The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by fahad.muneer, 2016-02-27 04:55:17

Grok

Grok -

Otros catálogos / 299
Other catalogues

otnhee
2015

THE ONE HOSPITALITY RETAIL

Technical Iluminación para hoteles Iluminación comercial
Decorative Hotel lighting Commercial lighting
Outdoor Éclairage hôtelier Éclairage commercial
Emotional lighting HotelBeleuchtung shopBeleuchtung
Illuminazione per hotel Illuminazione commerciale
Iluminação para hotéis Iluminação comercial
Освещение для отелей Освещение для торговых
Oświetlenie dla hoteli помещений
Oświetlenie handlowe

LEDS-C4, S.A. España

Afueras s/n Tel.: 973 468 101
25750 Torà (Lleida) Fax.: 973 468 129
SPAIN e-mail: [email protected]
www.leds-c4.com
UK

Tel.: + 34 973 468 139
Fax.: + 34 973 468 106
e-mail: [email protected]

France

Tel.: + 34 973 468 130
Fax.: + 34 973 468 129
e-mail: [email protected]

Portugal

Tel.: + 34 973 468 130
Fax.: + 34 973 468 129
e-mail: [email protected]

Europe

Tel.: + 34 973 468 102
Fax.: + 34 973 468 106
e-mail: [email protected]

América Latina

Tel.: + 34 973 468 115
Fax.: + 34 973 468 106
e-mail: [email protected]

USA - Canada

Tel. USA: + 1-888-3710243
Tel. Canada: + 1-866-5636666
Fax: + 34 973 468 106
e-mail: [email protected]

Asia - Pacific & Africa

Tel.: + 34 973 468 116
Fax.: + 34 973 468 106
e-mail: [email protected]
[email protected]

Middle East Countries

Tel.: + 34 973 468 108
Fax.: + 34 973 468 106
e-mail: [email protected]

SIMBOLOGÍA | SYMBOLS | SYMBOLES | SYMBOLE | SIMBOLOGIA | SIMBOLOGIA | ИМВО ИКА | SYMBOLE

Clase I • Class I • Classe I • Classe I • Classe I • IP 01 2 34
Classe I • Класс I • Klasa I xx
Sistema de codificación para indicar el grado de TOUCH TOUCH
Clase II • Class II • Classe II • Classe II • Classe II • protección proporcionado por una envolvente con-
Classe II • Класс II • Klasa II tra la entrada de elementos solidos y líquidos • A Regulador de intensidad táctil • Touch dimmer
coding system that shows the degree of protection • Variateur d’intensité tactile • Regler zur Einste-
Clase III • Class III • Classe III • Classe III • Classe III that a casing provides against the penetration of llung der Berührungsintensität • Regolatore tattile
• Classe III • Класс III • Klasa III solid objects or dust and liquids • Système de codi-
fication permettant d’indiquer le degré de protection dell’intensita’ • Variador de intensidade táctil. •
Luminarias no adecuadas para cubrirse con ma- procuré par une enveloppe contre la pénétration Сенсорный диммер • Ściemniacz dotykowy
terial aislante térmico • Luminaires should never de corps solides, poussières et liquides • Dieses
be covered with any heat insulating material • Les Codierungssystem dient zur Angabe des Schutz- Interruptor de encendido • On/off switch •
luminaires ne devraient pas etre couverts par du grades, der mit einer besonderen Verkleidung zum Interrupteur simple allumage • Schalter •
materiel isolé thermique • Nicht geeignet für eine Schutz gegen das Eindringen fester Gegenstände,
Installation in einer isollierten Decke • Apparecchi Staub oder Flüssigkeiten erreicht wird • Sistema di Interruttore di accensione • Interruptor on/off •
inappropriati per essere coperti con materiale isolan- codifica per indicare il grado di protezione offerto da Клавишный выключатель • Włącznik
te termico • Estas luminárias não podem ser cober- un involucro contro la penetrazione di oggetti solidi,
tas com material isolante térmico • Не допускается di polvere, o di liquidi • Sistema de codificação para 2x
теплоизоляция данных светильников • Oprawy a indicação do grau de protecção proporcionado
nigdy nie powinny być przykrywane materiałem por um invólucro contra a penetração de objectos Doble interruptor de encendido • Double on/off
sólidos ou pó e líquidos • Система кодирования switch • Interrupteur double allumage • Doppel
izolującym ciepło. для обозначения степени защиты корпуса Schalter • Doppio interruttore di accensione • Duplo
против попадания твердых и жидких элементов interruptor on/off • Два клавишных выключателя
Luminarias no adecuadas para el montaje directo • System kodowania wskazujący na stopień
en superficies normalmente inflamables • Non ochrony przed wnikaniem ciał obcych, kurzu i wody. • Włącznik podwójny

suitable for direct installation on normally inflamable IPxx Interruptor de encendido en el cable • Cable on/
surfaces • Luminaires inadéquates pour le montage Instalación en el techo • Ceiling installation • off switch • Interrupteur d’allumage sur le câble •
Schalter am Kabel • Interruttore d’accensione nel
directe sur des surfaces qui sont normalement Installation au plafond • Deckenmontage • cavo • Cabo com interruptor on-off • Выключатель
inflammables • Montage auf normal entflammbaren Installazione a soffitto • Instalação no tecto •
Установка под потолком • Instalacja sufitowa на проводе • Wyłącznik w przewodzie
Oberflächen nicht zulässig • Apparecchi inappro-
priati per montaggio su superfici infiammabili • Estas Dirección del halo de luz • Halo light direction • Interruptor de cuerda • Pull cord switch •
Direction du faisceau lumineux • Halo Lichtrichtung Interrupteur a ficelle • Strickschalter • Interruptor
luminárias não podem ser montadas diretamente • Direzione del Fascio di luce • Direcção do feixe de
sobre superfícies normalmente inflamáveis • Не de cordão• Interruttore a corda • Веревочный
допускается установка данных светильников luz • Направление света. • Kierunek łuny światła выключатель • Włącznik sznurowy
на легковоспламенящихся поверхностях •
Nie instalować bezpośrednio na powierzchniach Uds. de embalaje • Items per box • Unité LED
łatwopalnych. d’emballage • Verpackungseinheiten •
Mando a distancia • Remote control •
Fabricado según normas de seguridad y electro- Unità d’imballaggio • Uds. de embalagem • Télécommande • Fernbedienung • Telecomando •
magnetismo de Europa • Manufactured according Количество единиц в коробке • Sztuk w pudełku Comando à distância • Пульт управления • Pilot
to the set safety and electomagnetism standards of
Europe • Fabriqués en conformité avec les normes W zdalnego sterowania

de securité et d’electromagnétique de l’Europe • Light LED
Hersgestellt nach den in Europa geltenden Sicher- Luz cálida • Warm light • Lumière chaude • War-
mweißes Licht • Luce calda • Luz quente • Теплый Controlador con mando a distancia • Controller
heits- und elektromagnetischen Bestimmungen with remote control • Contrôleur avec
• Tutti i prodotti fabbricati rispettano le norme di свет • Ciepłe światło
sicurezza e di elettromagnetismo europee • Fa- télécommande • Controller mit Fernbedienung
bricado de acordo com as normas de segurança Modelos registrados • Registered models • • Regolatore con telecomando • Controlador
e electromagnetismo da Europa • Изготовлено Modèles enregistrés • Eingetragene Mode- com comando à distância • Контроллер с
в соответствии с европейскими стандартами lle • Modelli registrati • Modelos registados дистанционным управлением • Nastawnik z
• Зарегестрированные модели • modele pilotem zdalnego sterowania
для электронного и электромагнитного
оборудования. • Wyprodukowane zgodnie z zastrzeżone INCLUDED
zasadami europejskich standartów bezpieczeństwa
Material difusor • Diffuser material • Materiau Pilas incluidas • Batteries included • Piles
i elektromagnetyki. diffusant • Difuseur Material • Materiale diffusore • fournies • Batterien inklusive • Pile incluse • Pilhas
Material difusor • Материал диффузора • Materiał
RF incluidas • Батарейки в комплекте • Łącznie z
850 rozpraszający bateriami

Resistente al hilo incandescente a 850°C • Resis- Material pantalla • Shade material • Matériels Consulte con equipo comercial • Please,contact our
tance to incandescent wire at 850°C • Tenue au feu Abat-jour • Material des Schirmes • Materiale del sales team • Consultez l’équipe commerciale • Bitte
paralume • Material Abajur • Материал абажура
850°C • Glühdrahtbeständig auf 850°C • Resis- wenden Sie sich an unsere Vertriebsmitarbeiter •
tente a filo incandescente 850°C • Resistente ao • Materiał abażuru Consultare il team di vendita • Consulte a n/ Equi-
fio incandescente a 850°C • Прошло испытание
спиралью накаливания 850°C • Odpornośćna Equipo electrónico • Electronic gear • pa Comercial • Проконсультируйтесь у наших
Equipement electronique • Elektronische менеджеров по продажам • Proszę skonsultować
drut żarowy o temperaturze 850°C Vorschalgerät • Dispositivo elettronico • Aparelho
electrônico • Электронный балласт • Osprzęt się z działem handlowym
xx m
Distancia mínima entre el foco de la luminaria y elektroniczny Eficiencia energética • Energy Efficiency • Efficience
el objeto iluminado • Minimum distance to be left énergétique • Energieeffizienz • Efficienza Energeti-
between the focus of the lighting fixture and the Dimming ca • Eficiência Energética • Энергосбережение •
lightened object • La distance minimum pour être Regulador de intensidad • Dimmer •
gauche entre le foyer de l’accessoire d’éclairage Régulateur d’intensité • Mit dimmer • Con Efektywność energetyczna
et l’object allumé • Mindestabstand zwischen dem regolatore d’intensità • Com regulador de
Scheinwerfer der Leuchte und dem beleuchteten intensidade • Регулятор яркости • Ściemniacz
Gegenstand • Distanza minima tra la lampada e
l’oggetto illuminato • Distância mínima entre o foco
da luminaria e o objecto iluminado • Минимальное

расстояние между световым фокусом и
освещаемым объектом. • Minimalna odległość do
zachowania pomiędzy czołem lampy a oświetlanym

obiektem.

Afueras s/n
25750 Torà (Lleida)
SPAIN

www.leds-c4.com


Click to View FlipBook Version