬
‫اردﺷﯿﺮ ﺧﻮرﺷﯿﺪﯾﺎن‪ ،‬ﻋﺰت اﻟﻪ ﻋﺴﮕﺮي ﺣﻤﻮﻟﻪ‪ ،‬زﻧﺪه ﯾﺎد اﺳﺘﺎد اﺑﺮاﻫﯿﻢ‬
‫اوﺗﺮﺧﺖ‪ ،‬ﻣﺎﺳﺘﺮﯾﺨﺖ ـ ﻫﻠﻨﺪ و وﯾﻦـ اﺗﺮﯾﺶ ‪.‬‬
‫ﭘﻮرداوود‪ ،‬ﺗﻮران ﺷﻬﺮﯾﺎري )ﺑﻬﺮاﻣﯽ(‪ ،‬زﻧﺪه ﯾﺎد ﻓﺮﯾﺪون ﻣﺸﯿﺮي‪ ،‬رﺿﺎ ﻣﻘﺼﺪي‪،‬‬
‫‪Unsere Preisliste für jede Ausgabe :‬‬ ‫روح اﻧﮕﯿﺰ ﺧﺪﯾﻮر‪ ،‬ﻣﻬﺪي ﺗﻮﮐﻠﯽ ﺗﺒﺮﯾﺰي‪ ،‬ﻫﻠﯿﺎ ﻋﻄﺎﻣﻨﺶ‬

‫‪- Eine vollständige Seite : 160,- € + MwSt.‬‬ ‫ـ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﭘﺮﺷﯿﺎ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﭘﺎﺳﺨﮕﻮﯾﯽ در ﺑﺮاﺑﺮدروﻧﻤﺎﯾﻪ ي آﮔﻬﯽ ﻫﺎ وﻧﻮﺷﺘﺎرﻫﺎي‬
‫‪- Doppelseite : 280,- € + MwSt.‬‬
‫‪- 1/2 Seite : 85,- € + MwSt.‬‬ ‫ﭼﺎپ ﺷﺪه ﺑﺮدوش ﻧﻤﯽ ﮔﯿﺮد ‪.‬‬
‫‪- 1/4 Seite : 45,- € + MwSt.‬‬
‫‪- 1/8 Seite : 25,- € + MwSt.‬‬ ‫ـ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺑﮑﺎرﮔﯿﺮي از ﻧﻤﻮدارﺳﺎزي آﮔﻬﯽ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺪﺳﺖ ﮔﺮوه ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﭘﺮﺷﯿﺎ‬
‫& ‪- A5 Seiten 2,3,4,5, zwei vorletzte Seite‬‬
‫اﻧﺠﺎم ﻣﯽ ﺷﻮد ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﭘﺮواﻧﻪ ﻧﻮﺷﺘﺎري ﭘﺮﺷﯿﺎ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪vorletzte Seite jede : 550,- € + MwSt.‬‬
‫‪- DIN Lang Seiten : 450,-€ + MwSt.‬‬ ‫ـ ﻫﺰﯾﻨﻪ ي ﻫﻤﻮﻧﺪي ﯾﮏ ﺳﺎﻟﻪ ي ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ي ﭘﺮﺷﯿﺎ‪ 12 ،‬ﺷﻤﺎره در‬
‫‪- Seite 11 : 300,- €‬‬
‫‪- Rückseite : 1200,- € + MwSt.‬‬ ‫آﻟﻤﺎن ‪ 35‬ﯾﻮرو و ﺑﯿﺮون از آﻟﻤﺎن ‪ 50‬ﯾﻮرو اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪- Niazmandiha Schwarz-Weiß : 4,20 € +MwSt.‬‬
‫‪- Niazmandiha Farbig : 6,25 € + MwSt.‬‬ ‫‪Verlag : Persian Druck Cologne‬‬
‫‪Gründerin : Masoumeh Nik‬‬
‫ﮐﺎرﺷﻤﺎر ﺑﺎﻧﮑﯽ ‪Unsere Bankverbindung :‬‬ ‫‪Chefredakteur : Madjid Fekri‬‬
‫‪PERSIAN DRUCK COLOGNE‬‬ ‫‪Layout & Grafik : PERSIA Team‬‬
‫‪Inhaberin : Masoumeh Nik‬‬ ‫‪Rechtsabteilung : Rechtsanwalt Kourosh Aminyan‬‬
‫‪Konto-Nr. : 19 320 65 954‬‬
‫‪BLZ : 370 501 98‬‬ ‫‪Unsere Vertreter/in :‬‬
‫‪IBAN : DE30 3705 0198 1932 0659 54‬‬
‫‪BIC : COLSDE33XXX‬‬ ‫‪NRW : Madjid Fekri‬‬ ‫‪+49 (0)178 414 7865‬‬
‫‪Sparkasse Koeln Bonn‬‬
‫‪Düsseldorf : Sarvenaz Sigarchi‬‬ ‫‪+49 (0)176 725 399 85‬‬
‫راﯾﺎﻧﺎﻣﻪ و ﺗﺎرﻧﻤﺎي ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ‪:‬‬

‫‪www.persia-magazin.de‬‬

‫‪Email: [email protected]‬‬

‫‪PERSIAMAGAZIN‬‬ ‫‪Hamburg : Dawoud Karami‬‬ ‫‪+49 (0)176 2435 4716‬‬

‫‪Berlin : Karsten Ghadimi‬‬ ‫‪+49 (0)1517 5188 525‬‬ ‫روﯾﻪ ‪6‬‬

‫‪persiamagazin‬‬ ‫‪Hessen : Ebi Memarpuri‬‬ ‫‪+49 (0)176 644 20941‬‬

‫ﺷﻤﺎره دورﮔﻮ)ﺳﺮدﺑﯿﺮ( ‪:‬‬ ‫‪Die Niederlande : Panzy‬‬ ‫‪+31 (0)6395 41058‬‬

‫‪Wien - Österreich : Parviz Mirzairad +43 (0)650 7950 790‬‬

‫‪Tel. : +49 (0)178 414 78 65‬‬ ‫‪- Abogebühr in Deutschland für 12 Ausgaben‬‬
‫‪35,- Euro und im Ausland 50,- Euro.‬‬
‫‪Steuernummer : 224/5073/3141‬‬
‫‪USt-IdNr. : DE295923724‬‬

‫‪Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung‬‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﭘﺮﺷﯿﺎ ﺑﺮاي ﭘﯿﺸﺮﻓﺖ‪ ‬ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ‬اﯾﺮاﻧﯽ و داﻧﺴﺘﻦِ ﺗﺎرﯾﺦ اﯾﺮان ﮔﺎم ﺑﺮﻣﯽ دارد‪ .‬ﺑﺸﻮد ﮐﻪ در ﭘﺮﺗﻮ راﺳﺘﯽ ﺑﻪ‬
‫‪‬ﻣﻬﺮ‪ ،‬اﻧﺴﺎن ﻫﺎ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﺰدﯾﮑﺘﺮ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺟﻬﺎﻧﯽ آﺷﺘﯽ ﺟﻮ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﺳﺎزش و آراﻣﺶ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﻢ‪.‬‬

‫‪Nr. 57 - August 2019‬‬ ‫روﯾﻪ‬ ‫ﭘﻬﺮﺳﺖ ﻧﻮﺷﺘﺎرﻫﺎ ‪:‬‬

‫روﯾﻪ ‪7‬‬ ‫‪8‬‬ ‫‪ 1‬ـ اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ و ﻣﻬﺮورزي ـ ﻣﺠﯿﺪ ﻓﮑﺮي )ﺳﺮدﺑﯿﺮ(‬
‫‪60‬‬ ‫‪ 2‬ـ ﭘﺎﯾﺘﺨﺖ آﺷﺘﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ ـ دﮐﺘﺮ آرﯾﺎ ﻫﻤﺎﯾﻮن‬
‫‪68‬‬
‫‪70‬‬ ‫‪ 3‬ـ ﺟﻤﻌﯿﺖ و ادﯾﺎن ـ ﻣﻮﺑﺪ دﮐﺘﺮ اردﺷﯿﺮ ﺧﻮرﺷﯿﺪﯾﺎن‬
‫‪74‬‬ ‫‪ 4‬ـ ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﺧﻮاﻧ ِﯽ ﯾﮑﺘﺎ ﻋﺴﮕﺮي ﺣﻤﻮﻟﻪ ـ ﻋﺰت اﻟﻪ ﻋﺴﮕﺮي ﺣﻤﻮﻟﻪ‬
‫‪78‬‬ ‫‪ 5‬ـ ﭘﻮراﻧﺪﺧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ـ ﺑﺨﺶ ﺑﯿﺴﺖ و ﺳ ‪‬ﻮم ـ زﻧﺪه ﯾﺎد اﺳﺘﺎد اﺑﺮاﻫﯿﻢ ﭘﻮرداوود‬
‫‪86‬‬
‫‪88‬‬ ‫‪ 6‬ـ ﭼﺮاغ دوﺳﺘﯽ ـ ﺗﻮران ﺷﻬﺮﯾﺎري )ﺑﻬﺮاﻣﯽ(‬
‫‪90‬‬ ‫‪ 7‬ـ ﺑﻪ ﺳﻬﺮاب ﺳﭙﻬﺮي ـ ﯾﮕﺎﻧﮕﯽ ـ زﻧﺪه ﯾﺎد ﻓﺮﯾﺪون ﻣﺸﯿﺮي‬
‫‪92‬‬
‫‪100‬‬ ‫‪ 8‬ـ ﻧﺰدﯾﮏ ﺗﺮ ﺑﯿﺎ! ـ رﺿﺎ ﻣﻘﺼﺪي‬
‫‪ 120‬و ‪118‬‬ ‫‪ 9‬ـ ﻓﺼﻞ ﻣﺸﺘﺮك ـ ﻣﻬﺪي ﺗﻮﮐﻠﯽ ﺗﺒﺮﯾﺰي‬
‫‪134‬‬ ‫‪ 10‬ـ ﮐﻮﭼﻪ ﺑﻦ ﺑﺴﺖ ﻋﺸﻖ ـ ﺑﺨﺶ ﻫﺠﺪﻫﻢ ـ روح اﻧﮕﯿﺰ ﺧﺪﯾﻮر )اﯾﺮاﻧﺪﺧﺖ(‬
‫‪136‬‬
‫‪137‬‬ ‫‪ 11‬ـ ﺣﺲ اﻧﺘﻈﺎر ـ ﻫﻠﯿﺎ ﻋﻄﺎﻣﻨﺶ‬
‫‪139‬‬ ‫‪ 12‬ـ ﺟﺪول‬
‫‪140‬‬
‫‪141‬‬ ‫‪ 13‬ـ ﻓﺮزاﻧﮕﺎن اﯾﺮاﻧﯽ‬
‫‪142‬‬ ‫‪ 14‬ـ زرﺗﺸﺖ‬
‫‪143‬‬ ‫‪ 15‬ـ ﻓﺮدوﺳﯽ‬
‫‪144‬‬ ‫‪16‬ـ ﺣﺎﻓﻆ‬
‫‪ 116‬و ‪116‬‬ ‫‪17‬ـ َﺧ ‪‬ﯿﺎم‬
‫‪11‬‬ ‫‪18‬ـ ﻣﻮﻟﻮي‬
‫‪41‬‬ ‫‪19‬ـ رودﮐﯽ‬
‫‪101‬‬
‫‪107‬‬ ‫‪ 20‬ـ ﻧﻈﺎﻣﯽ ﮔﻨﺠﻮي‬
‫‪113‬‬ ‫‪ 21‬ـ ﺳﻌﺪي‬
‫‪117‬‬
‫‪125‬‬ ‫‪ 22‬ـ ُﮔﻞ ﻫﺎي زﻧﺪﮔﯽ‬
‫‪145‬‬ ‫‪ 23‬ـ آﮔﻬﯽ ﻫﺎي اﺳﺘﺎن ﻧﻮردراﯾﻦ وﺳﺘﻔﺎﻟﻦ‬
‫‪149‬‬ ‫‪ 24‬ـ ﭘﺰﺷﮑﺎن و ﺗﻨﺪرﺳﺘﯽ اﺳﺘﺎن ﻧﻮردراﯾﻦ وﺳﺘﻔﺎﻟﻦ‬
‫‪ 25‬ـ ﻧﯿﺎزﻣﻨﺪﯾﻬﺎي اﺳﺘﺎن ﻧﻮردراﯾﻦ وﺳﺘﻔﺎﻟﻦ‬

‫‪ 26‬ـ آﮔﻬﯽ ﻫﺎي اﺳﺘﺎن ‪‬ﻫ ‪‬ﺴﻦ‬
‫‪ 27‬ـ دادﺑﺎﻧﺎن و ﺑﺮﮔﺮداﻧﻨﺪﮔﺎن )وﮐﯿﻞ ﻫﺎ و ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن( ـ اﺳﺘﺎﻧﻬﺎي ﻧﻮردراﯾﻦ وﺳﺘﻔﺎﻟﻦ و ‪‬ﻫ ‪‬ﺴﻦ‬

‫‪ 28‬ـ آﮔﻬﯽ ﻫﺎي ﺑﺮﻟﯿﻦ‬
‫‪ 29‬ـ آﮔﻬﯽ ﻫﺎي ﻫﺎﻣﺒﻮرگ‬

‫‪ 30‬ـ آﮔﻬﯽ ﻫﺎي ﻫﻠﻨﺪ‬
‫‪ 31‬ـ آﮔﻬﯽ ﻫﺎي وﯾﻦ ـ اﺗﺮﯾﺶ‬

‫ﻣﺠﯿﺪ ﻓﮑﺮي )ﺳﺮدﺑﯿﺮ(‬ ‫اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ و ﻣﻬﺮورزي‬

‫‪Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung / Nr. 57 - August 2019‬‬ ‫اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ و ﻣﻬﺮورزي ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﻮع‪ ،‬ﺑﺰرﮔﺘﺮﯾﻦ دﺳﺘﺎوردي اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺸﺮ در ﺗﺎرﯾﺦ ﺧﻮد ﺗﻮاﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ آن دﺳﺖ‬
‫ﯾﺎﺑﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﻧﺴﺎن ﻫﺮ روز ﮐﻤﯽ وﻗﺖ ﺑﻪ ﺧﻮد اﺧﺘﺼﺎص دﻫﺪ و ﺑﺎ ﺧﻮد ﺑﯿﻨﺪﯾﺸﺪ ﮐﻪ او ﮐﯿﺴﺖ و ﺑﻪ ژرﻓﺎي‬

‫وﺟﻮدش ﺑﺮود و ﺻﻔﺖ ﻫﺎي واﻻي اﻧﺴﺎﻧﯽ را در ﺧﻮد درﯾﺎﺑﺪ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮاي ارﺗﻘﺎء اﻧﺴﺎﻧﯿ ِﺖ ﺧﻮﯾﺶ ﮔﺎم‬
‫ﺑﺮدارد‪ .‬ﺗﺮﺑﯿﺖ و اﺧﻼق ﻧﯿﮏ‪ ،‬از ﻣﺸﺨﺼﺎت ﯾﮏ اﻧﺴﺎن اﺳﺖ و اﯾﻦ ﮐﺎرِ ﺳﺎده اي ﻧﯿﺴﺖ زﻣﺎن و زﺣﻤﺖ‬

‫ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ‪ ،‬ﭘﮋوﻫﺶ و داﻧﺶ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺎرﻗﻪ آن در اﻧﺴﺎن زده ﺷﻮد‪ .‬از ﺳﺮزﻣﯿﻦ ﻣﺎ در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺴﯿﺎر دور‪،‬‬
‫ﭘﯿﺎﻣﯽ اﻧﺴﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺟﻬﺎﻧﯿﺎن رﺳﯿﺪ‪ ،‬اﻧﺪﯾﺸﻪ ﻧﯿﮏ‪ ،‬ﮔﻔﺘﺎر ﻧﯿﮏ و ﮐﺮدار ﻧﯿﮏ‪ .‬ﭘﯿﺎﻣﯽ اﻧﺴﺎن ﺑﺮاﻧﮕﯿﺰ ﮐﻪ ﺑﺮ اﺳﺎس‬
‫آن‪ ،‬ﻫﺪف؛ ﺻﻌﻮد ﻧﯿﮑﯽ ﻫﺎي اﻧﺴﺎن و آﺑﺎداﻧﯽ ﺟﻬﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺪارا و ﻫﺒﺴﺘﮕﯽ ﺟﻬﺎﻧﯽ‪ ،‬راه و روﺷﯽ ﺑﻮد ﮐﻪ از‬
‫آن دوران ﺑﻪ زﻣﺎن ﻫﺎي ﺑﻌﺪي رﺳﯿﺪ و اوج اﯾﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ را ﻣﯽ ﺗﻮان در ﻇﻬﻮر ﮐﻮروش ﺑﺰرگ دﯾﺪ‪ .‬آزادي‬
‫ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﻣﺪارا و آزادﺳﺎزي اﺳﯿﺮان‪ ،‬ﮐﻪ ﮐﻮروش ﺑﺰرگ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم رﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ اﻧﺴﺎﻧﯿﺖِ واﻻي اﯾﻦ ﭘﺎدﺷﺎه‬

‫اﺳﺖ و ﯾﻘﯿﻨ ًﺎ ﺑﺎﯾﺪ او را ﺑﺰرگ ﻧﺎﻣﯿﺪ‪ .‬اﻣﺮوزه وﻗﺘﯽ از ﮐﻮروش ﺑﺰرگ ﺳﺨﻦ ﺑﻪ ﻣﯿﺎن ﻣﯽ آﯾﺪ‪ ،‬ﻫﻤﮕﺎن او را‬
‫اﻟﮕﻮي ﻓﺮﻣﺎﻧﺮاوﯾﯽ ﻧﯿﮏ و ﻋﺪاﻟﺖ ﻣﯽ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ و ﻧﺎم و ﺷﻬﺮت او در ﺟﻬﺎن ﺑﻪ اﻧﺴﺎن دوﺳﺘﯽ آﻣﯿﺨﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻤﯿﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ از آن روزﮔﺎر ﺑﻪ دوران دﯾﺮﺗﺮ رﺳﯿﺪ و ﺧﻮد را در ﻋﺮﻓﺎن و اﺷﻌﺎر اﯾﺮاﻧﯽ ﻧﯿﺰ ﻧﺸﺎن داد‪ .‬ﺳﻌﺪي‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﺑﺰرگ اﯾﺮاﻧﯽ‪ ،‬در ﮐﺘﺎب ﮔﻠﺴﺘﺎن ﺧﻮد‪ ،‬ﯾﮑﯽ از زﯾﺒﺎﺗﺮﯾﻦ ﺑﯿﺖ ﻫﺎي اﻧﺴﺎن دوﺳﺘﺎﻧﻪ ﮐﻪ ﺑﻪ اﻧﺴﺎﻧﯿﺖ و‬

‫ﻣﻬﺮورزي اﺷﺎره دارد را ﮔﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪:‬‬

‫••ﯽآدما‪2‬ﻀﺎیﯾ‪.‬ﺪﯾ‪•,-‬ﺪ ‪*+‬آ)('&ﺶزﯾﮏ"ﻮ••ﺪ‬

‫‪5‬ﻮ‪42‬ﻮی‪*3‬دآورَدروزﮔﺎر د‪42,:‬ﻮ‪9‬را‪8‬ﻤﺎَ•ﺪ‪(6‬ار‬
‫‪C‬ﻮ‪>?@AB‬ﺖدﯾ‪,-‬ان<ﯽ‪LM‬ﯽ ‪K‬ﺸﺎﯾﺪ‪HI+‬ﺖ‪FG‬ﻨﺪآد‪D‬ﯽ‬

‫‪8‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

9 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫آﮔﻬﯽ واﮔﺬاري‬

‫ﻓﺮوﺷﮕﺎه اﯾﺮاﻧﯽ در ﺷﻬﺮ اِ ِﺳﻦ ﺑﺎ ‪ 25‬ﺳﺎل‬
‫ﺳﺎﺑﻘﻪ درﺧﺸﺎن ﮐﺎري واﮔﺬار ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻣﺘﻘﺎﺿﯿﺎن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮاي ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت‬

‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎره زﯾﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﻧﺪ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪10‬‬



‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪12‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

13 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪14‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

15 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪16‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

17 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪18‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

19 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪20‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

21 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪22‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

23 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪24‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

25 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪26‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

27 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪28‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

29 ‫روﯾﻪ‬

Brautkleider Abendkleider Hennakleider

‫ ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬،‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‬

Markenstr. 7-9, 40227 Düsseldorf Pera Couture
Tel. : +49 (0)157 811 76 311

30 ‫روﯾﻪ‬ 1398 ‫ﻣﺮداد‬ ‫ ـ َا‬57 ‫ﺷﻤﺎره‬

‫روﯾﻪ ‪31‬‬ ‫‪Nr. 57 - August 2019‬‬

‫اﻧﻮاع ﻟﺒﺎﺳﻬﺎي ﺷﯿﮏ ﺑﺎ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎي ﺑﺴﯿﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاي ﻋﺮوس‪ ،‬ﻟﺒﺎس ﺷﺐ‪ ،‬ﺣﻨﺎﺑﻨﺪان و ﻣﯿﻬﻤﺎﻧﯽ‬

‫‪Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung‬‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪32‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

33 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪34‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

35 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫آﮔﻬﯽ ﻓﺮوش‬

‫ﻓﺮوﺷﮕﺎه ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﯿﺲ در ﻣﺮﮐﺰ ﺷﻬﺮ ُﺑﻦ ﺑﺎ ‪ 12‬ﺳﺎل ﺳﺎﺑﻘﻪ ﮐﺎري ﺑﻪ ﻓﺮوش ﻣﯽ رﺳﺪ‬
‫ﺑﺮاي ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺷﻤﺎره زﯾﺮ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪36‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

37 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪38‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

39 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪40‬‬



‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪42‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

43 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫دﮐﺘﺮ ﺣﺴﯿﻦ ﺟﻌﻔﺮﯾﺎن‬ ‫راه ﮐﺎر ﻫﺎي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ )ﺑﺨﺶ ﭼﻬﺎرم(‬

‫ﻗﺒﻞ از اداﻣﻪ ﺑﺤﺚ ﺧﻮدﻣﺎن اﺟﺎزه ﺑﺪﻫﯿﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺳﻮاﻻﺗﯽ ﮐﻪ از ﻃﺮف دوﺳﺘﺎن ﻣﻄﺮح ﺷﺪه ﺑﻪ اﺟﻤﺎل ﭘﺎﺳﺦ ﺑﺪﻫﯿﻢ‪.‬‬

‫دوﺳﺘﯽ اﻇﻬﺎر داﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﺤﺚ ﺷﻤﺎ ﭘﯿﺮاﻣﻮن ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﯾﻨﺪ و ﺗﻠﺦ ﮐﻮدﮐﯽ و اﺛﺮات ﻣﺨﺮب آن در ﺑﺰرﮔﺴﺎﻟﯽ‬

‫ﻣﺮا ﺧﯿﻠﯽ ﻣﻀﻄﺮب و ﭘﺮﯾﺸﺎن ﮐﺮد‪ ،‬ﺗﺼﺎوﯾﺮي ﮐﻪ از ﮔﺬﺷﺘﻪ در ذﻫﻦ ﻣﻦ ﺑﯿﺪار ﺷﺪﻧﺪ ﺧﻮاب و آراﻣﺶ را از ﻣﻦ رﺑﻮده اﻧﺪ و ﻣﻦ از‬

‫ﺧﻮدم ﻣﯿﭙﺮﺳﻢ‪ ،‬اﮔﺮ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺧﻮد ﺷﻨﺎﺳﯽ و روان درﻣﺎﻧﯽ ﻧﺎآراﻣﯽ و ﺧﺸﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﺎن ﺑﻬﺘﺮ ﮐﻪ اﻧﺴﺎن در ﺑﯿﺨﺒﺮي زﻧﺪﮔﯽ ﮐﻨﺪ و‬

‫ﮔﺬﺷﺘﻪ را در زﯾﺮ ﮔﻠﯿﻢ ﺧﺎﻃﺮات ﭘﻨﻬﺎن ﮐﻨﺪ و ﻧﻬﺎﯾﺘﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ اﯾﻦ ﻧﺘﯿﺠﻪ رﺳﯿﺪه ام ﮐﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي ﺷﻤﺎ اﺛﺮات ﻣﻌﮑﻮس و ﻧﺎﻣﻄﻠﻮب‬

‫دارﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﻪ اﯾﻦ دوﺳﺖ ﻋﺰﯾﺰ ﻧﻮﯾﺪ ﻣﯿﺪﻫﻢ ﮐﻪ ﮔﺮﭼﻪ روﺑﺮوﯾﯽ ﺑﺎ ﺧﺎﻃﺮات ﺗﻠﺦ ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﯾﺎد آوري ﻣﺠﺪد آﻧﻬﺎ‪ ،‬دردﻧﺎك اﺳﺖ و ﺑﺎﻋﺚ‬

‫ﭘﺮﯾﺸﺎﻧﯽ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﯿﺸﻮد‪ ،‬ﻧﻬﺎﯾﺘﺎ ﺣﺎﺻﻞ آن اﺣﺴﺎس آراﻣﺶ و رﻫﺎﯾﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ ﻗﺒﻼ ﻫﻢ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻋﻤﺪه ﻣﺸﮑﻼت ﻣﺎ ﺑﻪ‬

‫ﺧﺎﻃﺮ ﭘﻨﻬﺎن ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ در ﻧﻬﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه ﻣﺎ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ و ﭘﻨﻬﺎن ﺑﻮدن آﻧﻬﺎ در زﯾﺮ ﮔﻠﯿﻢ واﭘﺲ زدﮔﯽ و ﻋﺪم ﺷﻨﺎﺧﺖ درد ﻫﺎي‬

‫روﺣﯽ و ﺗﺮس از ﺑﺮ ﻣﻼ ﺷﺪن آﻧﻬﺎ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ را در ﺑﻨﺪ ﻧﮕﺎه ﻣﯽ دارد و ﻧﯿﺮوي ﻣﺎ را ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻬﺎر اﯾﻦ اﺣﺴﺎﺳﺎت و ﯾﺎ ﺳﺮﭘﻮش‬

‫ﮔﺬاﺷﺘﻦ و ﺳﻌﯽ در ﺟﻮر دﯾﮕﺮ ﺟﻠﻮه دادن آﻧﻬﺎ )ﯾﻌﻨﯽ ﻫﻤﺎن ﻧﻘﺸﻬﺎ و ﻧﻘﺎﺑﻬﺎي روزاﻧﻪ ﻣﺎ( اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻫﺪر ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﯾﺎدﻣﺎن ﺑﺎﺷﺪ ‪،‬‬

‫ﻣﺎدام ﮐﻪ ﻣﺎ در ﺣﺎل ﮔﺮﯾﺰ از ﺧﻮد ﻫﺴﺘﯿﻢ‪ ،‬ﻧﻤﯿﺘﻮاﻧﯿﻢ اﻧﺴﺎن آزادي ﺑﺎﺷﯿﻢ و زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ آﯾﯿﻨﻪ اي ﭘﯿﺶ روي ﺧﻮدﻣﺎن‬

‫ﺑﮕﺬارﯾﻢ و در آن ﺑﻪ ﻧﻈﺎره ﺑﻨﺸﯿﻨﯿﻢ ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ و اﻣﯿﺪ ﺑﻪ رﻫﺎﯾﯽ در ﻣﺎ ﺷﮑﻮﻓﺎ ﻣﯿﺸﻮد و آﻧﻮﻗﺖ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯿﺪاﻧﯿﻢ‪.‬‬

‫ﭼﻮن ﮐﻪ زﻧﮕﺎر از رﺧﺶ ﻣﻤﺘﺎز ﻧﯿﺴﺖ )ﻣﻮﻻﻧﺎ (‬ ‫آﯾﯿﻨﻪ ات داﻧﯽ ﭼﺮا ﻏﻤﺎز ﻧﯿﺴﺖ‬

‫ﻫﺮﮔﺎه ﻣﺎ زﻧﮕﺎر ﻏﺮور‪ ،‬ﺗﺮس و ﻧﺎآﮔﺎﻫﯽ را از آﯾﯿﻨﻪ ﺿﻤﯿﺮﻣﺎن ﭘﺎك ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬دل ﻣﺎ راه را از ﺑﯿﺮاﻫﻪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﯿﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫و آن ﻧﻮﯾﺪي ﮐﻪ در ﺑﺎﻻ از آن ﺻﺤﺒﺖ ﺷﺪ اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ آﻫﻦ ﻣﺎ در ﮐﻮره زﻧﺪﮔﯽ ﻧﺮم ﻣﯿﺸﻮ د و ﻫﺮ دردي ﻣﺎ را راﻫﺒﺮي ﺑﻪ ﻃﺒﯿﺐ‬

‫ﻣﯿﮑﻨﺪ و راه ﻋﻼج را ﺑﻤﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﯿﺪﻫﺪ‪.‬‬

‫زﯾﺮ وﯾﺮان ﮔﻨﺞ ﺳﻠﻄﺎﻧﯽ ﺑﻮد )ﻣﻮﻻﻧﺎ (‬ ‫ﻣﻦ ﭼﻪ ﻏﻢ دارم ﮐﻪ وﯾﺮاﻧﯽ ﺑﻮد‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ دوﺳﺖ ﻣﺎ ﻧﺒﺎﯾﺪ ﻏﻤﮕﯿﻦ و ﻧﮕﺮان ﻧﺎآراﻣﯽ ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎ ﺷﻬﺎﻣﺖ و ﺗﻮﮐﻞ در ﭘﯽ ﭘﯿﺎﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﮐﻪ در اﯾﻦ ﭘﺮﯾﺸﺎﻧﯽ‬

‫ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭘﺲ ﺑﺪان اﯾﻦ اﺻﻞ را اي اﺻﻞ ﺟﻮ ﻫﺮ ﮐﻪ را درد اﺳﺖ او ﺑﺮده اﺳﺖ ﺑﻮ‬

‫ﻫﺮ ﮐﻪ او آﮔﺎه ﺗﺮ رخ زردﺗﺮ )ﻣﻮﻻﻧﺎ (‬ ‫ﻫﺮ ﮐﻪ او ﺑﯿﺪارﺗﺮ ﭘﺮ دردﺗﺮ‬

‫دوﺳﺖ دﯾﮕﺮي ﺑﺎ اﺷﺎره ﺑﻪ ﭘﻨﺪ ﺣﮑﯿﻤﺎﻧﻪ ﺳﻌﺪي ‪...‬‬

‫ﭘﺪر ﺧﻮﯾﺶ ﺷﻮ اﮔﺮ ﻣﺮدي‬ ‫ﮔﺮد ﻧﺎم ﭘﺪر ﭼﻪ ﻣﯽ ﮔﺮدي‬

‫ﭘﺮﺳﯿﺪه اﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯿﺘﻮان ﭘﺪر ﺧﻮﯾﺶ ﺷﺪ‪.‬؟‬ ‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫در ﺟﻮاب دوﺳﺘﻤﺎن ﺑﺎﯾﺪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ )ﭘﺪر ﺧﻮﯾﺶ ﺑﺎش اﮔﺮ ﻣﺮدي ( و ﯾﺎ ﭘﺪر ﺧﻮﯾﺶ ﺷﻮ اﮔﺮ ﻣﺮدي‪ ،‬ﭘﯿﺎﻣﯽ ﺳﻤﺒﻮﻟﯿﮏ از ﺳﻮي ﺳﻌﺪي‬

‫اﺳﺖ و ﻣﺮاد اﯾﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺎ از ﻗﺒﻠﻪ ﺳﺎزي‪ ،‬و ﺑﺖ ﺗﺮاﺷﯽ ﺑﭙﺮﻫﯿﺰﯾﻢ‪ ،‬اﺧﺘﯿﺎر زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺎن را ﺑﻪ دﺳﺖ دﯾﮕﺮان ﻧﺪﻫﯿﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺪاي درون‬

‫ﺧﻮدﻣﺎن ﮔﻮش ﻓﺮا دﻫﯿﻢ و ﻓﺮﯾﺐ ﻇﺎﻫﺮ اﻟﺼﻼح ﺑﻌﻀﯽ ﻫﺎ را ﮐﻪ ﭼﻨﺪ ﮐﺘﺎب از ﻣﺎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺧﻮاﻧﺪه اﻧﺪ و در ﻣﻘﺎم و ﻣﺮﺗﺒﻪ اي ﻫﺴﺘﻨﺪ‬

‫ﻧﺨﻮرﯾﻢ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺪر ﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﻮدﻣﺎن و ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﯾﯽ ﻫﺎي ﺧﻮدﻣﺎن ﺑﯿﺸﺘﺮ اﻋﺘﻤﺎد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﯿﻢ‪ ،‬ﮐﻤﺘﺮ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺟﻮاب زﻧﺪﮔﯿﻤﺎن از دﯾﮕﺮان‬

‫ﻣﯿﮕﺮدﯾﻢ‪ .‬ﻋﻠﯽ اﻟﺨﺼﻮص ﮐﺴﺎﻧﯿﮑﻪ در ﮐﻮدﮐﯽ ﺑﻪ ﻫﺮ دﻟﯿﻞ اﺣﺴﺎس ﮐﻤﺒﻮد ﻣﺤﺒﺖ از ﻃﺮف واﻟﺪﯾﻨﺸﺎن داﺷﺘﻪ اﻧﺪ‪ ،‬در ﻟﺒﻪ ﭘﺮﺗﮕﺎﻫﯽ‬

‫ﻗﺪم ﻣﯿﺰﻧﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺪﯾﻦ ﻣﻌﻨﺎ ﮐﻪ ﻧﺎﺧﻮدآﮔﺎه در دﯾﮕﺮان ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﭘﺪر و ﯾﺎ ﻣﺎدر ﮔﻢ ﺷﺪه ﺧﻮد ﻣﯿﮕﺮدﻧﺪ و ﮐﺴﺎﻧﯽ را ﮐﻪ ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫روﯾﻪ ‪44‬‬

‫ﻗﺪرت ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ،‬ﻓﻼن ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه‪ ،‬ﯾﺎ ﻫﻨﺮ ﭘﯿﺸﻪ ﺳﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬رﺋﯿﺲ اداره ﺷﺎن و از ﻫﻤﻪ ﻓﺮﺳﺎﯾﻨﺪه ﺗﺮ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮﺷﺎن ﺑﺎﯾﺪ ﺟﺎي ﭘﺪر و ﯾﺎ ﻣﺎدر‬

‫را ﺑﺮاي آﻧﻬﺎ ﭘﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬و اﯾﻦ اﻣﺮي ﻣﺤﺎل و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ دﻟﯿﻞ ﻓﺮﺳﺎﯾﻨﺪه اﺳﺖ و ﺑﺎر ﺳﻨﮕﯿﻨﯽ ﺑﺮ دوش ﻫﻤﺴﺮ آﻧﻬﺎ ﻣﯿﮕﺬارد‪.‬‬

‫ﭘﺪر ﺧﻮﯾﺶ ﺑﺎش ﯾﻌﻨﯽ‪ ،‬ﺳﻌﯽ در ﺗﻘﻮﯾﺖ اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻪ ﻧﻔﺲ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ‪ ،‬از در آﺷﺘﯽ در آﻣﺪن ﺑﺎ ﺧﻮد‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ‪:‬‬

‫اﺑﻠﻬﯽ دان ﺟﺴﺘﻦ از ﻗﺼﺮ و ﺣﺼﻮن)ﻣﻮﻻﻧﺎ (‬ ‫راه ﻟﺬت از درون دان ﻧﺰ ﺑﺮون‬

‫‪Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung‬‬

‫و ﭘﺪر ﺧﻮﯾﺶ ﺷﻮ اﮔﺮ ﻣﺮدي‪ ،‬ﻧﻬﺎﯾﺘﺎ ﺳﻌﯽ در اﺑﻦ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻮدن و در ﺣﺎل زﻧﺪﮔﯽ ﮐﺮدن ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﺮ ﻗﺪر ﻣﺎ ﺑﺘﻮاﻧﯿﻢ در ﺣﺎل زﻧﺪﮔﯽ‬
‫ﮐﻨﯿﻢ‪ ،‬ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻣﺎن ﮐﻢ رﻧﮓ ﺗﺮ ﻣﯿﺸﻮد و ﺑﻪ ﻋﻮض اﻧﮑﻪ او ﻣﺎ را در اﺧﺘﯿﺎر و اﻧﻘﯿﺎد ﺧﻮد ﺑﮕﯿﺮد ﻣﺎ ﺑﻪ او ﭼﯿﺮه ﻣﯿﺸﻮﯾﻢ و ﻓﺮزﻧﺪ زﻣﺎن‬

‫ﻣﯿﮕﺮدﯾﻢ‪.‬‬

‫‪ .7‬داﺷﺘﻦ ﻫﻤﺴﺮ و ﻫﻤﺪﻟﯽ ﻣﻬﺮﺑﺎن راه ﻫﻤﻮار دﯾﮕﺮي اﺳﺖ ﺑﺮاي رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﺑﺎغ ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ‪.‬‬

‫ﻫﺮ آن ﮐﺲ را ﮐﻪ در ﺧﺎﻃﺮ ز ﻋﺸﻖ دﻟﺒﺮي ﺑﺎري اﺳﺖ ﺳﭙﻨﺪي ﮔﻮ ﺑﺮ آﺗﺶ ﻧﻪ ﮐﻪ داري ﮐﺎر و ﺑﺎري ﺧﻮش )ﺣﺎﻓﻆ(‬

‫ازدواج و اﻧﺘﺨﺎب ﻫﻤﺴﺮ و داﺷﺘﻦ ﮐﺎﻧﻮن ﮔﺮم ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ ﺑﺎﻋﺚ اﻣﯿﺪ‪ ،‬دﻟﮕﺮﻣﯽ و ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ در زﻧﺪﮔﯽ ﻣﯿﮕﺮدد‪.‬‬

‫اﻻ ﺑﺮ آﻧﮑﻪ دارد ﺑﺎ دﻟﺒﺮي وﺻﺎﻟﯽ‬ ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺣﺴﺪ ﻧﺒﺮدم ﺑﺮ ﻣﻨﺼﺒﯽ و ﻣﺎﻟﯽ‬

‫ﭼﺸﻤﯽ ﮐﻪ ﺑﺎز ﺑﺎﺷﺪ ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺑﺮ ﺟﻤﺎﻟﯽ )ﺳﻌﺪي (‬ ‫داﻧﯽ ﮐﺪام دوﻟﺖ در وﺻﻒ ﻣﯽ ﻧﯿﺎﯾﺪ‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﻓﺮدي ﮐﻪ ﺗﻤﺎﯾﻞ ﺑﻪ ازدواج دارد ﺑﺎﯾﺪ ﻗﺒﻼ ﺑﻪ اﯾﻦ ﺳﻮال ﻓﮑﺮ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﭼﺮا ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﺪ ازدواج ﮐﻨﺪ‪.‬‬

‫آﯾﺎ ازدواج ﻣﯿﮑﻨﺪ ﭼﻮن ﻫﻤﻪ اﯾﻦ ﮐﺎر را ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ؟‬

‫آﯾﺎ ازدواج ﻣﯿﮑﻨﺪ ﺗﺎ از ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ در آﯾﺪ؟‬

‫آﯾﺎ ازدواج ﺑﺮاي ﺑﺮآوردن ﻧﯿﺎزﻫﺎ ﺟﻨﺴﯽ اﺳﺖ؟‬

‫آﯾﺎ ﻫﺪف او از ازدواج ﺗﺸﮑﯿﻞ ﺧﺎﻧﻮاده و داﺷﺘﻦ ﻓﺮزﻧﺪان اﺳﺖ؟‬

‫در ﻣﻮرد اول‪ ،‬اﮔﺮ ﻣﺎ ازدواج ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ ﭼﻮن ﯾﮏ ﺳﻨﺖ راﯾﺞ ﺟﺎﻣﻌﻪ اﺳﺖ و ﻫﻤﻪ اﯾﻦ ﮐﺎر را ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ ﺑﻨﺎ ﺑﺮ اﯾﻦ ﻣﺎ ﭘﺎﯾﻤﺎن را از ﺗﻘﻠﯿﺪ‬

‫ﻓﺮاﺗﺮ ﻧﮕﺬاﺷﺘﻪ اﯾﻢ و در اﺳﺎرت اﻟﮕﻮ ﻫﺎي راﯾﺞ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﯿﺒﺎﺷﯿﻢ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﯾﻦ ﮐﺎر ﻧﺎﺧﺸﻨﻮدي اﺳﺖ‪.‬‬

‫دوم اﯾﻨﮑﻪ آﯾﺎ ﻣﺎ ازدواج ﻣﯿﮑﻨﯿﻢ ﺗﺎ از ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ درآﯾﯿﻢ؟ در آن ﺻﻮرت ﻣﻌﻨﺎي ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﭼﯿﺴﺖ؟ و ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻣﯿﺘﻮاﻧﯿﻢ ﺑﺎ ازدواج ﮐﺮدن از‬

‫زﻧﺪان ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ رﻫﺎﯾﯽ ﺑﯿﺮون ﺑﯿﺎﯾﯿﻢ؟‬

‫آﯾﺎ ﮐﺴﺎﻧﯿﮑﻪ ازدواج ﮐﺮده اﻧﺪ و ﺻﺎﺣﺐ ﺧﺎﻧﻮاده و ﻓﺮزﻧﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ؟ آﯾﺎ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺷﻐﻞ ﻣﻬﻢ و ﭘﺮ درآﻣﺪي دارﻧﺪ و از‬

‫ارﺗﺒﺎﻃﺎت وﺳﯿﻊ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ؟ و آﯾﺎ ﻫﺮﮐﺲ ﺑﻪ دور از دﯾﮕﺮان ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ در داﻣﺎن ﻃﺒﯿﻌﺖ ﺑﻪ ﮔﺮدش ﻣﯿﭙﺮدازد و ﯾﺎ‬

‫ﺳﺮﮔﺮم ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ و ﯾﺎ ﻣﻮﺳﯿﻘﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺳﻔﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎﺳﺖ؟‬

‫ﺷﺎﯾﺪ درك درﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﺮاي ﻣﺎ ﯾﮏ ﻣﺸﮑﻞ زﺑﺎﻧﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﻓﺮدي ﮐﻪ در ﺑﺎغ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎي ﮔﻠﻬﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﯿﮕﻮﯾﯿﻢ او ﺗﻨﻬﺎﺳﺖ و ﮐﺴﯽ را ﻫﻢ ﮐﻪ اﻓﺴﺮده و ﭘﺮﯾﺸﺎن و ﺟﺪا ﻣﺎﻧﺪه از‬

‫دوﺳﺘﺎن و ﻫﻤﺴﺮ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ ﻣﯿﮕﻮﯾﯿﻢ او ﺗﻨﻬﺎﺳﺖ‪ .‬و ﺣﺎل آﻧﮑﻪ اﮔﺮ دﻗﺖ ﮐﻨﯿﻢ در زﺑﺎن آﻟﻤﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ در ﺳﻔﺮ اﺳﺖ و ﯾﺎ‬

‫در ﻃﺒﯿﻌﺖ ﮔﺮدش ﻣﯿﮑﻨﺪ ﻣﯿﮕﻮﯾﯿﻢ ‪ . Alleine‬و ﻓﺮدي ﮐﻪ دﭼﺎر ﯾﺎس و ﯾﺎ ﺧﻮد ﮐﻢ ﺑﯿﻨﯽ و ﺗﺮس اﺳﺖ و از دﯾﮕﺮان ﺟﺪا اﻓﺘﺎده‬

‫‪Nr. 57 - August 2019‬‬ ‫اﺳﺖ ﻣﯿﮕﻮﯾﯿﻢ ‪. Einsam‬‬

‫ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﮐﺴﺎﻧﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ از ارﺗﺒﺎﻃﺎت زﯾﺎد اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﺑﺮﺧﻮردارﻧﺪ و ﺷﺎﯾﺪ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ ﻫﺎي ﺑﺰرگ ﻣﯿﺪﻫﻨﺪ وﻟﯽ اﯾﻦ رواﺑﻂ‪ ،‬ﺻﺮﻓﺎ ﺷﻐﻠﯽ‪،‬‬

‫و ﯾﺎ از ﺳﺮ وﻇﯿﻔﻪ و ﯾﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻔﺎﺧﺮ اﺳﺖ‪ .‬و ﺻﺎﺣﺒﺎن ﭼﻨﯿﻦ ﻣﻬﻤﺎﻧﯿﻬﺎ ﺑﺎ ﻣﻬﻤﺎﻧﻬﺎ ﻫﯿﭽﮕﻮﻧﻪ ﭘﯿﻮﻧﺪ ﻋﺎﻃﻔﯽ و روﺣﯽ ﻧﺪارﻧﺪ‪ .‬اﯾﻦ اﻓﺮاد‬

‫در ﻣﯿﺎن ﺟﻤﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﮑﺲ ﺑﺴﯿﺎري اﻓﺮاد ﺑﺎ اﯾﻨﮑﻪ روزﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ورزش و اﺳﺘﺮاﺣﺖ در ﮐﻮﻫﺴﺘﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﺴﺮ ﻣﯿﺒﺮن و‬

‫ﯾﺎ ﻣﺸﻐﻮل ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ و ﯾﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻫﯿﭽﮕﺎه اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ و ﻫﻤﻮاره دﻟﺸﺎن ﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮاده و دوﺳﺘﺎﻧﺸﺎن ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ و‬

‫اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ و ﺟﺪا اﻓﺘﺎدﮔﯽ ﻧﻤﯿﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬

‫وان دﮔﺮ در ﺑﺎغ و ﺑﺴﺘﺎن رو ﺗﺮش )ﻣﻮﻻﻧﺎ (‬ ‫آن ﯾﮑﯽ در ﮐﻨﺞ زﻧﺪان ﺷﺎد و ﺧﻮش‬

‫روﯾﻪ ‪45‬‬ ‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﯾﮏ اﺣﺴﺎس ﺷﺨﺼﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ و ﺑﺎ در ﺟﻤﻊ ﺑﻮدن و رواﺑﻂ اﺟﺘﻤﺎﻋﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان آن را ﺑﺮ ﻃﺮف ﮐﺮد‪ .‬اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ‬

‫ﮐﻪ ﻫﻤﻮاره ﺑﺎ ﺑﺪﺑﯿﻨﯽ و اﺣﺴﺎس ﺣﻘﺎرت ﻫﻤﺮاه اﺳﺖ ﯾﮑﯽ از ﻣﻮاﻧﻊ ﺑﺰرگ در راه رﺳﯿﺪن ﺑﻪ ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ و آراﻣﺶ دروﻧﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺧﻮد را‬

‫ﺣﻘﯿﺮ داﻧﺴﺘﻦ و ﯾﺎ ﺧﻮد را ﺑﺮﺗﺮ از دﯾﮕﺮان ﺷﻤﺮدن و ﺗﻔﺮﻋﻦ ﻫﺮ دو ﭘﺎ در اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ دارد و ﺗﻼﺷﯽ ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﺮاي رﻫﺎﯾﯽ از آن‬

‫ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﮐﺴﺎﻧﯿﮑﻪ ﺧﻮد را ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ و ﻧﺎﺗﻮان ﺗﺮ از دﯾﮕﺮان ﻣﯽ داﻧﻨﺪ و ﯾﺎ آﻧﻬﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺧﻮد را ﯾﮏ ﺳﺮ و ﮔﺮدن از دﯾﮕﺮان ﺑﻠﻨﺪ ﺗﺮ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﻣﯿﺪاﻧﻨﺪ و رﻓﺘﺎري از ﺳﺮ ﻧﺨﻮت و) اﯾﻦ ﻣﻨﻢ ﻃﺎووس ﻋﻠﯿﯿﻦ ﺷﺪه ( دارﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺎدر ﻧﯿﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ دﯾﮕﺮان دل ﺑﺪﻫﻨﺪ و از اﯾﺠﺎد راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬

‫دﯾﮕﺮان و ﺑﺨﺼﻮص ﺟﻨﺲ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻣﺤﺮوﻣﻨﺪ و ﻫﻤﯿﺸﻪ ﻣﻨﺰوي و ﺗﻨﻬﺎ ﻣﯿﻤﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﻣﺎدام ﮐﻪ ﺷﺨﺺ اﺣﺴﺎس ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﮐﻨﺪ و دﭼﺎر ﺑﺪ ﺑﯿﻨﯽ و ﺗﺮس ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﺧﻮدش ﻧﺎراﺿﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ او ﺧﻮدش را آﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ‬

‫ﻫﺴﺖ ﻧﻤﯽ ﭘﺬﯾﺮد و داﯾﻢ در ﺻﺪد زﯾﻮر ﮐﺮدن ﺧﻮد ﺑﺎ ﺷﻐﻞ و ﺛﺮوت و دﯾﮕﺮ ارزﺷﻬﺎي اﻋﺘﺒﺎري ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬اﯾﻦ اﻓﺮاد ﻧﻬﺎﯾﺘﺎ ﺧﻮدﺷﺎن را‬

‫دوﺳﺖ ﻧﻤﯽ دارﻧﺪ و ﺑﺎ ﺧﻮدﺷﺎن ﺳﺮ آﺷﺘﯽ ﻧﺪارﻧﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﺑﺎ ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﺮ ﺳﺮ ﺟﻨﮕﻨﺪ‪ .‬ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺧﻮدش ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﻬﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬

‫ﻣﯿﺘﻮاﻧﺪ اﻧﺘﻈﺎر داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ دﯾﮕﺮي و ﯾﺎ دﯾﮕﺮان او را دوﺳﺖ ﺑﺪارﻧﺪ و ﺑﺎ او ﭘﯿﻮﻧﺪ دوﺳﺘﯽ و ﻫﻤﺴﺮي داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟ ﮐﺴﺎﻧﯿﮑﻪ ﺑﻪ‬

‫دﻧﺒﺎل اﯾﻦ ﺳﻮال در درون ﺧﻮدﺷﺎن ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻧﭙﺮدازﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺟﻮاب آن از ﻫﻤﺴﺮﺷﺎن ﻣﯿﮕﺮدﻧﺪ‪ .‬اﻓﺮاد ﻣﻬﺮ ﻃﻠﺐ ﺑﺨﺸﯽ از اﯾﻦ‬

‫ﮔﺮوه ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﭼﻨﯿﻦ ازدواج ﻫﺎﯾﯽ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺧﻮﺷﺎﯾﻨﺪي ﻧﺪارد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺖ ﮐﻪ ﺑﺮاي رﻫﺎﯾﯽ از ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ‬

‫ازدواج ﭘﻨﺎه ﺑﺮدن ﻣﺎﻣﻦ ﻣﻨﺎﺳﺒﯽ ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ اﯾﻦ واﻗﻌﯿﺖ آﮔﺎه ﺑﻮد ﮐﻪ ﺑﺎ ﺗﻌﺮﯾﻔﯽ ﮐﻪ از ﻣﻔﻬﻮم ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺑﻪ دﺳﺖ داده ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﯿﭽﮑﺲ از راه ازدواج ﮐﺮدن از ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ رﻫﺎﯾﯽ‬

‫ﭘﯿﺪا ﻧﻤﯿﮑﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻌﮑﺲ ﺑﻌﺪ از ﻣﺪت ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ اﺣﺴﺎس اﻧﺰوا و اﻓﺴﺮدﮔﯽ او ﺷﺪﯾﺪﺗﺮ ﻣﯿﺸﻮد‪ .‬اﻓﺮاد ﺗﻨﻬﺎ دﻧﯿﺎ را ﯾﮑﺴﺮه ﺗﯿﺮه و ﺗﺎر‬

‫ﻣﯿﺒﯿﻨﻨﺪ و داﯾﻢ ﺑﺎ ﺧﻮد و دﯾﮕﺮان ﺑﺮ ﺳﺮ ﺟﻨﮕﻨﺪ و ﻣﺎﺳﮏ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼﻬﺮه ﻣﯿﺰﻧﻨﺪ و ﯾﺎ ﻧﻘﺶ ﻫﺎﯾﯽ ﮐﻪ ﺑﺎزي ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ‪ ،‬دﯾﺮي ﻧﻤﯽ ﭘﺎﯾﺪ‬

‫ﮐﻪ آﻧﻬﺎ را ﻓﺮﺳﻮده ﻣﯿﮑﻨﺪ و ﺣﯿﺎت و ﺷﺎداﺑﯽ را از آﻧﻬﺎ ﻣﯿﮕﯿﺮد‪ .‬اﻓﺮادي ﮐﻪ داﯾﻢ در ﺻﺪد ﺟﻠﺐ ﺗﻮﺟﻪ دﯾﮕﺮان ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ و ﻣﺜﻼ ﺑﺎ ﺗﻔﺎﺧﺮ‬

‫ﺑﻪ ﺛﺮوت و ﻣﻘﺎﻣﺸﺎن‪ ،‬ﻣﯿﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺧﻮد را ﺑﻬﺘﺮ و ﺑﺮﺗﺮ از آﻧﻬﺎ ﻧﺸﺎن ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎ آﻧﻬﺎ ﮐﻪ ﺑﻪ اﻧﺤﺎء ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺳﻌﯽ در ﺗﺤﻘﯿﺮ ﺧﻮد دارﻧﺪ و‬

‫داﯾﻢ ﻧﻘﺶ ﯾﮏ ﻗﺮﺑﺎﻧﯽ را اﯾﻔﺎء ﻣﯿﮑﻨﻨﺪ و از دﯾﮕﺮان اﻧﺘﻈﺎر ﺗﻮﺟﻪ و ﻣﺤﺒﺖ را دارﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ دو ﮔﺮوه از دردي ﻣﺸﺘﺮك ﯾﻌﻨﯽ ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ رﻧﺞ‬

‫ﻣﯿﺒﺮﻧﺪ‪.‬‬

‫زآن ﺳﺒﺐ ﻋﺎﻟﻢ ﮐﺒﻮدت ﻣﯿﻨﻤﻮد )ﻣﻮﻻﻧﺎ (‬ ‫ﭘﯿﺶ ﭼﺸﻤﺖ داﺷﺘﯽ ﺷﯿﺸﻪ ي ﮐﺒﻮد‬

‫ﺧﺎﻧﻢ پ‪ .‬ﭘﻨﺠﻤﯿﻦ دﺧﺘﺮ و آﺧﺮﯾﻦ ﻓﺮزﻧﺪ ﺧﺎﻧﻮاده اﺳﺖ‪ .‬دو ﺑﺮادر او ﺑﻪ ﺗﺮﺗﯿﺐ ﯾﮑﺴﺎل و ﯾﮑﺴﺎل و ﻧﯿﻢ از او ﺑﺰرﮔﺘﺮﻧﺪ‪ .‬او در ﺧﺎﻧﻮاده اي‬

‫ﻧﺴﺒﺘﺎ ﻓﻘﯿﺮ ﺑﻪ دﻧﯿﺎ آﻣﺪه‪ .‬ﻣﺎدر او ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺣﺎﻣﻠﮕﯽ ﻫﺎي زﯾﺎد و ﺑﺎر آوردن ﺑﭽﻪ ﻫﺎ‪ ،‬اﻓﺴﺮده و ﮐﻢ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﮐﺎر ﺗﺮﺑﯿﺖ و ﺳﺮاوري‬

‫ﺧﺎﻧﻢ پ‪ .‬ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺑﺎ ﺧﻮاﻫﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮش ﺑﻮد‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ پ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪ زﯾﺎدي ﺑﻪ ﺧﻮاﻫﺮ ﺑﺰرﮔﺘﺮش دارد و ﺑﺮاي او ﺟﺎي ﻣﺎدر را ﻣﯿﮕﯿﺮد‪ .‬ﭘﺪر ﺧﺎﻧﻢ‬

‫پ‪ .‬ﺑﺮاي اداره ﺧﺎﻧﻮاده ‪ 9‬ﻧﻔﺮي ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻣﺎدر ﭘﯿﺮش ﻣﺠﺒﻮر ﺑﻮد ﻫﺮ روز ﺗﺎ دﯾﺮ وﻗﺖ ﮐﺎر ﺑﮑﻨﺪ و ﻋﻤﻼ وﻗﺖ و ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺗﻮﺟﻪ و ﺗﺮﺑﯿﺖ‬

‫ﺑﭽﻪ ﻫﺎﯾﺶ را ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬دو ﺑﺮادر او ﺟﺎي ﭘﺪر را در ﮐﻨﺘﺮل و اﻣﺮ و ﻧﻬﯽ ﮐﺮدن ﺧﻮاﻫﺮ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و او را در ﻫﺮ ﻗﺪم ﺗﻌﻘﯿﺐ‪،‬‬

‫و در ﻫﻤﻪ اﻣﻮر زﻧﺪﮔﯽ او دﺧﺎﻟﺖ ﻣﯿﮑﺮدﻧﺪ‪ .‬ﮐﻤﺒﻮد ﻋﻮاﻃﻒ ﺧﺎﻧﻮادﮔﯽ و ﺳﺨﺖ ﮔﯿﺮي ﻫﺎي ﺑﺮادران ﺳﺒﺐ ﺷﺪه ﺑﻮد ﮐﻪ او دﺧﺘﺮي‬

‫ﺗﺮﺳﻮ و ﺧﺠﻮل ﺑﺎر ﺑﯿﺎﯾﺪ و از درﺳﻬﺎﯾﺶ ﻋﻘﺐ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬و ﺑﻪ ﻫﻤﯿﻦ ﻋﻠﺖ وﻗﺘﯽ او ‪ 16‬ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻮد ﺑﻪ اوﻟﯿﻦ ﺧﻮاﺳﺘﮕﺎرش ﮐﻪ ‪ 15‬ﺳﺎل از او‬

‫ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﻮد ﺟﻮاب ﻣﺜﺒﺖ داد‪.‬‬

‫‪ 4‬ﻣﺎه ﺑﻌﺪ از ازدواج ﺑﺪﺧﻠﻘﯿﻬﺎ و ﺳﺨﺖ ﮔﯿﺮي ﻫﺎي ﻫﻤﺴﺮش ﺷﺮوع ﺷﺪ و او ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﺑﺮادرﻫﺎﯾﺶ داﯾﻢ او را ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر و اذﯾﺖ و‬ ‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫آزار ﻗﺮار ﻣﯽ داد‪ .‬ﺧﻮاﻫﺮﻫﺎي او ﻫﻢ ﻫﯿﭻ ﺗﻔﺎﻫﻤﯽ ﺑﺎ او ﻧﺸﺎن ﻧﻤﯽ دادﻧﺪ و ﺑﻪ او ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﮑﺮدﻧﺪ ﮐﻪ او ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺮش ﺑﺴﺎزد‪ .‬دﯾﺮي‬

‫ﻧﮕﺬﺷﺖ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻢ پ‪ .‬دﭼﺎر اﻓﺴﺮدﮔﯽ ﺷﺪﯾﺪ و در ﺑﯿﻤﺎرﺳﺘﺎن ﺑﺴﺘﺮي ﮔﺮدﯾﺪ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﻌﺪ از ﯾﮏ ﺳﺎل و ﻧﯿﻢ ﮐﺎر او ﺑﻪ ﻃﻼق ﮐﺸﯿﺪ‪.‬‬

‫دو ازدواج ﺑﻌﺪي او ﻫﻢ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻤﯽ از ﻫﻤﺪﯾﮕﺮ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎدﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻼق ﻣﻨﺘﻬﯽ ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺧﺎﻧﻢ پ‪ .‬ﮐﻪ اﮐﻨﻮن ﺣﺪود ‪ 30‬ﺳﺎل ﺳﻦ دارد ‪،‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻋﺪم ﺗﻤﺮﮐﺰ و اﻓﺴﺮدﮔﯽ ﺷﻐﻠﺶ را از دﺳﺖ داده و ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﭘﺰﺷﮏ ﺑﺮاي‬

‫ﭼﻨﺪﻣﯿﻦ ﺑﺎر در ﺑﯿﻤﺎرﺳﺘﺎن اﻋﺼﺎب و روان ﺑﺴﺘﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ ‪...‬‬

‫ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺧﺎﻧﻢ پ‪ .‬ﺳﺮﮔﺬﺷﺖ ﺑﺴﯿﺎري از اﻓﺮاد ﻣﺤﺮوم از ﻣﺤﺒﺖ و ﻋﻮاﻃﻒ ﭘﺪر و ﻣﺎدر در دوران ﮐﻮدﮐﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺑﺎ ازدواج ﻫﺎ و‬ ‫روﯾﻪ ‪46‬‬

‫ﯾﺎ رواﺑﻂ ﻧﺎ ﺑﻬﻨﺠﺎر و ﺑﺮرﺳﯽ ﻧﺸﺪه ﺧﻮد را ﺑﻪ دام اﻓﺴﺮدﮔﯽ و ﺑﻪ دﻧﺒﺎل آن ﺗﺸﺪﯾﺪ ﺧﻮد ﮐﻢ ﺑﯿﻨﯽ و ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﻣﯿﺎﻧﺪازﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﮐﻪ‬

‫ﻣﮑﺮر ذﮐﺮ ﺷﺪ اﯾﻨﮕﻮﻧﻪ ﺗﻼﺷﻬﺎ ﺑﺮاي رﻫﺎﯾﯽ از ﺗﻨﻬﺎﯾﯽ ﺣﺎﺻﻠﯽ ﺟﺰ اﻧﺪوه و ﺳﺮﺧﻮردﮔﯽ ﺣﺎﺻﻠﯽ ﻧﺪارد‪.‬‬

‫ﺗﻤﺎﻣﯽ رواﻧﭙﺰﺷﮑﺎن و ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎن ﺑﺮ اﯾﻦ ﻋﻘﯿﺪه اﻧﺪ ﮐﻪ زوﺟﻬﺎ ﻗﺒﻞ از ازدواج ﺑﺎﯾﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 9‬ﻣﺎه ﺗﺎ ﯾﮑﺴﺎل ﺑﺎ ﻫﻢ در ارﺗﺒﺎط و‬

‫ﺗﺒﺎدل ﻓﮑﺮي و ﺑﺪﻧﺒﺎل ﺷﻨﺎﺧﺖ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺎ از اﻓﮑﺎر و اﺣﺴﺎﺳﺎت ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ ﺑﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺎ)ﻋﺎﺷﻘﯽ(ﭼﺸﻢ ﻋﻘﻞ آن ﻫﺎ را ﻧﺒﻨﺪد‪.‬‬

‫‪Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung‬‬

‫و ﻣﯿﺪاﻧﯿﻢ ﮐﻪ ﺑﻨﯿﺎن ﯾﮏ ازدواج ﻣﻮﻓﻖ و ﻫﻤﯿﺸﮕﯽ ﺑﺮ اﺳﺎس اﻋﺘﻤﺎد و اﺣﺘﺮام ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬و ﻧﻪ ﺷﻐﻞ و ﺛﺮوت ﺧﺎﻧﻮاده ﻃﺮﻓﯿﻦ‪.‬‬
‫و در ﭼﻨﯿﻦ ﻣﺤﯿﻂ ﮔﺮم و ﻣﺤﺒﺖ آﻣﯿﺰي ﻫﺴﺖ ﮐﻪﮐﻮدﮐﺎن از ﺳﻼﻣﺖ روح و ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ و اﻋﺘﻤﺎد ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﺑﺮﺧﻮردار ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ و‬
‫در آراﻣﺶ‪ ،‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﯽ و ﺷﻔﻘﺖ واﻟﺪﯾﻦ ﺷﮑﻮﻓﺎ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺎﺑﺮاﯾﻦ ازدواج ﮐﺮدن ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻦ ﻓﺮزﻧﺪان‪ ،‬ﺑﯽ در ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ رواﺑﻂ ﻋﺎﻃﻔﯽ و اﻋﺘﻤﺎد و اﺣﺘﺮام ﭘﺪر و ﻣﺎدر ﻗﺮﯾﻦ ﺗﻮﻓﯿﻖ‬
‫ﻧﯿﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻧﮑﺘﻪ دﯾﮕﺮي ﮐﻪ ﺑﺮاي ﺷﺎدﻣﺎﻧﯽ و آراﻣﺶ روح ﺿﺮوري اﺳﺖ‪ ،‬داﺷﺘﻦ ﯾﮏ راﺑﻄﻪ ﺳﺎﻟﻢ و ﺧﺸﻨﻮد ﮐﻨﻨﺪه ﺟﻨﺴﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﺠﺮﺑﯿﺎت‬
‫ﻧﺸﺎن ﻣﯿﺪﻫﺪ ﮐﻪ ﯾﮑﯽ از دﻻﯾﻞ اﻓﺴﺮدﮔﯽ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺤﺮوم ﺑﻮدن از ﯾﮏ راﺑﻄﻪ ﺳﺎﻟﻢ و ارﺿﺎ ﮐﻨﻨﺪه ﺟﻨﺴﯽ در زﻧﺪﮔﯽ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ اﻧﺮژي‬

‫ﺟﻨﺴﯽ در ﺑﺪن ﺟﺮﯾﺎن و ﺳﯿﻼن ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺎﻋﺚ ‪ Frustration‬و ﺧﺸﻢ ﻓﺮﺧﻮرده و ﺑﺮوز ﺑﯿﻤﺎرﯾﻬﺎي روان ﺗﻨﺎﯾﯽ زﯾﺎدي‬
‫ﻣﯿﺸﻮد‪ .‬ﺑﺴﯿﺎري از ﺳﺮ دردﻫﺎ و ﻣﯿﮕﺮن‪ ،‬ﺷﺎﻧﻪ دردﻫﺎ و درد ﻫﺎي ﻣﺒﻬﻢ ﺳﺘﻮن ﻓﻘﺮات ﻧﺘﯿﺠﻪ ﻧﺎﺧﺸﻨﻮدي ﻫﺎي ﺟﻨﺴﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪان ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﻧﻈﺮات و ﺳﺌﻮاﻻت ﺧﻮد را از ﻃﺮﯾﻖ اﯾﻤﯿﻞ زﯾﺮ ﺑﺎ ﻧﻮﯾﺴﻨﺪه در ﻣﯿﺎن ﺑﮕﺬارﻧﺪ ‪:‬‬
‫‪[email protected]‬‬

‫دﻧﺒﺎﻟﻪ ﺑﺤﺚ در ﺷﻤﺎره آﯾﻨﺪه ‪...‬‬

‫‪Nr. 57 - August 2019‬‬

‫روﯾﻪ ‪47‬‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪48‬‬

Persische Monatszeitschrift für Kultur, Geschichte und Werbung

Nr. 57 - August 2019

49 ‫روﯾﻪ‬

‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﯽ‪ ،‬ﺗﺎرﯾﺨﯽ و آﮔﻬﯽ رﺳﺎﻧﯽ‬

‫ﺷﻤﺎره ‪ 57‬ـ اَﻣ‪‬ﺮداد ‪1398‬‬

‫روﯾﻪ ‪50‬‬


Click to View FlipBook Version