04 购物
04 购物-购买纪念品
04-04-01
き ねんひん か
記念品を買う
ばん り ちょうじょう ふで た
小川:うわ、きれいね。この万里の長 城のような〔1〕筆立ては
いくらですか。
ちい おお
店員:小さいの〔2〕ですか、大きいのですか。
ちい
小川:小さいのです。
げん
店員:60元でございます。
も よう ぼう し
小川:じゃ、そのパンダーの模様がついている帽子は?
げん
店員:40元でございます。
ふで た ぼう し
小川:じゃ、この筆立てと帽子〔3〕をください。
◆万里の長城(ばんりのちょうじょう)<专>万里长城
◆筆立て(ふでたて)<名>笔筒
◆ パンダー<名>熊猫
◆模様(もよう)<名>花纹,图案
◆帽子(ぼうし)<名>帽子
购买纪念品
小川:哇!真漂亮!这个像万里长城一样的笔筒多少钱?
店员:是小的还是大的?
小川:小的。
店员:60元。
小川:那个带有熊猫图案的帽子呢?
店员:40元。
小川:那么,请给我这个笔筒和帽子。
语法详解
〔1〕「名词のようだ」在此处表示比喻,意为“像……一样”。「ようだ」作为比喻助动
ふゆ さむ
词活用时,用法与形容动词相同。例如:冬のように寒い。像冬天般寒冷。
さっ
〔2〕「の」为形式体言。在这里表示省略已知或上文提到过的事。例如:ラーメンは札
ぽろ
幌のがおいしい。拉面还是札幌的好吃。
〔3〕「名词と名词」表示并列关系,意为“……和……”。
04 购物-购买服装
04-04-02
ようふく か
洋服を買う
あか み
小川:すみません、その赤いスカートを見せてください。
店員:はい、どうぞ。
き
小川:あの、ちょっと着てもいい〔1〕ですか。
店員:いいですよ。どうぞ。
ちい おお
小川:あの、ちょっと小さいから〔2〕、きついです。もっと大き
いサイズがほしい〔3〕ですが。
おお あか
店員:大きいサイズには赤いのがありませんが、いいですか。
だいじょう ぶ
小川:はい、大 丈 夫です。
◆スカート<名>裙子
◆着る(きる)<他一>穿
◆ サイズ<名>号码,尺码
◆ ほしい<形>想要
◆大丈夫(だいじょうぶ)<名·形2>没关系,不要紧
购买服装
小川:不好意思,请把那件红色的裙子给我看看。
店员:好的,给您。
小川:那个,我可以试穿一下吗?
店员:可以啊。请。
小川:那个,有点小,所以有点儿紧。我想要再大一点儿的。
店员:大号里没有红色的,可以吗?
小川:好的,没问题。
语法详解
しゃしん
〔1〕「动词て形+もいい」意为“可以……”,表示许可。例如:写真をとってもいいで
すか。可以拍照吗?
にちよう び
〔2〕「から」接续助词。表示原因、理由。意为“因为……,所以……”。例如:日曜日
やす
ですから、休みです。因为是周日,所以休息。
〔3〕「名词がほしい」意为“想要……”。一般多用来表现第一、二人称的某种愿望。
04 购物-讨价还价
04-04-03
かひ
駆け引き
きゃく にあ
店員:このスカートはお客さまによく似合います〔1〕ね。
いろ あざ す
小川:そうですか。でも、この色はちょっと鮮やか過ぎる〔2〕と
おも
思いませんか。
店員:そんなことはありませんよ。ぴったりですよ。
やす
小川:もっと安く〔3〕してくださいませんか。
ほんじつ わりびき
店員:本日は10パーセントの割引があります。
ぜい こ
小川:10パーセントか。税込みですか。
店員:はい。
小川:じゃ、これにしましょう。
◆似合う(にあう)<自五>适合,相称
◆鮮やか(あざやか)<形动>鲜艳的
◆パーセント<名>百分之……
◆割引(わりびき)<名>折扣
◆税込み(ぜいこみ)<名>含税
讨价还价
店员:这条裙子很适合您呢。
小川:是吗?不过,你不觉得这颜色有点儿太艳了吗?
店员:没有的事。正合适啊。
小川:不能再便宜点吗?
店员:今天有九折的优惠。
小川:九折啊。含税吗?
店员:是的。
小川:那么,就这件吧。
语法详解
にあ
〔1〕「物は人に似合う」意为“某物适合某人”,也有「人は物が似合う」的形式,意
ようふく にあ
为“某人与某物相称”。例如:この洋服はあなたによく似合います。这件衣服很适合你。
すの
〔2〕「动词ます形/形容词词干+過ぎる」意为“过于……”。例如:飲みすぎる。喝多
了。
やす
〔3〕「安く」为形容词演变而来的副词形式,可接在动词前使用。形容词变副词时,词
尾「い」变为「く」,较为特殊的形容词「いい」要变为「よく」。
04 购物-商品包装
04-04-04
しょうひん
商 品のパッケージ
しょうひん つつ
店員:すべての商 品はまとめて〔1〕包みますか。
べつべつ
小川::いいえ、別々に〔2〕してください。
店員:はい。
はこ
小川::すみませんが、この箱にピンクのリボンをしてくださ
ともだち たんじょう び
い。友達の誕 生 日プレゼントですから。
なに
店員:はい。では、何かカードをつけませんか。
たんじょう び か
小川::ええ、いいです。「お誕 生 日、おめでとう」と〔3〕書
いてください。
◆商品(しょうひん)<名>商品
◆包む(つつむ)<他五>包,裹
◆別々(べつべつ)<副>分别
◆ピンク<名>粉色
◆リボン<名>蝴蝶结
◆プレゼント<名>礼物
◆誕生日(たんじょうび)<名>生日
商品包装
店员:所有商品一起包装吗?
小川:不,请各自分开包装。
店员:好的。
小川:不好意思,请在这个箱子上打个粉色的蝴蝶结,因为是要送给朋友的生日礼
物。
店员:好的,那么,要不要附上一张卡片什么的?
小川:嗯,好啊。请在上面写上“祝你生日快乐”。
语法详解
〔1〕「まとめて」意为“一起……”。
べつべつ
〔2〕「別々に」为副词,表示“各自……”。
あさ い
〔3〕「~と」在这里表示引用。例如:朝には「おはよう」と言ってください。早上请
说“早上好”。
05 邮局
05 邮局-寄信
04-05-01
て がみ だ
手紙を出す
ふうとう ねが
小林:すみません、封筒をお願いします。
ふなびん こうくうびん
係員:船便ですか。航空便ですか。
こうくうびん
小林:航空便です。
係員:はい、どうぞ。
あて な か
小林:あのう〔1〕、宛名はここに書いてもいいですか。
て ほん か
係員:はい、いいです。そこには手本が書いてあります〔2〕か
さんこう
ら、ご参考してください。
小林:ああ、そうですか。ありがとうございます。
◆封筒(ふうとう)<名>信封
◆船便(ふなびん)<名>船运邮件
◆航空便(こうくうびん)<名>航空邮件
◆宛名(あてな)<名>收件人的姓名(地址)
◆手本(てほん)<名>样例,样板
◆参考(さんこう)<名·他サ>参考
寄信
小林:不好意思,请给我一个信封。
工作人员:是船运还是航空邮件呢?
小林:航空邮件。
工作人员:好,给您。
小林:请问,收件人姓名和住址写在这里可以吗?
工作人员:好的,可以。那里有写好的样例。请您参考。
小林:啊,是吗?谢谢。
语法详解
〔1〕「あのう」多用于向人搭话,意为“那个,请问”。例如:あのう、すみませんが、
トイレはどこですか。那个,不好意思,请问,厕所在哪儿?
〔2〕「他动词て形+ある」表示人为的动作结束后,事物所保持的状态。意为“……
かべ ぼう し
着”。例如:壁に帽子がかけてあります。墙上挂着帽子。
05 邮局-寄包裹
04-05-02
つつ おく
包みを送る
に もつ ねが
小林:あのう、この荷物、お願いします。
おく
係員:どこへ〔1〕送りますか。
ちゅうごく
小林:中 国です。
こうくうびん ふなびん
係員:はい。航空便ですか。それとも、船便ですか。
小林:どれぐらいかかりますか。
こうくうびん いっしゅうかん ふなびん なが
係員:航空便で一 週 間はかかります〔2〕が、船便はもっと長い
かもしれません〔3〕。
こうくうびん ねが かきとめ ねが
小林:じゃ、航空便でお願いします。そして、書留でお願いしま
す。
◆どれぐらい<疑>多少,多久
◆書留(かきとめ)<名>挂号信
寄包裹
小林:那个,我要邮寄这个包裹,拜托了。
工作人员:你要邮到哪里?
小林:中国。
工作人员:好的。你要寄航空件还是船运?
小林:要花多长时间?
工作人员:用航空邮件至少要一星期,船运可能会更长。
小林:那么,就用航空邮件。还有,请办挂号。
语法详解
〔 1 〕 「 へ 」 作 为 助 词 使 用 时 读 作 「 え 」 , 可 以 表 示 动 作 的 方 向 。 意 为 “ 往 …… ,
かいしゃ い
向……”。例如:会社へ行きます。去公司。
くつ しゅう
〔2〕「時間·金はかかる」表示动作要花费的时间或者金钱的数量。例如:この靴の修
り みっ か かん
理は三日間はかかる。修理这双鞋要花三天。
あ し た あめ
〔3〕「~かもしれません」表示可能性。例如:明日、雨かもしれません。明天可能会
下雨。
05 邮局-查询包裹
04-05-03
つつ とあ
包みのお問い合わせ
かきとめ と あ
かきとめ と あ
小林:すみませんが、書留の問い合わせをしたいんですが〔1〕。
りょうしゅうしょ も
係員:はい。領 収 書を持っています〔2〕か。
も
小林:はい、持っています。どうぞ。
ま ちゅうごく に もつ
係員:ちょっと待ってください。中 国へのお荷物ですか。そし
おく て こ ばやしせいいち
て送り手は小 林 誠一ですね。
小林:はい、そうです。
に もつ ちゅうごく ぺ きんくうこう
係員:お荷物はまもなく中 国の北京空港につくところ〔 3 〕 で
す。
小林:ありがとうございます。
◆問い合わせ(といあわせ)<名>查询,打听
◆領収書(りょうしゅうしょ)<名>收据
◆送り手(おくりて)<名>寄件人
查询包裹
小林:对不起,我想查询一下挂号信。
工作人员:好的。您带收据了吗?
小林:是的,我带了。给你。
工作人员:请稍等。是寄往中国的包裹吗?还有,寄件人是小林诚一吧?
小林:是的。
工作人员:您的包裹不久就要到达北京机场了。
小林:谢谢。
语法详解 しつれい な まえ
〔1〕「~が」作为接续助词,可以表示委婉的承上启下。例如:失礼ですが、お名前
は?不好意思,请问您贵姓?
ほん よ
〔2〕「动词て形+い ま す 」 表 示 动 作 的 持 续 态 。 例 如 : 本 を読 ん で い ま す 。 我 正 在 看
书。
はん た
〔3〕「动词基本形+ところです」表示某个动作即将发生。例如:ご飯を食べるところ
です。我正要吃饭。
06 银行
06 银行-开户
04-06-01
こう ざ ひら
口座を開く〔1〕
こう ざ ひら
花子:あのう、口座を開きたいんです。
とう ざ よ きん てい き つうちょう
銀行員:当座預金と定期通 帳とどちらがほしいですか〔2〕。
とう ざ よ きん
花子:当座預金でいいです。
ひょう か い
銀行員:はい、では、この表を書き入れてください。
か
花子:すべて書かなければなりませんか。
うえ ぶ ぶん か
銀行員:いいえ、上の部分だけ書けばいいんです。
◆口座(こうざ)<名>户头
◆当座預金(とうざよきん)<名>活期存款
◆定期通帳(ていきつうちょう)<名>定期存折
◆書き入れる(かきいれる)<他一>填入
开户
花子:我想开户。
银行职员:你想开活期还是定期?
花子:开活期。
银行职员:好的。请填一下这张表。
花子:要全部填上吗?
银行职员:不,只填写上部分就可以了。
语法详解
こう ざ ひら
〔1〕「口座を開く」为固定短语,意为“开户”。
〔2〕「名词と名词とどちらが形容词」表示在两个名词之间进行选择。意为“……和……
哪个……?”。
例如:A:みかんとバナナとどちらがいいですか。橘子和香蕉哪
个好?
B:バナナのほうがいいです。香蕉好。
06 银行-存款
04-06-02
よ きん
預金
よ きん
花子:あのう、預金したいんですが…
しゅるい よ きん き ぼう
銀行員:どの種類の預金がご希望ですか。
まんえん げんきん まんえんとう ざ よ きん
花子:ええと、100万円の現金ですが、30万円当座預金で、ほ
てい き よ きん
かは定期預金です。
ひょう か い のぞ きんがく
銀行員:はい、では、表を書き入れて、お望みの金額をはっきり
か
書いてください。
す
花子:済みました〔1〕。
銀行員:それから〔2〕、ここにサインをしてください。
◆ 預金(よきん)<名·自サ>存款
◆希望(きぼう)<名>希望
◆望み(のぞみ)<名>愿望
◆済む(すむ)<自五>完,妥
存款
花子:我想存款。
银行职员:您希望办理哪种存款?
花子:呃,我有100万日元的现金,30万日元存活期,其他的存定期。
银行职员:好的,那么,请填表。请将您所要存的金额写清楚。
花子:写完了。
银行职员:然后,请在这里签名。
语法详解
す
〔1〕「済みました」意为“完成”,表示动作的结束。
ご ぜん
〔2〕「それから」为接续词,表示动作之间的先后顺序。意为“然后……”。例如:午前
かいしゃ い しゃちょう でん わ
会社へ行きます。それから、社 長に電話をします。上午去公司,然后,给社长打电话。
06 银行-汇款
04-06-03
そうきん
送金
そうきん そうきん て がた ねが
花子:送金したいんですが、送金手形をお願いします。
こくない かいがい
銀行員:国内のですか、それとも海外のですか。
かいがい そうきん
花子:海外のです。アメリカへ送金します。
ぞん
銀行員:はい、わかりました。そちらのスウィフトコードはご存
じ
知です〔1〕か。
し
花子:はい、知っています〔2〕。
ひょう か い わた
銀行員:では、表を書き入れてから〔3〕お渡しください。
◆送金(そうきん)<名·自サ>汇款
◆送金手形(そうきんてがた)<名>汇款单
◆スウィフトコード<名>国际汇款代码
◆存知(ぞんじ)<名>知道
◆渡す(わたす)<他五>交给,递给
汇款
花子:我想汇款,请给我一张汇款单。
银行职员:是国内的,还是国外的?
花子:国外的。我要往美国汇款。
银行职员:好的,我明白了。那边的国际汇款代码您知道吗?
花子:是的,我知道。
银行职员:那么,请填完这张表后再交回来。
语法详解 し
ぞん じ
〔1〕「ご存知です」是「知っています」的尊敬语表现形式。
けっこん
〔2〕「动词て形+います」表示动作结束后存留的某种状态。例如:結婚しています。
已婚。
お
〔3〕「动词て形+から」表示动作之间的先后顺序。例如:起きてから、すぐトイレに
はい
入る。起床后,马上要进厕所。
06 银行-取款
04-06-04
かね
お金をおろす
ホールマネージャー:いらっしゃいませ。
かね
かね
花子:あのう、お金をおろし〔1〕たいんですが…
とう ざ よ きん てい き つうちょう
ホールマネージャー:当座預金ですか、定期通 帳ですか。
とう ざ よ きん
花子:当座預金です。
しゅっきんでんぴょう か い
ホールマネージャー:では、出 金伝 票を書き入れてください。
ひと おお つか
花子:人が多いようです〔2〕ね。ATMを使ってもいいですか。
ホールマネージャー:ええ、いいです。どうぞ、こちらへ。
◆ホールマネージャー<名>大堂经理
◆お金(おかね)<名>金钱
◆出金伝票(しゅっきんでんぴょう)<名>取款单
取款
大堂经理:欢迎观临。
花子:那个,我想取款。
大堂经理:是活期还是定期?
花子:活期。
大堂经理:那么,请您填写取款单。
花子:好像人很多啊。我可以用自动取款机吗?
大堂经理:嗯,可以。请来这边。
语法详解
かね
〔1〕「お金を下ろします」指从银行账户上取款。
へ や なに
〔2〕「~ようです」表示委婉的断定。意为“似乎、好像……”。例如:部屋に何 か あ る
ようです。房间里好像有什么。
06 银行-外汇兑换
04-06-05
つう か りょうがえ
通貨 両 替
つう か りょうがえ
李明:すみません、通貨 両 替をしたいんですが。
くに つう か りょうがえ
銀行員:どの国の通貨を両 替したいんですか。
ちゅうごく じんみんへい
李明:中 国の人民幣です。
もう わけ
銀行員:申し訳ありません〔1〕が、こちらはできませんので
て すうりょう か わ せ ちゅうごくぎんこう に ほん し しゃ き
〔2〕、手数 料や為替レートなど〔3〕中 国銀行の日本支社に聞いたら
いいですが。
李明:そうですか。ありがとうございます。
◆ 通貨(つうか)<名>货币
◆ 両替(りょうがえ)<自·他サ>兑换
◆手数料(てすうりょう)<名>手续费
◆為替レート(かわせレート)<名>汇率
◆ 支社(ししゃ)<名>分社,分公司
外汇兑换
李明:不好意思,我想兑换外汇。
银行职员:您想要兑换哪一国家的货币呢?
李明:人民币。
银行职员:很抱歉,这里不能兑换,所以,手续费、汇率等还是问一下中国银行的日
本支行为好。
李明:这样啊。谢谢。
语法详解
もう わけ
〔1〕「申し訳ありません」意为“非常抱歉”,多用于服务行业。
ゆき
ゆき
〔2〕「ので」意为“因为……所以……”,表示对客观的原因、理由进行陈述。例如:雪
ち こく
なので遅刻しました。因为下雪所以我迟到了。
〔3〕「~や~など」表示列举说明,意为“……啦,……等等”。例如:りんごやみかん
か
などを買いました。我买了苹果、梨等等。
06 银行-支票兑现
04-06-06
こ ぎっ て ひ か
小切手の引き換え
こ ぎっ て げんきん ひ か
ミラー:すみません、この小切手は現金に引き換えられます〔1〕
か。
銀行員:トラベラーズチェックですね。
ミラー:はい。
ひか とひ
銀行員:引き換えられますが〔2〕、取り引きがありませんから
て すうりょう たか
〔3〕、手数 料はちょっと高いですが、よろしいでしょうか。
ミラー:ええ、いいです。
銀行員:わかりました。
◆小切手(こぎって)<名>支票
◆引き換える(ひきかえる)<他一>兑换
◆トラベラーズチェック<名>旅行支票
◆取り引き(とりひき)<名>交易,贸易
支票兑现
米勒:不好意思,请问,这张支票可以兑现吗?
银行职员:是旅行支票啊。
米勒:是的。
银行职员:可以兑现,不过,因为没有业务往来,所以手续费会比较高,可以吗?
米勒:嗯,可以。
银行职员:我知道了。
语法详解
ひか
〔1〕「引き換えられる」为动词的可能态形式,意为“能……”。
〔2〕「~が」作为接续助词使用时,可以表示转折,与でも相同。例如:このレストラ
りょう り たか
ンの料 理はおいしいですが、高いです。这家餐馆的饭菜很好吃,但是很贵。
〔3〕「から」作为接续助词,可以用来表示主观原因。意为“因为……所以……”。例
てん き で
如:天気がいいから、出かけます。因为天气好,所以我要外出。
第5章 日语考试改革后最新例题(N5)
本章要点
01 文字·词汇
02 语法·读解
03 听力
01 文字·词汇
もんだい1_____の ことばは どう よみ
ますか。 ①·②·③·④から いちばん いい も
のを ひとつ えらんで ください。
1.新しい くるまですね。
①あたらしい
②あだらしい
③あらたしい
④あらだしい
解释:答案为①。「くるま」是“汽车”的意思。题意为“是辆新车啊。”题目中考查“新”的
读音,其他三项清、浊音误读,可排除。
2.電気を つけて ください。
①てんぎ
②てんき
③でんぎ
④でんき
解释:答案为④。题意为“请打开电灯。”「電気」意为“电灯,电器,电”。选项②的汉字
为「天気」,意为“天气”。①、③项清、浊音误读,可排除。
もんだい2_____の ことばは どう かき
ますか。 ①·②·③·④から いちばん いい も
のを ひとつ えらんで ください。
3.そとで まちましょう。
①ク刂
②ク卜
③夕刂
④外
解释:答案为④。题意为“在外面等吧。”此题考查汉字的正确写法。
4.あの ほてるは ゆうめいです。
①ホラル
②ホテル
③ホラハ
④ホテハ
解释:答案为②。题意为“那个宾馆很有名。”此题考查的是日语平假名片假名的对应记
忆。
もんだい3 ( )に なにを いれます
か。 ①·②·③·④から いちばん いい もの
を ひとつ えらんで ください。
5.あそこで タクシーに ( )
①のりました
②あがりました
③つきました
④はいりました
解释:答案为①。题意为“在那里( )出租车”。①的基本型为「のる」,意为“乘、
坐、骑……”,多用“名词(工具)にのる”的形式。②的基本型为「あがる」,意为“升起、
提高”。③的基本型为「つく」,表示“到达……”,多用“名词(地点)につく”的形式。④的
基本型为「はいる」,意为“进入”,多用“名词(地点)にはいる”的形式。
6.ここは ( )です。 べんきょうできません。
①くらい
②さむい
③うるさい
④あぶない
解释:答案为③。由图可知,题中的意思为吵闹,所以选③。①为“黑暗的”。②为“寒冷
的”。④为“危险的”。
もんだい4 の ぶんと だいたい おなじ
いみの ぶんが あります。 ①·②·③·④から
いちばん いい ものを ひとつ えらんで
ください。
7.わたしは デパートに つとめて います。
①わたしは デパートで かいものを して います。
②わたしは デパートで さんぽを して います。
③わたしは デパートで しごとを して います。
④わたしは デパートで やすんで います。
解释:答案为③。题意为“我在百货大楼工作”。「つとめる」表示“工作、任职”。①中的
「かいもの」意为“买东西”,②中的「さんぽ」意为“散步”,③中的「しごと」意为“工
作”,④中的「やすむ」意为“休息”。所以选③。
8.ゆうべ パーティーへ いきました。
①きのうの ひる パーティーへ行きました。
②きのうの よる パーティーへ行きました。
③おとといの ひる パーティーへ行きました。
④おとといの よる パーティーへ行きました。
解释:答案为②。题意为“我昨晚去了晚会”。题中的「ゆうべ」意为“昨天晚上”。①中的
「きのうの ひる」意为“昨天中午”,②中的「きのうの よる」意为“昨天晚上”,③中的
「おとといの ひる」意为“前天中午”,④中的「おとといの よる」意为“前天晚上”。所
以选②。
02 语法·读解
【文法】
もんだい1 ( )に なにを いれます
か。 ①·②·③·④から いちばん いい もの
を ひとつ えらんで ください。
(れい)これ( )えんぴつです。
①に
②を
③は
④や
おとうと へや ( ) そうじを しました。
1. 弟 は
①が
②を
③に
④の
解释:答案为④。题意为“弟弟打扫了房间”。题中的「へや」与「そうじ」都是名词词
性,可以用「の」连接,使前项成为后项的定语后,共同作为动词「する」的宾语部分使
用。1通常直接连接主语或宾语,②用于宾语或移动性动词,③用于表示对象等,④可以连接
名词作定语。所以选④。
2.きのうは うちに ( なに
①かえる
) 何を しましたか。
②かえるから
③かえって
④かえったり
解释:答案为③。题意为“昨天回家后你做了什么?”。1中的「かえる」为动词基本型,
意为“回家”,为非过去时,且无法直接连接后句。②中的「から」意为“因为……”,与题意
不符。③中的「かえって」为“回家”的动词て型形式,可以用于连接前后两个句子,表示两
句间的先后顺序,意为“……之后,……”。④中的「かえったり」为动词た型形式,可以表
示动作上的举例。所以选③。
もんだい2 ★ に はいる ものは どれ
ですか。 ①·②·③·④から いちばん いい も
のを ひとつ えらんで ください。
(もんだいれい)
A「_____ _____ _____ ★ _____か。」
やま だ
B「山田さんです。」
①です
②は
③あの人
④だれ
(こたえかた)
ぶん
1.ただしい 文を つくります。
A「_____ _____ _____ ★ _____か。」
やま だ
B「山田さんです。」
ひと
③あの人
②は
④だれ
①です
はい
2. ★ に 入る ばんごうを くろく ぬります。
3.これは きょねん わたし_____ _____ ★ _____ し
ゃしんです。
①が
②で
③とった
うみ
④海
うみ
解释:答案为②。完整句子为「これは きょねん わたし ①が ④海 ★②で ③と
った しゃしんです」。意思为“这是去年我在海边照的照片”。此句为复句形式,主句为“这
是照片”,从句是“照片”的描写句,其中主语是“我”,从句中的主语助词使用「が」,动作的
发生地用「で」连接,动词た型表示动作已经发生过。
4.きのう、_____ _____ ★ _____
か
①買いに
に ほん ご
②日本語の
い
③行きました
④じしょを
に ほん ご かい
解释:答案为①。完整句子为「きのう、②日本語の ④じしょを ★①買いに ③行き
ました」。意思为“昨天,去买了日语的词典”。句中的「に」表示“去”的目的,前接动词ま
す型。而动词「買う」的宾语用「を」连接。
もんだい3 5 から 9 まで なにを
いれますか。 ①·②·③·④から いちばん い
い ものを ひとつ えらんで ください。
ジョンさんと ヤンさんは あした じこしょうかいを しま
ふた り か
す。二人は じこしょうかいの ぶんしょうを 書きました。
①
はじめまして、ジョン·スミスです。アメリカから 5 。
わたしは えいがが 好きです。アメリカの えいがは よく
しし
知っています。 6 、日本の えいがは あまり 知りません。
に ほん に ほん
日本では、日本の えいがを たくさん 7 。
どうぞ、よろしく おねがいします。
原文翻译:
初次见面,我是约翰·史密斯。从美国 5 。
我喜欢电影。我很了解美国电影。 6 ,我不太了解日本电影。在日本 7 许多的日
本电影。
请多多关照。
②
みなさん、こんにちは。ヤンです。
まいにち に ほん ご がっこう いま
わたしは 毎日日本語学校で べんきょうして います。今は、
がっこう あね す あね
学校の ちかくに姉と 住ん で います。姉が いるから、
8。
に ほん とも
わたしは 日本で たくさん 友だちが ほしいです。みなさ
ん、 9 。
どうぞ、よろしく おねがいします。
原文翻译:
大家好,我是小杨。
我每天在日语学校学习。现在,我和姐姐住在学校附近。因为有姐姐在, 8 。
我想在日本交很多朋友。大家, 9 。
请多多关照。
5.
い
①行きます
い
②行きました
き
③来ます
き
④来ました
く
解释:答案为④。「名词(地点)から来る」表示“来自……,从……来”。根据上下文可
く
知动词「来る」的时态应为过去时,所以选④。
6.
①では
②だから
③でも
④そして
解释:答案为③。根据上下文可知,前后句子之间为转折关系。①表示“那么……”,②表
示“所以……”,③表示“但是……”,④表示“然后……”。所以选③。
7.
み
①見ました
み
②見たいです
み
み
③見ていました
み
④見るからです
解释:正确答案为②。①为过去时,表示动作结束,与上文内容不符。②为愿望表达方
式,意为“想……”。③表示在过去某段时间内动作、状态的持续。④表示原因。联系上文,
最佳答案为②。
8. ありません。
①さびしく ありませんでした。
②さびしく
③さびしく ありませんか。
④さびしく ありませんでしたか。
解释:正确答案为①。题中的「さびしく」是由「さびしい」变换而来的副词形式,用于
动词前。根据上文的意思说“因为姐姐在”,所以选择“不寂寞”这一说法。②为过去时态。③
为疑问句。④为过去时态的疑问句形式。所以只能选①。
9. まいにち い
毎日 行きませんか。
がっこう
とも
①学校に
友だちと あそびました。
がっこう
き
②学校で
あそびに 来て ください。
③うちに
あね
④うちで
姉と あそびたいです。
解释:正确答案为③。①表示“每天上学吗?”,②表示“在学校和朋友玩了”,③表示“请来
我家玩”,④表示“想在家与姐姐玩”。根据上文意思可知,选③。
【読解】
もんだい4 つぎの ぶんを よんで しつ
もんに こたえて ください。こたえは
①·②·③·④から いちばん いい ものを ひと
つ えらんで ください。
せんせい て がみ か
先生が アンナさんに 手紙を 書きました。
アンナさん
こんしゅう ど よう び にちよう び
今 週は しごとが たくさん あります。土曜日と 日曜日
も いそがしいです。
らいしゅう げつよう び き
来 週の 月曜日に 来て ください。
原文翻译:
老师给安娜写了信。
安娜:
这周我有很多工作。周六和周日也很忙。
请你下周一来。 いつ じ かん ありますか。
せんせい 時間が
10.先生は
こんしゅう
①今 週
ど よう び
②土曜日
にちよう び
③日曜日
げつよう び
④月曜日
解释:问题为,“老师什么时候有时间?”。根据原文可知答案为④。
もんだい5 つぎの ぶんを よんで しつ
もんに こたえて ください。こたえは
①·②·③·④から いちばん いい ものを ひと
つ えらんで ください。
まち なか
ヤンさんの うちは 町の 中の べんりな ところに ありま
す。
まえ
となりに パンやが あります。前は はなやで、はなやの と
ちか
なりは さかなやです。近くに くすりやと にくやも ありま
す。ゆうびんきょくと びょういんも あります。
きょう とも き
今日の ゆうがた、ヤンさんの 友だちが あそびに来ます。ヤ
つく
ンさんは とりにくの りょうりと さかなの りょうりを 作り
なか
ます。れいぞうこの 中にとりにくと さかなが ありませんか
か
ら、ヤンさんは これから 買いものに でかけます。それから、
いか
ゆうびんきょくへ 行って、きってを 買います。
原文翻译:
小杨的家在城中便利的地方。
旁边有面包店。前面是花店,花店的旁边是鱼肉店。附近还有药店和肉店。也有邮局和医
院。
今天傍晚,小杨的朋友要来玩。小杨要煮鸡肉与鱼。因为冰箱里没有鸡肉和鱼,所以小杨
要出门去买。然后,要去邮局买邮票。
なか ちか みせ
11.つぎの中で ヤンさんの うちから いちばん 近い
店
は どれですか。
①にくや
②パンや
③くすりや
④さかなや
解释:问题为“下面中离小杨家最近的店是哪一个?”。根据原文可知,答案为②。
きょう い
きょう い
12.ヤンさんは 今日 どこへ 行きますか。
①にくや、さかなや、ゆうびんきょく
②パンや、くすりや、ゆうびんきょく
③びょういん、はなや、さかなや
④びょういん、にくや、パンや
解释:问题为“小杨今天要去哪儿?”。根据原文可知,答案为①。
もんだい6 つぎの ぶんを よんで、「で
んしゃのじかん」と 「バスの じかん」を
み
見て、しつもんに こたえて ください。こた
えは ①·②·③·④から いちばん いい もの
を ひとつ えらんで ください。
やま き とうきょうえき なかがわえき でんしゃ
行ます。東 京 駅から 中川駅まで 電車
あした いちご山へ やま い
い なかがわえき いちご山まで バスで 行きます。
で 行って、中川駅から
やま ご ぜん じ つ
いちご山に 午前 11時 ごろ 着きたいです。
でんしゃ やす
そして、電車は 安いほうが いいです。
原文翻译:
明天要去“いちご山”。坐电车从东京站到中川站,然后坐公共汽车。从中川站到“いちご
山”。
我想要在中午11点左右到达“いちご山”。
并且,电车要便宜的好。
でんしゃ どれに の
13.電車は 乗りますか。
①ふじ1
②さくら1
③ふじ3
④さくら3
解释:问题为“坐哪辆电车好?”。根据题意与下图可知,答案为①。
03 听力
05-01
もんだい1
もんだい1では はじめに、しつもんを き
いて ください。それから はなしを きい
て、もんだいようしの 1から4の なかから、
ただしい こたえを ひとつ えらんで くだ
さい。
だんせい おとこ こ じょせい おんな こ
(M:男性、男の子 F:女性、女の子)
1ばん
听力原文:
せんせい はなし がくせい き ょ う いえ べんきょう
クラスで先生が話ています。学生は、今日、家で、どこを勉 強
しますか。
きょう お
F:では、今日は20ページまで終わりましたから、21ページは
しゅくだい
宿 題ですね。
ぜん ぶ
M:全部ですか。
ばん ばん
F:いいえ、21ページの1番です。2番はクラスでします。
がくせい き ょ う いえ べんきょう
学生は、今日、家で、どこを勉 強しますか。
翻译:
老师正在班级里说话。学生今天在家学习哪里?
F:那么,我们今天学习到了第20页,作业就是第21页了。
M:是全部吗?
F:不,第21页的第一题。第二题在班里做。
学生今天在家学习哪里?
しゅくだい ばん
解释:由“21ページは宿 題ですね”和“いいえ、21ページの1番で
ばん
す。2番はクラスでします”可知,答案为3。
2ばん
听力原文:
うみ こうえん せんせい がくせい はなし がくせい なに
海の公園で、先生が学生に話ています。学生ははじめに何をしま
すか。
うみ こうえん あそ まえ えい が み うみ べんきょう
F:この海の公園で遊ぶ前に、映画を見ながら、海の勉 強をしま
きっ ぷ きっ ぷ か
す。ここでは切符がいりますから、はじめに切符を買ってきてくだ
えい が み
さい。それから、映画を見ましょう。
がくせい なに
学生ははじめに何をしますか。
翻译:
在海滨公园,老师正在对学生说话。学生首先要做什么?
F:在这个海滨公园里游玩之前,要边看电影,边学习海洋(知识)。这里需要买票,所
以首先请买票。然后,就看电影吧。
学生首先要做什么?
きっ ぷ きっ ぷ か
解释:由“ここでは切符がいりますから、はじめに切符を買ってきてください”可知,答
案为4。
もんだい2
もんだい2では はじめに、しつもんを き
いて ください。それから はなしを きい
て、もんだいようしの 1から4の なかから、
ただしい こたえを ひとつ えらんで くだ
さい。
1ばん
听力原文:
おんな ひと おとこ ひと しゃしん み はなし た なか いもうと
女の人と男の人と写真を見ながら話ています。田中さんの 妹 さ
ひと
んはどの人ですか。
おとこ ひと やま だ
F:ああ、この男の人は山田さんですか。
となり ひと おく まえ おんな こ た なか
M:ええ、その隣の人は奥さんで、前にいる女の子が田中さんの
こ
子どもです
ぼう し ひと だれ
F:かわいいですね。この帽子をかぶっている人は誰ですか。
た なか いもうと
た なか いもうと
M:田中さんの 妹 さんです。
F:そうですか。じゃ、このめがねをかけている人は?
いもうと とも た なか いもうと
M:あ、そちらは 妹 さんの友だちです。田中さんの 妹 さんはど
ひと
の人ですか。
翻译:
女人和男人正在看照片说话。田中的妹妹是哪个人?
F:啊,这个男人就是田中吗?
M:嗯,旁边的是他妻子,在前面的女孩子是他的孩子。
F:真可爱啊。这个戴帽子的人是谁?
M:是田中的妹妹。
F:是吗。那么,这个戴眼镜的人是?
M:啊,那位是他妹妹的朋友。
田中的妹妹是哪个人?
ぼう し ひと だれ
解释:由“F:かわいいですね。この帽子をかぶっている人は誰で
た なか いもうと
すか。M:田中さんの 妹 さんです。”可知,答案为3。
2ばん
听力原文:
おとこ ひと おんな ひと はなし おんな ひと あした ごご なに
男の人と女の人が話ています。女の人は、明日の午後、何をし
ますか。
いっしょ えい が み い
M:あした、一緒に映画を見に行きませんか。
F:すみません、ちょっと…
M:いそがしいですか。
あさ せんたく へや そう じ
F:ええ、朝は洗濯したり、部屋を掃除したりします。それから
らいしゅう
来 週はテストもありますよね?
らいしゅう し
M:え、テスト来 週ですか!知りませんでした。いつですか。
らいしゅう げつよう び ごご べんきょう
F:来 週の月曜日ですよ。だから、午後は勉 強します。
ぼく
M:ああ、僕もそうします。
おんな ひと あした ごご なに
女の人は、明日の午後、何をしますか。
翻译:
男人和女人在说话。女人明天下午要做什么?
M:明天一起去看电影好吗?
F:对不起,我有点……
M:你很忙吗?
F:嗯,早上要洗衣服、打扫房间。还有,下周也有考试吧?
M:啊,考试是下周啊!我不知道。什么时候?
F:是下周一啊。所以,下午我要学习。
M:啊,我也要这么做。
女人明天下午要做什么?
ご ご べんきょう
解释:由“だから、午後は勉 強します”可知,答案为4。
もんだい3
もんだい3では、えを みながら しつもん
を きいて ください。それから はなしを
きいて、もんだいようしの 1から3の なかか
ら、ただしい こたえを ひとつ えらんで
ください。
1ばん
听力原文:
みせ ひと よ なん い
レストランでお店の人を呼びます。何と言いますか。
1.いらっしゃいませ。
しつれい
2.失礼しました。
3.すみません。
翻译:
在饭店叫服务员。要说什么?
1.欢迎光临。
2.失礼了。
3.不好意思,请问。
解释:1为服务行业用语,多为服务员对客人使用。2常用于告辞等场合。3有道歉、问路
之意,并能用于招呼服务员。答案为3。
2ばん
听力原文:
とも じ しょ つか なん い
友だちの辞書を使いたいです。何と言いますか。
じ しょ
1.この辞書、ありがとうございました。
じ しょ か
2.この辞書、貸してください。
じ しょ
3.この辞書、いいですよ。
翻译:
想要使用朋友的字典。要说什么?
1.这本字典,谢谢了。
2.请借我这本字典。
3.这本字典,很好哦。
解释:①为归还用品时的话语。②为借东西用语。③为向他人推荐物品时的用语。所以答
案为②。
もんだい4
もんだい4には、えが ありません。ぶん
を きいて、1から3の なかから、ただしい
こたえを ひとつ えらんで ください。
ばん
1番
听力原文:
くに
F:お国はどちらですか。
M:1.あちらです。
2.アメリカです。
へや
3.部屋です。
翻译:
F:你的国家在哪儿?
M:1.那里。
2.美国。
3.房间。
解释:此问题要求回答国家,所以答案为2。
ばん
2番
听力原文:
ちゃ
F:お茶、どうぞ。
M:1.ありがとうございます。
2.いかがですか。
3.どういたしまして。
翻译:
F:请喝茶。
M:1.谢谢。
2.怎么样?
3.不用谢。
解释:本题考查对他人的好意作回答时的用语。答案为①。
附录CD页
http://pan.baidu.com/s/1mgzDrK0