The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

หนัวสือเล่มนี้รวบรวมผลงานศิลปนิพนธ์จากปี 59

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by เฌอมุน, 2025-03-06 01:56:09

ศิลปนิพนธ์ยอดเยี่ยม 59

หนัวสือเล่มนี้รวบรวมผลงานศิลปนิพนธ์จากปี 59

Keywords: ฟพะะะะะะีก

นิทรรศการ ศิลปนิพนธยอดเยี่ยม ป 2559 The Best Art Thesis Exhibition 2016 ณ หอศิลปสมเด็จพระนางเจาสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ The Queen’s Gallery 21 June - 23 July 2016


บทนํา หอศิลปสมเด็จพระนางเจาสิริกิติ์ พระบรมราชินีนาถ ไดจัดนิทรรศการศิลปนิพนธยอดเยี่ยมอยางตอเนื่อง นับ ตั้งแตป 2552 โดยมีจุดประสงคหลัก คือ สงเสริมและสนับสนุนใหศิลปนรุนใหมจากสถานศึกษาที่มีการเรียนการ สอนดานศิลปะจากทุกภูมิภาคของประเทศไดมีโอกาสนําผลงานออกแสดงสูสาธารณชน ผลงานศิลปนิพนธที่นํา มาจัดแสดงลวนไดรับการคัดเลือกจากคณาจารยของแตละสถาบันแลววา เปนผลงานที่มีความโดดเดนในทาง ความคิด และเทคนิคในการสรางสรรค จึงทําใหนิทรรศการมีความนาสนใจและไดรับการตอบรับจากผูเขาชม และนักสะสมผลงานศิลปะมากขึ้น ในป 2559 นี้ มีสถาบันการศึกษาใหความรวมมือสงผลงานของนิสิต นักศึกษา มากขึ้นถึง 35 แหง มีผลงานรวม แสดงรวม 129 ชิ้น แบงเปนผลงานศิลปนิพนธระดับปริญญาโท 12 ชิ้น และระดับปริญญาตรี 117 ชิ้น ผลงาน ที่จัดแสดงประกอบดวย จิตรกรรม ประติมากรรม มัลติมีเดีย และงานจัดวาง หอศิลปสมเด็จพระนางเจาฯ ขอขอบคุณสถาบันการศึกษา คณาจารย นิสิต นักศึกษา ตลอดจนทุกทานที่มีสวน รวมในการจัดนิทรรศการครั้งนี้ โดยเฉพาะอยางยิ่ง กําลังใจจากผูเขาชม ซึ่งนับเปนแรงผลักดันสําคัญที่จะทําให มีการจัดนิทรรศการขึ้นอีกในปตอๆ ไป 2


Introduction The Queen’s Gallery has continuously held “The Best Art Thesis Exhibition” since 2009 with the main objective to support and promote young artists from art institute nationwide by providing them the stage to display their artworks to public. All thesis works were carefully chosen by faculty of each institute, promising the quality of outstanding pieces of art. Thus, the exhibition is increasingly getting attention form audience and art collector. In 2016, there are 129 art pieces from 35 institutes covering both master’s and bachelor’s degree level in arts. Variety of works includes painting, sculpture, multimedia, and installation. The Queen’s Galley would like to extend gratitude to all institutes, faculties, students, and especially audiences who gave cooperation and helped make this exhibition happened. 3


ระดับปริญญาโท มหาวิทยาลัยเชียงใหม มหาวิทยาลัยบูรพา มหาวิทยาลัยมหาสารคาม มหาวิทยาลัยศิลปากร สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลาเจาคุณทหาร ลาดกระบัง


Master’s Degree Chiang Mai University Burapha University Mahasarakham University Silpakorn University King Mongkut’s Institute of Technology Chaokuntaharn Ladkrabang


มหาวิทยาลัยเชียงใหม Chiang Mai University กิตติธัช จิรายุวัฒนา Kittitach Jirayuwattana ในชีวิตของเรา จะตองพบเจอปญหาหรืออุปสรรคมากมาย เรากังวลเกี่ยวกับสิ่งตางๆ และรูสึกกดดันภายใตบาง สถานการณ แตถึงอยางไร เราแตละคนก็ตางมีการแกปญหาของเราเอง เพื่อความเหมาะสมและพรอมรับมือกับ ทุกสิ่ง เราสามารถเปรียบเทียบชีวิตของเราเหมือนวิธีที่เราเห็น เมื่อสถานการณเปลี่ยนแปลงไปอยางรวดเร็ว เรา จะตองใชเวลาในการมอง เชนเดียวกับที่ในชีวิตประจําวันของเรา ตองใชเวลาในการคิด และตองเผชิญกับปญหา ที่เกิดขึ้นทั้งหมด แลวทุกอยางจะเปนสิ่งที่ชัดเจน In our lives, we tend to have many problems. We worry about things and feel pressured under certain situations. We each have our own solutions to balance and handle all things. We can compare our lives to the way we see. When circumstances change rapidly, we must take time to focus just as we do in our daily life. We have to take time to think and face all problems. Finally, everything will become clear. มะนาว Lime สีนํ้ามัน Oil on Canvas 150 x 180 cm. 6


มหาวิทยาลัยเชียงใหม Chiang Mai University Lynnette Taylor Lynnette Taylor Responsibility 2016 สีนํ้ามันบนผาใบ Oil on canvas 125 x 75 cm. ผลงานไดรับแรงบันดาลใจจากสภาวะการเปลี่ยนแปลงภูมิอากาศของโลก มีแนวความคิดนําเสนอผลงานเพื่อ กระตุนใหผูชมตระหนักถึงสาเหตุและผลกระทบตอการดําเนินชีวิตมนุษยที่เกิดจากสภาวะโลกรอนจากการกระ ทําโดยนํ้ามือมนุษย เปนผลงานศิลปะที่ตั้งคําถามและพยายามหาคําตอบเพื่อแกไขปญหาสภาวะการเปลี่ยนแปลง ภูมิอากาศของโลก ซึ่งกําลังเปนประเด็นปญหาสําคัญรวมสมัย The painting is inspired by climate change in this world in order to stimulate audiences to become aware of the global warming cause and effect involving human beings. 7


มหาวิทยาลัยบูรพา Burapha University ชวลิต ทองออน Chawalit Thong - on แสงจากเทคโนโลยียามคํ่าคืน เปนสวนหนึ่งของสังคมที่สงผลตอพฤติกรรมการใชชีวิตของมนุษยในปจจุบัน แสง จะอยูเคียงขางกับมนุษยและแทรกซึมอยูในสังคมยามคํ่าคืน ของเมือง และราน สถานบันเทิง ตางๆ เปนสิ่งที่ สําคัญ สําหรับคนกลุมหนึ่งที่ชอบ เสพ ดื่ม สิ่งมึนเมา เริงรมย จนกลาวไดวา แสงเปนสิ่งที่อยูคูกับมนุษยในยุค ปจจุบันจนราวกับเมื่อไมมีแสงก็ไมมีการพูดคุย สนทนา บางครั้งสิ่งตางๆ อาจจะเริ่มจากแสงที่สองสะทอนมาก ระทบรางกาย สายตา ทําไหเกิดเรื่องราว เปนจุดเริ่มตนหรืออาจจะเปนจุดจบบางอยาง Night lighting technology is a part of nightlife and seems important for a group of people who are alcohol addicted. It sounds like when there is no light, there is no talk. Maybe the light reflected from the body and eyes is displaying a beginning or an end of the story. พลังแหงแสงจากเทคโนโลยียามคํ่าคืน 1 The Power of Technological Light at Night 1 สีสะทอนแสง บนแผนไมสีขาว Reflective Color on White Wood 80 x 120 cm. 8


มหาวิทยาลัยบูรพา Burapha University ณรงค แสงสวัสดิ์ Narong Sangsawat เมือง: มิติการเปลี่ยนแปลง 5 City: Dimensional Changes 5 สื่อผสม Mixed Media 110 x 180 cm. ทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดลอมมีความสัมพันธกับมนุษยในทุกๆ ดาน และเมื่อสิ่งแวดลอมถูกทําลายหรือ สังคมเกิดการพัฒนาจึงเกิดการเปลี่ยนแปลง และสงผลกระทบตอการดําเนินชีวิตของมนุษย ซึ่งอาจจะดีขึ้นหรือ เลวลง อาจจะเปลี่ยนแปลงไปอยางถาวร หรือเปลี่ยนแปลงแคชั่วคราว ดวยเหตุนี้จึงมีสังคมใหมๆ เกิดขึ้นตลอด เวลา สังคมที่เคยอาศัยอยูอาจเกิดความเสื่อมถอยทรุดโทรม มนุษยจึงทิ้งรอยรอยจากการกระทําของตนเองเอา ไว แลวมุงหนาสูสังคมใหมที่สามารถเชื่อมโยงถึงกันไดตลอดเวลา Natural Resources and Environment are related to all aspects of human and social development. They also affect the changes of lifestyle and society either contemporarily or permanently. 9


มหาวิทยาลัยมหาสารคาม Mahasarakham University นพชัย ทุมกิ่ง Noppachai Toomking มารผจญ 2016 หมายเลข 4 plagur 2016 No.4 สื่อผสม Mixed media 170 x 170 cm. จุดมุงหมายของการสรางสรรค คือ เพื่อศึกษาสภาวะความผันผวนของสังคมที่ปรากฏอยูในขาวสารสื่อสิ่งพิมพตางๆ ที่ สามารถชักนํา ครอบงํา กระตุนเราจิตใจใหเกิดความโนมเอียง เมื่อสั่งสมนานวันจนเกิดเปนความเสื่อมของจิตใจ และเพื่อ ศึกษาหลักธรรมคําสอนทางพระพุทธศาสนา ฝกการสรางสติสรางสมาธิการตื่นรู เพื่อเปนหนทางแหงการดํารงชีวิตใน สังคมอยางมีประสิทธิภาพ และเพื่อสรางสรรคผลงานสื่อผสม แสดงถึงพลังการตอสูของดานลบหรือความชั่วชาตางๆ กับ พลังความดีงามหรือธรรม โดยการรวบรวมขอมูลขาวสารที่ปรากฏในสื่อสิ่งพิมพประเภทตางๆ และการศึกษาหลักธรรม คําสอนทางพระพุทธศาสนา รูปทรงเกี่ยวเนื่องกับพระพุทธศาสนา เชน สถาปตยกรรม รวมถึงพระพุทธรูปปางตางๆ ขอมูล เอกสาร และอิทธิพลจากผลงานศิลปกรรมของ สุรทิน ตาตะนะ และ เอ อนาซุต (El Anatsui) สูการวิเคราะหขอมูลเพื่อ หาความชัดเจนของแนวเรื่อง รูปทรงสัญลักษณ และเทคนิคกลวิธี สรางสรรคโดยใชทัศนธาตุ วัสดุกลวิธีและหลักการทาง ทัศนศิลป เพื่อตอบสนองแนวความคิด The artist aimed to study the fluctuation state of society that appeared in the news of printing media publications which can convince, dominate, provoke and arouse one’s mind. Once accumulated, it could establish a degeneration of mind. Second aim is to study the doctrine of Buddhism, consciousness and concentration training, as to have an effective living in society. Moreover, the artist have studied more about religious architecture and Buddha image in variety of manners and influenced by the works of Surathin Tatana and El Antsui. Finally, the artwork represents the fighting between negative side -- evil or all wickedness and positive side -- goodness or precept. 10


มหาวิทยาลัยมหาสารคาม Mahasarakham University สิริรัตนฎา นอยวิชัย Siriratda Noiwichai ฟอนอีสานบูชา Isan Dancing สีนํ้ามันและอะคริลิคบนผาใบ Oil and Acrylic on Canvas 150 x 180 cm. การฟอนอีสานบูชาเทวดาสิ่งศักดิ์สิทธิ์ คือการแสดงออกถึงความเชื่อและความศรัทธาอันดีงามของชาวอีสาน เพื่อ ใหไดมาซึ่งความสมบูรณพูนสุข นํามาสูการสรางสรรคผลงานจิตรกรรม ถายทอดอารมณความรูสึกถึงความหวัง และความศรัทธาตอเทวดาสิ่งศักดิ์สิทธิ์ ผานรูปทรงของนางรําดวยเครื่องแตงกายแบบอีสาน ในทาวาดฟอนแสดง การบูชาบวงสรวง รูปทรงพญานาคพญาแถน สื่อแทนสิ่งศักดิ์สิทธิ์ รูปทรงของดอกไมเครื่องสักการะบูชา รูปทรง ปลาสื่อถึงนํ้าและความชุมชื่น ดวยเทคนิคจิตรกรรมสีนํ้ามันและสีอะคริลิค บางพื้นที่ใชกลวิธีการสลัดสีใหเกิดเปน จุดใหความรูสึกระยิบระยับ และแสงอันเรืองรองสื่อถึงความหวังและความศรัทธา ในรูปแบบอุดมคติ เปนผลงาน สรางสรรครวมสมัยที่มีความเปนเอกลักษณและมีคุณคาทางความงาม Isan dancing to worship holy angels is the expression of belief and faith by Isan people, wishing to obtain fertilization and peacefulness. The painting conveys emotions and feelings about hope and faith that people have on holy angels via form of the dancers with Isan costumes. The form of Phayanak and Phayatan represent holy angels, flowers represent offering object, and fish represent water and invigoration. 11


มหาวิทยาลัยศิลปากร (คณะจิตรกรรมประติมากรรมและภาพพิมพ) Silpakorn University (Faculty of Painting, Sculpture and Graphic Arts) จารุวรรณ เมืองขวา Jaruwan Mueangkhwa โลก - ธรรม 2 Physical World - Dharma 2 สื่อผสม Mixed Media เสนผานศูนยกลาง 160 ซม. Diameter 160 cm. วิถีชีวิตของคนไทยแฝงไปดวยความรู ภูมิปญญาตางๆ มากมาย ที่เปนประโยชนในการสรางความสุข ความผูกพัน และความสัมพันธระหวางคนในสังคมใหอยูรวมกันอยางสันติสุข หนึ่งในความรูและภูมิปญญาที่สืบทอดกันมาจากรุน สูรุน คือ กุศโลบาย หรืออุบาย เชน เรื่องเลานิทานและสุภาษิตสํานวนไทย ที่เอาไวสอนลูกหลานใหปฏิบัติตนอยูใน ครรลองที่ดี รูจักแบงปน มีนํ้าใจ รักใครสามัคคี ชวยเหลือซึ่งกันและกันฉันพี่นอง กุศโลบายหรืออุบายเหลานั้นถูก ปลูกฝงและหยั่งรากลึกอยูในแงคิด วิถีการดําเนินชีวิตของคนไทยและประเพณีพื้นบาน ไดแก การลงแขกทํานา การ ปลูกบานเรือน การสรางวัดวาอาราม และการถายทอดความรูทางชาง เชน งานจิตรกรรมฝาผนัง เปนตน ขาพเจา นํากระบวนการจากประเพณีเหลานั้น ทั้งทางเนื้อหาและการปฏิบัติมาปรับใชรวมกับกระบวนการทางศิลปะ โดยใช เทคนิคผสมและวัสดุผสม เชน การเขาไม ทําเดือยหางเหยี่ยว การแกะไม การปนปูนดินสอพอง การติดประดับกระจก การปดทอง เพื่อแสดงถึงศรัทธาที่มีตอภูมิปญญาพื้นบาน ซึ่งเปนคําสอนจากบรรพบุรุษ ผสมผสานระหวางเรื่องราว ทางอุดมคติไปสูจินตนาการ In the way of Thai life, there is much local wisdom which bound people in society to live peacefully. Ones of them that have passed on from generation to generation are folktales and Thai proverbs. They were being used indirectly to teach children to behave well and be generous. These schemes have rooted in Thai’s lifestyle such as reaping rice, building a house, building a temple, and teaching knowledge of handcraft. Such local traditions are adapted with art procedure to create the artwork that reflects the faith on local wisdoms. 12


มหาวิทยาลัยศิลปากร (คณะจิตรกรรมประติมากรรมและภาพพิมพ) Silpakorn University (Faculty of Painting, Sculpture and Graphic Arts) เอกชญงค พรขจรกิจกุล Eakchayong Pornkajornkijkul ไมแครสื่อ Local Celebrity ไฟเบอรกลาส, สีอะคริลิค Fiberglass, Acrylic 200 X 110 cm. ดวยสื่อสังคมออนไลน ทุกคนสามารถออกแบบ ภาพลักษณของตนไดตามใจปรารถนา ผูนําเสนอ ตนเองที่ไดรับความนิยมอยางมากถูกเรียกกันวา “เน็ตไอดอล” ซึ่งสวนหนึ่งใชความดึงดูดทางเพศ เปนสื่อในการเรียกความสนใจจากผูชม กลายเปน ความภูมิใจในคานิยมที่ตอกยํ้าวาทกรรม “ผูหญิง เปนวัตถุรองรับทางเพศ” โดยมิไดตระหนักวาการ กระทําของตนบนสื่อออนไลนจะสงผลกระทบกลับ สูสังคมกายภาพ With the popularity of social media, everyone can design their image in anyway. Ones who became very popular are called “Net Idol” . Some of them use sex appeals to get the attention of audiences, unintentionally supporting the words “women are the sexual objects” , without realizing that their actions will affect the society. 13


มหาวิทยาลัยศิลปากร (คณะมัณฑนศิลป) Silpakorn University (Faculty of Decorative Arts) ประพัฒน ปานคง Praphat pankong “ความสวาง” “Brightness” อะครีลิคบนผาใบ Acrylic on Canvas 100 x 115 cm. โคมจีน เปนรูปแบบของผลผลิตทางความเชื่อของชาวจีน ที่ไมเพียงมุงเนนตอบสนองความเชื่อทางจิตวิญญาณ เทานั้น แตยังใหความสําคัญกับคุณคาในทางสุนทรียะอีกดวย โคมจีนจึงมีความหลากหลาย ทั้งรูปแบบ รูปทรง สีสัน และลาดลาย โดยนํามาเปนสื่อที่ตอบสนองความเชื่อในเชิงสัญลักษณของความเปนสิริมงคล ความอุดสมบูรณ ความเจริญรุงเรื่อง ยกระดับความสุขใหเกิดแกจิตใจ ขาพเจารับรูถึงความสัมพันธกันระหวางความเชื่อกับความ งามที่แฝงอยูในตัววัตถุ จึงเกิดเปนแรงบันดาลใจในการสรางสรรคผลงาน ที่ถายทอดความรูสึกทางความงามนํา ไปสูสภาวะของความสงบ สวาง แกจิตใจ Inspired by the relationship of faith and beauty hidden in Chinese Lantern, the painting demonstrates Chinese belief—good fortune, prosperity, and happiness - to convey peaceful and enlighten state of mind. 14


มหาวิทยาลัยศิลปากร (คณะมัณฑนศิลป) Silpakorn University (Faculty of Decorative Arts) อัจจิพร มัชฌิกะ Atjiporn Mutchika โนราหและเสนหเมืองปกษใต No.6 Nora & Charms of southern Thailand No.6 เย็บปะ ปกผา และดุนลาย Fabric patchwork and Quilt 72 x 155 cm. ผลงานชิ้นนี้ถายทอดเรื่องราวของเหลาโนราหที่เริงราในปาหิมพานต ที่มีกลิ่นไอของความเปนปกษใตจากจินตนาการ และความรูสึกของผูสรางสรรค มีการแสดงออกผานรูปทรงและสีที่สื่อความรูสึกทั้งเขมแข็งและออนโยนของโน ราห ดวยการนําวัสดุพื้นถิ่นอยางผาลูกไม ผาปาเตะ นํามาออกแบบสรางสรรคผานวิธีการทางงานศิลปกรรมผา ในรูปแบบเฉพาะตัว This artwork represents imagination which refers to the folktales of Nora who cheerfully dance in the Himaphan forest. In the theme of southern culture of Thailand, the forceful and tender Nora is expressed in art form which made by colorful fabric, lace and batik including unique techniques of patchwork and quilting. 15


สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลาเจาคุณทหาร ลาดกระบัง King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang ภารดี ตรีรานุรัตน Paradee Treeranurat ลวดลาย สีสันและทวงทาจากอุปรากรจีนลังศรัทธา Pattern, color and movement of Chinese Opera Motifs สีนํ้ามัน Oil on Canvas cm. การแสดงงิ้วเปนหนึ่งในวัฒนธรรมจีนที่เขามาแพรหลายในประเทศไทยมาเนิ่นนาน เปนการผสมผสานระหวาง การรอง และการแสดงลีลาทาทางประกอบเรื่องราวที่เปนความเชื่อทางพงศาวดารหรือประวัติศาสตร พรอมทั้ง ยังแฝงไปดวยขอคิดตางๆ จึงทําใหผูสรางสรรคเกิดประทับใจเมื่อไดเขาไปสัมผัส และเกิดเปนการสรางสรรคผล งานชุดนี้ขึ้น เพื่อแสดงวิถีชีวิตของงิ้ว ที่ไมเพียงแตหนาฉากที่มีความสวยงามของตัวเทานั้น แตไดถายทอดอารมณ ความรูสึกของดานหลังฉาก เพื่อใหไดสัมผัสและไดเห็นในทุกมุมมองของวีถีชีวิตของงิ้ว โดยแสดงเนื้อหา เทคนิค และวิธีการประกอบกับขอมูลอางอิงตางๆ เพื่อใหผลงานออกมามีคุณคาทางสุนทรียภาพทางศิลปะ Chinese opera is the performance which includes both singing and expressing gesture mostly to tell the story in the history. The artwork displays the beauty of Chinese opera while performing on the stage and also the interesting part in the back stage. 16


สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลาเจาคุณทหาร ลาดกระบัง King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang อัจจนา รุงเรือง Ajana Rungrueang จากสภาวะสังคมปจจุบันที่มีความวุนวายซับซอน มีทั้งความเสื่อมโทรมทางสังคมและจิตใจ ทําใหยอนคิดถึง จินตนาการในวัยเด็กที่จะปราศจากการปรุงแตงจากสังคม แตเต็มไปดวยจินตนาการและความคิดอยางไมมีขีด จํากัด เมื่อเราเติบโตขึ้น สิ่งเหลานี้เริ่มหายไปตามกาลเวลา โลกของความจริงคอยๆ คืบคลานเขามาและบดบัง โลกจินตนาการ เราสามารถนําจินตนาการนั้นมาสรางเปนภาพที่ออกมาจากจินตนาการ เด็กในภาพสื่อถึงความ บริสุทธิ์ปราศจากการปรุงแตงทางสังคม มองทุกอยางเปนสิ่งที่สวยงามและสดใส เปนโลกที่อธิบายถึงการมีอยู ของจินตนาการ โดยหลีกหนีจากโลกของความเสื่อมโทรม โลกของความเปนจริง The complexity of current society with a decline of mental context makes me think of our childhood unlimited imagination. Once we are grown up, imagination is gradually faded away and replaced with realistic world. In the painting, it is all about imagination. Children imply innocence and pureness. สีสันในดินแดนแหงความสุขของโลกจินตนาการ The Territory of a Colorful Fantasy World of Happiness สีนํ้ามัน Oil on Canvas 150 x 200 cm. 17


ระดับปริญญาตรี จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย มหาวิทยาลัยกรุงเทพ มหาวิทยาลัยกรุงเทพธนบุรี มหาวิทยาลัยขอนแกน มหาวิทยาลัยเชียงใหม มหาวิทยาลัยทักษิณ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร วิทยาลัยเพาะชาง มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลลานนา มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลศรีวิชัย มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลอีสาน มหาวิทยาลัยนเรศวร มหาวิทยาลัยบูรพา มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย มหาวิทยาลัยมหาสารคาม มหาวิทยาลัยราชภัฏกําแพงเพชร มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม มหาวิทยาลัยราชภัฏนครราชสีมา มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบุรี มหาวิทยาลัยราชภัฏมหาสารคาม มหาวิทยาลัยราชภัฏยะลา มหาวิทยาลัยราชภัฏเลย มหาวิทยาลัยราชภัฏสกลนคร มหาวิทยาลัยราชภัฏสงขลา มหาวิทยาลัยราชภัฏสวนสุนันทา มหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎรธานี มหาวิทยาลัยราชภัฏสุรินทร มหาวิทยาลัยราชภัฏอุตรดิตถ มหาวิทยาลัยราชภัฏอุบลราชธานี มหาวิทยาลัยศิลปากร มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร วิทยาเขตปตตานี วิทยาลัยชางศิลป สถาบันเทคโนโลยีพระจอมเกลาเจาคุณทหารลาดกระบัง สถาบันบัณฑิตพัฒนศิลป


Bachelor’s Degree Chulalongkorn University Bangkok University Bangkokthonburi University Khon Kaen University Chiang Mai University Thaksin University Rajamangala University of Technology Thanyaburi Rajamankala University of Technology Rattanakosin Rajamangala University of Technology Lanna Rajamangala University of Technology Srivijaya Rajamangala University of Technology Isan Naresuan University Burapha University Mahachulalongkornrajavidyalaya University Mahasarakham University Kamphaeng Phet Rajabhat University Chiangrai Rajabhat University Chiangmai Rajabhat University Nakhon Ratchasima Rajabhat University Phetchaburi Rajabhat University Rajabhat Maha Sarakham University Yala Rajabhat University Loei Rajabhat University Sakon Nakhon Rajabhat University Songkhla Rajabhat University Suan Sunandha Rajabhat University Suratthani Rajabhat University Surindra Rajabhat University Uttaradit Rajabhat University Ubon Ratchathani Rajabhat University Silpakorn University Prince of Songkla University, Pattani Campus College of Fine Arts, Bunditpatanasilpa Institute King Mongkut’s Institute of Technology Chaokuntaharn Ladkrabang Bunditpatanasilpa Institute


จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย (คณะครุศาสตร) Chulalongkorn University (Faculty of Education) สุภัสสรา เนตรบํารุงรัตน Supassara Netbamrungrat ตะลอนกิน ถิ่นพระนคร Wandering around Phra Nakhon วาดเสนหมึกดํา Pen and Ink Drawing 119 x 84 cm. รานอาหารเกาแกที่ไมไดเปนเพียงแคสถานที่ผูคนเขามารับประทานอาหารเสร็จแลวก็จากไป แตเปนที่ที่ผูคนทุก เพศ ทุกวัย ไดพบปะ พูดคุยกัน ผานวันเวลาเนิ่นนาน รานเกายังคงอยู แมผูคนจะเปลี่ยนแปลงไป แตที่แหงนี้ก็ ยังคงอบอวลไปดวยความทรงจําแหงประวัติศาสตร Old restaurant is not only a place where people have something to eat and leave but also a place where people from all ages gathering and chit - chatting together. Decades passed but these oldies are still here, many generations passed but this place is still full of memories. 20


จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย (คณะครุศาสตร) Chulalongkorn University (Faculty of Education) ภิญญา แข็งแรง Pinya Khaengrang Market 1 ภาพพิมพแกะไม Woodcut Print 60 x 80 cm. ตลาดเปนศูนยกลางการแลกเปลี่ยนในชุมชน เปนสถานที่แลกเปลี่ยนบทสนทนา แสดงออกทางความคิดและ พบปะทางสังคม มีชุมชนอยูที่ใด มักจะมีตลาดอยูดวยเสมอ เปนปจจัยหนึ่งของชุมชน ตลาดจึงเปนสวนหนึ่งใน วิถีชีวิต วิถีชีวิตในตลาดไทยนั้นมีเอกลักษณอันหลากหลาย ความพิเศษของตลาดไทยคือ ความสัมพันธระหวางผูจําหนาย และผูบริโภคที่มีความเปนกันเอง แสดงถึงธรรมชาติของนิสัยคนไทยที่สนุกสนาน มีอารมณขัน A market is a center of a community where people meet and exchange goods and conversation. Where there is a community, there is always a market. Each market in different community has its own identity. However, all Thai markets share the similarity in its loveliness and joyfulness. People in the market are like a family. The joyful nature of Thai people makes the lively and enjoyable atmosphere to the market. 21


จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย (คณะครุศาสตร) Chulalongkorn University (Faculty of Education) อนัญญา พึ่งนุสนธิ์ Ananya Phungnuson “สวัสดี, นมัสเต” “Sawasdee, Namaste” แมพิมพโลหะEtching 57 x 51 ซม.57 x 51 cm. ปจจุบัน กรุงเทพมหานครมีชุมชนชาวตางชาาติมากมาย ทําใหขาพเจาเกิดความประทับใจในการอยูรวมกันของ ความแตกตางกันภายในชุมชน เชน วัตถุทางวัฒนธรรม สถาปตยกรรม ปาย รานคา ที่แสดงออกถึงการอยูรวม กันภายในชุมชนชาวตางชาติ วัดแขกสีลม In the present, Bangkok has many foreign communities. My artwork is inspired by the way people from different countries and cultures can live together. The way of life in each community includes cultural materials, religious architectures, signage, and local stores. My artwork represents Wat Kak, Silom (Indian community) . 22


จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย (คณะศิลปกรรมศาสตร) Chulalongkorn University (Faculty of Fine and Applied Arts) ปริฉัตร ธนาภิวัฒนกูร Parichat Tanapiwattanakul Chrysanthemum No.4 สีนํ้ามันบนผาใบและสื่อผสม Oil on Canvas and Mixed Media 200 x 170 cm. การเจ็บปวยในตระกูลทั้งทางฝงบิดามารดาเปนสิ่งที่ขาพเจาพบเจอตั้งแตเด็ก ทําใหประสบการณสวนใหญมักเกิด ขึ้นที่โรงพยาบาล ไดพบปะผูปวยแทบทุกวัน ทั้งผูปวยที่สิ้นหวังและผูปวยที่เปนแบบอยางของความหวัง เชนเดียว กับแมของขาพเจา เนื่องดวยทั้งตระกูลอยูกับโรคมะเร็งมานาน จึงเรียนรูที่จะอยูกับมัน และสิ่งหนึ่งที่เราตระหนัก วาสามารถรักษาคนไขไดนอกจากการรักษาทางการแพทย คือ ทางจิตใจ กําลังใจ ความหวัง เปนสิ่งที่สามารถ เยียวยาผูปวยได ขาพเจาจึงนําประสบการณเหลานี้ถายทอดเปนผลงาน I have lived with the illness in my family since I was young. Most of my memories are all about situation in the hospital. I often met either the hopeless patient or cheerful patient. One of them is my mother who has learned to live with the disease because we realized that a good mental health is a possible way to cure the illness. 23


จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย (คณะศิลปกรรมศาสตร) Chulalongkorn University (Faculty of Fine and Applied Arts) ชลิตา ศิริจรรยากุล Chalita Sirichanyakul Fish in my world No.6 แกะไมและสื่อผสม Woodcut and Mixed Media 100 x 70 cm. ปลาเปนสัตวที่มีความงามเฉพาะตัว โดยเฉพาะสีและรูปทรง เวลาวายจะดูเคลื่อนไหวอยางอิสระ จึงนําปลามา ใชแทนความรักอิสระของตนเอง นําประสบการณมาสรางสรรคเปนผลงาน เพื่อถายทอดชีวิตอิสระและความ สนุกสนาน Fish have their own unique beauty especially color and shape. While swimming, their gestures look effortless and free. So as my artwork that represents the lives full of freedom and joyfulness. 24


จุฬาลงกรณมหาวิทยาลัย (คณะศิลปกรรมศาสตร) Chulalongkorn University (Faculty of Fine and Applied Arts) รินรดา ณ เชียงใหม Rinrada Na Chiangmai The Final Syllabus สื่อผสม Mixed Media 150 x 200 cm. มนุษยทุกคนยอมมีภาวะความเก็บกดภายในจิตใจแตกตางกัน ขึ้นอยูกับสภาพแวดลอมและเหตุการณฝงใจบาง อยาง บางคนสามารถรับไดกับเหตุการณหนึ่ง แตบางคนอาจทนไมไหวกับเหตุการณเดียวกัน เชนเดียวกับขาพเจา ที่มีความออนไหว เมื่อประสบกับสิ่งแวดลอมและเหตุการณในอดีตที่สะเทือนใจ แตไมสามารถพูดออกมาได ทําให เกิดเปนผลงานชุดนี้ที่ตองการถายทอดอารมณความรูสึกในบรรยากาศที่อบอุนแตแฝงไปดวยความกดดันอางวาง และโดดเดี่ยว Everyone has suppression depending on a way of life, the surrounding, and special situation. Likewise, I can feel my inner thought screaming so loud that I have to express it. In this series of work, I explored my cozy atmosphere of my house contrasting with negative feelings such as, loneliness, pressured and solitude I have to face in my daily life. 25


มหาวิทยาลัยกรุงเทพ Bangkok University นรา วุฒิอาภา Nara Vuthiarpa ผมมีแผนทําโครงการศิลปนิพนธ I Have A Degree Project Plan จัดวางสื่อผสม Mixed Media & Installation แปรผันตามพื้นที่ Variable แนวคิดเริ่มจากการเขียนบันทึกสวนตัวเกี่ยวกับการคิดงานศิลปนิพนธ จนกระทั่งนําไปสูการเขียนเรื่องแตงที่เกิด ขึ้นแบบปะติดปะตอกันอยางจงใจ โดยมีนัยยะในแงความสัมพันธระหวางศิลปะกับภาษา ทําใหไดสังเกตเห็นและ คนพบชองโหวของภาษา โดยการนําเสนอผานการสรางระบบเงื่อนไขของความลื่นไหลเพื่อใหเกิดผล เชื่อมโยง เพื่อนําพาสิ่งหนึ่งไปยังอีกสิ่งหนึ่งและไปสูสิ่งอื่นตอๆ กันไป My concept started from writing my personal note during the art thesis thinking process. Writing about my past events, it leaded to fiction. This fiction framed from a patchwork voluntarily while having implication of the relationship between art and language. Then I have found vulnerabilities gap in language. My work is represented through building the condition of flowing system with expected result of linkage among one thing to other things continually. 26


มหาวิทยาลัยกรุงเทพ Bangkok University ภาคินี ศรีเจริญสุข Pakinee Sricharoensuk The more I give to thee the more I have สีนํ้ามัน Oil Paining 30 x 30 ซม. (ตอชิ้น) (แปรผันตามพื้นที่) 30 x 30 cm. / piece / variable แนวคิดหลัก คือ ความเขาใจและขัดเกลาตนเองผานกระบวนการทํางานจิตรกรรม โดยนําความสนใจในอวัยวะ ภายในที่ไมสามารถใหเหตุผลไดวาทําไมจึงสนใจ มาถายทอดเปนงานจิตรกรรมสีนํ้ามัน โดยไมไดกําหนดทิศทาง ของการสื่อความหมายไวอยางชัดเจน เพื่อใหผูชมและตัวขาพเจาเอง (ในฐานะผูชม) ไดมีอิสระในการสํารวจมุม มองและความรูสึกที่มีตองานที่ปรากฏ The main idea is to understand and train myself through the process of painting. From attention to internal organs, I expressed them through oil painting. Without clearly specific direction of implication, the painting gives the audiences and even I, as an audience, freedom to discover new perspectives and ideas. 27


มหาวิทยาลัยกรุงเทพธนบุรี Bangkokthonburi University อาภาภรณ เย็นใจ Arphaphorn Yenjai ความงามในบรรยากาศของรูปทรงสถาปตยกรรมไทย Beautiful Atmosphere of Thai Architecture Forms เกรยองบนพื้นกระดาษสาญี่ปุน Crayon on Japanese Mulberry Paper 135 x 103 cm. ขาพเจาตองการถายทอดความงามของวัดในบรรยากาศยามคํ่าคืน ผานรูปทรงของสถาปตยกรรมไทยและโบราณ สถาน โดยการถายทอดความรูสึก ความประทับใจ จากประสบการณที่ไดซึมซับบรรยากาศความงามยามคํ่าคืน ของวัดมาตั้งแตเด็กจนโต ซึ่งวัดในยามคํ่าคืนเปนบรรยากาศที่นากลัวของใครหลายๆ คน แตสําหรับขาพเจาแลว บรรยากาศในยามคํ่าคืนทําใหรูสึกสงบ เงียบ เปนชวงเวลาที่ขาพเจาประทับใจที่สุด จึงอยากถายทอดความรูสึก เหลานี้ออกมาเปนผลงานศิลปะในรูปแบบเฉพาะตน เพื่อสะทอนความงามอีกมุมหนึ่งที่ซอนอยูภายในวัด I want to present a different angle in Thai architecture of temple in the night time which is a moment of peacefulness. The temple at night might be scary for most of people, but for me, this kind of surrounding can make me impress and feel calm. 28


มหาวิทยาลัยกรุงเทพธนบุรี Bangkokthonburi University ณัชปฦาพินท อาวสมบูรณ Natpaphaphin Aowsomboon ครัวไทยประยุกต Applied Thai Kitchen สีนํ้ามันบนผาใบ Oil on Canvas 150 x 200 cm. ขาพเจาไดนําเสนอเรื่องราวจากการพบเห็นการดํารงชีวิตในยุคปจจุบัน เปนสังคมเมืองที่ตองมีการปรับตัวตลอด เวลาตามความเปลี่ยนแปลง โดยถายทอดผานรูปทรงขาวของเครื่องใชในครัวเรือน สื่อสารผานมุมมองและความ ประทับใจ ทัศนคติสวนตัวของขาพเจาเอง ที่แสดงถึงอารมณความรูสึก และบรรยากาศของการใชงานจริง การ ผสมผสานหรือการปรับเปลี่ยนหนาที่ของวัตถุขาวของเครื่องใชเปนการนํามาใชใหมในอีกหนาที่หนึ่ง I want to express a storyline of modern lifestyle that has to be adapted at all time through the use of home utensils, combining with my impression, attitude and emotion. 29


มหาวิทยาลัยกรุงเทพธนบุรี Bangkokthonburi University นิธิพัฒน อนุเถกิงกุล Nitipat Anutakuengkul โลกแหงสวนสนุก In the World of An Amusement Park ปากกาเคมีและปากกาเมจิก Chemical Pen, Marker Pen 60 x 80 cm. จากประสบการณในวัยเด็กของขาพเจา ที่ไดไปเที่ยวสวนสนุกและไดเลนเครื่องเลนหลากหลายชนิด ทําใหเกิด ความประทับใจในบรรยากาศของสวนสนุก สีสัน และรูปทรงของเครื่องเลนที่ดูแปลกประหลาดตา รวมถึงความ สนุกสนานจากการเลนเครื่องเลนตางๆ ขาพเจาจึงไดนําความประทับใจนี้มาเปนแรงบันดาลใจในการสรางสรรค ผลงานทัศนศิลป ดวยการถายทอดบรรยากาศแหงความสนุกจากการเลนเครื่องเลนและบรรยากาศภายในสวน สนุก โดยใชรูปทรงที่ผสมผสานกับจินตนาการสวนตัว เพื่อแสดงออกถึงอารมณและความรูสึกของความสนุกใน โลกแหงสวนสนุกตามจินตนาการของขาพเจา I want to describe my childhood happy experience in the amusement park. Through the technique of mixing the variety of shapes with my imagination, the artwork expresses the joyfulness. 30


มหาวิทยาลัยขอนแกน (คณะศิลปกรรมศาสตร) Khon Kaen University (Faculty of Fine and Applied Arts) ณัฐิวุฒิ พรหมบานสังข Nuttiwut Phombansang ผมพยายามจะแสดงบรรยากาศของความลี้ลับในธรรมชาติ ที่ใชปาเปนสื่อกลางในการแสดงออก โดยมีบรรยากาศ ของปาในเวลากลางคืน โดยมีรูปทรง แสงเงา ความมืดมาประกอบกัน เพื่อใหเกิดความรูสึก และจินตนาการตอ บรรยากาศของความลี้ลับในธรรมชาติ Trying to express the mystery in the nature, I chose to describe it through the atmosphere of the woods in the dark night. The combination of shapes, light, shadow, and darkness give the senses of feeling and imagination. บรรยากาศของความลี้ลับในธรรมชาติ 9 The atmosphere of mystery in nature 9 เกรยองบนกระดาษ Crayon on paper 200 x 150 cm. 31


มหาวิทยาลัยขอนแกน (คณะศิลปกรรมศาสตร) Khon Kaen University (Faculty of Fine and Applied Arts) ชินโชติ เพ็ญศิริ Chinachot Pensiri จิตใตสํานึก ปะทะ จิตไรสํานึก #1 Subconscious vs Unconscious Mind # 1 หลอไฟเบอรกลาส Fiberglass sculpture เกี่ยวเนื่องจากระบบความคิดของมนุษยที่มีการปกปองและปองกันตัวเองอยูตลอดเวลา ไมใหความคิดที่ผิดทํานอง ครองธรรม ศีลธรรม บรรทัดฐาน และกฎเกณฑตางๆ หลุดลอดหรือแสดงออกมา สิ่งที่ปองกันอยูคือจิตใตสํานึก และจิตที่พยายามแหกกฎเกณฑหรือทําตามสัญชาตญาณ คือจิตไรสํานึกที่พยายามที่จะตอสูเพื่อปลดปลอยความ คิดที่เหนือกฎเกณฑตางๆ มนุษยจะปองกันไมใหจิตไรสํานึกแสดงความคิดนั้นออกมา โดยกดทับไวภายใตจิตใตสํานึก ขาพเจาจึงเรียบเรียงแนวคิดทั้งหมดเพื่อสรางสรรคผลงาน โดยหยิบยกประเด็นเรื่องจิตใตสํานึกที่กําลังตอสูไมให จิตไรสํานึกแสดงตัวตนออกมา ผานผลงานประติมากรรม Human mind systems have protection of themselves all of the time to keep wrongful thought not to show out. That system is subconscious mind. And mind that try to break the rules and follow instinct is unconscious mind. Mankind will press unconscious mind under subconscious mind to keep wrongful thoughts. As above mentioned, I created the sculpture from concept of conflict, subconscious mind against unconscious mind. 32


มหาวิทยาลัยขอนแกน (คณะศิลปกรรมศาสตร) Khon Kaen University (Faculty of Fine and Applied Arts) ณัฐนันทน ไมยะปน Nuttanan Maiyapan Nightlife 3 ภาพพิมพแกะไม Woodcut Print 120 x 80 cm. ขาพเจาไดแรงบันดาลใจมาจากการที่ไดไปทองเที่ยว พบเจอกับบรรยากาศ ทาทางของคนที่มีความสนุกสนาน และอยากศึกษาเรื่องเกี่ยวกับทาทางของคนเวลาที่อยูในแสงสีและบรรยากาศของสังคมยามคํ่าคืน จึงนึกถึง บรรยากาศเหลานั้นที่ทําใหขาพเจาไดเห็นทาทาง บุคลิกของคนที่แสดงความรูสึกตางๆ จึงไดนําบุคลิกทาทางของ คนในสังคมยามคํ่าคืนมาสรางสรรคผลงานภาพพิมพในลักษณะเฉพาะตัว Inspired by the diversity of personality and character of people in nightlife, I implied and expressed them onto my artwork in my own way. 33


มหาวิทยาลัยขอนแกน (คณะศึกษาศาสตร) Khon Kaen University (Faculty of Education) ณัฐพงษ สุโนนคุณ Natthapong Sunonkun ผูกพัน Binding เย็บปก Embroidery 105 x 150 cm. ความผูกพันของคนอีสานกับการทอผา เปนเสมือนสิ่งสะทอนวิถีชีวิตของผูทอ ที่บอกเลาความคิด ความเชื่อ ผาน เสนดายลวดลาย ที่มีมาแตบรรพบุรุษจวบจนปจจุบัน แมแตเด็ก (ผูสรางสรรคงาน) ก็เคยผานการผูกเกี่ยว ผูกมัด ของดายจากกระสวยที่กําลังเลน เมื่อโตขึ้นทําใหเกินความผูกพันอยางไมรูตัว ผานการบอกเลาดวยเทคนิคการ ตัดเย็บ ซึ่งไดแรงบันดาลใจจากรูปแบบของผาขาวมา และนําเศษผาอีสานที่มีลวดลายหลากหลายมาสรางสรรค ผลงาน The binding between North Eastern people and weaving reflects their thoughts and beliefs through patterns that had been carried on from one generation to another. 34


มหาวิทยาลัยขอนแกน (คณะศึกษาศาสตร) Khon Kaen University (Faculty of Education) อนุสรณ แพงสาย Anusorn Pangsai คําแพง KUMPANG สื่อผสม Mixed Media แปรผันตามพื้นที่ Variable ขาพเจาตองการถายทอดเรื่องราวความประทับใจในการทอผา ซึ่งมีอิทธิพลตอวิถีชีวิตและพิธีกรรมของชาวอีสาน โดยมีผืนผาเปนตัวเชื่อมโยงความสัมพันธระหวางแมกับลูก เปนตัวแทนการบอกเลาเรื่องราวประสบการณภูมิ หลังและภูมิความรูที่ประกอบไปดวยทัศนคติ อารมณ และแฝงไปดวยความเชื่อเพื่อเปนสื่อกลางในการบอกเลา เรื่องราวเกี่ยวกับประเพณีที่ดีงามของคนอีสานใหเยาวชนรุนใหมและผูที่ยังไมมีโอกาสไดไปสัมผัสไดรับรูถึงความ ดีงามของผืนผา I want to express my impression in weaving. The North Eastern people use weaving as a tool to pass on knowledge and belief from a mother to her child. 35


มหาวิทยาลัยขอนแกน (คณะศึกษาศาสตร) Khon Kaen University (Faculty of Education) เจนจิรา อาสนานิ Janejira Asanani มองยอนกลับ Look Back สื่อผสม (สีนํ้ามันบนสังกะสี, ทรานเฟอร, การจัดวาง) Mixed Media แปรผันตามพื้นที่ Variable มองยอนกลับไปดูความทรงจํา ชวงเวลาที่เคยผานมา หลายเหตุการณหลายความรูสึกที่เกิดขึ้นยอมมีคุณคาและ สิ่งที่ดีแฝงอยูเสมอ เปรียบเหมือนกับทองฟาที่ไมวาจะเปนชวงเวลาใด ถามองดูดีดีแลวยอมมีความงามอยูในนั้น เชนกัน และในผลงานชุดนี้ขาพเจานําเสนอชวงเวลา 4 ป ที่ขาพเจาไดมาศึกษาอยูในมหาวิทยาลัยขอนแกน มี หลากหลายเหตุการณ หลายความรูสึกเกิดขึ้น บางเหตุการณทําใหเรารูสึกดี บางเหตุการณเรารูสึกยากลําบาก แตเมื่อเวลาผานไป ไดมองยอนกลับไป จะเห็นสิ่งที่มีคุณคาแฝงอยูในความทรงจําเหลานั้น Looking back to the past four years of my studying at Khonkaen University, there are so many things happened. Some made me feel good but some did not. When time passed by and I’m looking back, they are all worthwhile experiences to me. 36


มหาวิทยาลัยเชียงใหม Chiang Mai University พิชชาญา สพานแกว Pichchaya Sapankaew My Pantone Movement IV สีอะครีลิคบนผาใบ Acrylic on canvas 200 x 150 cm. ขาพเจาตองการถายทอดความงามของกลุมสีจากสิ่งของตางๆ ที่อยูภายในพื้นที่สวนตัว โดยแสดงการเคลื่อนไหว ของกลุมสีอยางอิสระภายใตโครงสรางของสถาปตยกรรมภายในหอง ซึ่งการเคลื่อนไหวของสีอยางอิสระนั้นเปน องคประกอบสําคัญที่จะนําไปสูความรูสึกสุขและอิสระภายในจิตใจของขาพเจาเอง I want to convey the beauty of the color of object in my personal space by showing the free movement of paint. The free movement of paint gives me a sense of joy and freedom. 37


มหาวิทยาลัยเชียงใหม Chiang Mai University สุพัฒนาวดี เหมือนตา Supattanawadee Muanta Basic Instinct ภาพพิมพหิน Lithograph 50 x 70 cm. ขาพเจาตองการนําเสนอสภาวะความปรารถนา ความโหยหาที่ซอนอยูในจิตใจ ในรูปแบบที่ไมสามารถแสดงออก ไดอยางอิสระชัดเจนภายใตบริบทของสังคมและลักษณะเฉพาะของกฎเกณฑทางวัฒนธรรม ที่กักขังบีบรัดความ รูสึกและพฤติกรรมดิบไวจนกอตัวเปนความอึดอัด ไมสามารถสื่อแสดงออกใหสังคมรับรูเขาใจดวยคําพูดหรือ ทาทางในทางตรง โดยขาพเจาไดนํารูปทรงของมนุษย ทาทาง การทับซอน และการตัดทอนรูปกายสัมพันธ ตาม ความรูสึกโดยไมคํานึงถึงเหตุผล ซึ่งเปนผลมาจากจิตใตสํานึก และสัญชาตญาณดิบที่ไรการควบคุม I would like to present the deep desires of the human in the implicit form underneath specific social and cultural context. These desires trap human’s feelings and instinctive behavior which lead people to be pressured. It cannot show directly in verbal form so, I decided to present by showing human’s gestures, composite figures, and deducted body relationships in unreasonable way which came from my personal instinct. 38


มหาวิทยาลัยเชียงใหม Chiang Mai University วีรภัทร จีรัง Weeraphat Jeerung ความสัมพันธมนุษยกับธรรมชาติ Human relationship with nature ประติมากรรม Sculpture 20 x 45 x 70 cm. ขาพเจาไดตะหนักวา เราควรสรางสมดุลระหวางการอยูรวมกันกับธรรมชาติ จึงเกิดแนวคิดที่วา มนุษยนั้นมี ปฏิสัมพันธกับธรรมชาติรอบตัวอยูตลอดเวลา ทั้งทางรูปธรรม และนามธรรม ทําใหขาพเจาสังเกตุวาสิ่งใดคือ ความเปนมนุษย หรือสิ่งใดคือธรรมชาติ ซึ่งในความเปนจริงนั้น สองสิ่งนี้ยากที่จะแยกออกจากกัน เราสรางหรือ กระทําสิ่งใดตอธรรมชาติเราก็จะไดรับสิ่งนั้นกลับคืนมาเชนกัน มนุษยควรจะสรางความเปนอยูที่มีความสมดุลย กับธรรมชาติขึ้นเพื่อความสมดุลยของมนุษยเอง และจากการสรางสรรคประติมากรรม ขาพเจาไดทดลองทั้งวัสดุ และเทคนิค ขาพเจาสนใจในวัสดุ หิน และเหล็ก วัสดุทั้งสองมีลักษณะทางกายภาพแข็งแรงทนทานที่คลายกัน อีกทั้งมีรูปทรงนาสนใจ จึงไดนําหินและเหล็กมาสรางสรรคเปนผลงานประติมากรรม และเลือกรูปทรงของหิน ตามธรรมชาติมาสรางสรรคงานรวมกับวัสดุที่มนุษยสรางขึ้นคือเหล็ก เพื่อนํามาสรางความหมายใหมตามจินตนาการ I realize that we should stay balancing with nature since we interact with nature both directly and indirectly all the time. Form my experiment in creating sculpture; I’m especially interested in stones and steel. Both materials have similar physical strength and remarkable shapes. Natural stones and man - made steel are the combination of my sculpture to express the new meaning of imagination. 39


มหาวิทยาลัยทักษิณ Thaksin University ธีรนัย เจริญสุข Teeranai Charoensuk ความผูกพันกับวิถีชีวิตแบบชนบท ชาวไร ชาวนา บนพื้นฐานความยากลําบากที่ตองพบเจอ เปนแรงบันดาลใจ ในการสรางสรรคผลงาน ดานจิตรกรรมผสม โดยใชลักษณะของรูปทรง พื้นผิว มุมมองบรรยากาศตางๆ ที่นา สนใจ เชน พื้นที่การเปนอยู รูปทรงเครื่องมือเครื่องใชทางการเกษตร การเก็บนํ้าตาล การเคี่ยวนํ้าตาล โดยนํา มาสรางสรรคเปนผลงานจิตรกรรม 2 มิติรูปแบบเสมือนจริง ดวยการใชเทคนิค ดินผสมกาว และเศษวัสดุจาก ธรรมชาติ ในการสรางรูปทรง พื้นผิว และคานํ้าหนักในผลงานเพื่อสะทอนใหเห็นถึงคุณคาการใชชีวิต ความ เหน็ดเหนื่อยของเกษตรกรที่พบเจอ การดิ้นรนสูทนกับฝนฟาอากาศในแตละฤดูกาล ดวยโทนสีแบบเอกรงค Inspired by my rural lifestyle experience that based on difficulties, the artwork shows the lifestyle of farmers in the South. With a monochrome color scheme, the artwork includes soil mixed with glue and other natural materials to create shapes, texture, and weight in order to reflect the value of life and tiredness of farmers. ภาพสะทอนชีวิตชนบทภาคใต Reflections on rural Southern lifestyleเทคนิคผสม Mixed Technique 145 x 200 cm. 40


มหาวิทยาลัยทักษิณ Thaksin University วาสนา ชูนอย Wassana Chunoi รองรอยแหงความจริงจากทุงนา Traces of Truth from the rice field สีอะคริลิค Acrylic on canvas 150 x 200 cm. ขาพเจามีความประทับใจ ซึมซับและรับรูไดถึงความสุขสงบ รมเย็น ความอุดมสมบูรณในสภาพชนบทที่มีความเรียบ งาย ซึ่งเปนพื้นที่เกษตรกรรมที่มีรองรอยจากการดํารงชีวิตและการทํานา โดยสังเกตจากสีของดินที่มีสีดําจะมีแรธาตุ จุลินทรียอยูมาก ความชื้นแฉะของดินในฤดูกาลตางๆ จึงปรากฏเรื่องราวบนพื้นดินมากมายใหเห็นถึงการทับซอน ผุ เนา การแตกยอดออนของตนขาว ตนหญา พืชพรรณนานาชนิดที่งอกแทรกสลับไปมา และความสัมพันธของหมูแมลง ที่พึ่งพาอาศัยกัน นํามาสูกระบวนการสรางสรรคผลงานในรูปแบบเหมือนจริง โดยนําเสนอพื้นนาที่มีความชื้นแฉะของ ดิน ความหลากหลายทางชีวภาพและพืชพรรณนานาชนิดที่งอกแทรกขี้นมา ความชัดเจนของรูปทรง มุมมองทาง ทิวทัศน บรรยากาศของแสงและการตวัดพูกันจนเกิดการทับซอนของสี เพื่อสะทอนถึงรองรอย เรื่องราว บรรยากาศ ที่มีความนาสนใจ ความอุดมสมบูรณของทรัพยากรธรรมชาติในแบบวิถีสังคมไทยในชนบท The artwork is initiated from my impression on the rural area where I found the simplicity, peace, and natural abundance. Especially in the rice field, there are stories behind the overlap between the decay of plants and the growth of young bud of crops and grasses plus, the variety of insects living around. The overlap of colors, shapes, and lights express the abundance nature in rural society of Thailand. 41


มหาวิทยาลัยทักษิณ Thaksin University ปฏิพล สุพรรณพงศ Patipon Supanpong วิถีชนบทกับความสัมพันธในพื้นที่ The rural lifestyle and relationship ภาพพิมพแกะไม Woodcut print 116 x 174 cm. วิถีชีวิตที่พึ่งพาอาศัยธรรมชาติมีความเปนอยูทามกลางความอุดมสมบูรณของทรัพยากรที่มีเอกลักษณเฉพาะใน ทองถิ่นและมีการเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาลอยูตลอดเวลา แสดงออกถึงคุณคา ความงามของวิถีชีวิต ผานกระบวนการ เทคนิคภาพพิมพแกะไม โดยใชวิธีการสรางรองรอยการแกะของเสนที่ทับซอนกันสรางมิติคานํ้าหนัก เนนจังหวะ แสงเงา ที่เดนชัดและมีเอกลักษณเฉพาะตน เพื่อใหเกิดความรูสึกถึงการใชชีวิตที่ยากลําบาก ความเหน็ดเหนื่อย จากสภาพพื้นที่ แตดําเนินชีวิตไดสอดคลองเขากับธรรมชาติอยางกลมกลืน The way of life that depends on nature is quite exceptional since it is changed by season. The weighing and overlapping of lines on woodcut demonstrate light and shadow to give a sense of difficulty and tiredness of life that is still living with nature harmoniously. 42


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี Rajamangala University of Technology Thanyaburi พลอยฉัตร จันทร Ploychat Junton พฤติกรรมความตองการ #4 Greedy Behavior #4 ภาพพิมพแกะไม Woodcut 200 x 160 cm. ขาพเจาเสนอมุมมองสวนตนจากเหตุการณจริงรอบตัว วาสังคมในปจจุบันเปนสังคมที่เห็นคาทางวัตถุมากกวา คุณคาทางจิตใจ ที่มีความตองการที่ไมรูจักพอ ยิ่งมีมากก็ยิ่งอยากมาก สามารถมีชีวิตอยูบนความทุกขของผูอื่น ไดอยางไรสํานึกของความเปนคน โดยนึกถึงแตตนเองเปนหลัก คนพวกนี้คิดวาสิ่งที่ตัวเองทํานั้นเปนสิ่งที่ใครๆ ก็ ทํากัน คิดวาการกระทํานั้นๆ เปนการกระทําที่สังคมยอมรับ แตความเปนจริง คนพวกนี้ไดแตหลอกตัวเองไปวันๆ ความเปนคนก็ลดนอยถอยลงไปเรื่อยๆ The artwork reflects my perspective on current society that values the object much more than sentimental value. People are self - center, greedy, and always give themselves a favor—making their value depreciated correspondingly. 43


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี Rajamangala University of Technology Thanyaburi สุนิสา เพงแจม Sunisa Pangcham มหาสักการะ พุทธปรินิพพาน Maha Sakka Buddha Nirvana ปนปูนสด Stucco 200 x 160 cm. พัฒนาจากการสรางงานประติมากรรมไทยโบราณ ลักษณะงานเปนประติมากรรมนูนตํ่า มีความงามในการจัดวางจังหวะ ทวงทาลีลาของตัวภาพ มีจังหวะชองไฟที่สวยงาม มีลายละเอียดในสวนของเครื่องทรงและมีการนําความรูแบบโบราณมา ผสมกับความรูแบบสมัยใหม เพื่อใหไดผลงานที่มีรูปแบบที่เปนเอกลักษณเฉพาะตัว เปนผลงานสรางสรรคทึ่แสดงถึงเรื่อง ราวพุทธปรินิพพาน โดยมีเนื้อหาการสักการะบูชาตอพระพุทธเจาเปนครั้งสุดทาย ผูที่ชมงานจะไดสัมผัสถึงบรรยากาศ ของความเลื่อมใสศรัทธาขณะเดียวกันก็จะไดเห็นความงามในลายละเอียดของการปน The artwork is adapted from ancient Thai Sculpture. It is composed of bas - relief sculpture, the gap of the patterns and the decorations which are arranged neatly and orderly. To create a unique artwork is to adapt between traditional knowledge and modern knowledge. This creative sculpture presents the story of Lord Buddha’s nirvana and the last paying homage to him. The artwork demonstrates the faith of Buddhists through the beauty and delicacy of stucco molding. 44


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลธัญบุรี Rajamangala University of Technology Thanyaburi อภิสิทธิ์ ศิดสันเทียะ Apisit Sitsuntiea Illusory Image No.4 สีนํ้ามันบนผาใบ Oil on Canvas 200 x 160 cm. การสรางพื้นที่มิติลวงตาใหม ที่เกิดจากการประกอบสรางทางวัฒนธรรม คติ คานิยม ความเชื่อ เพื่อสะทอนความ หลากหลาย และความแตกตางในสังคมปจจุบัน อันนําไปสูมายาคติ ความเชื่ออันพรางตาที่สิงสูอยูในบรรดาสิ่ง รอบตัว Culture, motto, social norms, and belief have created illusory image. 45


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร วิทยาลัยเพาะชาง Rajamangala University of Technology Rattanakosin, Poh - Chang Academy of Art พีระพล ตั้งปอก Peerapol Tangpok จับลิงหัวคํ่า ๒ Catching Monkey 2 หนังใหญ 170 x 170 cm. เนื่องจากในทองถิ่นของผมนั้นมีความผูกพันกับหนังใหญเปนทุนเดิมอยูแลว เพราะเปนสิ่งที่ไดเห็น ไดสัมผัสตั้งแต เด็ก และมีความประทับใจในกรรมวิธีการสรางหนังใหญ ที่มีทั้งรูปทรงและที่วาง สวนที่ทึบแสงและสวนที่โปรงแสง จึงเกิดความคิดที่จะสืบสานและสืบทอดการทําหนังใหญตอไป โดยนํามาประยุกตใช พัฒนาใหมีความนาสนใจ มากยิ่งขึ้นแตยังคงลวดลายโบราณไว ถายทอดเรื่องราวตางๆ ที่เราสนใจหรือตองการจะนําเสนอลงบนตัวหนัง ใหญ เปนเรื่องราวของความดีความชั่ว ที่อยูภายในจิตใจของมนุษย เปนการตอสูระหวางความดีที่กําลังจะถูก ความชั่วกลืนกิน โดยไดนําการแสดงเบิกโรงของการแสดงหนังใหญที่ใหแงคิดกับคนดูในเรื่องธรรมมะยอมชนะ อธรรม มาเปนแรงบันดาลใจในการสรางสรรคงาน The artwork is adapted from Nang Yai Shadow Play to represent the struggle between good and evil inside human’s mind. The work still shows the traditional ancient pattern but developed to be more interesting. 46


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร วิทยาลัยเพาะชาง Rajamangala University of Technology Rattanakosin, Poh - Chang Academy of Art ลีลา พรหมวงศ Leela Promwong ระบบอุปถัมภ 2 Patronage System No.2 สีนํ้ามันบนผาใบ Oil on Canvas 140 x 180 cm. เพื่อสะทอนพฤติกรรมการวางอํานาจของกลุมบุคคลประเภทหนึ่งที่มีลักษณะของการขมเหง รังแก เอารัดเอา เปรียบตอผูที่มีสถานะออนดอยกวา และตกอยูในภาวะจํายอมไรทางสู โดยอางอิงผานภาพลักษณของวงจรหวง โซอาหาร บนสุดถึงตํ่าสุดในธรรมชาติของสัตวนักลา และเหยื่อเพื่อเปรียบเปรยถึงประเด็นปญหาหนึ่งในสังคม มนุษย To reflect the threatening behavior of gangster that includes taking advantage of people, the artwork displays the image of food chain with the intention of implying this problem in society. 47


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลรัตนโกสินทร วิทยาลัยเพาะชาง Rajamangala University of Technology Rattanakosin, Poh - Chang Academy of Art ปริยา คุมรักษา Pariya Kumruksa โลกในจินตนาการของฉัน Imaginary world ภาพพิมพแกะไม Woodcut print 150 x 120 cm. นําการตูนตางเรื่องมาอยูรวมกันบนพื้นที่ในจินตนาการ ที่แมวาจะตางเรื่องก็สามารถอยูในพื้นที่เดียวกันโดยไม เกิดการแบงแยก เสมือนวาโลกในจินตนาการนั้นไรพรมแดน Variety of cartoon stories is combined in the artwork to imply that there is no limit in the world of imagination. 48


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลลานนา Rajamangala University of Technology Lanna กิตติศักดิ์ ใจยา Kittisak Jaiya การรุกรานของความเสื่อม ในสัญลักษณทางพระพุทธศาสนา The Invasion of the decline in the Buddhism รูปทรง รอยพระพุทธบาท The Buddha’s footprint สีอะคริลิค, ทองคําเปลว บนผาใบ Acrylic, Gold leaf on Canvas 180 x 150 cm. ขาพเจาไดรับแรงบันดาลใจมาจากความงดงาม ความประณีตของศิลปกรรมที่ครูชางสรางไวในอดีต รูปทรง สัญลักษณของ “ธรรมจักร” และเกิดการผุพังลงไปตามกาลเวลา ทําใหเกิดมุมมองและจินตนาการจากการคืบ คลาน การครอบงํา การแทรกซึม เปรียบดัง “กิเลส” โดยผานการสรางสรรคในรูปแบบจิตรกรรมไทยประเพณี Inspired by the shape of Dhammachakra (the wheel of life) that has been created by ancient artisan, the painting represents the subject of defilement to describe the stage of decay and domination through the use of symbol in Thai traditional painting. 49


มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลลานนา Rajamangala University of Technology Lanna ปทมา ทองจําปา Pattama Thongjumpa แมวเงือก Cats Mermaid ภาพพิมพหิน Lithography 52 x 77 cm. ขาพเจาชอบสัตวเลี้ยงและธรรมชาติ เพราะทั้งสองอยางนี้ทําใหขาพเจารูสึกมีความสุข อบอุนและสบายใจ รวม ทั้งขาพเจามีนิสัยมองโลกในแงดีจึงทําใหในมุมมองความคิดของขาพเจาคิดวาโลกเปนสถานที่แหงความสุข ขาพเจา จึงนําพื้นฐานอารมณความรูสึกในดานดีงามเหลานี้มาเปนแรงบันดาลใจในการสรางสรรคผลงานศิลปะโดยใชรูป ทรงของสัตวเลี้ยงตางประเภท ไดแก แมว และปลา มารวมอยูในรูปทรงเดียวกัน เพราะเปนการตอบสนองความ ฝนที่ไมเปนจริงตามธรรมชาตินํามาสรางสรรคใหเปนไปไดในจินตนาการของขาพเจา เปนอารมณความรูสึกที่ ออนหวาน สดใสและมีความสุขดวยวิธีการเทคนิคภาพพิมพหิน เปนงานศิลปะที่เปนรูปแบบกึ่งนามธรรม I love cat and nature because they make me feel happy and warm. This semi - abstract artwork demonstrates my optimistic point of view by combining the shapes of cat and fish as of my imagination. 50


Click to View FlipBook Version