The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

新编日语(重排本)第2册 学习参考

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by johntss124, 2021-05-23 19:36:59

新编日语(重排本)第2册 学习参考

新编日语(重排本)第2册 学习参考

« !第5课 「

|

.'J 早自に家を出ます。

(4) こんなものだったら、ない方が(まし)です。
(5) 毎日運動するように(心がけ)ており・ます。
(6) 李さんは静かな音楽を(流し)て「踊りましょうか」と言いました。

心详 四、例のように言いかえなさい。

(1) 例:お金を用意してください。(つり銭が要らない)fつり銭が要
らないようにお金を用意してください。

IIJ! ① 地図を調べておきました。(道に迷わない)—道に迷わないよう
, に地図を調べておきました。

■・ ② 今夜のうちに荷物を用意しておきました。(あした出かける時、
w .忘れ物がない)-・あした出かける時、忘れ物がないように今夜の
うちに荷物を用意しておきました。
;
③ お祈りします。(早く元気になる)f早く元気になるようにお祈
りします。

④ ノートに書いておきました。(忘れない)f忘れないようにノー
トに書いておきました。

⑤ 早く出かけました。(間に合う)〜間に合うように早く出かけま
した。

(2) 例:ラッシュの前に家を出てください。亠ラッシュの前に家を出る
ようにしてください。

① 肉や甘い物をひかえて、これからもっと野菜を取ってください。
—肉や甘い物をひかえて、これからもっと野菜を取るようにして
ください。

② 危ないですから、青信号になってから道を横切ってください。一
危ないですから、青信号になってから道を横切るようにしてくだ
さい。

③ 疲れすぎると病気になりますから、適当に休んでください。~疲れ
すぎると病気になりますから、適当に休むようにしてください。

④ ほかの人には知らせないでください。-*ほかの人には知らせな
いようにしてください。•

⑤ たばこをやめてください。・たばこをやめるようにしてくだ
さい〇

(3) 例:なん回も誘いましたが、やはり来ません。-いくら誘っても来
ません。

① このテープは何回も聞きましたが、やはりわかりません。ーこの
テープはいくら聞いてもやはりわかりません。

② 押しましたが、動きませんでした。-いくら押しても動きません
でした。

③ ずいぶん頼みましたが、やはり承知しませんでした。・いくら頼
んでもやはり承知しませんでした。

④ たくさん食べましたが、おなかがいっぱいになりません。*いく
ら食べてもおなかがいっぱいになりません 。

⑤ がんばりましたが、やはりここの生活には慣れません。ーいくら
がんばってもやはりここの生活には慣れません。

(4) 例:バスが来ません。ーバスがなかなか来ません。

① 窓はしっかり閉まっていて、開きません。f窓はしっかり閃まっ
ていて、なかなか開きません。

② すしの作り方を母に習いましたが、うまくできません。・すしの
作り方を母に習いましたが、なかなかうまくできません。

③ クリスマス休みに国へ帰りたいと思っていますが 、航空券が取れ
ません。〜クリスマス休みに国へ帰りたいと思っていますが、航
空券がなかなか取れません。

④ 運動したいですが、時間がなくてできません。〜運動したいです
が、時間がなくてなかなかできません。

⑤ たばこは体に悪いということはよく知っていますが、やめようと
思ってもやめることができません。〜たばこは体に悪いという
ことはよく知っていますが、やめようと思ってもなかなかやめる
ことができません。

五、線を引いたところを言いかえて練習しなさい。

(1)例:夕方は朝ほど込んでいません。
① 北京の交通•上海•深刻になる-・北京の交通は上海ぼど深刻に
なりません。
② 将棋•碁•おもしろい-将棋は碁ほどおもしろくありません。

第5课 47

48丨第5课 -

¢1® I ③東京のハ月•上海•暑い-東京のハ月は上海ほど暑くありま
せん。
I
.H ④わたし•あなた•悲観的だ〜わたしはあなたほど悲観的ではあ
りません。

⑤事情•あなたの言った•深刻だ・事情はあなたの言ったほど深刻
i じゃありません。
I

丨 (2)例:雨さえ降らなければ行くつもりです。
丨I
① あなた•よい•私•別にかまわない*あなたさえよければわた
! しは別にかまいません。

H ② 体•丈夫•どんな仕事•できる一体さえ丈夫であればどんな仕
事でもできます。
■ ii
' ■i i ③ 時間•ある•全部解答できるけど・時間さえあれば全部解答で
-j: きたけれど。

I! ④ 天気•よい•ピクニック•行く-・天気さえよければピクニックに
行きます。

緣] ⑤ この問題・解決できる・ほかの問題•簡単に解決できる­・この
問題さえ解決できればほかの問題も簡単に解決できる。

六ヽ( )の中に「いく」か「くる」を適当な形にして入れなさい。

(1) 最近、町には新しい建物が多くなって(き)ました。これからも多く
なって(いく)でしょう。

(2) インクがなくなって(き)たから、この万年筆はとても書きにくい

です。
(3)日本の生活には来た時より慣れて(き)ました。
(4)日本語の勉強はたいへんですけど、これからもがんばって勉強して

(いく)つもりです。
(5)もう四年間勉強して(き)ましたが、まだ上手にはできません。

打 七、次の質問に答えなさい。

(1)道を横切る時、どうして横断歩道を通らなければなりませんか 。

1 (横断歩道を通らなければ危ないからです。)

| (2)バスに乗ったら、車掌さんはいつも「入口に立たないで、奥へ詰めて
丨 ください」と言いますね。どうしてですか。(乗る人が多くて、先

に乗る人が奥へ詰めないと、次の人が乗れないからです。)
(3) 一日の中でバスが一番すいているのはいつですか。(夕方です。)
(4) 徐さんは毎日自転車で学校に通っていますか。(はい、たいてい自

転車で通っていますが、雨の日はタクシーに乗ったりします 。)
(5) ラッシュの地下鉄はどうですか。(ラッシュはたいへんです。地下

鉄の中はすし詰めで、全然身動きもできなくて、ほんとうにいや
です。)
(6) 徐さんは授業に遅れないようにどうしていますか。(徐さんは早
目に家を出るようにしています。)
(7) 徐さんはなにを心配していますか。(徐さんは上海の交通問題は
ますます深刻になっていくだろうと思って心配しています 。)
(8) 田中さんは徐さんほど悲観的ではなさそうですね 。それはなぜで
すか。(田中さんは、地下鉄さえどんどんつくれば上海の交通事情
もだんだんよくなると思っているからです 。)

ハ、次の中国語を日本語に訳しなさい。

(1) 「バスはなかなか来ないのですね。」「そうですね。すぐラッシュに
なりますから、いま来ないと授業に遅れてしまいますね 。」「ちかご
ろバスがよく遅れるし、ますます込んできているし、こんな交通事
情はいつになったらよくなるでしょうoj

(2) 「王さんは毎日自転車で通っていますか〇」「いいえ、わたしは会社が
遠いですから、地下鉄を使って行くんですよ c」「地下鉄はたいへん
でしょう。」「そうですよ。地下鉄を使う人がますます増えてきて 、
車内もすし詰めで、身動きもできないのです。ほんとうに仕事よ
りも疲れます。」

(3) おかあさんは30分ぐらいすれば帰ってくるだろうと言ったので少
し待とうと思いました。しかし一時間も待ちましたが、なかなか
帰ってこなかったので家へ帰ることにしました。

(4) r土曜日にレポートを出すようにいっしょうけんめい書いていま
す。」「土曜日?あさってでしょう。時間がきつくていくらがんばっ
てもむりでしょう。」

(5) 金さえあれば何でも手に入るという考えは間違がっています。

第5课

前文

昨天是我来中国之后的第一个生日。所以,我举办了一个聚会,招待
了朋友。许多朋友前来祝贺。尤其是留学生别科的蔡老师也来了,我非
常高兴。

朋友们送给我各种礼物。佐藤送给我中国的剪纸。小周他们送的熊
猫玩具非常好,简直像真的ー样。蔡老师送给我中国的钢笔。

由于朋友给我种种帮助,使我省力不少 。.小王为我担任聚会的主持
人。佐藤借给我房间。小赵替我拍纪念照。请蔡老师为我们作了致词。
真是一个快乐的生日。

会话

王 诸位,晚上好,祝贺中山同学生日的聚会现在开始。今天留学生
别科的蔡老师也请来了,好吧,诸位,首先为中山同学的生日而
干杯。

众 干杯!
周 中山同学,祝你生日快乐。这是我们送给你的礼物。不是什么贵

重的东西,只是想表示一下祝贺,请收下。
中山谢谢,不必为我特意这么做嘛。
周 请打开看看吧。
中山啊,多么好的熊猫玩具啊。简直像真的ー样。
周 你要是喜欢就好了。
中山非常喜欢。各位百忙之中为我祝贺生日,十分感谢。
赵 来,一起拍纪念照吧。
中山好的,这张照片一定要给我家里人看看。

(第二天)
中山 昨天是我的生日啊,小王没告诉你吗?
李 不,因为有急事,所以没能去,祝你生日快乐。.
中山 谢谢,要是小李你也来的话就更好了,真遗憾。
李 聚会办得怎么样?
中山 嗯,十分愉快。来了很多朋友。
李 聚会几点开始的?
中山7点差10分开始的。
李 几点结束的?
中山9点10分结束的。
李 收到朋友送给你的贺礼了吗?
中山嗯,收到了各种礼物。
李 佐藤送你什么了?
中山 佐藤送给我中国的剪纸。
李 约翰送你什么了? ■
中山 约翰送给我美国的邮票。
李 艾伦送你什么了?
中山艾伦送给我英国的明信片。
李 皮埃尔呢?
中山皮埃尔和艾伦一样,送给我明信片。
李 是同样的明信片吗?

中山不,不一样。

李 小周他们送你什么?

中山送给我熊猫玩具,这玩非常好,手脚会动,像真的ー样。

李 是么。留学生别科的蔡老师也来了吗?

中山嗯,蔡老师也来了。

李 中山同学有这么多亲密的朋友,太好了。

中山是的,来了这么多朋友,我真高兴。

李 朋友帮你做些什么了?

中山嗯,大家帮我做了很多事,真使我省力不少。

李 小王为你做了什么? '「

中山小王为我担任了聚会主持人。
李 佐藤为你做了什么?
中山 佐藤把自己的大房间借给了我。
李 小鲁为你做了什么?
中山小鲁替我借来了餐具。

第6课 51

第6课

李 小赵为你做了什么?
中山 小赵为我们拍了纪念照。
李 蔡老师也帮你做了什么吗?
中山 请蔡老师致了词。
李 请小陈做了什么?
中山 请小陈唱歌跳舞。
李 我说,中山同学的领带真漂亮啊。
中山 嗯,这是东京的姐姐作为生日礼物送给我的。
李 你姐姐经常送给你各种东西吗?.
中山 是的,姐姐对我非常好。
李 你父亲为你做些什么呢?
中山 父亲每月寄钱给我。
李 你母亲为你做些什么?
中山 母亲寄给我爱吃的东西,照料我的穿衣。
李 你帮助母亲做些什么呢?
中山 帮助不多,偶尔帮助做房间的大扫除,帮助买东西。
李 你给父亲做些什么事呢?
中山 不大帮助父亲做事,偶尔开车送父亲去公司,或者去车站接父亲。
李 给弟弟妹妹做些什么吗?
中山 去旅行时,给弟弟妹妹买些礼物回来。
李 你真是一位好哥哥啊。

读解文

独生子女的礼物

今天是我父母的银婚庆典。父亲和母亲结婚已有25年了。作为
独生子女的我从心底里想为父母祝贺。我想送给父母旅行的车票。

当年父母结婚时,我们的社会还不太富裕 。父母在艰辛的生活中,
把我健康地抚养长大。我能进大学多亏父母的培养,听说父母的年轻
时代十分艰辛,父母经常说:“过去没有机会好好学习”、“也没有学过外
语”。

今天的庆贺很有意义。父母收到我这个独生子女的礼物,高兴得
流下了眼泪。.父亲送给我纪念相册。然后,全家人又说又唱,母亲还十
分难得地为我们演奏了小提琴 。父母25年的婚姻生活教给了我很多
东西。

练习

二、 〇に仮名を入れなさい。

(1) .田中さんの結婚のお祝い(©みんなで電気スタンドをプレゼント
することにしました。

(2) まだ春だというのに夏の暑さです。
(3) これは心⑥ ◎プレゼントです。どうぞお受取りください。
(4) 彼は元気よく働いていた◎@、急に病気になりました。
(5) 早く来てくれればよかった◎(©〇
(6) 急用ができた日はこれで失礼します。
(7) 中国と⑧(§)©)日本人もお箸で食事をします。
(8) 母は着るもの◎世話卷)してくれます。
(9) 昨日、タクシーで帰ったのでは中山さん側車で送って

くれたのです。
(10) ちょっと迷いましたので、事務室の先生©案内していただいたの

です。
(11) わたし①)/⑥たまには金さん◎仕事を手伝ってあげたりし

ます。
(12) 早く春になるg)いいですね。

三、 会話と同じ内容になるように、( )の中の適当なほうを選びな
さい〇

(1) ジョン すみません。この漠字、どう読みますか。
田中 あ、それは「つくえ」と読むんですよ。

aジョンさんは漢字の読み方を教えて(あげました/〇もらいま
した)。

b田中さんは漢字の読み方を教えて(〇あげました/くれまし
た)。

(2) 青木 さあ、出掛けましょう。
私 もうちょっとで、これ読み終わるんですけど。
青木 もう時間がありませんから、あとでゆっくり読んでください。

第6课 53

54 \第6课

| a青木さんはわたしが本を読み終わるのを待って(もらいません
.i でした/〇くれませんでした)。

j b私は青木さんに本を読み終わるのを待って (あげました/〇も
」 らいました)。

(3)中山 郵便局へ行ってきますけど、何か用事がありますか。
私 じゃ、この手紙、お願いします。

| a中山さんはわたしの手紙を出して(あげます/〇くれます)。

bわたしは中山さんに手紙を出して(〇もらいます/くれます)。

四ヽ( )の中のことばを使ってやりもらいの表現で次の文を完成しな
さい。

(1) 講義が終わってから、先生がみなさんからの質問に(答えてくださ
-] る)ことになっています。(答える)

(2) わたしは、いま司会の先生から(紹介していただきました/紹介し
ていただいた)鈴木です。(紹介する)

(3) よく聞こえないんです。もうすこし大きい声で(話してください)
订 ませんか。(話す)

(4) 「近ごろ仕事が忙しくて、日曜日に息子と遊ぶ暇もないんですよ。」
「そうですか。息子さんはきっとお父さんにいっしょに(遊んでも

籲丨 らい)たいですね。」(遊ぶ)

:| (5)わたしは先生に手紙を(書いてさしあげ)ました。(書く)
!
五、例のように言いかえなさい。

(1)例:あした試験です。まだ遊んでいます。fあした試験な空に、ま
だ遊んでいます。

① いまは旅行のシーズンではありません。どのホテルも込んでい
ます。fいまは旅行のシーズンではないのに、どのホテルも込ん

1 でいます。

② やり方が同じです。結果が違います。fやり方が同じなのに、結

■ i 果が違います。

③ もういい年です。まるで若い人のように疲れを知りません。f
もういい年なのに、まるで若い人のように疲れを知りません。

④ 何回も引き止めました。やはり帰ってしまいました。f何回も引

き止めたのに、やはり帰ってしまいました。
何⑤回もチェックしました 。間違いがまだあります。—何回もチェ

ックしたのに、間違いがまだあります。
⑵ 例:あの人は歌が上手です。(歌手)—あの'人は歌手のように歌が

上手です。

① 夕焼の空は赤いです。(火)f夕焼の空は火のように赤いです。
② 姉はもう20才なのに、よく泣きます。(子供)f姉はもう20才なの

に、よく子供のように泣きます。
③ 先生の奥様はきれいです。(女優)・先生の奥様は女優のように

きれいです。
④ ラッシュの時電車の中は混んでいます。(鮪詰め)-ラッシュの時

電車の中は鮪詰めのように混んでいます。
⑤ 私の外国の友達の目は青いです。(海)〜私の外国の友達の目は

海のように青いです。

(3) 例:気に入ってくれます。・気に入ってくれるといいですね。

① わたしも大学生になります。fわたしも大学生になるといいで
すね。

② 一週間の休みがあります。f一週間の休みがあるといいですね。
③ あした涼しくなります。厶あした涼しくなるといいですね。
④ 先生も出席してくださいます。-先生も.出席してくださるとい

いですね。
⑤ だれかが手伝ってくれます。一だれかが手伝ってくれるといいで

すね。

(4) 例:いつ買えばいいですか。(いま)-»いま買うといいです。
① うまく行かないときはどうすればいいですか。(先生に相談す
る)f先生に相談するといいです。
② お見舞に何を持っていけばいいですか。(果物)—果物を持ってい
くといいです。
③ この仕事はだれに頼めばいいですか。(山田さん)山田さんに
頼むといいです。
④ 残りの仕事はどうしましょうか。(あじた)-あしたにするといい
です。

第6课

S6 ' ! !第6课 .

--Ji 6分からない時はどうすればいいですか 。(辞書を調べる)—辞書
を調べるといいです。
:計

解!

ゼ—i 六、次の質問に答えてください。

隠! (1) 中山さんは誕生日をどのように過ごしましたか。(中山さんはパ

] ーティーをひらいて友達を招待しました 。) .

(2) 友達はなにを手伝ってくれましたか。(王さんはパーティーの司会
i
をしてくれました。佐藤さんは部屋を貸してくれました。趙さん
談! には記念写真を撮ってもらいました。)

H (3)家族の人たちは中山さんになにをしてあげましたか 。また、普段
!!
は何をしてあげますか。(中山さんの誕生日のお祝いに、東京のお
| 姉さんはネクタイを送ってくれました。ほかに、普段はお母さん
| は中山さんの好きな食べものを送ってくれたり、着るものの世話
をしてくれたりします。お父さんには毎月お金を送ってもらって
\\ います。)
(4)中山さんは日本で、家族の人たちになにかしてあげますか。(は

い、してあげます。たまに部屋の大掃除を手伝ったり、買い物を手
伝ったりします。)

(5)あなたはよくお母さんのお手伝いをしますか。どんなお手伝いを
しますか。(はい、よくします。部屋の掃除、洗濯、食事の用意など

を手伝います。)-

七、次の中国語を日本語に訳しなさい。

(1) 誕生日のその日、わたしはパーティーを開きました。クラスメート
のほか、留学生別科の留学生にも出席してもらいました。幸いに
友達がいろいろ手伝ってくれたのでほんとうに助かりました。パ
ーティーは7時5分すぎに始まりました。王さんが司会をしてく
れました。みんな食べながら話し合い、とても楽しかったのです。
留学生の田中さんはたくさんの写真を撮ってくれて、帰国後、家族
の人たちに見せてやりたいと言っていました 。その日、わたしは友
達からプレゼントをたくさんもらいました。それらは友達の心か
らのお祝いなのでとても嬉しかったです。

(2) rそんなもの、買ったこともないですね。」「南京路にいい店がありま

すけど。」「そう?わたしは南京路はよく知りませんけど、地図を書
いてくれませんか。」「ええ。あつ、もしあしたでよければ、一緒に
行ってあげることができますけど。」「ほんと? 一緒に見に行ってく
れれば助かりますね。」
(3) 「もう食事の時間なのに、弟はまだ帰っていませんね。」「そうです
ね。近ごろおそいですね。仕事が忙しいのでしょう。」
(4) 「すみません、急に用ができたため、わたし、行けなくなりました。」
「そうですか。それは残念ですね。王さんが来てくれるとにぎや
かなのに。じゃ、今度暇なときに遊びに来てください〇」「はい、その
ときはよろしくお願いします。」
(5) 「ゆっくり休むといい。後のことは任かせなさい。」
(6) 「五月なのに夏のような暑さですね。」「ええ、なんでこんなに暑い
んだろう。」
⑺「別れるとき、がれは記念に写真を一枚くれました。」

第6裸

第七课

日语和汉语

前文

小李是日语专业二年级学生。开始时,他一点也不会说日语,但后来
慢慢会说了。

他现在正在学习日语会话,但还不能说得很好,另外,日文的报纸能
看懂一点,但日文信还写不好。所以,他想请留学生泽田教他日文信的
写法。

泽田学习了两年左右的汉语,但还不太好。简单的事能用汉语讲,但
还不大会打电话。汉语的广播也听不大懂。为能听懂,他每天听汉语
广播。

泽田 小李,你的日语真棒啊。
李 不,我オニ年级呐。开始时,我一点也不会说日语,但现在会说ー
点了。
泽田 小李英语也会说吗?
李 嗯,英语也会说。
泽田 日语与英语,哪个说得好?
李 哪个也说得不大好,不过,比起英语还是日语说得好一些。
泽田 能和日本人进行会话吗?
李 能,但说得不好。
泽田 日语学习中,最吃力的地方是什么?

不管怎么说,还是汉字的读音啊。在日本经常使用的所谓“常用汉
泽田 字”有多少个?
李 大约有1945个。小李不查字典,能看懂日本的报纸吗?
嗯,即使不査字典,也能看懂一点日本的报纸。

泽田 也能用日语写信吗?

李 能写一点。不过,写不好。

泽田英语怎么样?
李 英语只懂得很少,正在通过电视讲座学习英语。

泽田是初级,还是中级?

李 是初;级。泽田的英语和汉语一定都很好吧?

泽田 不,英语大致行,但汉语还不大会说。

李 是么。我有个请求,你有空的时候,请教我日文信的写法好吗?

泽田 好呀。请小李也教我汉语会话吧。

李 行,不过,我教不好。

泽田我也一样,你每星期能到我宿舍来一次吗?

李 嗯,能去。

泽田定在每星期五怎么样?

李 星期五有课去不了,星期六下午的话能去。

泽田那就定在星期六的下午吧。拜托了。

李 别客气。泽田学习汉语有多长时间了?

泽田学了大约两年左右,可是还不行 。

李 汉语学习中最吃力的地方是什么?

泽田不管怎么说,还是“四声”啊。

李 能说得正确吗?

泽田 嗯,在老师的指导下,简单的语句能说得正确。

李 会用汉语打电话吗? ■-

泽田不,还不大会。

李 汉语广播能听懂吗?

泽田还听不大懂,为了能听懂,我每天听汉语广播,而且,尽量用汉语同

中国朋友说话。

李 看中文报纸吗?

泽田不,因为尽是汉字,很难看懂,汉字真难啊。要花好长时间才能习

惯吧?

李 那倒未必。只要经常练习阅读就会慢慢习惯,慢慢能看懂了。

泽田是么,请多多教我好吗?

李 好的,我很愿意。请问泽田,你会唱汉语歌曲吗?

泽田 嗯,会唱的,但唱得不太好,卡拉0K的歌曲也喜欢,经常唱。
李 是么。下次在聚会和忘年会上,请你一定要唱啊。・
泽田 嗯,到时候表演一个吧。

第7课 59

60 I第7课

读解文

班长的烦恼

(-)
在今年的九月,我当了班上的班长。一开始我非常高兴,但最近有点
儿不对劲••••••自从当了班长之后,工作比过去多了,因为同学们都在为班
级努力,我怎么能一个人闲着呢。甚至休息天也丝毫消除不了疲劳,总是
在想:“班长的工作,我是否能做好?”“跟同学们的关系,是否融洽了?”最
近连晚上也睡不好。上床之后,经常两三个小时睡不着。于是,早上起床
迟了,早饭也吃不下。书也没法看,一看头就疼•…“我变得讨厌去学校上
学了。

班长张志强

(二)

我觉得小张是一个十分认真的人。的确,班长的工作看来是非常难
的。不过,一个人不可能包揽一切.。所以,也应该放手把工作交给同学
们。另外,在休息天,应该做些体育运动,散散步,听听美妙的音乐。这样
心情慢慢就会轻松了。

友人

练习

二、〇に仮名を入れなさい。

(1) 沢田さんは中国語を二年⑨習いました。
(2) 日本語で歌えるために、毎日練習しています。
(3) 英語と日本語とどちらもすこしできますが、どちらも

上手ではありません。
(4) いまテレビ講座©英語を習っています。
(5) 日本語を勉強するこの本がいいと思います。
(6) 中国語の新聞は漢字ばかりなので、沢田さんには@@@読めま

せん。
(7) 彼女が病気@)@)、旅行は止めましょう。

(8)「英語が話せるようになる(g)©だいぶ時間がかかるでしょう。」
「そう©⑥ないですよ。」

0)王先生のご指導の(£)©@レポートを書いています。
(1〇)これぐらいの単語なら暗記できる倉)©時間がかからないで

しょ・'7。

三、匚ニコの中から適当なものを選んで( )に入れなさい。必要な場
合には適当な活用形にして < ださい。

何もかも まかせる だいぶ ちゃんと すこしも
苦労つらいーリラックス

(1) 二日間家で休みましたが、あたりがうるさくて、疲れが(すこしも)
取れませんでした。

(2) もう昔のことですから、(何もかも)忘れてしまいました。
(3) 授業があまりおもしろくないので、学校へ行くのが(つらく)なり

ました。
(4) 宿題が(ちゃんと)できたらテレビでも見なさい。
(5) 病気は(だいぶ)よくなりましたが、体がまだだるいので、しばらく

休まなければなりません。

(6) 母は留守を私たちに(まかせ)て買い物に出かけました。
(7) 部屋着に着がえて(リラックス)します。
(8) この世の中には生活のために(苦労)している人がたくさんいま

すね。

四、例のように言いなさい。

(1)例汀日本語を上手に話すことができますか〇」「はい、上手に話せ
ます。」

① 日本語の新聞を読むことができますか。fはい、読めます。
② 一時間に5キロ歩くことができますか。fはい、歩けます。
③ 今日は4時に家に帰ることができますか。—はい、4時に帰れます。
④ 1からioまで逆に言うことができますか。—はい、言えます。
⑤ あなたはウィスキーを飲むことができますか。-►はい、飲め

ます。

第7课 61

第7课

(2)例:どちらも上手ではありません。一どちらも大して上手ではあ
りません。

① 困っている様子もありませんでした。・困っている様子は大して
ありませんでした。

② 現代科学から見れば不思議でもありません。一現代科学から見
れば大して不思議でもありません。

③ 勉強もしないのによ・く難しい試験にパスしました。—大して勉
強もしないのによく難しい試験にパスしました。

④ たとえ損をしてもあまり困りません。〜たとえ損をしても大し
て困りません。

⑤ そんなに仕事もしていなかったのに、もう疲れてしまいました。
f大して仕事もしていなかったのに、もう疲れてしまいました。

⑶例:(行く)わたしも連れて行ってください。・行くならわたしも連
れて行ってください。

① (小さい辞書)入れられますけど。一小さい辞書なら入れられま
すけど。

② (あなた)そういう場合どうしますか。*あなたならそういう場
合どうしますか。

③ (酒がない)ビールでもかまいません。—酒がないならビールで
もかまいません。

④ (行きたくない)行かなくてもよいです。—行きたくないなら行
かなくてもよいです。

⑤ (写真を撮る)カメラを貸してあげましょう。一写真を撮るのなら
カメラを貸してあげましょう。

⑷例:重い•持てる〜重くてとても持てません。
① このビキニははですぎる•私に着られる*このビキニははです
ぎるので、私にはとても着られません。
② 外国語に興味を持っていない人•語学の先生になる〜外国語に
興味を持っていない人なら語学の先生にはとてもなりません。
③ 彼の突然の死•私に信じられる—彼の突然の死は私に(は)とて
も信じられません。
④ そんなひどいこと•できる・そんなひどいことはとてもできま

せん。 • 80歳に見える一元気な彼は、とても80歳に見えま
元⑤気な彼

せん。

(5)例:(慣れます)。時間がかかります。慣れる圭で時間がかかり
ます。

① (本を見ないで言えます)練習しなさい。*本を見ないで言える
まで練習しなさい。

② (完全に身につけます)五、六年もかかると思います。-完全に身
につけるまで五、六年もかかると思います。

③ (中国が現代化社会になります)がんばります。・中国が現代化
社会になるまでがんばります。

④ (咳がとまります)この薬を飲んでください。-咳がとまるまで
この薬を飲んでください。

⑤ (上手に話せるようになります)練習してください。-上手に話
せるようになるまで練習してください。

五、次の質問に答えなさい。

(1) 李さんはいま日本語が上手に話せますか。(話せますけど、たいし
て上手じゃありません。)

(2) 沢田さんは中国語で言いたいことをなんでも言えますか 。(いい
え、沢田さんはやさしいことは中国語で言えますが 、難しいことは
まだ話せません。)

(3) 学部にはコンピューターの教室がありますか。自由に使えますか。
(あります。でも自由に使えません。授業の時は先生の指導のも
とに使えます。)

(4) あなたは日本語と英語とどちらが上手に話せますか。(日本語の
ほうが英語より上手に話せます。)

(5) 辞書を引かないで日本の新聞が読めますか。(いいえ、まだ読めま
せん。)

(6) 簡単な日本語の会話なら聞き取れますか。日本人の会話が聞き取
れるようになるために、あなたはどんなに勉強していますか。(簡
単な日本語の会話なら聞き取れます。日本人の会話が聞き取れる
ようになるために、わたしは毎日日本語の放送を聞いています。

第7课 63

64 I I第7课 そして、できるだけ日本語で日本人と話すようにしています。)

总\

:

讓! 六、次の中国語を日本語に訳しなさい。

■: ! -

] (1)「あなたはもう日本語をどのぐらい勉強しましたか。」「五か月ばか
! り勉強しました。」「では、かなり上手に話せるでしょう。」「いいえ、

I まだだめです。まだよく話せません。どうすれば上手になれるで
! しようか。」「練習が一番大切ですね。よく練習すればだんだん上
手になります。あなたは日本語の本が読めますか。」「やさしい本
|
丨 なら読めますが、難し本だったら読めません。」
(2)rまあ、久しぶりですね。ずいぶん黒くなりましたね。」「ええ、海辺

へ行っていたのです。すこし泳げるようになりましたよ。」「あら、
,H あなた、泳げなかったのですか。」「ええ、全然泳げませんでした。
あなたは夏休み何をしていましたか。」「日本語の初級講座に出て
I
いたのです。簡単な会話なら話せるようになりましたよ。」
[ (3)r王さん、バイオリンが弾けるそうですね。」「ええ、でもたいして上
|
手じゃありません。」「来週の金曜日、わたしは誕生日のパーティー
■ -H
をひらくことにしていますが、弾いてもらえないでしょうか。」「そ
|
丨 んなことはわたしはとてもできません。ほかの人に弾いてもらっ
てください。」

(4)全部覚えなければならないのですか。全部覚えるまでとても時間
がかかりますね。

(5)病気でベッドに寝ている母を見て、私は心が痛んでたまりません 。
私たち兄弟を育てるために、母はずいぶん苦労したのです。

第八课

前文

日语专业的王老师上课热心,对学生亲切,所以受到大家的尊敬。在
王老师的会话课上经常进行生动活泼的对话。小李在一年级时由王老师
教过。小李因为学习态度认真,成绩好,所以常常受到王老师的表扬。不
过,也曾经因为跟同学吵架而受到王老师的批评。

说起吵架,小李和横山在小时候都经常发生兄弟之间的吵架。但是,
小李和横山长大成人之后,兄弟之间都和睦相处,互相帮助了。

由于上海的道路经常交通拥堵,所以,小李两次遭了殃。一次被后面
的人一推,手受了伤。另一次被人踩了一脚,流了很多血。说起倒霉的
事,据说横山一次钱包被窃,另一次遭到坏人袭击。

会话

横山
李 日语专业的王老师非常受学生的尊敬啊 。

是的。王老师对上课热心,对学生亲切,所以非常受同学们的

尊敬。
横山
李 小李由王老师教过吗?

嗯,教过。一年级时,王老师教我们日语的发音和会话,会话课上,

经常进行生动活泼的对话。
横山

王老师经常表扬学生吗?

横 山 嗯,学习态度和成绩好的话就表扬。
李 小李也受到过王老师的表扬吗?
横 山 嗯,受到过。
李 受到过批评吗?
横 山 嗯,也受到过批评。

为什么受批评了?

第8课 6S

第8课

李 因为跟同学吵架而受批评了。
横山 为什么吵架了?
李 有一天,教室刚打扫好,一个同学就乱扔纸屑,所以我就叫他扫干

净,可是他却说我神气活现。于是就吵起来了。
横山在教室里乱扔东西是不好啊。
李 嗯。不过,我也不好。我说话太粗暴了,所以他生气了。
横山说得客气些的话,也许就不会吵架了。
李 是的,不过,第二天,我们就和好了,互相说好今后不再吵架了,横

山,你吵过架吗?
横山说起吵架,小时候,兄弟之间吵架可多啦。我经常挨妈妈的骂,说

我老是欺负弟弟和妹妹。现在也常常想起从前的事。小李有兄
弟吗?
李 嗯,有的。如今的时代多数是独生子女,像我的情况很少了。
横山有兄弟几个人?
李 包括我在内,一共三个。小时候,常常受哥哥的骗,挨哥哥的打。
横山不过,兄弟吵架,挨父母骂的好像总是哥哥吧 。
李 是的,我哥哥经常挨父母的骂。我因为是最小的孩子,所以好像特
别受宠。横山现在一定非常疼爱弟弟和妹妹吧?
横山是的,在上高中之前,我们常常吵架。可是上了高中之后,因为父
亲去世了,家里生活非常困难。从那时候起,我经常帮助弟弟和妹
妹的学习,开始疼爱他们了。小李现在和哥哥的关系一定很好吧?
李 是的,我们长大成人之后一次也没有吵过架。

横山 哎呀,小李,你手上的那个伤疤是怎么搞的?
李 这个伤疤吗?
横山是呀,这伤不轻啊。
李 嗯,不久之前,上公交车时,被后面的人推了一下摔倒了。这就是

那时留下的伤疤。
横山那真是危险啊。
李 是啊,上海的公交车非常拥挤,一不注意,就会出事。这是我第二

次受伤。
横山以前也受过伤吗?
李 嗯。前一次是在公交车里被人踩了一脚。正好那时候穿着凉鞋,

所以流了很多血,好长时间还不能走路呢。而且,那天回家路上又
遇上下大雨,真是倒霉极了。
横山那真是遭殃啊。

李 是啊,请问,横山,你遇到过什么倒霉事吗?
横山嗯,遇到过,那时候我还在日本,在拥挤的列车里被扒窃了钱包。
李 是么。这真是遭灾了。绝对不能粗心大意啊。另外,有过可怕的

遭遇吗?
横山可怕的遭遇?
李 嗯。
横山有啊。有一天,我单独一个人驾车去郊外兜风的时候,让两个搭车

旅行的年轻人上了车。可是没想到,这两个人是坏蛋。
李 哎?后来怎么样?
横山后来他们用刀子对着我,我身边的钱被洗劫一空 。
李 欵,你一开始没有感到可疑吗?
横山实在看不出有什么可疑啊。
李 是么。真是太危险了。
横山嗯,从那以后,凡是不认识的人,我决不让搭车了 。

读解文

弃老的故事

一位老奶奶被儿子背着,要被扔到山里去。一路上,老奶奶一次又ー
次地摘下树枝扔在路上。儿子问老奶奶这是为什么,老奶奶说:“这是你
回家去的路标。"儿子听了禁不住流下眼泪,又将老奶奶背回了家。

这是日本流传的古老故事。当然,如今不会有这种事。在日本的古
时候,贫穷的农民中间,有一种“弃老''的习俗。据说因为贫穷无力扶养老
人,所以把老人扔进山里。与这类似的故事在名叫《植山曲考》的小说里
也有描写。

日本在战后取得了巨大发展,但是现在出现了诸如老人问题等等各
种社会问题,受到人们的极大关注。在日本“恍惚之人”这个词语非常流
行。它的意思是指痴呆老人,原来是小说的书名。包括年轻人在内,老人
问题是我们每个人的人生价值的问题,所以我认为必须好好深思。

练习

ニヽ〇に仮名を入れなさい。
(1)課長は仕事©熱心だし、部下◎ ⑥親切だし、みんな㊉⑥尊敬

第8课 67

第8课

されています。
(2)わたしは日本の歴史について横山先生©教わったことがあり

ます。
⑶ロシア語(©◎区)(@、私も大学で習ったことがありますが、卒業

後、使わないので忘れてしまいました。
(4) 「李さんは足がすべってころんだんですか〇」「いいえ、後ろから押

◎ (©てころんだのです。」「だれ◎助け⑥㊈たんですか。」「そ
ばにいた魯さんです。」
(5) 昨日、すり©財布卷)すられて、ひどい目(g)あいました。
(6) 掃除した教室に紙くずを散らかしました 。
(7) 小説を読んでいて、勉強などぜんぜんしません。
(8) 老人問題は日本の人々@)⑥大きな関心持たれています。

三、例のように次の文を言いかえなさい。

(1)例:学生は先生を尊敬しています。-先生は学生に/から尊敬さ
れています。

① 先生はわたしをほめました。〜わたしは先生にほめられました。
② 先生はわたしをしかりました。fわたしは先生にしかられま

した。
③ わたしは妹をいじめました。—妹はわたしにいじめられました。
④ 母はわたしたちを甘やかしています。〜わたしたちは母に甘や

かされています。
⑤ 先生はわたしに質問しました。一わたしは先生に質問されま

した。
⑥ その外国人はわたしに道をたずねました。・わたしはその外国

人に道をたずねられました。
⑦ 先生はわたしに意見を聞きました。一わたしは先生に意見を聞

かれました。
⑧ 友達はわたしに仕事を頼みました。fわたしは友達に仕事を頼

まれました。
⑨ みんなはわたしを代表に選びました。・わたしはみんなから代

表に選ばれました。

⑩先生はわたしに 「言葉遣いに気をつけなさい」と注意しました。
fわたしは先生に「言葉遣いに気をつけなさい」と注意されま
した。

(2) 例:(雨が降る)困りました。-雨に降られて困りました。
① (夜遅くまでお客さんがいる)勉強できませんでした。一夜遅く
までお客さんにいられて勉強できませんでした。
② (あの人が外国へ行く)教えてくれる人がいなくなりました。〜
あの人に外国へ行かれて教えてくれる人がいなくなりました。•
③ (お父さんが死ぬ)暮らしに困っています。*お父さんに死なれて
暮らしに困っています。
④ (忙しい時に友達が来る)困りました。・忙しい時に友達に来ら
れて困りました。
⑤ (雨が降る)風邪を引いてしまいました。*雨に降られて風邪を
引いてしまいました。

(3) 例:だれかがわたしの足を踏みました。・わたしはだれかに足を
踏まれました。

① 王さんはわたしの勉強を邪魔しました。〜わたしは王さんに勉
強を邪魔されました。

② だれかが顧さんの部屋を散らかしました。一顧さんはだれかに
部屋を散らかされました。

③ 母は妹の日記を見ました。一妹は母に日記を見られました。
④ 弟はわたしの時計を壊しました。〜わたしは弟に時計を壊され

ました。
⑤ 高さんはわたしの好きなものを捨てました。〜わたしは高さん

に好きなものを捨てられました。

⑷例:広東では広東語を使っています。一広東では広東語が使われて
います。

① 今晩5チャンネルでバドミントンの試合を放送します。—今晩5
チャンネルでバドミントンの試合が放送されます 。

② 毎週の土曜日の夜に学校ではダンスパーティーを開きます。-
毎週の土曜日の夜に学校ではダンスパーティーが開かれます。

③ 外国からたくさんの機械を輸入しています 。〜外国からたくさ

第8课 69

70 [第8课 んの機械が輸入されています。
験5 ④ 学校側が写真を提供しました。f写真は学校側によって提供さ

;i れました。
⑤世界の人々は富士山をよく知っています。f富士山は世界の人

々によく知られています。

(5) 例:きれいに掃けと言いました。生意気だと言ったんです。­ きれ
いに掃けと言三たら、生意気だと言ったんです。

① 水を飲みました。おなかが痛くなりました。一水を飲んだら、お

なかが痛くなりました。

② 買い物に行きました。顧さんに会いました。一買い物に行った

ら、顧さんに会いました。

③ 新聞を読みました。あなたの文章がありました。・新聞を読ん
だら、あなたの文章がありました。

i ④電話をかけてみました。病気で会社を休んでいます。〜電話を

かけてみたら、病気で会社を休んでいます。

⑤ 使ってみました。とても使いやすいです。f使ってみたら、とて
再・ も使いやすいです。

1!

(6) 例:バスに( )時、後ろからおされてころびました。(乗る)-・バ
スに(乗ろうとした)時、後ろからおされてころびました。

① 新聞を(読もうとした)時、ベルが鳴りました。(読む)
② 弟を(なぐろうとし)たら、父に引き止められました。(なぐる)
③ その家を(出ようとした)時、ちょうどその人が帰ってきました。

(出る)
④ 電車を(降りようとした)時、ドアが閉ってしまいました。(降り

る)
⑤ わたしが(話そうとした)時、友達が先に話しました。(話す)


1:\ 四、次の文を完成しなさい。

⑴•••といえば…
① 「新しい病院ができましたね。」「病院といえば、(田中さんのお母
さんが入院している病院はなんという病院ですか)。」
② 「きのうのテレビ番組、おもしろかったですね。」「テレビ番組とい

えば、(来週の番組予報はもう買ってありますか )。」

③ 「日本の家は家賃が高いですね。」「家といえば、(胡さんが引越し
たそうですが、どこに引越したのか、あなた、知っていますか)。」

④ 「今年の夏休みは杭州へ旅行するんです。」「(旅行)といえば、(学
部ではメーデーに日帰り旅行があります。行きませんか)。」

⑤ 「来年は入学試験がありますね。」「(入学試験)といえば、(あな
たはどの大学を受けるつもりですか)。」

(2)-たばかり
① 昨日(習ったばかりな)のに今日はもうすっかり忘れてしまいま
した。年のせいでしょう。(習う)
② すみません、(帰ってきたばかりな)ので、食事はまだ用意がで
きていません。(帰る)
③ この図書館は去年(できたばかり)です。いまたくさんの人が
利用しています。(できる)
④ (仲直りしたばかりな)のに、またけんかしてしまいました。
(仲直りする)
⑤ ずいぶん昔のことでしたけど、最近(体験したばかりの)よう
に話しました。(体験する)

五、次の質問に答えなさい。

(1) 学生たちに尊敬されている先生はどんな先生ですか。(レベルが
高い、授業には熱心で、学生には親切な先生が学生たちに尊敬され
ます。).

(2) 李さんが同級生と口げんかをした原因はなんですか。(同級生が
掃除したばかりの教室に紙くずを散らかしました 。李さんがきれ
いに掃けと言ったらその人は生意気だと言ったんです 。それで、口
げんかになってしまいました。)

(3) 子供の時、横山さんはなぜよくお母さんに叱られたのですか。(横
山さんは弟と妹をいじめてばかりいてお母さんに叱られたの
です。)

(4) 横山さんはいつになってから弟と妹をかわいがるようになりまし
たか。それはなぜですか。(高校の時、横山さんのお父さんがなく
なりました。お父さんに死なれて、暮らしが大変困ってしまいま

第8课

72 j第8课

した。その時から横山さんは弟と妹をかわいがるようになりま
! した。)

| (5)あなたは李さんや横山さんのようにひどい目にあったことがあり
订 ますか。(略)

| (6)あなたは何人兄弟ですか。兄弟の仲はいいですか。(略)
釁! -

六、次の中国語を日本語に訳しなさい。

I (1)「あなたは先生にほめられたことがありますか。」「あります。」「ど

” うしてほめられましたか。」「試験の成績がよかったのでほめられ

ました。」「先生にしかられたことがありますか。」「あります。二年

I 生の時、授業に遅れてばかりいたのでしかられました。」「同級生と

口げんかをしたことがありますか。」「あります。でもつぎの日に
仲直りしました。」「だれと一番仲がいいですか。」「張さんです。」
| (2)r馬先生は学生をかわいがっているでしょう。」「そうです。だから
| 馬先生は学生たちから尊敬されています。」「馬先生は学生をあま

Ili やかしますか〇」「いいえ、あまやかしません。この前、わたしは言

葉づかいが乱暴だったのできびしくしかられました。」
「| (3)「昨日、ひどい目に遭いました。」「どうしたのですか。」「友達に頼ま

1 れて誕生日のプレゼントを買いに出かけました。バスに乗ろうと

したら、後ろの人に押されてころんでしまいました 。」「上海のバス
| はとても込み合いますから、ちょっと気をつけないとたいへんなこ
■ ! とになりますね。」
| (4)rこれから図書館へ行こうと思います。」「図書館といえば、張さん、

おととい借りていた本をちょっと貸してもらえないでしょうか 。」

:j 「すみません、もう返してしまいました。」「いつ返したのですか。」

i 「昨日返したばかりです。」「そうですか。それなら、いま図書館へ

」 行ったら借りられるかもしれませんね。」

前文

因考试而颇感疲劳的小李和小毛,商量利用五一长假出去游玩。小
毛提议去被称为中国最大的盆景园的植物园。但小李不赞成,说那儿太
远了。商量的结果决定去地方又大、风景又美的上海世博园。

小李说,那天还是骑自行车去愉快,但小毛不赞成,说不久前因为骑
自行车受了伤。于是,两人决定坐地铁去。

小毛打算回来时给妹妹买些礼物。小李向小毛建议说,买礼物的话,
还是买吉祥物“海宝”的玩具好。

会话

李小毛,五一长假你打算怎么过?
毛是啊,每天看书也没有意思,真想去什么地方轻松一下。这次考试真

把我累坏了。
李说起考试,我也感到讨厌透了,真想轻松一下。有什么好去处吗?
毛好久没去公园了,很想去,小李怎么样? ■
李公园的话,我也想去。公园里有山丘、池塘、美丽的花坛,对散步来说

非常不错,不过,人太多的话,叫人讨厌。
毛是啊,植物园被称为是中国最大的盆景园,去那儿怎么样?那儿的

话,据说来游玩的人少,非常幽静。而且,还能看到珍奇的花草树木,
能学到许多东西呢。
李 不过,那儿太远了一点。换乘好几次公交车,要花两个小时吧。再近
一点的话就好了。
毛那么,世博园怎么样?那儿没有植物园那么远。
李嗯,世博园行啊,那儿地方又大,风景又美。
毛而且,还能看到世博馆、世博公园、世博村等等许多好地方呢!

单元二复习

李是啊,那就决定去世博园吧。
毛那么什么时候去世博园呢?
李决定在五一长假的第一天,星期五怎么样?
毛星期五的话,我也有空。
李那就决定星期五早晨出发,傍晚回来吧。
毛你打算玩一天吗?
李嗯,既然去的话,那就一天慢慢地玩吧。
毛是啊。一天的话,好多地方都能看到了,那就玩一天吧。
李到了世博园多拍些照片吧。小毛会拍照吗?
毛嗯,虽然拍得不太好,但拍照的事就交给我吧。
李你有照相机吗?
毛嗯,我有。不过不是什么了不起的照相机。
李那就拜托了,不过,要是下雨怎么办?
毛要是下雨,那去了也没劲,就别去了吧。
李要是晴天就好了。
毛 星期四晚上,听一下天气预报吧。
李我刚买了一辆新的自行车,所以还是骑自行车去愉快啊。
毛 不行,别骑自行车了。
李为什么?
毛不久前我骑自行车去市内,在路上受了伤呢。
李怎么会受伤的?
毛我在交叉□正要过马路,突然撞上了卡车。
李太危险了。
毛真是危险呢。当时我摔倒了,差一点被后面来的汽车轧了呢。
李 是么。啊,你真是命大呀。
毛 是啊,所以,从那以后我决定不骑自行车去远的地方了。
李 是么。那就坐地铁去吧。那几点出发呢?
毛6点50分怎么样?
李 行啊。7点左右出发的话,那8点半就能到达了。
毛嗯,有一个半小时足够了。
李在什么地方碰头呢?
毛在大学正门怎么样?
李好的,在正门附近马上能坐地铁了 。
毛嗯,另外,我想回来时给妹妹买点什么礼物。
李是生日吗?
毛是的,送给她什么祝贺好呢?

李礼物的话,还是世博吉祥物“海宝”的玩具好。
毛是么,我想妹妹也许会喜欢的,在哪儿买好呢?
李 听说在世博园刚开了一家礼品店,各种玩具应有尽有。
毛是么。那礼物就决定买那个吧。
李盒饭要带去吗?
毛是啊,想在那儿买的话也能买到,但价格稍贵吧?
李而且人很挤,有时候怎么等也买不到啊。
毛 那就各自准备带去吧。
李就那样办吧。

读解文

四川大地震一生死关头的同胞爱

.2008年5月12日,发生了 8级大地震,震中心在四川省汶川县。
四川省、甘肃省、陕西省、重庆市等地的死者及失踪者约有8万人,受伤
者约有28万人,灾情惨重。这场突如其来的大地震给当地人民造成了
巨大损失和苦难。但是,在这场悲剧之中,也流传着许多震撼人心的同
胞爱的故事。

5月13日深夜11点50分,德阳市汉旺镇的上空,乌云密布,寒雨
袭人,一辆救护车的铃声刺破夜空。这辆救护车所救的是从一所倒塌
的中学校舍中救出来的4个学生。

获救的ー位女同学刘红丽的叔叔一边流泪一边说:
“4个学生的其中一个就是我的侄女。如果没有谭老师挺身保护的
话,恐怕这4个孩子早已不在人世了。”
一位急救队员回忆现场情况时说:
“当我们发现谭老师时,他张开双臂,伏倒在桌子上。谭老师身子
底下的4位同学都安然无恙,可是谭老师由于头部被砸而身亡,太遗
憾了。"

在该中学的操场上,谭老师的妻子张关蓉仔细地抹去沾在丈夫脸
上的泥土,又整了整丈夫头上的乱发,说:

“那天,我丈夫跟往常一样6点起床,帮助女儿洗脸换衣之后就匆
匆去了学校。女儿还一直在家里等着爸爸回家呢•…“”

张关蓉痛哭流涕,泣不成声。
在场的学生的家长们按照当地的习俗鸣放鞭炮,祈祷谭老师安息。

单元二复习 75

单元二复习

单元练习

ー、線を引いたところの仮名を漢字に直しなさい。

1.眠 2.勧 3.弁当 4.交差点 5.仲直
6.摇 7.揃 &衝突 9•怪 10.怒

二、線を引いたところの漢字をどう読みますか。読み方を匚ニコに書き入
れなさい。

1.おそ 2.よくじっ 3.わた 4•ようす 5.あぶ
6.ひろう 7.せお &たす 9.ち 10.てつだ

三、匚ニコの中から適当な言葉を選んで( )に入れなさい。必要な
場合は適当な形にしなさい。

1.のんびり 2.つねに 3.十分 4.わずかな 5.どうせ
6.不意に 7.乱れ &整え 9.拭い io.揃え

四、左と右を結んで正しい文を作りなさい。

1.b 2. c 3. a 4. d

五' いいほうを選んでください。
①c ②b ③C ④a ⑤a ® b

六ヽ( )に適当な授受関係を表わす補助動詞を入れなさい。

1.やっ 3.あげ 4.いただい 5.もらって

七、次のabcの文の中で下線部の意味が違うものに〇をつけなさい。

1・a 2. b

ハ\( )の中のものを使って次の文を完成しなさい。

1.出かけたばかりです 2.勉強しているのに 3.水泳をするようになっ
4.働きすぎないように/適当に休むように

九、次の文章を読んで後の問いに答えなさい。

单元二复习 77

第九课

前文

小李为了写读书报告,现在正在寻找合适的书。一面去上课,一面写
读书报告,这是有点够呛,但对小李来说,这反而似乎产生一种刺激。他
遇见了正要去图书馆还书的山本。山本借的书,名叫《语言与文化》,是从
日本人特有的思维这个视角出发写日本语和日本文化的关系。小李觉得
这是一本好书,于是在第二天去图书馆借了这本书。

可是,几天之后,小李因为感到日本人特有的思维太难懂了,就把这
本书还给了图书馆,然后,决定向山本借阅山本爱读的一本非常有趣的
书,书名叫《我是猫》。

会话

李 山本,你去哪儿?
山本 噢,是去图书馆,去还书。,

山本 什么书?
李 是一本名叫《语言与文化》的书。
山本
写些什么内容?请告诉我好吗?
李 是从日本人特有的思维这个视角出发写日本语与日本文化的
山本 关系。
李 有趣吗?
山本 嗯,小李也读一读怎么样?都说这是一本非常好的书。
李 是么。那明天我也去图书馆借来读吧。
山本 你愿意的话,我可以借给你。
李 噢,十分感谢,不过,我还是自己去借,我想慢慢读。
又要写什么读书报告吗?
是的,我现在正在寻找合适的书。

山本 是么。一面去上课,一面还要写读书报告,够呛吧?
李 嗯,不过,这样好像反而对自己产生了一种刺激。
山本 是么,那就好好努力吧。
李 嗯,要好好努力。

(第二天,在图书馆)
李 对不起,麻烦你一下。
职员 唉,什么事?
李 我想借日语书。
职员 什么样的日语书?
李 书名叫《语言与文化》。
职员 请看三号书架。
李 好的,谢谢。三号书架上有什么书?
职员 既有语言方面的书,也有文化和文学方面的书。
李 是么,我找找看。噢,有了。麻烦你,我要借这本书。
职员 .好的,你有借书卡吗?
李 嗯,有的。
职员 请出示一下。行,可以了。
李 可以借几本?
职员 每人5本。
李 那还能借4本吧。可以借几天?
职员 出借期限是两周,请在下下周的星期五之前归还。
李 嗯,知道了。在星期五之前归还。
职员 请注意别把书弄脏了。
李 好的,知道了。其他还可以借什么呢?
职员 CD碟片最多可以借5张,如果是DVD碟片,最多可以借3张。
李 谢谢。再见。

(几天之后)
山本 小李,《语言与文化》这本书已经读完了吗?
李 不,还没有读完。不过内容太难懂了,所以已经还给图书馆了。
山本 噢,是么。哪儿难懂呢?
李 嗯,日本人特有的思维,对我们来.说,似乎难以理解啊。
山本 嗯,也许是吧。
李 不过,我听说与语言相比,山本更喜欢文学吧?
山本 是的。

第9课 79

第9课

李 爱读的书有哪些?
山本 喜爱的小说有很多,说不清有哪些。怎么说呢・••••・还是喜欢漱石

的作品啊。
李 漱石?
山本 日本明治时代的著名作家夏目漱石呀!
李 是么。请问,他的哪些作品有名?
山本 比如说,这本《我是猫》等等。
李 这书名真有趣啊。你已经读完了吗?
山本 不,我正在读。
李 读完之后,借给我行吗?我打算写读书报告。
山本 是么,那读完之后借给你吧。
李 谢谢。

读解文

人为什么要读书?

过去,读书是追求文化生活的唯一方法。因为过去除了书没有别的,
所以无论提高修养和消遣休闲,都通过读书来达到。因此,人们经常读
书,可是,现在要想消遣休闲的话,即使不读书,既可以看电影,也可以看
漫画。还可以利用CD碟片欣赏音乐。

的确,如今书本把自己的许多功能让给了其他的传播媒体。然而,书
本仍然具有强大的功能,那就是开拓和深化思考能力的巨大作用。“爱看
电视的人”虽然也见多识广,但往往知其然,而不知其所以然。无力回答
事物的“原因”。

我们在思考今后漫长的人生时,也应该好好思考一下在自己的人生
中把读书放在什么位置上。

练习

二、〇に仮名を入れなさい。

(1) 授業©出ながら、読書のレポートを書くのはたいへんです。
(2) 日本語を勉強している人はぜひ日本人の発想を理解して阿©

◎と先生は言っていたのですが、わたしは日本人@©(い)発想

がなかなかできないので、日本人@©©H本語がなかなか話せ
ないのです。
(3)r言葉と文化』という本に日本語と日本文化@◎かかわり矽書

◎ています。
⑷ 本は二週間爲©借りられますから、再来週の金曜日爲©©返

してください。
⑸ 好きな作家が何人かあって、だれが一番◎©言えないんです。

(6) 日本人らしい発想0©、私たちには理解しにくい③㊂〇で
すね。

(7) 現在©)饴、暇つぶしをしたいと思つ⑥、本でなく ©⑥映画
⑥あれば、マンガ⑥あります。

(8) 読書②自分の人生©どう位置づけるかもよく考えてみま
しょつ〇

( )に適当なものを入れなさい。

(1)文末の動詞を適当な形にして( )に入れなさい。

① いま家族への手紙を(書いている)ところです。(書く)

② お久しぶりですね。ちょうどいま、あなたのことを(話していた)

ところなんですよ。(話す)

③ わたしはいまご飯を(作っている)ところです。(作る)

④ 先週買った小説をさっきまで(読んでいた)ところですよ。(読む)

⑤ 「李さん、何かいいアイデアはありませんか。」「もうすこし待って

ください。いま(考えている)ところです。」(考える)

⑵「みたいだ」と「らしい」を適当な形にして( )に入れなさい。

① 本物(みたい)で、だまされました。(みたいだ)

② 彼はほんとうになにも知らない(みたい)ですね。(みたいだ)

③ 彼女はその子を自分の息子(みたいに)可愛がっています。(みた

いだ)

④ あの俳優の女(らしい)やさしさがとても気に入りました。(らしい)

⑤ 大人なら大人(らしく)しなさい。(らしい)

3( )に「まで」か「までに」を入れなさい。

①新入社員が会社に入る (まで)ぜひここで働いてください。

第9课 81

a ;第9课

② 明日(までに)結果がわかると思います。
③ この様子では、夕方(まで)雨が止まないでしょう。
④ 午前1〇時から午後4時(までに/まで)授業のある日が多い

です。
⑤ 安売りですから、1人3つ(まで)買えます。

四、例のように言いかえなさい。

(1) 例:参考になりそうな本を教えてもらいたいのです。f参考にな
りそうな本を教えてほしいのです。

〇i . ① あなたの書いた絵を見せてもらいたいのです。fあなたの書い
IlI た絵を見せてほしいのです。

」 ② お父さんの病気がよくなるまで、そばにいてもらいたいのです。
」i 〜お父さんの病気がよくなるまで、そばにいてほしいのです。

:j ③両親には長生きしてもらいたいのです 。・・両親には長生きして

ほしいのです。
④ 貸出期間をもっと長くしてもらいたいのです。f貸出期間をもっ

と長くしてほしいのです。
⑤ 夏目漱石の作品をもっと読んでもらいたいのです。f夏目漱石

の作品をもっと読んでほしいのです。

(2) 例:好きな小説はいっぱいあって、どれと言えないんです。〜好き
な小説はいっぱいあって、どれ:2ご言えないんです。

①趣味がたくさんあって 、どれと言えないんです。->趣味がたくさ
んあって、どれって言えないんです。

: ②君のことをりっぱな青年だとほめていましたよ。・・君のことを
] りっぱな青年だってほめていましたよ。

③ 人にわかりやすく話すというのは難しいですね。f人にわかりゃ
すく話すって(話すっていうのは/話すってのは)難しいですね。

④ CDというものはなんですか。->CDって(CDっていうのは/ CDっ
てのは)なんですか。

⑤ わたしとかかわりがあるというのはどういうことですか。fわ
たしとかかわりがあるって(っていうのは/ってのは)どういうこ
とですか。

(3)例:文学の本もあるし、語学の本もあります。一文学の本もあれ
は、語学の本直あります。

① 暇つぶしをしたいと思ったら、映画もあるし、マンガもあります。
f暇つぶしをしたいと思ったら、映画もあれば、マンガもあり
ます。

② 小説を読みたいと思ったら『わが輩は猫である』もあるし、『恍惚の
人』もあります。一小説を読みたいと思ったら『わが輩は猫であ
る』もあれば、『恍惚の人」もあります。

③ 簡単な仕事なら、王さんもできるし、李さんもやれます。一簡単
な仕事なら、王さんもできれば、李さんもやれます。

④ 先生さえ出席するなら、月曜日でもいいし、火曜日でもかまいま
せん。・先生さえ出席するなら、月曜日でもよければ、火曜日で
もかまいません。

⑤ 李さんは来るとも言わなかったし、来ないとも言いませんでし
た。*李さんは来るとも言わなければ、来ないとも言いませんで
した。

五、次の質問に答えなさい。

(1) 山本さんはどうして「言葉と文化」という本を李さんに勧めたので
すか。(その本は日本人らしい発想という視点から日本語と日本
文化とのかかわりが書かれてとてもいい本ですから〇)

(2) 李さんは「言葉と文化』を図書館に返した時、もう読み終わりまし
たか。まだ読み終わっていないのに、どうして返したのですか。
(いいえ、李さんはまだ読み終わっていません。日本人らしい発想
というものは李さんには理解しにくいからです。)

(3) あなたの大学の図書館にどんな本がありますか。(語学の本もあ
れば、文化や文学の本もあります。)

(4) 図書館から本やDVDを一回にどれぐらい借りられますか。(小説
は2冊まで借りられますが、語学や文学の本なら5冊まで借りられ
ます。DVDは5巻までです。)

(5) あなたは本が好きですか。愛読書はなんですか。(好きです。す
きな小説がいっぱいあってどれって言えないんです。)

第9课 83

U :第9课 ■

H

六、次の中国語を日本語に訳しなさい。

(1) r李さん、レポートがもうできましたか。」「いいえ、まだです。いま
資料を集めているところです。張さん、あなたは?」「書いていると
ころです。できるまでまだだいぶ時間がかかるみたいです。で
も、来週の火曜日までに出さなければならないでしょう。はやく
書かないと間に合わないですね。」「そうですね。でも日本語で書
くのは難しいですね。」「そうですけど、かえって勉強にもなりま

.j ! すね。」

(2) 「山本さん、日本で中国語を勉強している人が多いようですね。」
「そうですね。趣味で勉強している人もいれば、中国旅行の時、困
らないように勉強している人もいます。」

(3) 「日本人らしい発想ってどういうことですか。難しいでしょう。」
「もちろんです。日本人といっしょに生活したことがなければでき
ないみたいです。」

打 (4)ちょうどいいところに電話をくれましたね。私もちょうどあなた
[ に電話をしようと思っていたところです 。

(5)君にもそんなことを言ってほしくありません。できるだけ手伝っ
艇] てあげてください。

第十课

前文

日语考试在昨天结束了。考试形式有笔试和□试。笔试是让学生翻
译日语文章和用日语写简短的作文。口试是让学生进行会话和听了录音
之后用日语回答问题。

小李的班级现在是村松老师任课。村松老师和蔼可亲,教学生十分
认真仔细。他先让学生听,或者让学生一面看画一面说。然后让学生朗
读、写汉字、回答问题、造短句等等。有时候还说些趣事让学生高兴,说些
玩笑话引同学们笑。

青木是日本留学生,他希望将来当一名日语老师。他拜访了村松老
师,求教了许多关于上课的方法,而且他希望将来自己也能像村松老师那
样出色地教日语。

会话

青木小李,你好像很困啊。昨晚通宵了吗?
李 不,没通宵,只是睡得很迟。
青木 是么。所以你オ满脸倦容啊。昨晚是学习吗?'

李 嗯,考试在昨天已经结束了,不过我把过去学的单词和句型等整理
了一下。

青木已经学习了不少吧?
李 嗯,整理了一看,真学习了不少,使自己大吃一惊。
青木单词学习了多少?
李 开始我以为大概1000个左右,不料有1500个呢。
青木小李的班级现在哪位老师在教?
李 是村松老师在教我们。
青木村松老师是一位什么样的人?

m 1〇 » 85

第10课

李 村松老师非常和蔼可亲,爱护我们像爱护自己的孩子一样。
青木你们有时会让老师烦心吗?
李 是的,有时我们做作业偷懒或顽皮,就会让老师烦心。有时我们擅

自逃课也会使老师担心。
青木 让老师烦心、生气、担心,这可不应该啊。
李 是的,我们也觉得不应该,所以想今后不再干那些让老师烦心的

事,做些让老师高兴的事。
青木请问,这次考试难吗?
李 嗯,有点难。不过我似乎大致都做出来了。
青木那太好了。考试有哪些形式?
李 仍然是笔试和□试。・笔试让我们翻译日语的文章,还有用日语写

500字左右的简短作文。
青木 口试很难吧?
李 普通的会话不怎么难,但是听录音,用日语回答问题很难。速度比

较快,听不大懂。
青木看来那是难的。村松老师平时热心教你们吗?
李 嗯,我们一有不懂的地方,村松老师就热情耐心地教我们,直到我

们明白为止。村松老师热情的工作态度真让人感动。
青木村松老师是如何教你们的?
李一开始先让我们听前一天学过的内容,或者一面让我们看画,一面

让我们说,然后让我们朗读课文 、写汉字、回答问题、造短句。
青木新的单词怎么教呢?
李 先用新单词,让我们一面听一面理解。然后写在黑板上,举出各种

例子,说明新单词的意思,直到我们明白。
青木上课时同学们使用汉语吗?
李 不,上课时我们都说日语,汉语不大用。老师也不用汉语,只用日

语教我们。
青木村松老师给你们说些趣事吗?
李 嗯,有时说些趣事让我们高兴,有时说些玩笑话引我们发笑。
青木是么。村松老师的教学方法真是出色啊,我打算将来也当一名日

语老师,所以很想拜访一次村松老师,向他好好求教日语课的教学
方法。
李 明天村松老师有课,所以他一定会来大学的。

(第二天)
青木听说村松老师的课非常受学生的欢迎,请问您是如何教的?

村松首先让学生听。
青木要让学生听好多次吗?
村松那当然,要让学生反复听,与此同时相同的内容要让学生反复说。

青木是让学生模仿吗?
村松是的。要反反复复地让学生说,宜到说得正确为止。
青木是让学生一起说呢,还是ー个一个地说呢?
村松有时候让学生一起说,有时候让学生一个一个地说。
青木如果有的学生说得不正确怎么办?
村松先对他说不要急躁,然后给他说明他为什么会说不正确,接着让他

反复练习。
青木如果能够正确地说了,接下来让他做什么?
村松接下来让他朗读和写。
青木单词的意思怎么教?
村松先使用图画、照片或实物,让他们学得有趣、愉快。然后举一些适

当的例子,让他们明白意思。
青木 让学生把日语翻译成汉语,或者把汉语翻译成日语吗?
村松我的课不做翻译的练习。不过,提出问题让学生回答的练习是

做的。
青木是让学生□头回答,还是书面回答?
村松有时让学生□头回答,有时让学生书面回答。
青木学生听从您的要求努力学习吗?
村松都是非常认真的学生,所以无论要求他们做什么,都会听从我的要

求努力做的。那种热心的学习态度真让人佩服。
青木上课时,学生经常提问吗?
村松 嗯,学生经常提问的。上次问我「だ」和「である」的区别。我平时

对学生说,如果有不懂的地方要马上问。
青木有时学生会提出一些怪问题吗?
村松是的,不久前,一位姓张的学生提问说,日语为什么不说「ズボンを

着る」。他是把汉语宜接翻译成日语来思考的。
青木村松老师有时候批评学生吗?
村松是的,上次有一个姓王的女学生做作业偷懒 。所以我就严厉地批

评了她。不料,她却哭了,真叫我为难。
青木学生一哭,老师真是为难啊,不过,听说村松老师在上课时常常说

些玩笑话让学生高兴吧。
村松是的。有时说些玩笑话引学生发笑,有时候说些趣事让学生乐

一乐〇

第10课 87

88订第10课

詡!

青木村松老师的课教得真是出色啊。我希望将来教日语的时候也能教
汀 得像村松老师一样。今天求教了不少东西,十分感谢。

读解文

学习外语与学骑自行车

学好外语的方法就是不断积累语言交流的体验。为了说明这个问
题,有一种比喻说,学习外语和学骑自行车是一样的。就是说,要学会骑
自行车,自行车的构造及原理学得再多也无济于事,总之必须跨上车座尝
试踩踏脚板。学习外语也与此相同,语言的语法构造学得再多,单凭这个
并不能学会说。要学会说,总之必须尝试亲自使用这种语言,也就是说必
须亲自进行语言交流。

这种比喻如果再附加几个条件的话,我感到オ是正确的。首先就学
骑自行车来说,自行车构造的知识几乎是毫无用处的。但就外语学习来
说,语法等知识虽然不是不可缺少的,但如果拥有的话,对掌握外语来说
就容易多了。

练习

二、〇に仮名を入れなさい。

⑴「先生は学生©一日いくつぐらい単語を覚え(D迪ていますか。」
「それは決めていません。ただ習った単語はできるだけ全部覚え
る言っています。」

(2) 李さんは冗談が好きで、ときどきおもしろい話をしてみんな②喜
ば㊆たり、笑わ㊆たりします。

(3) すぐ終わるだろうと思つ時間⑥かかりました。
(4) 家族©断らずに一人で旅行に出掛けました。
(5) 急におなかがひどく痛み出して母圄ずいぶん心配ました。
(6) おかしい質問をして先生圄困らせました。
(7) 仕事が忙しいので海日十時間ぐらい働か(§)<©ます。
(8) 今度は五年倉⑨に帰国するので、ふるさとはすっかり変わったで

しよう。

(9)休日も休ま团©研究を続ける熱心な仕事@ )@)に感心③㊆
⑥⑪ました。

(io)この椅子は箱のような形しています。

三、例のように言いかえなさい。

(1) 例:弟は病院へ行きました。(母)->母は弟を病院へ行かせました。

① 先生は怒りました。(わたしたち)-わたしたちは先生を怒らせ
ました。

② 学生は立ちました。(先生)—先生は学生を立たせました。
③ 李さんはペダルを踏みました。(王さん)〜王さんは李さんにペ

ダルを踏ませました。
④ 李さんは出席を断りました。(お母さん)〜お母さんは李さんに

出席を断らせました。
⑤ 李さんは答えを繰り返しました。(青木先生)一青木先生は李さ

んに答えを繰り返させました。

(2) 例:先生に断らないで学校を休みました。—先生に断らずに学校
を休みました。

① ゆうべ予習も復習もしないで寝ました。〜ゆうべ予習も復習も
せずに寝ました。

② 左と右を見ないで交差点を通りました。-左と右を見ずに交差
点を通りました。

③ 人に頼らないで、自分の力でやりたいと思います。人に頼らず
に自分の力でやりたいと思います。

④ そんな顔をしないで、いやならいやだとはっきり言いなさい。f
そんな顔をせず、いやならいやだとはっきり言いなさい。

⑤ 先に電話で断らないで友達を訪ねました。一先に電話で断らず、
友達を訪ねました。

(3) 例:李さんは「今度また失敗した」と言いました。(泣きそうな)〜
李さんは泣きそうな甦丄^「今度また失敗した」と言いま
した。

お①母さんは 「ケーキを三つも食べて大丈夫かい」と子供に聞きし

第個踝 89

た。(驚く)fお母さんは「ケーキを三つも食べて大丈夫かい」と
驚いた顔をして子供に聞きました。
② 学生は「今日の映画はちっともおもしろくなかった」と言いまし
た。(つまらなそうな)f学生はつまらなそうな顔をして「今日の
映画はちっともおもしろくなかった」と言いました。.
③ 青木さんは「電車の中に本を忘れてしまって、いま勉強できない」
と言いました。(困る)f青木さんは困った顔をして「電車の中に
本を忘れてしまって、いま勉強できない」と言いました。
④ 魯さんは「朝から働いているのですが、まだ仕事が終わらない」と
言いました。(疲れる)—魯さんは疲れた顔をして「朝から働いて
いるのですが、まだ仕事が終わらない」と言いました。
⑤ 父は「何を言うのか」と言いました。(怒る)f父は怒った顔をして
「何を言うのか」と言いました。

(4)例:父はわたしにすぐ帰りなさいと言いました 。〜父はわたしに
すぐ帰るようにと言いました。

① 先生は、授業中、中国語を使わず、日本語を使いなさいと言いまし
た。一先生は授業中中国語を使わず、日本語を使うようにと言い
ました。

② 先生は日本語を習得するまでがんばりなさいとわたしたちを励
ましました。・先生は日本語を習得するまでがんばるようにと、
わたしたちを励ましました。

③ 先生は聞き取れるまで繰り返し聞いてくださいと言いました。
先生は聞き取れるまで繰り返し聞くようにと言いました。

④ 李さんはよく運動しなさいとわたしに注意しました 。李さん
はよく運動するようにと、わたしに注意しました。

⑤ あした早目に学校に行ってくださいと李さんに頼みました。〜
あした早目に学校にいくようにと李さんに頼みました。

⑸例:先生はきっと大学にいらっしゃいます。先生はきっと大学に
いらっしゃるに違いありません。

(Dこのままでいったら、成績はもっとさがります。〜このままで
いったら、成績はもっとさがるに違いありません。

人②口がこのまま増え続けたら 、生活が貧しくなります。-人口が

このまま増え続けたら、生活が貧しくなるに違いありません。
③ 夏休みですから、学校はきっと静かです。f夏休みですから、学校

はきっと静かに違いありません。
④ あの方は新しく来た先生です。fあの方は新しく来た先生に違

いありません。
⑤ あのデパートだと、値段が高いです。fあのデパートだと、値段

が高いに違いありません。

四、 文末にあげた単語を適当な形にして( )に入れ、文を完成しな
さい。

(1) r疲れたから少し(休ませ)てください。」「どうぞ、ゆっくりお(休み)
ください。」(休む)

(2) rぜひ読んで感想を(聞かせ)てください。」(聞く)
(3) r李さんはまだかな。」

「あ、まだ教室で先生に会話の練習を(させられ)ているみたいだ
よ。」(する)

(4) rどうしました?」
「頭が痛いんです。」
「でも、陸さんはふだんあまりお酒を(飲ま)ないでしょう?」
「そうなんですけど。きのう顧さんに(飲まされ)ました。」(飲む)

(5) 父はよく妹をたばこを買いに(行かせ)ます。でも、わたしは(行か
され)たことがありません。(行く)

五、 次の質問に答えなさい。

(1) 李さんはなぜ疲れた顔をしているのですか。(李さんは今までに
習った単語や文型などを整理してみようと思って、前の晩にだいぶ
おそくまで起きていたからです。)

(2) あなたたちの日本語の試験はいつもどんな形式でしますか。(筆
記試験と口頭試験があります。筆記試験の形式は聴解、穴埋め、翻
訳、読解などがあります。口頭試験は、会話、スピーチ、録音を聞い
て日本語で先生の質問に答えるなどがあります。)

(3) あなたたちの日本語の先生は村松先生と同じやり方で日本語を教
えていますか。先生の教え方をまとめて言ってみてください。
(はい、そうです。先生は、はじめに本を読ませたり、質問に答えさ

第佃课 91

92 | !第10课

-\;\!

せたり、短文を作らせたりして昨日教えたところを復習します。

それから新しいものを教えます。新しい単語と文法を教える時、

H 先生はいつもたくさんの例をあげて、わたしたちがわかるまで説

寥コ! 明してくださいます.。)
競] 六、次の中国語を日本語に訳しなさい。

(1) 「李さん、ゆうべなにをしていましたか。」「いままでに習ったものを
復習していました。」「先生が復習させたのですか。」「いいえ。すぐ
試験ですから、よく復習しないと、いい成績がとれないのです。」
「そうですね。じゃ、ゆうべきっと遅くまでおきていたでしょう。
とても疲れた顔をしていますよ。」「そうです。ほんとうに寝たい

i I です。」

(2) r王さん怒っていますよ。」「どうしてですか。」「6時に映画館の前で
待ち合わせると高さんと約束したのに、30分も待たされて来なか
ったのです。」「高さんはきっと時間を間違えたに違いありません 。」

;:
(3) 毎日の勉強が忙しくてたいへんです。でも、そのかわり夏休みは
ゆっくり休むことにしています。
(4) 「陳さんはどこにいますか。」「頭が痛かったので、課長にことわって
帰りました。」「そうですか。このごろ、毎日残業させられてほんと
うに疲れますね。」

(5) いつもごちそうになってばかりいるので 、今日は私に払わせてくだ
さい。

(6) 教室に学生がいたら、窓をしめて帰るようにと言ってください 。
(7) rもう何年ぶりですか〇」「2005年に一度会ったから10年ぶりです

ね。」「ほんとうに時間の立つのは速いものですね。あっという間に

1〇年もすぎたのですか。」

前文

今天早晨来学校途中,我遇见了村松老师。村松老师每天早晨6点
左右醒来。起床之后看看报纸,听听广播。但是据说因为早晨匆忙,所以
报纸仅仅是简单地过目一下,广播也只是听听天气预报和新闻消息。老
师在7点之前离开家,乘坐地铁和学校班车去学校上班,但中途必须换
乘,所以非常不方便。

村松老师在今天上课时,教给我们有关日语敬语的各种用法。下午
我到教研室拜见了村松老师,想借一本名叫《日本语周刊》的杂志。这本
杂志上登载着村松老师写的题为“敬语的用法”的文章。我想读一读这篇
文章。

会话

(来学校途中)
李 老师,早上好。
村松 小李,你早。
李 老师平常都是在这个时间上班吗?
村松 是的,平常都是在这个时间来学校。
李 老师每天早晨几点醒来?
村松 每天早晨6点左右起床。
李 这么早啊。
村松 起床之后,无论怎么忙,也要打10分钟左右中国的太极拳。・
李 所以老师这么健康啊。老师在上班之前读报纸吗?
村松 因为没有时间,所以只是简字地过一下目。重要的消息报导都在

从学校回家之后细读。
李 老师家订阅什么报纸?

第・H课 93

第11课

村松 我家订阅《人民日报》和英文版《中国日报》。
李 老师早晨听广播吗?
村松因为要做些上班的准备,所以仅仅听一些天气预报和新闻消息。
李 老师几点左右离开家?
村松7点不到离家。
李 那样的话,早晨非常匆忙啊。
村松是的,早晨非常匆忙。
李 老师乘坐什么车来学校上班呢?
村松乘坐地铁和学校班车上班。
李 在哪儿乘坐呢?
村松在家的附近乘坐地铁。
李 再换乘学校班车吗?
村松嗯,必须换乘学校班车,所以非常不方便。
李 正碰上上班时段,所以早晨的地铁非常拥挤吧。
村松是的,列车经常挤满了人,动也动不了。有时被人推来推去,有时

被人踩了脚,真是够呛。
李 那真是够呛啊,老师每逢乘坐地铁都得买车票吗?
村松 不,我有交通卡。
李 老师在7点不到出门的话,那么在几点左右到达学校呢?
村松 乘坐地铁和学校班车的时间一共是40分钟左右,所以到达学校是

7点50分。
李 老师会不会迟到呢?
村松我很注意尽量不要迟到,但是中途如果发生事故,或者由于挤不上

不得不等上好几辆列车的话,那么偶尔也会迟到。
李 是么。哦,已经到学校了。那么,再见了。
村松那么,回头见。

(在教研室)
李 老师,打搅了。
村松噢,请进。有什么事?
李 老师今天大约几点回家?
村松 我打算4点左右回家,现在还有一点时间,我给你倒杯茶吧。
李 茶还是让我给老师沏吧。老师,您请坐。
村松谢谢。
李 有件事我想请教一下,可以吗?
村松嗯,可以。

■- 李 我想请教一下关于今天早上老师在教室里教我们的敬语问题。

村松什么问题?

-

- 李 在日语里,什么时候使用敬语呢?
村松当听话人是长辈,或者话题中出现的人是应该尊敬的人的时候,在

• 日语里使用敬语。敬语有几种类型,通过不同类型能够表达敬语
的不同程度。

- 李 可是,我明明知道敬语的用法,却经常会用错。应该注意哪些地
方呢?

村松首先是尊敬语和谦让语的区别,另外是说话人对听话人和话题中
出现的人表示的心情。详细的内容写在以前题为''敬语的用法”那
篇文章里。

李 发表在哪儿?
村松发表在名叫《日本语周刊》的杂志上。
李 发表在第几期?
村松 第几期忘记了,已经是两年多以前了。
李 可以借一下那本杂志吗?
村松 可以。不过现在放在家里。什么时候想要?
李 尽量早一些为好。
村松那么明天拿来吧。
李 拜托了。老师明天在同样时间上班吗?
村松嗯,在平常的时间来上班。
李 啊,已经4点了,是老师回家的时间了。在您百忙之中打扰真对

不起。
村松没关系。
李 老师手提这么多东西啊,要拿回家吗?

村松是的,要拿回家。是参考书和学生的作业。
李 那么,让我来帮老师拿到学校班车上去吧。
村松那谢谢你了。

读解文

敬语的用法

日语的敬语中,有尊敬语、谦让语、郑重语。尊敬语是对听话人和话
题中的人表示敬意的敬语,在谈到话题中的人或者他所属的物、事以及他
的行为、状态的时候使用。尊敬语有几种类型,通过不同类型能够表达敬

第笛课 95


Click to View FlipBook Version