2121
Catalogue / Catálogo 2015
General Catalogue
Catálogo General
“This catalogue replaces the previous ones.
Data into this catalogue are subject to change
without prior notice for the purpose of improvement or
discontinued products. We kindly request you to ask
VJG NCVGUV URGEKſECVKQPU CPF EJGEM VJG EQPVGPVU KP VJG
moment of placing an order.
;QWECPſPFCPFWRFCVGFXGTUKQPQHQWTECVCNQIWGCVQWT
website”.
www.elt.es
“El presente catálogo anula y sustituye los anteriores.
Los datos de este catálogo están sujeto a cambios
sin previo aviso por cuestiones de mejora o de
descatalogación de producto. Les rogamos se aseguren
de utilizar la documentación más actualizada y revisar
sus contenidos en el momento de realizar pedidos.
En nuestra página Web puede encontrar una versión
actualizada de nuestros productos”
www.elt.es
GENERAL INDEX 7
ÍNDICE GENERAL 93
101
Control gears for LED 111
Equipos de alimentación para LED 113
117
Accessories 121
Accesorios
GENERAL INFORMATION
Additional information for all ranges
INFORMACIÓN GENERAL
Información complementaria de todas las gamas
Guarantee
Garantía
Packaging
Empaquetado
Sales network
Red comercial
Index of product name
Índice de producto
Introduction Introducción
ELT - Especialidades Luminotécnicas S.A.U. is a ELT - Especialidades Luminotécnicas S.A.U. es una
company based in Zaragoza which designs, manufactures and empresa con sede en Zaragoza que ofrece diseño, fabricación y
sells lighting equipment for the professional lighting sector. venta de equipos de alimentación para el sector profesional de
la iluminación y el alumbrado.
ELT celebrates its 40th anniversary in 2015, with a
En 2015 celebra el 40 aniversario de su fundación
strong focus on internationalization which has resulted in
customers located in more than 100 countries. In the same year, con un marcado enfoque a la internacionalización que le ha
a logistic center has been created in Lyon, to provide service permitido llevar sus soluciones de iluminación a más de 100
países. Cuenta con una oficina comercial en la República Checa
to the new subsidiaries in France and Italy (ELT FRANCE and y un almacén logístico en Lyon, desde donde atiende las filiales
ELT ITALIA). Furthermore, a sales office has been opened in
de reciente creación ELT FRANCE y ELT ITALIA.
the Czech Republic, to better serve Eastern Europe and the CIS
countries. ELT es la única empresa española que diseña y fabrica
equipos electrónicos para iluminación. También es la única
ELT is the only Spanish company that both designs and que dispone de la gama completa de equipos de alimentación,
manufactures electronic control gears for the lighting industry. tanto convencionales como electrónicos, para las fuentes de
It is also the only one with a complete range of magnetic as
well as electronic power equipment for currently existing light luz actualmente existentes: LED, descarga, fluorescencia
y halógena.
sources: LED, fluorescent, discharge and halogen.
El fuerte compromiso por la integración de los dptos. de
The company’s strong commitment to the integration of R&D, I+D, innovación y producción ha mejorado la competitividad
Innovation and Production departments allows ELT to be very
de la compañía y ha creado valor añadido propio al diseñar
competitive by keeping design and production in Spain. y fabricar todos los productos en España. Gracias a este
proceso, ELT ha ampliado la garantía estándar de sus
Thanks to this, the company has recently extended its products’ productos a 5 años. (Más información en la página 111).
standard warranty to five years (See pag. 111). ELT is proud Su porfolio, muy reconocido en África, América, Europa y
Oriente Medio, está formado por las siguientes familias:
to maintain a very high service level.
~ Fuentes de alimentación para módulos LED.
Its product portfolio is very well recognized in Europe, Africa, ~ Módulos LED.
America and Middle East. It is made up of the following families: ~ Balastos electrónicos y reactancias electromagnéticas para
~ Control gears for LED modules. lámparas fluorescentes y de alta intensidad de descarga
~ LED modules. (VSAP, HM y VM).
~ Electronic and electromagnetic ballasts for fluorescent and ~ Transformadores electrónicos y electromagnéticos para
lámparas halógenas.
high-intensity discharge lamps (HPSV, MH and MV).
~ Electronic and electromagnetic transformers for halogen Con el objetivo de mejorar el servicio a los clientes, se ha di-
vidido el catálogo general 2015 en un tomo para tecnología LED
lamps. y otro para FLUO, HID y HALO.
In this edition, ELT has split the general catalogue in two: an Este tomo LED reúne todas las soluciones de ELT
LED volume and a FLUO, HID and HALO volume.
disponibles hasta la fecha e incluye las siguientes novedades:
This LED volume contains all ELT solutions available, ~ eBLUE. Dispositivo inteligente de control inalámbrico
Bluetooth 4.0 para fuentes de iluminación LED, FLUO, HID y
including the following new releases: halógenas con interfaz 0…10V, 1…10V o DALI.
~ eBLUE. Bluetooth 4.0 smart wireless control unit for LED, ~ Módulos eLED. Gama renovada, módulos con mayor
FLUO, HID and HALO lighting control gears with 0…10V, eficiencia lumínica.
1…10V or DALI interface. ~ Drivers LC para complementar los módulos eLED para
~ eLED modules. Renewed range with higher luminous corriente constante. Disponibles en tensión universal 110-
efficiency. 277V y en versiones con regulación 1…10V y DALI.
~ LC drivers to complement the eLED modules for constant ~ eDIF. Difusores para módulos eLED en diferentes opacidades
current. Available with: Universal voltage 110-277V, as well y con elevadas transmisiones lumínicas.
as 1…10V and DALI regulation. ~ Drivers LCM. Equipos multicorriente de corriente constante
~ eDIF. Diffusers for eLED with high luminous transmission. para módulos eLED. Hasta 16 corrientes diferentes
Available in various opacities. seleccionables.
~ LCM drivers. Constant multicurrent control gears for LED ~ emerLED. Sistemas de alumbrado de emergencia con
modules up to 42W. 16 output selectable currents by dip- autodiagnóstico para iluminación LED.
switch. Para obtener más información sobre desarrollos de producto y
~ emerLED. Emergency lighting systems with self-diagnosis
function for LED luminaires. novedades consultar la siguiente URL:
For more information about new releases, please check the http://www.elt.es/novedades/novedades.html.
following URL: Este catálogo incorpora las siguientes tablas para facilitar la
http://www.elt.es/novedades/i-novedades.html. búsqueda de información:
This catalogue also contains the following tables to help in ~ Fuentes de alimentación más adecuadas para los módulos
the search of information: de la gama eLED LINE (Pág. 60).
~ Selection of the most appropriate control gear for ELT’s ~ Embalaje correspondiente a cada artículo del catálogo (Pág.
eLED LINE modules (p. 60). 113).
~ Packaging of each item in the catalog (p. 113). ~ Índice de artículos por orden alfabético (Pág. 121).
~ Product index in alphabetical order (p. 121)
Mayo 2015
May 2015
www.elt.es 5
LED INDEX
ÍNDICE LED
CONSTANT CURRENT CONTROL GEARS 1...10V Dimmable constant current control gears for LED
EQUIPOS DE ALIMENTACION DE CORRIENTE modules up to 42W. IP20
CONSTANTE Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente
constante para módulos de LED hasta 42W. IP2 ..... 19
Constant current control gears for LED modules
up to 10 W. IP20 1...10V Dimmable constant current control gears for LED
Equipos de alimentación de corriente constante modules up to 42W. Protection class II and independent
para módulos de LED hasta 10 W. IP20 ................... 10 use. IP20
Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente
Constant current control gears for LED modules up to constante para módulos de LED hasta 42W. Clase II y
16 and 25 W. IP20 uso independiente. IP20 ........................................... 20
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 16 y 25 W. IP20 ................... 11 Constant multicurrent control gear for LED modules up to
42W. IP20
Constant current control gears for LED modules up to Equipo de alimentación multicorriente de corriente
25W. Universal voltage 110-277V. IP20 constante para módulos de LED hasta 42W. IP20 ... 21
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 25W. Constant multicurrent control gear for LED modules up to
Tensión universal 110-277V. IP20 ........................... 12 42W. Protection class II and independent use. IP20
Equipo de alimentación multicorriente de corriente
Dimmable constant current control gears for LED constante para módulos de LED hasta 42W. Clase II y
modules up to 16 and 25 W. IP20 uso independiente. IP20 ........................................... 22
Equipos regulables de alimentación de corriente
constante para módulos de LED hasta 16 y 25 W. Constant current control gears for LED modules
IP20 .......................................................................... 13 up to 90W. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para
Constant current control gears for LED modules módulos de LED hasta 90W. IP20 ........................... 24
up to 60 W. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante Constant current control gears for LED modules up to
para módulos de LED hasta 60 W. IP20 .................. 14 50W. Universal voltage 110-277V. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para
Constant current control gears for LED modules módulos de LED hasta 50W.
up to 50W. IP20 Tensión universal 110-277V. IP20 ........................... 25
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 50W. IP20 .......................... 15 DALI dimmable Constant current control gear for LED
modules up to 90W
Constant current control gears for LED modules up to Equipos DALI regulables de alimentación de corriente
50W. Universal voltage 110-277V. IP20 constante para módulos de LED hasta 90W ........... 26
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 50W. Tensión universal 110- Constant current control gears for LED modules IP67
277V. IP20 ............................................................... 16 up to 10 W
Equipos de alimentación de corriente constante
Constant current control gears for LED modules para módulos de LED IP67 hasta 10 W .................. 28
up to 50W. Protection class II and independent use. IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para Constant current control gears for LED modules IP67
módulos de LED hasta 50W. Clase II y uso up to 25W
independiente. IP20 ................................................. 17 Equipos de alimentación de corriente constante
para módulos de LED IP67 hasta 25W .................... 29
Constant current control gears for LED modules up to
50W. Protection class II and independent use. Universal Constant current control gears for LED modules up to
voltage 110-277V. IP20 50W. IP20 Street lighting applications
Equipos de alimentación de corriente constante Equipos de alimentación de corriente constante para
para módulos de LED hasta 50W. Clase II y uso módulos de LED hasta 50W. IP20 Aplicaciones de
independiente. Tensión universal 110-277V. IP20 ... 18 alumbrado público .................................................... 30
8 www.elt.es
Constant current control gears for LED modules up to LED modules eLED OCTO 1 2150
150W. IP20 Street lighting applications Módulos LED eLED OCTO 1 2150 ........................... 51
Equipos de alimentación de corriente constante para
módulos de LED hasta 150W. IP20. Aplicaciones de LED modules eLED OCTO 1 2550
alumbrado público .................................................... 31 Módulos LED eLED OCTO 1 2550 ........................... 54
Emergency lighting kits with self-diagnosis function for LED modules eLED SQUARE 2 1900
12V to 220V constant current LED luminaires Módulos LED eLED SQUARE 2 1900 ..................... 57
Kits para alumbrado de emergencia, con
autodiagnóstico, para luminarias LED de corriente Combinations between -LC drivers and eLED LINE
constante de 12V a 220V ......................................... 32 modules
Combinaciones de fuentes de alimentación -LC
LED MODULES con módulos eLED LINE .......................................... 60
MODULOS LED
ELECTRONIC TRANSFORMERS FOR 12VAC LED
LED modules eLED LINE 1 950 LAMPS
Módulos LED eLED LINE 1 950 ................................ 35 TRANSFORMADORES ELECTRÓNICOS PARA
LÁMPARAS LED DE 12VAC..................................... 70
LED modules eLED LINE 1 1250
Módulos LED eLED LINE 1 1250 .............................. 38 CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS
EQUIPOS DE ALIMENTACION DE TENSION
LED modules eLED LINE 2 1550 CONSTANTE
Módulos LED eLED LINE 2 1550 .............................. 41 IP20 Constant voltage control gear for LED modules
Equipos de alimentación IP20 de tensión constante para
LED modules eLED LINE 2 1900 módulos LED ............................................................ 71
Módulos LED eLED LINE 2 1900 ............................. 44
LED TECHNICAL INFORMATION
LED modules eLED LINE 2 2500 INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE LED .................. 73
Módulos LED eLED LINE 2 2500 ............................. 47
LED modules recommendations
Recomendaciones para módulos LED .................... 50
www.elt.es 9
LC-B DLC-B Constant current control gears for LED modules up to 11W. IP20
220-240V
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
DC/AC 50-60Hz
hasta 11W. IP20
21 80
37
66 14
STANDARD CONTROL GEARS / EQUIPOS ESTANDAR
Output power Output Output voltage Power System Max.temp. 1RGTCVKPI Approvals
range current range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. Homologaciones
Model Ref. Rango de potencia Corriente Rango de tensión Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. en módulo de salida de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
Modelo Vdc
W mA 3... 7 NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 102/350-B 350 3... 7 0,73
LC 103/500-B 9918026 1... 2 500 3... 7 0,83 75 75 -25… +55 01
LC 104/700-B 9918027 1... 3 700 9... 31 0,90 75 75 -25… +55 01
LC 110/350-B 9918028 1... 4 350 9... 21 0,97 75 80 -25… +55 01
LC 110/500-B 9918021 3... 10 500 6... 16 0,97 80 75 -25... +50 01
LC 110/700-B 9918022 4... 10,5 700 3... 9 0,98 80 80 -25... +50 01
LC 109/1050-B 9918023 4... 10 1050 0,96 80 75 -25... +50 01
9918024 3... 9 80 75 -25... +50 01
DIMMABLE CONTROL GEARS / EQUIPOS REGULABLES 01
01
DLC 108/200-B 9918035 4... 8 200 20... 39 0,94 80 80 -25... +50 01
DLC 111/300-B 9918036 7... 11 300 25... 38 0,96 80 85 -25... +50 01
DLC 110/350-B 9918031 3... 10 350 9... 31 0,97 80 85 -25... +50 01
DLC 110/500-B 9918032 4... 10,5 500 9... 21 0,97 80 85 -25... +50 01
DLC 110/700-B 9918033 4... 10 700 6... 16 0,98 80 80 -25... +50
DLC 109/1050-B 9918034 3... 9 1050 0,96 80 80 -25... +50
3... 9
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Class II electrical protection. ~ Protección eléctrica Clase II.
~ Indoor use. ~ Uso interior.
~ Equipped with terminal cover and cable clamps system. ~ Equipados con cubre-clemas y sistema de prensa-cables.
~ Maximum length of secondary wire: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Aptos para montaje sobre madera.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ Allowed dimmers for DLC models: ~ Tipo de regulador que admite los modelos DLC:
Trailing-edge and leading-edge dimming. %QTVGCNſPCNFGNCHCUG[EQTVGCNRTKPEKRKQFGNCHCUG
Dimming 5% - 100%. Regulación 5% - 100%.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Recommended dimmers list on: Lista de reguladores recomendados en:
http://www.elt.es/productos/combinaciones/com_dimmers_DLC_B.pdf http://www.elt.es/productos/combinaciones/com_dimmers_DLC_B.pdf
LC LC-B DLC-B
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad Dimmer
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
10 www.elt.es
Constant current control gears for LED modules up to 16 and 25W. LC-A
IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 16 y 25 W. IP20
29
38
3,6
122
131
Output Output Output Output Power System Max.temp. 1RGTCVKPI Approvals
power current voltage voltage factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. Homologaciones
range range at 240V range at 110V
Model
Modelo Ref. Rango de Corriente Rango de Rango de Factor Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia de salida tensión de tensión de de del sistema envolvente funcionamiento
salida a 110V
en módulo salida a 240V potencia
W mA Vdc Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 116/350-A 9918010 4,2... 16 350 12...46 15... 61 0,85 >85 85 -25...+55 01
LC 116/500-A 9918011 5... 16 500 10...32 12... 37 0,85 >85 85 -25...+55 01
LC 116/700-A 9918012 4,2... 16 700 6...23 0,84 >85 75 -25...+50
LC 125/300-A 9918009 4,2... 25 300 14… 84 0,90 >85 85 -25... +55 01
(1) LC 125/350-A 9918015 3,5... 25 350 10...72 0,90 >85 85 -25...+55
(1) LC 125/500-A 9918016 5... 25 500 10...50 0,89 >85 85 -25...+65 -
LC 125/600-A 9918014 11,4... 25 600 19...42 0,90 >85 75 -25...+50
LC 125/700-A 9918019 14,8... 25 700 21...36 0,90 >85 75 -25...+50 01
01
-
01
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Class II electrical protection. ~ Protección eléctrica Clase II.
~ Indoor use. ~ Uso interiores.
~ Equipped with terminal cover and cable clamps. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables.
~ Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with ~ Cierra cables primario y secundario para conductores entre 3 y
diameter: 3 mm to 8 mm. 8 mm. de diámetro.
~ Max. terminal section area 2,5 mm². (secondary circuit). ~ Sección máxima en clemas del secundario: 2,5 mm².
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Aptos para montaje sobre madera.
~ Standby ecological mode: <0,4 W. ~ Modo ecológico de standby: consumo <0,4 W.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ LED module dynamic protection. ~ Protección dinámica del módulo de LED.
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
~ Output ripple current < 5%. ~ Rizado de corriente de salida < 5%.
(1) 110-240V - Permitted input voltage AC/DC: 99-264V. (1) 110-240V - Tensión permitida AC/DC: 99-264V.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
ORC < 5% LED
MODULES
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento 11
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es
LC-A-UN Constant current control gears for LED modules up to 25W.
7PKXGTUCNXQNVCIG8+2
110-277V Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 25W. Tensión universal 110-277V. IP20
DC/AC 50-60Hz
29
38
3,6
122
131
Output power Output current Output Power factor System Max.temp. 1RGTCVKPI
range Corriente de voltage GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
salida range Factor de
Model Ref. Rango de potencia Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo No. potencia en mA Rango de tensión del sistema envolvente funcionamiento
350 de salida NJ
módulo 500 110V 230V dž tc (°C) ta (°C)
700 Vdc 0,99 0,94
LC 125/350-A-UN 9918261 W 0,99 0,94 >85 80 -20...+50
LC 125/500-A-UN 9918262 23... 72 0,99 0,94 >85 75 -20...+50
LC 125/700-A-UN 9918263 8... 25 16... 50 >85 80 -20...+50
8... 25 12... 36
8,5… 25
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Class II electrical protection. ~ Protección eléctrica Clase II.
~ Indoor use. ~ Uso interiores.
~ Equipped with terminal cover and cable clamps. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables.
~ Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with ~ Cierra cables primario y secundario para conductores entre 3 y
diameter: 3 mm to 8 mm. 8 mm. de diámetro.
~ Max. terminal section area 2,5 mm². (secondary circuit). ~ Sección máxima en clemas del secundario: 2,5 mm².
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Aptos para montaje sobre madera.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Permitted input voltage AC/DC: 99-305V. ~ Tensión permitida AC/DC: 99-305V.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad LED
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento MODULES
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM www.elt.es
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
12
Dimmable constant current control gears for LED modules up to 16 DLC-A
and 25 W. IP20 220-240V
Equipos regulables de alimentación de corriente constante 50-60Hz
para módulos de LED hasta 16 y 25 W. IP20
29
38
3,6
122
131
Output power Output Output voltage Power System Max.temp. Operating Approvals
range current range factor GHſEKGPE[ at tc point temp. Homologaciones
Model Ref. Rango de potencia Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. en módulo de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
Modelo
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
DLC 116/350-A 350
DLC 116/500-A 9918232 10… 16 500 29… 46 0,85 85 75 -25… +50 01
DLC 116/700-A 9918233 10… 16 700 20... 32 0,85 85 85 -25… +50 01
DLC 120/1050-A 9918236 10… 16 1050 14... 23 0,85 85 75 -25… +50 01
DLC 125/350-A 9918247 10… 20 350 10... 19 0,92 85 80 -25… +50 01
DLC 125/500-A 9918252 16… 25 500 45… 72 0,93 85 75 -25… +50 01
DLC 125/700-A 9918253 16… 25 700 32… 50 0,94 85 85 -25… +50 01
9918256 16… 25 23... 37 0,91 85 80 -25… +50 01
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Class II electrical protection. ~ Protección eléctrica Clase II.
~ Indoor use. ~ Uso interiores.
~ Equipped with terminal cover and cable clamps. ~ Equipados con cubre-clemas y prensa-cables.
~ Clamping screws on primary and secondary circuits for cables with ~ Cierra cables primario y secundario para conductores entre 3 y
diameter: 3 mm to 8 mm. 8 mm. de diámetro.
~ Max. terminal section area 2,5 mm². (secondary circuit). ~ Sección máxima en clemas del secundario: 2,5 mm².
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ Suitable for installation on wooden surfaces. ~ Aptos para montaje sobre madera.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ Allowed dimmers for DLC models: ~ Tipo de regulador que admite los modelos DLC:
Trailing-edge and leading-edge dimming. %QTVGCNſPCNFGNCHCUG[EQTVGCNRTKPEKRKQFGNCHCUG
Dimming 5% - 100%. Regulación 5% - 100%.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
Data into this datasheet are subject to change without prior notice for Los datos de esta hoja de catálogo están sujeto a cambios sin previo
the purpose of products improvement. We kindly request you to ask aviso por cuestiones de mejora de producto. Les rogamos reclamen
VJGNCVGUVURGEKſECVKQPU la documentación más actualizada.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
LC DLC-A
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad Dimmer
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos 13
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es
LC-C Constant current control gears for LED modules up to 60W. IP20
220-240V
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
DC/AC 50-60Hz
hasta 60W. IP20
40
28
4,25
5 220 5
230
Output power Output voltage Power factor System Max.temp. at 1RGTCVKPI
range Output current range GHſEKGPE[ VERQKPV temp.
Factor de
Model Ref. Rango de Corriente de Rango de potencia Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en salida tensión de del sistema envolvente funcionamiento
Modelo NJ
9918042 módulo mA salida 0,99 dž tc (°C) ta (°C)
LC 142/600-C 9918043 600 Vdc 0,99 87
LC 142/650-C 9918044 W 650 0,99 87 75 -25... +50
LC 142/700-C 9918045 700 35... 70 0,99 87 75 -25... +50
LC 152/600-C 9918046 21... 42 600 32... 65 0,99 87 75 -25... +50
LC 156/650-C 9918040 21... 42 650 34... 60 0,99 87 75 -25... +50
LC 160/700-C 24... 42 700 50... 86 87 75 -25... +50
30... 52 50... 86 75 -25... +50
32... 56 34... 86
24... 60
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC: 198-264V; DC:150-270V. ~ Tensión permitida AC: 198-264V; DC: 150-270V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5 - 1,5 mm2. Sección conductor 0,5 - 1,5 mm2..
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad - LED
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos MODULES
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias +
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
L
N www.elt.es
14
Constant current control gears for LED modules up to 50W. IP20 LC-E
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED 220-240V
DC/AC 50-60Hz
hasta 50W. IP20
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
STANDARD CONTROL GEARS / EQUIPOS ESTANDAR
Output Output Output voltage Power System Max.temp. 1RGTCVKPI Approvals
power range current range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. Homologaciones
Model Ref. Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo No. potencia en de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
LC 150/350-E 9918171 módulo mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/500-E 9918172 W 350
LC 150/700-E 9918173 500 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
LC 148/1050-E 9918174 23… 50 700 01
LC 142/1400-E 9918175 23… 50 1050 46… 100 0,98 90 75 -20… +50 01
24… 50 1400 34… 72 0,98 89 75 -20… +50 01
23... 48 01
18… 42 22… 46 0,98 87 75 -20… +50
13… 30 0,98 86 75 -20… +50 01
01
CONTROL GEARS WITH FAN OUTPUT / EQUIPOS CON SALIDA PARA VENTILADOR 01
01
LC 150/350-E-FAN 9918211 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
LC 150/500-E-FAN 9918212 23… 50 500 46… 100 0,98 90 75 -20… +50
LC 150/700-E-FAN 9918213 24… 50 700 34… 72 0,98 89 75 -20… +50
LC 148/1050-E-FAN 9918214 23… 48 1050 22… 46 0,98 87 75 -20… +50
LC 142/1400-E-FAN 9918215 18... 42 1400 13… 30 0,98 86 75 -20… +50
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except LC 150/350-E and LC 148/1050-E. (1) Excepto LC 150/350-E y LC 148/1050-E.
LC 150/350-E-FAN and LC 148/1050-E-FAN. LC 150/350-E-FAN y LC 148/1050-E-FAN.
(2) Except LC 148/1050-E and LC 148/1050-E-FAN. ORC<4%. (2) Excepto LC 148/1050-E y LC 148/1050-E-FAN. ORC<4%.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2% With fan output Standard control gear
Con salida ventilador Equipo estándar
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento 12 Vdc NL
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos Imax150mA
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias N L
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
OUTPUT
www.elt.es 15
LC-E-UN %QPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTUHQT.'&OQFWNGUWRVQ97PKXGTUCN
voltage 110-277V. IP20
110-277V Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. Tensión universal 110-277V. IP20
DC/AC 50-60Hz
29,5 Ø 4,2
69 63
92,5
108
Output Output Power Output voltage Power System Max.temp. 1RGTCVKPI
current range range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
Model Ref. No. Corriente Rango de potencia Rango de tensión Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo de salida en módulo de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
9918271 W Vdc
LC 150/350-E-UN 9918272 mA NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/500-E-UN 9918273 110Vac 230Vac 110Vac 230Vac
LC 150/700-E-UN 9918274 350 23 ... 42 23 ... 50 66... 120 66... 143 0,98 91 75 -20...+50
LC 148/1050-E-UN 9918275 500 23 ... 42 23 ... 50 46… 84 46... 100 0,98 91 75 -20...+50
LC 142/1400-E-UN 700 24 ... 42 24 ... 50 34… 60 34... 72 0,98 89 75 -20...+50
1050 23 ... 42 23 ... 48 22... 40 22... 46 0,98 89 75 -20...+50
1400 18 ... 42 18 ... 42 13... 30 13... 30 0,98 85 75 -20...+50
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC 99-305V. ~ Tensión permitida AC/DC: 99-305V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except LC 150/350-E-UN and LC 148/1050-E-UN. (1) Excepto LC 150/350-E-UN y LC 148/1050-E-UN.
(2) Except LC 148/1050-E-UN and LC 142/1400-E-UN. ORC<3%. (2) Excepto LC 148/1050-E-UN y LC 142/1400-E-UN. ORC<3%.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2% Standard control gear
Equipo estándar
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento NL
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM www.elt.es
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
16
Constant current control gears for LED modules up to 50W. LC-E-C2
2TQVGEVKQPENCUU++CPFKPFGRGPFGPVWUG+2
220-240V
DC/AC 50-60Hz
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. Clase II y uso independiente. IP20
153,5
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
STANDARD CONTROL GEARS / EQUIPOS ESTANDAR
Output Output Output Power System Max.temp. 1RGTCVKPI Approvals
power range current voltage range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. Homologaciones
Model Ref. Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
No. potencia en de salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento
Modelo
9918181 módulo mA salida
LC 150/350-E-C2 9918182 W 350
LC 150/500-E-C2 9918183 500 Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/700-E-C2 9918187 23… 50 700
LC 150/900-E-C2 9918184 23… 50 900 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
LC 148/1050-E-C2 9918185 24… 50 1050 46… 100 0,98 90 75 -20… +50 01
LC 142/1400-E-C2 23… 50 1400 34… 72 0,98 89 75 -20… +50 01
23... 48 25… 55 0,98 88 75 -20… +50 01
18… 42 22… 46 0,98 87 75 -20… +50 01
13… 30 0,98 86 75 -20… +50 01
CONTROL GEARS WITH FAN OUTPUT / EQUIPOS CON SALIDA PARA VENTILADOR 01
01
LC 150/350-E-C2-FAN 9918221 23… 50 350 66… 143 0,98 90 75 -20… +50 01
LC 150/500-E-C2-FAN 9918222 23… 50 500 46… 100 0,98 90 75 -20… +50 01
LC 150/700-E-C2-FAN 9918223 24… 50 700 34… 72 0,98 89 75 -20… +50 01
LC 148/1050-E-C2-FAN 9918224 23… 48 1050 22… 46 0,98 87 75 -20… +50
LC 142/1400-E-C2-FAN 9918225 18... 42 1400 13… 30 0,98 86 75 -20… +50
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except LC 150/350-E-C2 and LC 148/1050-E-C2. (1) Excepto LC 150/350-E-C2 y LC 148/1050-E-C2.
LC 150/350-E-C2-FAN and LC 148/1050-E-C2-FAN. LC 150/350-E-C2-FAN y LC 148/1050-E-C2-FAN.
(2) Except LC 148/1050-E-C2 and LC 148/1050-E-C2-FAN. (2) Excepto LC 148/1050-E-C2 y LC 148/1050-E-C2-FAN. ORC<4%.
ORC<4%.
Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html
1 100 1 2 With fan output
ORC < 2% Con salida ventilador
Standard control gear
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad 12 Vdc NL Equipo estándar
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento Imax150mA
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos NL
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM OUTPUT
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es 17
LC-E-C2-UN Constant current control gears for LED modules up to 50W.
2TQVGEVKQPENCUU++CPFKPFGRGPFGPVWUG7PKXGTUCNXQNVCIG8
110-277V IP20
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
DC/AC 50-60Hz hasta 50W. Clase II y uso independiente. Tensión universal 110-277V.
IP20
153,5
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
Output Output Power Output voltage Power System Max.temp. at 1RGTCVKPI
current range range factor GHſEKGPE[ VERQKPV temp.
Model Ref. No. Corriente Rango de potencia Rango de tensión Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo de salida en módulo de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
9918281 W Vdc
LC 150/350-E-C2-UN 9918282 mA NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/500-E-C2-UN 9918283 110Vac 230Vac 110Vac 230Vac
LC 150/700-E-C2-UN 9918284 350 23 ... 42 23 ... 50 66... 120 66... 143 0,98 91% 75 -20...+50
LC 148/1050-E-C2-UN 9918285 500 23 ... 42 23 ... 50 46… 84 46... 100 0,98 91% 75 -20...+50
LC 142/1400-E-C2-UN 700 24 ... 42 24 ... 50 34… 60 34... 72 0,98 89% 75 -20...+50
1050 23 ... 42 23 ... 48 22... 40 22... 46 0,98 89% 75 -20...+50
1400 18 ... 42 18 ... 42 13... 30 13... 30 0,98 85% 75 -20...+50
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear. ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II.
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC 99-305V. ~ Tensión permitida AC/DC: 99-305V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except LC 150/350-E-C2-UN and LC 148/1050-E-C2-UN. (1) Excepto LC 150/350-E-C2-UN y LC 148/1050-E-C2-UN.
(2) Except LC 148/1050-E-C2-UN and LC 142/1400-E-C2-UN. (2) Excepto LC 148/1050-E-C2-UN y LC 142/1400-E-C2-UN.
ORC<3% ORC<3%.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad Standard control gear
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento Equipo estándar
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM NL
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM www.elt.es
18
1...10V Dimmable constant current control gears for LED modules DLC-E
up to 42W. IP20 1...10V
Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente constante 220-240V
para módulos de LED hasta 42W. IP20
DC/AC 50-60Hz
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
Output Output Output voltage Power System Max.temp. Operating Approvals
power range current range factor GHſEKGPE[ at tc point temp. Homologaciones
Model Ref. Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo No. potencia en de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
DLC 142/350-E-1…10V 9918331 módulo mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
DLC 142/500-E-1…10V 9918332 W 350
DLC 142/700-E-1…10V 9918333 500 67...117 0,96 89 75 -20… +50 * 01
DLC 142/1050-E-1…10V 9918334 24…41 700 48…80 0,96 89 75 -20… +50 * 01
DLC 142/1400-E-1…10V 9918335 24…40 1050 35…60 0,95 88 75 -20… +50 * 01
24…42 1400 29,5…40 0,97 88 75 -20… +50 * 01
31…42 22…30 0,96 85 80 -20… +45 * 01
31…42
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Current regulation control through 1…10V signal. ~ Control de regulación de corriente mediante señal 1…10V.
~ Regulation range: 10…100%. ~ Rango de regulación: 10…100%.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I.
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `% QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2.
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <4%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <4%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ Available upon request with protection against surge pulses: 4kV `& KURQPKDNGDCLQFGOCPFCEQPRTQVGEEKÎPEQPVTCKORWNUQUFG
between phases. sobretensión en red: 4kV entre fases.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except DLC 142/350-E-1…10V, DLC 142/1050-E-1…10V (1) Excepto DLC 142/350-E-1…10V, DLC 142/1050-E-1…10V
*In process * En proceso
Data into this datasheet are subject to change without prior notice for .QUFCVQUFGGUVCJQLCFGECV¶NQIQGUV¶PUWLGVQUCECODKQUUKP
the purpose of products improvement. We kindly request you to ask RTGXKQCXKUQRQTEWGUVKQPGUFGOGLQTCFGRTQFWEVQ.GUTQICOQU
VJGNCVGUVURGEKſECVKQPU reclamen la documentación más actualizada.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf 'ODCNCLG[RGUQR¶I[YYYGNVGURTQFWEVQUGODCNCLGA'.6RFH
1 100 1 1...10V NL
ORC < 3%
19
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es
DLC-E-C2 1...10V Dimmable constant current control gears for LED modules
up to 42W. Protection class II and independent use. IP20
1...10V Equipos 1...10V regulables de alimentación de corriente constante
para módulos de LED hasta 42W. Clase II y uso independiente. IP20
220-240V
DC/AC 50-60Hz
153,5
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
Output Output Output voltage Power System Max.temp. Operating Approvals
power range current range factor GHſEKGPE[ at tc point temp. Homologaciones
Ref. Rango de
Model No. potencia en Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo de salida tensión de salida potencia del sistema envolvente funcionamiento
módulo
mA
W 350 Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
500
DLC 142/350-E-C2-1…10V 9918341 24…41 700 67...117 0,96 89 75 -20… +50 * 01
DLC 142/500-E-C2-1…10V 9918342 24…40 1050 48…80 0,96 89 75 -20… +50 * 01
DLC 142/700-E-C2-1…10V 9918343 24…42 1400 35…60 0,95 88 75 -20… +50 * 01
DLC 142/1050-E-C2-1…10V 9918344 31…42 29,5…40 0,97 88 75 -20… +50 * 01
DLC 142/1400-E-C2-1…10V 9918345 31…42 22…30 0,96 85 80 -20… +45 * 01
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear. ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II.
~ Current regulation control through 1…10V signal. ~ Control de regulación de corriente mediante señal 1…10V.
~ Regulation range: 10…100%. ~ Rango de regulación: 10…100%.
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <4%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <4%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ Available upon request with protection against surge pulses: 4kV `& KURQPKDNGDCLQFGOCPFCEQPRTQVGEEKÎPEQPVTCKORWNUQUFG
between phases. sobretensión en red: 4kV entre fases.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except DLC 142/350-E-C2-1…10V, DLC 142/1050-E-C2-1…10V (1) Excepto DLC 142/350-E-C2-1…10V,
DLC 142/1050-E-C2-1…10V
*In process
Data into this datasheet are subject to change without prior notice for * En proceso
the purpose of products improvement. We kindly request you to ask .QUFCVQUFGGUVCJQLCFGECV¶NQIQGUV¶PUWLGVQUCECODKQUUKP
VJGNCVGUVURGEKſECVKQPU RTGXKQCXKUQRQTEWGUVKQPGUFGOGLQTCFGRTQFWEVQ.GUTQICOQU
reclamen la documentación más actualizada.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf
'ODCNCLG[RGUQR¶I[YYYGNVGURTQFWEVQUGODCNCLGA'.6RFH
1 100 1
ORC < 3%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad 1...10V
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos NL
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
20 www.elt.es
%QPUVCPVOWNVKEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGUWRVQ9+2 LCM-E
Equipo de alimentación multicorriente de corriente constante para
módulos de LED hasta 42W. IP20 220-240V
DC/AC 50-60Hz
29,5 Ø 4,2
69 63
92,5
108
STANDARD CONTROL GEARS / EQUIPOS ESTANDAR
Output power Output Output Power System Max.temp. 1RGTCVKPI 5YKVEJ
range current voltage range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. RQUKVKQP
Model Ref. Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp. * Posición del
Modelo No. potencia en de salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento interruptor
LCM 42/350…1050-E módulo salida 1234
0000
W mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C) 1000
75 1100
9918311 15,5… 25 350 44… 72 0,92 87 -20… +50 1110
16,5… 34 500 33… 68 0,94 87 -20… +50
21… 42 700 30… 60 0,95 88 -20… +50
27,3… 38 1050 26… 36 0,96 88 -20… +45
~ 16 output selectable currents by dip-switch. ~ 16 corrientes de salida seleccionables con microswitch.
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ Output ripple current <2%. ~ Rizado de corriente de salida <2%.
~ Low THD. ~ Bajo THD.
~ Available upon request with protection against surge pulses: 4kV ~ Disponible bajo demanda con protección contra impulsos de
between phases. sobretensión en red: 4kV entre fases.
* See more combinations on page 23 * Ver más combinaciones en la página 23
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
100 1234 NL
ORC < 2% 21
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es
LCM-E-C2 %QPUVCPVOWNVKEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGUWRVQ9
220-240V 2TQVGEVKQPENCUU++CPFKPFGRGPFGPVWUG+2
Equipo de alimentación multicorriente de corriente constante para
DC/AC 50-60Hz módulos de LED hasta 42W. Clase II y uso independiente. IP20
153,5
32
Ø4
70,2
4,5 160,5 2
170,5
STANDARD CONTROL GEARS / EQUIPOS ESTANDAR
Model Ref. Output Output Output Power System Max.temp. 1RGTCVKPI 5YKVEJ
Modelo No. power current voltage range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. RQUKVKQP
9918321 range Corriente Factor Rendimiento Temp.máx.
LCM 42/350…1050-E-C2 de salida Rango de del sistema envolvente Temp. * Posición del
Rango de tensión de de funcionamiento interruptor
potencia en potencia
salida ta (°C) 1234
módulo -20… +50 0000
W mA Vdc NJ dž tc (°C) -20… +50 1000
-20… +50 1100
15,5… 25 350 44… 72 0,92 87 -20… +45 1110
16,5… 34
21… 42 500 33… 68 0,94 87 75
27,3… 38 88
700 30… 60 0,95
1050 26… 36 0,96 88
~ 16 output selectable currents by dip-switch. ~ 16 corrientes de salida seleccionables con microswitch.
~ IP20 equipment for independent use. Class II control gear ~ Equipos para uso independiente IP20. Equipos Clase II
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Drivers connection in series. ~ Conexión de equipos en serie.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ Output ripple current <2%. ~ Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ Available upon request with protection against surge pulses: 4kV ~ Disponible bajo demanda con protección contra impulsos de
between phases. sobretensión en red: 4kV entre fases.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
* See more combinations on page 23 * Ver más combinaciones en la pagina 23
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
100 ORC < 2%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad 1234 NL
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos www.elt.es
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
22
%QPUVCPVOWNVKEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGUWRVQ9+2 LCM-E
Equipo de alimentación multicorriente de corriente constante para
módulos de LED hasta 42W. IP20 LCM-E-C2
220-240V
DC/AC 50-60Hz
CURRENTS COMBINATION CHART
TABLA DE COMBINACION DE CORRIENTES
5YKVEJRQUKVKQP Iout Vout Wout 1RGTCVKPIVGOR ON OFF
Posición del interruptor (mA) (V) (W) Temp. funcionamiento 1234
1234 350 44…72 15,5…25 ta (°C)
400 36…70 14…28
0000 500 33…68 16,5…34 -20… +50
0001 550 33…66 18…36 -20… +50
1000 580 33…66 19…38 -20… +50
1001 630 32…64 20…40 -20… +50
0100 700 30…60 21…42 -20… +50
0101 750 30…54 22,5…41 -20… +50
1100 755 30…54 22,5…41 -20… +50
0010 800 29…50 23…40 -20… +50
1101 870 28…44 24…39 -20… +50
0011 920 28…42 25,5…39 -20… +45
1010 950 28…40 26,5…38 -20… +45
1011 1000 27…39 27…39 -20… +45
0110 1050 26…36 27,5…38 -20… +45
0111 1100 26…30 28,5…33 -20… +45
1110 -20… +45
1111 -20… +45
LCM DRIVER OPERATION
ÁREA DE OPERACIÓN DEL DRIVER LCM
80Voltage (V) / Voltaje (V)
75
70
65
60
55
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
350 400 500 550 580 630 700 750 755 800 870 920 950 1000 1050 1100
Current (mA) / Corriente (mA)
The colored space is the operation area. If the operating point is within that range,
the driver can be used.
.CUWRGTſEKGEQNQTGCFCGUGN¶TGCFGQRGTCEKÎPFGNFTKXGT5KGNRWPVQFGVTCDCLQ
se encuentra dentro del área coloreada, el driver será apto para su utilización.
www.elt.es 23
LC-D Constant current control gears for LED modules up to 90W. IP20
220-240V
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
DC/AC 50-60Hz
hasta 90W. IP20
5 348 7 30
21
10
4,5
5 350
360 4,25
5
Output Output Output Power System Max.temp. 1RGTCVKPI
power range current voltage range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp.
Model Ref. Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp. Approvals
No. potencia en de salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento Homologaciones
Modelo
9918103 módulo mA salida NJ dž tc (°C) ta (°C) 01
LC 150/350-D 9918105 350 Vdc 0,98 90 75 -20… +55 01
LC 150/500-D 9918102 W 500 66… 143 0,98 90 75 -20… +55 01
LC 142/700-D 9918107 700 46… 100 0,98 89 75 -20… +55 01
LC 150/700-D 9918109 23… 50 700 34... 60 0,98 89 75 -20… +55 01
LC 148/1050-D 9918117 23… 50 1050 34… 72 0,98 87 75 -20… +50 01
LC 190/700-D 24... 42 700 22… 46 0,98 91 75 -20… +50
24… 50 58… 129
23… 48
40… 90
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except: LC 148/1050-D, LC 150/350-D and LC 190/700-D. (1) Excepto: LC 148/1050-D, LC 150/350-D y LC 190/700-D.
(2) Except: LC 148/1050-D. ORC<4%. (2) Excepto: LC 148/1050-D. ORC<4%.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 12
ORC < 2%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
24 www.elt.es
%QPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTUHQT.'&OQFWNGUWRVQ97PKXGTUCN LC-D-UN
voltage 110-277V. IP20 110-277V
DC/AC 50-60Hz
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. Tensión universal 110-277V. IP20
5 348 7 30
21
10
4,5
5 350
360 4,25
5
Output Output Output System Max.temp. at 1RGTCVKPI
power range current voltage range Power factor GHſEKGPE[ VERQKPV temp.
Model Ref. No. Rango de Corriente de Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo potencia en salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento
9918123
LC 150/350-D-UN 9918125 módulo mA salida NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/500-D-UN 9918127 W 350 Vdc 0,98 90 75 -20… +55
LC 150/700-D-UN 9918129 500 0,98 90 75 -20… +55
LC 148/1050-D-UN 23... 50 700 66... 143 0,98 89 75 -20… +55
23... 50 1050 46... 100 0,98 87 75 -20… +50
24... 50 34... 72
23... 48 22... 46
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 99-305V. ~ Tensión permitida AC/DC: 99-305V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5-1,5 mm2. Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ (2) Output ripple current <3%. ~ (2) Rizado de corriente de salida <3%.
~ THD <10%. ~ THD <10%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(1) Except: LC 148/1050-D-UN and LC 150/350-D-UN. (1) Excepto: LC 148/1050-D-UN y LC 150/350-D-UN.
(2) Except: LC 148/1050-D-UN. ORC<5%. (2) Excepto: LC 148/1050-D-UN. ORC<5%.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 12 25
ORC < 3%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es
DLC-D &#.+FKOOCDNG%QPUVCPVEWTTGPVEQPVTQNIGCTHQT.'&OQFWNGU
DALI up to 90W
220-240V Equipos DALI regulables de alimentación de corriente
50-60Hz constante para módulos de LED hasta 90W
5 348 7 30
21
10
4,5
5 350
360 4,25
5
Output Output Output Power System Max.temp. 1RGTCVKPI Approvals
power range current voltage range factor GHſEKGPE[ CVVERQKPV temp. Homologaciones
Model Ref. No. Rango de Corriente Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo potencia en de salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento
9918137
DLC 150/700-D-DALI 9918147 módulo mA salida
DLC 190/700-D-DALI W 700
700 Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
27… 50
45… 90 39… 72 0,98 89 75 -20… +55 01
64…129 0,98 91 75 -20… +50 01
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Dimming control by DALI inerface. ~ Control de regulación mediante interfaz DALI.
~ Regulation range 3...100%. ~ Rango de regulación de 3… 100%.
~ PWM output dimming. ~ Regulación a la salida por PWM.
~ Regulation by Touch Dim. ~ Control de regulación mediante Touch Dim.
~ Corridor function. ~ Función corridor.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ Standby ecological mode: consumption <0,4W ~ Modo ecológico de standby: consumo <0,4W.
~ Low Total Harmonic Distortions (THD) at maximum power <8%. ~ Bajo factor de distorsión armónica (THD) a máxima carga <8%.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Dynamic thermal protection. ~ Protección térmica dinámica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
Conductor size 0,5 - 1,5 mm2. Sección conductor 0,5 - 1,5 mm2.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max. 0,2% per 1000h). por 1000h).
~ Output ripple current <2%. ~ Rizado de corriente de salida <2%.
~ For further currents consult our commercial department. ~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
DALI
DA DA DALI
DA / LS
DA / N
L
N
DA L I 90 Touch-Dim
ORC < 2%PWM Output Dimming L LS
NN
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad CORRIDOR TOUCH
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento SENSOR CORRIDOR TOUCH TOUCH
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos LN DA / LS DA / LS
DA / N DA / N
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
L L
EN-55015 Interferences / Interferencias N N
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
EN 62386-101 DALI General requirements system
EN 62386-102 DALI General requirements control gear
EN 62386-207 DALI Particular requirements for control gear. LED modules
26 www.elt.es
DALI control gear: characteristics and technical information
Equipo DALI: Características e información técnica
Ŗ& KOOCDNGD[&#.+QT6QWEJ&+/HTQOVQQHVJG Ŗ4GIWNCDNGRQT&#.+Q617%*&+/EQPTCPIQFGTGIWNCEKÎP
TCVGFNWOKPQWUƀWZ FGNCNFGNƀWLQNWOKPQUQ
TOUCH DALI
% 100 % 100
Luminous 90 Luminous 90
80 80
Flux 70 Flux 70
60 60
50 50
40 40
30 30
20 20
10 10
0 0
0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 0 50 100 150 200 250
Time (sec) Digital Light Value
~ &#.+KPVGTHCEGprotected DALI control input against ~ Interfaz DALI: Los terminales del control DALI están
overvoltage. Polarity free. protegidos frente a sobretensiones. Sin polaridad.
~ 6QWEJ&+/by using standard commercial normally ~ TOUCH DIM: Regulación manual con pulsador estándar
(NA: Normalmente abierto).
open switches. DALI
TOUCH
L3
L1 L2
N L1
N
Push DA / LS LED L N PE DA DA DA / LS LED
button DA / N MODULES DALI DA / N MODULES
DLC ...-DALI LED controller DLC ...-DALI LED
MODULES MODULES
L DA DA N L1 L2 L3 L
N LED N LED
MODULES MODULES
DA / LS DA / LS
DA / N DA / N
DLC ...-DALI DLC ...-DALI
L L
N N
DA / LS DA / LS
DA / N DA / N
DLC ...-DALI DLC ...-DALI
L L
N N
LS N L1
~ %QTTKFQTHWPEVKQP Dimming system that controls light ~ Función corridor: sistema para controlar el nivel de luz
level when a presence is detected by a conventional con un sensor de movimiento convencional conectado
mains on/off sensor connected in DALI input. When the en los bornes DALI. Cuando el sensor detecta presen-
sensor detects a presence, light level increases up to cia, el nivel de luz aumenta al 100%, en caso contrario,
100%, otherwise the control gear keeps on providing el equipo mantiene un 10% de nivel de luz.
10% light level.
Ŗ2TQVGEVKQPU Ŗ2 TQVGEEKQPGU
Effective thermal management protection reducing lumi- Protección térmica inteligente de forma que el equipo
PQWUƀWZYJGPFGVGEVGZEGUUKXGKPVGTPCNVGORGTCVWTG TGFWEGGNƀWLQNWOKPQUQCNFGVGEVCTWPGZEGUQFGVGORGTC-
tura interna.
~ If Tc temperature exceeds 80º C, power is reduced by
25%. ~ Si la temperatura en Tc sobrepasa 80°C, se reduce la
potencia un 25%.
~ If temperature decreases to Tc 70° C once power has
been reduced by 25%, gear returns to normal operation. ~ Si la temperatura en Tc baja a 70°C una vez la potencia
se ha reducido en un 25%, el equipo vuelve a funcionami-
~ If Tc temperature increases to 85° C once power has been ento normal.
reduced by 25%, gear switches to standby mode.
~ Si la temperatura en Tc aumenta hasta 85°C una vez se
~ When gear is on standby and Tc temperature decreases ha reducido la potencia un 25%, el equipo pasa a modo
to 70° C, gear reboots in normal operation mode. stand-by.
n ~ Cuando el equipo está en stand-by y la temperatura en
Encendido Tc baja a 70°C, el equipo reenciende en funcionamiento
normal.
Funcionamiento normal
NO 100%
Tc >80°C?
Light level
YES/SI Nivel de flujo
25% power re n luminoso
Reducción de un 25% de la potencia 10%
Tc >85°C? YES/SI Stand-by (OFF) OFF
NO NO
Tc <70°C?
NO
Tc <70°C?
YES/SI YES/SI 60 seg. 32 seg.
www.elt.es 27
LC-IP67 Constant current control gears for LED modules IP67 up to 10 W
220-240V
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
DC/AC 50-60Hz
IP67 hasta 10 W
34 67 200
40,5
STANDARD CONTROL GEARS / EQUIPOS ESTANDAR
Output power Output Output System Max.temp. at 1RGTCVKPI
range current voltage range Power factor GHſEKGPE[ VERQKPV temp.
Model Ref. No. Rango de Corriente de Rango de Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo potencia en salida tensión de potencia del sistema envolvente funcionamiento
9916021
LC 110/350-EN 9916022 módulo mA salida NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 110/500-EN 9916023 W 350 Vdc 0,97 80
LC 110/700-EN 9916024 500 0,97 80 75 -25 .. +50
LC 109/1050-EN 3…10 700 9...31 0,98 80 80 -25 .. +50
4…10 1050 9...21 0,98 80 75 -25 .. +50
4…10 6...16 75 -25 .. +50
3…9 3...9
DIMMABLE CONTROL GEARS / REGULABLES
DLC 110/350-EN 9916081 3…10 350 9...31 0,97 80 75 -25 .. +50
DLC 110/500-EN 9916082 4…10 500 9...21 0,97 80 85 -25 .. +50
DLC 110/700-EN 9916083 4…10 700 6...16 0,98 80 80 -25 .. +50
DLC 109/1050-EN 9916084 3…9 1050 3...9 0,98 80 80 -25 .. +50
~ Maximum length of secondary wire: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Withstands 2 hours at 350V (AC). ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ Allowed dimmers for DLC models: ~ Tipo de regulador que admite los modelos DLC:
Trailing-edge and leading-edge dimming. %QTVGCNſPCNFGNCHCUG[EQTVGCNRTKPEKRKQFGNCHCUG
Dimming 5% - 100%. Regulación 5% - 100%.
~ IP67 equipment. ~ Equipos IP67.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
~ Input transient, surge and strike protection device ITP is suitable for ~ Equipo compatible con el sistema de protección contra rayos e
this driver pag. 95 and www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf. impulsos en la entrada ITP pág. 95 y
~ ENEC driver inside. www.elt.es\productos pdf\701000000.pdf.
~ Incorpora driver ENEC.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
LC 1...-EN DLC 1...-EN
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad Negro / Black
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento Rojo / Red
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM Negro / Black
EN-55015 Interferences / Interferencias Rojo / Red
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM NN
LL
28
Dimmer
www.elt.es
Constant current control gears for LED modules IP67 up to 25W LC-EN-2
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED IP67
IP67 hasta 25W 220-240V
DC/AC 50-60Hz
D
C
B
A
Output Output Output Output Power System /CZVGORCVVERQKPV
power current voltage voltage factor GHſEKGPE[ Temp.máx. envolvente
range range at 240V range at
1RGTCVKPIVGOR
110V Temp. funcionamiento
Model Ref. Rango de Corriente Rango de Rango de Factor Rendimiento &KOGPUKQPU
Modelo No. potencia de salida tensión de tensión de de del sistema Dimensiones
en módulo salida a 240V
LC 116/350-EN-2 salida a potencia
LC 116/500-EN-2
LC 116/700-EN-2 110V
(2) LC 125/350-EN-2
(2) LC 125/500-EN-2 W mA Vdc Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C) A B CD
LC 125/700-EN-2 mm mm mm mm
9916000 16 350 12...46 0,85 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
70 -25... +55 209 184,5 49 33
9916001 16 500 10...32 0,85 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
70 -25... +55 209 184,5 49 33
9916002 16 700 6...23 0,84 >85 70 -25... +55 209 184,5 49 33
70 -25... +55 209 184,5 49 33
9916010 25 350 10...72 15... 61 0,90 >85
9916011 25 500 10...50 12... 37 0,89 >85
9916012 25 700 21...36 0,90 >85
~ Class II electrical protection. ~ Protección eléctrica Clase II.
~ IP67 equipment. ~ Equipos IP67.
~ Connection with double insulated cables, hose type. ~ Con conexiones por cables de doble aislamiento, tipo manguera.
~ Available with 1.000V double insulate cables 0,75mm2. ~ Disponibles con cables manguera de 1.000V, 0,75mm2.
~ Maximum length of secondary cables: 5 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 5 m.
~ Standby ecological mode: <0,4 W. ~ Modo ecológico de standby: consumo <0,4 W.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ LED module dynamic protection. ~ Protección dinámica del módulo de LED.
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ ENEC driver inside. ~ Incorpora driver ENEC.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h (with a failure rate ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
max.0,2% per 1000h). por 1000h).
~ Input transient, surge and strike protection device ITP is suitable for ~ Equipo compatible con el sistema de protección contra rayos e
this driver pag. 95 and www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf. impulsos en la entrada ITP pág. 95 y
www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf.
(1) Except LC 125/350-EN-2 and LC 125/500-EN-2. (1) Excepto LC 125/350-EN-2 y LC 125/500-EN-2.
(2) 110-240V - Permitted input voltage AC/DC: 99-264V. (2) 110-240V - Tensión permitida AC/DC: 99-264V.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 110 tc
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad + Black Brown L
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento _ Blue Blue N
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM 29
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
www.elt.es
LC-E-VDR Constant current control gears for LED modules up to 50W.
+25VTGGVNKIJVKPICRRNKECVKQPU
220-240V Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 50W. IP20 Aplicaciones de alumbrado público
DC/AC 50-60Hz
29,5
Ø 4,2
69 63
92,5
108
Output Output Output voltage Power System Max.temp. at 1RGTCVKPI
power range current range factor GHſEKGPE[ VERQKPV temp.
Factor de
Model Ref. No. Rango de Corriente de Rango de potencia Rendimiento Temp.máx. Temp.
Modelo potencia en salida tensión de salida del sistema envolvente funcionamiento
9918291
LC 150/350-E-VDR 9918292 módulo mA Vdc NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 150/500-E-VDR 9918293 W 350
LC 150/700-E-VDR 9918294 500 66… 143 0,98 90 75 -20… +50
LC 148/1050-E-VDR 9918295 23… 50 700 46… 100 0,98 90 75 -20… +50
LC 142/1400-E-VDR 23… 50 1050 34… 72 0,98 89 75 -20… +50
24… 50 1400 22… 46 0,98 87 75 -20… +50
23... 48 13… 30 0,98 86 75 -20… +50
18… 42
~ IP20 equipment. ~ Equipos IP20.
~ Driver for built-in use. Class I. ~ Equipo a incorporar. Clase I
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Thermal protection. ~ Protección térmica.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga
~ Short circuit protection. ~ Protección contra cortocircuitos.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Enhanced protection against surge pulses: 4Kv between phases. ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 4Kv
~ Withstands 2 hours at 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC 198-264V. entre fases.
`4 CRKFEQPPGEVQTYKVJſZKPIURTKPI ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
Conductor size 0,5-1,5 mm2. `%QPGEVQTGUFGEQPGZKÎPT¶RKFCEQPOWGNNGFGſLCEKÎP
~ Drivers connection in series.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h ( with a failure rate Sección conductor 0,5-1,5 mm2..
~ Conexión de equipos en serie.
max. 0,2% per 1000h). ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h (tasa de fallo max. 0,2%
~ (2) Output ripple current <2%.
~ THD <10%. por 1000h).
~ For further currents consult our commercial department. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
~ Available with 12Vdc 150mA FAN output upon request ~ THD <10%.
~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
(LC-E-FAN-VDR). ~ Disponible bajo demanda con salida 12Vdc 150mA para ventilador
~ Available in Class II version upon request (LC-E-C2-VDR)
~ Input transient, surge and strike protection device ITP is suitable for (LC-E-FAN-VDR).
~ Disponible bajo demanda con envolvente Clase II (LC-E-C2-VDR).
this driver pag. 95 and www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf. ~ Equipo compatible con el sistema de protección contra rayos e
(1) Except LC 150/350-E-VDR and LC 148/1050-E-VDR. impulsos en la entrada ITP pág. 95 y
(2) Except LC 148/1050-E-VDR. ORC<4%. www.elt.es\productos\pdf\701000000.pdf.
(1) Excepto LC 150/350-E-VDR y LC 148/1050-E-VDR.
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf (2) Excepto LC 148/1050-E-VDR. ORC<4%.
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Instructions manual on www.elt.es/productos/inst_manual.html Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2
ORC < 2% 4
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad L-N
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos 4
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM
EN-55015 Interferences / Interferencias L-N
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM
NL
30
www.elt.es
Constant current control gears for LED modules up to 150W. IP20 LC-XT
Street lighting applications
220-240V
DC/AC 50-60Hz
Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED
hasta 150W. IP20. Aplicaciones de alumbrado público
38,3
154,4
144,6
78,5 93,4
Model Ref. Output Output Output Power System Max.temp. Operating Approvals
No. power current voltage factor GHſEKGPE[ at tc point temp. Homologaciones
Modelo range range Factor de Rendimiento Temp.máx. Temp.
9916101 Corriente potencia del sistema envolvente
LC 190/350-XT 9916102 Rango de de salida Rango de funcionamiento
LC 190/500-XT 9916103 potencia en tensión de
LC 190/700-XT 9916104 mA NJ dž tc (°C) ta (°C)
LC 190/1050-XT 9916113 módulo 350 salida
LC 1150/700-XT 9916114 W 500 Vdc 0,96 89 75 -40... +60 01
LC 1150/1050-XT 9916115 700 142… 258 01
LC 1150/1200-XT 9916116 50… 90 1050 90… 180 0,96 89 75 -40... +60 01
LC 1150/1400-XT 45… 90 700 85… 129 0,96 89 75 -40... +60 01
60… 90 1050 48... 86 01
50… 90 1200 140… 215 0,96 89 75 -40... +60 01
98… 150 1400 90,5… 143 0,98 91 75 -40… +55 01
95… 150 91,5... 125 01
110... 150 89… 108 0,98 91 75 -40… +55
125… 150
0,98 91 75 -40... +55
0,98 91 75 -40… +55
~ Built-in-use control gear, protection index IP20. ~ Equipos a incorporar, indice de protección IP20.
~ Maximum length of secondary cables: 2 m. ~ Longitud máxima de los cables del secundario: 2 m.
~ High power factor. ~ Alto factor de potencia.
~ Overload protection. ~ Protección contra sobrecarga.
~ Protection against no load operation. ~ Protección en circuito abierto.
~ Enhanced protection against surge pulses: 6Kv between phases. ~ Protección reforzada contra impulsos de sobretensión en red: 6Kv
`' HſEKGPVRTQVGEVKQPCICKPUV'5&KPVJG.'&OQFWNG%QPPGEVQT
entre fases.
enabled to connect an auxiliary protection device against ESD. ~ Protección contra estática en la salida. Conectores habilitados para
~ Withstands 2 hours at 350V (AC).
~ Permitted input voltage AC/DC: 198-264V. la conexión de un equipo auxiliar de protección contra ESD.
~ Nominal lifetime at max. ta allowed: 50.000h . ~ Soporta 2 horas a 350V (AC).
~ (2) Output ripple current <2%. ~ Tensión permitida AC/DC: 198-264V.
~ THD <10%. ~ Vida útil a máxima ta permitida: 50.000h.
~ Electronic circuit fully protected against humidity. ~ (2) Rizado de corriente de salida <2%.
`*KIJSWCNKV[NKIJVYKVJQWVƀKEMGTKPI ~ THD <10%.
~ For further currents, consult our commercial department. ~ Circuito electrónico protegido contra la humedad.
`+PRWVVTCPUKGPVUWTIGCPFUVTKMGRTQVGEVKQPFGXKEG+62KUUWKVCDNGHQT ~ Elevada calidad de la luz sin parpadeos.
~ Para otras corrientes consultar con el departamento comercial.
this driver pag. 95 and www.elt.es/productos/pdf/701000000.pdf. ~ Equipo compatible con el sistema de protección contra rayos e
(1) Exclusively LC 190/1050-XT and LC 1150/1400-XT. impulsos en la entrada ITP pág. 95 y
(2) Except LC 1150/1200-XT and LC 1150/1400-XT. ORC<4% www.elt.es/productos/pdf/701000000.pdf.
(1) Exclusivamente LC 190/1050-XT y LC 1150/1400-XT.
(2) Excepto LC 1150/1200-XT y LC 1150/1400-XT. ORC<4%
Data into this datasheet are subject to change without prior notice for Los datos de esta hoja de catálogo están sujetos a cambios sin
VJGRWTRQUGQHRTQFWEVUKORTQXGOGPV9GMKPFN[TGSWGUV[QWVQCUM previo aviso por cuestiones de mejora de producto. Les rogamos
VJGNCVGUVURGEKſECVKQPU reclamen la documentación más actualizada.
2CEMCIKPICPFYGKIJVRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURCEMCIKPIA'.6RFH Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
+PUVTWEVKQPUOCPWCNQPYYYGNVGURTQFWEVQUKPUVAOCPWCNJVON Manual de instrucciones en www.elt.es/productos/manual_instrucciones.html
1 100 1 2 ORC < 2%
EN-61347-2-13 Safety / Seguridad 6 LED
EN-62384 Perfomance / Funcionamiento ODP MODULES
EN-61000-3-2 Harmonics / Armónicos L-N
EN-61000-3-3 EMC Emission / CEM ODP
EN-55015 Interferences / Interferencias
EN-61547 EMC Immunity / Inmunidad CEM L
mains
N
www.elt.es 31
emerLED Emergency lighting kits with self-diagnosis function for 12V to 220V
230V constant current LED luminaires
50-60Hz Kits para alumbrado de emergencia, con autodiagnóstico,
para luminarias LED de corriente constante de 12V a 220V
450 21,5
16,8
205,5
210 31,5
Ø 4,5
Ø 23 4,8V 1,8 Ah NiCd 1 h. 250
Ø 33 173
4,8V 4,5 Ah NiCd 3 h.
240 250
-+6
'OGTIGPE[WPKV
DCVVGT[Unidad de emergencia + bateria)
Model Ref. 1RGTCVKPI LED module not Battery 0QOKPCN 1RGTCVKPI 5GVYGKIJ
Modelo No. voltages under connected or KPENWFGF Perfomance temp. Peso conjunto
PQTOCNEQPFKVKQPU FGHGEVKXG Batería incluída Funcionamiento Temp. Approvals
GOGT.'&89J 9953061 Módulo LED Homologaciones
GOGT.'&89J 9953062 Tensión de no conectado o nominal funcionamiento
GOGT.'&89J 9953063 funcionamiento en defectuoso
GOGT.'&89J 9953064 condiciones normales 4,8V 1,8 Ah NiCd h ta (°C) Kg. *
max. 60V 4,8V 4,5 Ah NiCd 1 +5... +50 0,420 *
min. 12V / max. 50V max. 60V 4,8V 1,8 Ah NiCd 3 +5... +50 0,730 *
min. 12V / max. 50V max. 250V 4,8V 4,5 Ah NiCd 1 +5... +50 0,420 *
min. 30V / max. 220V max. 250V 3 +5... +50 0,730
min. 30V / max. 220V
BATTERIES AND HOLDERS / BATERÍA Y SOPORTE BATERÍA
Model Battery code 0QOKPCN2GTHQOCPEG $CVVGT[YGKIJV Holder code *QNFGTYGKIJV
Modelo Código batería Funcionamiento nominal Peso batería Código soporte Peso soporte
Kg.
8#J0K%F 9513041 h 0,200 9331700 Kg.
8#J0K%F 9513051 1 0,500 9331701 0,004
3 0,011
~ The emerLED has to be used in combination with a constant current ~ Los emerLED tienen que ser empleados en combinación con un
control gear for LED modules in LED luminaires. equipo de alimentación de corriente constante para módulos LED
en las luminarias.
~ Electrical protection: Class I.
~ Protection rating: IP 20. ~ Protección eléctrica: Clase I.
~ Automatic test according EN 62034. ~ Grado de protección: IP 20.
~ Valid for DIN 0108 / EN 50172 installations. ~ Autotest de acuerdo a EN 62034.
~ Suitable for cables 0,5-1,5 mm2 section stripping 8 mm. ~ Válido para instalaciones. DIN 0108 / EN 50172.
~ The battery holders are to be ordered separately. ~ Admite cables de sección 0,5 - 1,5 mm2 con pelado 8 mm.
`2QN[XCNGPVGOGTIGPE[NKIJVKPIWPKV5WKVCDNGHQTGXGT[EQPſIWTCVKQP ~ Los soportes para la batería deben solicitarse separadamente.
~ The maximum operating current in the LED module has to be lower ~ Unidad de iluminación de emergencia polivalente. Válida para
than 2,5A. EWCNSWKGTEQPſIWTCEKÎP
`+PECUGQHOCKPUHCKNWTGGOGT.'&WPKVUJCXGCPCFFKVKQPCNſHVJRQNG ~ La corriente máxima de funcionamiento del módulo LED deberá ser
to disconnect the mains. So the LED module is completely isolated inferior a 2,5A.
from the driver; ensuring its correct re-ignition when it returns to ~ En el caso de un fallo de red, los equipos de emergencia emerLED
normal operating mode.
~ Batteries are supplied discharged. For a functional test a 10 minutes están provistos de un quinto polo para la desconexión de su
charge period should be enough. To obtain full performance it has alimentación, de forma que el módulo LED se aisla completamente
to be connected to the mains at least 48 hours. del driver; asegurando su correcto reencendido cuando regresa a
~ These emerLED modules include an automatic self-diagnostic modo normal de funcionamiento.
at regular intervals. Every 8 days the correct performance of the ~ Las baterías se entregan descargadas. Para una prueba funcional
module, the light and the battery is tested. Every 12 weeks the RWGFGUGTUWſEKGPVGWPVKGORQFGECTICOÈPKOQFGOKPWVQU
capacity of the batteries is tested simulating a mains failure and Para obtener un rendimiento total deberá estar conectada a la red
making a performance test. That is the reason why there’s only eléctrica durante al menos 48 horas.
need for a visual and periodical inspection LED display and the ~ Las unidades emerLED incorporan función de auto-diagnóstico
installation. en intervalos regulares. Cada 8 días ponen a prueba el correcto
~ Permitted input voltage AC: 207-253V. funcionamiento del equipo, la luz y la batería. Cada 12 semanas
la capacidad de las baterías se mide mediante la simulación de un
* In process. fallo de alimentación, además de la prueba de funcionamiento. De
esta forma sólo es necesaria una inspección visual periódica del
estado del indicador LED y de la instalación.
~ Tensión permitida AC: 207-253V
* En proceso.
EN 60598-2-22 Luminaires emergency lighting / Luminarias alumbrado emergencia www.elt.es
EN 61347-1 Safety (general) / Seguridad (general)
EN 61347-2-7 Safety (particular emergency) / Seguridad (particular para emergencias)
32
emerLED: characteristics and technical information emerLED
Características del emerLED e información técnica 230V
50-60Hz
LED Status 5KVWCVKQP Color del Estado Situación
KPFKECVQTEQNQWT On indicador LED
Battery charged
Green Correct functioning LED Verde Encendido Batería cargada
Funcionamiento correcto
Mains failure
Mains below 160V Fallo de red
Battery discharged Red por debajo de 160V
White Off > 10 mn Defective emergency unit LED Blanco Apagado > 10mn Bateria descargada
Red Defective LED module
Red Intermittent Emergencia defectuosa
ƀCUJKPI Defective battery
LED Rojo Parpadeo Fallo del modulo LED
Permanently intermitente
ƀCUJKPI
LED Rojo Parpadeo Fallo en la bateria
continuo
emerLED - LED MODULES COMBINACIONES
COMBINATIONS emerLED - MÓDULOS LED
The ideal emerLED will be the one whose output voltage range El emerLED idóneo será aquel cuyo rango de tension de
includes all operating voltage range of the LED load. funcionamiento incluya todo el rango de tensión de operación de la
carga.
emerLED VALIDS FOR THE FOLLOWING COMBINATIONS OF eLED MODULES
emerLED VÁLIDOS PARA LAS SIGUIENTES COMBINACIONES DE MÓDULOS eLED
eLED Model 0G.'&EQPPGEVGFKPUGTKGU
Modelo eLED Nº eLED conectados en serie
eLED LINE 1 950
eLED LINE 1 1250 1 2 3 4 5 8 10
eLED LINE 2 1550
eLED LINE 2 1900 emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
eLED LINE 2 2500 emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
eLED OCTO 1 2150 emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V emerLED 30-220V
eLED OCTO 1 2550 emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
eLED SQUARE 2 1900 emerLED 12-50V emerLED 12-50V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V emerLED 30-220V
emerLED 30-220V
Packaging and weight pag. 113 and www.elt.es/productos/packaging_ELT.pdf Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
www.elt.es 33
emerLED emerLED: characteristics and technical information
230V
50-60Hz Características del emerLED e información técnica
% LUMINOUS FLUX IN EMERGENCY % FLUJO LUMINOSO EN EMERGENCIA
12'4#6+10
CVu%CODKGPVVGOR (a 25°C temp. ambiente)
The LED current in emergency mode is automatically ad- La corriente en modo emergencia es ajustada automática-
just by the emerLED based on the total voltage of the com- mente por el emerLED, basandose en la tensión total de la
bination of LED modules connected and the associated bat- combinación de módulos LED conectados y la bateria aso-
tery. ciada.
Iemergency mode [mA] vs Vout [V] / Imodo emergencia [mA] vs Vsalida [V]
250
Iemergency mode [mA] / Imodo emergencia [mA] 200
150
100
50
0
0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250
Vout [V] / Vsalida [V]
Knowing the total voltage output of the luminaire operating Conociendo la tensión total de salida de la luminaria ope-
TCPFQ GP OQFQ PQTOCN UG RWGFG ECNEWNCT GN XCNQT FGN ƀWLQ
KPPQTOCNOQFGVJGNWOKPQWUƀWZXCNWGKPGOGTIGPE[OQFG luminoso resultante en modo emergencia:
can be calculated:
1- Ubicar el valor de tension de salida en modo normal en
1- Locate the value voltage output in normal mode in the GN ITCſEQ CPVGTKQT RCTC JCNNCT GN XCNQT FG EQTTKGPVG GP
modo emergencia .
CDQXG ITCRJ VQ ſPF VJG EWTTGPV XCNWG KP GOGTIGPE[
mode. % CNEWNCTGNƀWLQNWOKPQUQGPOQFQGOGTIGPEKCEQPNC
siguiente fórmula:
% CNEWNCVGVJGNWOKPQWUƀWZQWVRWVKPGOGTIGPE[OQFG
with the next equation:
: Luminous flux in emergency mode / Flujo Luminoso en modo emergencia
: Luminous flux in normal mode / Flujo Luminoso en modo normal
: Current in emergency mode / Corriente en modo emergencia
: Current in emergency mode / Corriente en modo normal
All reference values are sensitive to the tolerances of the Todos los valores de referencia son sensibles a las toleran-
LED used cias del LED utilizado
WIRING DIAGRAM ESQUEMA DE CONEXIONADO
battery RR
RR
RR
NN 1
L L1 emergency unit 2
L2 3
L4
NL
DRIVER L2 KIT emerLED RR
Mains 230V 50-60Hz
LED luminaire / Luminaria LED
34 www.elt.es
LED modules eLED LINE 1 950 eLED LINE
Módulos LED eLED LINE 1 950 280x24mm
950
6,1 62,5 62,5 62,5 15
1,6 280
Ø 4 2,8 18,4
24
15 62,5
`. '&/QFWNGCRRTQRTKCVGHQTQRGTCVKQPKPEQPUVCPVEWTTGPV ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
`*KIJNWOKPQWUGHſEKGPE[ constante.
`. QYXQNVCIGQHVJGOQFWNGCNNQYKPICRRNKECVKQPUWRVQOQTGVJCP
`# NVCGſEKGPEKCNWOÈPKEC
NOYKVJCXQNVCIGWPFGT8 ~ Baja tensión del módulo lo que permite aplicaciones de hasta más
`. QYJGCVKPIQHVJGOQFWNGFWGVQVJGKPFGRGPFGPVQRGTCVKQPQHVJG
de 4.000lm con una tensión inferior a 50V.
.'&KPNQYEWTTGPV ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
`$ WKNVKPNWOKPCKTGU
independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
Typical Typical Colour Typical 6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
power in Maximum voltage temp. NWOKPQWUƀWZ 'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
module current range at amb. temp.
Model CRI
Modelo 25 °C Max.temp. at tc point
Ref. Potencia Intensidad Rango de Temp. Flujo luminoso Temp. máx. en tc
No. típica en máxima tensión de color típico a temp. Operating temp.
módulo típica amb. 25 °C Temp. funcionamiento
Max. Temp. In the junction
Temp. Máx. En la unión
Units per box
Unidades por caja
W mA V *K *lm lm / W tc (°C) ta (°C) Tj (°C)
eLED LINE 1 950 830 9950502 6,4 700 8,7…9,6 3.000 875 137 >80 75 -40…+55 110 120
110 120
eLED LINE 1 950 840 9950501 6,4 700 8,7…9,6 4.000 950 148 >80 75 -40…+55 110 120
eLED LINE 1 950 857 9950503 6,4 700 8,7…9,6 5.700 975 152 >80 75 -40…+55
.WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGvIWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7% asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
`$ GCOCPING°. ~ Angulo de visión 120°.
`%QNQTVQNGTCPEG/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ ~ Tolerancia de color: 3 elipses de MacAdam - 3SDCM.
`'ZEGNNGPVVJGTOCNRGTHQTOCPEGPQVTGSWKTGHWTVJGTFKUUKRCVKQP ~ Bajo calentamiento del módulo, no requiere ningún tipo de
~ Dimmable.
`+PFKHHGTGPVKPUVCNNCVKQPRQUKVKQP disipación extra.
`# PVKTGXGTUGRQNCTKV[RTQVGEVKQP ~ Regulable.
`& GUKIPGFWRQP<*#)#TGSWKTGOGPVUDQQMECV..'.9 ~ Posición de la operación indiferente.
`2WUJYKTGEQPPGEVKQP ~ Protección contra inversión de polaridad.
`6JGEQPPGEVQTCNNQYUEQPPGEVKQPCPFFKUEQPPGEVKQP ~ Diseñado bajo requerimiento ZHAGA libro 7 cat. LLE-L28W2.
`9KTGICWIGOO2. ~ Conexión mediante conector rápido.
`5VTKRRKPINGPIVJOO ~ Conector que permite conexión y desconexión.
`. QPINKHGVKOGQHJQWTUCV6ENWOKPQWUƀWZQH CHVGT ~ Sección conductor: 0,2... 0,75 mm2.
~ Longitud de pelado: 6... 7 mm.
VJKUVKOGRGTKQF `. CTICXKFCFGJQTCUC6EEQPƀWLQNWOKPQUQ FGURWÃU
~ Diffusers available. See accessories section. de este periodo.
`/CFGKPSpain. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
~ 5 years warrantyKPEQODKPCVKQPYKVJCPCRRTQRTKCVG'.6FTKXGT
~ Fabricado en España.
2CEMCIKPICPFYGKIJVRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURCEMCIKPIA'.6RFH ~ Garantía de 5 años en combinación con driver ELT apropiado.
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
'05CHGV[ Seguridad 35
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
www.elt.es
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Current Colour Temperature 6[RKECNNWOKPQWUƀWZ 6[RKECN.WOKPQWU(NWZ
NO Flujo Luminoso Típico (lm) ϭ͘ϭϬϬ
Intensidad Temperatura de Color at amb. temp. 25 °C ϭ͘ϬϬϬ
Flujo luminoso típico a
ϵϬϬ
temp. amb. 25 °C ϴϬϬ
ϳϬϬ
mA *K *lm ϲϬϬ 3.000K
ϱϬϬ 4.000K
3.000 875 ϰϬϬ 5.000K
ϯϬϬ
700 4.000 950 ϮϬϬ
5.700 975 ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
%WTTGPV
O#Corriente (mA)
3.000 625
500 4.000 680
5.700 700
3.000 455
350 4.000 495
5.700 505
. WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGv
IWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7%
asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
LED BIN SELECTION ELECCIÓN DEL BIN DEL LED
'CEJG.'&.+0'KUOCFGYKVJCRRTQXGF.'&CPFUGNGEVGF Cada eLED LINE se fabrica con LED previamente acorda-
RTGXKQWUN[ FWTKPI QWT NQIKUVKE RTQEGUU EQPUKFGTKPI DTKIJV- do y seleccionado en nuestro proceso logístico, en cuanto a
PGUU EQNQWT CPF XQNVCIG QDVCKPKPI IWCTCPVGGF WPKHQTOKV[ Brillo, Color y Tensión, de esta forma la uniformidad y cali-
CPFSWCNKV[QHVJGNKIJV dad de la luz está garantizada.
Brightness: %JQKEGQH.'&UYKVJJKIJGHſEKGPE[VQGPUWTG Brillo: 'NGEEKÎP FG NQU .'&U EQP CNVQ PKXGN FG GſEKGPEKC
NWOGPUYCVVURGEKſGF RCTCICTCPVK\CTNQUNÕOGPGUYCVKQGURGEKſECFQU
Voltage:6QNGTCPEGKPGCEJ.'&QHOCZKOWO8 Tensión: Tolerancia en cada LED máxima de 0,1V.
Colour: 6JG RQUUKDNG XCTKCVKQP QH .'& EQNQWT KU KO- Color: La posible variación de color de los LED es imper-
RGTEGRVKDNG VQ VJG JWOCP G[G CPF CU C TGUWNV IKXGU ceptible al ojo humano, dando como resultado 3 elipses de
/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ MacAdam: 3SDCM.
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION CURVAS DE DISTRIBUCIÓN DE
CURVES (Cd/Klm) @700mA INTENSIDAD LUMÍNICA (Cd/Klm) @700mA
6JKU NWOKPQWU KPVGPUKV[ FKUVTKDWVKQP EWTXG KU VJG TGUWNV QH Esta curva de distribución de intensidad lumínica es el re-
VJGKPHQTOCVKQPQDVCKPGFYKVJCPWPKSWGG.'&.+0'OQFWNG sultado de los datos obtenidos de un único modulo eLED
YKVJQWVCP[V[RGQHQRVKEU LINE sin ningún tipo de óptica.
36 www.elt.es
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
Driver LC 110/700-B
~R RR {1 x 1 eLED 280 mm
PR~I 950 Lm
- 1 9,2 Vout
SEC
+
DRIVER
6,4 W
Driver LC 116/700-A
R ~ PRI ~ {1 x 2 eLED 2 x 280 = 560 mm
Made in Spain (EU) 2 x 950 = 1.900 Lm
+ SEC- 2 x 9,2 = 18,4 Vout
DRIVER RR RR
1 2 2 x 6,4 = 12,8 W
R DRIVER RR RR RR RR RR
L 1 2 3 4 5
N
1 x 5 eLED
1 R 2 3 {4
{ Driver LC 142/700-C
RR RR R RR 5 x 280 = 1.400 mm
5 x 950 = 4.750 Lm
4 x 280 = 1.120 mm R DRIVER 5 x 9,2 = 46 Vout
5 x 6,4 = 32 W
L
N
RR RR RR RR
RR RR
56 78
2 x 4 eLED
12
Driver LC 160/700-C
2 x 280 = 560 mm {4 x 2 eLED 8 x 950 = 7.600 Lm
8 x 9,2 = 73,6 Vout
3 4 8 x 6,4 = 51,2 W
RR RR
R DRIVER
L
N
RR RR
56
RR RR
7 8
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Assembly and Safety Information Información de instalación y de seguridad
6JGG.'&.+0'OWUVDGCRRNKGFVQFT[CPFENGCPUWTHCEGU 'NOÎFWNQFGDGUGTKPUVCNCFQGPUWRGTſEKGUUGECU[NKO-
VJCVCTGHTGGHTQOFWUVQKNUKNKEQPGQTQVJGTUQKNKPI pias, libres de polvo, aceite, silicona u otra suciedad.
G.'& .+0' RTQFWEVU CTG UGPUKVKXG VQ OGEJCPKECN GHHQTVU Los productos eLED LINE son sensibles a esfuerzos me-
CXQKFCRRN[KPIOGEJCPKECNVGPUKQPUDGPFKPIUVTGUUGUOKNN- cánicos, evite aplicar tensiones mecánicas, esfuerzos de
KPIU RTGUUWTG QT CP[ QVJGT HQTO QH OGEJCPKECN UVTGUU QP ƀGZKÎP HTGUCFQU RTGUKÎP Q EWCNSWKGT QVTC HQTOC FG GUVTÃU
them. mecánico.
G.'&.+0'OQFWNGUUJQWNFDGVCMGPD[VJGGFIGUQHVJG Tome los módulos eLED LINE por los bordes del circuito
RTKPVGF EKTEWKV DQCTF PGXGT D[ VJG VQR UKFG YJGTG VJG .'& impreso, nunca sobre la cara top donde se sitúan los com-
EQORQPGPVUCTG ponentes LED.
*CPFNG G.'& .+0' RTQFWEVU KP RTQVGEVGF \QPGU CICKPUV Manipule los productos eLED LINE en zonas protegidas
UVCVKEGNGEVTKEKV[
'5&'NGEVTKE5VCVKE&KUEJCTIG contra la electricidad estática. (ESD Electric Static Dischar-
ge).
#ICRDGVYGGPEQPUGEWVKXGOQFWNGUKUTGEQOOGPFGFVQ
HCEKNKVCVGVJGVJGTOCNGZRCPUKQP Se recomienda dejar una separación entre módulos con-
secutivos para favorecer las dilataciones.
0,5 mm
www.elt.es 37
eLED LINE LED modules eLED LINE 1 1250
280x40mm
1250 Módulos LED eLED LINE 1 1250
6,1 Ø 4 4,4 31,2 30
1,6
110 110
40 280
30
`. '&/QFWNGCRRTQRTKCVGHQTQRGTCVKQPKPEQPUVCPVEWTTGPV ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
`*KIJNWOKPQWUGHſEKGPE[ constante.
`. QYXQNVCIGQHVJGOQFWNGCNNQYKPICRRNKECVKQPUWRVQOQTGVJCP
`# NVCGſEKGPEKCNWOÈPKEC
NOYKVJCXQNVCIGWPFGT8 ~ Baja tensión del módulo lo que permite aplicaciones de hasta más
`. QYJGCVKPIQHVJGOQFWNGFWGVQVJGKPFGRGPFGPVQRGTCVKQPQHVJG
de 4.000lm con una tensión inferior a 50V.
.'&KPNQYEWTTGPV ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
`$ WKNVKPNWOKPCKTGU
independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
Typical Typical Colour Typical 6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
power in Maximum voltage temp. NWOKPQWUƀWZ 'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
module current range at amb. temp.
CRI
Model 25 °C Max.temp. at tc point
Modelo
Ref. Potencia Intensidad Rango Temp. Flujo luminoso Temp. máx. en tc
No. típica en máxima de de color típico a temp. Operating temp.
módulo amb. 25 °C Temp. funcionamiento
tensión Max. Temp. In the junction
típica Temp. Máx. En la unión
Units per box
Unidades por caja
W mA V *K *lm lm / W tc (°C) ta (°C) Tj (°C)
eLED LINE 1 1250 830 9950508 8,5 700 11,6…12,8 3.000 1.150 135 >80 75 -40…+55 110 80
eLED LINE 1 1250 840 9950509 8,5 700 11,6…12,8 4.000 1.250 146 >80 75 -40…+55 110 80
eLED LINE 1 1250 857 9950510 8,5 700 11,6…12,8 5.700 1.280 150 >80 75 -40…+55 110 80
.WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGvIWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7% asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
`$ GCOCPING°. ~ Angulo de visión 120°.
`%QNQTVQNGTCPEG/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ ~ Tolerancia de color: 3 elipses de MacAdam - 3SDCM.
`'ZEGNNGPVVJGTOCNRGTHQTOCPEGPQVTGSWKTGHWTVJGTFKUUKRCVKQP ~ Bajo calentamiento del módulo, no requiere ningún tipo de
~ Dimmable.
`+PFKHHGTGPVKPUVCNNCVKQPRQUKVKQP disipación extra.
`# PVKTGXGTUGRQNCTKV[RTQVGEVKQP ~ Regulable.
`& GUKIPGFWRQP<*#)#TGSWKTGOGPVUDQQMECV..'.9 ~ Posición de la operación indiferente.
`2WUJYKTGEQPPGEVKQP ~ Protección contra inversión de polaridad.
`6JGEQPPGEVQTCNNQYUEQPPGEVKQPCPFFKUEQPPGEVKQP ~ Diseñado bajo requerimiento ZHAGA libro 7 cat. LLE-L28W4.
`9KTGICWIGOO2. ~ Conexión mediante conector rápido.
`5VTKRRKPINGPIVJOO ~ Conector que permite conexión y desconexión.
`. QPINKHGVKOGQHJQWTUCV6ENWOKPQWUƀWZQH CHVGT ~ Sección conductor: 0,2... 0,75 mm2.
~ Longitud de pelado: 6... 7 mm.
VJKUVKOGRGTKQF `. CTICXKFCFGJQTCUC6EEQPƀWLQNWOKPQUQ FGURWÃU
~ Diffusers available. See accessories section. de este periodo.
`/ CFGKPSpain. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
~ 5 years warrantyKPEQODKPCVKQPYKVJCPCRRTQRTKCVG'.6FTKXGT
~ Fabricado en España.
2CEMCIKPICPFYGKIJVRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURCEMCIKPIA'.6RFH ~ Garantía de 5 años en combinación con driver ELT apropiado.
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
38 www.elt.es
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Current Colour Temperature 6[RKECNNWOKPQWUƀWZ 6[RKECN.WOKPQWU(NWZ
NO Flujo Luminoso Típico (lm) ϭ͘ϰϬϬ
Intensidad Temperatura de Color at amb. temp. 25 °C ϭ͘ϮϬϬ
Flujo luminoso típico a ϭ͘ϬϬϬ
temp. amb. 25 °C ϴϬϬ
ϲϬϬ
mA *K *lm ϰϬϬ 3.000K
ϮϬϬ 4.000K
3.000 1.150 5.000K
700 4.000 1.250 ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
%WTTGPV
O#Corriente (mA)
5.700 1.280
3.000 835
500 4.000 905
5.700 930
3.000 605
350 4.000 660
5.700 675
. WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGv
IWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7%
asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
LED BIN SELECTION ELECCIÓN DEL BIN DEL LED
'CEJG.'&.+0'KUOCFGYKVJCRRTQXGF.'&CPFUGNGEVGF Cada eLED LINE se fabrica con LED previamente acorda-
RTGXKQWUN[ FWTKPI QWT NQIKUVKE RTQEGUU EQPUKFGTKPI DTKIJV- do y seleccionado en nuestro proceso logístico, en cuanto a
PGUU EQNQWT CPF XQNVCIG QDVCKPKPI IWCTCPVGGF WPKHQTOKV[ Brillo, Color y Tensión, de esta forma la uniformidad y cali-
CPFSWCNKV[QHVJGNKIJV dad de la luz está garantizada.
Brightness: %JQKEGQH.'&UYKVJJKIJGHſEKGPE[VQGPUWTG Brillo: 'NGEEKÎP FG NQU .'&U EQP PKXGN CNVQ FG GſEKGPEKC
NWOGPUYCVVURGEKſGF RCTCICTCPVK\CTNQUNÕOGPGUYCVKQGURGEKſECFQU
Voltage:6QNGTCPEGKPGCEJ.'&QHOCZKOWO8 Tensión: Tolerancia en cada LED máxima de 0,1V.
Colour: 6JG RQUUKDNG XCTKCVKQP QH .'& EQNQWT KU KO- Color: La posible variación de color de los LED es imper-
RGTEGRVKDNG VQ VJG JWOCP G[G CPF CU C TGUWNV IKXGU ceptible al ojo humano, dando como resultado 3 elipses de
/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ MacAdam: 3SDCM.
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION CURVAS DE DISTRIBUCIÓN DE
CURVES (Cd/Klm) @700mA INTENSIDAD LUMÍNICA (Cd/Klm) @700mA
6JKU NWOKPQWU KPVGPUKV[ FKUVTKDWVKQP EWTXG KU VJG TGUWNV QH Esta curva de distribución de intensidad lumínica es el re-
VJGKPHQTOCVKQPQDVCKPGFYKVJCPWPKSWGG.'&.+0'OQFWNG sultado de los datos obtenidos de un único modulo eLED
YKVJQWVCP[V[RGQHQRVKEU LINE sin ningún tipo de óptica.
www.elt.es 39
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
Driver LC 110/700-B
~R {1 x 1 eLED 280 mm
PR~I 1.250 Lm
- 12,2 Vout
SEC
+
DRIVER
RR 8,5 W
1
Driver LC 125/700-A
R ~ PRI ~ {1 x 2 eLED 2 x 280 = 560 mm
Made in Spain (EU) 2 x 1.250 = 2.500 Lm
+ SEC- 2 x 12,2 = 24,4 Vout
DRIVER
RR RR 2 x 8,5 = 17,1 W
1 2
R DRIVER
L
N
RR RR RR RR RR
1 2 3 4 5
1 x 5 eLED
2 3 4
1 { Driver LC 160/700-C
{ 5 x 280 = 1.400 mm
RR RR RR RR 5 x 1.250 = 6.250 Lm
5 x 12,2 = 61 Vout
4 x 280 = 1.120 mm R DRIVER 5 x 8,5 = 42,7 W
L
N
RR RR RR RR
5 6 7 8
2 x 4 eLED
12
RR RR Driver LC 190/700-D
2 x 280 = 560 mm {4 x 2 eLED 8 x 1.250 = 10.000 Lm
34 8 x 12,2 = 97,6 Vout
RR RR 8 x 8,5 = 68,3 W
R DRIVER
L
N
RR RR
5 6
RR RR
78
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Assembly and Safety Information Información de instalación y de seguridad
6JGG.'&.+0'OWUVDGCRRNKGFVQFT[CPFENGCPUWTHCEGU 'NOÎFWNQFGDGUGTKPUVCNCFQGPUWRGTſEKGUUGECU[NKO-
VJCVCTGHTGGHTQOFWUVQKNUKNKEQPGQTQVJGTUQKNKPI pias, libres de polvo, aceite, silicona u otra suciedad.
G.'& .+0' RTQFWEVU CTG UGPUKVKXG VQ OGEJCPKECN GHHQTVU Los productos eLED LINE son sensibles a esfuerzos me-
CXQKFCRRN[KPIOGEJCPKECNVGPUKQPUDGPFKPIUVTGUUGUOKNN- cánicos, evite aplicar tensiones mecánicas, esfuerzos de
KPIU RTGUUWTG QT CP[ QVJGT HQTO QH OGEJCPKECN UVTGUU QP ƀGZKÎP HTGUCFQU RTGUKÎP Q EWCNSWKGT QVTC HQTOC FG GUVTÃU
them. mecánico.
G.'&.+0'OQFWNGUUJQWNFDGVCMGPD[VJGGFIGUQHVJG Tome los módulos eLED LINE por los bordes del circuito
RTKPVGF EKTEWKV DQCTF PGXGT D[ VJG VQR UKFG YJGTG VJG .'& impreso, nunca sobre la cara top donde se sitúan los com-
EQORQPGPVUCTG ponentes LED.
*CPFNG G.'& .+0' RTQFWEVU KP RTQVGEVGF \QPGU CICKPUV Manipule los productos eLED LINE en zonas protegidas
UVCVKEGNGEVTKEKV[
'5&'NGEVTKE5VCVKE&KUEJCTIG contra la electricidad estática. (ESD Electric Static Dischar-
ge).
#ICRDGVYGGPEQPUGEWVKXGOQFWNGUKUTGEQOOGPFGFVQ
HCEKNKVCVGVJGVJGTOCNGZRCPUKQP Se recomienda dejar una separación entre módulos con-
secutivos para favorecer las dilataciones.
0,5 mm
40 www.elt.es
LED modules eLED LINE 2 1550 eLED LINE
Módulos LED eLED LINE 2 1550 560x24mm
1550
1,6 6,1
Ø 4,7 2,8 18,4
24
15 125 125 30 125 125 15
560
`. '&/QFWNGCRRTQRTKCVGHQTQRGTCVKQPKPEQPUVCPVEWTTGPV ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
`*KIJNWOKPQWUGHſEKGPE[ constante.
`. QYJGCVKPIQHVJGOQFWNGFWGVQVJGKPFGRGPFGPVQRGTCVKQPQHVJG
`# NVCGſEKGPEKCNWOÈPKEC
.'&KPNQYEWTTGPV ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
`$ WKNVKPNWOKPCKTGU
independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
Typical Typical Colour Typical 6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
power in Maximum voltage temp. NWOKPQWUƀWZ 'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
module current range at amb. temp.
Model CRI
Modelo 25 °C Max.temp. at tc point
Ref. Potencia Intensidad Rango de Temp. Flujo luminoso Temp. máx. en tc
No. típica en máxima tensión de color típico a temp. Operating temp.
módulo típica amb. 25 °C Temp. funcionamiento
Max. Temp. In the junction
Temp. máx. en la unión
Units per box
Unidades por caja
W mA V *K *lm lm / W tc (°C) ta (°C) Tj (°C)
eLED LINE 2 1550 830 9950521 10,7 700 14,5…16 3.000 1.430 134 >80 75 -40…+55 110 60
eLED LINE 2 1550 840 9950522 10,7 700 14,5…16 4.000 1.550 145 >80 75 -40…+55 110 60
eLED LINE 2 1550 857 9950523 10,7 700 14,5…16 5.700 1.590 149 >80 75 -40…+55 110 60
.WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGvIWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7% asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
`$ GCOCPING°. ~ Angulo de visión 120°.
`%QNQTVQNGTCPEG/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ ~ Tolerancia de color: 3 elipses de MacAdam - 3SDCM.
`'ZEGNNGPVVJGTOCNRGTHQTOCPEGPQVTGSWKTGHWTVJGTFKUUKRCVKQP ~ Bajo calentamiento del módulo, no requiere ningún tipo de
~ Dimmable.
`+PFKHHGTGPVKPUVCNNCVKQPRQUKVKQP disipación extra.
`# PVKTGXGTUGRQNCTKV[RTQVGEVKQP ~ Regulable.
`2WUJYKTGEQPPGEVKQP ~ Posición de la operación indiferente.
`6JGEQPPGEVQTCNNQYUEQPPGEVKQPCPFFKUEQPPGEVKQP ~ Protección contra inversión de polaridad.
`9KTGICWIGOO2. ~ Conexión mediante conector rápido.
`5VTKRRKPINGPIVJOO ~ Conector que permite conexión y desconexión.
`. QPINKHGVKOGQHJQWTUCV6ENWOKPQWUƀWZQH CHVGT ~ Sección conductor: 0,2... 0,75 mm2.
~ Longitud de pelado: 6... 7 mm.
VJKUVKOGRGTKQF `. CTICXKFCFGJQTCUC6EEQPƀWLQNWOKPQUQ FGURWÃU
~ Diffusers available. See accessories section. de este periodo.
`/ CFGKPSpain. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
~ 5 years warrantyKPEQODKPCVKQPYKVJCPCRRTQRTKCVG'.6FTKXGT
~ Fabricado en España.
2CEMCIKPICPFYGKIJVRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURCEMCIKPIA'.6RFH ~ Garantía de 5 años en combinación con driver ELT apropiado.
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
'05CHGV[ Seguridad 41
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
www.elt.es
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Current Colour Temperature 6[RKECNNWOKPQWUƀWZ 6[RKECN.WOKPQWU(NWZ
NO Flujo Luminoso Típico (lm) ϭ͘ϴϬϬ
Intensidad Temperatura de Color at amb. temp. 25 °C ϭ͘ϲϬϬ
Flujo luminoso típico a ϭ͘ϰϬϬ
ϭ͘ϮϬϬ
temp. amb. 25 °C ϭ͘ϬϬϬ
mA *K *lm ϴϬϬ 3.000K
ϲϬϬ 4.000K
3.000 1.430 ϰϬϬ 5.000K
ϮϬϬ
700 4.000 1.550
ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
5.700 1.590 %WTTGPV
O#Corriente (mA)
3.000 1.050
500 4.000 1.130
5.700 1.160
3.000 760
350 4.000 825
5.700 845
.WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGv
IWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7%
asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
LED BIN SELECTION ELECCIÓN DEL BIN DEL LED
'CEJG.'&.+0'KUOCFGYKVJCRRTQXGF.'&CPFUGNGEVGF Cada eLED LINE se fabrica con LED previamente acorda-
RTGXKQWUN[ FWTKPI QWT NQIKUVKE RTQEGUU EQPUKFGTKPI DTKIJV- do y seleccionado en nuestro proceso logístico, en cuanto a
PGUU EQNQWT CPF XQNVCIG QDVCKPKPI IWCTCPVGGF WPKHQTOKV[ Brillo, Color y Tensión, de esta forma la uniformidad y cali-
CPFSWCNKV[QHVJGNKIJV dad de la luz está garantizada.
Brightness: %JQKEGQH.'&UYKVJJKIJGHſEKGPE[VQGPUWTG Brillo: 'NGEEKÎP FG NQU .'&U EQP CNVQ PKXGN FG GſEKGPEKC
NWOGPUYCVVURGEKſGF RCTCICTCPVK\CTNQUNÕOGPGUYCVKQGURGEKſECFQU
Voltage:6QNGTCPEGKPGCEJ.'&QHOCZKOWO8 Tensión: Tolerancia en cada LED máxima de 0,1V.
Colour: 6JG RQUUKDNG XCTKCVKQP QH .'& EQNQWT KU KO- Color: La posible variación de color de los LED es imper-
RGTEGRVKDNG VQ VJG JWOCP G[G CPF CU C TGUWNV IKXGU ceptible al ojo humano, dando como resultado 3 elipses de
/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ MacAdam: 3SDCM.
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION CURVAS DE DISTRIBUCIÓN DE
CURVES (Cd/Klm) @700mA INTENSIDAD LUMÍNICA (Cd/Klm) @700mA
6JKU NWOKPQWU KPVGPUKV[ FKUVTKDWVKQP EWTXG KU VJG TGUWNV QH Esta curva de distribución de intensidad lumínica es el re-
VJGKPHQTOCVKQPQDVCKPGFYKVJCPWPKSWGG.'&.+0'OQFWNG sultado de los datos obtenidos de un único modulo eLED
YKVJQWVCP[V[RGQHQRVKEU LINE sin ningún tipo de óptica.
42 www.elt.es
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
R ~ PRI ~ {1 x 1 eLED Driver LC 116/700-A
Made in Spain (EU) 560 mm
+ SEC- 1.550 Lm
15,3 Vout
R R 10,7 W
DRIVER 1
R ~ PRI ~ 1 x 2 eLED
Made in Spain (EU)
+ SEC- Driver LC 125/700-A
2 x 560 = 1.120 mm
R R RR 2 x 1.550 = 3.100 Lm
2 x 15,3 = 30,6 Vout
1 2 2 x 10,7 = 21,4 W
DRIVER {
{
1 R 2
RR R
2 x 560 = 1.120 mm R DRIVER
L
N
RR RR
RR3 4
RR 2 x 2 eLED
1
1 x 560 = 560 mm {4 x 1 eLED Driver LC 160/700-C
4 x 1.550 = 6.200 Lm
2 4 x 15,3 = 61,2 Vout
4 x 10,7 = 42,8 W
RR
R DRIVER
L
N
3
RR
4
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
Assembly and Safety Information Información de instalación y de seguridad
6JGG.'&.+0'OWUVDGCRRNKGFVQFT[CPFENGCPUWTHCEGU 'NOÎFWNQFGDGUGTKPUVCNCFQGPUWRGTſEKGUUGECU[NKO-
VJCVCTGHTGGHTQOFWUVQKNUKNKEQPGQTQVJGTUQKNKPI pias, libres de polvo, aceite, silicona u otra suciedad.
G.'& .+0' RTQFWEVU CTG UGPUKVKXG VQ OGEJCPKECN GHHQTVU Los productos eLED LINE son sensibles a esfuerzos me-
CXQKFCRRN[KPIOGEJCPKECNVGPUKQPUDGPFKPIUVTGUUGUOKNN- cánicos, evite aplicar tensiones mecánicas, esfuerzos de
KPIU RTGUUWTG QT CP[ QVJGT HQTO QH OGEJCPKECN UVTGUU QP ƀGZKÎP HTGUCFQU RTGUKÎP Q EWCNSWKGT QVTC HQTOC FG GUVTÃU
them. mecánico.
G.'&.+0'OQFWNGUUJQWNFDGVCMGPD[VJGGFIGUQHVJG Tome los módulos eLED LINE por los bordes del circuito
RTKPVGF EKTEWKV DQCTF PGXGT D[ VJG VQR UKFG YJGTG VJG .'& impreso, nunca sobre la cara top donde se sitúan los com-
EQORQPGPVUCTG ponentes LED.
*CPFNG G.'& .+0' RTQFWEVU KP RTQVGEVGF \QPGU CICKPUV Manipule los productos eLED LINE en zonas protegidas
UVCVKEGNGEVTKEKV[
'5&'NGEVTKE5VCVKE&KUEJCTIG contra la electricidad estática. (ESD Electric Static Dischar-
ge).
#ICRDGVYGGPEQPUGEWVKXGOQFWNGUKUTGEQOOGPFGFVQ
HCEKNKVCVGVJGVJGTOCNGZRCPUKQP Se recomienda dejar una separación entre módulos con-
secutivos para favorecer las dilataciones.
0,5 mm
www.elt.es 43
eLED LINE LED modules eLED LINE 2 1900
560x24mm
1900 Módulos LED eLED LINE 2 1900
1,6 6,1
24 Ø 4,7 2,8 18,4 R 125 15
15
R 125 30 125
560
125
`. '&/QFWNGCRRTQRTKCVGHQTQRGTCVKQPKPEQPUVCPVEWTTGPV ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
`*KIJNWOKPQWUGHſEKGPE[ constante.
`. QYJGCVKPIQHVJGOQFWNGFWGVQVJGKPFGRGPFGPVQRGTCVKQPQHVJG
`# NVCGſEKGPEKCNWOÈPKEC
.'&KPNQYEWTTGPV ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
`$ WKNVKPNWOKPCKTGU
independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
Typical Typical Colour Typical 6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
power in Maximum voltage temp. NWOKPQWUƀWZ 'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
module current range at amb. temp.
Model CRI
Modelo 25 °C Max.temp. at tc point
Ref. Potencia Intensidad Rango de Temp. Flujo luminoso Temp. máx. en tc
No. típica en máxima tensión de color típico a temp. Operating temp.
módulo típica amb. 25 °C Temp. funcionamiento
Max. Temp. In the junction
Temp. máx. en la unión
Units per box
Unidades por caja
W mA V *K *lm lm / W tc (°C) ta (°C) Tj (°C)
eLED LINE 2 1900 830 9950531 12,8 700 17,4…19,2 3.000 1.750 137 >80 75 -40…+55 110 60
eLED LINE 2 1900 840 9950532 12,8 700 17,4…19,2 4.000 1.900 148 >80 75 -40…+55 110 60
eLED LINE 2 1900 857 9950533 12,8 700 17,4…19,2 5.700 1.950 152 >80 75 -40…+55 110 60
. WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGvIWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7% asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
`$ GCOCPING°. ~ Angulo de visión 120°.
`%QNQTVQNGTCPEG/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ ~ Tolerancia de color: 3 elipses de MacAdam - 3SDCM.
`'ZEGNNGPVVJGTOCNRGTHQTOCPEGPQVTGSWKTGHWTVJGTFKUUKRCVKQP ~ Bajo calentamiento del módulo, no requiere ningún tipo de
~ Dimmable.
`+PFKHHGTGPVKPUVCNNCVKQPRQUKVKQP disipación extra.
`# PVKTGXGTUGRQNCTKV[RTQVGEVKQP ~ Regulable.
`& GUKIPGFWRQP<*#)#TGSWKTGOGPVUDQQMECV..'.9 ~ Posición de la operación indiferente.
`2WUJYKTGEQPPGEVKQP ~ Protección contra inversión de polaridad.
`6JGEQPPGEVQTCNNQYUEQPPGEVKQPCPFFKUEQPPGEVKQP ~ Diseñado bajo requerimientos ZHAGA libro 7 cat. LLE-L56W2.
`9KTGICWIGOO2. ~ Conexión mediante conector rápido.
`5VTKRRKPINGPIVJOO ~ Conector que permite conexión y desconexión.
`. QPINKHGVKOGQHJQWTUCV6ENWOKPQWUƀWZQH CHVGT ~ Sección conductor: 0,2... 0,75 mm2.
~ Longitud de pelado: 6... 7 mm.
VJKUVKOGRGTKQF `. CTICXKFCFGJQTCUC6EEQPƀWLQNWOKPQUQ FGURWÃU
~ Diffusers available. See accessories section. de este periodo.
`/CFGKPSpain. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
~ 5 years warrantyKPEQODKPCVKQPYKVJCPCRRTQRTKCVG'.6FTKXGT
~ Fabricado en España.
2CEMCIKPICPFYGKIJVRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURCEMCIKPIA'.6RFH ~ Garantía de 5 años en combinación con driver ELT apropiado.
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
'05CHGV[ Seguridad
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
44 www.elt.es
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Current Colour Temperature 6[RKECNNWOKPQWUƀWZ 6[RKECN.WOKPQWU(NWZ
NO Flujo Luminoso Típico (lm) Ϯ͘ϬϬϬ
Intensidad Temperatura de Color at amb. temp. 25 °C ϭ͘ϴϬϬ
Flujo luminoso típico a ϭ͘ϲϬϬ
ϭ͘ϰϬϬ
temp. amb. 25 °C ϭ͘ϮϬϬ
ϭ͘ϬϬϬ
mA *K *lm 3.000K
ϴϬϬ ϰ4.000K
3.000 1.750 ϲϬϬ 5.000K
ϰϬϬ
700 4.000 1.900 ϮϬϬ
5.700 1.950 ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
%WTTGPV
O#Corriente (mA)
3.000 1.250
500 4.000 1.360
5.700 1.390
3.000 915
350 4.000 990
5.700 1.015
. WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGv
IWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7%
asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
LED BIN SELECTION ELECCIÓN DEL BIN DEL LED
'CEJG.'&.+0'KUOCFGYKVJCRRTQXGF.'&CPFUGNGEVGF Cada eLED LINE se fabrica con LED previamente acorda-
RTGXKQWUN[ FWTKPI QWT NQIKUVKE RTQEGUU EQPUKFGTKPI DTKIJV- do y seleccionado en nuestro proceso logístico, en cuanto a
PGUU EQNQWT CPF XQNVCIG QDVCKPKPI IWCTCPVGGF WPKHQTOKV[ Brillo, Color y Tensión, de esta forma la uniformidad y cali-
CPFSWCNKV[QHVJGNKIJV dad de la luz está garantizada.
Brightness: %JQKEGQH.'&UYKVJJKIJGHſEKGPE[VQGPUWTG Brillo: 'NGEEKÎP FG NQU .'&U EQP CNVQ PKXGN FG GſEKGPEKC
NWOGPUYCVVURGEKſGF RCTCICTCPVK\CTNQUNÕOGPGUYCVKQGURGEKſECFQU
Voltage:6QNGTCPEGKPGCEJ.'&QHOCZKOWO8 Tensión: Tolerancia en cada LED máxima de 0,1V.
Colour: 6JG RQUUKDNG XCTKCVKQP QH .'& EQNQWT KU KO- Color: La posible variación de color de los LED es imper-
RGTEGRVKDNG VQ VJG JWOCP G[G CPF CU C TGUWNV IKXGU ceptible al ojo humano, dando como resultado 3 elipses de
/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ MacAdam: 3SDCM.
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION CURVAS DE DISTRIBUCIÓN DE
CURVES (Cd/Klm) @700mA INTENSIDAD LUMÍNICA (Cd/Klm) @700mA
6JKU NWOKPQWU KPVGPUKV[ FKUVTKDWVKQP EWTXG KU VJG TGUWNV QH Esta curva de distribución de intensidad lumínica es el re-
VJGKPHQTOCVKQPQDVCKPGFYKVJCPWPKSWGG.'&.+0'OQFWNG sultado de los datos obtenidos de un único modulo eLED
YKVJQWVCP[V[RGQHQRVKEU LINE sin ningún tipo de óptica.
www.elt.es 45
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
R ~ PRI ~ {1 x 1 eLED Driver LC 116/700-A
Made in Spain (EU) 560 mm
+ SEC- 1.900 Lm
18,3 Vout
R R 12,8 W
DRIVER 1
R DRIVER RR RR
L 1 2
N
1 R 2 { 1 x 2 eLED
{
RR R Driver LC 142/700-C
2 x 560 = 1.120 mm
2 x 560 = 1.120 mm 2 x 1.900 = 3.800 Lm
2 x 18,3 = 36,6 Vout
2 x 12,8 = 25,6 W
R DRIVER
L
N
RR RR
RR3 4
RR 2 x 2 eLED
1
1 x 560 = 560 mm {4 x 1 eLED Driver LC 160/700-C
2 4 x 1.900 = 7.600 Lm
4 x 18,3 = 73,2 Vout
RR 4 x 12,8 = 51,2 W
R DRIVER
L
N
3
RR
4
Assembly and Safety Information Información de instalación y de seguridad
6JGG.'&.+0'OWUVDGCRRNKGFVQFT[CPFENGCPUWTHCEGU 'NOÎFWNQFGDGUGTKPUVCNCFQGPUWRGTſEKGUUGECU[NKO-
VJCVCTGHTGGHTQOFWUVQKNUKNKEQPGQTQVJGTUQKNKPI pias, libres de polvo, aceite, silicona u otra suciedad.
G.'& .+0' RTQFWEVU CTG UGPUKVKXG VQ OGEJCPKECN GHHQTVU Los productos eLED LINE son sensibles a esfuerzos me-
CXQKFCRRN[KPIOGEJCPKECNVGPUKQPUDGPFKPIUVTGUUGUOKNN- cánicos, evite aplicar tensiones mecánicas, esfuerzos de
KPIU RTGUUWTG QT CP[ QVJGT HQTO QH OGEJCPKECN UVTGUU QP ƀGZKÎP HTGUCFQU RTGUKÎP Q EWCNSWKGT QVTC HQTOC FG GUVTÃU
them. mecánico.
G.'&.+0'OQFWNGUUJQWNFDGVCMGPD[VJGGFIGUQHVJG Tome los módulos eLED LINE por los bordes del circuito
RTKPVGF EKTEWKV DQCTF PGXGT D[ VJG VQR UKFG YJGTG VJG .'& impreso, nunca sobre la cara top donde se sitúan los com-
EQORQPGPVUCTG ponentes LED.
*CPFNG G.'& .+0' RTQFWEVU KP RTQVGEVGF \QPGU CICKPUV Manipule los productos eLED LINE en zonas protegidas
UVCVKEGNGEVTKEKV[
'5&'NGEVTKE5VCVKE&KUEJCTIG contra la electricidad estática. (ESD Electric Static Dischar-
ge).
#ICRDGVYGGPEQPUGEWVKXGOQFWNGUKUTGEQOOGPFGFVQ
HCEKNKVCVGVJGVJGTOCNGZRCPUKQP Se recomienda dejar una separación entre módulos con-
secutivos para favorecer las dilataciones.
0,5 mm
46 www.elt.es
LED modules eLED LINE 2 2500 eLED LINE
Módulos LED eLED LINE 2 2500 560x40mm
2500
1,6 6,1
Ø 4,7 4,5
31
40
29,5 110 110 61 110 110 29,5
560
`. '&/QFWNGCRRTQRTKCVGHQTQRGTCVKQPKPEQPUVCPVEWTTGPV ~ Módulo de LED apropiado para funcionamiento en corriente
`*KIJNWOKPQWUGHſEKGPE[ constante.
`. QYXQNVCIGQHVJGOQFWNGCNNQYKPICRRNKECVKQPUWRVQOQTGVJCP
`# NVCGſEKGPEKCNWOÈPKEC
NOYKVJCXQNVCIGWPFGT8 ~ Baja tensión del módulo lo que permite aplicaciones de hasta más
`. QYJGCVKPIQHVJGOQFWNGFWGVQVJGKPFGRGPFGPVQRGTCVKQPQHVJG
de 4.000lm con una tensión inferior a 50V.
.'&KPNQYEWTTGPV ~ Bajo calentamiento del módulo debido al funcionamiento
`$ WKNVKPNWOKPCKTGU
independiente del LED a baja corriente.
~ Instalación en luminaria.
Typical Typical Colour Typical 6[RKECNNWOKPQWUGHſECE[
power in Maximum voltage temp. NWOKPQWUƀWZ 'ſEKGPEKCNWOKPQUCVÈRKEC
module current range at amb. temp.
Model CRI
Modelo 25 °C Max.temp. at tc point
Ref. Potencia Intensidad Rango de Temp. Flujo luminoso Temp. máx. en tc
No. típica en máxima tensión de color típico a temp. Operating temp.
módulo típica amb. 25 °C Temp. funcionamiento
Max. Temp. In the junction
Temp. máx. en la unión
Units per box
Unidades por caja
W mA V *K *lm lm / W tc (°C) ta (°C) Tj (°C)
eLED LINE 2 2500 830 9950526 17,1 700 23,2…25,6 3.000 2.300 135 >80 75 -40…+55 110 40
eLED LINE 2 2500 840 9950527 17,1 700 23,2…25,6 4.000 2.500 146 >80 75 -40…+55 110 40
eLED LINE 2 2500 857 9950528 17,1 700 23,2…25,6 5.700 2.565 150 >80 75 -40…+55 110 40
. WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGvIWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color ±7% asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
`$ GCOCPING°. ~ Angulo de visión 120°.
`%QNQTVQNGTCPEG/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ ~ Tolerancia de color: 3 elipses de MacAdam - 3SDCM.
`'ZEGNNGPVVJGTOCNRGTHQTOCPEGPQVTGSWKTGHWTVJGTFKUUKRCVKQP ~ Bajo calentamiento del módulo, no requiere ningún tipo de
~ Dimmable.
`+PFKHHGTGPVKPUVCNNCVKQPRQUKVKQP disipación extra.
`# PVKTGXGTUGRQNCTKV[RTQVGEVKQP ~ Regulable.
`& GUKIPGFWRQP<*#)#TGSWKTGOGPVUDQQMECV..'.9 ~ Posición de la operación indiferente.
`2WUJYKTGEQPPGEVKQP ~ Protección contra inversión de polaridad.
`6JGEQPPGEVQTCNNQYUEQPPGEVKQPCPFFKUEQPPGEVKQP ~ Diseñado bajo requerimientos ZHAGA libro 7 cat. LLE-L56W4.
`9KTGICWIGOO2. ~ Conexión mediante conector rápido.
`5VTKRRKPINGPIVJOO ~ Conector que permite conexión y desconexión.
`. QPINKHGVKOGQHJQWTUCV6ENWOKPQWUƀWZQH CHVGT ~ Sección conductor: 0,2... 0,75 mm2.
~ Longitud de pelado: 6... 7 mm.
VJKUVKOGRGTKQF `. CTICXKFCFGJQTCUC6EEQPƀWLQNWOKPQUQ FGURWÃU
~ Diffusers available. See accessories section. de este periodo.
`/ CFGKPSpain. ~ Difusores disponibles. Ver apartado de accesorios.
~ 5 years warrantyKPEQODKPCVKQPYKVJCPCRRTQRTKCVG'.6FTKXGT
~ Fabricado en España.
2CEMCIKPICPFYGKIJVRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURCEMCIKPIA'.6RFH ~ Garantía de 5 años en combinación con driver ELT apropiado.
2TQFWEVUGNGEVKQPRCICPFYYYGNVGURTQFWEVQURTQFWEVAſPFGTJVON
Embalaje y peso pág. 113 y www.elt.es/productos/embalaje_ELT.pdf
Selección de producto pág. 60 y www.elt.es/productos/buscador_producto.html
'05CHGV[ Seguridad 47
'02JQVQDKQNQIKECN Fotobiológica
www.elt.es
LUMINOUS FLUX DATA DATOS DEL FLUJO LUMINOSO
Ϯ͘ϳϬϬ
Current Colour Temperature 6[RKECNNWOKPQWUƀWZ 6[RKECN.WOKPQWU(NWZ
NO Flujo Luminoso Típico (lm) Ϯ͘ϮϬϬ
Intensidad Temperatura de Color at amb. temp. 25 °C
Flujo luminoso típico a
temp. amb. 25 °C
mA *K *lm ϭ͘ϳϬϬ 3.000K
ϭ͘ϮϬϬ 4.000K
3.000 2.300 5.000K
ϳϬϬ
700 4.000 2.500
5.700 2.565
3.000 1.670
500 4.000 1.815
5.700 1.860 ϮϬϬ
ϯϬϬ ϯϱϬ ϰϬϬ ϰϱϬ ϱϬϬ ϱϱϬ ϲϬϬ ϲϱϬ ϳϬϬ ͙͙͘͘ ϭϬϱϬ
3.000 1.215 %WTTGPV
O#Corriente (mA)
350 4.000 1.318
5.700 1.350
. WOKPQWUƀWZVQNGTCPEGvCPFHQTEQNQWTVGORGTCVWTGv
IWCTCPVGGKPICUVCPFCTFFGXKCVKQPQHvRGTOQFWNGG.'&
Tolerancia de Flujo Luminoso de ±10% y de Temperatura de Color
±7% asegurando una desviación típica de un ±3% por módulo eLED
LED BIN SELECTION ELECCIÓN DEL BIN DEL LED
'CEJG.'&.+0'KUOCFGYKVJCRRTQXGF.'&CPFUGNGEVGF Cada eLED LINE se fabrica con LED previamente acorda-
RTGXKQWUN[ FWTKPI QWT NQIKUVKE RTQEGUU EQPUKFGTKPI DTKIJV- do y seleccionado en nuestro proceso logístico, en cuanto a
PGUU EQNQWT CPF XQNVCIG QDVCKPKPI IWCTCPVGGF WPKHQTOKV[ Brillo, Color y Tensión, de esta forma la uniformidad y cali-
CPFSWCNKV[QHVJGNKIJV dad de la luz está garantizada.
Brightness: %JQKEGQH.'&UYKVJJKIJGHſEKGPE[VQGPUWTG Brillo: 'NGEEKÎP FG NQU .'&U EQP CNVQ PKXGN FG GſEKGPEKC
NWOGPUYCVVURGEKſGF RCTCICTCPVK\CTNQUNÕOGPGUYCVKQGURGEKſECFQU
Voltage:6QNGTCPEGKPGCEJ.'&QHOCZKOWO8 Tensión: Tolerancia en cada LED máxima de 0,1V.
Colour: 6JG RQUUKDNG XCTKCVKQP QH .'& EQNQWT KU KO- Color: La posible variación de color de los LED es imper-
RGTEGRVKDNG VQ VJG JWOCP G[G CPF CU C TGUWNV IKXGU ceptible al ojo humano, dando como resultado 3 elipses de
/CE#FCOŏUGNNKRUGU5&%/ MacAdam: 3SDCM.
LUMINOUS INTENSITY DISTRIBUTION CURVAS DE DISTRIBUCIÓN DE
CURVES (Cd/Klm) @700mA INTENSIDAD LUMÍNICA (Cd/Klm) @700mA
6JKU NWOKPQWU KPVGPUKV[ FKUVTKDWVKQP EWTXG KU VJG TGUWNV QH Esta curva de distribución de intensidad lumínica es el re-
VJGKPHQTOCVKQPQDVCKPGFYKVJCPWPKSWGG.'&.+0'OQFWNG sultado de los datos obtenidos de un único modulo eLED
YKVJQWVCP[V[RGQHQRVKEU LINE sin ningún tipo de óptica.
48 www.elt.es
EXAMPLES OF COMBINATION EJEMPLOS DE COMBINACIONES
eLED LINE AND ELT DRIVER @700mA eLED LINE Y DRIVER ELT @700mA
R ~ PRI ~ {1 x 1 eLED Driver LC 125/700-A
Made in Spain (EU) 560 mm
+ SEC - 2.500 Lm
24,4 Vout
R R 17,1 W
DRIVER 1
R DRIVER RR RR
L 1 2
N
1 R 2 { 1 x 2 eLED
{
RR R Driver LC 142/700-C
2 x 560 = 1.120 mm
2 x 560 = 1.120 mm 2 x 2.500 = 5.000 Lm
2 x 24,4 = 48,4 Vout
2 x 17,1 = 34,2 W
R DRIVER
Made in Spain (EU)
L
N
RR RR
RR3 4
RR1 2 x 2 eLED
1 x 560 = 560 mm {4 x 1 eLED Driver LC 190/700-D
2 4 x 2.500 = 10.000 Lm
4 x 24,4 = 97,6 Vout
RR 4 x 17,1 = 68,4 W
R DRIVER
Made in Spain (EU)
L
N
3
RR
4
Assembly and Safety Information Información de instalación y de seguridad
6JGG.'&.+0'OWUVDGCRRNKGFVQFT[CPFENGCPUWTHCEGU 'NOÎFWNQFGDGUGTKPUVCNCFQGPUWRGTſEKGUUGECU[NKO-
VJCVCTGHTGGHTQOFWUVQKNUKNKEQPGQTQVJGTUQKNKPI pias, libres de polvo, aceite, silicona u otra suciedad.
G.'& .+0' RTQFWEVU CTG UGPUKVKXG VQ OGEJCPKECN GHHQTVU Los productos eLED LINE son sensibles a esfuerzos me-
CXQKFCRRN[KPIOGEJCPKECNVGPUKQPUDGPFKPIUVTGUUGUOKNN- cánicos, evite aplicar tensiones mecánicas, esfuerzos de
KPIU RTGUUWTG QT CP[ QVJGT HQTO QH OGEJCPKECN UVTGUU QP ƀGZKÎP HTGUCFQU RTGUKÎP Q EWCNSWKGT QVTC HQTOC FG GUVTÃU
them. mecánico.
G.'&.+0'OQFWNGUUJQWNFDGVCMGPD[VJGGFIGUQHVJG Tome los módulos eLED LINE por los bordes del circuito
RTKPVGF EKTEWKV DQCTF PGXGT D[ VJG VQR UKFG YJGTG VJG .'& impreso, nunca sobre la cara top donde se sitúan los com-
EQORQPGPVUCTG ponentes LED.
*CPFNG G.'& .+0' RTQFWEVU KP RTQVGEVGF \QPGU CICKPUV Manipule los productos eLED LINE en zonas protegidas
UVCVKEGNGEVTKEKV[
'5&'NGEVTKE5VCVKE&KUEJCTIG contra la electricidad estática. (ESD Electric Static Dischar-
ge).
#ICRDGVYGGPEQPUGEWVKXGOQFWNGUKUTGEQOOGPFGFVQ
HCEKNKVCVGVJGVJGTOCNGZRCPUKQP Se recomienda dejar una separación entre módulos con-
secutivos para favorecer las dilataciones.
0,5 mm
www.elt.es 49