2022
ANNUAL REPORT
DEPARTMENT OF RURAL ROADS
โครงการก่อ่ สร้้างสะพานข้้ามทะเลสาบสงขลา
อ.กระแสสินิ ธุ์,์� เขาชััยสน จ.สงขลา,พััทลุุง
“2 ทศวรรษ กรมทางหลวงชนบท ทางหลวงเพอื่ ประชาชน”
รายงานประจำ�ปี 2565
กรมทางหลวงชนบทDRR.GO.TH
ชอื่ เรื่อง : รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
ชอ่ื ผูแ้ ตง่ : กรมทางหลวงชนบท กระทรวงคมนาคม
จัดทำ�โดย : กรมทางหลวงชนบท กระทรวงคมนาคม
ISBN : 978-616-7754-77-2
ปที ี่พมิ พ์ : พ.ศ. 2565
จ�ำ นวน : 200 หน้า
ครัง้ ท่พี มิ พ์ : ครง้ั ท่ี 1
จ�ำ นวนพมิ พ์ : 500 เลม่
พิมพท์ ่ี : บริษัท บีทีเอส เพรส จำ�กดั
พระประจ�ำ กรมทางหลวงชนบท
พระพทุ ธชีวสุทโธธารสทิ ธ์พิ งษ์ไพศาล
สารจากรัฐมนตรวี ่าการกระทรวงคมนาคม
กระทรวงคมนาคม มีีภารกิิจหลัักในการพััฒนาโครงสร้้างพื้้�นฐานและให้้บริิการคมนาคมขนส่่ง
ทั้้�ง 4 มิิติิ เพื่่อ� ขับั เคลื่อ� นการพัฒั นาเศรษฐกิิจ สัังคม ยกระดับั คุุณภาพชีวี ิิตของประชาชน ตลอดจน
ความมั่่�นคงของประเทศ ตามยุุทธศาสตร์์ชาติิ พ.ศ. 2561 - 2580 และยุุทธศาสตร์์การพััฒนาระบบ
คมนาคมขนส่่งของไทย ระยะ 20 ปีี (พ.ศ. 2561 - 2580) เชื่�อมโยงการคมนาคมอย่่างเป็น็ ระบบ
และไร้้รอยต่่อ ให้้ประชาชนสามารถเข้้าถึึงการเดิินทางได้้อย่่างสะดวก รวดเร็็ว และปลอดภััย
ด้ว้ ยระบบการคมนาคมขนส่ง่ ที่่�มีีประสิิทธิิภาพ มุ่�งสู่�่การคมนาคมขนส่ง่ ที่่ย�ั่ง� ยืืน
ตลอดระยะเวลา 20 ปีี กรมทางหลวงชนบทเป็น็ หน่ว่ ยงานสำ�ำ คัญั ภายในสังั กัดั กระทรวงคมนาคม
ที่่�มีีภารกิิจในการพััฒนาทางหลวงชนบท บำำ�รุุงรัักษา และยกระดัับมาตรฐานทาง เพื่่�อเชื่ �อมโยง
การคมนาคมขนส่่งและสนองตอบระบบโลจิิสติิกส์์ด้้วยการสร้้างทางต่่อเชื่่�อม (Missing Link)
ทางเลี่�ยง (By Pass) และทางลััด (Shortcut) รวมทั้้�งส่่งเสริิมพััฒนาองค์์กรปกครองส่่วนท้้องถิ่�น
ให้้มีีระบบจััดการทางหลวงท้้องถิ่�นที่่�ถููกต้้องได้้มาตรฐาน โดยในปีีงบประมาณ พ.ศ. 2565
ได้้นำำ�นโยบายไปสู่่�การปฏิิบััติิ ผลัักดัันโครงการต่่าง ๆ ที่่�สำำ�คััญ อาทิิ โครงการก่่อสร้้างสะพาน
ข้้ามทะเลสาบสงขลา จังั หวัดั พัทั ลุงุ และสงขลา โครงการก่อ่ สร้า้ งสะพานเชื่อ� มเกาะลันั ตา จังั หวัดั กระบี่่�
สะพานพระราชวังั จันั ทน์์ จังั หวัดั พิษิ ณุโุ ลก การก่อ่ สร้า้ งพัฒั นาทางหลวงชนบทเพื่่อ� สนับั สนุนุ ยุทุ ธศาสตร์ต์ ่า่ ง ๆ
เพื่่�อเชื่่�อมโยงโครงข่่ายทางหลวงชนบทให้้สมบููรณ์์ เข้้าสู่่�โครงการหลวงและโครงการอัันเนื่่�องมาจาก
พระราชดำ�ำ ริิ แหล่ง่ ท่อ่ งเที่่ย� ว และพื้น้� ที่่เ� ขตพัฒั นาเศรษฐกิจิ พิเิ ศษ (SEZ) เขตพัฒั นาพิเิ ศษภาคตะวันั ออก
(EEC) การนำ�ำ ยางพารามาใช้้เพื่่�อความปลอดภััยทางถนน แผ่่นยางธรรมชาติิครอบกำำ�แพงคอนกรีีต
(Rubber Fender Barrier) และเสาหลัักนำำ�ทางยางธรรมชาติิ (Rubber Guide Post) ตลอดจน
การให้้ความช่่วยเหลืือประชาชนที่่�ได้้รัับผลกระทบจากสาธารณภััยและฟื้้�นฟููเส้้นทางจากภััยพิิบััติิ
ให้้ประชาชนสามารถเดินิ ทางได้อ้ ย่่างปลอดภัยั
ในการที่่�จะปฏิิบััติิงานให้้บรรลุุตามเป้้าหมายนั้้�น ต้้องอาศััยความร่่วมแรงร่่วมใจของเจ้้าหน้้าที่่�
ทุุกภาคส่่วน ผมขอขอบคุุณ ผู้�บริิหาร ข้้าราชการ และเจ้้าหน้้าที่่�กรมทางหลวงชนบททุุกท่่าน
ที่่ร� ่ว่ มกันั ทุ่�มเทปฏิิบััติิงานอย่่างเต็็มความสามารถ จนมีีผลงานเป็็นที่่�ประจัักษ์์ มุ่�งมั่่�นสร้้างประโยชน์์
เพื่่อ� ประชาชน ขับั เคลื่อ� นพัฒั นาการคมนาคมขนส่ง่ ของประเทศตลอดระยะเวลากว่า่ 20 ปีี ที่่�ได้ก้ ่่อตั้�ง
กรมทางหลวงชนบทขึ้น� เมื่่อ� วันั ที่่� 9 ตุลุ าคม 2545 เพื่่อ� เชื่อ� มโยงการเดินิ ทางสู่�่ พื้น้� ที่่ต� ่า่ ง ๆ อย่า่ งทั่่ว� ถึงึ
สามารถเดิินทางได้้อย่่างสะดวกและปลอดภััย กระจายความเจริิญสู่่�ท้้องถิ่�น สร้้างความอยู่่�ดีีกิินดีี
ให้ก้ ับั พี่่�น้้องประชาชน อัันจะนำ�ำ ประเทศไทยไปสู่ค�่ วามมั่่น� คง มั่่ง� คั่ง� ยั่ง� ยืืน สืืบไป
รัฐมน(นตารยีวศ่ากักดาริ์สกยราะมทรชวดิ งชคอมบน)าคม
06 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
Message from Minister of Transport
According to the National Strategy 2018 - 2037 and Strategies for the development
of thailand’s transportation system over a period of 20 years, the Ministry of Transport’s
primary objective is to build infrastructure and offer transportation services in
all 4 dimensions to promote economic and social growth, raise people’s standards
of living, and enhance national security, Thailand’s transportation system is being
developed over a 20-year period (2018 – 2037) to integrate transportation in a systematic
and seamless manner so that people may access travel that is accessible, quick, and
safe with a transportation system that is efficient towards sustainable mobility.
The Ministry of Transport’s Department of Rural Roads has played a significant
role in the past 20 years in developing rural roads, maintaining them, and raising road
standards to connect transportation and logistics systems, construct Missing Links,
Bypasses, and Shortcuts, and encourage the growth of local government organizations
to have a standardized local highway management system. In the fiscal year 2022, the
policy has been put into practice to push important projects such as the construction of
a bridge across Songkhla Lake (Phatthalung and Songkhla Provinces) the construction
of a bridge connecting to Koh Lanta (Krabi Province), Wang Chan Bridge (Phitsanulok
Province), construction and development of rural roads to support various strategies
to connect the rural road network to complete the Royal Project and projects resulting
from the Royal Initiative, tourist attractions and Special Economic Zones (SEZ), Eastern
Economic Corridor (EEC), the use of rubber for road safety Rubber Fender Barrier and
Rubber Guide Post as well as provide assistance to people affected by disasters and
restore roads from disasters so that people can travel safely.
In order to achieve this goal requires the cooperation of officials from all
sectors, I would like to thank the administrators, government officials, and all staff of
the Department of Rural Roads for their dedication to work with their full potential.
Until the results are evident, determined to create benefits for the people, driving the
development of the country’s transportation for more than 20 years since the Department
of Rural Roads was established on October 9, 2002 to connect travel to various
areas thoroughly, able to travel easily and safely, spread prosperity to the locality,
create the well-being of the people, which will lead Thailand to stability, prosperity,
sustainability forever
(MMr.Sinaisktsearyoamf TCrahnisdpcohrotb)
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 07
สารจากปลัดกระทรวงคมนาคม
ตามยุทุ ธศาสตร์์กระทรวงคมนาคมที่่ส� อดรับั กัับยุุทธศาสตร์ช์ าติิ บทบาทของกระทรวงคมนาคม
มีหี น้า้ ที่่ส� ำ�ำ คัญั ในการร่ว่ มพัฒั นาโครงสร้า้ งพื้น้� ฐานเชื่อ� มโยงการเดินิ ทางของประเทศไทย เพื่่อ� เสริมิ สร้า้ งเศรษฐกิจิ
การกระจายความเจริิญสู่�่ ภููมิภิ าค ผ่า่ นโครงข่่ายการคมนาคมขนส่่ง ซึ่ง�่ ประกอบด้้วย ทางบก ทางน้ำำ��
ทางราง และทางอากาศ ภายใต้ว้ ิสิ ัยั ทัศั น์แ์ ละการบริหิ ารงานนโยบายเชิงิ รุกุ ของนายศักั ดิ์�สยาม ชิดิ ชอบ
รััฐมนตรีีว่่าการกระทรวงคมนาคม เพื่่�อแก้้ปััญหาด้้านการคมนาคม การเดิินทางของประชาชนและ
การขนส่่งสิินค้้าจากต้้นทางสู่่�ปลายทางได้้อย่่างสะดวก ปลอดภััย ตรงเวลา และราคาสมเหตุุสมผล
โดยในปีี 2564 - 2565 ได้้มีีการผลัักดัันพััฒนาและสานต่่อโครงการที่่�มีีความสำำ�คััญทางเศรษฐกิิจ
ยกระดับั การพัฒั นาในระดับั สากล อาทิิ การศึกึ ษาแผนโครงข่า่ ย MR-MAP พัฒั นาโครงข่า่ ยมอเตอร์เ์ วย์์
และโครงข่า่ ยรถไฟ 10 เส้น้ ทาง โครงการ Land Bridge สะพานเศรษฐกิจิ เชื่่อ� มต่อ่ 2 ฝั่ง่� ระหว่่าง
ทะเลอันั ดามัันและอ่่าวไทย เพื่่อ� ลดต้้นทุนุ โลจิิสติิกส์์ เพิ่่ม� ขีดี ความสามารถการแข่่งขัันของประเทศ
กรมทางหลวงชนบทได้ก้ ่อ่ ตั้ง� ขึ้น� กว่า่ 2 ทศวรรษ ในฐานะที่่เ� ป็น็ หน่ว่ ยงานในสังั กัดั กระทรวงคมนาคม
ที่่�มีีหน้้าที่่�และบทบาทสำำ�คััญในการพััฒนาโครงสร้้างพื้้�นฐานด้้านคมนาคมทางถนนในเส้้นทางสายรอง
ให้ม้ ีโี ครงข่า่ ยเชื่อ� มต่อ่ จากเส้น้ ทางถนนสายหลักั ครอบคลุมุ เข้า้ ถึงึ ทุกุ พื้น�้ ที่่ข� องประเทศไทย เพื่่อ� เชื่อ� มต่่อ
กัับระบบรางที่่�ได้้รัับการกำำ�หนดให้้เป็็นแกนหลัักในระบบคมนาคมขนส่่งของประเทศในอนาคต
เพื่่�อลดปริิมาณการจราจรในเส้้นทางถนนสายหลััก แก้้ปััญหาการจราจรในเขตเมืือง พััฒนาเส้้นทาง
เพื่่�อสนัับสนุุนเข้้าสู่่�แหล่่งท่่องเที่่�ยว การขนส่่งโลจิิสติิกส์์ การพััฒนาเมืืองและชายแดน และ
บำำ�รุุงรัักษาปรัับปรุุงเส้้นทาง เพื่่�อให้้ประชาชนได้้รัับความสะดวกรวดเร็็วและปลอดภััยในการเดิินทาง
โดยมีกี ารดำ�ำ เนินิ งานอย่า่ งโปร่ง่ ใส ตรวจสอบได้้ และรับั ฟังั ความคิดิ เห็น็ ของประชาชน ตอบสนองต่อ่ นโยบาย
ของรัฐั บาลและรัฐั มนตรีวี ่า่ การกระทรวงคมนาคม นอกจากนี้้� กรมทางหลวงชนบทยังั ได้เ้ ตรียี มความพร้อ้ ม
รับั มืือภัยั พิบิ ััติิ เช่น่ อุุทกภััย ดิินสไลด์์ และให้้การช่ว่ ยเหลืือประชาชนในพื้�น้ ที่่ป� ระสบภัยั ตลอดจน
ฟื้น�้ ฟููถนนที่่�ได้ร้ ัับความเสีียหายจากสถานการณ์์ต่่าง ๆ ได้อ้ ย่า่ งมีปี ระสิิทธิิภาพ รวดเร็ว็ และปลอดภััย
ในวาระครบรอบ 20 ปีี กรมทางหลวงชนบท ผมขอขอบคุณุ ผู้�บริิหาร ข้้าราชการ เจ้้าหน้้าที่่�
กรมทางหลวงชนบททุกุ ท่า่ น ที่่ม�ุ่�งมั่่น� ตั้ง� ใจปฏิบิ ัตั ิหิ น้า้ ที่่เ� พื่่อ� ผลักั ดันั โครงการต่า่ ง ๆ ให้ป้ ระสบผลสำำ�เร็จ็
ลุลุ ่ว่ ง เพื่่อ� ให้ก้ ารเดินิ ทางของประชาชนมีคี วามสะดวก ปลอดภัยั และมีคี ุณุ ภาพชีวี ิติ ความเป็น็ อยู่่�ที่ด� ีขีึ้น�
โอกาสนี้้ผ� มขออวยพรให้ท้ ุกุ ท่า่ นจงประสบแต่ค่ วามสุขุ ความเจริญิ ประสบความสำำ�เร็จ็ ในหน้า้ ที่่ก� ารงาน
มีีพลานามััยที่่�สมบููรณ์แ์ ข็็งแรง เพื่่�อนำ�ำ กรมทางหลวงชนบทก้า้ วไปสู่่�ความสำ�ำ เร็็จ พััฒนาระบบคมนาคม
ของประเทศไทยสู่ส�่ ากล ยกระดับั คุณุ ภาพชีวี ิติ และเศรษฐกิจิ ของชาติไิ ปสู่ค่� วามมั่่ง� คั่ง� มั่่น� คง ยั่ง� ยืืน สืืบไป
(นายชยธรรม์์ พรหมศร)
ปลัดั กระทรวงคมนาคม
08 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
Message from Permanent Secretary of the
Ministry of Transport
According to the Ministry of Transport’s strategy in line with the national strategy,
the Ministry of Transport’s role plays an important role in co-developing Thailand’s
travel infrastructure to strengthen the economy, spreading prosperity to the region
through a transport network comprising land, water, rail, and air under the vision and
proactive policy management of Mr.Saksayam Chidchob, Minister of Transport, to solve
transportation problems, people’s transportation, and transportation of goods from
the origin to destination is convenient, safe, on time, and at a reasonable price. The
development and continuation of important economic projects, such as the study of
the MR-MAP network plan, the construction of 10 motorways and railway networks,
and the Land Bridge project, an economic link bridge between the Andaman Sea and
the Gulf of Thailand to lower logistics costs and boost the nation’s competitiveness,
have been prioritized for the years 2021 – 2022.
The Department of Rural Roads has been established for more than two decades
as an agency under the Ministry of Transport that plays an important role in the
development of road transport infrastructure in secondary routes to have a network
from the main roads with comprehensive access to all areas of Thailand to connect
to the rail system that has been designated as the backbone of the country’s transportation
system in the future, to reduce the traffic on the main roads, solve the problem of
urban traffic, develop routes to support access to tourist attractions, logistics
transportation, urban and border development, and maintain and improve routes for
people to be convenient, fast, and safe to travel. It operates in a transparent, verifiable
way, and listens to public opinion in response to the policies of the government and
the Minister of Transport. In addition, the Department of Rural Roads has prepared
for disasters such as floods, soil slides, and provides assistance to people in the
affected areas as well as restoring roads damaged by various situations effectively,
quickly, and safely.
On the occasion of the Department of Rural Roads’ 20th anniversary, I would
like to thank the administrators, government employees, and the entire staffs for their
commitment to carrying out their responsibilities and ensuring the success of projects
that improve people’s travel experiences and quality of life. In order to lead the
Department of Rural Roads to success, to develop Thailand’s transportation system to
an international level, to improve quality of life and the country’s economy to prosperity,
stability, and sustainability, I wish you all happiness, prosperity, success at work, and
good health on this occasion.
P(eMrmr.CanheanytatSaencrPehtarorymsoof rnth) e
Ministry of Transport
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 09
บทที่ 1
สารจากอธบิ ดกี รมทางหลวงชนบท
กว่า่ 2 ทศวรรษ กรมทางหลวงชนบท (ทช.) มุ่�งพััฒนา ยกระดับั มาตรฐานทางหลวงชนบท
เพื่่อ� เชื่อ� มโยงเส้น้ ทางคมนาคมอย่า่ งเป็น็ ระบบ สร้า้ งถนนเชื่อ� มโยงเข้า้ สู่�่ ชุมุ ชน สนับั สนุนุ ระบบโลจิสิ ติกิ ส์์
สร้า้ งเส้น้ ทางเข้า้ สู่แ่� หล่ง่ ท่อ่ งเที่่ย� ว สนับั สนุนุ โครงการอันั เนื่่อ� งมาจากพระราชดำำ�ริิ การพัฒั นาเมืืองและ
ชายแดน เชื่อ� มเส้น้ ทางให้ป้ ระชาชนสามารถเดินิ ทางได้อ้ ย่า่ งสะดวก รวดเร็ว็ และปลอดภัยั มีโี ครงข่่าย
ในความรัับผิิดชอบทั่่�วประเทศ จำำ�นวน 3,402 สายทาง ระยะทางรวม 49,123.785 กิิโลเมตร
นับั ตั้ง� แต่ก่ ่่อตั้ง� กรมทางหลวงชนบท เมื่่�อวันั ที่่� 9 ตุุลาคม 2545
กรมทางหลวงชนบท ภายใต้ก้ ารบริหิ ารงานของรัฐั มนตรีวี ่า่ การกระทรวงคมนาคม และการกำ�ำ กับั ดููแล
ของปลััดกระทรวงคมนาคม ได้้ดำำ�เนิินงานตามนโยบายของรััฐบาลและกระทรวงคมนาคม
ในปีงี บประมาณ พ.ศ. 2565 มีผี ลดำ�ำ เนินิ งานเป็น็ ที่่ป� ระจักั ษ์์ อาทิิ ทางลอดต่า่ งระดับั บนถนนเลี่ย� งเมืือง
สันั ป่า่ ตอง - หางดง จังั หวัดั เชียี งใหม่,่ ถนนเข้า้ ศููนย์พ์ ัฒั นาโครงการหลวงเลอตอ จังั หวัดั ตาก, เชียี งใหม่,่
สะพานรัตั นมรรคา เข้า้ ศููนย์ร์ าชการจังั หวัดั สระบุรุ ี,ี ถนนสายแยก ทล.2 - พิพิ ิธิ ภัณั ฑ์ธ์ รรมเจดียี ์์ จังั หวัดั
อุดุ รธานีี ฯลฯ รวมถึงึ สะพานพระราชวังั จัันทน์์ จัังหวัดั พิิษณุโุ ลก ซึ่ง่� รัฐั มนตรีวี ่า่ การกระทรวงคมนาคม
ได้เ้ ป็็นประธานในพิิธีเี ปิดิ สะพาน เมื่่�อวัันที่่� 27 ธันั วาคม 2564 นอกจากนี้้�รััฐมนตรีีว่่าการกระทรวง
คมนาคม ยัังได้้ให้้เกียี รติเิ ป็็นประธานในพิิธีีวางศิลิ าฤกษ์์โครงการก่อ่ สร้้างสะพานข้า้ มทะเลสาบสงขลา
จัังหวััดพััทลุุง, สงขลา และสะพานเชื่ �อมเกาะลัันตา จัังหวััดกระบี่่� เมื่่�อวัันที่่� 18 มีีนาคม 2565
อีกี ทั้้ง� ยังั ได้ร้ ับั รางวัลั จากหน่ว่ ยงานต่า่ ง ๆ ได้แ้ ก่่ รับั รางวัลั ชนะเลิศิ ระดับั นานาชาติิ อันั ดับั ที่่� 1 (GRAA)
สาขาความปลอดภััย ประจำำ�ปีี 2020 จากสมาพัันธ์์ทางหลวงโลก (IRF) ประเทศสหรััฐอเมริิกา,
รางวััลเลิิศรััฐ ประจำำ�ปีี 2565 สาขาคุุณภาพบริิหารจัดั การภาครัฐั ประเภทรางวัลั คุุณภาพการบริหิ าร
จัดั การภาครัฐั รายหมวด ในหมวด 4 ด้า้ นการวิิเคราะห์์ผลการดำำ�เนิินงานขององค์ก์ ารและการจััดการ
ความรู้� จากสำ�ำ นักั งาน ก.พ.ร., รางวัลั องค์ก์ รที่่ม� ีคี วามเป็น็ เลิศิ ในการบริหิ ารจัดั การด้า้ นการเงินิ การคลััง
ประจำำ�ปีีงบประมาณ 2564 จำำ�นวน 3 รางวััล จากกรมบััญชีีกลาง, รางวััลรััฐบาลดิิจิิทััล
ประจำำ�ปีี 2564 ประเภทรางวััลด้้านพััฒนาการดีีเด่่น และโล่่ประกาศเกีียรติิคุุณหน่่วยงานต้้นแบบ
การจัดั ซื้�้อจัดั จ้า้ งจาก SME ประจำำ�ปีงี บประมาณ 2564 จาก สสว. ซึ่ง่� รางวััลและผลงานที่่ก� ล่า่ วมา
ถืือเป็็นความสำ�ำ เร็จ็ อย่า่ งยิ่ง� ของกรมทางหลวงชนบท
การที่่�กรมทางหลวงชนบทจะก้้าวไปสู่่�ความสำำ�เร็็จได้้นั้้�น ต้้องอาศััยการร่่วมแรงร่่วมใจ
จากเจ้า้ หน้้าที่่ท� ุกุ ภาคส่ว่ น ผมขอขอบคุุณพี่่�น้้องชาว ทช.ทุุกท่า่ น ที่่�พากเพียี ร มุ่�งมั่่น� ตั้�งใจ ปฏิบิ ัตั ิิหน้า้ ที่่�
ของตนเองอย่่างเต็ม็ ความสามารถ กว่่า 20 ปีี ที่่ก� รมทางหลวงชนบทมีีผลงานเป็็นที่่ป� ระจัักษ์ต์ ่่อสัังคม
และหวัังเป็็นอย่่างยิ่�งว่่าทุุกท่่านจะเป็็นกำำ�ลัังสำำ�คััญในการพััฒนากรม ให้้เติิบโตก้้าวไปข้้างหน้้า
เพื่่อ� พัฒั นาเส้น้ ทางคมนาคมของประเทศไทยให้ป้ ระชาชนสามารถใช้ส้ ัญั จรได้อ้ ย่า่ งปลอดภัยั ในโอกาสนี้้�
ผมขออาราธนาคุณุ พระศรีรี ัตั นตรัยั โปรดดลบันั ดาลให้ข้ ้า้ ราชการและเจ้า้ หน้า้ ที่่ท� ุกุ ท่า่ นประสบความสุขุ
ความเจริิญ มีีพลานามััยสมบููรณ์์แข็็งแรง พร้้อมปฏิิบััติิหน้้าที่่�เพื่่�อประโยชน์์สููงสุุดแก่่ประชาชน
ให้้มีีความเป็น็ อยู่�่ที่ม�ั่่น� คง มั่่ง� คั่ง� ยั่ง� ยืืน โดยทั่่ว� กันั
(อนธิาิบยดอีีกภิริรัมัฐทางไชหยลววงงศช์์นน้อ้บยท)
10 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
Message from Director General of the
Department of Rural Roads
The Department of Rural Roads (DRR) has spent more than 20 years concentrating
on raising the standards of rural roads to systematically link transportation routes,
building roads to connect to communities, assisting logistics systems, creating routes
to tourist attractions, supporting projects from the royal initiative to develop cities and
borders, and connecting routes for people to travel safely, quickly, and easily. Since
the Department of Rural Roads was established on October 9, 2002, it has been a
national network of 3,402 routes covering a distance of 49,123.785 kilometers.
The Department of Rural Roads, under the administration of the Minister of
Transport and the supervision of the Permanent Secretary of the Ministry of Transport,
operates in accordance with the policies of the government and the Ministry of
Transport. In the fiscal year 2022, there are obvious operational results, such as the
inter-level underpass on the San Pa Tong - Hang Dong Bypass Road, Chiang Mai
Province, the road leading to the Le Tor Royal Project Development Center,
Tak and Chiang Mai Province, Rattanamakkha Bridge, Enter to Saraburi Provincial
Government Center, Road between Highway No.2 - Thamma Chedi Museum Udon
Thani Province, etc., including the Wang Chan Bridge Phitsanulok Province, which the
Minister of Transport presided over the opening ceremony of the bridge on December
27, 2021. In addition, the Minister of Transport also presided over the foundation stone
laying ceremony of the bridge construction project across Songkhla Lake, Phatthalung
and Songkhla Provinces and the bridge connecting to Koh Lanta, Krabi Province on
March 18, 2022 and also received awards from various agencies including Received
1st international award (GRAA) in safety for the year 2020 from the World Federation
of Highways (IRF), USA, 2022 State Excellence Award in Public Sector Management
Quality, Award for the quality of public sector management in category 4 in the field
of organizational performance analysis and knowledge management from the Office of
the Public Sector Development Commission (OPDC), award for organization with excellence
in financial and fiscal management Fiscal Year 2021, 3 awards from the Comptroller
General’s Department, Digital Government Award 2021 in the category of outstanding
development awards and a plaque of honor for the SME model agency for fiscal year
2021 from OSMEP. It is considered a great success of the Department of Rural Roads.
Officials from all sectors must work together for the Department of Rural Roads
to succeed. I want to express my gratitude to everyone who works for the Department
of Rural Roads for their dedication, perseverance, and resolve over the past 20 years
to carry out their tasks to the best of their abilities. The Department of Rural Roads
has demonstrated results to society, and it truly hopes that you will play a significant
role in the department’s expansion and forward movement as it works to improve
Thailand’s transportation infrastructure so that people can travel securely. I would
want to use this opportunity to thank Phra Sri Rattanatrai for inspiring all government
servants and officials to live stable, prosperous lives that are universally sustainable
and to be happy, prosperous, healthy, and ready to do their jobs.
(DMirre.AcptoirratGCenheariawloonfgnthoei)
Department of Rural Roads
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 11
สารบัญ Contents 16
Part 1 อุทิศกายใจ เพื่อไทยยั่งยนื 18
Focus on work quality and teamwork integration. 20
• ประวัตั ิิกรมทางหลวงชนบท HISTORY OF DEPARTMENT OF RURAL ROADS 21
• ทำำ�เนีียบอธิิบดีีกรมทางหลวงชนบท FORMER DIRECTORS GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS 22
• คณะผู้�บริหิ ารกรมทางหลวงชนบท EXECUTIVE, DEPARTMENT OF RURAL ROADS 24
• ผู้้�อำ�นวยการสำ�ำ นักั ในส่ว่ นกลาง DIRECTOR OF BUREAU OF CENTRAL OFFICE 26
• ผู้้�อำ�นวยการสำ�ำ นักั งานทางหลวงชนบทที่่� 1-18 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 1-18 28
• ผู้�เชี่ย� วชาญ EXPERT LEVEL 30
• VวิIสิSัIยัOทNั,ศั Mน์IS์ SพัIOนั Nธ,กPิจิOLนICโYยAบNาDยแMลAะNAทิGศิ EทMาEงNกTาDรIบREริCหิ TาIOรNงาOนF TอHำ�ำ EนDาEจPหAนR้Tา้ Mที่่E� NT, AUTHORITY AND DUTIES 31
• โครงสร้า้ งองค์ก์ รกรมทางหลวงชนบท ORGANIZATION CHART 32
• อัตั รากำ�ำ ลังั บุคุ ลากรกรมทางหลวงชนบท DEPARTMENT OF RURAL ROADS MANPOWER
• มาตรการปรับั ปรุงุ ประสิทิ ธิภิ าพในการปฏิบิ ัตั ิริ าชการของส่ว่ นราชการ ประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2565 34
MEASURES TO IMPROVE THE PERFORMANCE OF GOVERNMENT AGENCIES IN THE FISCAL YEAR 2022
36
Part 2 สร้างรากฐานทมี่ ่นั คง สรา้ งทางหลวงชนบทไทย 38
Build a solid foundation Build a road in the countryside of Thailand 40
• ถนนทางหลวงชนบทสาย แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 418 – บ้า้ นคููระ (ตอนที่่� 1 และตอนที่่� 2) อำ�ำ เภอแม่ล่ าน จังั หวัดั ปัตั ตานีี 42
RURAL ROAD INTERSECTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 418 - BAN KURA (SECTION 1 AND SECTION 2), MAE LAN DISTRICT, PATTANI PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสาย แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 410 - ฝายละแอ อำ�ำ เภอบันั นังั สตา จังั หวัดั ยะลา 44
RURAL ROAD INTERSECTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 410 - LA-AE WEIR, BANNANG SATA DISTRICT, YALA PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสายหินิ ขาว ตำ�ำ บลอัยั เยอร์เ์ วง อำ�ำ เภอเบตง จังั หวัดั ยะลา 46
HIN KHAO RURAL ROAD,AYER WENG SUBDISTRICT, BETONG DISTRICT, YALA PROVINCE 48
• เโขคื่อ�รนงกปัาตั รตก่าอ่ นสีี ร้อา้ำ�ำงเแภลอะโคยกกโรพะธิ์ด์�ับั จชััง้ั น�หทวัาดั ปงัถตั นตนาทนีาี งหลวงชนบทสาย ปน.3058 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 409 - 50
CONSTRUCTION AND UPGRADING PROJECT OF RURAL ROAD NO. PTN 3058 INTERSECTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 409 - 52
PATTANI DAM, KHOK PHO DISTRICT, PATTANI PROVINCE
• ถนนสายทางเข้า้ ศููนย์พ์ ัฒั นาโครงการหลวงเลอตอ อำ�ำ เภอแม่ร่ ะมาด จังั หวัดั ตาก, อำ�ำ เภออมก๋อ๋ ย จังั หวัดั เชียี งใหม่่ 54
THE ROAD LEADING TO THE ROYAL PROJECT DEVELOPMENT CENTER, LER TOR MAE RAMAT DISTRICT, TAK PROVINCE, OMKOI DISTRICT, 56
CHIANG MAI PROVINCE. 58
• ถนนสายแยกทางหลวงแผ่น่ ดิินหมายเลข 1009 – บ้้านขุนุ ยะ อำ�ำ เภอจอมทอง จัังหวัดั เชีียงใหม่่
HIGHWAY INTERSECTION ROAD NO. 1009 – BAN KHUN YA, CHOM THONG DISTRICT, CHIANG MAI PROVINCE. 60
• ถนนสายบ้า้ นแม่แ่ ฮน้้อย – บ้้านแม่ส่ ะงะใต้้ อำำ�เภอแม่แ่ จ่่ม จัังหวััดเชีียงใหม่่
BAN MAE HAE NOI - BAN MAE SAGA TAI ROAD, MAE CHAEM DISTRICT, CHIANG MAI PROVINCE. 62
• ถนนสายแยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 118 – บ้า้ นทุ่�งยาว (ช่ว่ งที่่� 2) อำ�ำ เภอเวียี งป่า่ เป้า้ จังั หวัดั เชียี งราย 64
HIGHWAY INTERSECTION ROAD NO. 118 – BAN THUNG YAO (PART 2) WIANG PA PAO DISTRICT CHIANG RAI 66
• โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนทางหลวงชนบทสายแยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 1091 – โครงการอนุรุ ักั ษ์ร์ ะบบนิเิ วศ 68
ป่า่ ไม้ห้ ้ว้ ยลู่�่ ตามพระราชดำ�ำ ริิ อำ�ำ เภอเมืือง จังั หวัดั น่า่ น 70
RURAL ROAD CONSTRUCTION PROJECT OF NATIONAL HIGHWAY INTERSECTION NO. 1091 – HUAI LU FOREST ECOSYSTEM
CONSERVATION PROJECT UNDER THE ROYAL INITIATIVE, MUANG DISTRICT, NAN PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสาย นย.3007 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 305 – บ้า้ นคลอง 33 อำ�ำ เภอองครักั ษ์์ จังั หวัดั นครนายก
THE CONSTRUCTION OF THE ROAD NYK 3007 AT THE JUNCTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 305 - BAN KHLONG 33,
ONGKHARAK DISTRICT NAKHON NAYOK PROVINCE.
• ถนนสายบ้า้ นศาลาด่า่ น – บ้้านสังั กาอู้� อำ�ำ เภอเกาะลันั ตา จังั หวััดกระบี่่�
BAN SALADAN - BAN SANG KA U, KOH LANTA DISTRICT, KRABI PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสาย ปข.1042 แยกทล. 4 - บ้า้ นหินิ เทินิ ตำ�ำ บลบ่อ่ นอก อำ�ำ เภอเมืืองจังั หวัดั ประจวบคีรี ีขี ันั ธ์์
RURAL ROAD NO. PKN 1042 INTERSECTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 4 - BAN HIN THEUN,BO NOK SUBDISTRICT,
MUEANG DISTRICT, PRACHUAP KHIRI KHAN PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสายแยก ทล.4003 - บ้านทอ้ งเกรง็ อ�ำเภอสว,ี ทุ่งตะโก จังหวัดชุมพร
RURAL ROAD INTERSECTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 4003 - BAN THONG KRANG, SAWI DISTRICT, THUNG TAKO CHUMPHON PROVINCE
• บถ้น้านนแทหางลหมลสัวนั งตชิิ นอำบำ�ทเภสอาหยลัชงั สพว.4น0,1ล9ะแแยมกจทังัาหงหวััดลชวุงมุ แพผร่่นดินิ หมายเลข 4002 (กม.ที่่� 13+100) –
RURAL ROAD CPN 4019, NATIONAL HIGHWAY INTERSECTION 4002 (KM. 13+100) – BAN LAEM SANTI, LANG SUAN DISTRICT, LAMAE, CHUMPHON PROVINCE
• ถนนสายแยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 2 – พิพิ ิธิ ภัณั ฑ์ธ์ รรมเจดียี ์์ อำ�ำ เภอเมืือง จังั หวัดั อุดุ รธานีี
ROAD BETWEEN NATIONAL HIGHWAY NO. 2 AND THAMMA CHEDI MUSEUM, MUEANG DISTRICT, UDON THANI PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสาย ง2 และ ง3 ผังั เมืืองรวมเมืืองมุกุ ดาหาร จังั หวัดั มุกุ ดาหาร
THE CONSTRUCTION OF ROADS NGOR 2 AND NGOR 3, MUKDAHAN CITY PLANNING MUKDAHAN PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสาย ง1 ผังั เมืืองรวมเมืืองอุตุ รดิติ ถ์์ จัังหวััดอุตุ รดิติ ถ์์
CONSTRUCTION OF ROAD NGOR 1, UTTARADIT CITY PLANNING UTTARADIT PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสาย ข9, ค3 ผังั เมืืองรวมชุมุ ชนโคกกลอย – ท้า้ ยเหมืือง จังั หวัดั พังั งา
CONSTRUCTION OF ROADS KOR 9, KOR 3, KHOK KLOI-THAI MUEANG COMMUNITY PLANNING, PHANG NGA PROVINCE
สารบัญ Contents 72
74
Part 2 76
78
• ทางลอดต่่างระดัับบนถนนสายเลี่ย� งเมืืองสันั ป่่าตอง – หางดง อำ�ำ เภอสันั ป่า่ ตอง ,หางดง จัังหวััดเชีียงใหม่่ 80
INTERSECTION UNDERPASS ON SAN PA TONG BYPASS ROAD - HANG DONG, SAN PA TONG DISTRICT, HANG DONG, CHIANG MAI PROVINCE 82
• ถนนสาย นม.1120 แยก ทล.2 – บ้า้ นโคกไผ่่ (ตอนที่่� 2) อำ�ำ เภอเมืือง จัังหวััดนครราชสีมี า 84
86
RURAL ROAD NMA 1120, NATIONAL HIGHWAY NO. 2 INTERSECTION – BAN KHOK PHAI (PART 2), MUEANG DISTRICT, NAKHON RATCHASIMA PROVINCE 88
• ถนนทางหลวงชนบทสาย นม.3060 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 304 – บ้า้ นซับั พลูู อำ�ำ เภอวังั น้ำ��ำ เขียี ว จังั หวัดั นครราชสีมี า 90
RURAL ROAD NMA 3060, NATIONAL HIGHWAY NO. 304 INTERSECTION – BAN SAP PHLU, WANG NAM KHIAO DISTRICT, NAKHON RATCHASIMA PROVINCE 92
94
• สะพานรัตั นมรรคา อำ�ำ เภอเมืือง จัังหวัดั สระบุรุ ีี 95
96
RATTANAMAKKHA BRIDGE MUEANG DISTRICT, SARABURI PROVINCE 97
98
• สะพานข้้ามทางรถไฟ จุดุ ตัดั ทางรถไฟกับั ทางหลวงชนบทสาย นฐ.1023 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 4 - 99
บ้้านวัดั ละมุุด อำ�ำ เภอเมืือง, นครชััยศรีี จัังหวััดนครปฐม
100
RAILWAY CROSSING BRIDGE, THE INTERSECTION OF THE RAILWAY AND THE RURAL ROAD NPT 1023 INTERSECTION OF 101
NATIONAL HIGHWAY NO. 4 - BAN WAT LAMUT, MUANG DISTRICT, NAKHON CHAI SI, NAKHON PATHOM PROVINCE
102
• โครงการก่อ่ สร้้างถนนสายแยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 3097 - ศููนย์ร์ าชการจัังหวััดนครปฐม จังั หวัดั นครปฐม
103
CONSTRUCTION OF A ROAD JUNCTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 3097 - NAKHON PATHOM PROVINCIAL GOVERNMENT CENTER, 104
NAKHON PATHOM PROVINCE 105
• โครงการก่อ่ สร้้างสะพานข้้ามคลองดูู อำำ�เภอละงูู จังั หวัดั สตููล
CONSTRUCTION OF A BRIDGE OVER KHLONG DU, LA-NGU DISTRICT, SATUN PROVINCE
• โครงการก่่อสร้า้ งสะพานข้า้ มคลองตำำ�มะลังั อำ�ำ เภอเมืือง จัังหวัดั สตููล
CONSTRUCTION OF A BRIDGE OVER TAM MALANG CANAL, MUANG DISTRICT, SATUN PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนทางหลวงชนบทสาย สป.1011 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 3 – เทพารักั ษ์์
อำ�ำ เภอบางพลีี จังั หวัดั สมุทุ รปราการ
PROJECT OF RURAL ROAD CONSTRUCTION ROUTE SPK 1011, INTERSECTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 3 - THEPHARAK,
BANG PHLI DISTRICT, SAMUT PRAKAN PROVINCE
• โครงการก่่อสร้้างถนนทางหลวงชนบทสาย มห.3019 แยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 212 - บ้า้ นบางทรายใหญ่่
อำ�ำ เภอเมืือง จัังหวััดมุกุ ดาหาร
RURAL ROAD CONSTRUCTION PROJECT MDH 3019 NATIONAL HIGHWAY INTERSECTION NO. 212 - BAN BANG SAI YAI,
• สMUะAพNาGนDพISรTะRรICาTช,วMัังUจKัDันAทHนA์N์ อPำำ�RเOภVIอNเCมEืือง จัังหวัดั พิิษณุโุ ลก
WANG CHAN BRIDGE, MUEANG DISTRICT, PHITSANULOK PROVINCE
• สะพานท่่าสว่่าง ชุมุ แสง อำ�ำ เภอเมืือง จังั หวัดั สุุรินิ ทร์์
THA SAWANG CHUM SAENG BRIDGE MUEANG DISTRICT, SURIN PROVINCE
• สะพานเชื่่�อมสายสััมพันั ธ์์ ดงยาง - ดอนกลอย อำ�ำ เภอเพ็็ญ จังั หวัดั อุุดรธานีี
DONG YANG - DON KLOI RELATIONSHIPSHIP BRIDGE, PHEN DISTRICT, UDON THANI PROVINCE
• สะพานวััดฆะมังั อำ�ำ เภอเมืือง จัังหวัดั พิิจิิตร
WAT KA MANG BRIDGE, MUEANG DISTRICT, PHICHIT PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งสะพานข้า้ มแม่่น้ำ�ำ� ปิิง อำ�ำ เภอเมืือง จัังหวัดั ตาก
CONSTRUCTION OF A BRIDGE OVER THE PING RIVER, MUANG DISTRICT, TAK PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสาย นม.3059 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 201 – บ้า้ นห้ว้ ยบง อำ�ำ เภอสีคีิ้ว� จังั หวัดั นครราชสีมี า
RURAL ROAD NMA 3059, NATIONAL HIGHWAY INTERSECTION NO. 201 - BAN HUAI BONG, SIKHIO DISTRICT, NAKHON RATCHASIMA PROVINCE
• โครงการแก้ไ้ ขคันั ทางทรุุดตััว ถนนสาย อท.4005 แยกทางหลวงแผ่่นดินิ หมายเลข 3501 – บ้้านโคกช้า้ ง
อำำ�เภอวิิเศษชััยชาญ จังั หวัดั อ่า่ งทอง
THE PROJECT FOR FIXING THE EMBANKMENT COLLAPSED ON THE ROAD ATG 4005 AT THE JUNCTION OF NATIONAL HIGHWAY NO. 3501 -
BAN KHOK CHANG, WISET CHAI CHAN DISTRICT, ANG THONG PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสาย ตร.1002 แยกทางหลวงแผ่น่ ดิินหมายเลข 3 – บ้า้ นเขาน้้อย อำ�ำ เภอเมืือง จังั หวััดตราด
RURAL ROAD TRT 1002, NATIONAL HIGHWAY INTERSECTION NO. 3 – BAN KHAO NOI, MUEANG DISTRICT, TRAT PROVINCE
• โครงการซ่อ่ มสร้า้ งผิวิ ทางแอสฟัลั ท์ต์ ิกิ คอนกรีตี (โดยวิธิ ีี PAVEMENT IN-PLACE RECYLING) ถนนทางหลวงชนบทสาย ฉช.2004
แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 34 – บ้า้ นบางพระ อำ�ำ เภอบางปะกง, บ้า้ นโพธิ์์�, อำ�ำ เภอเมืือง จังั หวัดั ฉะเชิงิ เทรา
ASPHALTIC CONCRETE PAVEMENT REPAIR PROJECT (BY PAVEMENT INPLACE RECYLING METHOD) RURAL ROAD CCO 2004, INTERSECTION
OF NATIONAL HIGHWAY NO. 34 – BAN BANG PHRA, BANG PAKONG DISTRICT, BAN PHO, MUEANG DISTRICT, CHACHOENGSAO PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนและยกระดับั ชั้น� ทาง ถนนทางหลวงชนบทสาย กบ.4001 แยกทางหลวงหมายเลข 4038 –
บ้า้ นมะม่ว่ งเอน อำ�ำ เภอเขาพนม จังั หวัดั กระบี่่�
ROAD CONSTRUCTION AND LEVELING PROJECT ON RURAL ROAD KBI 4001 INTERSECTION OF HIGHWAY 4038 -
BAN MAMAUNG AEN, KHAO PHANOM DISTRICT, KRABI PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสาย นพ.3056 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 212 – บ้า้ นห้ว้ ยพระ อำ�ำ เภอท่า่ อุเุ ทน จังั หวัดั นครพนม
RURAL ROAD NPM 3056 INTERSECTION OF NATIONAL HIGHWAY NO.212 – BAN HUAI PHRA, THA UTHEN DISTRICT, NAKHON PHANOM PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสาย สน.4020 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 2096 - บ้า้ นนาข่า่ ตำ�ำ บลมาย อำ�ำ เภอบ้า้ นม่ว่ ง จังั หวัดั สกลนคร
RURAL ROAD SNK 4020, NATIONAL HIGHWAY NO. 2096 INTERSECTION - BAN NA KHA, MINE SUBDISTRICT, BAN MUANG DISTRICT, SAKON NAKHON PROVINCE
• ถนนทางหลวงชนบทสาย สพ.4059 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ เหมายเลข 3264 – อำ�ำ เภออู่ท�่ อง อำ�ำ เภอดอนเจดียี ์์ จังั หวัดั สุพุ รรณบุรุ ีี
RURAL ROAD SPB 4059, NATIONAL HIGHWAY INTERSECTION NO. 3264 – U THONG DISTRICT, DON CHEDI DISTRICT, SUPHAN BURI PROVINCE
สารบัญ Contents
Part 3 บ�ำ รุงโครงขา่ ยใหป้ ลอดภยั และเป็นมติ รกบั ส่งิ แวดล้อม 106
108
Maintenance of the network to ensure its safety and environmental friendliness 110
• โครงการแผ่่นยางธรรมชาติคิ รอบกำ�ำ แพงคอนกรีีต และหลัักนำำ�ทางยางธรรมชาติิ 112
113
RUBBER FENDER BARRIER : RFB AND RUBBER GUIDE POST : RGP 114
115
• โครงการความร่ว่ มมืือทางวิชิ าการไทย - ญี่่ป�ุ่�น 118
121
JICA (JAPAN INTERNATIONAL COOPERLATION AGENCY) COLLABERATION 123
124
• โครงการเสริมิ ผิวิ ลาดยางแบบพอรัชั แอสฟัลั ต์ค์ อนกรีตี (Porous AC) 126
• โPคOรRงOกUาSรAเสSPริHมิ AผิLวิTจCรOาNจCรRแEบTบEโPพRลีOเีJมEอCTร์โ์ (มPOดิRฟิ OาUยSด์แA์ Cอ)สฟัลั ต์ค์ อนกรีตี (PMA) 127
128
POLYMER MODIFIED ASPHALT CONCRETE (PMA) PROJECT 129
130
• โครงการซ่่อมสร้า้ งผิิวทางด้้วยวิธิ ีี Hot Mix Asphalt Recycling
132
ROAD MAINTENANCE BY HOT MIX ASPHALT RECYCLING 134
• การติดิ ตามสถานการณ์อ์ ุทุ กภัยั และการบริหิ ารจัดั การทางหลวงชนบทที่่เ� กิดิ เหตุุ (ช่ว่ งเดืือนกรกฎาคม - พฤศจิกิ ายน 2564) 136
RURAL ROADS FLOOD MONITORING AND MANAGEMENT (DURING JULY - NOVEMBER 2021) 138
• พััฒนาการ การควบคุุมน้ำำ��หนัักยานพาหนะ ของกรมทางหลวงชนบท 140
DEVELOPMENT OF TRUCK WEIGHT CONTROL OF DEPARTMENT OF RURAL ROADS 142
144
• ระบบติดิ ตามและควบคุุมน้ำ�ำ� หนักั รถบรรทุุก (Truck Monitoring System, T.S.) 146
148
TRUCK WEIGHT TRACKING AND CONTROL SYSTEM (TRUCK MONITORING SYSTEM, T.S.)
150
• การบริหิ ารจัดั การข้้อมููลสิินทรัพั ย์์ Infrastructure Asset Management for Rural Roads : iAmR
INFRASTRUCTURE ASSET MANAGEMENT FOR RURAL ROADS : IAMR
• ระบบติิดตามความก้า้ วหน้้าโครงการขนาดใหญ่่
BIG PROJECT PROGRESS TRACKING SYSTEM
• การเก็บ็ ข้อ้ มููลสภาพถนนด้ว้ ยระบบรถสำำ�รวจอัตั โนมััติิ
COLLECTING DATA ON ROAD CONDITIONS WITH AN AUTOMATED SURVEY VEHICLE SYSTEM
• ระบบติดิ ตามโครงการและงบประมาณ
CONSTRUCTION AND BUDGET MANAGEMENT SYSTEM, CBMS
• ระบบบริกิ ารประชาชน (e-Service) กรมทางหลวงชนบท
PUBLIC SERVICE SYSTEM (E-SERVICE) OF THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS
• ระบบบริิการข้้อมููล กรมทางหลวงชนบท (DRR Data Portal)
DRR DATA PORTAL OF THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS
• มาตรการลดมลพิษิ ทางอากาศ และแก้ป้ ัญั หาฝุ่�นละอองขนาดเล็ก็ (PM2.5) ของเครื่�องจัักรกล
และยานพาหนะในสังั กััดกรมทางหลวงชนบท
MEASURES FOR REDUCING AIR POLLUTION AND SOLVING THE SMALL PARTICULATE MATTER (PM2.5) PROBLEM OF
MACHINERY AND VEHICLES UNDER THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS
Part 4 สำ�รวจต่อเติม สรา้ งเสรมิ โครงขา่ ยสายทางให้มีความสมบรู ณ์
Explore, expand and complete the road network
• โครงการสะพานข้า้ มทะเลสาบสงขลา ตำ�ำ บลเกาะใหญ่่ อำ�ำ เภอกระแสสินิ ธุ์� จังั หวัดั สงขลา – ตำ�ำ บลจองถนน
อำ�ำ เภอเขาชัยั สน จังั หวัดั พัทั ลุงุ
THE PROJECT OF BRIDGE OVER SONGKHLA LAKE, CONNECT BETWEEN KOH YAI SUBDISTRICT, KRASAE SIN DISTRICT,
SONGKHLA PROVINCE AND CHONG THANON SUBDISTRICT, KHAO CHAISON DISTRICT, PHATTHALUNG PROVINCE
• โครงการก่อ่ สร้า้ งสะพานเชื่อ� มเกาะลันั ตา ตำ�ำ บลเกาะกลาง - ตำ�ำ บลเกาะลันั ตาน้อ้ ย อำ�ำ เภอเกาะลันั ตา จังั หวัดั กระบี่่�
CONSTRUCTION OF A BRIDGE CONNECTING KOH LANTA, KOH KLANG SUBDISTRICT - KOH LANTA NOI SUBDISTRICT,
KOH LANTA DISTRICT, KRABI PROVINCE
• โครงการถนนทางหลวงชนบทสาย นม.4008 แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 201 – แยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 205
อำ�ำ เภอด่า่ นขุนุ ทด, พระทองคำ�ำ จังั หวัดั นครราชสีมี า
RURAL ROAD NMA 4008, HIGHWAY NO.201 INTERSECTION - HIGHWAY NO.205 INTERSECTION, DAN KHUN THOT DISTRICT,
PHRA THONG KHAM, NAKHON RATCHASIMA PROVINCE
• โครงการถนนทางหลวงชนบทสาย บก.4011 แยกทางหลวงแผ่่นดินิ หมายเลข 2026 – บ้า้ นต้อ้ ง
อำำ�เภอบึงึ โขงหลง, เซกา จังั หวััดบึงึ กาฬ
RURAL ROAD BKN 4011, HIGHWAY NO. 2026 INTERSECTION – BAN TONG, BUENG KHONG LONG DISTRICT, SEKA, BUENG KAN PROVINCE
• การวิเิ คราะห์์โครงข่่ายทางหลวง เพื่่�อการพัฒั นาให้้เชื่ �อมโยงระหว่่าง ภููมิิภาคสู่่�จังั หวััด/จัังหวััดสู่่�จัังหวััด ในพื้�้นที่่�นำำ�ร่อ่ ง
PILOT STUDY ON REGION-TO-PROVINCE AND PROVINCE-TO-PROVINCE ROAD NETWORK CLASSIFICATION
• ภารกิจิ การส่่งเสริิม และสนับั สนุนุ วิชิ าการด้้านงานทางให้้แก่อ่ งค์ก์ รปกครองส่่วนท้อ้ งถิ่�น (อปท.)
PROMOTION MISSION AND SUPPORT ACADEMIC WORK TO THE LOCAL GOVERNMENT ORGANIZATIONS
• ภารกิิจการติิดตามประเมิินผลการส่ง่ เสริิมวิชิ าการด้้านงานทาง ให้แ้ ก่อ่ งค์์กรปกครองส่่วนท้้องถิ่�น (อปท.)
MONITORING AND EVALUATION OF ROAD ENGINEERINGTO LOCAL GOVERNMENT
• กรมทางหลวงชนบท เดินิ หน้า้ พัฒั นาระบบ QCS ติดิ ตามและตรวจสอบผลการปฏิบิ ัตั ิงิ านโครงการก่อ่ สร้า้ งให้เ้ ป็น็ ไปตามมาตรฐาน
งานทางของกรมฯ มุ่�งพัฒั นากระบวนงานให้ม้ ีปี ระสิทิ ธิภิ าพสููงสุดุ ทุกุ ขั้น� ตอน สร้า้ งความมั่่น� ใจการเดินิ ทางให้ก้ ับั ประชาชนผู้�ใช้ถ้ นน
ทางหลวงชนบท
THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS IS STILL WORKING TO IMPROVE THE QCS SYSTEM IN ORDER TO TRACK AND CONFIRM HOW WELL
CONSTRUCTION PROJECTS ADHERE TO THE DEPARTMENT’S CRITERIA FOR ROAD BUILDING.
• กรมทางหลวงชนบท คุมุ เข้ม้ โรงงานผสมแอสฟัลั ท์ค์ อนกรีตี เพื่่อ� มาตรฐานงานทางที่่ย�ั่ง� ยืืน
DEPARTMENT OF RURAL ROADS TIGHTENS ASPHALT CONCRETE MIXING PLANT FOR SUSTAINABLE ROAD WORK STANDARDS
สารบญั Contents
Part 5 พัฒนาบคุ ลากร เพิม่ ทักษะและขีดความสามารถ 152
Develop personnel, increase skills and abilities 154
• การพัฒั นาบุคุ ลากรกรมทางหลวงชนบท 156
PERSONNEL DEVELOPMENT DEPARTMENT OF RURAL ROADS 158
• กรมทางหลวงชนบทเดินิ หน้า้ พัฒั นาบุคุ ลากรด้า้ นช่า่ งของ อปท. อย่า่ งต่อ่ เนื่่อ� ง 160
THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS CONTINUES TO DEVELOP PERSONNEL IN THE FIELD OF LOCAL GOVERNMENT TECHNICIANS CONTINUOUSLY 162
• กรมทางหลวงชนบท จัดั ฝึกึ อบรมสัมั มนาอาสาสมัคั รทางหลวงชนบท (อส.ทช.)
DEPARTMENT OF RURAL ROADS ORGANIZES A SEMINAR ON RURAL ROAD VOLUNTEERS 166
• การเปิิดระบบราชการให้้ภาคประชาชนเข้า้ มามีสี ่่วนร่ว่ มในการดำำ�เนิินงาน ประจำ�ำ ปีีงบประมาณ พ.ศ. 2565 168
OPENING THE BUREAUCRATIC SYSTEM FOR THE PUBLIC SECTOR FOR PARTICIPATING IN THE OPERATION THE FISCAL YEAR 2022 170
• การดำ�ำ เนินิ งานของสำำ�นัักกฎหมาย 172
OPERATIONS OF THE LAW FIRM 173
174
Part 6 บริหารโปรง่ ใส่ ตรวจสอบได้ ใส่ใจพัฒนา เพอื่ ประชามน่ั คง 175
176
Management is transparent, verifiable, pay attention to development for the security of the people. 178
• กรมทางหลวงชนบท งบแสดงฐานะการเงินิ ณ วันั ที่่� 30 กัันยายน 2564 180
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATEMENT OF FINANCIAL POSITION ON 30 SEPTEMBER 2021 182
• กรมทางหลวงชนบท งบแสดงฐานะการเงิิน ณ วันั ที่่� 30 กันั ยายน 2565
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATEMENT OF FINANCIAL POSITION ON 30 SEP 2022 183
• กรมทางหลวงชนบท งบแสดงผลการดำำ� เนิินงานทางการเงิินสำ�ำ หรับั ปีสี ิ้้�นสุดุ วันั ที่่� 30 กันั ยายน 2564 / 2565
DEPARTMENT OF RURAL ROADS STATE REVENUE REPORT FOR THE YEAR ENDED 30 SEPTEMBER 2021 / 2022 184
• ภาพรวมการเบิิกจ่า่ ยงบประมาณปีี 2564 186
OVERALL BUDGET 2021
• ภาพรวมการเบิกิ จ่่ายงบประมาณปีี 2565 186
OVERALL BUDGET 2022 188
• ภาพรวมแผน/ผลการเบิิกจ่า่ ย งบประมาณปีี 2564 / 2565 190
OVERALL DISBURSEMENT BUDGET PLAN 2021 / 2022 192
• ผลการเบิกิ จ่า่ ยงบประมาณรายจ่า่ ยประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2564 จำ�ำ แนกตามผลผลิติ / โครงการ (สิ้้น� สุดุ ณ 30 กันั ยายน 2564)
THE FISCAL YEAR 2021 ANNUAL BUDGET REPORT CLASSIFIED BY PRODUCTION/PROJECT (AS OF SEPTEMBER 30, 2021) 194
• ผลการเบิกิ จ่า่ ยงบประมาณรายจ่า่ ยประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2565 จำ�ำ แนกตามผลผลิติ / โครงการ (สิ้้น� สุดุ ณ 30 กันั ยายน 2565)
THE FISCAL YEAR 2021 ANNUAL BUDGET REPORT CLASSIFIED BY PRODUCTION/PROJECT (ENDS AS OF SEPTEMBER 30, 2022) 196
• รายงานการใช้ง้ บประมาณรายจ่า่ ย ประจำำ�ปีีงบประมาณ พ.ศ. 2565 197
BUDGET REPORT FISCAL YEAR 2022
• กรมทางหลวงชนบท คว้า้ 3 รางวัลั ด้า้ นการเบิกิ จ่า่ ยงบประมาณ พร้อ้ มยึดึ หลักั ธรรมาภิบิ าลในการขับั เคลื่อ� นองค์ก์ ร
เพื่่อ� ให้เ้ กิดิ ประสิทิ ธิภิ าพสููงสุดุ ต่อ่ ประชาชน
DEPARTMENT OF RURAL ROADS WON 3 AWARDS FOR BUDGET DISBURSEMENT AND ADHERENCE TO GOOD GOVERNANCE IN DRIVING
THE ORGANIZATION FOR ACHIEVING MAXIMUM EFFICIENCY FOR PEOPLE
• การดำำ�เนิินงานของสำำ�นักั งานตรวจสอบภายใน
OPERATIONS OF THE INTERNAL AUDIT OFFICE
Part 7 กกร้าวมยทา่ างงทหม่ี ลัน่วคงชงนรบาทกฐทาานงทห่ียลงั่วยงนืเพ2อื่ ปทรศะวชรารชษน
• ครบรอบ 20 ปีี กรมทางหลวงชนบท มุ่�งมั่่�นสานต่่อภารกิิจยกระดัับทางและสะพานทั่่ว� ทุุกภููมิิภาค
ส่ง่ เสริมิ เศรษฐกิิจการคมนาคมขนส่ง่ อย่่างยั่ง� ยืืน เพื่่�อประโยชน์์สููงสุุดของประชาชน
THE 20TH ANNIVERSARY OF THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS IS DETERMINED TO CONTINUE THE MISSION OF UPGRADING ROADS
AND BRIDGES IN ALL REGIONS, PROMOTING SUSTAINABLE TRANSPORT ECONOMY FOR THE BEST BENEFIT OF THE PEOPLE.
• โครงการประกวดตราสััญลักั ษณ์์ “ครบรอบ 20 ปีี กรมทางหลวงชนบท”
EMBLEM DESIGN CONTEST “20TH ANNIVERSARY OF THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS”
• กรมทางหลวงชนบท ปรัับปรุงุ พื้้น� ที่่�อาคารศููนย์์บริิการร่ว่ มคมนาคม และบริิเวณสวนสาธารณะ
DEPARTMENT OF RURAL ROADS IMPROVES THE BUILDING AREA, THE JOINT TRANSPORTATION SERVICE CENTER AND THE PARK AREA
• รางวัลั รััฐบาลดิจิ ิิทัลั ประจำำ�ปีี 2564
DIGITAL GOVERNMENT AWARDS 2021
• รางวััลเลิิศรัฐั สาขาคุุณภาพการบริิหารจััดการภาครััฐ (PMQA) ประเภทรางวัลั คุุณภาพการบริหิ ารจัดั การภาครััฐ
รายหมวด (หมวด 4 ด้้านการวิิเคราะห์์ผลการดำ�ำ เนินิ งานขององค์ก์ ารและการจัดั การความรู้�)
PUBLIC SECTOR MANAGEMENT QUALITY AWARD (PMQA)GOVERNMENT MANAGEMENT QUALITY AWARD CATEGORY 4
“ORGANIZATION PERFORMANCE AND KNOWLEDGE MANAGEMENT”
• กรมทางหลวงชนบท คว้า้ ผลการประเมินิ ฯ ระดับั A ในการประเมิินคุุณธรรมและความโปร่ง่ ใส
ในการดำ�ำ เนินิ งานของหน่่วยงานภาครัฐั (ITA) ประจำำ�ปีี 2565
THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS RECEIVED THE A-LEVEL ASSESSMENT IN THE 2022 ASSESSMENT OF INTEGRITY AND
TRANSPARENCY IN PUBLIC SECTOR OPERATIONS (ITA)
• กรมทางหลวงชนบท รับั โล่ป่ ระกาศเกียี รติคิ ุณุ หน่ว่ ยงานต้น้ แบบการจัดั ซื้อ�้ จัดั จ้า้ งจาก SME สููงสุดุ 5 อันั ดับั แรก ประจำ�ำ ปีงี บประมาณ 2564
DEPARTMENT OF RURAL ROADS RECEIVED A PLAQUE OF HONOR FROM THE TOP 5 SME PROCUREMENT MODEL AGENCIES FOR THE FISCAL YEAR 2021
• กรมทางหลวงชนบทเปิดิ ไฟประดับั สะพานข้า้ มแม่น่ ้ำ��ำ เจ้า้ พระยา 11 แห่ง่ เนื่่อ� งในโอกาสมหามงคลเฉลิมิ พระชนมพรรษา 90 พรรษา
12 สิงิ หาคม 2565 สมเด็จ็ พระนางเจ้า้ สิริ ิกิ ิติิ์์�พระบรมราชินิ ีนี าถ พระบรมราชชนนีพี ันั ปีหี ลวง
THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS ILLUMINATES 13 BRIDGES OVER THE CHAO PHRAYA RIVER IN HONOR OF HER MAJESTY
QUEEN SIRIKIT THE QUEEN MOTHER’S 90TH BIRTHDAY ON AUGUST 12, 2022.
อทุ ิศกายใจ เพ่ือไทยย่ังยนื
PART 1
Dedicated body and mind to sustainable Thai nation.
สะพานภูมู ิพิ ล 1 , สะพานภููมิพิ ล 2
บทที่ 1
ประวัตั ิกิ ารก่อ่ ตั้�งกรมทางหลวงชนบท
จากเอกสารบัันทึึกประวััติิกรมทางหลวงชนบท ต่่อมากระทรวงคมนาคมเห็็นว่่าภารกิิจของ อีีกครั้ง� จนท้า้ ยที่่ส� ุดุ รัฐั สภาในสมัยั รัฐั บาล นายอภิสิ ิทิ ธิ์�
เกิดิ จากการปฏิิรููประบบราชการ ตามพระราชบััญญัตั ิิ กรมทางหลวงชนบทมีีความสำำ�คััญจึึงได้้เสนอขอ เวชชาชีวี ะ นายกรัฐั มนตรีี จึงึ ลงมติใิ ห้ย้ กเลิกิ การยุุบ
ปรับั ปรุงุ กระทรวง ทบวง กรม พ.ศ. 2545 ที่่ต� ้อ้ งการรวม แก้้ไขกฎหมายเพื่่�อยกเลิิกการยุุบกรมทางหลวงชนบท กรมทางหลวงชนบทตั้�งเป็็นกรมถาวรนับั แต่่นั้้น� มา
ภารกิจิ ด้า้ นการก่อ่ สร้า้ งทางและสะพาน ของกรมโยธาธิกิ าร เนื่่อ� งจากภารกิจิ ที่่ก� รมทางหลวงชนบทต้อ้ งดำำ�เนินิ การ
และกรมการเร่ง่ รัดั พััฒนาชนบท กระทรวงมหาดไทย ตามกฎหมายยังั มีอี ีกี มาก กระทั่่ง� พ.ศ. 2549 สมัยั รัฐั บาล ตลอดระยะเวลาที่่�ผ่่านมากรมทางหลวงชนบท
มาสังั กัดั กระทรวงคมนาคม ก่อ่ ตั้ง� เป็น็ กรมทางหลวงชนบทขึ้น� คณะมนตรีีความมั่่น� คงแห่่งชาติิ (คมช.) ได้้พิจิ ารณา ต้อ้ งฝ่า่ ฟันั ปัญั หาอุปุ สรรคมากมาย เพื่่อ� สร้า้ งความมั่่น� คง
เพื่่อ� รองรับั ภารกิจิ การก่อ่ สร้า้ งทางและสะพานในพื้น�้ ที่่ช� นบท และขยายอายุใุ ห้ก้ รมทางหลวงชนบทเพิ่่ม� เป็น็ 10 ปีี ให้ก้ ับั หน่ว่ ยงานและข้า้ ราชการของกรมทางหลวงชนบท
โดยในช่ว่ งแรกให้ก้ ่อ่ ตั้ง� กรมทางหลวงชนบทไว้เ้ พีียง 5 ปีี เพื่่อ� ดำ�ำ เนินิ งานตามภารกิจิ ให้แ้ ล้ว้ เสร็จ็ อย่า่ งไรก็็ตาม ที่่�จะดำ�ำ เนิินการตามภารกิิจ โดยมุ่�งเน้้นประโยชน์์สุุข
โดยกำำ�หนดไว้้ในบทเฉพาะกาลแห่่งพระราชบััญญััติิ รััฐบาลต่่อมาเห็็นว่่า ภารกิิจของกรมทางหลวงชนบท ของประชาชนอย่า่ งสููงสุุด
ปรัับปรุงุ กระทรวง ทบวง กรม พ.ศ. 2545 มาตรา 54 จำ�ำ เป็น็ ต้อ้ งคงอยู่เ�่ พื่่อ� พัฒั นางานทางในพื้น้� ที่่ช� นบทให้ย้ั่ง� ยืืน
จึงึ มีกี ารเสนอขอยกเลิกิ กฎหมายยุบุ กรมทางหลวงชนบท
18 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 1
History of the establishment of the Department of Rural Roads
From the historical records of the Later, the Ministry of Transport saw that of the parliament in the government Abhisit
Department of Rural Roads caused by the mission of the Department of Rural Roads Vejjajiva Prime Minister, therefore voted to
reform of the bureaucratic system Under the was important, so it proposed to amend the cancel the dissolution. The Department of
Reorganization of Ministry, Sub-Ministry, and law to cancel the dissolution of the Department Rural Roads was established as a permanent
Department Act, B.E. 2545, which wants to of Rural Roads. Due to the tasks that the department since then.
include the mission of the construction of Department of Rural Roads has to carry out
roads and bridges. of the Public Works under the law, there are still many more. Until Throughout the past, the Department of
Department and the Department of 2006, when the Council for National Security Rural Roads had to overcome many obstacles.
Accelerated Rural Development Ministry of (CNS) considered and extended the age of To create stability for agencies and government
Interior under the Ministry of Transport the Department of Rural Roads to be 10 years officials of the Department of Rural Roads
Established as the Department of Rural Roads to to operate. Follow the mission to complete. to carry out the mission by focusing on the
support the construction of roads and bridges However, the government later saw that the highest benefit and happiness of the people
in rural areas In the beginning, the Department mission of the Department of Rural Roads
of Rural Roads shall be established for only must be maintained to develop sustainable
5 years, stipulated in the transitional provisions road work in rural areas. Therefore, it was
of the Reorganization of Ministry, Sub-Ministry, proposed to repeal the law to dissolve the
and Department Act, B.E. 2545, Section 54. Department of Rural Roads again until the end
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 19
บทท่ี 1
ท�ำ เนียบอธิบดีกรมทางหลวงชนบท
FORMER DIRECTORS GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS
นายสรุ ชัย ธารสทิ ธพ์ิ งษ์ อนธิบาดยกีรระมพทนิ าทงหรล์ จวงาชรนดุ บุลท อนธาบิ ยดสกี พุรมจทนา์ งทหรลพัวงยชล์ น้อบมท
(8 พอ.ธยบิ . ด2ีก5ร4ม5ท–างห28ลวพงช.ยน. บ2ท549) (29 พ.ย. 2549 - 10 เม.ย. 2551) (11 เม.ย. 2551 - 30 ก.ย. 2551)
MR.SURACHAI THANSITPONG MR.RAPIN JARUDUL MR.SUPOT SAPLOM
DIRECTOR GENERAL, DIRECTOR GENERAL, DIRECTOR GENERAL,
DEPARTMENT OF RURAL ROADS (29DNEPOAVRETMMBEENRT2O00F6 R-U1R0ALAPRROILAD2S008) (30DAEPPRAIRLT2M0E08NT- O30F SREUPRTAELMBREORAD2S008)
(8 NOVEMBER 2002 - 28 NOVEMBER 2006)
นอาธยิบวดิชีการญมทาคงุณหลาวกงลู ชสนวบัสทดิ์ นอาธยิบชดากี ตรมชิ ทาายงหทลพิวงยชส์ นนุ บาทวี อธนบิ าดยีกดรมรทุณางแหลสวงงฉชานยบท
(31 ต.ค. 2551 - 30 ก.ย. 2554) (21 ต.ค. 2554 - 30 ก.ย. 2557) (16 ธ.ค. 2557 - 30 ก.ย. 2558)
MR.WICHAN KUNAKULSAWAT MR.CHATCHAI THIPSUNAVEE MR.DARUN SAENGCHAI
(31 ODCETPOABREDTRIMRE2EC0N0TT8OOR-F3G0REUSNREEPARTLAELRM, OBAEDRS2011) (21 ODCETPOABREDTRIMRE2EC0N1TT1OOR-F3G0REUSNREEPARTLAELRM, OBAEDRS2014) (16 DEDCEEPMABRDETIMRREE2CN0TT1O4OR-FG3R0EUNSREEARPLATLER,MOBAEDRS 2015)
นอาธยิบพดีกศิ รักมดทิ์ าจงติหวลริวงยิ ชะนวบศทนิ อธนบิ ดายกี รกมฤทชาเงทหพลวสงชมิ นลบี ท อนธิบายดปีกรฐมมทาเงฉหลลยววงาชเนรบศท
(1 ต.ค. 2558 - 8 เม.ย. 2562) (9 เม.ย. 2562 - 30 ก.ย. 2562) (9 พ.ย. 2562 - 14 ต.ค. 2564)
MR.PHISAK JITWIRIYAWASIN MR.KRICHTHEP SIMLEE MR.PATHOM CHALOEYWARES
DIRECTOR GENERAL, DIRECTOR GENERAL, DIRECTOR GENERAL,
(1DEOPCATROTBMEERNT20O15F -RU8RAAPLRRILO2A0D1S9) (9 DAEPPRAILRT2M01E9NT- 3O0FSREUPRTEAML BREORAD20S19) (9 NODVEEPMABRETRME2N0T19O-F1R4UDREACLERMOBAEDRS2021)
20 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 1
คณะผบู้ ริหารกรมทางหลวงชนบท ปงี บประมาณ พ.ศ. 2565
EXECUTIVE, DEPARTMENT OF RURAL ROADS
นายอภริ ฐั ไชยวงศน์ ้อย
อธบิ ดกี รมทางหลวงชนบท
MR.APIRAT CHAIWONGNOI
DIRECTOR GENERAL, DEPARTMENT OF RURAL ROADS
รนองาอยธไบิ ก(ดดวา้ีกลันรยมบท�ำ์ ราโงุงรทหจาลนงว)างนชนุกบูลท นารยอผงดอธุง(ิบศดดกั้าีกนดรดิ์มำ�สทเนารงนิจุ หงิกลา�ำนวจง)ชรนวบฒั ทนะ นารยอ(สงดอมา้ ธนชิบบาดรยกี ิหรามลรทแีลาลางะปหวลรชิ วะางกภชาานรภบ) ทรณ์
MRD.KEPAUIWTYADNIRRECOTJOARNGAENNUERKAOLO, N MR.PHADODOENPUGTSYAKDIRSEACRTUOJRIKGAEMNJEORARLN, WATTANA MR.SDOEPMUCTYHADIIRLECETEOLRAPGRENAEPRAAPL,ORN
DEPARTMENT OF RURAL ROADS
DEPARTMENT OF RURAL ROADS DEPARTMENT OF RURAL ROADS
(วดิศ้าวนกบนรำ�าใรหยงุ ญรวักก่ิศษรวมา์ททราาัตงงแหนลลโะวชสงตชะิพนบานท) วิศนว(ดาก้ายรนใอหคภญวชิบก่ คยัรมุมงทธาาีรนงะกหรอ่ลังสวสรงชา้ ิกงนลุ)บท นวาิศย(วดวกา้รี รนเใดหสญำ�ชร่กวรชจมแีวทลาาะพงอหัฒอลกวนแงาบชนบน)ุวบงทศ์
MR.WIT RATANACHOT MR.APICHAI TEERARUNGSIKUL MR.WEERADEJ CHEEWAPATTANANUWONG
DEPARTCMHEINETF OENFGRINUEREARL, ROADS DEPARTCMHEINETF OENFGRINUEREARL, ROADS DEPARTCMHEINETF OENFGRINUEREARL, ROADS
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 21
บทที่ 1
ผู้อำ�นวยการส�ำ นักในส่วนกลาง
DIRECTOR OF BUREAU OF CENTRAL OFFICE
ผ้อู �ำ นนวายยกเาจรษส�ำฎนาักบวรนิ หิ สารนกลาง นาผยอู้ สำ�มนโวภยกชานรก์ อเรงอืแผงนพงราะนยา นางสผอู้าำ�วนฉวัตยรกานรภสา�ำ นรกั กักฎชหามตาิเยจริญ
MR.JADSADA WINSON MR.SOMPHOT RUANSPHRAYA MISS CHATNAPA RUKCHARTCHALERN
DIRECTOR OF BUREAU OF CENTRAL ADMINISTRATION DIRECTOR OF BUREAU OF PLANNING DIRECTOR OF BUREAU OF LEGAL AFFAIRS
ผอู้ นำ�านยวยยกงายรุทสำ�ธน์ กั เกพอ่ ็งสเรม้าอืงทงาง นผาู้อย�ำ อนวภยชิ กยัารสว�ำ ชนิรกั ะกป่อสรราา้ กงาสระพพางนษ์ ผอู้ �ำ นนวายยกพาชิรสติ �ำ นหักบุ่นำ�ศริรุงทิ าง
DIRECTMORR.OYFOBNUGRYEAUUT OPFHREONAGDMCOONUSNTGRUCTION DIRMECRT.OARPIOCFHBAUI RWEAAUCOHFIRBARPIDRGAEKCAORNNSPTROUNCGTION DIRECTOR OMF RBU.PRIECAHUITOFHRUONASDIRMIAINTENANCE
ผู้อำ�นนาวยยกอาดริเสทำ�พนักเตครีร่ือะงมกาลศแลวะณสชิ่ือสาร ผู้อำ�นวนยากยารวสทำ�ญันักญอ�ำู นฐวติ ยาคนวาวุ มงปศล์ อดภยั ผอู้ �ำ นนวายยกจารี ระสพ�ำ นงกั ษส์�ำ ปรวิณจแฑละะบออุตกรแบบ
MR.ADITHEP TEERAMADWANICH MR.WATANYU TRITANUWONG MR.JEERAPONG PINTABUTR
DIRECTOR OF BUREAU OF MECHANICAL DIRECTOR OF BUREAU OF TRAFFIC SAFETY DIRECTOR OF BUREAU OF LOCATION AND DESIGN
AND COMMUNICATION
22 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 1
ผอู้ ำ�นวยการสำ�นักในสว่ นกลาง
DIRECTOR OF BUREAU OF CENTRAL OFFICE
นายณรงค์ ค่บู ารมี นายกนกเทพ รตั นดลิ ก ณ ภูเกต็ นายพรี พฒั น์ ภ่ตู ันตกิ ุล
ผู้อ�ำ นวยการสำ�นกั สง่ เสริมการพฒั นาทางหลวงทอ้ งถิ่น ผู้อ�ำ นวยการสำ�นกั วเิ คราะหว์ จิ ัยและพฒั นา ผ้อู ำ�นวยการส�ำ นักฝกึ อบรม
MR.NAROONG KHOOBARAMEE MR.KANOKTEP RATTANADILOK NA BHUKET MR.PEERAPAT PHUTANTIKUL
DIRECTOR OF BUREAU OF LOCAL ROAD DEVELOPMENT DIRECTOR OF BUREAU OF TEST, RESEARCH DIRECTOR OF BUREAU OF TRAINING
AND DEVELOPMENT
ผ้อู ำ�นวยการศนนู ายยเ์ ทชคาโนคโรลียย์ีสบาร�ำ สรนงุ เวทศงศแล์ ะการส่ือสาร ผอู้ น�ำ นาวงยสกาาวรสวำ�ิมนลักงตานง้ั ตธรนวศจสฤองบคภาารยใน
DIRMECRAT.CONRDHAOCKOFRMINEMFEUONRBIMCAAAMTTIIORONNUNCTEGECNWHTENORONLGOGY MIDSIRSECVTIMOROONF TOAFNFIGCETHOAFNINATSEARNRAINL GAUKDHITAN
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 23
บทท่ี 1
ผูอ้ ำ�นวยการสำ�นักงานทางหลวงชนบทท่ี 1-18
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 1-18
ผู้อ�ำ นวยกานราสย�ำ เนกักษงมานสทัจาจงาหรลกั วษง์ชนบทที่ 1 ผอู้ �ำ นวยการสน�ำ านยกัวงทิ ายน์ ทวารงวหงลคว์ งชนบทท่ี 2 ผอู้ �ำ นวยกานราสย�ำ สน�ำ กัรงาาญนทสาวงสัหดลพ์ิวงนู ชนบทท่ี 3
MR.KASEM SAJJARAK MR.VIT WORAWONG MR.SAMRAN SAWATPOON
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 1 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 2 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 3
ผู้อ�ำ นวยกานรสาย�ำ นอักนงพุ างนศท์ าจงงหหลววังงชนบทท่ี 4 ผอู้ �ำ นวยนกาารยสก�ำอ้ นงกัพงภิ าพนทอาางรหยลรวงั งศชรนี บทท่ี 5 ผอู้ �ำ นวยกนาราสยำ�ปนรกัะงจากั นษท์ ารงตั หนลมวณงชี นบทท่ี 6
MR.ANUPONG JONGWANG MR.KONGPIPOP ARAYARANGSRI MR.PRAJAK RATTANAMANEE
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 4 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 5 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 6
นายจริ นันทน์ ประกอบไวทยกิจ นายชชู ยั พนสั อมั พร ผอู้ �ำ นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทท่ี 9
ผอู้ �ำ นวยการสำ�นกั งานทางหลวงชนบทท่ี 7 ผอู้ �ำ นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทท่ี 8
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 9
DIREMCRTO.JRIROAFNABUNREPARUAOKFOPRVURITAALYRAOKAITDS 7 MR.CHUCHAI PANUSAMPORN
24 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 8
PART 1
ผูอ้ �ำ นวยการส�ำ นักงานทางหลวงชนบทที่ 1-18
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 1-18
ผู้อ�ำ นวยกานราสย�ำอนภักนิ งนั าทน์ทจาิรงชหัยลกวติงชตนิ บทที่ 10 ผูอ้ �ำ นวยการนสาำ�ยนพักสิ งฐิ านศทรวาี งรหานลนัวทงช์ นบทที่ 11 ผอู้ �ำ นวยกนาราสย�ำโกนศกั ลงานกาทญางจหโลนวภงาชสนบทที่ 12
MR.APINUN JIRACHAIKITTI MR.PISITH SRIVARANUN MR.KOSOL KANJANOPAT
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 10 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 11 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 12
ผอู้ �ำ นวยกานราสยำ�อนภักิชงัยานธทีราะงรหงั ลสวกิ งลุชนบทท่ี 13 ผอู้ �ำ นวยกานรสาย�ำ สนวุักทิงยาน์ ยทอาดงสหรุลาวงงคช์ นบทท่ี 14 ผู้อำ�นวยการนสา�ำ ยนอักนงชุานติ ทดางีชหยั ลทวนงชนบทที่ 15
MR.APICHAI TEERARUNGSIKUL MR.SUWIT YODSURANG MR.ANUCHIT DEECHAITON
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 13 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 14 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 15
นายสนิท รัตนศฤงค์ นายเรอื งเดช ประวตั รวโรดม นายณฐั วุฒิ ธีระเสถยี รโสภณ
ผู้อ�ำ นวยการส�ำ นักงานทางหลวงชนบทที่ 16 ผูอ้ �ำ นวยการสำ�นักงานทางหลวงชนบทที่ 17 ผู้อำ�นวยการส�ำ นกั งานทางหลวงชนบทที่ 18
MR.SANIT RATTANASARIN MR.RUANGDACH PRAWATWARODOM MR.NATTHAWUT THIRASATHIANSOPHON
DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 16 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 17 DIRECTOR OF BUREAU OF RURAL ROADS 18
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 25
ผู้เช่ียวชาญ
EXPERT LEVEL
นายธนะชัย หล่ออภบิ าลกุล นายเขตโสภณ โภคารัตนานนั ท์ นายสมเกียรติ ชยั ประเสรฐิ นายลขิ ิต ทฐิ ธิ รรมเจริญ
PLAนNกั วAMิเNRคD.รTBาHPUะAOหRNLEน์IACกAโCYยอUHบงAAOแาNIFผยALแนPLOลงYLRาะASAนแNTP,ผNIBEนINXAเGชPNE่ียKRวUTชLาLญEVEL วิศวกรโยธาเชยี่ วชาญ สำ�นักก่อสรา้ งทาง วศิ วกรโยธาเช่ียวชาญ ส�ำ นักกอ่ สร้างทาง วศิ วกรโยธาเชย่ี วชาญ ส�ำ นกั กอ่ สร้างสะพาน
MBRUC.RIKVEHIALEUTESNOOGFPINOREONEARPD,PEKCXAOPRNEASRTTTTRALUNECAVTENIOLUNN BUCRIMVEIRAL.USEONOMGFKINIRAEOTEARD,CEHCXAOPINEPSRRTTARSLUEECRVTTEIOL N BUMCRIERVA.ILLUIKEOHNFIGTIBNTREHIEDITRGI,TEEHXCAPOMENCRSHTTARLRUEOVCEETNLION
นายคุณามาศ พันธุเตชะ นายทนิ กร คุณสมิตปัญญา นายณฐพนธ์ เดชมณี นายอาคม ตนั ติพงศอ์ าภา
วศิ วกรโยธาเช่ียวชาญ สำ�นักบำ�รุงทาง วศิ วกรโยธาเช่ียวชาญ ส�ำ นักบ�ำ รงุ ทาง ส�ำ นักววิศิเวคกรราโะยหธว์ าจิ เชยั ยี่ แวชลาะญพัฒนา สำ�นกั ส่งเสวรศิ มิ วกการรโยพธัฒานเชา่ียทวาชงาหญลวงท้องถน่ิ
MBCURIRV.KIELOAOUENNONGFAINMREAOESRA,DPEUMXNPATEIHNRUTTETLNAEAEVNCECHLEA MBCRUI.RVTIEILNANUEANKOGOFINRRENOERAK,DHEUMXNPASEIANRMTTEITLNPEAAVNNECLYEA BUCRIVEMILARU.ENNOAGDFTEIHNTVAEEEPESLOROT,N,PERMDXEEPESNCEETRHATRMCALHENVI AENL D BURECAMIUVRILO.AFERNKLGOOICNMAEELTRAR,NOETAXIPDPOEDNREGTVALERELPVOAEPLMENT
นายโอฬาร เวยี งวีระ นายวีรเดช ชวี าพฒั นานวุ งศ์ นายสิทธิชัย ศริ พิ นั ธ์ุ นายภูมริ ัฐ ทองอุดม
สำ�วนิศกั วสก�ำ รรโวยจธแาเลชะีย่ อวอชกาแญบบ สำ�วนศิ กั วสก�ำ รรโวยจธแาเลชะยี่ อวอชกาแญบบ สำ�นวิศกั วอกำ�นรโวยยธคาวเชามย่ี วปชลาอญดภัย นักทรัพยากรบคุ คลเชย่ี วชาญ สำ�นกั ฝกึ อบรม
BUCRIEVAIMLURE.OONFLGAILNROENCERAWT, IIEEONXNPGEWARNETDERLDEAEVSEILGN MRB.WUCERIEEVRAILAUDEOENJFGICLNOHECEEERAWT, IEAOXPNPAETARTNTADNLADENEVSUEILWGNONG CBIVUMILRREE.ASNUIGTTIONHFEICETRHR,AAEIFXFSPIICRERIPSTHAUFLEENTVYEL HUMANMRRE.SBBOUHUROREOCAMUEROAOTFFFTTICHREOARINN, GIENUXGDPOERMT LEVEL
นายอนเุ ทพ อตุ มกูล นายณฐั วฒุ ิ ธีระเสถยี รโสภณ นายอำ�นาจ หงส์แสนยาธรรม นายดำ�รงศกั ด์ิ คงช่วย
ส�ำ นกั งานทวิศางวหกลรโวยงธชานเบช่ียทวทชี่ า1ญ(ปทมุ ธานี) สำ�นักงานวทศิ าวงกหรลโยวธงชาเนชบี่ยทวทช่ีา2ญ (สระบรุ ี) สำ�นกั งานวศิทวางกหรโลยวธงาชเนชย่ีบวทชทาี่ ญ3 (ชลบรุ ี) ส�ำ นกั งานวทิศาวงกหรลโวยงธชานเชบ่ยี ทวทช่ี า4ญ(เพชรบรุ ี)
CBIVUIMLRREE.AAN(UPNGAUIONTTFHEHEUERRMPU, REUTAXHTLPAAEMNRRIOA)TAKDLUESLVE1L BMURR.ENCAAIUVTITLOHFEANWRGUUINRT AETELHRRI,ROEAAXSDPASETRH2TIA(LNSEASVROEAPLBHUORNI) BURECAUIMVIRLO.AFEMNRNGUAIRNJAELEHROR,NOEGAXSDPASENR3YTA(TCLEUHVMOENLBURI) MCRBIV.UDILRAEMEANRU(GOPIHONNEGFETESCRRAUH,KRAEBAKXLUHPREORRIN)OTGACDLEHSVUE4ALY
26 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 1
ผู้เชยี่ วชาญ
EXPERT LEVEL
นายธงไชย ชมถนอม นายสนิท รตั นศฤงค์ นายธันว์ สินธวาลยั นายปรพัทธ์ ภูงามทอง
สำ�นกั งานทวาศิงหวกลรวโงยชธนาบเชท่ยี ทวี่ ช8าญ(นครสวรรค)์ สำ�นกั งานทาวงิศหวลกวรงโชยนธาบเทชท่ยี ่ีว5ชา(ญนครราชสมี า) ส�ำ นกั งานทวศิางวหกลรวโยงธชานเบชทีย่ วทชี่ า6ญ(ขอนแก่น) สำ�นกั งานทาวงศิ หวลกวรงโชยนธาบเทชที่ย่ีว7ชา(ญอุบลราชธาน)ี
CMBIRVUI.LTRHEEOA(NNUNGAGIOKNCHFEHOEARRNIU, CRSEAHAXLWOPEMARRNTOT)HAADLNESVOE8ML CBIVUMILR(RNEE.AASNKUAGHNIOONITNFEERRRRAUA,TRTETCAXAHLPNAEARSRSOITMAARADLIE)SNVE5L BUREACUIVOILMFERRN.TUGHRINUAENLERRSO,INAETDXHPSAEV6RATL(KALHIEOVNELKAEN) CMBIRVUI.LPR(OEUEARBNUAOGPNIONAFETREARPRTUH,CRUEHANXALPGTEAHRRMAOTNATIHDL) EOSVNE7GL
นายเรืองเดช ประวัตรวโรดม นายยทุ ธศกั ด์ิ ต่อโชติ นายพิสุทธ์ิ สทุ ธิพนู นายชัยยทุ ธ เขยี วจนั ทร์
สำ�นักงานวทิศางวหกลรโวยงธชานเชบี่ยทวทชี่ า9ญ(อุตรดิตถ)์ ส�ำ นักงานทวาศิ งวหกลรวโงยชธนาเบชที่ยทวี่ช1า0ญ(เชียงใหม)่ สำ�นักงานทาวงหศิ วลกวรงโชยนธบาทเชทย่ี ี่ ว1ช1าญ(สรุ าษฎร์ธานี) ส�ำ นักงานวทิศาวงหกรลโวยงธชานเชบี่ยทวทชี่ า1ญ2 (สงขลา)
MRC.BRIVUUILRAENEANGUGD(AIONUCFETHTERARPUR, RRAEADAXWLIPTAE)RRTOWTAALDRESOVED9LOM CBIUVMIRLREEA.YNUUG(TCOINTHFEAIAERSNRUA,GRKEAMXTLPOAERIC)ROHTAODLTSEEV1E0L CBIUVIMRLEREA.NPU(GISSOIUNUFRETEARHRTU,SRTEUAHXLTAPTNERIIRPO) TOADOLSENV1E1L CBIUVMIRLREEA.CNUHGA(OISNIFYOEUNERTRGU,KRKEHAHXLLIPAAREW) ROCTAHDLASENV1E2L
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 27
บทที่ 1
วสิ ยั ทศั น์ (VISION)
เชื่่อ� มโยงโครงข่่ายถนน ระหว่่างทางหลวงแผ่่นดิิน ทางหลวงท้อ้ งถิ่น� ท่่าอากาศยาน ท่า่ เรืือ สถานีีรถไฟ
สถานีรี ถโดยสาร เขตเศรษฐกิิจพิเิ ศษ และโครงการพระราชดำ�ำ ริเิ ข้้าด้ว้ ยกันั ได้ค้ รบถ้ว้ น ภายในปีี พ.ศ. 2579
Completely connect road network to highways, local roads, airports, ports, railway stations,
bus stations, special economic zones and royally initiated projects by 2036
พันธกิจ (MISSION)
1. พัฒั นาและยกระดับั มาตรฐานทางหลวงชนบท เพื่่อ� เชื่อ� มโยงการคมนาคมขนส่ง่ การสัญั จร การท่อ่ งเที่่ย� ว
การพัฒั นาชายแดน การพัฒั นาเมืือง การแก้ไ้ ขปัญั หาจราจร ด้ว้ ยการสร้า้ งทางต่อ่ เชื่อ� ม (Missing Link) ทางเลี่ย� ง
(By Pass) และทางลััด (Shortcut)
2. พััฒนาเส้น้ ทางให้้สนองตอบระบบโลจิิสติิกส์์
3. บำำ�รุุงรัักษาและอำำ�นวยความปลอดภััยให้้โครงข่่ายทางหลวงชนบทอยู่่�ในสภาพพร้้อมใช้้งานและ
ได้้มาตรฐาน
4.ส่ง่ เสริมิ และพัฒั นาองค์ก์ รปกครองส่่วนท้้องถิ่�นให้้มีีระบบจัดั การทางหลวงท้้องถิ่�นที่่ถ� ููกต้้อง ได้้มาตรฐาน
และบุคุ ลากรมีคี วามรู้้�ด้้านงานทาง สามารถจััดการวางแผน สำำ�รวจออกแบบและซ่่อมบำ�ำ รุุงได้้
1. Develop and improve rural roads standard to connect transportation, travelling, tourism,
border and city development, and solving traffic congestion problems by constructing
Missing link, Bypass and Shortcut.
2. Develop routes to serve the logistics system
3. Maintain and improve rural roads network and road safety in order to keep functional
condition and standard.
4. Encourage and develop local administrative organizations to build up local
road management systems with standard and educate personnel on highway knowledge
to establish abilities for planning, surveying, designing, and maintenance.
นโยบายและทิศทางการบรหิ ารงานของกรม
POLICY AND MANAGEMENT DIRECTION OF THE DEPARTMENT
เพื่่อ� ให้บ้ รรลุผุ ลตามวิสิ ัยั ทัศั น์แ์ ละพันั ธกิจิ ที่่ไ� ด้ต้ั้ง� ไว้้ กรมทางหลวงชนบทได้ก้ ำ�ำ หนดประเด็น็ ยุทุ ธศาสตร์์ ดังั ต่อ่ ไปนี้้�
1. การยกระดับั และพัฒั นาโครงข่า่ ยทางหลวงชนบทอย่า่ งทั่่ว� ถึงึ พอเพียี ง และมีมี าตรฐานเพื่่อ� เสริมิ สร้า้ ง
ประเทศให้ม้ ีคี วามมั่่น� คง (Stability)
2. การพัฒั นาโครงข่่ายทางหลวงชนบท เพื่่�อส่ง่ เสริิมการพัฒั นาเศรษฐกิิจและเพิ่่ม� รายได้้ของประเทศให้้มีี
ความมั่่ง� คั่ง� (Prosperity)
3. การเพิ่่ม� คุณุ ค่า่ และบำ�ำ รุงุ รักั ษาโครงข่า่ ยทางหลวงชนบท เพื่่อ� พัฒั นาประเทศอย่า่ งยั่ง� ยืืน (Sustainability)
4. การพััฒนาองค์์กรเพื่่�อให้้เป็็นองค์์กรที่่�มีีสมรรถนะสููงที่่�ยึึดมั่่�นในหลัักการบริิหารจััดการบ้้านเมืืองที่่�ดีี
(High Performance Organization)
28 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 1
For achieving the set visions and missions, Department of Rural Roads has defined
strategic conditions as following items
1. Stability : enhance and develop Rural Road 2. Prosperity : develop Rural Road system for
system thoroughly for adequately and standardize encouraging the economic development and
for constructing the stable country increasing national income
3. Sustainability : increase value and maintain 4. High Performance Organization : develop
Rural Road system for sustainably developing the organization to has high performance which
the country holds fast with good governance principles
อ�ำ นาจหนา้ ท่ี
(AUTHORITY AND FUNCTION)
กรมทางหลวงชนบท มีีภารกิจิ เกี่�ยวกับั การพัฒั นาโครงสร้า้ งพื้น้� ฐานทางหลวง การก่อ่ สร้า้ ง และบำ�ำ รุุงรักั ษา
ทางหลวงให้้มีีโครงข่่ายทางหลวงที่่�สมบููรณ์์ครอบคลุุมทั่่�วทั้้�งประเทศ เพื่่�อให้้ประชาชนได้้รัับความสะดวก
รวดเร็็ว และปลอดภัยั ในการเดินิ ทาง โดยมีอี ำำ�นาจหน้้าที่่ด� ัังต่อ่ ไปนี้้�
1. ดำำ�เนินิ การจัดั ทำ�ำ มาตรฐานและข้อ้ กำำ�หนดทางหลวงชนบท และทางหลวงท้อ้ งถิ่น� ตลอดจนกำ�ำ กับั ตรวจสอบ
และควบคุมุ ทางวิชิ าการ เพื่่�อให้้มีกี ารดำ�ำ เนินิ การตามเกณฑ์ม์ าตรฐานและข้อ้ กำำ�หนด
2. ดำ�ำ เนินิ การฝึึกอบรมและจัดั ทำำ�คู่่�มืือ ตลอดจนให้ค้ ำ�ำ ปรึกึ ษาแนะนำำ�เกี่ย� วกับั วิศิ วกรรมงานทาง
3. ส่่งเสริมิ และสนับั สนุนุ ด้้านวิชิ าการงานทางแก่อ่ งค์ก์ รปกครองส่่วนท้อ้ งถิ่�น
4. ดำ�ำ เนินิ การตามกฎหมายว่า่ ด้ว้ ยทางหลวง เฉพาะในส่ว่ นที่่เ� กี่�ยวกัับทางหลวงชนบท รวมทั้้ง� กฎหมายอื่น�
ที่่เ� กี่ย� วข้อ้ ง
5. วิจิ ััยและพััฒนางานก่่อสร้้าง บููรณะ และบำ�ำ รุุงรัักษาทางหลวงชนบท
6. ร่ว่ มมืือและประสานงานด้า้ นงานทางกับั องค์ก์ ารและหน่ว่ ยงานอื่น� ที่่เ� กี่ย� วข้อ้ งทั้้ง� ในประเทศและต่า่ งประเทศ
7. ปฏิบิ ัตั ิกิ ารอื่น� ใดตามที่่ก� ฎหมายกำ�ำ หนดให้เ้ ป็น็ หน้า้ ที่่ข� องกรมหรืือตามที่่ร� ัฐั มนตรีหี รืือคณะรัฐั มนตรีมี อบหมาย
Department of Rural Roads has mission about development of primary highway structure
construction and maintenance of the highway for complete highway system covering the
whole country. For this reason, citizens would be provided convenience, speed and safety
for transportation. The authorities and functions are described as the following items.
1. Manage the standard and condition of Rural Roads and local roads along with checking
and controlling in academic terms for achieving the standard and condition
2. Conduct training and make a manual including giving counsel about civil engineering
3. Encourage and promote academy about roadway work to Local Administration
Organization
4. Conduct on Law on Public Roads especially in the part of Rural Roads including other
related laws
5. Research and develop the construction, and reconstruct and maintain Rural Roads
6. Cooperate and coordinate roadway work with the organization and other related national
and international institutes
7. Other conducts which is defined by the law to be the responsibility of the department,
or other conducts which Minister or Council of Ministers assign
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 29
บทท่ี 1
โครงสร้างองคก์ รกรมทางหลวงชนบท
ORGANIZATION CHART
Direcอtoธr บิGดenี eral
รองอธิบดี รองอธิบดี รองอธิบดี วิศวกรใหญ่ วศิ วกรใหญ่ วศิ วกรใหญ่
Deputy Deputy Deputy
Director General Director General Director General Chief Engineer Chief Engineer Chief Engineer
กลมุ่ พฒั นาระบบบรหิ าร กลมุ่ ตรวจสอบภายใน
Office of Administrative System Development Office of internal Audit
กลมุ่ งานสนบั สนนุ ยทุ ธศาสตรก์ ารคมนาคม
Office of Support the Transportation Strategy
ส�ำ นักงาน กองบรหิ าร กองบริหาร กองแผนงาน ส�ำ นกั กฎหมาย ส�ำ นักกอ่ สรา้ งทาง สำ�นักก่อสร้าง ส�ำ นักเครือ่ งกล
Bureau of Bureau of Legal Bureau of Road
เลขานกุ ารกรม การคลงั ทรัพยากรบุคคล สะพาน และสอ่ื สาร
Office of the Treasury Human Resources Planning Affairs Construction Bureau of Bridge Bureau of
Secretary Department Management Division Mechanical and
Construction Communication
สำ�นักฝกึ อบรม ส�ำ นกั บำ�รงุ ทาง สำ�นกั วเิ คราะห์ วิจัยและพัฒนา
Bureau of Bureau of Road Bureau of Test, Research and Development
Training Maintenance สำ�นักส่งเสริมการพฒั นาทางหลวงทอ้ งถ่ิน
สำ�นักงานทางหลวงชนบทที่ 1-15 Bureau of Local Road Development
Bureau of Rural Roads 1-15 ศนู ย์เทคโนโลยีสารสนเทศและการสือ่ สาร
Information Technology and Communication Center
ส�ำ นักงานทางหลวงชนบทท่ี 16-18
Bureau of Rural Roads 16-18 ส�ำ นกั สำ�รวจและออกแบบ
Bureau of Location and Design
แขวงทางหลวงชนบท 76 แขวง หมวดบ�ำ รุงทางหลวงชนบท
Rural Road Office 76 Province 129 หมวด ส�ำ นกั อำ�นวยความปลอดภยั
Bureau of Traffic Safety
Rural Road Sub-Office หนว่ ยงานตามโครงสรา้ งภายใน
ขอ้ มูล ณ วนั ท่ี 18 ส.ค. 2565
30 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 1
อัตรากำ�ลงั บุคลากรกรมทางหลวงชนบท
DEPARTMENT OF RURAL ROADS MANPOWER
ข้าราชการ (OFFICIALS)
กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 1,801 อัตรา ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 1,617 คน
ลูกจ้างประจำ� (PERMANENT EMPLOYEES)
กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 514 อัตรา ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 514 คน
พนักงานราชการ (GOVERNMENT EMPLOYEES)
กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 2,136 อัตรา ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 2,059 คน
รวม กรอบอัตรากำ�ลัง (MANPOWER) 4,451 อัตรา
ผู้ดำ�รงตำ�แหน่ง (APPOINTEES) 4,190 คน
ขอ้ มูล ณ วนั ท่ี 18 ส.ค. 2565 ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 31
บทท่ี 1
มาตรการปรับปรุงประสทิ ธิภาพในการปฏบิ ัติราชการ
ของส่วนราชการ ประจำ�ปีงบประมาณ พ.ศ. 2565
กรมทางหลวงชนบทได้มกี ารด�ำ เนนิ การประเมินส่วนราชการตามมาตรการปรบั ปรงุ ประสทิ ธภิ าพในการปฏิบตั ริ าชการ
ประจ�ำ ปงี บประมาณ พ.ศ. 2565 ซึง่ กรมมีประเดน็ ในการประเมนิ ดังนี้
องค์ประกอบ ประเดน็ การประเมิน เป้าหมายการประเมนิ ผลด�ำ เนนิ การ
การประเมนิ รอบ 12 เดอื น รอบ 9 เดือน
การประเมินประสทิ ธผิ ล 1. อตั ราผู้เสยี ชีวิตจาก (1 ต.ค 64 – 30 มิ.ย. 65)
การดำ�เนินงาน อุบตั ิเหตทุ างถนนต่อ (1 ต.ค. 64 – 30 ก.ย. 65)
(Performance Base) 27.85 19.05
ประชากรแสนคน (คน ต่อประชากรแสนคน)
2.รอ้ ยละของระยะทาง (คน ตอ่ ประชากรแสนคน)
บนทางหลวงชนบทท่มี คี ่าดชั นี รอ้ ยละ 94.58 รอ้ ยละ 94.62
ความขรขุ ระสากลของผวิ ทาง
ดกี ว่าเกณฑท์ ่กี �ำ หนด 1,924 แหง่ 1,654 แหง่
(IRI ไมเ่ กนิ 4.0)
3.จำ�นวนจดุ เสยี่ งและบรเิ วณ
อันตรายที่ไดร้ บั การแก้ไข
การประเมินศกั ยภาพ 1. ผลการพฒั นาศักยภาพ - น�ำ ชดุ ข้อมูล Metadata อยู่ระหวา่ งรอผลคะแนน
ในการดำ�เนินงาน องคก์ ารสู่การเปน็ ระบบ และระบแุ หลง่ ข้อมลู สำ�หรับ จากสำ�นักงานพัฒนารฐั บาล
(Potential Base) ราชการ 4.0 ระบบบัญชี ชุดข้อมลู ที่ถกู จดั ในหมวดหมู่
ข้อมลู (Data Catalog) สาธารณะ ร้อยละ 100 ของ ดิจทิ ัล (สพร.)
เพอื่ น�ำ ไปสกู่ ารเปดิ เผยข้อมูล ชุดขอ้ มลู เปดิ ทั้งหมดบนระบบ
ภาครฐั (Open Data) บญั ชีข้อมลู ของหน่วยงาน
เพือ่ ให้สามารถเข้าถึงข้อมูล
ได้ตามมาตรฐานคุณลักษณะ
แบบเปิดทสี่ ำ�นักงานพัฒนา
รฐั บาลดจิ ทิ ลั (สพร.) ก�ำ หนด
- นำ�ข้อมลู เปดิ ไปใชป้ ระโยชน์
ไดอ้ ย่างเป็นรูปธรรม
ตอบโจทยต์ ามประเด็นภายใต้
ของ Focus area อยา่ งน้อย
1 ชุดขอ้ มลู
2.การประเมนิ สถานะของ 419.28 คะแนน อย่รู ะหวา่ งรอผลคะแนน
หน่วยงานในการเปน็ ระบบ จากส�ำ นักงานคณะกรรมการ
ราชการ 4.0 (PMQA 4.0)
พัฒนาระบบราชการ
(ส�ำ นักงาน ก.พ.ร.)
ข้อมูล ณ วันที่ 29 ส.ค. 2565
32 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 1
MEASURES TO IMPROVE THE PERFORMANCE OF GOVERNMENT
AGENCIES IN THE FISCAL YEAR 2022
THE DEPARTMENT OF RURAL ROADS HAS BEEN EVALUATED FOR COMPLIANCE WITH THE IMPROVEMENT MEASURES
IN GOVERNMENT OPERATIONS IN 2022
Evaluation Assessment issues Assessment goals Assessment goals
component
Performance Base (12 months) (9 months)
(1 October 2021 – 30 September 2022) (1 October 2021 – 30 June 2022)
Potential Base
1.The rate of deaths from 27.85 19.05
road accidents per hundred per hundred thousand per hundred thousand
thousand people people people
2.Percentage of distance on 94.58% 94.62%
rural roads with a roughness
index of surface roughness 1,924 1,654
better than specified criteria
- Take Metadata datasets pending results from
(IRI not more than 4.0) and identify data sources for Digital Government Development
3.The number of vulnerabilities datasets classified as publicly Agency (DGA)
and hazard areas that have categorized 100 percent of all
open datasets on the agency’s
been addressed accounting system. To be able
1. The results of the development to access information in
of organizational potential to accordance with the open
become a government system
4.0, a data cataloging system
(Data Catalog) leading to the
disclosure of government data
(Open Data)
feature standards set by the
Digital Government
Development Agency (DGA)
- Applying open data to
concrete benefits Answer the
questions under the focus area
at least 1 data set
2. Assessing the state of the 419.28 points pending results from
organization in bureaucracy Office of the Public Sector
Development Commission
4.0 (PMQA 4.0)
(OPDC)
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 33
สรา้ งรากฐานที่มัน่ คง
สรา้ งทางหลวงชนบทไทย
PART 2
Build a solid foundation Build
rural roads of Thailand
ทางลอดต่างระดับบนถนนสายเลยี่ งเมืองสันป่าตอง - หางดง
อ.สนั ป่าตอง,หางดง จ.เชยี งใหม่
บทท่ี 2 สร้า้ งความมั่�่นคง (ถนนสนัับสนุนุ ชายแดนใต้้)
ถนนทางหลวงชนบทสาย แยกทางหลวงแผ่่นดินิ หมายเลข 418 –
บ้้านคูรู ะ (ตอนที่�่ 1 และตอนที่่� 2) อำ�ำ เภอแม่ล่ าน จังั หวััดปััตตานีี
ด้้วยอำ�ำ เภอแม่่ลานเป็็นเขตรอยต่่อระหว่่างจัังหวััดปััตตานีีและ กรมทางหลวงชนบทจึึงดำำ�เนิินการโครงการก่อ่ สร้้างถนนสายแยก
จัังหวััดยะลา ทำ�ำ ให้้ถนนสายแยกทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 418 - ทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 418 – บ้า้ นคูรู ะ (ตอนที่่� 1 และตอนที่่� 2)
บ้า้ นคูรู ะ ช่ว่ งที่่ผ� ่า่ นตััวเมือื งแม่ล่ านมีปี ริมิ าณจราจรหนาแน่น่ มีคี วาม อำำ�เภอแม่่ลาน จัังหวััดปััตตานีี มีีจุุดเริ่�มต้้นโครงการตอนที่่� 1
เหมาะสมที่่�พััฒนาเพื่่�อเป็็นการยกระดัับเส้้นทางการคมนาคมขนส่่ง บริิเวณถนนด้้านหน้้าที่่�ว่่าการอำำ�เภอแม่่ลาน ช่่วง กม.ที่่� 0+000
และการเดินิ ทางของประชาชนในพื้้น� ที่่ใ� ห้ม้ ีคี วามสะดวกปลอดภััยมาก ไปจนถึึงสี่่�แยกบริิเวณ อบต.แม่่ลาน ช่่วง กม.ที่่� 1+250 จากนั้้�น
ยิ่ง� ขึ้น�้ เนื่่อ� งจากเส้น้ ทางดัังกล่า่ วนอกจากจะเชื่อ� มต่อ่ ระหว่า่ งทางหลวง เริ่�มต้้นตอนที่่� 2 ต่่อไปจนไปสิ้้�นสุุดโครงการบริิเวณมััสยิิดบ้้านคููระ
แผ่่นดิินหมายเลข 418 กัับบ้้านแม่ล่ านแล้้ว ตลอดแนวเส้้นทางยัังมีี ช่่วง กม.ที่่� 6+375 รวมระยะทาง 6.375 กิิโลเมตร ซึ่่ง� ก่่อสร้้างเป็น็
สถานที่่�สำำ�คััญในอำำ�เภอแม่่ลานตั้ �งอยู่่�ไม่่ว่่าจะเป็็นที่่�ว่่าการอำำ�เภอ ผิวิ จราจรแบบพาราแอสฟัลั ท์ต์ ิกิ คอนกรีตี ขนาด 2 ช่อ่ งจราจร ขยาย
สถานีตี ำ�ำ รวจ โรงพยาบาล ฟาร์ม์ ตััวอย่า่ ง อำำ�เภอแม่ล่ าน อบต.แม่ล่ าน ผิวิ จราจรจากเดิมิ กว้า้ ง 6 เมตร ไม่ม่ ีไี หล่ท่ าง เป็น็ ผิวิ จราจรกว้า้ ง 7 เมตร
อบต.ม่ว่ งเตี้ย� ศูนู ย์พ์ ัฒั นาเด็ก็ เล็ก็ อำ�ำ เภอแม่ล่ าน ศูนู ย์ฝ์ ึกึ อบรมวิชิ าชีพี ไหล่ท่ างกว้า้ งข้้างละ 0 – 2.5 เมตร ก่่อสร้้างทางเท้้าบริเิ วณเส้้นทาง
อำ�ำ เภอแม่่ลาน และโรงเรีียน นอกจากนี้้� ยัังสามารถเดิินทางเชื่ �อม ช่ว่ งที่่�ผ่า่ นสถานที่่�ราชการ รวมระยะทาง 1,000 เมตร และก่่อสร้้าง
ต่่อไปยัังอำ�ำ เภอหนองจิิก จังั หวััดปััตตานีี ซึ่ง�่ เป็็นชุมุ ชนอุุตสาหกรรม คอนกรีตี ป้้องกัันการกััดเซาะ (Slope protection) บริเิ วณเส้้นทาง
แปรรูปู การเกษตร จึึงมีกี ารใช้เ้ ส้น้ ทางสำ�ำ หรัับขนส่ง่ ผลผลิติ และสินิ ค้า้ ช่ว่ งเลียี บคลองเพื่่อ� ป้อ้ งกัันกระแสน้ำ��ำ กััดเซาะไหล่ท่ าง พร้อ้ มติดิ ตั้ง� ไฟฟ้า้
ทางการเกษตรด้้วยเช่่นกััน แต่่เดิิมเขตทางของถนนมีีความคัับแคบ แสงสว่่างและอุุปกรณ์์อำำ�นวยความปลอดภััยตลอดเส้้นทาง ปััจจุุบััน
ผิวิ จราจรกว้้างเพีียง 6 เมตร และไม่ม่ ีไี หล่่ทาง ส่ง่ ผลให้้เกิดิ ความไม่่ โครงการดัังกล่่าวได้้ดำำ�เนิินการก่่อสร้้างแล้้วเสร็็จพร้้อมให้้ประชาชน
สะดวกต่อ่ การสััญจรของประชาชนในพื้้น� ที่่� สามารถสััญจรได้้แล้ว้
36 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Rural Road Intersection of National Highway No. 418 - Ban Kura
(Section 1 and Section 2), Mae Lan District, Pattani Province
Mae Lan District is the boundary between Pattani The Department of Rural Roads managed the
and Yala provinces, causing the road junction of National construction of a road junction of National Highway
Highway No. 418 - Ban Kura, which passes through the No. 418 - Ban Kura (Section 1 and Section 2), Mae Lan
city of Mae Lan, to have heavy traffic. It is appropriate to District, Pattani Province. There is a starting point for the
develop in order to upgrade the transportation routes and project Section 1, on the road in front of the Mae Lan
travel of the people in the area to be more convenient and District Office at km. 0+000 to the intersection around
safe because the route also connects between National the Mae Lan Subdistrict Administrative Organization, at
Highway No. 418 and Ban Mae Lan. Along the route, there km 1+250. Then start of Section 2, continue until the end
are also important places in Mae Lan District, such as of the route around the Ban Kura Mosque, at km 6+375,
the District Office, the Police Station, the Hospital, the Mae with a total distance of 6.375 kilometers. Construction is
Lan Model Farm, the Mae Lan Subdistrict Administrative a asphaltic concrete traffic surface with a size of 2 traffic
Organization, the Muang Tia Subdistrict Administrative lanes, expanding the traffic surface from the original
Organization, the District Child Development Center of width of 6 meters without a shoulder to a traffic surface
Mae Lan District, Vocational Training Center of Mae Lan width of 7 meters, with a shoulder width of 0 - 2.5
District, and School. It can also connect to Nong Chik meters on each side. Construction of sidewalks around
District, Pattani Province, which is a community of the route that passes through government offices, with a
agricultural processing industry, so the route is used for total distance of 1,000 meters. Construction of concrete
transporting produce and agricultural products as well. to prevent erosion (slope protection) on the path along
Originally, the road area was narrow. The road surface the canal to prevent the tidal erosion of the shoulder
is only 6 meters wide and has no shoulders, resulting in and also includes installation of electricity, lighting and
inconvenience to people in the area. The Department of safety equipment along the route. At present, the
Rural Roads therefore proceeded with the construction. construction of the project has been completed and is
ready for people to use.
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 37
บทที่ 2
ถนนทางหลวงชนบทสาย แยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 410 -
ฝายละแอ อำำ�เภอบัันนัังสตา จัังหวััดยะลา
เส้น้ ทางสภาพถนนเดิมิ เป็็นถนนลาดยางกว้้าง 6 เมตร แยกจาก
ถนนทางหลวงแผ่น่ ดินิ หมายเลข 410 เส้น้ ทางจังั หวััดยะลา - อำ�ำ เภอเบตง
เป็น็ เส้น้ ทางเข้า้ อ่า่ งเก็บ็ น้ำ�ำ� เขื่อ� นบางลาง ระยะทางรวม 11 กิโิ ลเมตร
และสามารถไปสู่่�หมู่่�บ้้านจุุฬาภรณ์์พััฒนา 9 ลััดมาบ้้านเงาะกาโป
เพื่่�อมุ่่�งสู่่�ตััวอำำ�เภอบัันนัังสตาได้้ กรมทางหลวงชนบท โดยสำำ�นัักงาน
ทางหลวงชนบทที่่� 12 (สงขลา) ได้ด้ ำ�ำ เนินิ การพัฒั นาถนนทางหลวงชนบท
สายแยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 410 - ฝายละแอ
อำ�ำ เภอบัันนัังสตา จังั หวััดยะลา ขยายความกว้า้ งผิวิ จราจรแอสฟัลั ท์ต์ ิิก
คอนกรีีต เป็็น 12 เมตร เพื่่�อให้้การสััญจรเข้้าออกสู่�เส้้นทางหลััก
การขนส่ง่ พืชื ผลทางการเกษตร เช่น่ ยางพารา ผลไม้ต้ ามฤดููกาล และ
การเดิินทางไปท่่องเที่่�ยวอ่่างเก็็บน้ำำ��เขื่ �อนบางลางได้้รัับความสะดวก
รวดเร็ว็ และปลอดภััย โดยก่อ่ สร้า้ งแล้ว้ เสร็จ็ เมื่่อ� เดือื นกัันยายน 2564
38 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Rural Road Intersection of National Highway No. 410 -
La-Ae Weir, Bannang Sata District, Yala Province
The original road condition was a 6-meters wide paved
road separated from National Highway No. 410 Route Yala
Province - Betong District is the route to the Bang Lang
Dam Reservoir. The total distance is 11 kilometers. This
route can be used to go to Chulabhorn Phatthana Village
9, shortcut to Ban Ngo Kapo to head to Bannang Sata
District. The Department of Rural Roads by the Office of
Rural Roads 12 (Songkhla) developed a rural road junction
of National Highway No. 410 - La-Ae Weir, Bannang Sata
District, Yala Province, expanding the asphaltic concrete
traffic surface width to 12 meters for the traffic in and
out of the main routes for transporting agricultural crops
such as rubber, seasonal fruits, and making travel to Bang
Lang Dam Reservoir is convenient, fast, and safe.
The construction was completed in September 2021.
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 39
บทที่ 2
ถนนทางหลวงชนบทสายหิินขาว
ตำำ�บลอััยเยอร์์เวง อำำ�เภอเบตง จัังหวััดยะลา
ด้้วยสภาพเดิิมเป็็นงานถนนลำำ�ลอง ประชาชนใช้้สััญจรเข้้าออก การก่่อสร้้างถนนทางหลวงชนบทสายหิินขาว ตำ�ำ บลอััยเยอร์์เวง
สู่�เส้น้ ทางหลัักและขนส่ง่ พืชื ผลทางการเกษตร เช่น่ ยางพารา ผลไม้ต้ าม อำ�ำ เภอเบตง จังั หวััดยะลา จะช่ว่ ยพัฒั นาคุณุ ภาพชีวี ิติ บรรเทาความเดืือดร้้อน
ฤดููกาล ไม่่ได้้รัับความสะดวกเท่่าที่่�ควร ซึ่่�งบางครั้�งอาจเกิิดอัันตราย ให้ก้ ัับประชาชนในพื้้�นที่่�ให้ส้ ามารถเดิินทางได้อ้ ย่า่ งสะดวกและปลอดภััย
และเกิิดปััญหาทางสุุขภาพแก่่ประชาชน กรมทางหลวงชนบท สามารถขนส่่งผลผลิิตทางการเกษตร อย่่างทุุเรีียน และลองกอง
โดยสำำ�นัักงานทางหลวงชนบทที่่� 12 (สงขลา) จึึงดำำ�เนิินการก่่อสร้้าง ได้อ้ ย่า่ งรวดเร็ว็ รวมทั้้ง� ส่ง่ เสริมิ การเดินิ ทางท่อ่ งเที่่ย� วเข้า้ สู่่�น้ำ��ำ ตกหินิ ขาว
ถนนทางหลวงชนบทสายหินิ ขาว ตำ�ำ บลอััยเยอร์เ์ วง อำ�ำ เภอเบตง จังั หวััดยะลา เ นื่่� อ ง จ า ก ถ น น ส า ย ดัั ง ก ล่ ่ า ว เ ป็ ็ น เ ส้ ้ น ท า ง เ ข้ ้ า สู่่�น้ำ �ำ �ต ก หิิ น ข า ว
ระยะทาง 2.5 กิโิ ลเมตร ก่อ่ สร้า้ งผิวิ จราจรเป็น็ ถนนลาดยางแอสฟัลั ท์ต์ ิกิ อีีกทั้้�งตลอดแนวด้้านขวาทางมีีแม่่น้ำ��ำ ปััตตานีีไหลผ่่าน สามารถพััฒนา
คอนกรีีต ขนาด 2 ช่่องจราจร พร้้อมก่อ่ สร้า้ งโครงสร้้างรางระบายน้ำำ�� พื้้�นที่่ส� ่่งเสริิมให้้เป็็นแหล่ง่ ท่่องเที่่ย� วของจัังหวััดยะลาได้อ้ ีกี ด้้วย
ติิดตั้�งเครื่�องหมายจราจร และสิ่�งอำำ�นวยความสะดวก โดยปััจจุุบััน
ได้ด้ ำำ�เนินิ การก่อ่ สร้า้ งเสร็จ็ สมบูรู ณ์แ์ ละเปิดิ ให้ป้ ระชาชนได้ใ้ ช้ส้ ััญจรแล้ว้
40 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Hin Khao Rural Road,
Ayer Weng Subdistrict, Betong District, Yala Province
In the past, it was an unplanned road for people to path leading to the Hin Khao Waterfall. In addition, along
commute to the main routes and transport agricultural the right side, there is a Pattani River flowing through
crops such as rubber and seasonal fruits but was not as it, which can be developed and promoted as a tourist
convenient as it should be, and sometimes causing danger attraction of Yala Province as well.
and health problems to the people. The Department of
Rural Roads by the Office of Rural Roads 12 (Songkhla)
therefore proceeded to construct the Hin Khao Rural Road,
Ayer Weng Subdistrict, Betong District, Yala Province, a
distance of 2.5 kilometers. The road is a 2-lane asphaltic
concrete paved road with construction of drainage gutter
structure, installation of traffic signs and facilities. Presently,
the construction has been completed and the road is open
to the public for travel.
The construction of the Hin Khao Rural Road, Ayer Weng
Subdistrict, Betong District, Yala Province will help improve
the quality of life and alleviate suffering for people in the
area who will be able to travel comfortably and safely. It
can also make movement of agricultural products such
as durian and longkong very quickly as well as promoting
tourism to the Hin Khao Waterfall because the road is a
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 41
บทท่ี 2
โครงการก่อ่ สร้า้ งและยกระดับั ชั้น� ทางถนนทางหลวงชนบทสาย
ปน.3058 แยกทางหลวงแผ่่นดินิ หมายเลข 409 - เขื่อ�่ นปัตั ตานีี
อำ�ำ เภอโคกโพธิ์�์ จังั หวัดั ปััตตานีี
ถนนทางหลวงชนบทสาย ปน.3058 เป็็นเส้้นทางลััดจากอำำ�เภอ จังั หวััดและพื้้น� ที่่ใ� กล้เ้ คียี ง กรมทางหลวงชนบท จึึงได้ด้ ำ�ำ เนินิ โครงการ
โคกโพธิ์�์ไปยัังอำ�ำ เภอยะรัังและตััดผ่่านบริิเวณทางหลวงแผ่่นดิิน ก่่อสร้้างและยกระดัับชั้�นทางถนนทางหลวงชนบทสาย ปน.3058
หมายเลข 418 จังั หวััดปัตั ตานีี ในแต่ล่ ะปีจี ึึงมีปี ริมิ าณการจราจรเพิ่่ม� ขึ้น�้ แยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 409 - เขื่อ� นปัตั ตานีี อำ�ำ เภอโคกโพธิ์์�
จากการคมนาคมขนส่ง่ และการเดินิ ทางของประชาชนในพื้้น� ที่่� แต่่เดิิม จังั หวััดปัตั ตานีี ก่อ่ สร้า้ งถนนแอสฟัลั ท์ต์ ิกิ คอนกรีตี ขนาด 2 ช่อ่ งจราจร
แนวเส้้นทางบางช่่วงมีีความคัับแคบ ส่่งผลให้้เกิิดความไม่่สะดวก ระยะทาง 3.3 กิิโลเมตร (ถนนบนคัันคลองชลประทาน) ความกว้า้ ง
ในการสััญจรของผู้�ใช้เ้ ส้น้ ทาง จึึงได้ด้ ำำ�เนินิ การขยายผิวิ จราจรจากเดิมิ ช่อ่ งจราจร 3.50 เมตร ไหล่ท่ างขนาด 2.50 เมตร พร้อ้ มเครื่อ� งหมาย
กว้า้ ง 8 เมตร ไหล่ท่ างข้า้ งละ 1 เมตร เป็น็ ความกว้า้ ง 12 เมตร ไหล่ท่ าง จราจรและสิ่่�งอำำ�นวยความปลอดภััย โดยโครงการดัังกล่่าวอยู่่�ใน
ข้า้ งละ 2.5 เมตร พร้อ้ มติดิ ตั้ง� เครื่อ� งหมายจราจรและอุปุ กรณ์อ์ ำ�ำ นวย ระหว่่างดำำ�เนิินการก่อ่ สร้้าง
ความปลอดภััยตลอดระยะทางในโครงการ เป็น็ การเพิ่่�มประสิิทธิภิ าพ
ความสะดวกปลอดภััย รองรัับการขนส่่งและการเดิินทางภายใน
42 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Construction and Upgrading Project of Rural Road
PTN 3058 Intersection of National Highway No. 409 -
Pattani Dam, Khok Pho District, Pattani Province
Rural Road PTN 3058 is a shortcut route from Khok carried out a project to construct and upgrade the Rural
Pho District to Yarang District and cuts through National Road PTN 3058 at the junction of National Highway
Highway 418 in Pattani Province. Each year, there is an No. 409 - Pattani Dam, Khok Pho District, Pattani Province.
increase in traffic volume from transportation and travel of Construction of a 2-lane asphaltic concrete road with a
people in the area. Originally, some sections of the route distance of 3.3 kilometers (road on irrigation canals), lane
were narrow, resulting in inconvenience to the users of width of 3.50 meters, shoulder width of 2.50 meters, along
the route. Therefore, the road surface has been expanded with traffic signs and safety facilities. This project is under
from 8 meters wide, 1 meter on each shoulder to 12 meters construction.
wide, 2.5 meters on each side, along with installation of
traffic signs and assistive devices. Safety throughout the
project increases efficiency, convenience, safety and
support transportation and travel within the province and
nearby areas. The Department of Rural Roads has therefore
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 43
บทท่ี 2 สร้า้ งการเกษตร (ถนนเชื่่�อมโยงพื้้น� ที่่เ� กษตรโครงการหลวง)
ถนนสายทางเข้า้ ศููนย์พ์ ัฒั นาโครงการหลวงเลอตอ
อำ�ำ เภอแม่ร่ ะมาด จัังหวััดตาก, อำ�ำ เภออมก๋อ๋ ย จังั หวัดั เชียี งใหม่่
โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสายทางเข้า้ ศูนู ย์พ์ ัฒั นาโครงการหลวงเลอตอ จุุดเริ่�มต้น้ การก่อ่ สร้้าง กม.ที่่� 0+000 บ้้านป่่าไร่่ อำ�ำ เภอแม่ร่ ะมาด
อำำ�เภอแม่่ระมาด จัังหวััดตาก, อำำ�เภออมก๋๋อย จัังหวััดเชีียงใหม่่ จัังหวััดตาก เชื่�อมต่่อกัับถนนทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 105
มีวี ััตถุปุ ระสงค์เ์ พื่่อ� เป็น็ เส้น้ ทางสนัับสนุนุ โครงการหลวงเลอตอ เป็น็ การ (บริิเวณ กม.ที่่� 36+900) จากนั้้�นมุ่�งหน้้าตามถนนเดิมิ ไปบรรจบกัับ
สร้้างรายได้้ ทั้้�งยัังเป็็นการพััฒนาคุุณภาพชีีวิิตของชาวบ้้านให้้มีี ถนนทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 1099 (บริิเวณ กม.ที่่� 74+100)
ความเป็น็ อยู่่�ที่่ด� ีขี ึ้น้� เป็น็ เส้น้ ทางให้เ้ จ้า้ หน้า้ ที่่ข� องรััฐเข้า้ มาดูแู ลชาวบ้า้ น เป็น็ จุดุ สิ้้น� สุดุ สายทางการก่อ่ สร้า้ ง กม.ที่่� 74+032 ที่่บ� ้า้ นใหม่่ หมู่�ที่� 2
เพื่่อ� แก้้ไขปััญหาการปลููกฝิ่�น ควบคู่�กั บการฟื้้�นฟููป่่าต้้นน้ำำ��ให้้สมบููรณ์์ ตำำ�บลแม่่ตื่�น อำ�ำ เภออมก๋๋อย จัังหวััดเชียี งใหม่่ ระยะทางรวม 74.032
อย่า่ งยั่ง�่ ยืนื โดยเส้น้ ทางเข้า้ มีอี ยู่่� 2 เส้น้ ทาง เส้น้ ทางแรกอยู่่�ห่า่ งจาก กิิโลเมตร โดยแบ่่งการก่่อสร้้างออกเป็็น 2 ตอน ประกอบด้้วย
อำำ�เภอแม่่ระมาดประมาณ 40 กิิโลเมตร แนวเส้้นทางเดิิม ตอนที่่� 1 ระยะทาง 44.584 กิิโลเมตร ในช่่วงระยะทางเริ่�มต้้น
เป็น็ ถนนคอนกรีตี สลัับถนนลูกู รััง ใช้เ้ วลาเดินิ ทางจากอำ�ำ เภอแม่ร่ ะมาด สายทางเป็็นการก่อ่ สร้้างถนนผิิวจราจรลาดยางแอสฟัลั ท์์ติิกคอนกรีีต
ประมาณ 5 ชั่่�วโมง ซึ่่�งดำำ�เนิินการก่่อสร้้างในปีีงบประมาณ 2561 กว้า้ ง 8.00 เมตร ถััดจากนั้้น� ระยะทางกว่า่ 41.170 กิโิ ลเมตร เป็น็ การ
และเส้น้ ทางที่่� 2 เข้า้ จากตำำ�บลแม่ต่ื่น� อำำ�เภออมก๋อ๋ ย จังั หวััดเชียี งใหม่่ ก่อ่ สร้า้ งผิวิ จราจรคอนกรีตี เสริมิ เหล็ก็ กว้า้ ง 4.00 เมตร พร้อ้ มสะพาน
ใช้้เวลาประมาณ 3 ชั่�่วโมง ซึ่�่งได้้เริ่�มการก่่อสร้้างในปีีงบประมาณ คอนกรีตี เสริิมเหล็ก็ 2 แห่ง่ และระบบระบายน้ำำ��ชนิดิ ท่่อเหลี่�ยมและ
2562 แนวเส้น้ ทางส่ว่ นใหญ่ต่ั้ง� อยู่่�ในป่า่ เขาอยู่่�ห่า่ งไกลและทุุรกัันดาร ท่อ่ กลมกว่่า 206 แห่ง่ ในส่่วนตอนที่่� 2 ระยะทาง 29.430 กิิโลเมตร
เ ส้ ้ น ท า ง ก า ร ค ม น า ค ม ข น ส่ ่ ง ออ ก สู่ � ถ น น ส า ย ห ลัั ก เ ป็ ็ น ไ ปด้้ ว ย เป็็นการก่่อสร้้างผิิวจราจรคอนกรีีตเสริิมเหล็็ก กว้้าง 4.00 เมตร
ความยากลำ�ำ บาก กรมทางหลวงชนบท จึึงได้้สนัับสนุุนงบประมาณ พร้้อมสะพานคอนกรีีตเสริิมเหล็็ก 3 แห่่ง และระบบระบายน้ำ�ำ�
ในการสำำ�รวจออกแบบและก่อ่ สร้า้ ง ชนิดิ ท่อ่ เหลี่ย� มและท่อ่ กลมกว่า่ 111 แห่ง่ โดยดำ�ำ เนินิ การก่อ่ สร้า้ งแล้ว้ เสร็็จ
เมื่่�อวัันที่่� 22 มีีนาคม 2565
44 รายงานประจำ�ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 2
The Road Leading to the Royal Project
Development Center, Ler Tor
Mae Ramat District, Tak Province, Omkoi District, Chiang Mai Province.
Construction of roads leading to the Royal Project The beginning of construction was at km 0+000, Ban
Development Center, Ler Tor Mae Ramat District, Tak Pa Rai, Mae Ramat District, Tak Province, connected to
Province, Omkoi District, and Chiang Mai Province National Highway No. 105 (at km 36+900), then heading
provides a route to support the Royal Project Ler Tor to along the original road to converge with National Highway
earn income, and also to improve the quality of villager No. 1099 (around km 74+100). The end point of the
life. In addition, the route allows government officials to construction line was at km 74+032 at Ban Mai Village
take care of the villagers and overcome the problem No. 2, Mae Tuen Subdistrict, Omkoi District, Chiang
of opium cultivation, along with the full restoration and Mai Province, with the route having a total distance of
sustainment of watershed forests. There are 2 entry 74.032 km. The construction was divided into two parts,
routes: the first route is about 40 kilometers from Mae with the first part 44.584 kilometers long. The front part
Ramat District. The original route was a concrete road of the route is 8.00 meters wide asphalt concrete road
alternating with gravel roads and it takes about 5 hours surface. Thereafter, for a distance of 41.170 kilometers,
from Mae Ramat District, which is under construction in the route is 4.00 meters wide reinforced concrete traffic
the fiscal year 2018. The second route enters from Mae surfaces, along with 2 reinforced concrete bridges, and
Tuen Sub-district, Omkoi District, Chiang Mai Province. more than 206 square and round pipe drainage systems.
The construction began in 2019 and took approximately The second part is 29.430 kilometers long and is 4.00
3 years to complete. As most of the route is located meters wide reinforced concrete traffic surfaces, along
in remote areas and forests, the transportation route to with 3 reinforced concrete bridges and more than 111
the main road is difficult. As a result, the Department square and round pipe drainage systems. The construction
of Rural Roads supported the budget for surveying, was completed on March 22, 2022.
designing and construction.
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 45
บทที่ 2
ถนนสายแยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 1009 – บ้า้ นขุนุ ยะ
อำ�ำ เภอจอมทอง จัังหวััดเชีียงใหม่่
โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสายแยกทางหลวงแผ่น่ ดิินหมายเลข 1009
– บ้้านขุุนยะ อำ�ำ เภอจอมทอง จัังหวััดเชียี งใหม่่ สนัับสนุนุ ภารกิิจของ
มูลู นิธิ ิโิ ครงการหลวง เพื่่อ� บรรเทาความเดือื ดร้อ้ นในการเดินิ ทางให้แ้ ก่่
ราษฎร และเพิ่่ม� ศัักยภาพในการพัฒั นาคุณุ ภาพชีวี ิติ ของชาวไทยภูเู ขา
ลดต้้นทุุนค่่าใช้้จ่่ายในการขนส่่งผลิิตผลทางการเกษตรของเกษตรกร
ในพื้้�นที่่� อำำ�นวยความสะดวกปลอดภััยแก่่ผู้�ใช้้เส้้นทาง ส่่งเสริิม
การท่่องเที่่�ยวเชิิงอนุุรัักษ์์ โดยมีีจุุดเริ่�มต้้นโครงการที่่� กม. 0+000
เชื่ �อมต่่อทางแยกถนนทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 1009 มุ่�งหน้้า
ไปทางทิศิ ใต้้ โดยจุดุ สิ้้น� สุดุ ที่่� กม. 17+611 บริเิ วณโรงเรียี นบ้า้ นขุนุ ยะ
ระยะทางรวม 17.611 กิโิ ลเมตร รูปู แบบการก่่อสร้้างเป็น็ ผิิวจราจร
คอนกรีตี เสริิมเหล็ก็ ขนาด 2 ช่อ่ งจราจร ผิวิ จราจรกว้า้ ง 4 - 6 เมตร
ไม่ม่ ีีไหล่ท่ าง ก่่อสร้้างสะพาน 1 แห่ง่ ช่่วง กม.ที่่� 14+799 - 14+811
ผิวิ จราจรกว้า้ ง 7 เมตร ยาว 12 เมตร ไม่ม่ ีีทางเท้้า โดยดำ�ำ เนิินการ
ก่่อสร้า้ งแล้ว้ เสร็จ็ เมื่่อ� วัันที่่� 28 มิถิ ุุนายน 2565
46 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Highway Intersection Road No. 1009 – Ban Khun Ya,
Chom Thong District, Chiang Mai Province.
Construction of a road junction of National Highway
No. 1009 - Ban Khun Ya, Chom Thong District, Chiang
Mai Province, supported the mission of the Royal Project
Foundation to alleviate the transportation problems for
the people, to increase the potential and to improve the
quality of life of the hill tribe people, to reduce the cost
of transportation of agricultural produces by farmers in
the area, to improve safety of route users, and to
promote eco-tourism. The project’s starting point was at
km 0+000, connecting the junction of National Highway No.
1009 heading south, with the ending point at km 17+611
around Ban Khun Ya School, and the route is 17.611
kilometers long. The road is 2-lane reinforced concrete
traffic with the width of 4 to 6 meters, without a shoulder.
Without sidewalks, a 7 meters by 12 meters bridge was
constructed from km 14+799 to 14+811. The construction
was completed on June 28, 2022.
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 47
บทท่ี 2
ถนนสายบ้้านแม่่แฮน้้อย – บ้า้ นแม่ส่ ะงะใต้้
อำ�ำ เภอแม่แ่ จ่ม่ จังั หวััดเชีียงใหม่่
โครงการก่่อสร้้างถนนสายบ้้านแม่่แฮน้้อย – บ้้านแม่่สะงะใต้้
อำ�ำ เภอแม่แ่ จ่่ม จังั หวััดเชีียงใหม่่ มีีจุดุ เริ่�มต้้นโครงการที่่� กม. 0+000
เชื่อ� มต่อ่ ถนนทางหลวงชนบทสาย ชม.4053 มุ่�งหน้า้ ไปทางทิศิ ตะวัันตก
และสิ้้น� สุุดที่่� กม. 20+000 บริิเวณบ้า้ นแม่่สะงะใต้้ โดยก่อ่ สร้า้ งถนน
ผิิวจราจรคอนกรีีตเสริิมเหล็็กขนาด 2 ช่่องจราจร ผิิวจราจรกว้้าง
5 เมตร ไม่่มีีไหล่่ทาง รวมระยะทาง 20 กิิโลเมตร พร้้อมติิดตั้�ง
เครื่อ� งหมายจราจรและราวเหล็ก็ กัันรถ มีรี ะบบระบายน้ำ��ำ ตลอดสายทาง
ก่อ่ สร้า้ ง โดยดำ�ำ เนินิ การก่อ่ สร้า้ งแล้ว้ เสร็จ็ เมื่่อ� วัันที่่� 14 ตุลุ าคม 2564
เพื่่อ� สนัับสนุนุ ภารกิจิ ของมูลู นิธิ ิโิ ครงการหลวง บรรเทาความเดือื ดร้อ้ น
ในการเดินิ ทางให้้แก่ร่ าษฎร และเพิ่่ม� ศัักยภาพในการพัฒั นาคุณุ ภาพ
ชีวี ิติ ของชาวไทยภูเู ขา ลดต้น้ ทุนุ ค่า่ ใช้จ้ ่า่ ยในการขนส่ง่ ผลิติ ผลทางการ
เกษตรของเกษตรกรในพื้้�นที่่� รวมถึึงอำำ�นวยความสะดวกปลอดภััย
แก่ผู่้�ใช้้เส้้นทาง และส่่งเสริมิ การท่่องเที่่�ยวเชิิงอนุรุ ัักษ์์
48 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท
PART 2
Ban Mae Hae Noi - Ban Mae Saga Tai Road,
Mae Chaem District, Chiang Mai Province.
The construction of Ban Mae Hae Noi - Ban Mae Saga
Tai Road, Mae Chaem District, Chiang Mai Province, has
a starting point at km 0+000, connecting the rural road,
CMI 4053, heading west, and ends at km 20+000 around
Ban Mae Saga Tai. The road is of reinforced concrete
construction, is 2 traffic lanes wide with 5 meters traffic
surface width, with no pavement, and is 20 kilometers
long, along with installed traffic signs and car guard rail.
There is a drainage system along the construction line.
The construction was completed on October 14, 2021 to
support the missions of the Royal Project Foundation that
include alleviating the transportation problems of the people,
increasing the potential and improving the quality of life of
the hill tribe people, reducing the cost of transportation of
agricultural produce by farmers in the area, improving the
safety for the users of the route, and promoting ecotourism.
ANNUAL REPORT 2022 DEPARTMENT OF RURAL ROADS 49
บทที่ 2
ถนนสายแยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 118 – บ้้านทุ่่�งยาว
(ช่ว่ งที่�่ 2) อำำ�เภอเวีียงป่า่ เป้้า จังั หวัดั เชีียงราย
กระทรวงคมนาคม มีนี โยบายปรัับปรุงุ ยกระดัับมาตรฐานโครงข่า่ ยทาง
สนัับสนุุนโครงการหลวงซึ่่�งพื้้�นที่่�ส่่วนใหญ่่อยู่่�ในเขตอุุทยานแห่่งชาติิ
จึึงเป็น็ สถานที่่ท� ่อ่ งเที่่ย� วสำ�ำ หรัับนัักท่อ่ งเที่่ย� ว และมีปี ระชากรตั้้ง� หมู่่�บ้าน
อยู่่�ตามภูเู ขาสูงู หลายหมู่่�บ้าน โดยมีอี าชีพี ทางด้า้ นเกษตรกรรม ซึ่ง่� ในการ
ขนส่ง่ พืชื ผลทางการเกษตรมีคี วามยากลำำ�บาก เนื่่อ� งจากถนนเดิมิ เป็น็
ถนนดิินสููงชัันและแคบ ยากต่่อการสััญจรมากในฤดููฝนประกอบกัับ
ในพื้้น� ที่่ม� ีศี ูนู ย์พ์ ัฒั นาโครงการหลวงห้ว้ ยโป่ง่ และโครงการพระราชดำ�ำ ริติั้ง� อยู่่�
กรมทางหลวงชนบท จึึงได้ส้ นัับสนุนุ งบประมาณสำ�ำ รวจออกแบบและก่อ่ สร้า้ ง
เพื่่�อเปิิดพื้้�นที่่�ในการสนัับสนุุนการท่่องเที่่�ยวและแก้้ไขปััญหาในการ
เดินิ ทางของประชาชน และเพื่่อ� เป็น็ เส้น้ ทางสนัับสนุนุ โครงการหลวง
และโครงการพระราชดำำ�ริิ รวมทั้้�งเป็็นการรองรัับการเจริิญเติิบโต
ของเมือื งในอนาคต
โครงการก่อ่ สร้า้ งถนนสายแยก ทล.118 – บ้า้ นทุ่�งยาว (ช่ว่ งที่่� 2)
อำ�ำ เภอเวีียงป่่าเป้้า จัังหวััดเชีียงราย ระยะทาง 16.875 กิิโลเมตร
เป็น็ งานก่อ่ สร้้างผิวิ จราจรคอนกรีีตเสริมิ เหล็ก็ กว้้าง 4 – 5 เมตร
ขนาด 2 ช่่องจราจร กว้า้ งช่อ่ งละ 2.00 – 2.50 เมตร ไม่ม่ ีไี หล่ท่ าง
ก่อ่ สร้้างสะพานคอนกรีตี 3 แห่่งท่อ่ ลอดเหลี่ย� ม คสล. ท่่อลอดกลม
คสล. รางระบายน้ำำ�� พร้อ้ มป้า้ ยจราจร โดยมีีจุุดเริ่�มต้้นโครงการจาก
แยกทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 118 (เชีียงใหม่่ - เชียี งราย) ที่่� กม.
76+100 ด้้านซ้้ายทาง บริิเวณบ้้านแม่่ขะจาน อำำ�เภอเวีียงป่่าเป้้า
จังั หวััดเชียี งราย เข้า้ ไปในพื้้น� ที่่ข� องป่า่ สงวนแห่ง่ ชาติิ และอุทุ ยานแห่ง่ ชาติิ
ขุุนแจ ซึ่�่งอยู่่�ในพื้้�นที่่�การพััฒนาของศููนย์์พััฒนาโครงการหลวง
ห้้วยโป่่ง โดยผ่่านอ่่างเก็็บน้ำำ��ดอยงูู บ้้านทุ่�งยาว บ้้านห้้วยทราย
บ้า้ นป่า่ เมี่่ย� งม่อ่ นวััด บ้า้ นห้ว้ ยคุณุ พระ และบ้า้ นขุนุ ลาว แล้ว้ จึึงเข้า้ เชื่ �อม
กัับทางหลวงแผ่่นดิินหมายเลข 118 (เชีียงใหม่่ - เชีียงราย)
อีกี ครั้ง� ที่่� กม. 54+100 บริเิ วณเขาดอยนางแก้ว้ เขตติดิ ต่อ่ กัับจังั หวััด
เชียี งใหม่่ โดยจะทำ�ำ การก่อ่ สร้า้ งเป็น็ ช่ว่ งๆ ในพื้้น� ที่่ข� องอุทุ ยานแห่ง่ ชาติขิ ุนุ แจ
เท่่านั้้�น ปััจจุุบัันอยู่่�ระหว่่างดำำ�เนิินการก่่อสร้้าง คาดว่่าจะก่่อสร้้าง
แล้้วเสร็็จ 31 ธัันวาคม 2565
50 รายงานประจ�ำ ปี 2565 กรมทางหลวงชนบท