FICHAS E TOMADAS INDUSTRIAIS TOMAS DE CORRIENTE INDUSTRIAL PLUGS AND SOCKETS PRISES ET FICHES INDUSTRIELLES 55
Tomadas de parede Bases murales Wall receptacles Socles saillies
2P+T -5º C
+80º C
L/+
Material termoplástico
3P+T Material termoplastico
Thermoplastic material
L2 Matériel thermoplastique
L3
IP 67
L1
REF 2P+T(E) Amp. Hz Volt. IP IK (mm²) Cab. 10
3P+N+T 679316/2 3P+T(E) 16 50/60 250 67 09 10
679416/2 3P+N+T(E) 16 1,5-4 (mm²) 10
L2 L3 679516/2 2P+T(E) 16 10
L1 679332/2 3P+T(E) 32 10-14 10
679432/2 3P+N+T(E) 32 10
N 679532/2 2P+T(E) 32 50/60 415 67 09 1,5-4 10-14 1
679363/6 3P+T(E) 63 1
679463/6 3P+N+T(E) 63 50/60 240/415 67 09 1,5-4 10-14 1
679563/6 63
50/60 250 67 09 2,5-10 12-17
50/60 415 67 09 2,5-10 12-17
50/60 240/415 67 09 2,5-10 12-17
50/60 250 67 09 6-25 18-25
50/60 415 67 09 6-25 18-25
50/60 240/415 67 09 6-25 18-25
679316/2 A B C DE F G
679416/2
679516/2 101 150 94 80 20 46 5,5
679332/2 104 150 94 80 20 46 5,5
679432/2 107 151 94 80 20 46 5,5
679532/2 114 162 94 80 20 46 5,5
679363/6 114 162 94 80 20 46 5,5
679463/6 116 163 94 80 20 46 5,5
679563/6 171 170 230 118 158 106
171 170 230 118 158 106 -
171 170 230 118 158 106 -
-
56 FICHAS E TOMADAS INDUSTRIAIS TOMAS DE CORRIENTE INDUSTRIAL PLUGS AND SOCKETS PRISES ET FICHES INDUSTRIELLES
Tomadas interiores Bases de empotrar Panel mounted Socles de tableau
receptacles (angled)
2P+T -5º C
+80º C
L/+
Material termoplástico
3P+T Material termoplastico
Thermoplastic material
L2 Matériel thermoplastique
L3
IP 67
L1
REF 2P+T(E) Amp. Hz Volt. IP IK (mm²) 10
679316/1 3P+T(E) 16 50/60 250 67 09 10
679416/1 3P+N+T(E) 16 1,5-4 10
3P+N+T 679516/1 2P+T(E) 16 50/60 415 67 09 1,5-4 10
679332/1 3P+T(E) 32 1,5-4 10
L2 L3 679432/1 3P+N+T(E) 32 50/60 240/415 67 09 2,5-10 8
679532/1 2P+T(E) 32 2,5-10 2
L1 679363/5 3P+T(E) 63 50/60 250 67 09 2,5-10 2
N 679463/5 3P+N+T(E) 63 6-25 2
679563/5 63 50/60 415 67 09 6-25
6-25
50/60 240/415 67 09
50/60 250 67 09
50/60 415 67 09
50/60 240/415 67 09
679316/1 a bc d e f g h iR r
679416/1
679516/1 76 87 61 61 41 45 64 35 38 32 7
679332/1 76 87 61 61 42 46 64 35 38 32 7
679432/1 76 87 61 61 40 48 64 35 38 32 7
679532/1 76 87 61 61 53 50 64 35 38 32 7
679363/5 76 87 61 61 53 50 64 35 38 32 7
679463/5 80 90 65 70 52 53 70 38 41 35 7
679563/5 100 110 80 85 67 78 81 43 46 41 9
100 110 80 85 67 78 81 43 46 41 9
100 110 80 85 67 78 81 43 46 41 9
CAIXAS ESTANQUES, CAJAS ESTANCAS, CABLE JUNCTION ENCLOSURES, BOÎTES ÉTANCHES,
PRENSAESTOPAS CABLE GLANDS PRESSE-ÉTOUPES
58 BUCINS Y CONECTORES AND CONNECTORS ET CONNECTEURS
E LIGADORES
A característica comum das El trazo común de las cajas The common factor among all Le fil conducteur de
caixas de derivação da JSL é o JSL es su alto nivel de calidad, JSL enclosures is the high l'ensemble des boîtes
seu alto nível de qualidade, basado en procesos de construction quality, based étanches JSL réside, sans
baseado em processos de fabricación automatizados y on a highly automated doute, dans la qualité,
fabricação automatizados e en un sistemático control de manufacturing process and in obtenue par des méthodes
num sistemático controlo de calidad lo que garantiza sus systematic checking of the de fabrication automatisés
processos o que lhes confere elevados grados de seguridad production cycle, that gives mais également par un
elevados graus de segurança y durabilidad como es our enclosures a superior contrôle systématique des
e duração conforme é requerido por los degree of safety and procès. Ceux-ci les
requerido pelos Reglamentos de instalación. reliability over in time, as confèrent des hauts degrés
regulamentos de segurança requested by the safety de securite et durabilite
das instalações. Las cajas estancas de installation rules and lors qu'ils sont exigés par des
derivación JSL, son standards. règlements d'installation.
As caixas de derivação precintables, y cuentan con JSL sealed waterproof Les boîtes de dérivation
estanques JSL, seláveis, entradas de cables enclosures have pre-moulded étanches à seller JSL, ont
dispõem de entradas pretroqueladas (versiones A cable entries for glands (A des entrées percées pour
marcadas para bucins para entradas PG y AM para type for PG and AM for metric presse-étoupe (PG à série A
(versões A para as entradas entradas metricas), conos sizes), conical cable glands in et métriques à série AM), des
marcadas PG e AM para as pasa cables de distintos different diameters (B type), embouts à gradins (série B) ,
métricas), bucins cónicos de diámetros (versiones B) , smooth sided walls(L type) lisses (série L) et des vis 3/4
diversas dimensões (versões laterales lisos ( versiones L ) and quick- locking 3/4 turn de tour.
B), paredes totalmente lisas paredes laterales lisas y screws. Certain modeles ont des
(versões L) e parafusos de tornillos de cierre rápido ( 3/4 In certain models with deeper couvercles de plus grand
3/4 de volta. de vuelta). covers (TA). dimension (TA).
Transparent covers are an Le couvercle transparent
Alguns modelos possuem a En algunos modelos hay la option for all types (TR). existe en option dans toutes
versão de tampa alta (TA). version de tapa alta (TA). The bottom is specially les versions (TR).
designed to fix DIN rails or Le fond a été conçu pour
A tampa transparente pode En todas las versiones existe mounting plates, as well as recevoir un rail DIN ou des
ser opção em praticamente la opción de tapa transparente special JSL connectors. platines, ainsi que les
todas as versões (TR). (TR). Halogen free, and with good barrettes de connexion
UV protection. spécifiques JSL.
A base está especialmente El fondo esta preparado para Besides the PG cable glands Sans halogènes, et bonne
preparada para fixar calha la fijación del rail DIN ó de we also offer metric sizes. résistance UV.
DIN ou platines de placas de montaje así como Push wire connectors for solid Autre que la gamme de
montagem, bem como as placas de bornes JSL. flexible and stranded wire, presse-étoupes PG, nous
placas de bornes JSL. terminal blocks (specially présentons aussi une
Libres de halógenos y buena designed for use in our gamme de PE aux
Livres de halogéneos, e com proteccion UV. boxes), are very important dimensions métriques.
boa protecção aos UVs. products in our range and Les connecteurs rapides
Además de nuestra gama de solve day-to-day problems in pour fils rigides et fils
Para além da gama de bucins prensaestopas en the wiring and/or connecting. souples, les barrettes de
em dimensões PG, dimensiones PG, hemos connexion (inclusivement
apresenta-se a gama total de producido también la gama Standard’s compliance: adaptées à l'installation
bucins nas dimensões completa en dimensiones -EN 60670 Enclosures dans nos boîtes), sont des
métricas. métricas. -DIN 46320 PG Cable glands produits qui sont au cœur de
-NF C 68-311 PG Cable glands notre gamme et qui
Ligadores rápidos para Conectores rápidos para cable -EN 50262 Metric Cable permettent de solutionner la
condutores rígidos e flexíveis rígido y flexibles, placas de glands plupart des problèmes que
, placas de bornes bornes (especialmente -EN 60423 Threads for l'on rencontre dans des
(especialmente adaptadas adaptadas para una rápida y conduit and fittings connexions et/ou
para fácil fixação seja nas fácil fijación en las cajas de -EN 60998-2-1 Terminals dérivations.
caixas para fio, seja nas cable o en las otras), -EN 60998- 2-2 Connectors
restantes), torix (ligadores de capuchones torix(conectores -EN 60998-2-4 Twist-on Conforment aux Normes :
torção), são elementos torcion), son productos muy connectors (Torix) -EN 60670 Boîtes
importantíssimos da nossa importantes y que -DIN 46320 Presse-étoupes
gama que permitem complementan nuestra gama PG
solucionar os vários dando soluciones a los -NF C 68-311 Presse-
problemas que podem surgir problemas que surgen en las étoupes PG
nas ligações e/ou derivações. conexiones o en las -EN 50262 Presse-étoupes
derivaciones. Métriques
De acordo com as Normas: -EN 60423 Filetages pour
Conforme las Normas: conduits et accessories
-EN 60670: Caixas -EN 60998-2-1 Barrettes de
-EN 60670 Cajas connexion
-DIN 46320: Bucins PG -EN 60998-2-2 Connecteurs
-DIN 46320 Prensaestopas PG -EN 60998-2-4 Connecteurs
-NF C 68-311: Bucins PG par épissure (Torix)
-NF C 68-311 Prensaestopas
-EN 50262 : Bucins Métricos PG
-EN 60423: Roscas para -EN 50262 Prensaestopas
tubos e acessórios Métricas
-EN 60998-2-1 :Placas de -EN 60423 Roscas en tubos y
Bornes accesorios
-EN 60998-2-2: Ligadores -EN 60998-2-1 Placas de
Bornes
-EN 60 998-2-4: Ligadores de
torção (torix) -EN 60998- 2-2 Conectores
-EN 60 998-2-4 Conectores
torcion (capuchón torix)
CAIXAS PARA INSTALAÇÕES CAJAS PARA INSTALACIONES BOXES FOR SPECIAL BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS
ESPECIAIS ESPECIALES INSTALLATIONS
SPÉCIALES 83 76
Caixas estanques Cajas Antifuego Fire resistant
Boîtes étanches
antifogo E90 estancas E90 Boxes E90
Anti-feu E90
-15º C mm2 Secção min/máx. mm2 E90
+45º C Sección min/max. mm2
Material termoplástico Min/max. section mm 2
Material termoplastico
Thermoplastic material Cabos e tubos
Matériel thermoplastique Cables y tubos
Cables and conduits
V0 Cables et conduites
Parafuso 3/4 volta
3/4 Tornillo 3/4 volta
Twist-Lock 3S/cr4eSwcsrews
Vis 3/4 Tour
Cores
Colores
Colours
Couleurs
CAIXAS PARA INSTALAÇÕES CAJAS PARA INSTALACIONES BOXES FOR SPECIAL BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS
SPÉCIALES
84 ESPECIAIS ESPECIALES INSTALLATIONS
Boîtes étanches
Caixas estanques Cajas IP68 IP68 waterproof
IP68
IP68 estancas boxes
-5º C IP 68
+60º C
+
Material termoplástico RESIN
Material termoplastico J100B
Thermoplastic material +
Matériel thermoplastique REF
J80-BGA Ref.GA
Aplicação por pressão J100-BGA
Aplicación presión J160-BGA IP
Pressure application J200-BGA 68 4²
Aplication à pression 68 6²
68 10²
3/4 Parafuso 3/4 volta 68 16²
Tornillo 3/4 volta
Twist-Lock 3S/cr4eSwcsrews
Vis 3/4 Tour
Cores =
Colores
Colours Ref.J100-BGA
Couleurs
GA (ml)
mm2 Secção min/máx. mm2 340 ml
Sección min/max. mm2 500 ml
900 ml
Min/max. seccion mm2 1200 ml
Cabos e tubos
Cables y tubos
Cables and conduits
Càbles et conduits
M3 750º C
Saco de Mistura com IP 68 GEL
duas Câmaras com
tubo de enchimento + + =
Bolsa de mezcla J160B Ref.GK Ref.J160-BGK
bicameral con tubo de
llenado
Two chamber mixing
bag with filler pipe
Mélanger sac avec deux
chambres avec tube de
remplissage
REF IP GA (ml)
J80-BGK 68 4² 340 ml
J100-BGAK 68 6² 500 ml
J160-BGAK 68 10² 900 ml
J200-BGAK 68 16² 1200 ml
Kit de caixas Kit de cajas con resina / Kit of boxes with resin Kit des boîtes avec de la
estanques com resina résine / gel adapté à
/gel apropriadas para gel adecuado para el uso /gel suitable for direct une utilisation directe
uso directo de cabos d i r e c t o d e c a b l e underground cable. de câble souterrain.
subterrâneos. subterráneo. También A l s o f o r w a s h i n g Aussi pour les
Também para para instalaciones de f a c i l i t i e s , p o r t installations de lavage,
instalações sanitárias, lavado, instalaciones instalations, tunnels instalations portuaires,
instalações portuárias, portuarias, túneles y and flooding areas. des tunnels et des
túneis e áreas de zones inondables.
inundação. áreas de inundación.
86 QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO CAJAS PARA ICP Y DISTRIBUCIÓN DISTRIBUTION BOARDS COFFRETS DE DISTRIBUTION
Y CAJAS ICT AND ICT ENCLOSURES ET BOîTES ICT
E CAIXAS ICT
Os Quadros de Distribuição Las Cajas de Distribuición T h e J S L D i s t r i b u t i o n Les Cadres de Distribution
JSL, pour 5, 9, 11, 24, 26 et 40
JSL, com capacidades para 5, 9, tanto de superficie como de Boards, up to 5, 9, 11, 24, 26 modules disjoncteurs, ont été
fabriqués selon les normes
11, 24, 26 e 40 módulos de mpotrar JSL de 5, 9, 11, 24, 26 y and 40 circuit breakers applicables.
Tous le composants sont
disjuntores, foram concebidos 40 elementos más, son modules, have been designed fabriqués dans un matériel
thermoplastique injecté de
conforme as normas aplicáveis. fabricadas conforme a las and set out according to très haute qualité qui les
confère la Classe II d’isolation
Todos os componentes são prescripciones de las normas applicable standards. ainsi que une résistance aux
chocs mécaniques et aux corps
fabricados com materiais de alta aplicables. Manufactured from a high solides et léau.
Constitué d’un fond, d’une
qualidade permitindo alcançar Todos los componentes son quality thermoplastic material, couvercle et d’une plaque, et
aussi avec des rails DIN et des
Classe II de isolamento e uma fabricados en material de alta it achieves extremely high étiquettes auto adhésives, il a
aussi un séparateur sellé pour
extraordinária resistência ao calidad que permite alcanzar la impact (IK 07) and enclosure le fournisseur d'énergie.
i m p a c t o e à s a g r e s s õ e s Clase II de aislamiento y una protection levels (IP 41), as
exteriores de corpos sólidos e extraordinaria resistencia al well as “Class II” for insulation.
água. impacto y a las agresiones With three parts (bottom, door
O quadro de ditribuição é exteriores de sólidos ó agua. and frame), it is supplied with
constítuido por um fundo, Constituida por un fondo, DIN rails and self adhesive
moldura e tampa e é fornecido moldura y tapa y suministrada labels. It has pre sealed
com calhas DIN e porta- con rails DIN y etiquetas separator for the energy
etiquetas autocolantes. É adhesivas para los usuarios, provider.
fornecido com dispositivo de suministrado con un dispositivo
selagem para o diferencial e de sellado para el diferencial y Standard’s compliance:
limitador de potência do limitador de potencia del -IEC 60439 Conformément aux
Normes:
fornecedor de energia. provedor de energía. -EN 50298 -IEC 60439
-EN 50298
-EN 60439-3 -EN 60439-3
-EN 62208
De acordo com as Normas: Conforme a las Normas: -EN 62208 -EN 60529
-EN 62262
-IEC 60439 -IEC 60439 -EN 60529
-EN 50298 -EN 50298 -EN 62262
-EN 60439-3 -EN 60439-3
-EN 62208 -EN 62208
-EN 60529 -EN 60529
-EN 62262 -EN 62262
QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO CAJAS PARA ICP Y DISTRIBUCIÓN DISTRIBUTION BOARDS COFFRETS DE DISTRIBUTION 87
E CAIXAS ICT Y CAJAS ICT AND ICT ENCLOSURES ET BOîTES ICT
Quadros de distribuição Cuadros de distribución Flush mounted MCBs Coffrets de distribution
de embeber de empotrar distribution boards à encastrer
-5º C
+40º C
Material termoplástico
Material termoplastico
Thermoplastic material
Matériel thermoplastique
Cores
Colores
Colours
Couleurs
Módulos de disjuntor 126mm
Módulos magnetotérmicos
Modules MCB
Modules disjoncteurs
Calha DIN
Carril DIN
DIN Rail
Rail DIN
Dispositivo de selagem
Dispositivo del lacre
Sealing device
Dispositif de scellage
3 mm Nivelamento ajustável Quadro de distribuição de embeber até 26 módulos
Nivelamento ajustable Cuadros de distribución de empotrar hasta 26 módulos
-5º C Adaptable leveling Flush mounted MCB’s distribution board until 26 modules
+40º C Nivellement adaptable Coffrets de distribution à encastrer jusqu’à 26 modules
126-5º C Ajustável em profundidade Barramentos terra e neutro incluídos (1+1)
mm+40º C Ajustable en profundidad
Adjustable in depth Ref. - A200/2 Bornas tierra e neutro incluidos (1+1)
Réglable dans profondeur
1 (Un ) Terminal blocks earth and neutral are included (1+1)
Classe de isolamento 2
Clase de aislamento 2 Borniers de terre et neutre inclus (1+1)
Insulation degree 2
Class d’isolation
Profundidade
Profundidad
Depth
Profondeur
Ref. Dim. (mm) Volt. Amp. IP IK
A200 Ref.
1 - 26 415 63 41 07
504 X 360 X 126 mm 1 - 26 415 63
1 - 26 415 63 +41 07
A200/2 504 X 360 X 126 mm +41 07
A200/4 504 X 360 X 126 mm
Dims. (mm)
186 mm
88 QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO CAJAS PARA ICP Y DISTRIBUCIÓN DISTRIBUTION BOARDS COFFRETS DE DISTRIBUTION
Y CAJAS ICT AND ICT ENCLOSURES ET BOîTES ICT
E CAIXAS ICT
Cuadros de distribución Flush mounted MCBs Coffrets de distribution
Quadros de distribuição de empotrar distribution boards à encastrer
de embeber
-5º C
+40º C
Material termoplástico 94 mm
Material termoplastico
Thermoplastic material
Matériel thermoplastique
Cores
Colores
Colours
Couleurs
3 mm Módulos de disjuntor Quadro de distribuição de embeber até 40 módulos
Módulos magnetotérmicos Cuadros de distribución de empotrar hasta 40 módulos
Modules MCB Flush mounted MCB’s distribution board until 40 modules
Modules disjoncteurs Coffrets de distribution à encastrer jusqu’à 40 modules
Calha DIN Barramentos terra e neutro incluídos
Carril DIN
DIN Rail Ref. - A400/2 Bornas tierra e neutro incluidos
Rail DIN 1 (Un ) Terminal blocks earth and neutral are included
Dispositivo de selagem Borniers de terre et neutre inclus
Dispositivo del lacre
Sealing device
Dispositif de scellage
Nivelamento ajustável
Nivelamento ajustable
Adaptable leveling
Nivellement adaptable
Ajustável em profundidade
Ajustable en profundidad
Adjustable in depth
Réglable dans profondeur
-5º C Classe de isolamento 2
+40º C Clase de aislamento 2
Insulation degree 2
94-5º C Classe d’isolation
mm+40º C
Profundidade
Profundidad
Depth
Profondeur
Ref. Dim. (mm) Volt. Amp. IP IK
A400 Ref.
1 - 40 415 63 41 07
509 X 480 X 94 mm 1 - 40 415 63
1 - 40 415 63 +41 07
A400/2 509 X 480 X 94 mm +41 07
A400/4 509 X 480 X 94 mm
Dims. (mm)
78 mm
QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO CAJAS PARA ICP Y DISTRIBUCIÓN DISTRIBUTION BOARDS COFFRETS DE DISTRIBUTION 89
E CAIXAS ICT Y CAJAS ICT AND ICT ENCLOSURES ET BOîTES ICT
Quadros de distribuição Cuadros de distribución Flush mounted MCBs Coffrets de distribution
de embeber de empotrar distribution boards à encastrer
-5º C
+40º C
Material termoplástico
Material termoplastico
Thermoplastic material
Matériel thermoplastique
Cores
Colores
Colours
Couleurs
Módulos de disjuntor 94 mm
Módulos Magnetotérmicos
3 mm Modules MCB Quadro de distribuição de embeber até 24 módulos
Modules Disjoncteurs Cuadros de distribución de empotrar hasta 24 módulos
-5º C Flush mounted MCB’s distribution board until 24 modules
+40º C Calha DIN Coffrets de distribution à encastrer jusqu’à 24 modules
Carril DIN
94-5º C DIN Rail Barramentos terra e neutro incluídos (1+1)
mm+40º C Rail DIN
Ref. - A300/2 Bornas tierra e neutro incluidos (1+1)
Dispositivo de selagem 1 (Un ) Terminal blocks earth and neutral are included (1+1)
Dispositivo del lacre
Sealing device Borniers de terre et neutre inclus (1+1)
Dispositif de scellage
Nivelamento ajustável
Nivelamento ajustable
Adaptable leveling
Nivellement adaptable
Ajustável em profundidade
Ajustable en profundidad
Adjustable in depth
Réglable dans profondeur
Classe de isolamento 2
Clase de aislamento 2
Insulation degree 2
Classe d’isolation
Profundidade
Profundidad
Depth
Profondeur
Ref. Dim. (mm) Volt. Amp. IP IK
A300 Ref.
1 - 24 415 63 41 07
504 X 360 X 94 mm 1 - 24 415 63
1 - 24 415 63 +41 07
A300/2 504 X 360 X 94 mm +41 07
A300/4 504 X 360 X 94 mm
Dims. (mm)
78 mm
90 QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO CAJAS PARA ICP Y DISTRIBUCIÓN WATERPROOF DISTRIBUTION COFFRETS DE DISTRIBUTION
ESTANCAS Y CAJAS ICT BOARDS AND ICT ENCLOSURES ÉTANCHES ET BOîTES ICT
ESTANQUES E CAIXAS ICT
Caja c/puerta, Enclosure Coffrets lisse avec porte,
Caixa c/porta, Cerradura y Llave w/ blank Door, serrure et clé
Fechadura e Chave Safety Lock an Key
Opcional -5º C Ref. Dim.(mm) IP IK 1
Opcional +60º C MF 242 Ext. 330 x 280 x 195 65 09 1
Optional MF 244 Int. 322 x 275 x 185 54 09
Optionnelle Material termoplástico Ext. 430 x 390 x 195
Material termoplastico Int. 422 x 380 x 185
Ref.292 MF Thermoplastic material
Matériel thermoplastique
Caixa c/porta
transparente Chave
fechadura e chave Llave
Key
Clé
Cores
Colores
Colours
Couleurs
Classe de isolamento 2
Clase de aislamento 2
Insulation degree 2
Classe d’isolation
Seláveis
Precintable
Can be sealed
Scellage
Protecção anti-UV
Protección contra-UV
Anti-UV protection
Protection contre-UV
Caja c/puerta Enclosure w/ Coffrets lisses avec porte
transparente transparent door, transparent, serrure et clé
cerradura y llave safety lock and key
-5º C
+60º C
-5º C Material termoplástico
+40º C Material termoplastico
Thermoplastic material
Matériel thermoplastique Ref. Dim.(mm) IP IK 1
MFTR 242 Ext. 330 x 280 x 195 65 05
Chave MFTR 244 Int. 322 x 275 x 185
Llave Ext. 430 x 390 x 195
Key Int. 422 x 380 x 185
Cle
Cores
Colores
Colours
Couleurs
Classe de isolamento 2
Clase de aislamento 2
Insulation degree 2
Classe d’isolation
Seláveis
Precintable
Can be sealed
Scellage
Protecção anti-UV
Protección contra-UV
Anti-UV protection
Protection contre-UV
54 05 1
C/Porta policarbonato C/Puerta policarbonato W/ polycarbonate door Avec porte en policarbonat
IK
POLICARBONATO Ref. Dim.(mm) IP
POLICARBONATO MFTRP 242 Ext. 330 x 280 x 195 65 10 1
POLYCARBONATE MFTRP 244 Int. 322 x 275 x 185 54
POLICARBONAT Ext. 430 x 390 x 195
Int. 422 x 380 x 185
IK 10
10 1
QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO CAJAS PARA ICP Y DISTRIBUCIÓN WATERPROOF DISTRIBUTION COFFRETS DE DISTRIBUTION 91
ESTANQUES E CAIXAS ICT ESTANCAS Y CAJAS ICT BOARDSAND ICT ENCLOSURES ÉTANCHES ET BOîTES ICT
Quadros de distribuição Cuadros de distribución Waterproof distribution Coffrets de distribution
estanques estancos boards étanches
-5º C
+40º C
-5º C Material termoplástico
+40º C Material termoplastico
Thermoplastic material
Matériel thermoplastique Ref. Int. / Ext. Volt. Amp. IP IK
Ref.Dim. (mm)
Cores
Colores Int.-322 X 275 X 185
Colours Ext.- 330 X 280 X 195
Couleurs
Módulos de disjuntor
Módulos magnetotérmicos
Modules MCB
Modules disjoncteurs
Calha DIN
Carril DIN
DIN rail
Rail DIN
Chave
Llave
Key
Clé
Classe de isolamento 2
Clase de aislamento 2
Insulation degree 2
Classe d’isolation
Seláveis
Precintable
Can be sealed
Scellage
Protecção anti-UV
Protección contra-UV
Anti-UV protection
Protection contre-UV
242 TR 1 - 24 415 63 65 05
Ref. Inclui / Inclui / Includes / Contient
Ref. MFTR 242 1 x Ref. 242 CL 2 x Ref. 271 MF 1 x Ref. 651S12A
1 x Ref. 651S12V
242 TR ++ ++ ++ 1
1 x Ref. 242 QD 2 x Ref. 270 MF 2 x Ref. 239 MF
- Max. 24 Mod.
Quadro de distribuição estanque até 24 módulos
Cuadros de distribución estanco hasta 24 módulos
Flush mounted MCB’s distribution board until 24 modules
Coffrets de distribution à encastrer jusqu’a 24 modules
Dims. Ext. (mm) Dims. Int. (mm)
195 185
280 275
330
322
92 QUADROS DE DISTRIBUIÇÃO CAJAS PARA ICP Y DISTRIBUCIÓN WATERPROOF DISTRIBUTION COFFRETS DE DISTRIBUTION
ESTANCAS Y CAJAS ICT BOARDS AND ICT ENCLOSURES ÉTANCHES ET BOîTES ICT
ESTANQUES E CAIXAS ICT
Cuadros de distribución Waterproof distribution Coffrets de distribution
Quadros de distribuição estancos boards étanches
estanques
-5º C
+40º C
-5º C Material termoplástico Ref. Int. / Ext. Volt. Amp. IP IK
+40º C Material termoplastico Ref.Dim. (mm)
Thermoplastic material
Matériel thermoplastique 244 TR Int.-422 x 380 x 185 1 - 40 415 63 54 05
Ext.- 430 x 390 x 195
Cores
Colores
Colours
Couleurs
Módulos de disjuntor
Módulos magnetotérmicos
Modules MCB
Modules disjoncteurs
Calha DIN
Carril DIN
DIN rail
Rail DIN
Chave
Llave
Key
Clé
Classe de isolamento 2
Clase de aislamento 2
Insulation degree 2
Classe d’isolation
Seláveis
Precintable
Can be sealed
Scellage
Protecção anti-UV
Protección contra-UV
Anti-UV protection
Protection contre-UV
Ref. Inclui / Inclui / Includes / Contient
244 TR
Ref. MFTR 244 1 x Ref. 244 CL 3 x Ref. 271 MF 1 x Ref. 651S12A
1 x Ref. 651S12V
++ ++ ++ 1
1 x Ref. 244 QD 3 x Ref. 270 MF 3 x Ref. 344 MF
- Max. 54 Mod.
Dims. Int. (mm) Quadro de distribuição estanque até 40 módulos
Cuadros de distribución estanco hasta 40 módulos
380 185 Flush mounted MCB’s distribution board until 40 modules
Coffrets de distribution à encastrer jusqu’à 40 modules
Dims. Ext. (mm)
195
390
422
430