MARKET
- สามารถฟงบทสนทนาเรื่องราวตาง ๆ ท
เกี่ยวของกบั การซื้อขายแลวนาํ ไปใชพ ดู
โตตอบสรปุ ความไดอยางมีทักษะ
- สามารถผูเสนอราคาสนิ คา และตอนรบั
ลูกคา ไดถูกตอ งอยา งมีทกั ษะ
- สามารถอา นคาํ แนะนาํ การใชสนิ คา แล
อธิบายใหลูกคาหรือบคุ คลอ่ืน ๆ ไดเขา ใ
และปฏบิ ัติไดถ ูกตอง
- สามารถเขยี นจดหมายสอบถามราคา
สินคาและเขยี นโตตอบจดหมายดงั กลาว
ถกู ตองตามสากลนยิ ม
ท่ี
ด
บ
ผลการเรียนรทู ่ี
ลว คาดหวัง
ใจ
วได
VOCABULARY
PRACTICE
Shop and Careers
คําศพั ทท่เี ก่ียวกบั การคา และอาชพี ที่
ควรทราบ
VOCABULARY
PRACTICE
Shop and Careers
คําศพั ทท่เี ก่ียวกบั การคา และอาชพี ที่
ควรทราบ
SPEAKING
PRACTICE
---------------
ทักทาย
ลูกคา
◦ เม่อื ลกู คา (customer) เดนิ มาในราน ผูขาย
(shop assistant) จะตอ งทักทายดังน้ี
◦ Good morning (afternoon / evening).
May/ can I help you? (มีอะไรใหร บั ใช)
◦ What can I do for you? (จะใหฉนั ชวย
อะไรไหม?)
1) ในกรณที ผี่ ขู ายตดิ พันอยูกบั ลูกคา แ
ขายตองหนั หนา มาพูดกบั ลูกคากลุมใหม
•I’ll be with you in a moment.
(สกั ครฉู ันจะมาตอนรบั บริการทา
•เมื่อทาํ ธรุ ะกบั ลูกคาคนเดิมเสรจ็ แ
•I’m sorry to have kept you wa
(ขอโทษทีป่ ลอยใหร อนาน)
และมีลกู คา คนใหมเ ดนิ เขา มาในรา น ผู
มวา
าน)
แลว กห็ ันมาขอโทษลูกคา คนใหมวา
aiting long.
2) ในขณะที่ผูซือ้ กําลงั เดนิ ชม
ถอื โอกาสชวนคยุ กบั ลูกคาดัง
◦ Perhaps this is what you had in mind.
◦ This is our best quality. =น
◦ This is imported from … (China).
◦ This is genuine. = นี่เป
◦ That looks very nice on you.
◦ Here’s a nice one in…(blue / red / yell
เหลือง) อยางดี
◦ This is guaranteed for… (one year).
มสินคา ผขู ายควร
งนี้
= น่คี อื สิ่งทค่ี ุณคดิ ไวใ นใจใชไหม
น่คี ือสนิ คาคุณภาพดีท่ีสดุ
= นค่ี ือสินคา สัง่ ขาวมาจากจีน
ปน ของแท
= คณุ ใสแ ลวสวย
low, etc.). = มสี ี…(นํ้าเงิน แดง
= รบั ประกนั 1 ป
3) ในกรณที ่สี นิ คา ในรา นหรือใ
หมดหรือไมม ีขาย ใหพดู ดังน้ี
◦I’m sorry.We’re sold out. =
◦I’m sorry.We don’t carry....(watche
◦You’ll find them at the next counte
ถดั ไป
4)◦Wใeนcกanรณordที eลี่r กูit คfoาr ตyoอ uรifอyงoรuาliคkeา
ใหพูดวา
◦That’s my last (final / best) offer (pr
ในเขตที่ผูข ายรับผดิ ชอบ
= ขอโทษ สินคา หมด
es). = ขอโทษเราไมข าย…(นาฬิกา)
er. = คุณสามารถหาซื้อไดที่เคานเ ตอร
า. สินค=า เแราตจเะรสางั่ สลนิ ดคใา หหาไ กมคไณุ ดต องการ
rice) = เปนราคาขาดตวั
5) เมอ่ื การซ้อื ขาย •W
กาํ ลังจะสิ้นสุด หรือ •Is
สน้ิ สุดลง ผขู ายตอง •He
พดู กับผซู ือ้ ดังน้ี •He
•Th
=ข
Will there be anything else? = จะมอี ะไรอีกไหม
there anything else? = มีอะไรอีกไหม
ere’s your change. = น่คี รบั เงินทอน
ere’s your receipt. = มีครับใบเสรจ็ ของคุณ
hank you. Please call again.
ขอบคณุ ครับ โปรดแวะมาอดุ หนนุ ใหมนะครบั
SPEAKING P
----------
การถามตอบเก่ยี วกับ กา
การถามหา
สนิ คาท่ี
ตอ งการซ้ือ
May I see…. (a
toothbrush, a
watch, etc.)?
(ฉนั ขอดู แปรงสี
ฟน นาฬกิ า ได
ไหม) Do you have
any…ones?
(larger,
cheaper, etc.)
(มขี นาดใหญถ กู
กวา นไี้ หม)
PRACTICE
------
ารซอื้ ขายสําหรับผซู ื้อ
Do you
have….(a
toothpaste,
any glue, a
pen, etc.)?
กfo(sาIคhr’วm…ุณoปeไม(าlsหaoีก,ยoมaกpาk)าaสpiinีฟaขrgiนาorยf
of trousers,
etc.)
(ฉันกําลังหาซ้อื What
รองเทา กาoงtเhกeงr)…do you
have?
(colors,
designs, etc.)
(ม.ี ..สี แบบ อื่นๆ
ไหม)
2) การถามหา
รานคา
•Where’s the….(furniture department, etc.)?
= แผนกขายเฟอรนิเจอรย ตู รงไหน
•Where can I find …… (children’s book, etc.)?
= ฉันจะหารานขายหนงั สือเดก็ ๆไหน
3) การสอบ •
ถามราคา •
สนิ คา
•How much is it (are they)? = ราคาเทาไหร
•What is the price? = ราคาเทา ไหร
4) การเลือกซื้อสินคา
I believe I’ll look
around some
more.
= ฉันขอดูสนิ คา ให
มากกวา น้ี
That’s not what I
wanted.
= ไมใชส ่ิงทีฉ่ ัน
ตอ งการ
That seems awfully
expensive.
= แพงเกินไป
That’s not quite
what I had in mind
= ไมใ ชสง่ิ ท่ีฉนั คดิ
ไว
I’m afraid that’s
not suitable.
= ฉนั คดิ วามนั ไม
เหมาะสม
That’s more than I
wanted to pay.
= มากเกินกวา จะ
จา ยได
5) การสอบถาม
คุณภาพ /
คณุ สมบตั ขิ อง
สนิ คา
•Will it…(shrink, fade, wear well, rust)?
= มนั จะ (หด ซดี ใชไ ดนาน เส่ือมเรว็ ) ไหม
•Is it…(shrink proof, fade proof, water proof)?
= มันกันหด กนั ซีด กันนา้ํ หรือไม
•Is it guaranteed?
= รบั ประกนั ไหม
6) การตอรองราคา •C
สินคา =
•C
=
•C
=
•C
=
•W
=
•I
=
Can you make a special price on a ....(dozen)?
= ใหราคาพเิ ศษไดไหมถา ซื้อเปน โหล
Can you make it a little cheaper?
= ถูกกวาน้ีหนอ ยไดไ หม
Can I buy it on the installment plan?
= ขอซ้ือผอนสงไดม้ัย
Can you give me a discount?
= ลดราคาหนอ ยไดไหม
What’s the best price?
= ราคาดีที่สดุ เทา ไหร
I can only pay 2,000 baht.
= ผมสามารถซ้อื ไดในราคา 2,000 บาท
READING
PRACTICE
---------------
Reading
Instructions
Notes:
• หากคณุ ใหค าํ แนะนาํ ไดหลาย
ขอ คุณสามารถเชื่อมคําแนะนาํ
เหลานัน้ เขา ดวยกันโดยใชค าํ
บอกลําดับเหตกุ ารณดังกลาว
ขา งลา งนี้
• First, and then / Next, Finally,
• Firstly, Secondly,Thirdly, Lastly,
WRITING ส
PRACTICE แ
--------------- 1
PURCHASING ไ
ว
AND SELLING v
S
สํานวนภาษที ่ใี ชใ นการซอ้ื ขายดวยตนเอง
และโดยทางจดหมาย มีดังน้ี
1. Present Perfect Tense: ใชกับเหตุการณท่ี
เกดิ ขน้ึ ในอดีต และดาํ เนนิ มาเรื่อย ๆ จน
เสร็จลงไปในปจ จุบันหรอื เสรจ็ สน้ิ ใน
ขณะทพี่ ดู
ไดแ ก โดยมี Adverb ไดแก just และ already
วางไวห นา verb แท (main verb) และหลงั
verb ชว ย (helping verb) ดังน้ี
S + has/have + already / just + V3 + object.
◦ This cup of coffee has already been mixed
with sugar and creamer.
2) Had better +
V1 (Infinitive
without to)
= ควรจะ....ดกี วา
•ใชพูดเสนอแนะหรอื แนะนําสินคาใหแกผูซ้อื (buyer)
•You had better try this one.
3) Some = มี •ใช
อยบู าง แล
•I ha
•Wo
ชข ยายไดทั้งนามนับไดแ ละนบั ไมไ ด ใชในประโยคบอกเลา
ละประโยคขอรอ ง
ave got some money on me, so i can lend you some.
ould you care for some more food and drinks?
4) any = มอี ยูบา ง •มอี
ถา
อัน
•I h
dri
•Yo
อยูบา ง ใชไ ดท ง้ั นามนับได และนับไมไ ด ใชใ นประโยคคํา
ามและปฏิเสธ แตถา ใชในประโยคบอกเลา แปลวา ส่งิ ไหน
นไหน คนไหน ตามดวยนามเอกพจน (singular)
haven’t got any money on me, so I can’t buy any food and
inks.
ou can read any book you are interested in.
5) How many + •ถ
plural noun? (
•ห
u
•H
•H
ถามวามีจํานวนมากเทา ไหร ใชก ับคํานามนบั ไดพ หพู จน
(Plural Noun)
หากถามถึงจาํ นวนคํานามทน่ี บั ไมได ใช How much +
uncountable noun (นามนบั ไมไ ด)
How many books would like to buy?
How much money have you got?
6) no + noun = •ใช
not any
•I ha
=i
•I ha
=I
•The
mo
•The
ชก ลา วถึงบุคคลและสิ่งของท่ไี มมอี ยเู ลย เชน
ave no money on me.
have not nay money on me.
ave no living cousins that i know about
have not any cousins that I know about.
ere are absolutely no reasons to get up early tomorrow
orning.
ere aren’t any reasons to get up early tomorrow morning.