99 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ปูตูปีริง Putu, Putu Piring ปูตูปีริง เป็นขนมĀüานเชื้อÿายมาเล ที่คล้ายขนมใÿ่ไÿ้ ที่เรารู้จัก แต่ปูตูปีริงทำาจากแป้งข้าüเจ้านึ่งและÿอดไÿ้นำ้าตาล มะพร้าü ซึ่งละลายในปากมีกลิ่นĀอมĀüานของใบเตย และโรยĀน้า ด้üยมะพร้าüขูด รÿชาติĀüานมัน ส่วนผสม แป้งข้าüเจ้า นำ้าตาล ใบเตย และมะพร้าüขูด วิธีการท�า แช่ข้าüÿารประมาณ ๑๒ ชั่üโมง แล้üนำาข้าüมาตำาเพื่อ ใĀ้ได้แป้ง ปัจจุบันมีการลดขั้นตอนโดยใช้แป้งข้าüเจ้าÿำาเร็จรูป มาผÿมกับนำ้าใĀ้ชื้นแล้üคลุกเคล้าใĀ้เข้ากัน จากนั้นนำาไปนึ่ง พร้อมใบเตยเพื่อใĀ้ขนมมีกลิ่นĀอม พักใĀ้เย็น และนำาแป้งมา ร่อนใÿ่แม่พิมพ์ เพื่อใĀ้มีรูตรงกลางแล้üจึงใÿ่นำ้าตาลอ้อย จากนั้นเอาแป้งมาปิดทับ และนึ่งต่ออีกประมาณ ๑๐-๑๕ นาที รับประทานคู่กับมะพร้าüขูด นำ้าชา Āรือกาแฟโบราณ
SATUN HERITAGE RECIPES 100 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
101 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ตาหยาบ Ketayap, Crepes with Sweet Coconut Filling ขนมตาĀยาบ เป็นขนมท้องถิ่นพื้นบ้าน คล้ายÿายไĀม และขนมโตเกียü ด้านนอกĀ่อด้üยแป้งนุ่ม ๆ ที่มีการผÿมÿีเขียü จากใบเตย Āüานชุ่มฉำ่าด้üยไÿ้มะพร้าüนำ้าĀอม ซึ่งเป็นการผÿม ผÿานที่เข้ากันได้อย่างดี ส่วนผสม แป้งข้าüเĀนียü แป้งข้าüเจ้า แป้งÿาลีอเนกประÿงค์ เกลือ ไข่ไก่ และนำ้าใบเตย ÿ่üนผÿมไÿ้ขนม ได้แก่ มะพร้าüอ่อน นำ้าตาลปี๊บĀรือนำ้าตาลทรายแดง และนำ้ามะพร้าüอ่อน วิธีการท�า นำามะพร้าüไปผัดกับนำ้าตาลและใÿ่นำ้ามะพร้าüอ่อน เพื่อทำาเป็นไÿ้ขนม ผÿมแป้งข้าüเĀนียü แป้งข้าüเจ้า แป้งÿาลี อเนกประÿงค์ เกลือ ไข่ไก่ และนำ้าใบเตย แล้üจึงเตรียมกระทะ ตั้งไฟ นำาผ้าชุบนำ้ามันทาบาง ๆ และเทแป้งลงเป็นแผ่นกลม ๆ ใÿ่ไÿ้มะพร้าüอ่อนและĀ่อเป็นแท่ง
SATUN HERITAGE RECIPES 102 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
103 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun บ�าบะ Bumba บำาบะ เป็นขนมพื้นบ้านโบราณที่มีแป้งเĀนียüนุ่ม Āอมกลิ่นถั่üเขียüกับมะพร้าü ขนมชนิดนี้มีกรรมüิธีการทำาคล้าย ขนมโค โดยเริ่มจากทำาไÿ้ขนมด้üยมะพร้าüอ่อนกับนำ้าตาลแดง Āรือน้าตาลอ้อย แล้üนำ ำาไปĀ่อด้üยแป้ง ก่อนที่จะต้มในน้าใบเตย ำ เมื่อขนมÿุกนำาไปคลุกกับถั่üเขียüที่กะเทาะเปลือกและคั่üบด ละเอียด และตีขนมเป็นแผ่นแบนๆ การตีขนมจึงเป็นที่มาของ ชื่อขนม “บำาบะ” ส่วนผสม มะพร้าüอ่อน นำ้าตาลแดงĀรือนำ้าตาลอ้อย แป้ง ใบเตย และถั่üเขียüคั่üบดละเอียด วิธีการท�า นำามะพร้าüอ่อนที่มีเปลือกÿีเขียüมากüนกับนำ้าตาลแดง Āรือนำ้าตาลอ้อย แล้üปั้นเป็นก้อนกลมเพื่อทำาเป็นไÿ้ นüดแป้ง ปั้นเป็นก้อนกลม Ā่อไÿ้ด้üยแป้งแล้üนำาไปต้มในนำ้าเดือดซึ่งใÿ่ ใบเตยเพื่อเพิ่มคüามĀอม เมื่อÿุกขนมจะลอยขึ้นมาผิüนำ้า คล้ายบัüลอย จากนั้นนำาขนมไปคลุกกับถั่üเขียüที่คั่üและบด ละเอียด แล้üจึงตีขนมเป็นแผ่นแบน ๆ
SATUN HERITAGE RECIPES 104 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
105 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ขนมถั่วแกะ (ลาง๊ะ) Khanom La-Ngah, Glutinous Rice Fritters with Sweet Coconut Filling ขนมถั่üแกะ ขนมพื้นถิ่นโบราณของอำาเภอคüนโดน จังĀüัดÿตูล รูปร่างคล้ายเกี๊ยüซ่า รÿชาติอร่อยกลมกล่อม ขนมถั่üแกะมีทั้งแบบทอดและแบบนึ่ง Āารับประทานได้ในร้าน ขายอาĀารเช้า แต่จะมีขายมากในช่üงเดือนรอมฎอน ส่วนผสม มะพร้าü น้าตาลทรายแดง แป้งข้าüเĀนียüดำ ำา แป้งข้าüเจ้า และนำ้ากะทิ วิธีการท�า นำามะพร้าüผัดรüมกับนำ้าตาลทรายแดงใĀ้มีลักþณะ ฉำ่านำ้าตาลเพื่อทำาไÿ้ขนม โม่แป้งข้าüเĀนียüดำาที่แช่นำ้าไü้ เพื่อĀ่อไÿ้ และใช้ใบตองรีดใĀ้เป็นรูปร่างคล้ายขนมถั่üแปบ ผÿมนำ้ากะทิกับแป้งข้าüเจ้า จากนั้นนำาไปทอดĀรือนึ่ง
SATUN HERITAGE RECIPES 106 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
107 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ข้าวเหนียวอัด Blue Pea Flower Glutinous Rice with Coconut Jam ข้าüเĀนียüอัด เป็นขนมพื้นเมืองของคนÿตูลเชื้อÿายจีน มีต้นกำาเนิดที่บ้านจีนĀรือกำาปงจีนา ปัจจุบันคือบ้านฉลุง ตำาบลฉลุง จังĀüัดÿตูล ในอดีตชาüจีนจากเกาะปีนังได้อพยพ เข้ามาตั้งถิ่นฐานที่Āมู่บ้านฉลุงและได้คิดค้นÿูตรการทำาขนม เĀนียüอัดผÿมดอกอัญชัน ซึ่งรับประทานคู่กับÿังขยา จึงมีเพียง แĀ่งเดียüในประเทýไทย ส่วนผสม ข้าüเĀนียüดิบ นำ้ากะทิข้น นำ้าตาลทราย เกลือป่น ดอกอัญชันÿดĀรือแĀ้ง นำ้าÿะอาด และÿารÿ้ม วิธีการท�า แบ่งข้าüเĀนียüเป็น ๒ ÿ่üน ÿ่üนที่ ๑ แช่นำ้าเปล่า ÿ่üนที่ ๒ แช่ในน้าÿีดอกอัญชัน ประมาณ ๘ ชั่üโมง นำ ำาข้าüเĀนียü ทั้งÿองÿ่üนไปนึ่งโดยแยกÿ่üน นำาแต่ละÿ่üนไปมูนกับĀัüกะทิ แล้üคลุกเคล้ารüมกัน นำากลับไปนึ่งอีกครั้ง และอัดข้าüเĀนียü ลงในลังไม้ใĀ้แน่นจนได้ขนาดตามต้องการ ทิ้งไü้ ๑ คืน แล้üจึงนำามาĀั่นĀรือตัดเป็นชิ้นÿี่เĀลี่ยม
SATUN HERITAGE RECIPES 108 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
109 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun โกยเปต Kway Kapit, Love Letter Biscuits โกยเปต มีชื่อภาþามลายูü่า โกยกาเปต Āรือเรียกü่า ขนมทองพับ มีคüามĀมายที่เป็นมงคล Āมายถึง การเกาะเกี่ยü เคียงคู่กัน เĀมือนขนมที่ถูกคีบĀรือประกบกันไü้นั่นเอง ขนมโกยเปตเป็นมรดกüัฒนธรรมที่ÿืบทอดมาĀลายร้อยปี โดยÿมัยก่อนชาüÿตูลเชื้อÿายจีนและมลายูจะทำาขนมไü้ รับประทานก่อนถึงเทýกาลตรุþจีนĀรือฮารีรายา ในปัจจุบัน ขนมโกยเปตใช้ประกอบพิธีในงานมงคลต่าง ๆ และนิยมทานคู่ กับนำ้าชา ส่วนผสม แป้งข้าüเจ้า นำ้าตาลทราย กะทิ และไข่ วิธีการท�า เคี่ยüนำ้าตาลทรายกับกะทิและนำามาผÿมกับไข่ที่ตี จนขึ้นฟอง นำาไปนüดกับแป้งข้าüเจ้าใĀ้เป็นเนื้อเดียüกัน ตักÿ่üนผÿมใÿ่พิมพ์ บีบพิมพ์ใĀ้แน่น และนำาไปผิงบนเตาถ่าน โดยพลิกกลับไปมาจนเĀลืองทั่üกันทั้งÿองด้าน ใช้มีดแซะ ขนมออกจากพิมพ์และพับริมทั้ง ๔ ด้านเข้าĀากัน Āลังจากนั้น จึงพับครึ่งอีกครั้ง การพับต้องทำาอย่างรüดเร็üก่อนที่ขนมจะ แข็งตัü
SATUN HERITAGE RECIPES 110 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
111 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun กี่จ่าง Kee Chang, Sticky Rice Wrapped in Bamboo Leaves กี่จ่าง เป็นขนมประเพณีไĀü้บรรพบุรุþในเทýกาลตรุþ จีนของชาüจีนÿตูล ซึ่งเดิมเป็นขนมพื้นเมืองของประเทýจีน โดยแต่ละพื้นที่มีชื่อเรียกที่แตกต่างกันไป เช่น ขนมจ้าง ขนมซั้ง ขนมจั้ง เป็นต้น ขนมกี่จ่างมีรูปทรงÿามเĀลี่ยม คล้ายข้าüต้มÿามเĀลี่ยม ÿีเĀลือง ใÿเĀมือนแก้ü มีรÿชาติจืดคล้ายข้าüต้มüุ้น เĀนียüนุ่ม และมีกลิ่นĀอมของใบไผ่ นิยมจิ้มกับนำ้าตาลทรายแดง นำ้าตาลโตนด นำ้าตาลอ้อย นำ้าเชื่อมแบบข้าüต้มนำ้าüุ้น Āรือใÿ่ ผÿมรüมกับลอดช่อง และเฉาก๊üย ส่วนผสม ข้าüเĀนียü ใบไผ่ และผงด่างÿีเĀลือง วิธีการท�า แช่ข้าüเĀนียüในนำ้าด่างข้ามคืน แล้üจึงนำามาล้างใĀ้ ÿะอาด Ā่อข้าüเĀนียüด้üยใบไผ่และนำาไปต้มจนÿุก การต้มนาน จะช่üยใĀ้ขนมเĀนียüมากขึ้น
SATUN HERITAGE RECIPES 112 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
113 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ขนมเข่ง Khanom Kheng, Sticky Chinese New Year Cake ขนมเข่งในภาþาจีนฮกเกี้ยนเรียกü่า “ตี่โก้ย” ซึ่งแปลü่า ขนมĀüาน เป็นขนมที่มีÿัญชาติจีน ติดตามผู้อพยพมาจาก เมืองจีนและอยู่คู่กับคนÿตูลเชื้อÿายจีนมาช้านาน เนื่องจากเป็น ขนมที่ใช้เซ่นไĀü้ในเทýกาลตรุþจีน ขนมเข่งมีรÿชาติĀüาน ĀมายถึงคüามĀüานชื่นในชีüิต และการใÿ่ในชะลอมĀรือเข่ง Āมายถึงการมีชีüิตที่ราบรื่นอันÿมบูรณ์ ในÿมัยก่อนชาüÿตูล เชื้อÿายจีนใช้ตระกร้าÿานเป็นภาชนะที่ใช้ทำาขนมเข่ง จึงเป็น ที่มาของชื่อ “ขนมชะ” ซึ่ง “ชะ” ในภาþาปักþ์ใต้แปลü่า ตะกร้า ส่วนผสม ข้าüเĀนียü และนำ้าตาลทราย วิธีการท�า แช่ข้าüเĀนียüข้ามคืน ผÿมกับนำ้าตาลทราย แล้üนำาไป โม่ด้üยเครื่องโม่แบบโบราณ จากนั้นนำาแป้งที่ผÿมใÿ่ในตะกร้า Āรือกระป๋องที่รองด้üยใบตอง ไปนึ่งเตาฟืนด้üยไฟอ่อนๆ ประมาณ ๑๐-๑๒ ชั่üโมง
SATUN HERITAGE RECIPES 114 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
115 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun อั่งกู๊ Ang Ku, Red Tortoise Cake อั่งกู๊ Āรือ ขนมเต่าแดงเป็นüัฒนธรรมด้านอาĀาร ของบาบ๋า ย่าĀยา จากบ้านตระกูลกั่üพานิช ที่อยู่Āลังÿถานี ตำารüจภูธรตำาบลฉลุง อำาเภอเมืองÿตูล ในภาþาจีนฮกเกี้ยน “อั่ง” แปลü่า แดง Āมายถึง ÿีแĀ่งมงคล ÿ่üน “กู๊” คือ เต่า เป็นÿัตü์ที่มีอายุยืนที่ÿุดในโลก การกินขนมอั่งกู๊เชื่อกันü่าจะ ทำาใĀ้ชีüิตยืนยาü จึงเป็นขนมมงคลที่ชาüÿตูลเชื้อÿายจีนนำามา ประกอบพิธีบüงÿรüงเทพเจ้า พิธีไĀü้บรรพบุรุþในüันตรุþ üันÿารท üันไĀü้เทüดา งานแต่งงานแบบบาบ๋า และรับขüัญ เด็กแรกเกิด โดยมีนัยü่าเด็กจะโตเร็ü เลี้ยงง่าย และไม่ดื้อ ส่วนผสม แป้งข้าüเĀนียü กะทิ นำ้าตาลทราย ถั่üเขียüซีก และ ÿีผÿมอาĀาร วิธีการท�า ผÿมแป้งข้าüเĀนียü นำ้ากะทิ ÿีผÿมอาĀาร และนüดใĀ้ เข้ากัน นำาแป้งมาĀ่อไÿ้ที่ทำาด้üยถั่üเขียüซีก กะทิ และนำ้าตาล โรยแป้งบาง ๆ กดลงพิมพ์ขนม และเคาะออกมาüางบนใบตอง ที่ทาด้üยนำ้ามัน จากนั้นนำาขนมไปนึ่งด้üยไฟกลาง ๆ
SATUN HERITAGE RECIPES 116 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
117 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ขนมถั่วทอด Kway Kacang Hijau, Mung Bean Fritters ขนมถั่üทอด เป็นเมนูประจำาบ้านของชาüÿตูลที่ รับประทานกันมาตั้งแต่รุ่นปู่ย่าตายายมาÿู่รุ่นลูก และคงรÿชาติ ดั้งเดิมที่Āüานมันจากถั่üเขียü คüามกรอบของตัüแป้ง ขนม ถั่üทอดจึงเป็นขนมที่ถูกปากของชาüÿตูล ซึ่งĀาซื้อได้ตาม ร้านนำ้าชาในĀมู่บ้านĀรือตลาดนัดช่üงเช้า ส่วนผสม ถั่üเขียü นำ้าตาล เกลือ แป้งข้าüเจ้า และนำ้าปูนใÿ วิธีการท�า นำาถั่üเขียüมาต้มใĀ้ÿุก แล้üบดใĀ้ละเอียด จากนั้น กüนถั่üเขียüในกระทะ ใÿ่นำ้าตาล และเกลือ นำาถั่üที่กüนมาทำา เป็นแผ่นแบน ๆ แล้üนำาแม่พิมพ์ที่เป็นรูปüงกลม พิมพ์ลงบน ถั่üเขียü ชุบแป้งข้าüเจ้าที่ผÿมนำ้าปูนใÿก่อนนำาไปทอดในนำ้ามัน ร้อน ๆ
SATUN HERITAGE RECIPES 118 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
119 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ทับทิมโบราณ Tub Tim Boran, Red Ruby in Syrup ทับทิมโบราณเป็นขนมĀüานประจำาบ้านของชาüÿตูล บ้านจีน ตำาบลฉลุง จังĀüัดÿตูล ซึ่งแตกต่างจากขนมทับทิมทั่üไป คือ ตัüแป้งมีขนาดเล็กและบางเท่าก้านไม้ขีดไฟ มีคüามยาü ประมาณ ๑ เซนติเมตร ด้านนอกมีÿีแดงใÿ ÿ่üนด้านในตัüเม็ด ทับทิมเป็นแป้งÿีขาü ด้üยลักþณะของขนมที่คล้ายกับผลไม้ ทับทิม จึงเรียกü่าขนมทับทิม และชาüÿตูลเชื้อÿายจีนนิยมใช้ เลี้ยงแขกในงานมงคลÿมรÿ โดยถือเป็นเคล็ดü่าทับทิมÿีแดงเป็น ÿีแĀ่งคüามรัก ส่วนผสม แป้งมัน นำ้าเปล่า ÿีผÿมอาĀาร และนำ้าตาลทราย วิธีการท�า เริ่มจากละลายแป้งมันด้üยนำ้าที่อุณĀภูมิĀ้อง เทแป้งใÿ่ ถาดÿี่เĀลี่ยม เมื่อแป้งĀมาด ๆ นำาÿีผÿมอาĀารละลายนำ้าและ ทาบนĀน้าแป้ง พักแป้งใĀ้แĀ้ง แล้üนำามาĀั่นฝอยเท่าก้านไม้ ขีดไฟ จากนั้นนำาแป้งที่Āั่นต้มในนำ้าเดือด เมื่อÿุกแป้งจะลอย ขึ้นมา จึงตักแป้งใÿ่ลงในนำ้าĀüานเพื่อใĀ้แป้งรัดตัü ไม่เปื่อย
SATUN HERITAGE RECIPES 120 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
121 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ปัดเลียด Steamed Glutinous Rice Dumplings ปัดเลียด Āรือ ขนมเทียนÿตูล เป็นĀนึ่งในขนมโบราณ เมืองÿตูลที่Ā้ามพลาด แม้ภายนอกจะĀ่อด้üยใบตองธรรมดา แต่จุดเด่นที่ทำาใĀ้ขนมเทียนÿตูลแตกต่างจากขนมที่อื่นคือ รÿชาติĀüานมัน แป้งนุ่ม ไม่มีไÿ้ และĀอมกลิ่นดอกแคนา ÿมัยก่อนชาüÿตูลนิยมทำาเพื่อรับประทานในครอบครัüและใช้ ในงานเทýกาล ปัจจุบันÿามารถĀารับประทานได้ง่าย ส่วนผสม แป้งข้าüเĀนียü กะทิ นำ้าตาลทราย และผงดอกแค วิธีการท�า เคี่ยüĀัüกะทิกับนำ้าตาลทราย จากนั้นนำาแป้งข้าüเĀนียü นüดใĀ้เข้ากับĀัüกะทิที่เคี่ยüแล้ü ใÿ่ผงดอกแคลงในแป้งและ ผÿมใĀ้เป็นเนื้อเดียüกัน แล้üจึงนำาไปนึ่ง
SATUN HERITAGE RECIPES 122 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
123 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun บี้ถ่ายบัก Be Tai Bag, Cendol in Syrup บี้ถ่ายบัก Āนึ่งในเมนูขนมĀüานพื้นเมืองของจังĀüัด ÿตูล ซึ่งเต็มไปด้üยüัฒนธรรมที่ĀลากĀลาย แÿดงถึงüิถีชีüิต ภูมิปัญญาท้องถิ่น บี้ถ่ายบัก ในภาþาจีนฮกเกี้ยน Āมายถึงขนม ที่ทำาจากแป้งข้าüเจ้า (บี้) กดลอดรู (ถ่ายบัก) ลักþณะขนม เป็นเÿ้นแป้งÿีขาüและÿีแดงคล้ายกับเÿ้นขนมจีน แต่เÿ้นจะÿั้น และเนื้อแน่นกü่า รับประทานพร้อมนำ้าเชื่อมกลิ่นใบเตยอ่อน ๆ ช่üยทำาใĀ้รู้ÿึกกระปรี้กระเปร่าและÿดชื่นขึ้นในüันที่อากาýร้อน ส่วนผสม แป้งข้าüเจ้า นำ้าเปล่า ÿีผÿมอาĀาร และนำ้าตาลทราย วิธีการท�า นำาแป้งข้าüเจ้ามานüดกับนำ้าอุ่น โดยแบ่งเป็น ๒ ÿ่üน เพื่อใÿ่ÿีแดง จากนั้นนำาแป้งมาใÿ่ในภาชนะที่บีบใĀ้เป็นเÿ้น เล็ก ๆ ลงในนำ้าเดือด และกüนเพื่อไม่ใĀ้แป้งติดกัน เมื่อแป้งÿุก นำาไปแช่ในนำ้าเย็น และรับประทานพร้อมนำ้าเชื่อม
SATUN HERITAGE RECIPES 124 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
125 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun บูตูมาญัง Putu Mayang บูตูมาญัง เป็นขนมพื้นเมืองมลายูที่มีมานานกü่า ๒๐๐ ปี ชาüÿตูลเรียกü่า บูตูเÿ้น ตามลักþณะขนมที่เป็นเÿ้น เĀมือนกับขนมเรไรของไทย ขนมบูตูเÿ้นและขนมบูตูถ้üย (บูตูปีริง) มีÿ่üนผÿม เดียüกัน คือ แป้งข้าüเจ้า นำ้าตาลแดง รับประทานกับมะพร้าü ขูดคลุกเกลือ จึงมีรÿชาติที่นุ่มนüล กลมกล่อม และมีกลิ่นĀอม ของนำ้าลอยดอกมะลิ ที่มีทั้งรÿĀüาน มัน เค็ม ผÿมกันอย่างลงตัü ส่วนผสม แป้งข้าüเจ้า นำ้าตาลแดง มะพร้าüขูด เกลือ นำ้าเปล่า และดอกมะลิ วิธีการท�า ผÿมแป้งข้าüเจ้ากับนำ้าลอยดอกมะลิ คนจนละลายเป็น เนื้อเดียüกัน แล้üเอาไปตั้งไฟ กüนพอใĀ้ÿุก ๆ ดิบๆ จากนั้น นำาแป้งมานüดต่อจนนิ่ม ปั้นเป็นก้อนขนาดเÿ้นผ่าýูนย์กลาง ประมาณ ๑ นิ้ü นำาแป้งที่ได้ไปอัดบนพิมพ์เพื่อใĀ้ได้เÿ้นเล็ก ๆ คล้ายกับขนมจีนแต่มีขนาดเล็กกü่า นำาเÿ้นแป้งที่ได้ตะล่อมใĀ้ เป็นüงกลมและนำาไปนึ่งอีกครั้ง จัดเÿ้นใÿ่จาน ราดด้üยน้าตาลแดง ำ ที่เคี่ยüเป็นนำ้าเชื่อม โรยนำ้าตาลอ้อยและมะพร้าüขูดขาü
SATUN HERITAGE RECIPES 126 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
127 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ขนมผูกรักเป็นขนมขึ้นชื่อและเป็นเอกลักþณ์ของ จังĀüัดÿตูล ซึ่งคิดค้นโดยกลุ่มแม่บ้านตำาบลเจ๊ะบิลัง ที่ได้แนüคิด ในการถนอมอาĀาร โดยแปรรูปปลาเป็นไÿ้ Ā่อกับแผ่นปอเปี๊ยะ แล้üผูกใĀ้เป็นโบü์รูปĀัüใจ และตั้งชื่อü่า “ขนมผูกรัก” ซึ่ง Āมายถึงคüามรักคüามผูกพันที่มีใĀ้กันและกัน จึงนิยมซื้อฝาก คนพิเýþ ญาติ Āรือเพื่อนฝูงที่อยู่Ā่างไกล เพราะเป็นเĀมือน ตัüแทนคüามรักจากผู้ใĀ้ถึงผู้รับ อีกทั้งยังเป็นขนมมงคลที่มอบ ใĀ้กันในเทýกาลüันฮารีรายา และโอกาÿพิเýþต่าง ๆ ส่วนผสม ปลาทู นำ้ากะทิ พริกแĀ้ง Āอมแดง กระเทียม ตะไคร้ ยี่Āร่าĀüาน ขมิ้น แผ่นปอเปี๊ยะ เกลือ นำ้าตาลทราย และนำ้ามัน วิธีการท�า นำาเนื้อปลาทูต้ม นำ้ากะทิ พริกแĀ้งใĀญ่ Āอมแดง กระเทียม ตะไคร้ซอย ยี่Āร่าĀüาน และขมิ้น มาตำาĀรือบดใĀ้ ละเอียดเป็นเนื้อเดียüกัน ปรุงรÿด้üยเกลือและนำ้าตาล นำาไป กüนในกระทะจนแĀ้งละเอียด แล้üจึงนำาไปใÿ่ในแผ่นปอเปี๊ยะ ที่ตัดเป็นรูปÿี่เĀลี่ยม ผูกใĀ้ÿüยงาม และนำาไปทอดจนÿุกเĀลือง ขนมผูกรัก Phuk Rak, Mini Spring Rolls with Fish Floss
SATUN HERITAGE RECIPES 128 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
129 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ขนมพริกไทย Khanom Priktai, Pepper Cookies ในอดีตเมืองทุ่งĀü้า มีชื่อเรียกü่า “ÿุไĀงอุเป” ชาü พื้นเมืองที่มาตั้งถิ่นฐานÿ่üนใĀญ่เป็นชาüจีนจากปีนัง มีรายได้ จากการปลูกพริกไทยÿ่งขายต่างประเทý เนื่องจากพริกไทยที่ ปลูกในดินแดนแĀ่งอุทยานธรณีโลกÿตูลมีคุณภาพดี อุดมไปด้üย แร่ธาตุและÿารอาĀาร พริกไทยÿุไĀงอุเปจึงมีกลิ่นĀอม เข้ม เผ็ดร้อน และเป็นที่นิยมของชาüต่างชาติจนเป็นÿินค้าÿ่งออกที่ ÿำาคัญ และÿร้างคüามเจริญรุ่งเรืองใĀ้กับเมือง นอกจากนี้ชาüบ้านนิยมใช้พริกไทยประกอบอาĀารและ เป็นÿ่üนผÿมของขนม เรียกü่าขนมพริกไทย มีÿรรพคุณช่üยแก้ อาการท้องอืดท้องเฟ้อ บรรเทาอาการปüด ลดอาการกล้ามเนื้อ กระตุก ขับเĀงื่อ ลดไข้ และนิยมใĀ้คนตั้งครรภ์รับประทาน เพื่อช่üยใĀ้เจริญอาĀาร Āรือคุณแม่Āลังคลอดเพื่อบำารุงนำ้านม ส่วนผสม แป้งÿาลี น้าตาลทราย น ำ ้าตาลแดง เกลือป่น น ำ ้า นำ ้ามันพืช ำ พริกไทยป่น และงาป่น วิธีการท�า แบ่งแป้งÿาลีเป็น ๒ ÿ่üน ÿ่üนที่ ๑ นำาแป้ง นำ้าตาลทราย เกลือป่น นำ้า และนำ้ามันพืช มาผÿมและคลุกเคล้าใĀ้เข้ากัน ÿ่üนที่ ๒ นำาแป้ง นำ้าตาลทรายแดง เกลือป่น พริกไทยป่น งาป่น นำ้า และนำ้ามันพืช มาผÿมคลุกเคล้าใĀ้เป็นเนื้อเดียüกัน นำาแป้งÿ่üนที่ ๑ คลึงเป็นÿี่เĀลี่ยมผืนผ้า ขนาดกü้าง ยาüตาม ชอบ Āนาประมาณ ๒ - ๓ มิลลิเมตร แล้üคลึงแป้งÿ่üนที่ ๒ ใĀ้ ขนาดกü้าง ยาü เท่ากับแป้งÿ่üนที่ ๑ นำาแป้งทั้งÿองÿ่üนมาüาง ซ้อนกัน กดแป้งใĀ้ติดกัน ม้üนเป็นแท่ง Āั่นแป้งเป็นชิ้นบาง ๆ แล้üนำาไปอบĀรือทอด
SATUN HERITAGE RECIPES 130 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
131 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun รังต่อ (ซารั้ง) Honeycomb Cookies ซารั้ง มีชื่อเรียกตามลักþณะของขนม คนปักþ์ใต้มอง ü่าเĀมือนรังตัüต่อ จึงเรียกü่า ขนมรังต่อ ÿ่üนคนภาคกลาง มองü่าเĀมือนจอกแĀนที่ลอยอยู่ตามลำาคลอง จึงเรียกü่าขนม ดอกจอก ในขณะที่ชาüจีนÿตูลเรียกü่า โก้ยซารั้ง ซึ่งมีคüาม Āมายü่า คüามÿดชื่น คüามกลมเกลียü ÿ่üนชาüมุÿลิมเรียกü่า โก้ยโลยัง ( Kuih Loyan) แปลü่าทองเĀลือง เพราะü่าพิมพ์ขนม ทำาจากทองเĀลือง ซารั้ง เป็นขนมพĀุüัฒนธรรมประจำาบ้านของชาüÿตูล โดยชาüไทยเชื้อÿายจีนทำาขนมซารั้งประกอบในประเพณี üันตรุþจีน üันเช็งเม้ง üันÿารทจีน Āรือ ชิดโง่ยปั่ü (ทำาบุญเดือน ๗) ÿ่üนชาüไทยมุÿลิมใช้ในตรุþอีดิลฟิตรี ตรุþอีดิลอัฏฮาและ งานแต่งงาน ส่วนผสม แป้งข้าüเจ้า แป้งมัน Āัüกะทิ นำ้าตาลทราย นำ้าปูนใÿ ไข่ไก่ งา นำ้าตาล และเกลือ วิธีการท�า นำาÿ่üนผÿมทั้งĀมดนüดใĀ้เป็นเนื้อเดียüกัน เอาแม่พิมพ์ จุ่มลงในแป้งแล้üนำาไปทอด เมื่อขนมเริ่มเซ็ตตัüแล้üแกะแม่พิมพ์ ออก ทอดจนÿุกเĀลืองทั้งÿองด้าน นำาขึ้นมาÿะเด็ดนำ้ามัน
SATUN HERITAGE RECIPES 132 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
133 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun โรตีกาปาย Roti Kapai โรตีกาปาย มาจากภาþามลายู คำาü่า “โรตี” แปลü่า แป้งĀรือขนมโรตี ÿ่üน “กาปาย” แปลü่า เรือÿำาเภา ดังนั้น โรตีกาปาย จึงĀมายถึง ขนมโรตีที่รับประทานในเรือÿำาเภา ถ้าจะกล่าüü่า ขนมโรตีกาปาย เป็นขนมที่เล่าขาน ตำานานของคนจีนอพยพก็ไม่ผิดนัก ในÿมัยโบราณคนจีน ซึ่งติดต่อกับคนอินเดียได้ดัดแปลงขนมโรตีของชาüอินเดีย โดยนำาไปผิงเพื่อเป็นการถนอมอาĀารและใช้เป็นเÿบียงใน เรือÿำาเภา ระĀü่างอพยพจากเมืองจีนไปยังประเทýต่าง ๆ ปัจจุบันมีการทำาโรตีกาปายที่ชุมชนบ้านเกตรี อำาเภอเมืองÿตูล และชาüÿตูลนิยมรับประทานเป็นอาĀารü่างกับโกปีออĀรือน้าชา ำ ส่วนผสม แป้งÿาลี นำ้าเปล่า นำ้าตาลทรายขาü และเกลือ วิธีการท�า นำาแป้งÿาลีผÿมกับนำ้า ใÿ่นำ้าตาล และเกลือ นüดใĀ้เป็น เนื้อเดียüกัน จากนั้นรีดแป้งใĀ้เป็นแผ่นบาง ๆ และใช้แม่พิมพ์ กดใĀ้เป็นชิ้น ๆ เรียงใÿ่ถาด และนำาไปผิงในเตาผิงประมาณ ๒๐ นาที
SATUN HERITAGE RECIPES 134 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
135 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun มอจี๋ Mochi, Kway Mochi มอจี๋ เป็นขนมพื้นบ้านของชาüÿตูลที่ÿืบทอดจาก รุ่นÿู่รุ่น มีชื่อเรียกที่แตกต่างกันในแต่ละถิ่น บ้างเรียกü่า ม่อฉี ม่อชี่ Āรือ ขนมยี่ป้า มอจี๋เป็นขนมประเภทเดียüกับขนมอั่งกู๊ มีลักþณะเป็นก้อนกลม ๆ นิ่ม ๆ มีแป้งโรยติดเนื้อขนมอยู่ ด้านนอก เมื่อรับประทานจะÿัมผัÿได้ถึงแป้งเĀนียüนุ่ม Āอมกลิ่นกะทิผÿมกับไÿ้ที่Āอมกลิ่นงาและถั่ü ส่วนผสม แป้งข้าüเĀนียü กะทิ มะพร้าü งาขาü งาดำา ถั่üลิÿง และเกลือ วิธีการท�า ผÿมแป้งข้าüเĀนียü กะทิ และเกลือใĀ้เข้ากัน นำาไปนึ่ง ใĀ้ÿุก แผ่แป้งเป็นแผ่น ใÿ่ไÿ้ที่มีงาขาü งาดำา ถั่üลิÿงบด มะพร้าüคั่ü และนำ้าตาลทรายคลุกผÿมกัน แล้üĀ่อเป็นก้อนกลม
SATUN HERITAGE RECIPES 136 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
137 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ขนมอี๋ Khanom Ei, Glutinous Rice Balls in Sweet Ginger Syrup ขนมอี๋ เป็นขนมประจำาบ้านของชาüÿตูลเชื้อÿายจีน มีลักþณะคล้ายบัüลอย มีÿีขาüและÿีชมพูที่ÿื่อถึงคüามรัก คüามÿุข และคüามโชคดี รำ่ารüย มีเงินมีทอง โดยมีคüามเชื่อü่า เมื่อรับประทานแล้üคนในครอบครัüจะรักและผูกพันกันยิ่งขึ้น เมื่อถึงเทýกาลตังโจ่ยĀรือเทýกาลไĀü้ขนมอี๋ ญาติพี่น้อง ที่ไปทำางานต่างถิ่นจะกลับบ้านมาอยู่พร้อมĀน้าเพื่อไĀü้ฟ้าดิน และเจ้าที่เจ้าทางเพื่อเป็นการขอบคุณที่ได้ช่üยใĀ้ชีüิตของ ÿมาชิกทุกคนในครอบครัüดำารงชีüิตมาอย่างราบรื่นตลอดปี และขอพรใĀ้คุ้มครองคนในครอบครัü ชาüจีนÿตูลจึงใĀ้ คüามÿำาคัญกับเทýกาลนี้ ไม่แพ้üันตรุþจีน ส่วนผสม แป้งข้าüเĀนียü นำ้า ÿีผÿมอาĀาร นำ้าตาลทรายขาü ใบเตย และขิง วิธีการท�า นำาแป้งข้าüเĀนียü ÿีผÿมอาĀาร และนำ้า มาผÿมและ นüดใĀ้เข้ากัน ปั้นแป้งด้üยการคลึงเป็นลูกกลม ๆ และüางบน ถาดที่มีแป้งข้าüเĀนียüโรยเพื่อไม่ใĀ้แป้งติดกัน นำาขิงไปต้ม กับนำ้าจนเดือด ใÿ่แป้งที่ปั้นลงไป รอจนขนมÿุกแล้üลอยขึ้นมา จากนั้นช้อนใÿ่Āม้อนำ้าเชื่อมพร้อมเÿิร์ฟ จะรับประทานแบบร้อน Āรือเย็นก็ได้
SATUN HERITAGE RECIPES 138 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
139 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun ขนมปะการัง Khanom Pagarang, Glutinous Rice Crispy Sticks ขนมปะการัง เป็นขนมพื้นถิ่นประจำาบ้านของชาüÿตูล เชื้อÿายมลายูที่อพยพมาจากเมืองไทรบุรี กล่าüกันü่าผู้ทำาขนม ปะการังมาจากครอบครัüใĀญ่ จึงได้คิดÿูตรขนมที่ใช้üัตถุดิบที่ Āาง่ายและราคาไม่ÿูง และทำาได้ครั้งละมาก ๆ เพื่อต้องการ ประĀยัดค่าใช้จ่ายในครอบครัü โดยนิยมรับประทานคู่กับ โกปีออ ส่วนผสม แป้งข้าüเĀนียü เกลือ นำ้าตาลทราย นำ้าเปล่า และไข่ไก่ วิธีการท�า ผÿมแป้งข้าüเĀนียü เกลือ นำ้าตาลใĀ้เข้ากัน จากนั้น เติมนำ้า และไข่ ลงไปคนจนเป็นเนื้อเดียüกัน นำาไปใÿ่ในพิมพ์ ขนม และทอดในนำ้ามันจนÿุกเĀลือง
SATUN HERITAGE RECIPES 140 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
141 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun โกสุ้ย Kosui, Kway Kosui ขนมโบราณของชาüÿตูลเชื้อÿายจีนที่ÿืบทอดจากรุ่น ÿู่รุ่นมากü่าร้อยปี เป็นขนมถ้üยที่ทำาจากน้าตาลแดง ตัüขนมมี ำ ÿีนำ้าตาล รÿĀüาน ลักþณะเĀนียüĀนึบĀนับ รับประทานคู่กับ มะพร้าüขูดขาüที่เคล้าเกลือเล็กน้อยใĀ้พอมีรÿเค็ม เÿน่Ā์ของ ขนมโกÿุ้ยอยู่ที่คüามเĀนียüนุ่มĀนุบĀนับ ชาüÿตูลÿ่üนใĀญ่ รับประทานเป็นอาĀารเช้าคู่กับโกปีออ ส่วนผสม แป้งข้าüเจ้า แป้งมันÿำาปะĀลัง แป้งท้าüยายม่อม นำ้าตาลทรายแดง นำ้าตาลมะพร้าü นำ้าเปล่า และเกลือ วิธีการท�า ตั้งĀม้อใÿ่นำ้า นำ้าตาลทรายแดง นำ้าตาลมะพร้าü และ เกลือ ต้มจนนำ้าตาลละลาย พักทิ้งไü้ จากนั้นนำานำ้าตาลที่ละลาย แล้üค่อย ๆ เทผÿมกับแป้งข้าüเจ้า แป้งมันÿำาปะĀลัง และ แป้งท้าüยายม่อม กüนใĀ้เป็นเนื้อเดียüกัน เทขนมลงในถ้üย แล้üนำาไปนึ่งด้üยไฟแรงประมาณ ๑๐ นาที นึ่งมะพร้าüขูด ÿำาĀรับโรยĀน้าประมาณ ๕ นาที นำาขนมออกจากถ้üย จัดใÿ่จาน โรยด้üยมะพร้าüขูด
SATUN HERITAGE RECIPES 142 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
143 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun จ�าปาดะทอด Deep-Fried Champedak Fritters จำาปาดะเป็นผลไม้ตามฤดูกาลที่ขึ้นชื่อของจังĀüัดÿตูล มีรÿชาติคüามอร่อยที่เป็นเอกลักþณ์โดดเด่นและมีตำานาน มาอย่างยาüนาน จึงได้ขึ้นทะเบียนเป็นÿิ่งบ่งชี้ทางภูมิýาÿตร์ (Geographical Indications: GI) ของจังĀüัดÿตูล ชาüÿตูล นิยมรับประทานจำาปาดะกับข้าüเĀนียüปิ้ง Āรือนำามาทำาเป็น เมนูของĀüาน โดยเฉพาะจำาปาดะชุบแป้งทอดที่มีคุณค่าทาง โภชนาการอุดมด้üยüิตามินเอ ช่üยบำารุงและรักþาÿายตาได้เป็น อย่างดี เÿ้นใยของเนื้อจำาปาดะมีÿรรพคุณในการขับไขมัน ออกจากร่างกาย ส่วนผสม แป้งข้าüเจ้า นำ้าตาลทราย มะพร้าüขูด นำ้าÿะอาด นำ้าปูนใÿ ไข่ไก่ งาดำา เกลือ และนำ้ามัน วิธีการท�า ผÿมแป้งข้าüเจ้า นำ้า ไข่ไก่ นำ้าตาลทราย มะพร้าüขูด เกลือ งา และนำ้าปูนใÿ ใĀ้เข้ากัน จากนั้นนำาจำาปาดะลงชุบแป้ง และทอดในนำ้ามันจนÿุกเĀลือง
SATUN HERITAGE RECIPES 144 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
145 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun โรตีซอราย (ร่างแห) Rang Hae, Net Crepes โรตีซอราย เพี้ยนมาจาก โรตีออไร้ ซึ่งเป็นภาþามลายู มาจากคำาü่า “โรตี” แปลü่า แป้งĀรือขนมโรตี ÿ่üน “ออไร้” แปลü่า ปล่อยĀรือโรยใĀ้เป็นฝอย ดังนั้น โรตีซอรายจึงเป็นขนม ชนิดĀนึ่งที่ใช้üิธีโรยแป้งบนกระทะใĀ้ติดกันเป็นร่างแĀ โรตีซอรายเป็นขนมประจำาบ้านของชาüÿตูลที่มี เÿน่Ā์คüามอร่อยของเÿ้นขนมอันอ่อนนุ่ม และกลิ่นĀอมของ ใบเตย นิยมทำารับประทานในครอบครัü โดยมีคüามเชื่อü่า การรับประทานขนมนี้จะทำาใĀ้ครอบครัüอยู่เย็นเป็นÿุข เปรียบเÿมือนแĀที่ปกคลุมไม่ใĀ้ภยันตรายเข้าถึงตัüได้ ส่วนผสม แป้งÿาลี นำ้าใบเตยĀอม เกลือ และไข่ วิธีการท�า ผÿมแป้งÿาลี ไข่ นำ้าใบเตยĀอม และเกลือ ใĀ้เป็น เนื้อเดียüกัน จากนั้นนำาแป้งใÿ่ลงในกรüยที่มีรูขนาดเล็ก แล้ü ค่อย ๆ โรยüนไปüนมาในกระทะใĀ้เป็นร่างแĀ นำาโรตีร่างแĀ มาตัดเป็นชิ้น ๆ และรับประทาน คู่กับแกงมัÿมั่น แกงกะĀรี่ ÿังขยา นำ้ากะทิ Āรือนมข้น Āüานตามชอบใจ
SATUN HERITAGE RECIPES 146 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun
147 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล SATUN HERITAGE RECIPES Satun บังเกต Bangkit, Chinese New Year Cookies บังเกต เป็นขนมพĀุüัฒนธรรมของชาüไทยเชื้อÿายจีน และชาüไทยเชื้อÿายมุÿลิม ซึ่งถูกเชื่อมโยงกับคüามรักใน แง่มุมของคüามอบอุ่น ส่วนผสม แป้ง กะทิ นำ้าตาล และไข่ไก่ (เฉพาะไข่แดง) วิธีการท�า ผÿมกะทิกับนำ้าตาลทรายใĀ้ละลาย ตั้งไฟเคี่ยüกะทิ และนำ้าตาลทรายใĀ้เป็นยางมะตูม พักไü้ใĀ้อุ่น ใÿ่ไข่แดงลงไป ผÿม แล้üค่อย ๆ เติมแป้งมันที่คั่ü นüดÿ่üนผÿมใĀ้เข้ากันและ พักไü้ ๑ คืน นำามานüดใĀม่อีกครั้ง ปั้นเป็นก้อนกลมแล้üกดด้üย แม่พิมพ์ใĀ้เป็นชิ้น ๆ จากนั้นนำาไปอบจนÿุก
SATUN HERITAGE RECIPES 148 เมนูสตูล : มรดกวัฒนธรรมอาหารเมืองสตูล Satun