The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

An autobiography of M.V. Sundaram who established 'Barathi Theater Troupe' in Malaysia and travelled throughout Malaysia to promote the art of Tamil Theater since 1954.

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by KARTHIGESU A/L LETCHUMANAN Moe, 2021-01-06 02:22:39

And He Takes A Bow

An autobiography of M.V. Sundaram who established 'Barathi Theater Troupe' in Malaysia and travelled throughout Malaysia to promote the art of Tamil Theater since 1954.

Keywords: M.V.Sundaram,Tamil Theater,Malaysian Tamil Theater,Tamil Stage Dramas,Tamil Drama,மு.வை.சுந்தரம்,மலேசியாவில் நாடகக்கலை,மலேசியாவில் மேடை நாடகம்,தமிழ் மேடை நாடகம்,நாடகக்கலை

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

1

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

த�ோற்றம் : சித்திரை 1932 - மறைவு : தை 22, 2016

2 May 1932 - January 22, 2016

Tamil Translation / தமிழ் ம�ொழிபெயர்ப்பு And He Takes A Bow... திரு. மு.வை
K. Meena Kumari
Copyright © 2015 Sarojini Sundaram
Editor First Edition 2015
Liew Chit Sien ISBN 978-967-13533-0-1
Chan Sui San
K.Munusamy PJK Perpustakaan Negara Malaysia
Saa.Shunmugam Cataloguing- in –Publications Data
Sundaram, Sarojini
Reproduction of Photographs And He Takes A Bow.../
Lenah Sarojini Sundaram
Anaziah Syahida ISBN 978-967-13533-0-1

Please note that some photographs of the stage plays are Published by
reproductions. Pretivis Enterprise
No. 123 Lorong 8,
Cover and Interior Design & Layout by Aulong, 34000 Taiping,
Kartigesu Letchumanan Perak, Malaysia

All rights reserved. No part of this publication may be Printed by
reproduced or transmitted in any form or by any means, WINLY PRINTING SERVICE
electronic, mechanical, photocopying, recording or No. 51 Lorong Tupai,
otherwise, or stored in any information storage or retrieval 34000 Taiping, Perak
system of any nature without the written permission of the Malaysia.
copyright holder.
3
Publisher’s and Authors Indemnity

The contents of, And He Takes A Bow..., are original
and based on personal interviews with M.V.Sundaram.
It contains nothing defamatory, harmful and negligent or
otherwise violate any statutory or common law right of
anyone. All statements contained therein are true as per
interviews with the subject. The author has written as per
the interviews and there is no fabrication in the work.

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை இதனை
எங்களின் பணியைத் த�ொடரக்கூடிய
DEDICATED தீப ஜ�ோதி, பிரிதிவிராஜ், சுபதாரணி,
To செல்வேந்திரா, கனியமுதன், தரங்கினி,
தமிழமுதன், கவியமுதன், அகிலன்,
Dhipa Jothi, Preethiveraj,Subha Tharani, அன்புச்செல்வன், இன்பமலர், இதயமலர்
Selvaendhraa,
ஆகிய�ோருக்கும்...
Khaniyamuthan,Tarangini, Tamillamuthen,
Khaviamuthan, Aghilan, Anbuselvan, தனித்து வாழும் தாயார் என்ற நிலையிலும்
Inbamaler and Itheyamaler துணிச்சலுடன் தமது ப�ொறுப்பை மேற்கொண்ட
WHO
எங்கள் தந்தை வழி பாட்டியம்மாள்
are accountable for carrying on the LEGACY திருமதி பத்ரகாளி அவர்களுக்கும்

To அனைவரிடத்திலும் அன்பின் உருவமாய்
my siblings who proudly carry the surname... விளங்கிய

Sundaram எங்கள் தாயார் அவர்களுக்கும்

To தன்னிகரில்லா எங்கள் ஐயா
my paternal grandma Madam Patrakali திரு மு.வை. சுந்தரம் அவர்களுக்கும்

WHO சமர்ப்பிக்கிற�ோம்...
braved the world as a single parent for many

years

To
my mother

WHO
is always there for the love of all

To
M.V. SUNDARAM

My ‘Ayyah’
The man himself!

4

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

சமுதாய மறுமலர்ச்சியாளர்

ஐம்பது ஆண்டுகால நண்பர் மு.வை. விளங்குகிறார். நல்ல குடும்பம் ஒரு பல்கலைக்கழகம் என்றார்
சுந்தரனார் அவர்களின் வரலாற்றுப் பாவேந்தர் பாரதிதாசனார். ஆம், பாவேந்தரின் அந்தப் பாடல்
வரிகளுக்கு இலக்கணமாகத் தைப்பிங் நகரில் திரு.மு.
பயணத்தை ஆவணப்படுத்தியிருக்கும் வை.சுந்தரனார் குடும்பப் பல்கலைக்கழகத்தின் வேந்தராகவும்,
துணைவேந்தராக அவரது இல்லத்தரசியாரும் பீடுடன்
முயற்சி பாராட்டிற்குரியது. மு.வை. வாழ்ந்து வருகின்றனர்.

சுந்தரனார் அவர்களை நாடகக் தமிழவேள் க�ோ.சாரங்கபாணி, துன் வீ.தி.சம்பந்தன்,
டான் � வெ.மாணிக்கவாசகம் என்றால் யார் என்று
கலைஞராக மட்டுமே சிலர் அறிவர். தெரியாமல் வளர்ந்து வரும் இன்றைய தலைமுறையினரிடையே,
தங்கள் குடும்ப வரலாற்றுடன், அப்பாவின் அறுபது ஆண்டுகால
ப�ொது வாழ்க்கையில் அறுபது கலை-சமூக-அரசியல் சுவடுகளை ஆவணப்படுத்தும் முயற்சியில்
ஈடுபட்டுள்ள அவரது பிள்ளைகள் குறிப்பாக மகள் திருமதி
ஆண்டுகளுக்குமேல் அரும்பணியாற்றிய சர�ோஜினியும் தமிழ்ச் சமுதாயத்தின் நன்றிக்குரியவராகத்
திகழ்கிறார். இது ப�ோன்ற வரலாற்றுக் குறிப்புகளே தமிழ்ச்
சமுதாயத்தின் நன்றிக்குரியவர் திரு. சமுதாயத்தின் வரலாற்றினைத் த�ொகுக்கத் துணையாக
அமையும்.
மு.வை.சுந்தரனார். முதுமை இன்று அவரை அரவணைத்துக்
நல்ல கலைஞர், பல கலைஞர்கள் உருவாக
க�ொண்டாலும் ப�ொதுப்பணி உணர்வு அவரிடம் கிஞ்சிற்றும் காரணமாக இருந்தவர். தமிழ், மலாய் ப�ொழிவாளர். தூர
ந�ோக்குச் சிந்தனையாளர். தன் பெண்டு, தன் பிள்ளை, தன்
மங்கவில்லை. சென்ற நூற்றண்டின் ஆரம்பத்தில் இந்தியாவில் சுற்றம் என்ற குறுகிய மனமில்லாது பாடாற்றும் முதுபெரும்
த�ொண்டுப் பெருமகன் திரு.மு.வை.சுந்தரனார் நலமுடன் தம்
தன் பேச்சு வன்மையினால் பெரும் புரட்சியை ஏற்படுத்திய இல்லாளுடனும், குடும்பத்துடனும், அறம்புரி சுற்றமுடனும்
இன்றுப�ோல ஆண்டுகள் பலவாக இனிது வாழ பரம்பொருளின்
பாரதியார் பிறந்த மண்ணைப் பிறப்பிடமாகக் திருவடிகளைப் ப�ோற்றுகிறேன்.

க�ொண்டதால்தான�ோ இயல்பாகவே அவரிடம், இனம், டான் � டத்தோ க. குமரன் ஜே.பி

ம�ொழி, கலை, பண்பாட்டுச் சிந்தனைகள் தலைத்தூக்கி

அவற்றின் வளர்ச்சிக்கும் பாதுகாப்பிற்கும் தன்னை ஈகம்

செய்ய ப�ொது வாழ்வில் ஈடுபடலானார். அகில மலாயா தமிழர்

சங்கம், தமிழ் இளைஞர் மணி மன்ற த�ொண்டின்போது

அறிமுகமான சுந்தரனார். ம.இ.கா அரசியல் வழி நெருங்கிய

நண்பரானார். எனது அரசியல் பயணத்தில் உறுதுணையாக

இருந்தவர்கள் வரிசையில் நண்பர் திரு.மு.வை.சுந்தரனாரும்

மறக்கமுடியாதவர்.

சமுதாயத்தில் மாற்றம் க�ொண்டு வரவேண்டும் என்ற 5
அவாவினால்தான் ப�ொது வாழ்க்கையில் ஈடுபடுகிற�ோம்.
சமூகம் என்பது நம்மையும் சேர்த்துத்தானென்பதைப் பலர்
புரிந்துக�ொள்வதில்லை. அந்தப் புரிதலை நன்முறையில்
உள்வாங்கிக் க�ொண்டவர் திரு.மு.வை.சுந்தரனார். வீட்டிற்கு
ஒரு பட்டதாரியை உருவாக்குவ�ோம் என்று மேடை முழக்கம்
செய்து க�ொண்டிருந்த கால கட்டத்தில். ஏழ்மை நிலையில்,
அன்றாட வாழ்விற்கே ப�ோராடி வாழ்க்கையை நகர்த்திக்
க�ொண்டிருந்த திரு.மு.வை.சுந்தரனார் தமது ஐந்து
செல்வங்களையும் பட்டதாரிகளாக்கி, அவையத்து முந்தி
இருக்கச் செய்த பெரும் சமூக-கல்விப் புரட்சியாளராக

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Author’s nod

Frankly, I am humbled and happy to have penned to do the heroic but was often at the right time and right
M.V.Sundaram’s biography. I am indeed fortunate to place to do his fair bit for his beloved society. Likewise, his
have this great figure as my father; my very own ‘Ayyah’ contributions to the growth of Tamil Literature in Malaysia

as I call him. I am fortunate in the sense that I have had through his undertakings as a playwright, actor and director

the opportunity to view the world through his perception. were immense. His plays of the social genre with important

Well, this does not mean he merely shoved his beliefs onto messages have left great impressions on many youths of

us, his children. He was often busy with his business and yesteryears. All these, I think should not go unheeded. This

undertakings during our early years and hardly had any time realisation has led me to complete this biography by giving

for us. However, we learnt a lot, not from his preaching but prime importance to his theatrical passion.

by being alert. Sundaram would sing loud and proud in the

wee hours of the morning. To him, it was a routine but for me I began my research by having casual discussions with

those were glad mornings which have ignited me to lead a Sundaram and his better half Packia Sheela, who provided

worthy life. Classical songs, especially songs of Bharathiyar great insights into Sundaram’s life journey. Thanks to

and praise songs for Lord Muruga, would fill the atmosphere amma who has carefully collected and compiled newspaper

with a shower of sweetness reaching the core of my heart articles about ayyah. I would also like to thank my husband

giving me courage and wisdom. What a treat! Mr.T.Subramaniam for encouraging me and for reorganizing

various sources of information, enabling me to work

Growing up under Sundaram’s roof was fantastic! People of efficiently. I would like to express my heartiest gratitude

various walks of life would come and go as they wish! Some to Madam Thilagam, one of Sundaram’s co-stars. A get

would come asking for ‘Mu Vai’ while the Malays would together was also organized for Sundaram and Madam

come seeking for ‘Salleh’. We children certainly grew up in S.Valli, another of his heroines. It has proven to be a great

a healthy and multiracial society while learning to respect idea as I managed to collect many details by listening to their

others’ beliefs and cultures. Discussions on matters such as conversations. I would also like to extend my thankfulness

political and social issues kept flowing into our ears. Later, to Mr. M.S.Mayadevan, a friend of Sundaram who was

during our adolescence, he would spend quality time with us willing to share his knowledge about Sundaram’s theatrical

in the early hours of many Saturdays and Sundays. I guess adventure as he had been with Sundaram since his initial

he was enjoying our world views, opinions and arguments. venture.

I trust that we have grown into open-minded individuals due

to these weekend sessions. His virtuous traits of character Special thanks to Tan Sri Datuk K.Kumaran who has nothing

are simply imbedded in us; thanks to ayyah. but praises for Sundaram! In fact, it was Tan Sri Datuk

K.Kumaran who brought up a few facts to my notice. I owe

Sundaram had always been an active social worker who had a huge thank you to Mr. S. Sivakumar and the Kalathal

6 the courage, tenacity and strength of character to serve the Marakapatta crew members of Astro. I would not have
community. I am proud that he was never obsessed ventured into completing this biography without their interest!

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Salam Satu Malaysia and my heart-felt thanks to அணிந்துரை
the great souls of Kampung Ayer Kuning who had
been part and parcel of Salleh’s life. Thanks to all தந்தை மகற்காற்றும் நன்றி அவையத்து
of Sundaram’s fans of yesteryears and well wishers முந்தி இருப்பச் செயல் (குறள் 67)
who had contributed whatever information possible.
எனும் குறளுக்கு ஏற்ப எங்களை நன்மக்களாக வாழ வகை செய்த,
I am blessed to have witnessed some of Sundaram’s ‘ஐயா’ என நாங்கள் அழைக்கும் எங்கள் தந்தைக்கு நன்றி செலுத்தும்
undertakings, struggles, and heard of his success வகையில் அடியேன் எடுத்துக்கொண்ட சிறு முயற்சிதான் இந்தப்
stories from our next-of-kin. I am equally amazed புத்தகம். எங்கள் தந்தையார் வாழ்க்கையில் பெரிதும் நேசித்த நாடகக்
at the fact that he was capable of accomplishing so கலையையும் சமுதாயச் சிந்தனைகளையும் மையமாகக் க�ொண்ட
much in his life time! He has actually demonstrated அவரின் வாழ்க்கைச் சரிதமே இது. இப்புத்தகம் அக்கால நாடகக்
that one is capable of accomplishing anything if one கலை வரலாற்றையும் மக்களிடையே பரவியிருந்த தமிழ் உணர்வையும்
desires. So I think there is no better way to honour வருங்காலச் சந்ததியினர் புரிந்துக�ொள்ள ஓர் ஆவணமாக விளங்கும்
the man than publishing this biography. I believe என எண்ணுகிறேன்.
that this book will be handy to those who wish to
take up Tamil Literature or Tamil Theatrical Studies. மு.வை. எனப் பலராலும் அழைக்கப்படும் ஐயாவின் வாழ்க்கையைப்
I am ever thankful to God for using me as a tool to
create this piece of work. புத்தகமாக வடிக்கும் அடியேனின் இம்முயற்சிக்குத் துணையாய்

AND HE TAKES A BOW… is a pictorial biography இருந்த தாயார் திருமதி பாக்கியஷீலா, கணவர் த.சுப்பிரமணியம்,
of M.V.Sundaram who hailed from Tamil Nadu,
endured poverty, attained fame and gained a special சக�ோதரிகள், மற்றும் மைத்துனர் இல.கார்த்திகேசு அவர்களுக்கும்
position in society by venturing into the production
of social genre dramas for CHARITY! Yes! As a நன்றி பல ம�ொழிகின்றேன். மு.வை.யின் சக நடிகைகள் திருமதி இரா.
creative gentleman high in spirit, Sundaram has
extended his support to many NGOs by performing திலகம், திருமதி செ.வள்ளி, தமிழ்ச்சீலர் திரு. மா.செ.மாயதேவன்
stage plays under his banner. Indeed, he has used
his God given talent for a good cause. May the மற்றும் தைப்பிங் ‘அயர் கூனிங்’ பகுதியில் வசிக்கும் மு.வை.யின் மலாய்
blessings be!
நண்பர்களுக்கும் எனது மனமார்ந்த நன்றி. இவர்களிடமிருந்து

திரட்டியத் தகவல்கள்தான் மு.வை.யின் இச்சரிதத்தை

அலங்கரித்துள்ளது.

அடியேனின் இந்த முயற்சியில் விடுபட்ட சில முக்கியத் தகவல்களைத்
தந்த மாண்புமிகு டான் � குமரன் அவர்களுக்கும், இம்முயற்சியில்
நான் முழுமூச்சாக ஈடுபடக் காரணமாக அமைந்த ஆஸ்ட்ரோ சிவகுமார்
சுப்ரமணியத்திற்கும், காலத்தால் மறக்கப்பட்டவர் நிகழ்ச்சி தயாரிப்புக்
குழுவினருக்கும், தமிழாக்கம் செய்த க. மீனாகுமாரி அவர்களுக்கும்
அடியேனின் உளமார்ந்த நன்றி. எங்கள் ஐயாவைப் பற்றிய இதர பல
தகவல்களை வழங்கிய எல்லா நல்லுங்களுக்கும் நன்றி. அனைவரின்
ஒத்துழைப்பும் இன்றி இந்நூலை முழுமையாக தயாரித்திருக்க
முடியாது என்பது திண்ணம்.

7

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

CONTENTS Page உள்ளடக்கம் பக்கம்
Early Years 8 த�ொடக்க காலம் 8
Family 12 குடும்பம் 12
The Sacred Knot 17 இல்லறம் 17
First Love 24 அரும்பிய முதல் ஆர்வம் 24
Second Home 28 கம்பத்து வாசம் 28
Theatrical Zeal 33 கலைப்பயணம் 33
Other Realms 67 பிற ஆர்வங்கள் 67
A Public Figure 77 சமுதாயப் பணி 77
The Secret 97 அருட்கொடையானது வாழ்க்கை 97

8

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Early Years

த�ொடக்க காலம்

9

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை த�ோற்றம்

Roots 1932 ஆம் ஆண்டு மே மாதம், தூத்துக்குடி மாவட்டமான
திருநெல்வேலி, எட்டையபுரத்தில் மு.வைரவன், சு.
Mu.Vai, whose real name is M.V. Sundaram, is a பத்ரகாளியம்மாள் தம்பதியருக்கு ஏழு உடன்பிறப்புகளில்
Malaysian of Indian origin. Born to M.Vairavan
and S.Patrakaaliammal in May 1932 in Ettayapuram, மூன்றாவது மகனாகப் பிறந்தவர்தான் மு.வை.
Tirunellveli (presently Thoothukudi District) the birth place
of the great Mahakavi Bharathi, M.V.Sundaram is the 3rd என்றழைக்கப்படும் மு.வை.சுந்தரம் அவர்கள். மகாகவி
of seven children. He was only 6 months old when he
migrated to Malaya with his parents who then worked in பாரதியார் பிறந்த மண்ணில் தவழ்ந்த இவர் ஆறு மாதக்
sugar cane plantations in Kuala Kangsar and later started
the Indian snacks business in Taiping. கைக்குழந்தையாக இருக்கும்போதே தன் பெற்றோரால்

மலாயாவுக்கு அழைத்து வரப்பட்டார். குவால கங்சார் கரும்புத்

த�ோட்டங்களில் பணிபுரிவதற்காக வந்த இவரின் பெற்றோர்

பின்னாளில் தைப்பிங் நகரில் இந்தியர்களின் பாரம்பரிய

தின்பண்டங்களைச் ச�ொந்தமாகவே தயாரித்து விற்பனை

செய்யும் த�ொழிலைத் த�ொடங்கினர்.

10 M. Vairavan and S. Patrakaliammal, Sundaram’s Late Parents
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் பெற்றோர்கள் - (திரு. வைரவன் - திருமதி பத்ரகாளியம்மாள்)

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Early Years மு.வை.-யின் த�ொடக்க காலம்

Sundaram received his early schooling at the தமது ஆரம்பக் கல்வியை தைப்பிங் இந்து வாலிபச் சங்கத்
YMHA Tamil School in Taiping up to Standard Five தமிழ்ப்பள்ளியில் த�ொடங்கிய மு.வை., திரு.வீ.
under Mr.V.Ponnaiyah. In 1942, during the Japanese
occupation, his father was unjustly battered by the ப�ொன்னையா ஆசிரியரிடம் ஐந்தாம் வகுப்பு வரை பயின்றார்.
Kempeitai for unknown reasons. M.Vairavan died after
being sickly for more than a month. Then, the family 1942ஆம் ஆண்டில் ஜப்பானிய இராணுவத்தினரால்
migrated to Arau, Perlis. There, with the help of his
brother-in-law, Mr. Chelliah, the family operated a home அநியாயமாகச் சித்ரவதைக்குள்ளாக்கப்பட்ட மு.வை.யின்
based oil mill for a living for about 3 years. Later, they
moved to Pekan Lama, Sungai Petani and began selling தந்தை வைரவன் ஒரு மாதகாலம் ந�ோய் வாய்ப்பட்டு இறந்து
'tosai' and coffee by the road side and on trains. In order
to win the hearts of the Japanese soldiers, he and his ப�ோனார். தந்தையின் மறைவுக்குப் பிறகு தமது மைத்துனர்
elder brother Muttapan would often sing the Japanese
national anthem (Kimigayo) and other Japanese songs. திரு.செல்லையாவின் உதவிய�ோடு ஆராவ், பெர்லிஸ்சுக்கு

மாற்றலாகிச் சென்ற மு.வை.யின் குடும்பம் அங்கே எண்ணெய்

உற்பத்தி த�ொழிலைச் செய்து வந்தனர். மூன்று

வருடங்களுக்குப் பிறகு, அங்கிருந்து மாற்றலாகி சுங்கை

பட்டாணி, பெக்கான் லாமாவுக்குச் சென்று

சாலைய�ோரங்களிலும், ரயில்களிலும் த�ோசை மற்றும் தேநீர்

விற்கும் த�ொழிலைச் செய்து வந்தனர். அக்காலகட்டத்தில்

ஜப்பானிய இராணுவ வீரர்களையும் வாடிக்கையாளர்களையும்

கவர்வதற்காகவே மு.வை.யும் அவரின் மூத்த சக�ோதரரான

முத்தப்பனும் ஜப்பானிய தேசியப் பாடலான “கிமிகாய�ோ"

(Kimigayo) மற்றும் இதர ஜப்பான் ம�ொழிப்பாடல்களையும்

பாடி வந்தனர்.

Sundaram in his adolescence Sundaram moving into young adulthood 11
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் இளம் பருவத் த�ோற்றம் திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் வாலிபப் பருவத் த�ோற்றம்

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை 1946 ஆம் ஆண்டு மீண்டும் தைப்பிங் நகருக்கே திரும்பிய

By 1946, the family had returned to Taiping settling down மு.வை. யின் குடும்பம் கம்போங் ப�ோயான் எனும் கிராமத்தில்
in a village called Kampung Boyan. Sundaram then got
enrolled in the King Edward V11 School to further his குடியேறினர். அதன் பின் மு.வை. கிங் எட்வர்ட் VII எனும்
secondary education. However, after being an Edwardian
for one and a half years, he had to stop schooling due to பள்ளியில் தமது இடைநிலைக்கல்வியைத் த�ொடர்ந்தார்.
financial constraints of the family. Then, his enterprising
mother would prepare ‘putu mayam’ and he used to அவரது அக்கல்விப்பயணம் ஒன்றரை வருடங்கள் கூட
cycle as far as 30 over miles to estates and 'kampungs'
to sell them in the mornings. He also sold ice-cream in நீடிக்கவில்லை. குடும்பப் ப�ொருளாதாரச் சூழ்நிலையின்
the evenings. Business was usually brisk as he sold his
goods through the buy-one-free-one approach, despite காரணமாகக் கல்வியைப் பாதியிலேயே நிறுத்திவிட்டு, தன்
the good scolding he received from
his mother. During this period he got தாயார் தயாரித்த இடியப்பத்தையும் புட்டு வகை உணவுகளையும்
acquainted with many Malay friends
from many ‘kampungs’ especially ஒவ்வொரு நாள் காலையிலும் 30 கல் தூரம் மிதிவண்டியிலேயே
Ayer Kuning, Kampung Pauh,
Kampung Dew and Batu Kurau. சென்று சுற்று வட்டாரத்தில் இருக்கும் கிராமங்களிலும்

Sundaram subsequently continued த�ோட்டங்களிலும் விற்று வந்தார். அதே சமயம் மாலை
his education from 1948 to 1949
by attending the evening school in நேரங்களில் பனிக்கூழ் (ஐஸ் கிரீம்) வியாபாரத்திலும்
the Readlia Private English School,
established by Andrew S. Read ஈடுபட்டார். ஒன்று வாங்கினால் மற்றொன்று இலவசம் எனும்
(situated at main road; opposite
the Taiping General Hospital) and அவரது வியாபார யுக்தி அனைத்தையும்
obtained his Lower Certificate of
Education. விறுவிறுப்பாக விற்றுத்தீர்க்க உதவினாலும்

வரவை மட்டுப்படுத்தியதால் தன் தாயாரிடம்

திட்டு வாங்கவே வைத்தது. ஆனால் அவரின்

இந்தத் தயாள குணமே அவருக்குப் பல

மலாய்க்கார நண்பர்கள் அறிமுகமாகவும்,

மலாய் ம�ொழித்திறன் அவருள் மேல�ோங்கவும்

காரணமாக விளங்கியது. குறிப்பாக ‘ஆயர்

கூனிங், ‘கம்போங் பாவ்’, ‘கம்போங் டியூ’

மற்றும் ‘பத்து குராவ்’ ப�ோன்ற பகுதிகளில்

மு.வை.க்கென்று ஒரு தனி மரியாதையும்

அன்பும் அங்குள்ள மக்களிடையே

நிலவியிருந்தது.

கல்வியின் மீது மிகுந்த ஈடுபாடு க�ொண்ட மு.

வை. 1948 ஆம் ஆண்டு த�ொடங்கி 1949 ஆம்

ஆண்டு வரை என்ரூ S.ரெட்் அவர்களால்

நிருவகிக்கப்பட்ட, தைப்பிங் ப�ொது

மருத்துவமனையின் எதிர்புறம் செயல்பட்டு

வந்த ‘ரெட்லியா’ தனியார் ஆங்கிலப் பள்ளியின்

மாலை வகுப்பில் சேர்ந்து தனது எல்.சி.இ.

கல்வியை மேற்கொண்டார்.

12 Sundaram with his bicycle while carrying out his business
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்கள் தன் வியாபார சைக்கிளுடன்

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Family

குடும்பம்

13

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை அன்னை

Mother திரு.மு.வை.யின் தாயார் திருமதி பத்ரகாளியம்மாள் தன்
கணவரின் மறைவுக்குப் பிறகு குடும்பத்தை நிர்வகிக்கும்
It was Madam Patrakali Ammal (Sundaram’s mother) முழுப் ப�ொறுப்பையும் ஏற்றார். உறுதியான மன�ோதிடமும்
who held the family together after her husband’s demise. தன்னம்பிக்கையும் நிறைந்த இவர், கடுமையான உழைப்பாளியும்
She was a strong lady with great will power. She believed கூட. அதே சமயம் தன் பிள்ளைகள் யாரிடமும் கைக்கட்டி
in hard work and encouraged her children to indulge in வேலை செய்யக்கூடாது என்பதில் உறுதியாக இருந்தார்.
business. She never wanted her children to work under அவர்கள் அனைவரும் ச�ொந்தத் த�ொழில் செய்து முன்னேற
any other capitalist. வேண்டும் என்பதையே வலியுறுத்தி வந்தார்.

Sundaram’s youngest sister and brother-in-law , Amirtham and Vairasamy (residing in Taiping)

14 திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் தங்கை திருமதி அமிர்தம் மற்றும் அவரின் கணவர் திரு வைரசாமி

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Siblings உடன்பிறப்புகள்

The late Muttapan was Sundaram’s eldest brother who திரு.மு.வை.-யின் மூத்த சக�ோதரர் காலஞ்சென்ற
was among the lucky few who cheated death during the முத்தப்பன் மிகவும் துணிச்சல் மிக்கவர். ஜப்பானியர்களின்
Japanese occupation. He was trailed by the Japanese Army ஆட்சியின் ப�ோது அவர்களின் கண்களிலேயே மண்ணைத்தூவி
while carrying rice and cigarette from Thailand to Arau for மரண விளிம்பு வரை சென்று தப்பியவர்தான் இவர். ஒரு முறை
business purposes. Muttapan had darted off the train and தாய்லாந்திலிருந்து ஆராவுக்கு இரயிலில் அரிசி மற்றும்
ran into the jungle and dived into a river in Arau at dusk. The சிகரெட்டுகளை விற்பதற்காக வாங்கி வரும் வேளையில்
Japanese armed force left while fuming in frustration, thanks ஜப்பானியர்களிடம் சிக்கிக்கொண்டார். அவர்களிடமிருந்து
to papaya leaf-stems that had become handy in saving எப்படியாவது தப்பித்தாக வேண்டும் என்ற வேட்கையில் ஓடும்
Muttapan’s life as he creatively used them to breathe under ரயிலிலிருந்து குதித்து, கரடு முரடான காட்டுப் பாதையில்
ஓடி, சடாரென்று அருகாமையில் உள்ள ஆற்றில் குதித்து

water and he only came out of his hideout the next morning விட்டார். அவரைப் பின்தொடர்ந்து வந்த ஜப்பானியர்கள்

and took sanctuary at களைப்படைந்து வந்த வழியே திரும்பி விட்டனர்.
his uncle Shanmuga
Sundaram’s house. Both ஆனால் ஆற்றில் குதித்த மு.வை.யின் சக�ோதரர்
Muttapan and Sundaram
shared the same interest முத்தப்பன�ோ பப்பாளி தண்டு வழியாக
-football. Muttapan who
represented the Indian சுவாசித்துக்கொண்டு இரவு முழுவதும்
Association team had been
தண்ணீரிலேயே மூழ்கிக்கிடந்தார். பின் மறுநாள்

காலை தன் சிற்றப்பா சண்முகச் சுந்தரம்

இல்லத்திற்குச் சென்று அங்கே

அடைக்கலமானார்.

Sundaram’s rival while முத்தப்பனும் மு.வை.யைப் ப�ோன்று
Sundaram represented
the Prasad II team in1952. காற்பந்தாட்டத்தின் மீது மிகுந்த ஆர்வம்
Muttapan had also
க�ொண்டிருந்தார். அவர் மு.வை.யைக் காட்டிலும்

சிறந்த க�ோல் காவலராக விளங்கியது

represented the Taiping குறிப்பிடத்தக்கது. மலாய்க்காரர்கள் மத்தியில்

District team for 2 years. ‘முஸ்தாபா’ என்றே அழைக்கப்பட்ட முத்தப்பனும்
Sundaram proudly recalls
that his brother Muttapan மு.வை.யும் ஒரே திடலில் எதிரணிகளில்
was a better goal keeper
than him and was also களமிறங்கி க�ோல் காவலர்களாக ஆடிய
known as Mustafa among
காற்பந்தாட்டமே மனதில் பசுமையாக

இருக்கின்றது என்று இன்னும் மனம் நெகிழ்கிறார்

மு.வை..

the Malays. The late Muttapan, Sundaram’s eldest brother
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் மூத்த அண்ணன் அமரர் முத்தப்பன்
15

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

The late Mariappan, Sundaram’s The late Saundarapandiyan,
younger brother. Sundaram’s youngest brother - the

Well known among members of darling of all
Taiping Indian Association for his திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் இளைய

skills in billiards - champion of தம்பி அமரர் ச�ௌந்தரபாண்டியன்
many tournaments.

தைப்பிங் இந்தியர் சங்க

உறுப்பினர்களிடையே புகழ் பெற்று

விளங்கிய ‘பில்லியர்ட்’

விளையாட்டாளரான மு.வை.யின் இளைய

சக�ோதரர் காலஞ்சென்ற மாரியப்பன்

16 The late Pechiammal , Sundaram’s eldest sister
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் அக்காள் அமரர் பேச்சியம்மாள்

Sundaram’s late sister and late brother-in-law, And He Takes A Bow... திரு. மு.வை
Saraswathy and Tarumal Rajah shared a special
relationship with Sundaram. Sundaram’s fourth daughter, திரு மு.வை.யின் இரண்டாவது சக�ோதரியான திருமதி
Veeramathevi was brought up by this couple as they சரஸ்வதி ஒரு முன்னாள் ஆசிரியையாவார். இவர் அவல்
had no daughter of their own. Tarumal Rajah was a well கடலையைச் சுயமாக உற்பத்தி செய்து விநிய�ோகிக்கும்
known manufacturer and wholesaler of rice flakes, puffed த�ொழிலைத் த�ொடங்கிய முன்னோடியான திரு.
rice and roasted gram and proved to be a pioneer in the தருமராஜாவைக் கரம் பிடித்தார். மு.வை. அவரது
field. Saraswathy and Tarumal Rajah had also won the சக�ோதரிகளிடத்திலும் அன்பாகவே இருந்தார். மு.வை.யின்
trust and respect of clan members as confidants and நான்காவது மகள் வீரமாதவியை, தங்கை திருமதி சரஸ்வதி
peace makers. மற்றும் அவரது கணவர் தருமராஜா தம்பதியரே வளர்த்து
வந்தனர். பெண் குழந்தைகள் இல்லாத அத்தம்பதியருக்கு
மு.வை.யின் கருணை உள்ளமே ஆறுதல் அளித்தது. இவர்கள்
தங்களின் சமுகத்தினரிடையே மரியாதைக்குரியவர்களாகவும்
நல்லுறவை மேம்படுத்துபவர்களாகவும் இருந்தனர்.

Sundaram’s late sister and late brother-in-law, Saraswathy and Tarumal Rajah 17
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்களின் தங்கை திருமதி சரஸ்வதி மற்றும் அவர் தம் கணவர் திரு தருமராஜா

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

The Sacred Knot

இல்லறம்

18

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Reformist Matrimony சீர் திருத்தத் திருமணம்

On 24th April 1964, Sundaram tied the matrimonial 1964 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் 24-ஆம் நாள், தமிழ்நாடு,
knot with Packia Sheela a lovely Tamil Maiden from திருநெல்வேலி மாவட்டம், க�ோவில் பட்டியைச் சேர்ந்த
Kovil Patti, Thirunelveli District, Tamil Nadu. She is the பாக்கியஷீலா எனும் பெண்ணை எளிமையான முறையில்
granddaughter of Jambulingam
Nadar, a real-life Robin Hood சீர்திருத்தத் திருமணம் செய்து க�ொண்டார்
who had been well known for his
devotion in helping the poor in மு.வை.. 1920-களில் திருநெல்வேலி
Thirunelveli district in the 1920’s.
Packia Sheela’s parents are A.V. மாவட்டத்தில் ஏழை மக்களின் காவலனாக,
Chelliah and J. Santhosavadivu.
Sundaram returned to Malaysia அவர்களின் ஏழ்மையைத் துடைக்கின்ற நிஜ
with his bride in May 1964.
வாழ்வின் ‘ர�ோபின் ஹூட்’டாகத் திகழ்ந்த
It was a simple reformist
matrimony but the vows made ஜம்புலிங்க நாடாரின் பேத்திதான் இந்தப்
have seen them through many
ups and downs as they had made பாக்கியஷீலா. இவரின் பெற்றோர் A.V.
a promise to devote themselves
to each other. Arriving in செல்லையா, ஜ.சந்தோஷ வடிவு தம்பதியர்.
Malaysia at a tender age of
15, Packia Sheela soon learnt 1964 ஆம் ஆண்டு மே மாதம், 15 வயது
the customs of the family and
became a great home maker. இளம் நங்கையான தன் மனைவி திருமதி
As her husband’s soul mate, she
proved to be Sundaram’s pillar பாக்கியஷீலாவை அழைத்துக்கொண்டு
of strength; she was the invisible
force behind Sundaram’s every மலேசியா வந்தடைந்தார் மு.வை..
success.
புதிய நாடு, புதிய உறவுகள், புதிய ம�ொழி

என ஆரம்பத்தில் தத்தளித்த திருமதி

பாக்கியஷீலா விரைவிலேயே மு.வை.யின்

குடும்பச் சூழலை அறிந்து மாமியார் மெச்சும்

இல்லத்தரசியானார். பல கடுமையான

ப�ோராட்டங்களுக்கு மத்தியில், மு.வை.யின்

ஒவ்வொரு வெற்றிக்குப் பின்னாலும் வலிமை

மிகு தூணாக விளங்கியவர் திருமதி

பாக்கியஷீலாதான். இவரது ஊக்கமும்

ஆக்கமுமே இவர்களது ஐந்து பெண்

குழந்தைகளையும் தைரியமிக்க

பெண்களாகவும் ஒழுக்கம் நிறைந்த

குணவதிகளாகவும் கல்வி கற்ற

பட்டதாரிகளாகவும் உருவாகிட துணை

நின்றது என்றால் அது மிகையாகாது.

Photograph taken upon arrival of the bride and groom, Sundaram and Packia Sheela to Malaysia 19
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்தம் மனைவியார் திருமதி பாக்கியஷீலா அவர்கள�ோடு மலேசியா வந்தப�ோது எடுக்கப்பட்ட புகைப்படம்

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

The wedding greeting that was read out to the bride and groom on the auspicious day

20 திரு. மு.வை. சுந்தரம் - திருமதி பாக்கியஷீலா அவர்களின் திருமண வாழ்த்து மடல். இந்த வாழ்த்து மடல், மலேசியாவில் உள்ள தனது நெருங்கிய நண்பர்
அமரர் திரு. இராஜாங்கம் அவர்களால் இந்தியாவிற்கு அனுப்பப்பட்டதாகும்.

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Photograph taken during Sundaram’s wedding ceremony at Kovil Patti, Tamil Nadu
திருமணத்தின் ப�ோது எடுக்கப்பட்ட புகைப்படம்

21

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை பாசமிகு தந்தை...

Remarkable Father தன் ஐந்து பெண்
குழந்தைகளே தனக்குக்
The couple is blessed with
five daughters who are கிடைத்த பெருமை எனக்
the pride of Sundaram. He is
indeed a loving and lovable கருதும் மு.வை., அவர்களிடம்
father. He has never made
his daughters feel that their மிகுந்த அன்பைப் ப�ொழியும்
gender was ever a reason
to feel small and not to have தந்தையாகவே விளங்குகிறார்.
larger-than life dreams.
However it was Packia அன்றைய காலத்தில் உலகமே
Sheela’s courage, chastity and
adherence to righteousness வர்ணித்தது ப�ோல பெண்
that has disciplined her five
daughters, allowing them to குழந்தைகள் என்றால்
emerge as graduates and
commendable human beings. வாழ்க்கையில் மிஞ்சுவதெல்லாம்
The family grew huge and
became an extended family ஏழ்மையே எனும் தாழ்வு
when each of his daughters
got married. Now Sundaram மனப்பான்மையைத் தன்
is hero-worshiped by his
grandchildren. பிள்ளைகளின் மனதில் ஒரு

ப�ோதும் விதைக்காமல்

அவர்களை ஊக்குவித்தும்

உற்சாகப்படுத்தியுமே வளர்த்தார்.

இப்போது மு.வை.யின் ஐந்து

பெண்களுமே நல்ல முறையில்

திருமணம் முடித்து, சிறப்பான

வளர்ச்சிக் கண்டு, அவர்களுக்கும்

வாரிசுகள் பிறந்து, குடும்ப

உறுப்பினர்களும் அதிகரித்துவிட்ட

நிலையில், இன்று, தமது பேரக்

குழந்தைகளுக்கு உயர்ந்த

மு ன் ன ோ டி ய ா க வு ம் ,

வ ண க்கத் தி ற் கு ரி ய வ ர ா க வு ம்

விளங்குகிறார் மு.வை..

Sundaram’s daughters

Standing from left: Sarojini, Mohanambal, Santhi

Sitting from leftt: Veeramathevi, Kristna Devi

22 திரு. மு.வை. சுந்தரத்தின் பிள்ளைகள்
திருமதி சர�ோஜினி, திருமதி ம�ோகனாம்பாள், திருமதி சாந்தி, திருமதி வீரமாதவி, திருமதி கிருஷ்ணாதேவி

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Sundaram with his adorable grandchildren 23

Front from Left: Anbuselvan, Itheyamaler, Sundaram, Packia Sheela, Aghilan, Khaviamuthan, Inbamaler

Back from left: Tamillamuthen, Dhipa Jothi, Selvaendhraa, Preethiveraj, , Khaniyamuthan, Tarangini, Subha Tharani
திரு. மு.வை. சுந்தரத்தின் பேரப்பிள்ளைகள்

அன்புச்செல்வன், இதயமலர், அகிலன், கவியமுதன், இன்பமலர், தமிழமுதன், கி.தீபஜ�ோதி, சு.செல்வேந்திரா, சு.பிரித்திவிராஜ், கா.கனியமுதன்,
மு.தரங்கிணி, கி. சுபதாரணி

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Sundaram’s Family / திரு. மு.வை. சுந்தரத்தின் குடும்ப உறுப்பினர்கள்
Sitting from left: Preethiveraj, Selvaendhraa, Aghilan, Tarangini, Tamillamuthen, Khaniyamuthan
Middle from left: Veeramathevi, Mohanambal, Sarojini, M.V.Sundaram, Packia Sheela, Santhi, Kristna Devi
Standing from left: Dhipa Jothi, Subramaniam, Karthigesu, Murali Krishnan, Krishnan, Kannathasan, Subha Tharani
செல்வன் சு.பிரித்திவிராஜ், செல்வம் சு.செல்வேந்தி்ரா, செல்வன் மு. அகிலன், செல்வி மு.தரங்கிணி, செல்வன் கா.தமிழமுதன், செல்வன் கா.கனியமுதன்.
திருமதி வீரமாதவி, திருமதி ம�ோகனாம்பாள், திருமதி சர�ோஜினி, திரு.மு.வை.சுந்தரம், திருமதி பாக்கிய ஷீலா, திருமதி சாந்தி, திருமதி கிருஷ்ணாதேவி

24 செல்வி கி.தீபஜ�ோதி, திரு.சுப்பிரமணியம், திரு.இல.கார்த்ததிகேசு, திரு.முரளிகிருஷ்ணன், திரு.கிருஷணன், திரு.கண்ணதாசன், செல்வி சுபதாரணி

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

First Love

அரும்பிய முதல் ஆர்வம்

25

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Goal Keeper க�ோல் காவலர்...

Being young and vibrant, துடிப்பு மிக்க இளைஞராகத்
Sundaram and his friends திகழ்ந்த திரு.மு.வை. இளம்

பருவத்திலிருந்தே நேரத்தை

were inspired to join the வெறுமனே கழிக்க விரும்பாதவர்.

Prasad-II soccer team (Prasad எப்போதும் எதையாவது செய்ய

–eleven) which was founded வேண்டும், எதிலாவது ஈடுபட வேண்டும்
by workers of the Taiping என்கிற வேகமும், முனைப்பும் இவருள்
Railways in 1952. The team சுடர் விட்டுக்கொண்டேயிருக்கும்.
எனவே காற்பந்தாட்டத்தின் மீது

was named after Nagendra மிகுந்த ஆர்வம் க�ொண்டிருந்த திரு.

Prasad Sarbadhikary who was மு.வை. தனது நண்பர்கள�ோடு “பிரசாத்

known as the father of Indian II” எனும் காற்பந்தாட்ட அணியில்
football for introducing soccer இணைந்தார். அவ்வணியின் பெயர்
to Indians by initiating the first வரலாற்றுச் சிறப்பு மிக்கது. ஏனெனில்,
நாகேந்திர பிரசாத் சர்வதிகாரி

Boys' Club in Calcutta in 1877. என்பவர்தான் 1877-ல் ‘The Boy's Club’

Sundaram’s exceptionally long என்ற காற்பந்தாட்டக் குழுவை
arms and height enabled him
to excel as goal keeper of the கல்கத்தாவில் துவக்கி

காற்பந்தாட்டத்தை இந்தியர்களுக்கு

அறிமுகப்படுத்தினார். இவரே

Prasad-II team. இந்தியாவின் காற்பந்தாட்டத் தந்தை

எனப் ப�ோற்றப்படுகிறார். அந்தப்

Since then, he had பெருமைக்குரிய பெயர�ோடு 1952-ல்
represented a number of தைப்பிங் ரயில்வே பணியாளர்களால்
teams in the Annual Home அமைக்கப்பட்டதுதான் “பிரசாத் II”
எனும் காற்பந்தாட்டக் குழு. பந்தைப்

League Cup including the பாய்ந்து தடுப்பதற்குத் த�ோதாக

Indian Association Team, உயரமான த�ோற்றமும், நீண்ட

Taiping Thennavan Team, கைகளும் க�ொண்டிருந்த திரு.மு.வை.,

Sundaram a prolific goal keeper அவ்வணியின் க�ோல் காவலரானார்.
26 CBE Team, Taiping Remblas திரு. மு.வை. தான் வென்ற காற்பந்தாட்டக் கிண்ணங்களுடன் அன்றிலிருந்து இந்தியர் சங்க அணி,
Team, Bukit Gantang Team, and தமிழர் சங்க அணி, தைப்பிங்

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Ayer Kuning Team. Sundaram had played in about 3 Inter தென்னவன் அணி, சி.பி.இ. அணி, தைப்பிங் ‘ரெம்லஸ்’
- District League Cups and he was a prolific goal keeper அணி, புக்கிட் கந்தாங் அணி, ஆயர் கூனிங் அணி எனப் பல
in the late 50s and early 60s along with other well known காற்பந்து அணிகளைப் பிரதிநிதித்துப் பல காற்பந்து
keepers such as Appavu and Pulliman in Taiping. ப�ோட்டிகளில் க�ோல் காவலராக விளையாடி, 1950 மற்றும்
60-ஆம் ஆண்டுகளில் தைப்பிங்கில் சிறந்த விளங்கிய
Sundaram recalls the victory of the Taiping District Team க�ோல்காவலர்களான அப்பாவு மற்றும் புள்ளிமான் ப�ோன்ற
against the Kuala Kangsar Team with the score 3-2 in the விளையாட்டாளர்களில் மு.வை.யும் ஒருவராகத் திகழ்ந்தார்.
1957 District League Cup Finals as the most memorable
one. The game was held in Kuala Kangsar and it was 1957 ஆம் ஆண்டு மாட்சிமை தங்கிய பேராக் சுல்தான்
officiated by the Sultan of Perak. What a game! The அவர்களின் முன்னிலையில், குவாலா கங்சாரில் நடைபெற்ற
atmosphere at the ground was electric! In 1958, he again ஓர் ஆட்டத்தில் தைப்பிங் மாவட்ட அணியும், குவால கங்சார்
represented the Taiping District Team, leading it to the அணியும் களம் இறங்கியதில், 3-க்கு 2 எனும் க�ோல்
finals where the Taiping Team met with the Butterworth கணக்கில் அவர்களுடைய ச�ொந்த இடத்திலேயே குவாலா
Team at the Prai ground. He vehemently guarded the கங்சார் அணியை வீழ்த்தி, தைப்பிங் அணி சாதனைப்
goal post forcing the game to end with a nil all draw. Due படைத்தது அனைவராலும் இன்று வரை மறக்க முடியாத
to his tactical skills as a goal keeper, he had many job வெற்றியானது. இதனைத் த�ொடர்ந்து 1958 ஆம் ஆண்டு
opportunities offered by various organisations, but he இறுதிச் சுற்றுக்குத் தேர்வான தைப்பிங் மாவட்ட அணியை
declined them as he believed that one should be his own மீண்டும் பிரதிநிதித்து பட்டர்வொர்த் அணிய�ோடு “பெராய்”
master. மைதானத்தில் களம் இறங்கிய மு.வை., பந்தே புகாத
வகையில் க�ோல் எல்லையைக் காத்துத் தைப்பிங் அணிக்குப்
Sundaram reminisces that the match between the Indian பெருமை சேர்த்தார். மு.வை.யிடம் வேரூன்றியிருந்த க�ோல்
Association Team and the Army Team(represented by காவலருக்கான சாதுரியத்தைக் கண்டு பல நிறுவனங்கள்
many English men) in 1962 Home League at the Matang அவருக்கு வேலை வாய்ப்புகளை வழங்கத் தாமாகவே முன்
ground was one of the most exiting and painful ones. வந்தன. ஆனால் ச�ொந்தத் த�ொழிலின் மீது நம்பிக்கைக்
In the excitement to save the goal, he collided with an க�ொண்டிருந்த மு.வை. அந்த வாய்ப்புகள் அனைத்தையும்
opponent and received a sharp blow from his rival. It was நிராகரித்து விட்டார்.
painful for him as he had to go for dental surgery to extract
four of his teeth. He was happy though as he managed to 1962 ஆம் ஆண்டு மு.வை. இந்தியர் சங்க அணியைப்

பிரதிநிதித்து, பெரும்பாலும் ஆங்கிலேயர்களை

உறுப்பினர்களாகக் க�ொண்ட இராணுவ அணியினர�ோடு

நட்புமுறை ஆட்டத்தில் மாத்தாங் மைதானத்தில் களம்

இறங்கினார். அந்த ஆட்டமே அவருக்கு வாழ்க்கையில்

மறக்க முடியாத ஆட்டமாக அமைந்தது. எங்கே பந்து

தன்னை மீறி வலைக்குள் புகுந்து விடும�ோ என்கிற வேகத்தில்

பந்தைத் தடுக்கப் பாய்ந்த மு.வை.யின் மீது விழுந்தது

எதிரணியினரின் எதிர்பாரதத் தாக்குதல். அது அவரின்

பற்களைப் பதம் பார்க்க, அந்த வலியைக் காட்டிலும் பந்து

வலைக்குள் புகுவதைத் தடுத்த திருப்தியே அந்த நிமிடம் 27

அவருள் மேல�ோங்கியிருந்தது. அதன் பின் வலியைத் தாங்க

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை முடியாது பல் மருத்துவரிடம் சென்ற மு.வை. தன் 4

save the ball. He hanged up his boots at the age of 36 but பற்களையும் இழக்க நேரிட்டது. இப்படியாகக்
his love for football continued to live on.
காற்பந்தாட்டத்தின் மீது எல்லையில்லா ஈடுபாடு க�ொண்டிருந்த

மு.வை. தமது 36 ஆவது வயதில் அதற்கு முற்றுப்புள்ளி

வைத்தார்.

Sundaram with his Ayer Kuning football team members(1968)

28 திரு. மு.வை. சுந்தரம் ‘ஆயர் கூனிங்’ காற்பந்தாட்டக் குழுவுடன்

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Second Home

கம்பத்து வாசம்

29

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Ayer Kuning ஆயர் கூனிங்

Sundaram has fond memories of cycling through a தமது பதின்ம வயது முதல் மு.வை. விற்பனைக்காக
series of small 'kampongs' before reaching Kampung ஒவ்வொரு நாளும் மிதிவண்டியில் ஆயர் கூனிங்
Ayer Kuning. From the age of 16 till 53, he used to travel
to Ayer Kuning almost every day for business. He would கிராமத்துக்குச் செல்வது வழக்கம். அவர் பயணித்த தடங்கள்
stop by SK Changkat Larut during recess and after school
hours. Students would rush யாவும் ஆயிரம் கதைகள் ச�ொல்லும். அதிலும் குறிப்பாக
to buy his ice-cream and tit
bits. It was at this school that ‘சங்காட் லாருட்’ ஆரம்பப் பள்ளியின் மாணவர்களுக்கு

ஐஸ்கிரீம் விற்பதும், ந�ொறுக்குத் தீனிகளை விற்பதும் இவரின்

கடமைகளில் ஒன்றாக

இருந்தது. இவரின் சைக்கிளைப்

he got to know many great பார்த்ததுமே மாணவர்களும்

ஏத�ோ தங்களுக்கு விருப்பமான

souls such as Cikgu Y.B. உறவு வந்து விட்டதைப் ப�ோல்

Datuk Hashim Ghazali, Cikgu அவரை ந�ோக்கி ஓடுவார்கள்.

Mokhtar (headmaster), Hajah அதுமட்டுமின்றி அந்தப் பள்ளியின்

Sofiah Ismail, and many தலைமையாசிரியர் திரு.
others who were serving as
teachers there. ம�ொக்தார், ஆசிரியர் மாண்புமிகு

டத்தோ ஹஷிம் கசாலி, திருமதி

ச�ோப்பியா இஸ்மாயில் என

By 1964, he had obtained the இன்னும் பல ஆசியர்கள�ோடு
canteen tender for the school
and he was able to expand அணுக்கமான உறவையும்
his business. En. Mokhtar,
the school headmaster க�ொண்டிருந்தார். இதுவே, மு.
sanctioned him the free food
வை. 1964 ஆம் ஆண்டு

அப்பள்ளியில் தின்பண்டங்களை

வியாபாரம் செய்வதற்கான

வாய்ப்பையும் இவருக்குப்

tender (RMT) for the school பெற்றுத் தந்தது. மேலும் 1976

in 1976 which was a welcome ஆம் ஆண்டு அப்பள்ளியின்

change. Besides the school, தலைமையாசிரியர் திரு.

the village was a must-go, ம�ொக்தார் மு.வை.யின்

on every trip. While selling வாழ்க்கையில் ஒரு

his ice-cream and snacks, he மறுமலர்ச்சியை ஏற்படுத்தித்

would also buy scrap metal Sundaram with his dear friend Din தந்தார். அதுதான் அப்பள்ளியின்
திரு. மு.வை. சுந்தரத்துடன் திரு. டின்
items as well as bottles to be சத்துணவுத் திட்டத்திற்காக

30 sold at the recycling centre. (RMT) உணவு சமைத்துக்
He used to hang out with
க�ொடுக்கும் ஒப்பந்தமாகும்.

Ahmad bin Osman, (fondly called Din) a local youngster And He Takes A Bow... திரு. மு.வை
whom he got acquainted with during a football league.
Sundaram was the goal keeper of the Indian Association இவ்வாய்ப்பே மு.வை. தனது வாழ்க்கையைச் சீர் செய்து
Team while Din was the mid-fielder of the Malay Team. க�ொள்ள உதவியது. அதற்குப் பின்னரும் கூட கிராமங்களுக்குச்
Along the years they became the best of friends. Din’s சைக்கிளில் சென்று தின்பண்டங்களை விற்பனை செய்யும்
தன் வழக்கத்தை அவர் நிறுத்தவில்லை. மாறாக வருமானத்தைப்
பெருக்கிக்கொள்ள மறுசுழற்சிக்கான ப�ொருட்களை

Sundaram’s presence is a pleasant welcome among the people of Ayer Kuning 31
திரு. மு.வை. சுந்தரம் அவர்கள் தைப்பிங் ஆயர் கூனிங் என்ற இடத்தில் வசிக்கின்ற தன் பழைய நண்பர்களைச் சந்தித்தப�ோது...

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை அக்கிராம மக்களிடமிருந்து விலை க�ொடுத்து வாங்கி
மறுசுழற்சி நிறுவனங்களில் விற்றும் வந்தார்.
mother, Madam Yam Bt. Salleh (well known as Mak Jam)
a motherly figure and an activist who was a leader of “டின்” என்றழைக்கப்படும் அமாட் பின் ஒஸ்மான்
Pergerakan Kaum Ibu, welcomed Sundaram with open
arms. It was from her that Sundaram learnt about என்பவர் மு.வை.யின் நெருங்கிய த�ோழராவார்.
the political scenario of Malaya at a very tender
age and it was also Mak Jam who spotted எதிர் அணிகளில் விளையாடுகையில்
his talent as a great orator who would
come in handy in campaigning for the ஏற்பட்ட நெருக்கம்தான் அவர்களுள்
National Front. Later it was again Mak
Jam who served as a midwife to Sundaram's சிறந்த நட்பை உருவாக்கியிருந்தது.
wife during the deliveries of both his eldest and
second child. ‘மாக் ஜாம்’ என்றழைக்கப்படும்

The village provided a homey ambience for Sundaram ‘டின்’னின் தாயார் திருமதி யாம்
because he was never treated as an outsider who simply
came and went but he was looked upon பிந்தி சாலே மிகவும் அன்பானவராகவும்
as a member of the community. There
was a positive atmosphere as everyone தாய்மைக்குரிய குணங்கள�ோடும் மகளிர்
seemed to be friendly. According to Abu
Bakar, Sundaram was easily accepted இயக்கத்தின் (Pergerakan Kaum Ibu)
as one of them for his lovable nature. He
would never shun any child who came to தலைவராகவும் திகழ்ந்தார். அவர் தான் மு.வை.யைத்
him for ice cream even though he or she
had no money. He was christened as திறந்த மனத�ோடு அரவணைத்தார். இவரிடமிருந்துதான்
‘Salleh’ by the loving Malay community
of Ayer Kuning as they adored his kind மு.வை. இளம் வயதிலேயே மலேசியாவின் அரசியல்
nature. In the evenings, he would join
the Ayer Kuning football team and have நிலைகளைக் கற்றுக்கொண்டார்.
a blast. His remaining ice-cream would
become a treat to his friends and the அதுமட்டுமின்றி ‘மாக் ஜாம்’ தான் மு.
onlookers. Similarly, Sundaram’s family
too would feast on local fruits offered by வை.யின் பேச்சாற்றலை அடையாளங்கண்டு

32 the generous villagers during the fruit அவருக்கான தளத்தையும் அமைத்துக்
seasons. Whenever there was a cultural
க�ொடுத்தார். அதன் பின்னரே மு.வை.

தேசிய முன்னணி பிரச்சாரத்தில் தீவிரமாக

ஈடுபடவும் செய்தார். ‘மாக் ஜாம்’ ம�ோடு

மு.வை.க்கு ஏற்பட்டிருந்த த�ொடர்பு

அத�ோடு நின்றுவிடவில்லை. மு.வை.யின்

மனைவி திருமதி பாக்கியஷீலாவின்

தலைப்பிரசவத்தின் ப�ோதும், இரண்டாவது

பிரசவத்தின் ப�ோதும் இவரே

மருத்துவச்சியாக விளங்கினார். இன மத

பேதமின்றி ஆயர் கூனிங் கிராமத்து

மக்களில் ஒருவராகவே திகழ்ந்தார் மு.வை..

அனைவரிடமும் உற்சாகமாகவும்

நட்புறவ�ோடும் பழகி அங்குள்ள மக்களின்

மனதை வெகுவாகக் கவர்ந்தார் மு.வை..

தன்னிடம் ஐஸ்கிரீம் வாங்க வரும்

குழந்தைகளிடம் கையில் பணம் இல்லா

விட்டாலும் அந்தக் குழந்தைகளின் மனம்

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

ceremony Sundaram bathed in the warm hospitality வாடிவிடக்கூடாதே என்பதற்காக இலவசமாகவே
shown by the villagers and he was more than happy to be
a part of the community projects (gotong-royong) or social ஐஸ்கிரீம்களைக் குழந்தைகளுக்குக் க�ொடுத்து விடுவார்.
occasions. He belonged there! One way or the other, his
youth spent in Kampung Ayer Kuning, did mould his life மு.வை.யிடம் காணப்பட்ட உயர்ந்த குணங்களினாலேயே
and later led to his rise in many fields, bearing testimony
to his being an all-rounder. அவர் மலாய் சமூகத்தினரிடையே ‘சாலே’ என்று

அழைக்கப்பட்டார். மேலும் மாலை நேரங்களில் ஆயர் கூனிங்

காற்பந்து அணியினர�ோடு சேர்ந்து அபாரமான ஆட்டத்தை

வெளிப்படுத்தவும் இவர் தவறியதில்லை. ஆட்டம் முடிந்தவுடன்,

அன்றைய நாளில் விற்கப்படாமல் தங்கி விட்ட ஐஸ்கிரீம்களைத்

தன் நண்பர்களுக்கும் பார்வையாளர்களுக்கும்

க�ொடுத்து அவர்களையும் மகிழ்விப்பார்.

இதே ப�ோல அந்தக் கிராமத்து மக்களும்

தங்களின் த�ோட்டங்களில் விளையும்

பழங்களை மு.வை.யின் வீட்டிற்கே சென்று

க�ொடுத்து அன்பைப் பரிமாறினர். இத�ோடு

நின்றுவிடாத இவர்களின் அன்பு கிராமத்தில்

நடைபெறும் கலாச்சார விழாக்களின்

ப�ோதும் மு.வை.யை வரவேற்று நிறைவான

விருந்தோம்பல் வழங்கி அவரைத்

திக்குமுக்காடவும் வைப்பர். எனவே, மு.

வை.யைப் ப�ொருத்தவரை ஆயர் கூனிங்

கிராமம் என்பது இவருக்கு மறுவீடானது.

இப்படியாகத் தமது இளமைக் காலத்தைப்

பெரும்பாலும் ஆயர் கூனிங் கிராமத்திலேயே

செலவிட்ட மு.வை.க்கு அங்கு ஏற்பட்ட

அனுபவங்களே அவரது வாழ்க்கைப்

பாதையைச் செதுக்கி, பல துறைகளிலும்

சிறந்து விளங்க அடித்தளமிட்டது.

Walking down memory lane with the second and third
generations of Ayer Kuning

திரு. மு.வை. சுந்தரம் ஆயர் கூனிங் மக்களுடன்

33

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Theatrical Zeal

கலைப்பயணம்

34

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Stardom வரம்...

Sundaram is certainly one of the best looking and கலை என்பது ஒரு தவம். அந்தத் தவத்தை வரமாகப்
most fondly remembered theatre artistes of the 50s பெற்றவர்தான் மு.வை.. 1950 ஆம் ஆண்டுகளில்
in the northern region of Malaysia. This happened when வடமாநிலங்களில் மிகவும் புகழ்ப்பெற்ற, கம்பீர த�ோற்றமுடைய
the growing Tamil Film Industry in India made a great மேடை நாடக நடிகராக ஆயிரக்கணக்கான ரசிகர்களின்
impression on him. He was also spellbound by P.Ramlee’s இதயங்களில் சிம்மாசனமிட்டிருந்தவர்தான் மு.வை. சுந்தரம்.
musical abilities and his celebrated song, ‘Azizah’. தமிழ்ச் சினிமாவின் வளர்ச்சியே கலையின் மீதான இவரின்
Sundaram who was born with an
artistic flair, began his journey ஆர்வத்திற்குத் தூண்டுக�ோலானது.
as an entertainer by singing அதுமட்டுமின்றி நம் நாட்டின் மூத்தக்
and dancing in Malay wedding கலைஞரான பி.ரம்லியின் பாடல்கள்
மீது இவருக்கு அலாதி பிரியம்.
குறிப்பாக “அஜிசா” எனும் பிரபலமான

ceremonies in the early 50s. பாடலை இவர் பாடாத நாளில்லை

Then, he set out to hone his talent எனலாம். கிராமங்களில் நடைபெறும்
whenever he had the opportunity
to watch stage plays performed மலாய்க்காரர்களின் திருமண
by famous drama troupes in the
estates during festive seasons நிகழ்வுகளில் ஆடி, பாடி
such as Thaipusam, Pangguni
Uttiram, Citra Pournami and many வருகையாளர்களை மகிழ்விக்கும்
more while selling snacks. This
enabled him to gain some insights ஒரு கலைஞராகத்தான் தன்
into the dynamics of acting, stage
organization and direction while கலைப்பயணத்தைத் த�ொடங்கினார்.
perking up his courage, faith
அதன் பின் த�ோட்டங்களில்

நடைபெறும் தைப்பூசம், பங்குனி

உத்திரம், சித்ரா ப�ௌர்ணமி ப�ோன்ற

விசேஷ விழாக்களின் ப�ோது

தின்பண்ட வியாபாரத்தை

மேற்கொண்டவாறே புகழ்ப்பெற்ற

நாடகக் குழுவினரால்

and creativity. On 20th December அரங்கேற்றப்படும் மேடை

1953, the Dravidian Association நாடகங்களையும் பார்த்துத் தன்னைத்
தானே நடிகராகவும், இயக்குநராகவும்
of Taiping commemorated the பட்டை தீட்டிக்கொண்டார். 1953
ஆம் ஆண்டு, டிசம்பர் மாதம் 20 ஆம்
annual birthday celebration of நாள், தைப்பிங் திராவிர் கழகம்,
பகுத்தறிவாளர் பெரியார் ஈ.வெ.
Periyar, E.V.Ramasamy a social இராமசாமி அவர்களின் பிறந்தநாளை

activist who had propagated

the principles of rationalism, Sundaram in his early twenties; turning into a hero

self-respect, women’s rights கதாநாயகனாக அறிமுகமான ப�ோது... 35

and eradication of caste among

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை ய�ொட்டி சிறப்பு நிகழ்வு ஒன்றை ஏற்பாடு செய்திருந்தது.

Tamil society. At this opportunity he gave a brilliant சுயமரியாதை, பெண்ணுரிமை, ஜாதி ஒழிப்பு, சீர்த்திருத்தம்
speech. He also penned and dedicated a praise song to
acknowledge E.V.R’s plights. என தமிழ்ச் சமுதாயத்தினரிடையே விழிப்புணர்வு ஏற்படத்

Soon, Sundaram's star began to shine and he was invited தன் வாழ்நாளை அர்பணித்த ஈ.வெ.ரா அவர்களைப் பற்றி
to become a member of the organizing committee of the
1’st Tamilar Thirunaal Celebration in Taiping. He was அந்நிகழ்வில் மு.வை. ஆற்றிய உரையும், அவரைப் புகழ்ந்து
entrusted with the performance bureau. Since he was
eager to develop his hidden talent as a director, script இவர் புனைந்த பாடல் வரிகளும் அனைவரையுமே பிரமிப்பில்
writer and actor, he joined force with P. Michael and
several others to establish his own drama troupe known ஆழ்த்தியது. மேலும், இட்டுக்கட்டிப் பாடுவதில் தனித்து
as, ‘Bharathi Nadaga Mandram’.
விளங்கிய மு.வை.யின் அபாரத் திறமை வருகையாளர்களின்
On 14 January 1954, during the 1st Tamilar Thirunaal
Celebration held at the Hokkien Huay Kuan Hall, Taiping, கவனத்தை வெகுவாகவே ஈர்த்தது. அதன் பிரதிபலிப்பாகத்தான்
he penned, directed and acted in a 40-minutes social
sketch entitled ‘Nanbanin Kathali’ wowing his audience. தைப்பிங்கில் நடைபெற்ற முதல் தமிழர் திருநாள்
The Barathi Nadaga Mandram’s sketch was accompanied
by background music provided by the Central Electricity க�ொண்டாட்ட ஏற்பாட்டுக் குழுவில் உறுப்பினராக
Board Band led by A.S. Dass. The backdrop was done by
Mr.Veraiyah from Matang. The fruit of success led him on நியமிக்கப்பட்டு, படைப்புப் பிரிவுக்கும் தலைமைப்
to stage more successful dramas.
ப�ொறுப்பேற்றார் மு.வை.. மேலும் இயக்கம், நடிப்பு, எழுத்து

என பல திறன்களைத் தனக்குள் க�ொண்டிருந்த மு.வை. தன்

நெருங்கிய நண்பர் பி.மைக்கல் மற்றும் இதர நண்பர்களின்

ஆதரவ�ோடு “பாரதி நாடக மன்றம்” என்கிற ச�ொந்த நாடகக்

குழுவை அமைத்தார். 1954 ஆம் ஆண்டு ஜனவரி 14-ஆம்

நாள், தைப்பிங் “ஹ�ொக்கியான் ஹுவே குவான்” மண்டபத்தில்

நடைபெற்ற முதல் தமிழர் திருநாள் க�ொண்டாட்டத்தின்போது,

“நண்பனின் காதலி” எனும் 40 நிமிட குறுநாடகத்தைத்

தானே எழுதி, இயக்கி, நடித்து வெற்றிகரமாக

அரங்கேற்றினார். அந்நாடகத்திற்குத் திரு.எ.எஸ்.தாஸ்

தலைமையிலான குழு இசை மெருகூட்டியத�ோடு,

அரங்கமைப்பை மாத்தாங்கைச் சேர்ந்த திரு.வீரையா

மேற்கொண்டார்.

36

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Kudos த�ொடக்ககால பாரதி நாடக மன்ற
to உறுப்பினர்களுக்குச்

the pioneering members சமர்ப்பணம்
of
திரு. மு.வை. சுந்தரம்
Bharathi Nadaga Mandram திரு. P. மைக்கல்
திரு. P.இராமன்
M.V.Sundaram
P. Michael திரு. M. காளிமுத்து
P.Raman திரு. T. கண்ணையா
திரு. S.இராஜாங்கம்
M.Kalimuthu திரு. N.S. மணியம்
T. Kannaiyah திரு. T.நாராயணன்
S.Raajangam திரு. R.அமிர்தலிங்கம்
N.S.Maniam
T.Narayanan திரு. P.ஆறுமுகம்
R.Amirthalingam திரு. P. தண்ணீர்மலை
P.Arumugam
P.Tannimalai திரு. J.த�ோமஸ்
திர். V. மாரியப்பன்
J.Thomas
V. Mariappan திரு. P.முத்து
திரு. S.தர்மலிங்கம்
P.Muthu திரு. மா.செ. மாயதேவன்
S.Tarmalingam
M.S. Mayathevan 37

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Sundaram with the Barathi Youngsters Musical Party
திரு. மு.வை. சுந்தரம் தனது இசைக்குழுவினருடன்... (இதுவே தைப்பிங்கில் உதயமான தமிழர்களின் முதல் இசைக்குழு)

While Sundaram enjoyed the mobility and freedom of “நண்பனின் காதலி” எனும் நாடகத்திற்குக் கிடைத்த
his own banner, he was aware that as an active member மக்களின் ஏக�ோபித்த ஆதரவும், வெற்றியுமே த�ொடர்ந்து பல
of Tamilar Sanggam and Indian Association, there were மேடை நாடகங்களை இவர் அரங்கேற்றுவதற்கு உத்வேகம்
some social responsibilities that he should uphold. Thus, அளித்தது. தமது ச�ொந்த நாடகச் சபாவில் சுதந்திரமாகவும்
under his own banner, he scripted and directed several பரபரப்பாகவும் செயல் பட்டு வந்தார் மு.வை.. தமிழர் சங்கம்,
dramas to collect funds for various organisations. His இந்தியர் சங்கம் ஆகியவற்றில் உறுப்பினராக இருந்த மு.வை.
venture into Tamil theatre kick-started in 1955 with the சமுதாயத்தின் பால் தனக்கிருந்த ப�ொறுப்பினை உணர்ந்து
drama entitled ‘Sudar Vilakku’, a 4-hour play staged தனது திறமைகளைச் சமுதாயத்தின் வளர்ச்சிக்காகவே
at the Hokkien Huay Kuan Hall to collect funds for the பயன்படுத்த எண்ணினார். எனவே, பல்வேறு அமைப்புகளுக்காக
development of Tamilar Sanggam. It was a great hit and தன் நாடகங்களின் வழி நிதி திரட்டலானார். 1955 ஆம்
was restaged continuously for a week. Sundaram’s charm ஆண்டு தமிழர் சங்க வளர்ச்சி நிதிக்காக “ஹ�ொக்கியான்
and expressive acting soon became the talk of the town. ஹுவே குவான்” மண்டபத்தில் மிகவும் துணிச்சல�ோடு “சுடர்
விளக்கு” எனும் நான்கு மணிநேர நாடகத்தை
38 Mr.Lourthusamy@Louis who acted as the heroine was மேடையேற்றினார். அந்த முயற்சி இவருக்கு மாபெரும்
perfect for the character. The play was restaged at the வெற்றியைத் தந்தத�ோடு த�ொடர்ந்து ஒரு வாரம் நீடித்து

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

அதிகப்படியான வசூலைத் தந்தது. மு.வை.யின் வசீகரத்
த�ோற்றமும், உணர்ச்சிப்பூர்வமான நடிப்பும் பரபரப்பாகப்
பேசப்பட்டத�ோடு, யார் அந்தப் புதிய கலைஞர் என்று
அவரைப் பற்றித் தெரிந்து க�ொள்ளும் ஆர்வத்தை
மக்களிடையே தூண்டிவிட்டது.

Sundaram with Louis கான்வென்டில் பயின்ற ஆதரவற்ற மாணவர்களுக்காக நிதி
in Sudar Vilakku
திரட்டும் ந�ோக்கில் இந்து வாலிப சங்கத் தமிழ்ப் பள்ளியில்்
பெண்வேடமிட்டு
நடித்த திரு. லூயிஸ் மீண்டும் “சுடர் விளக்கு” அரங்கேற்றப்பட்டது. அதேசமயம்

என்ற நடிகருடன் தற்போது நடப்பில் இல்லாத அன்றைய ‘ப�ொக்கோ அசாம்’
திரு. மு.வை.சுந்தரம்
தமிழ்ப்பள்ளிக்கு ஆதரவளிப்பதற்காக “மறுமணம்” எனும்

நாடகத்தையும் தைப்பிங் “ஹ�ொக்கியான் ஹுவே குவான்”

மண்டபத்தில் நடத்தி நிதி திரட்டினார். மேலும் ‘ப�ொக்கோ

அசாம்’ விநாயகர் ஆலயத்தின் வளர்ச்சிக்காகவும் ‘துர�ோகம்’

எனும் நாடகத்தை மேடையேற்றி அதன் மூலம் திரட்டப்பட்ட

பணத்தையும் அப்படியே ஆலயத்திடம் ஒப்படைத்தார்.

இப்படியாக 1955-ஆம் ஆண்டு முழுவதும் இவரால்

அரங்கேற்றப்பட்ட மேடைப்படைப்புகள் அனைத்தும் இவர்

புதுமுகம் என்றாலும் மக்களால் அங்கீகரிக்கப்பட்டு

மாபெரும் வெற்றியைத் தந்தன.

YMHA school Hall to collect welfare funds for the Convent

Orphanage. He also staged ‘Marumanam’ at the Hokkien

Huay Kuan Hall in order

to contribute to the Pokok

Asam Tamil School (now

the school is closed) Fund.

In order to contribute to the

development of the Pokok

Asam Vinayagar Temple,

he staged a drama entitled

‘Trogem’. All these were

done consecutively in 1955.

It was a Grand Slam indeed Part of the audience who were enjoying the play- Sudar Vilakku 39
for Sundaram, a new comer and சுடர் விளக்கு நாடகத்தைக் கண்டுகளிக்க வந்த ரசிகர்கள்
an amateur!

The photograph of Sundaram which had been used time and again in the
end scene of Sudar Vilakku

சுடர் விளக்கு நாடகத்தின் இறுதிக் காட்சியில் பயன்படுத்தப்பட்ட மு.வை.-யின் படம்

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Sundaram had high regards for G. Sarangapani, a தந்தை பெரியார்பாலும் அவர்தம் க�ொள்கைகள் மீதும்

reformist who was also inspired by E.V.R. Periyaar. It அளவற்ற ஈடுபாடு க�ொண்டிருந்த தமிழவேள் க�ோ.

was G.Sarangapani who formed the "Tamils Reform சாரங்கபாணி அவர்கள் மது ஒழிப்பையும் ஒன்றுபட்ட
Association" in Malaya in 1951. The movement thrived to முன்னேற்றகரமான சமுதாயத்தையும் உருவாக்க வேண்டும்
educate the Indians to break free from toddy and become எனும் ந�ோக்கில் 1951-ம் ஆண்டு மலாயாவில் “தமிழர்
a united and progressive community. Since Sundaram சீர்திருத்தச் சங்கம்” எனும் ஓர் அமைப்பைத் த�ோற்றுவித்தார்.
shared the same opinion, he showed his support by க�ோ.சா-வின் க�ொள்கைகளால் ஈர்க்கப்பட்ட திரு.மு.வை.,
staging a play entitled ‘Thirunaal Virathem’ at the Kwang தனது மேடை நாடகங்களில் அவற்றை வெளிப்படுத்தலானார்.
Tung Association Hall during the 3rd Tamilar Thirunaal 1956ஆம் ஆண்டு தைப்பிங்கில் நடைபெற்ற மூன்றாவது
Celebration in Taiping in 1956. His play portrayed three தமிழர் திருநாள் க�ொண்டாட்டத்தின் ப�ோது “திருநாள்
youngsters who had become
addicted to alcohol and விரதம்” எனும் மேடை நாடகத்தை “தைப்பிங்
gambling. A peacemaker குவாங் துங்” சங்க மண்டபத்தில்
அரங்கேற்றினார். ப�ோதைப் பழக்கம் மற்றும்
சூதாட்டத்திற்கு அடிமையான மூன்று

would help and advise the இளைஞர்களை நல்வழிப்படுத்தி அவர்களைத்

youngsters to repent. Soon, திருந்தச் செய்யும் ஓர் அற்புதமான

they would vow never to கதையம்சம் க�ொண்ட நாடகமாக அது
indulge in such negative
activities ever again on விளங்கியது. இளைஞர்கள் தீய வழியைப்
the auspicious Tamilar
Thirunaal. It was obvious புறக்கணிக்க வேண்டும் என்ற கருத்தை
that Sundaram’s plays gave
importance to social issues. வலியுறுத்தும் வண்ணம் இந்நாடகம்
Thus, most of his plays
would depict ill-treatment of அமைந்திருந்தது. மேலும்,
the underprivileged, infidelity
இந்தியர்களிடையே சுயமரியாதையை

ஊக்குவிக்கும் அம்சங்களும் ஏழ்மைத்

துடைத்தொழிப்பு உள்ளிட்ட கருத்துகளும்

இவரின் பெரும்பாலான நாடகங்களின்

கருப்பொருளாக விளங்கிற்று. மு.வை.யைப்

ப�ொருத்தவரை நாடகம் என்பது

and injustice to signify the ப�ொழுதுப�ோக்கு அம்சமாக மட்டுமல்லாமல்

need of self-respect among மக்களுக்கு நல்ல விஷயங்களை

Indians. எடுத்துரைக்கும் கலையாகவும் செயல்பட

வேண்டும் என்பதில் முனைப்பாக இருந்தார்.

Sundaram also hailed the

slogan, ‘Contribute Today, G.Sarangapani, the great revolutionist 1956 ஆம் ஆண்டு ஜூலை மாதம், மலாயாப் 41
Now, to the Tamil Literary தமிழவேள் க�ோ.சாரங்கபாணி பல்கலைகழகத்தில் இந்திய ஆய்வியல்
Fund’ by giving his undivided துறை செயல்படத் த�ொடங்கியதற்கு
cooperation to ensure that முக்கிய கருவியாக விளங்கியவர் க�ோ.
G.Sarangapani’s effort for

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

‘Tamil Enggel Uyir’ (Tamil is Our Life) campaign in the சாரங்கபாணி அவர்கள். அண்ணாருக்கு மலேசியா வாழ்
year of 1956 became a success. It was an effort to equip தமிழ்மக்கள் என்றென்றும் கடமைப்பட்டுள்ளனர் என்பது
the University Malaya’s Library with Tamil books and to குறிப்பிடத்தக்கது. அப்பல்கலைக்கழகத்தில் பயிலும் இந்திய
cater to the needs of Tamil students of the Department ஆய்வியல் துறை மாணவர்களுக்குத் தேவையான தமிழ்
of Indian Studies. The department began to operate நூல்களை அப்பல்கலைக்கழக நூலகத்தில் இடம்பெறச்செய்யும்
in University Malaya in July 1956. The Tamil society is ப�ொருட்டு, தமிழவேள் க�ோ.சாரங்கபாணியால் நாடு தழுவிய
forever indebted to G.Sarangapani for initiating Tamil நிலையில் நிதி திரட்டுவதற்காக நடத்தப்பட்ட இயக்கம் தான்
Studies at University Malaya. Thus, Sundaram’s drama “தமிழ் எங்கள் உயிர்”. ‘இன்றே இப்பொழுதே பங்களியுங்கள்’
troupe trained for several days and staged his popular எனும் தாரக மந்திரத்தைக் க�ொண்ட இவ்வியக்கத்திற்கு முழு
plays Romeo and Juliet, Sudar Vilakku, and Nyana ஆதரவை வழங்கும் ப�ொருட்டு மு.வை. ‘செயின்ட் ஜ�ோர்ஜ்’
Thibam consecutively for several days at the St. George பள்ளி மண்டபத்தில் தமது புகழ்பெற்ற நாடகங்களான
school hall. The proceeds were contributed to the 'Tamil ர�ோமிய�ோ ஜூலியட், சுடர் விளக்கு, ஞான தீபம் ப�ோன்ற
is Our Life' campaign. நாடகங்களை அரங்கேற்றி நிதியும் திரட்டினார்.

Madam Vasantha, a fan who still calls Sundaram ‘Romeo’ ர�ோமிய�ோ ஜூலியட் மேடை நாடகத்தில்
to date recalls how the ர�ோமிய�ோவாக நடித்து ஆயிரக்கணக்கான
Romeo and Juliet play was ரசிகர்களின் மனத்தில் இடம் பிடித்தார் மு.வை..
the talk of the town as each இவரின் வசீகரக் காதல் நயம், கம்பீரத் த�ோற்றம்,
and everyone who acted in நடிப்பாற்றல், பாடும் திறன் என அனைத்தும்,
it potrayed their roles well. அதுவரை கண்டிராத ர�ோமிய�ோவையே கண்முன்
She fondly recalls that he நிறுத்தியதாகக் கூறும் இவரின் தீவிர ரசிகை
was intensely romantic, திருமதி வசந்தா, இன்றும் மு.வை.யை ர�ோமிய�ோ
extremely handsome and என்றே அழைத்து வருகிறார். மேலும் அந்நாடகத்தில்
used his vocal ability to நடித்த ஒவ்வொருவரும் தங்களின் பங்கைச்
the fullest to entertain the செவ்வனே செய்ததே அதன் வெற்றிக்குக் காரணம்.
audience as he sang in குறிப்பாக ஜூலியட்டாக பெண் வேடமேற்று நடித்த
his play. She also added லூர்துசாமி என்ற லூயிஸ்சின் நடிப்பும் அபாரமாக
that Loorthusamy @ Louis, வெளிப்பட்டது. ஆம், அக்காலத்தில் பெண்கள்
another male actor who மேடையேறி நடிக்கும் அளவிற்கு வெளிப்படையான
played Juliet also did justice சிந்தனை இல்லாத காலம் என்பதால் ஆண்களே
to the play. Yes, it was பெண்கள் வேடமேற்று நடிக்கவும் செய்துள்ளார்கள்.
an era where male stars
predominantly played the
female roles as Indian girls
were forbidden from taking
part in such acts.

42 Aavudiappan and Louis who used to play female
characters
கதாநாயகிகளாக நடித்த ஆண்கள் (ஆவுடியப்பன், லூர்தசாமி)

Sundaram as Romeo in Romeo and Juliet
ர�ோமியா ஜூலியட் நாடகத்தில் திரு. சுந்தரம் ர�ோமிய�ோவாக

நடித்தப�ோது....

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை 1958 ஆம் ஆண்டு மு.வை.யின் நெருங்கிய நண்பரான எஸ்.
சந்தனசாமி, ‘செயின்ட் லூயிஸ்’ பள்ளியின் கட்டிட வளர்ச்சி
Later on, in 1958, S. Santhanasamy, a good friend of நிதிக்காக தைப்பிங் ‘செயின்ட் லூயிஸ்’ தேவாலய மண்டபத்தில்
Sundaram arranged for him to stage a few dramas மேடை நாடகங்களை நடத்த ஏற்பாடு செய்தார். அதில்
at the Taiping St. Louis Church Hall for the St. Louis மு.வை.யின் புகழ் பெற்ற நாடகங்களில் ஒன்றான ர�ோமிய�ோ
School building fund. This was when Romeo and Juliet, ஜூலியட் நாடகம் மீண்டும் நடத்தப்பட்டது. அத�ோடு,
which had brought Sundaram to the brim of fame, was இவருடைய தலைமையிலேயே தியாகச் சுடர், அனார்கலி,
restaged. Thiaga Sudar, Anarkili and Nyana Thibam were ஞான தீபம் ப�ோன்ற நாடகங்களும் த�ொடர்ச்சியாக
also performed at the same stage consecutively. Madam அரங்கேற்றப்பட்டன. அவற்றில் குறிப்பாக தியாகச் சுடர்
Vijaya Dass who was the leading lady along with him in நாடகம் வெவ்வேறு சமூகத்தைச் சேர்ந்த இரு காதலர்களின்
Thiaga Sudar said that the audience was mesmerised உணர்வுகளைச் சித்தரிக்கும் ஒரு காவியமாகவே
by the plot as it was a story that depicted love between மேடையேறியது. நாடகத்தின் முடிவில் வரும் இறப்புக்
individuals of different castes. His performance was mind- காட்சியும் ரசிகர்களின் இதயத்தைக் கனக்கச் செய்தது.
blowing and he won the hearts of many as the character இந்நாடகத்தில் மு.வை.யுடன் இணை சேர்ந்த நாயகிதான்
passed on at the end of the play. திருமதி விஜயாள் தாஸ். இவர்கள் இருவரின் நடிப்பாற்றல்
குன்றின் மேலிட்ட விளக்காய் மேடையில் ரசிகர்கள்
முன்னிலையில் பிரகாசித்தது என்றால் அதற்குக் கலையின்
மீது இவர்கள் க�ொண்டிருந்த பற்றுதலே ஆகும்.

Mr.Kassim, the acting coach is singing
praise, to Barathi Nadaga Mandram’s

success in the presence of Father
Recordian

பாதிரியார் ரெக்கோடியன் முன்னிலையில்,
நாடகாசிரியர் திரு. காசிம் அவர்கள் பாரதி நாடக
மன்றத்தின் வெற்றியை வாழ்த்திப் பேசிய ப�ோது....

44

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

Sundaram with members of The Kalaimagal Nadaga Sabah
கலைமகள் நாடக சபா உறுப்பினர்களுடன் திரு மு.வை. சுந்தரம்

45

Sundaram as Saleem in Anarkali
அனார்க்கலி நாடகத்தில் சலிமாக வேடமேற்று நடித்தப�ோது....

Since 1956, Sundaram has been one of the most popular And He Takes A Bow... திரு. மு.வை
stars. He became an actor who was much sought after.
News of this great star reached the ears of R.P.S. Maniam 1956 ஆம் ஆண்டு த�ொடங்கி, மு.வை. மேடை நாடக
and other well-known theatre directors and managers. நடிகர்களின் வரிசையில் புகழ் பெற்ற ஒரு நட்சத்திரமாக
In the early 1960s, an offer came from R.P.S. Maniam’s விளங்கினார். இவரின் நடிப்புத்திறன் அன்றைய பிரபல நாடக
Kalaimagal Nadaga Sabah. He was invited to act in இயக்குனரான R.P.S மணியம் த�ொடங்கி இதர நாடக
a drama entitled ‘Avele Than Ivel’, a social play along இயக்குனர்கள், மேலாளர்களின் கவனத்தையும் ஈர்த்தது.
with Chandra Shanmugam. He remembers fondly that 1960-களின் த�ொடக்கத்தில், கலைமகள் நாடக சபாவின்
since then Madam Chandra Shanmugam who acted in உரிமையாளரான R.P.S மணியம் “அவளே தான் இவள்” எனும்
P.Ramlee’s Gerimis and several other movies has acted தமது சமூக மேடை நாடகத்தில் நடிப்பதற்காக மு.வை.க்கு
as his leading lady in many plays and the most prominent அழைப்பு விடுத்தார். அந்நாடகத்தில் இவருக்கு ஜ�ோடியாக
drama was ‘Enggal Kalaivani’. The ‘Kalaimagal Nadaga நடித்தவர் பி.ரம்லியின் 'கெரிமிஸ்' (Gerimis) மற்றும் வேறு பல
Sabah’ proved to be a marvellous platform for him to திரைப்படங்களில் நடித்த நாட்டின் புகழ் பெற்ற கலைஞரான
showcase his talents and his skills in other genres besides சந்திரா சண்முகம். இவர்கள் இருவரின் நடிப்பில் பல மேடை
the social genre. நாடகங்கள் மக்களின் மனதைக் கவர்ந்த ப�ோதிலும் “எங்கள்
கலைவாணி” என்ற நாடகமே ரசிகர்களின் மத்தியில் மிகுந்த
வரவேற்பைப் பெற்றது.

Speech of honour by special guest
நாடகம் முடிந்த பிறகு நடைபெற்ற சிறப்புரை

47

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை சமூக நாடகங்களைத் தவிர்த்து இதர நாடகங்களிலும்

Sundaram had played the lead in many dramas (raja-part/ மு.வை.யின் அபாரமான நடிப்பாற்றலை வெளிச்சம் ப�ோட்டுக்
main-part), as the protagonist as well as the antagonist.
He brightened Kalaimagal Nadaga Sabah’s plays with his காட்டிடும் ஓர் அற்புதத் தளமானது “கலைமகள் நாடகச்
natural and charismatic presence, He charmed everyone
with his stylish walk and dialogue delivery. He was a king, சபா”. மேடை நாடகங்களில் ராஜபார்ட் எனப்படும் முன்னணி
a warrior, Bathmasurar, Lord Krishna, Muruga and many
more in the plays staged at various estates in the northern பாத்திரங்களான கதாநாயகன், வில்லன் ப�ோன்ற பல
region of Malaysia especially during festive seasons.
The dramas were epics as well as social plays. Some of கதாப்பாத்திரங்களிலும் அதற்கேற்ற வகையிலான நடை,
the plays were Bama Vijayam, Haridhass, Pavalakkodi,
Alli Arjuna, Veera Abimanyu, Sattiavaan Savitiri, Krisna உடை, பாவனை, கம்பீரமான வசன நடை, தெளிவான
Leela, Porr-vaal, Maha Bharatham, Valli Thirumanam,
Paari Jaathem, Ratthe Kanneer, Engal Kalaivani and உச்சரிப்பு என அனைத்திலும் சகலகலா வல்லவராகத் திகழ்ந்த
many more. Among the many actresses who had
accompanied him on stage were Madam Vijaya Dass, மு.வை.யின் நடிப்பிற்கு மக்கள் தவம் கிடக்கத் த�ொடங்கினர்.
Madam Krishnaveni, Madam Valli, Madam Rukkumani,
Madam Bama, Madam Mahaletchumy, Madam Thanam, விழாக்காலங்களின் ப�ோது தீபகற்ப மலேசியாவின் வட
Madam Thilagam, Madam Pushpa, Madam Kala and
several other famous personalities. மாநிலங்களிலுள்ள பல த�ோட்டங்களுக்குச் சென்று

Along the years, Sundaram also rendered his service to ஏராளமான புராண இதிகாச நாடகங்களை அரங்கேற்றிய
Ramaiyah Nadaga Sabah, a famous troupe in Sungai
Rambai (managed by raja-part Ramaiyah Visvanathan மு.வை. அதில் வரும் முன்னணி கதாபாத்திரங்களான
a cousin of Jeevarathina Ammal) in which ‘Malaysia’
Vasudevan and his siblings S.Velusamy and S.Velayutham பத்மாசூரன், கிருஷ்ணர், முருகன் என முதன்மை
were amongst the members of the drama troupe. It was
literally here that the brothers nurtured their talents. வேடமேற்றத�ோடு, பாமா விஜயம், ஹரிதாஸ், பவளக்கொடி,
According to Sundaram, M.S.Vasudevan was only 10
years old when he played Lord Krishna in Bama Vijayam அல்லி அர்ஜூனா, வீர அபிமன்யு, சத்தியவான் சாவித்திரி,
while his brother S.Velusamy was the prime actor of the
troupe. Fascinated by S.Velusamy’s acting talent the கிருஷ்ண லீலா, ப�ோர் வாள், மகாபாரதம், வள்ளித் திருமணம்,
brothers were later invited to join the Kalaimagal Nadaga
பாரிஜாதம், ரத்தக் கண்ணீர், எங்கள் கலைவாணி என பல
48 Sabah. The brothers continued to act under Kalaimagal
Nadaga Sabah for a few years. Sundaram also acted நாடகங்களில் பல பாத்திரங்களிலும் நடித்துக் கலைக்கே

பெருமை சேர்த்துள்ளார். மேலும் இவரின் நாடகங்கள்

பெரும்பாலும் காப்பியங்களின் அடிப்படையிலும் சமுதாயச்

சிந்தனையைத் தூண்டும் வகையிலும் அமைந்திருந்தன.

விஜயாள் தாஸ், கிருஷ்ணவேணி, வள்ளி, ருக்குமணி, பாமா,

மகாலட்சுமி, தனம், திலகம், புஸ்பா, கலா உள்ளிட்ட

பெரும்பாலான புகழ்பெற்ற மேடை நாடக நடிகைகளும்

இவர�ோடு இணை சேர்த்து நடித்துள்ளனர்.

சுங்கை ரம்பையின் புகழ்பெற்று விளங்கிய ராமையா நாடகச்
சபாவிற்காக நடித்துக் க�ொடுத்த அனுபவங்களை இன்றும்
அவரால் நினைவு கூற முடிகிறது. ஜீவ ரத்ன அம்மாளின்
உறவினர்தான் ராஜபார்ட் ராமையா விஸ்வநாதன். அவரின்
நாடகக் குழுவில்தான், மறைந்த கலைஞர் மலேசிய
வாசுதேவன் மற்றும் அவரது சக�ோதரர்களான எஸ்.வேலுசாமி,
எஸ். வேலாயுதம் ஆகிய�ோர் உறுப்பினர்களாக இருந்தனர்.
10 வயது பாலகனாக இருந்த எம்.எஸ் வாசுதேவன், பாமா
விஜயம் நாடகத்தில் கிருஷ்ணராகவும், அவரது சக�ோதரர்
எஸ்.வேலுசாமி அந்நாடகக் குழுவின் முன்னணி

And He Takes A Bow... திரு. மு.வை

under Vaithiyanathan Nadaga Sabah (raja-part Vai Anna) கதாபாத்திரங்களிலும் நடித்துத் தங்களின் திறமைக்கு

and it was here that he first met R.Shanmugam (who later வடிகாலிட்டனர். மேலும் எஸ்.வேலுசாமியின் நடிப்பாற்றலால்

became the fame of Radio Malaysia) who had just started கவரப்பட்ட கலைமகள் நாடகச் சபா, அவர்களையும் தங்கள்

to showcase his singing talent. Later, Sundaram also acted நாடகக் குழுவில் இணைந்து க�ொள்ளும்படி அழைப்பு
under Rani Nadaga Sabah(managed by Jeyaraman and விடுக்கவே, சக�ோதரர்கள் மூவரும் சில வருடங்கள் கலைமகள்
spouse Rajamaal-daughter of Ramaiyah), Dass Nadaga நாடகச் சபாவில் நடித்தனர். அதனைத் த�ொடர்ந்து தன்
Sabah, Matang Mangala Ghana Nadaga Sabah, Vasu’s மதிப்பிற்கும் மரியாதைக்கும் உரிய “ராஜபார்ட் வை அண்ணா”
Malaimagal Nadaga Sabah and many more. According to என்று மு.வை. அன்போடு அழைக்கும், வைத்தியநாதன்
Sundaram, a healthy competition was evident among all தலைமையிலான வைத்தியநாதன் நாடகச் சபாவிலும் மு.வை.
the troupes while they never ceased to help each other நடித்துள்ளார். அங்குதான் மறைந்த நம் நாட்டின் மூத்தக்
when the need arose. Sundaram continued to stage கலைஞர் மலேசிய வான�ொலி புகழ் ரெ.சண்முகம்
dramas under his banner whenever possible. அவர்களுடனான அறிமுகம் இவருக்கு ஏற்பட்டது. ரெ.ச.வின்
இசை ஆளுமை அடையாளங் காணப்பட்டதும், அவர் தன்

பாடும் திறனை வளர்த்துக�ொள்ள வித்திட்டதும் வைத்தியநாதன்

நாடக சபா என்றால் அது மிகையாகாது.

மேலும் ராமையாவின் மருமகன்

ஜெயராமன், மகள் ராஜம்மாள்

தலைமையிலான ராணி நாடகச் சபா,

தாஸ் நாடகச் சபா, மாத்தாங் மங்கள

கான நாடகச் சபா, வாசு மலைமகள்

நாடகச் சபா என பல நாடக

சபாக்களிலும் இணைந்து நடித்த மு.வை.

தமது ச�ொந்த நாடகச் சபாவை

ஒருப�ோதும் புறக்கணித்ததில்லை. சமயம்

வாய்க்கும்போதெல்லாம் தனது நாடகச்

சபாவின் நாடகங்களை மேடையேற்றச்

செய்தார். இப்படியாக, அக்காலக்

கட்டத்தில் பரபரப்பாக செயல்பட்டு வந்த

நாடகச் சபாக்களுக்கு மத்தியில்

ஆர�ோக்கியமான ப�ோட்டிகளும்

நிலவியிருந்தன. ஆனால் அவர்கள்

அனைவருமே மக்களுக்காக நாடகங்கள்

நடத்தப்பட வேண்டும் என்கிற ஒரே

க�ொள்கைய�ோடு ஒருவருக்கொருவர்

Sundaram with dear friend A.Somasundram உதவிக்கொள்ளும் தாத்பரியத்தைக் 49
திரு. மு.வை. சுந்தரம் தனது நண்பர் அ.ச�ோமசுந்தரத்துடன் க�ொண்டிருந்தனர்.

Sundaram’s first venture into epics was as Naragasurar in Bama Vijayam
பாமா விஜயம் நாடகத்தில் நரகாசூரனாக நடித்த ப�ோது....


Click to View FlipBook Version