The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by webteam, 2022-12-13 07:50:13

Onkyo TX-RZ840 HU

Onkyo TX-RZ840 HU

Machine Translated by Google Tartalomjegyzék
Kapcsolatok
AV VEVŐ - Hangszórók csatlakoztatása

TX-RZ840 Lejátszás
Beállít
Használati utasítás Hibaelhárítás
Függelék
En
Kiegészítő információk

Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Mi van a dobozban 5 HDMI-csatlakozó nélküli AV-komponens csatlakoztatása 74
6 Felszerelt 75
További funkció (firmware frissítés) 6 76
Frissítse a firmware információit 6 Audio komponens csatlakoztatása
Hozzáadott új funkciók működtetése 7 Videokamera csatlakoztatása stb. 77
Firmware frissítési eljárás 10 AV-komponens csatlakoztatása külön helyiségben (többzónás 77
10 csatlakozás) 78
Alkatrészek nevei 12 TV csatlakoztatása (ZONE 2) 79
Előlap 13 Elő-főerősítő csatlakoztatása (ZONE 2) 80
16 Elő-főerősítő csatlakoztatása (ZONE 3) 80
Kijelző A B ZÓNA csatlakoztatása 81
Hátsó panel Előerősítő csatlakoztatása stb. (B ZÓNA) 82
Távirányító Antennák csatlakoztatása 83
Hálózati kapcsolat 83
Kapcsolatok 84
Külső vezérlőeszközök csatlakoztatása 85
Hangszórók csatlakoztatása 18 IR IN port
Hangszóró beszerelése 19 12V TRIGGER OUT csatlakozó 87
87
Hangszóró csatlakozások és a „Hangszóró beállítása” beállítások 46 A tápkábel csatlakoztatása 88
88
Teljesítményerősítő csatlakoztatása (európai, 66 Lejátszás
Csak ausztrál és ázsiai modellek) 67
70 AV komponens lejátszás
Hangszóró kombinációk 71 Alapműveletek

A TV csatlakoztatása BLUETOOTH® lejátszás
ARC/eARC TV-hez Alapműveletek

Nem ARC TV-hez 72

Lejátszó eszközök csatlakoztatása 73

AV komponens csatlakoztatása HDMI csatlakozóval 73
Felszerelt

2 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Internetes rádió 89 Amazon Music 106

Lejátszás 89 A készülék regisztrálása az Amazon Music szolgáltatásban 106
Spotify 91 Amazon Music lejátszása 106
AirPlay® 92 A Sonos rendszer csatlakoztatása lejátszáshoz 107
92 Szükséges felszerelés 107
Lejátszás ezen a készüléken 93 Az egység és a Sonos Connect csatlakoztatása 107
Lejátszás több eszközön (AirPlay2)
DTS Play-Fi® 94 Felállítása 107
Lejátszás
FlareConnectTM 94 Sonos lejátszása ezen az egységen 108

Lejátszás 95 AM/FM rádió hallgatása 109
USB tárolóeszköz
95 Rádióállomásra hangolás 109
Alapműveletek
Eszköz és támogatott formátum 96 Rádióállomás előbeállítása 111
Fájlok lejátszása számítógépen és NAS-on (Zeneszerver) 99 99
A Windows Media® Player beállításai 96 RDS használata (európai, ausztrál és ázsiai modellek)113 114
Lejátszás
Támogatott hangformátumok 98 Több zóna
Lejátszási sor
Kezdeti beállítás Lejátszás (ZÓNA 2) 115
Play Queue információk hozzáadása 117
Rendezés és törlés Lejátszás (3. ZÓNA) 119
100 B ZÓNA Lejátszás 119
Lejátszás 103 Lejátszás 120
104 Kényelmi funkciók

104 Kedvenc videód megjelenítése a TV-n lejátszás közben

104 Zene 120

105 A hangszín beállítása 121

105 Ébresztő óra 122

3 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Hallgatás mód 123 Hibaelhárítás 184
A hallgatási mód kiválasztása 123 186
Ha az egység hibásan működik
A hangszórók elrendezése és a választható hallgatási módok 125 Hibaelhárítás 198

A hallgatási mód effektusai 128 134 Függelék
Bemeneti formátumok és választható hallgatási módok 149
Karakterek bevitele Az energiafogyasztás csökkentése készenléti állapotban 195
A HDMI 196-ról
Beállít Általános Specifikációk

Beállítások menü 150
Menü lista 150

Menüműveletek 1. 152
Bemenet/kimenet 153
hozzárendelés 2. Hangszóró 157
3. Hangbeállítás 4. Forrás 164
166

5. Hardver 167

6. Több zóna 174

7. Vegyes 175

Gyors menü 177
Menüműveletek 177
179
Webes beállítás 179
Menüműveletek 180
180
Kezdeti beállítás az automatikus indítás varázslóval

Tevékenységek

4 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Mi van a dobozban 1. Fő egység (1)
2. Távirányító (RC-972R) (1), Elemek (AAA/R03) (2)
1 3. Hangszóróbeállítási mikrofon (1) • A

23 kezdeti beállítás során használatos.
45 4. Beltéri FM antenna (1)
6 5. AM hurokantenna (1)
6. Tápkábel (1) • Gyors
üzembe helyezési útmutató (1)

*Ez egy online felhasználói kézikönyv. Ez nem tartozik a termékhez.
• Csatlakoztasson 4 Ω és 16 Ω közötti impedanciájú hangszórókat.
• A tápkábelt csak az összes többi csatlakoztatás után szabad csatlakoztatni

elkészült.
• Nem vállalunk felelősséget a más cégek által gyártott berendezésekkel való összekapcsolásból

eredő károkért.
• Előfordulhat, hogy a használható hálózati szolgáltatások és tartalom már nem elérhető, ha a

firmware frissítésével új funkciókat adnak hozzá, vagy a szolgáltatók megszüntetik
szolgáltatásaikat. Ezenkívül az elérhető szolgáltatások az Öntől függően eltérőek lehetnek

terület.

• A firmware-frissítés részleteit a weboldalunkon és azon keresztül tesszük közzé
más módon egy későbbi időpontban.

• A kézikönyv illusztrációi az észak-amerikai modellek illusztrációit használják, hacsak nem
másként említik. • A

műszaki adatok és a megjelenés előzetes értesítés nélkül változhatnak.

5 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google

Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

További funkció (firmware frissítés)

Ez az egység olyan funkcióval rendelkezik, amely frissíti a firmware-t hálózaton vagy USB-porton keresztül, amikor a vásárlás után bejelentették a firmware-frissítést. Ez lehetővé
teszi különféle funkciók hozzáadását és a műveletek javítását.
A termék gyártási időzítésétől függően előfordulhat, hogy a firmware átvált a frissítettre. Ebben az esetben eleve új funkciókat lehet hozzáadni.
A legújabb firmware-tartalom és a termék firmware-verziójának ellenőrzéséhez lásd a következő részt.

Frissítse a firmware információit

A legújabb firmware-tartalomért és a firmware-verzióért látogasson el cégünk weboldalára. Ha a termék firmware-verziója eltér a legújabb verziótól, javasoljuk a firmware
frissítését.
A termék firmware-verziójának ellenőrzéséhez nyomja meg a gombot a távirányítón, és olvassa el a "7. Egyéb" - "Firmware-frissítés" - "Verzió" részt ( 176. oldal).

Hozzáadott új funkciók működtetése

Ha funkciókat ad hozzá vagy módosít a használati útmutatóban leírt tartalomhoz képest, lásd a következő hivatkozást.
Kiegészítő információk

Firmware frissítési eljárás ( 7. oldal)

6 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Firmware frissítési eljárás Frissítés 1.
Nyomja meg a gombot.
A frissítés kb. 20 perc alatt elkészül a hálózaton vagy USB-porton keresztül. A meglévő beállítások
bármelyik frissítési mód esetén garantáltak. A Beállítás menü megjelenik a TV képernyőjén.
Ha ez az egység a hálózathoz csatlakozik, a firmware frissítésekről szóló értesítések jelenhetnek
meg. A firmware frissítéséhez válassza a „Frissítés most” lehetőséget a távirányító kurzorgombjaival, Beállít
és nyomja meg az ENTER billentyűt. A készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol a
"Befejezve!" üzenet jelenik meg, és a frissítés befejeződött. 1. Bemenet/kimenet hozzárendelése 1. TV kimenet / OSD

Felelősség kizárása: A programot és a hozzá tartozó online dokumentációt saját felelősségére használhatja. 2. Hangszóró 2. HDMI bemenet

Cégünk nem vállal felelősséget, és Önnek nincs jogorvoslati joga a program vagy a kísérő online 3. Hangbeállítás _ 3. Videó bemenet
dokumentáció Ön általi használatával kapcsolatos bármilyen jellegű kártérítési igényért, függetlenül 4. Forrás 4. Digitális audio bemenet
a jogelmélettől, valamint attól, hogy jogsérelemből vagy szerződésből ered. 5. Hardver 5. Analóg audio bemenet
6. Több zóna
Cégünk semmilyen esetben sem felelős Önnel vagy harmadik féllel szemben semmilyen különleges,
közvetett, véletlen vagy következményes kárért, ideértve, de nem kizárólagosan, a kártérítést, a 7. Vegyes
megtérítést vagy a kártérítést, amely a jelen vagy a várható veszteség miatt keletkezett. nyereség,
adatvesztés vagy bármilyen más okból. 2. Válassza a "7. Vegyes" - "Firmware frissítés" - "Frissítés NET-en" lehetőséget a kurzorok
sorrendjében, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
Firmware frissítése hálózaton keresztül • A
firmware frissítése közben ne tegye a következőket: Beállít

– Kábelek, USB-tárolóeszköz, hangszóró-beállítási mikrofon vagy fejhallgató leválasztása és 1. Bemenet/kimenet hozzárendelése 1. Tuner
újracsatlakoztatása, vagy a készüléken végzett műveletek, például a tápellátás kikapcsolása
– A készülék elérése számítógépről vagy okostelefonról azok alkalmazásai segítségével 2. Hangszóró 2. Távoli azonosító

• Ellenőrizze, hogy az egység be van-e kapcsolva, és az internetkapcsolat biztonságos. • 3. Hangbeállítás _ 3. Firmware frissítés
Kapcsolja ki a hálózathoz csatlakoztatott vezérlőeszközöket (PC stb.). • Internetrádió, USB-tárolóeszköz 4. Forrás 4. Kezdeti beállítás
vagy szervertartalom lejátszásának leállítása. • Ha a többzónás funkció aktív, kapcsolja ki. • Ha a 5. Hardver 5. Zár
„HDMI CEC” beállítása „Be”, állítsa „Ki” értékre.
6. Több zóna 6. Gyári beállítások visszaállítása
- Nyomja meg . Ezután válassza ki a "5. Hardver" - "HDMI" lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt 7. Vegyes

válassza a "HDMI CEC" lehetőséget, majd válassza a "Ki" lehetőséget. • Ha a "Firmware Update" szürkén jelenik meg, és nem lehet kiválasztani, várjon egy ideig, amíg
elindul. • Ha nincs frissíthető firmware, az "Update via NET" nem választható.
* A leírások eltérhetnek a tényleges képernyőn megjelenőktől, azonban a műveletek
és a funkciók ugyanazok. 3. Nyomja meg az ENTER billentyűt az "Update" kiválasztásával, és indítsa el a frissítést.
• A frissítés során a TV-képernyő elsötétülhet a frissíteni kívánt programtól függően. Ilyen
esetben ellenőrizze a folyamatot a készülék kijelzőjén. A TV képernyője fekete marad
mindaddig, amíg a frissítés be nem fejeződik, és a készüléket újra be nem kapcsolják. •
Amikor a "Befejezve!" üzenet jelenik meg, a frissítés befejeződött.

7 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

4. Nyomja meg az ON/STANDBY gombot a főegységen, hogy a készüléket készenléti módba kapcsolja. -21:

A folyamat befejeződött, és a firmware frissül a legújabb verzióra. • Ne használja a Internetkapcsolati hiba. Ellenőrizze a következőket:
távirányítón. – Be van-e kapcsolva az útválasztó – hogy ez a
készülék és az útválasztó a hálózaton keresztül csatlakozik-e
Ha hibaüzenet jelenik meg Húzza ki és csatlakoztassa a készülék és az útválasztó tápkábeleit. Ez megoldhatja a
problémát. Ha továbbra sem tud csatlakozni az internethez, előfordulhat, hogy a DNS-
Ha hiba történik, az E"rro- r!" üzenet jelenik meg a készülék kijelzőjén (" " egy kiszolgáló vagy a proxyszerver átmenetileg nem működik. Ellenőrizze a szerver működési
állapotát internetszolgáltatójánál. • Egyebek: A tápcsatlakozó egyszeri kihúzása után dugja be
alfanumerikus karakter.) Tekintse meg a következő leírásokat, és ellenőrizze. a konnektorba, majd kezdje elölről a műveletet.

Hibakód Frissítés USB-n keresztül
• -01, -10:
• A firmware frissítése közben ne tegye a következőket: –
Kábelek, USB-tárolóeszköz, hangszóró-beállítási mikrofon vagy fejhallgató leválasztása és
újracsatlakoztatása, illetve a készüléken végzett műveletek végrehajtása, például az
áramellátás kikapcsolása – A készülék elérése számítógépről vagy okostelefonról
alkalmazásaik • Készítsen elő egy 256 MB-os vagy nagyobb USB-tárolóeszközt. Az USB-

tároló formátuma
eszközök támogatják a FAT16 vagy FAT32 fájlrendszer-formátumot.
– Az USB-kártyaolvasóba helyezett adathordozó nem használható ehhez a funkcióhoz.
– A biztonsági funkcióval felszerelt USB-tárolóeszközök nem támogatottak.
– Az USB-elosztók és a hub funkcióval felszerelt USB-eszközök nem
támogatott. Ne csatlakoztassa ezeket az eszközöket a készülékhez.

• Törölje az USB-tárolóeszközön tárolt adatokat.

LAN kábel nem található. Csatlakoztassa megfelelően a LAN kábelt.

• -02, -03, -04, -05, -06, -11, -13, -14, -16, -17, -18, -20,

8 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

• Kapcsolja ki a hálózathoz csatlakoztatott vezérlőeszközöket (PC stb.). •
Internetrádió, USB-tárolóeszköz vagy szervertartalom lejátszásának leállítása • Ha a többzónás
funkció aktív, kapcsolja ki. • Ha a „HDMI CEC” beállítása „Be”, állítsa „Ki” értékre.

- Nyomja meg . Ezután válassza ki a "5. Hardver" - "HDMI" lehetőséget, majd nyomja meg az ENTER billentyűt

válassza a "HDMI CEC" lehetőséget, majd válassza a "Ki" lehetőséget.

* Az USB-tárolóeszköztől vagy annak tartalmától függően hosszú időre lehet
szükség a betöltéshez, előfordulhat, hogy a tartalom nem töltődik be megfelelően,
vagy a tápellátás nem megfelelő.

* Cégünk semmilyen felelősséget nem vállal az adatvesztésért vagy -sérülésért, illetve
az USB-tárolóeszköz használatából eredő tárolási hibákért. Kérjük, ezt előre vegye
figyelembe.

* A leírások eltérhetnek a tényleges képernyőn megjelenőktől, azonban a
műveletek és a funkciók ugyanazok.

Frissítés
1. Csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt a számítógéphez.
2. Töltse le a firmware fájlt cégünk webhelyéről számítógépére, és csomagolja ki.

A firmware-fájlok elnevezése az alábbiak szerint történik.

ONKAVR _R .zip Csomagolja ki a fájlt
a számítógépén. A kicsomagolt fájlok és mappák száma a típustól függően változik.

3. Másoljon minden kicsomagolt fájlt és mappát az USB gyökérmappájába
tárolóeszköz. •
Ügyeljen arra, hogy a kicsomagolt fájlokat másolja.

4. Csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt a készülék USB-portjához.
• Ha az USB-tárolóeszközhöz AC adapter is tartozik, csatlakoztassa
a hálózati adaptert, és háztartási aljzathoz használja. • Ha az
USB-tárolóeszköz particionálva van, minden szakaszt független eszközként kezel a
rendszer.

9 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

5. Nyomja meg a gombot. 9. Nyomja meg az ON/STANDBY gombot a főegységen, hogy a készüléket készenléti módba kapcsolja.

A Beállítás menü megjelenik a TV képernyőjén. A folyamat befejeződött, és a firmware frissül a legújabb verzióra. • Ne használja
a távirányítón.
Beállít
Ha hibaüzenet jelenik meg
1. Bemenet/kimenet hozzárendelése 1. TV kimenet / OSD
Ha hiba történik, az"E-rror!" üzenet jelenik meg a készülék kijelzőjén (" " egy
2. Hangszóró 2. HDMI bemenet
alfanumerikus karakter.) Tekintse meg a következő leírásokat, és ellenőrizze.
3. Hangbeállítás _ 3. Videó bemenet
4. Forrás 4. Digitális audio bemenet Hibakód
5. Hardver 5. Analóg audio bemenet
6. Több zóna • -01, -10: Az
USB-tárolóeszközt nem lehet felismerni. Ellenőrizze, hogy az USB-tárolóeszköz
7. Vegyes vagy az USB-kábel megfelelően csatlakozik-e az egység USB-portjához.
Csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt egy külső áramforráshoz, ha rendelkezik saját
6. Válassza a "7. Egyéb" - "Firmware frissítés" - "Frissítés USB-n keresztül" lehetőséget a kurzorok tápegységgel.
sorrendjében, majd nyomja meg az ENTER billentyűt.
• -05, -13, -20, -21: A
Beállít firmware fájl nem található az USB tárolóeszköz gyökérmappájában, vagy a firmware
fájl egy másik modellhez tartozik. Próbálja újra a firmware-fájl letöltéséből. • Egyéb:
1. Bemenet/kimenet hozzárendelése 1. Tuner
Miután egyszer kihúzta a tápkábelt, dugja be a konnektorba, majd kezdje elölről
2. Hangszóró 2. Távoli azonosító a műveletet.

3. Hangbeállítás _ 3. Firmware frissítés
4. Forrás 4. Kezdeti beállítás
5. Hardver 5. Zár

6. Több zóna 6. Gyári beállítások visszaállítása
7. Vegyes

10 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

• Ha a "Firmware frissítés" szürkén jelenik meg, és nem lehet kiválasztani, várjon egy kicsit

amíg be nem indul.

• Ha nincs frissíthető firmware, a „Frissítés USB-n keresztül” nem választható.
7. Nyomja meg az ENTER billentyűt az "Update" kiválasztásával, és indítsa el a frissítést.

• A frissítés során a TV-képernyő elsötétülhet a programtól függően

11 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

frissíteni. Ilyen esetben ellenőrizze a folyamatot a kijelzőn

Mértékegység. A TV-képernyő fekete marad mindaddig, amíg a frissítés be nem fejeződik, és a

az áramellátás újra bekapcsol.
• Frissítés közben ne kapcsolja ki a készüléket, ne húzza ki vagy csatlakoztassa újra a
• UHSaBat"árBoelófeejsezzkvöez!". üzenet jelenik meg, a frissítés befejeződött.
8. Válassza le az USB-tárolóeszközt a készülékről.

12 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google

Alkatrészek nevei Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Előlap 23 4 5 678

1

bl

9 bk bl bm bnbobpbqbr bsbt ck cl cmcn co cp cq

A részletekért lásd ( 11. oldal)
13 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

1. ON/STANDBY gomb 2. PURE 14. MUSIC OPTIMIZER gomb: Be-/kikapcsolja a MUSIC OPTIMIZER funkciót, amely
javítja a tömörített hang minőségét.
AUDIO gomb/jelző: Pure Audio módba kapcsol. ( 131. oldal)
15. HDMI OUT gomb: Válassza ki a HDMI OUT aljzatot a videojelek kimenetéhez.
3. HIBRID KÉSZENLÉTI jelzőfény: Akkor világít, ha a következő funkciók bármelyike működik ( 153. oldal)

vagy engedélyezve van a készülék készenléti állapotában. Amikor ez a jelzőfény világít, az 16. INFO gomb: Átkapcsolja a kijelzőn megjelenő információkat. ( 124. oldal)
17. BEÁLLÍTÁS gomb: A speciális beállításokat megjelenítheti a TV-n és a kijelzőn, hogy még
energiafogyasztás készenléti állapotban növekszik, azonban az energiafogyasztás növekedését
élvezetesebb legyen a készülék használata. ( 150. oldal)
minimálisra csökkenti a HIBRID KÉSZENLÉTI üzemmódba lépés, ahol csak a lényeges 18. QUICK MENU gomb: Ha lejátszás közben megnyomja ezt a gombot, akkor lejátszás közben gyorsan

áramkörök működnek. beállíthat olyan beállításokat, mint a "HDMI" és az "Audio". ( 177. oldal)

– HDMI CEC ( 167. oldal) 19. Kurzorgombok ( / / / ) és ENTER gomb: Válasszon ki egy elemet a kurzorokkal, majd nyomja
meg az ENTER gombot a választás megerősítéséhez. A TUNER használatakor használja őket az
– HDMI készenléti ( 168. oldal) állomások hangolására. ( 109. oldal)

– USB-kimenet készenléti állapotban ( 172. oldal) 20. RETURN gomb: Visszaállítja a kijelzőt a beállítás közbeni előző állapotba.
21. DIMMER gomb: A kijelző fényerejét három fokozatban váltja. Nem lehet teljesen kikapcsolni.
– Hálózati készenlét ( 172. oldal)
22. MEMORY gomb: AM/FM rádióállomások regisztrálására szolgál. ( 111. oldal)
– Bluetooth Wakeup ( 173. oldal) 23. AUX INPUT HDMI aljzat: Csatlakoztasson videokamerát stb. HDMI-kábellel.

4. Kijelző ( 12. oldal) ( 76. oldal)
24. SETUP MIC aljzat: Csatlakoztassa a mellékelt hangszóróbeállítási mikrofont. ( 181. oldal)
5. Távirányító érzékelője: A távirányító jeleit fogadja. 25. TUNING MODE gomb: Az AM/FM állomások automatikus hangolása és kézi hangolása közötti

• A távirányító vételi hatótávolsága kb. 16´/5 m, és 20°-os szög függőleges irányban és 30°-os váltáshoz használható. ( 109. oldal)
26. TELJES HÁZ ÜZEMMÓD gomb: Engedélyezze a WHOLE HOUSE MODE funkciót, hogy ugyanazt a
jobbra és balra.
forrást játssza le minden szobában, amely több zónára van csatlakoztatva. ( 116., 118. o.)
6. Bemenetválasztó gombok: A lejátszani kívánt bemenet váltása.

BD (BD/DVD) CD (CD)

JÁTÉK (GAME) TV (TV)

CBL (CBL/SAT) PHN (PHONO)
STM (STRM BOX) TUN: AM/FM rádió PC

(PC) NET: Internetes rádió, USB stb. lejátszása.
AUX (AUX INPUT HDMI) : BLUETOOTH funkció

7. ZONE 2/ZONE 3 gomb: A többzónás funkció vezérlése. ( 114. oldal)

OFF gomb: Kikapcsolja a többzónás funkciót. ( 114. oldal)
8. MASTER VOLUME 9.

Nyomja meg a LISTENING MODE gombot (fent), hogy válasszon egy kategóriát a "Film/TV", "Zene" és
"Játék" közül, majd forgassa el a LISTENING MODE tárcsát (lent) a hallgatási mód megváltoztatásához
( 123 . ).

10.A hangminőség beállítása. Nyomja meg a TONE gombot (fent) egy elem kiválasztásához
a „Bass”, „Vocal” és „Treble” beállításhoz, és forgassa el a TONE tárcsát (lent) a beállításhoz. ( 121.
oldal)

11.Első szárny
12.SLEEP gomb: Beállítja az elalváskapcsolót. Válassza ki az időt a „30 perc”, „60 perc” és „90 perc”

közül. ( 122. oldal)
13.PHONES aljzat: Csatlakoztassa a fejhallgatót szabványos csatlakozóval (ø1/4″/6,3 mm).

14 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kijelző 2 3 45

1

7 67

1. Hangszóró/csatorna kijelzés: A kiválasztott hallgatási módnak megfelelő kimeneti csatornát TUNED: AM/FM rádió vétele.
jeleníti meg. FM ST: FM sztereó vétel.
SLEEP: Az elalvási időzítő be van állítva. ( 172. oldal)
2. Világít a következő körülmények között.
: Fejhallgató csatlakoztatva. AUTO STBY: Az automatikus készenlét be van állítva. ( 172. oldal)

Z2/Z3: ZÓNA 2/ZÓNA 3 be van kapcsolva. 5. Villog, ha a némítás be van kapcsolva.

: BLUETOOTH csatlakozik. 6. Különféle információkat jelenít meg a bemeneti jelekről.
• A "DialogNorm: X dB" ("X" egy számérték) akkor jelenhet meg, ha
: Wi-Fi-n keresztül kapcsolódik. Dolby lineage vagy DTS lineage audio formátumban rögzített szoftver lejátszása történik.
Például, ha a "DialogNorm: +4 dB" jelenik meg, akkor a lejátszott forrás 4 dB plusz THX
NET: Világít, ha a „NET” bemenetválasztóval csatlakozik a hálózathoz. Villogni fog, ha nem szabvány szinttel kerül rögzítésre. Ha a THX szabványos szinten játssza le, csökkentse a
megfelelően csatlakozik a hálózathoz. hangerőt 4 dB-lel.
USB: Akkor világít, ha a „NET” bemenetválasztó van kiválasztva, USB-eszköz csatlakoztatva
van, és az USB bemenet van kiválasztva. Villogni fog, ha az USB-eszköz nincs megfelelően 7. Ez világíthat, ha a "NET" bemenetválasztóval működik.
csatlakoztatva.
HDMI: HDMI-jelek kerülnek bemenetre, és a HDMI-bemenet van kiválasztva.
DIGITÁLIS: Digitális jelek kerülnek be, és a digitális bemenet van kiválasztva.
V: Hangbemenet csak az A zónába.
B: A hang csak a B zónába érkezik.
AB: A hang az A és a B zónába is kimenő.
3. A bemeneti digitális audiojel típusának és a hallgatásnak megfelelően világít
mód.

4. Világít a következő körülmények között.
RDS (európai, ausztrál és ázsiai modellek): RDS adás vétele.

15 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Hátsó panel 90°
180°
(észak-amerikai modellek)

A részletekért lásd: ( 15. oldal)
16 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

(európai, ausztrál és ázsiai modellek) 90°
180°

A részletekért lásd: ( 15. oldal)
17 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

1. DIGITAL IN OPTICAL/COAXIAL aljzatok: TV vagy AV komponens digitális audiojelek bemenete audiokábelt, és ezzel egyidejűleg ugyanabból a forrásból ad ki hangot, mint a készülékhez
digitális optikai kábellel vagy digitális koaxiális kábellel. csatlakoztatott hangszórók (A ZÓNA).
19. SPEAKERS csatlakozók: Csatlakoztassa a hangszórókat hangszórókábelekkel. (Északi
2. TUNER AM/FM csatlakozó: Csatlakoztassa a mellékelt antennákat. Az amerikai modellek támogatják a banándugót. Használjon 4 mm átmérőjű dugót. Az Y dugós
3. COMPONENT VIDEO IN aljzatok: AV komponens videojelek bevitele komponens csatlakozás nem támogatott.)

videokábellel. (Csak 480i vagy 576i felbontással kompatibilis.)
VIDEO IN aljzatok: AV komponens videojelek bevitele analóg videokábellel.
4. Vezeték nélküli antenna: WI-Fi kapcsolathoz vagy BLUETOOTH-kompatibilis eszköz
használatakor használható. Állítsa be a szögeket a csatlakozás állapotának megfelelően.
5. HDMI OUT aljzatok: Videó- és audiojelek továbbítása HDMI-n keresztül
monitorhoz, például TV-hez vagy projektorhoz csatlakoztatott kábel.
6. RS-232 port: RS-232 porttal ellátott otthoni vezérlőrendszer csatlakoztatása.
Otthoni vezérlőrendszer bevezetéséhez forduljon a szaküzletekhez.
7. IR IN port: Csatlakoztasson egy távirányító vevőegységet. ( 83. o.)
8. HDMI IN aljzatok: Videó- és audiojelek továbbítása AV-készülékhez csatlakoztatott HDMI-
kábellel.
9. ETHERNET port: Csatlakozás a hálózathoz LAN kábellel.
10.USB-port: USB-tárolóeszköz csatlakoztatása zenefájlok lejátszásához. ( 96. o.) USB-kábellel is
táplálhatja az USB-eszközöket (5 V/1 A).
11.AC BEMENET: Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt.
12.GND kivezetés: Csatlakoztassa a lemezjátszó földelő vezetékét.
13.AUDIO IN aljzatok: AV komponens audiojelek bemenete analóg hanggal
kábel.
14,12 V TRIGGER OUT aljzat: Csatlakoztasson egy 12 V-os trigger bemeneti aljzattal ellátott eszközt,
hogy lehetővé tegye a tápellátást az eszköz és az egység között. ( 84. oldal)

15.PRE OUT aljzatok: Csatlakoztassa a teljesítményerősítőt. ( 66. oldal)
16.SUBWOOFER PRE OUT aljzatok: Csatlakoztasson egy árammal működő mélysugárzót a

mélysugárzó kábel. Legfeljebb két erősített mélysugárzó csatlakoztatható. Ugyanaz a jel jön ki
minden SUBWOOFER PRE OUT aljzatból.
17.ZONE 3 PRE/LINE OUT aljzatok: Audiojelek kimenete egy analóg audiokábellel, amely egy
külön helyiségben lévő előerősítőhöz vagy végerősítőhöz van csatlakoztatva (3. zóna).

HEIGHT 2 PRE OUT aljzatok: Csatlakoztasson teljesítményerősítőt. ( 66. oldal)
18.ZONE 2 PRE/LINE OUT aljzatok: Az audiojelek kimenete egy analóg audiokábellel, amely egy

külön helyiségben lévő előerősítőhöz vagy végerősítőhöz van csatlakoztatva (ZONE 2).

ZONE B LINE OUT aljzatok: Csatlakoztassa egy analóg előerősítőhöz

18 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Távirányító 1. ON/STANDBY gomb
2. Bemenetválasztó gombok: A lejátszani kívánt bemenet váltása.
3. Lejátszás gombok: A zeneszerver lejátszási műveleteihez használhatók ( 99. oldal)

vagy USB-eszközt ( 96. oldal). Ezenkívül a „19. MODE gomb” segítségével „CEC MODE”-ra
váltva egy HDMI CEC funkcióval rendelkező AV-komponenst is működtethet.

(Előfordulhat, hogy egyes készülékek nem működnek.)
4. Q (QUICK MENU) gomb: Ha lejátszás közben megnyomja ezt a gombot, akkor a

olyan beállításokat, mint a „HDMI” és „Audio”, gyorsan megjelenítheti a TV-képernyőn lejátszás közben. ( 177. oldal)
5. Kurzorgombok és ENTER gomb: Válasszon ki egy elemet a kurzorokkal, majd nyomja meg a gombot

ENTER billentyűvel erősítse meg választását. A / gomb megnyomásával válthat a képernyő között,
ha a zenemappa- vagy fájllista nem jelenik meg egyetlen képernyőn a TV-készüléken. gomb:
6. Megjeleníti a speciális beállításokat a TV-n vagy a kijelzőn, hogy még élvezetesebb legyen a
készülék használata. ( 150. oldal)
7. TONE gomb: A hangminőség beállítása. ( 121. oldal)
8. LISTENING MODE gomb: A hallgatási mód kiválasztása ( 123. oldal).
9. DIMMER gomb: A kijelző fényerejét három fokozatban váltja. Nem lehet teljesen kikapcsolni.

10. ZONE 2/ZONE 3 SHIFT gomb: A többzónás funkció vezérlésére szolgál
( 114. oldal).

11. SLEEP gomb: Az elalvási időzítő beállítása. Válassza ki az időt a „30 perc”, „60 perc” és „90
perc” közül. ( 122. oldal)

12. HDMI MAIN/SUB gomb: Válassza ki a HDMI OUT aljzatot a videojelek továbbításához
a „MAIN”, „SUB” és „MAIN+SUB” közül.

13. gomb: Átkapcsolja a kijelzőn megjelenő információkat, és az RDS működtetésére szolgál ( 113.
oldal). Ezenkívül, ha a „BLUETOOTH” bemenetválasztó van kiválasztva, a gomb legalább 5

másodpercig tartó lenyomása és nyomva tartása a párosítási módba vált. 14. gomb: Visszaállítja
a kijelzőntéambíetáálslímtásegksözzabkeíntiáseálhőozzőnálylaopmojtabma.e1g5.isgmométba: Igdoemigbleont.esen elnémítja a hangot. A

16. VOLUME gombok
17. TÖRLÉS gomb: Törli az összes beírt karaktert, amikor szöveget ír be

a TV képernyőjét.
18. MEMORY gomb: AM/FM rádióállomások regisztrálására szolgál. ( 111. oldal)
19. MODE gomb: Váltás az automatikus és a kézi hangolás között AM/FM állomások esetén ( 109.

oldal). Ezenkívül, ha HDMI CEC funkcióval rendelkező AV-készüléket csatlakoztat ehhez az
egységhez, a „3. Play gombok” között válthat a „CEC MODE” és „RCV MODE” (normál mód) között.

19 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kapcsolatok 18
70
Hangszórók csatlakoztatása 73
A TV csatlakoztatása
Lejátszó eszközök csatlakoztatása 77
AV komponens csatlakoztatása külön szobában 80
(Többzónás kapcsolat) 81
A B ZÓNA csatlakoztatása 82
Antennák csatlakoztatása 83
Internetkapcsolat 85
Külső vezérlőeszközök csatlakoztatása
A tápkábel csatlakoztatása

20 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Hangszórók csatlakoztatása

A készülék használatakor különféle mintákból választhatja ki a telepítendő hangszórók elrendezését. Az alábbi folyamatábra segítségével válassza ki a hangsugárzóknak és a használati
környezetnek megfelelő hangsugárzó-elrendezést. Ellenőrizheti a csatlakozási módot és az alapértelmezett beállításokat.

Magasságú hangszórókat használ?

Igen Nem

1 készlet magasságú hangszóró használata esetén • 7.1.4 csatornarendszer ( 64. oldal) •
• 5.1.2 csatornarendszer (56. oldal) • 5.1.2 7.1.4 csatornarendszer + ZÓNA HANGSZÓRÓ ( 65. oldal)
csatornarendszer + ZÓNA HANGSZÓRÓ (57., 58. oldal) •

5.1.2 Csatornarendszer (a hangszórók kettős
erősítése) (59. oldal) • 7.1. 2 csatornás rendszer (60. oldal)

• 7.1.2 csatornarendszer + ZÓNA HANGSZÓRÓ (61. oldal)

2 készlet magasságú hangszóró használata esetén
• 5.1.4 csatornarendszer (62. oldal) • 5.1.4
csatornarendszer + zónahangszóró (63. oldal )

21 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

• 5.1 csatornás rendszer ( 48. oldal)
• 5.1 csatornás rendszer + ZÓNA HANGSZÓRÓ ( 49., 50. oldal)

• 5.1 csatornás rendszer (a hangszórók két erősítése) ( 51.
oldal) • 7.1 csatornás rendszer ( 52. oldal) • 7.1 csatornás rendszer +
ZÓNA HANGSZÓRÓ ( 53. oldal, 54) • 7.1 csatornás rendszer (a hangszórók
kettős erősítése) (55. oldal)

22 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google

Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Hangszóró beszerelése Ez egy alap 5.1 csatornás rendszer. Az elülső hangszórók az elülső sztereó
hangot, a középső hangszóró pedig a képernyő közepének hangját, például
párbeszédeket és énekhangot ad ki. A hátsó hangteret a térhatású hangsugárzók hozzák
létre. A meghajtott mélynyomó visszaadja a mélyhangokat, és gazdag hangteret hoz létre.
Az elülső hangsugárzókat fülmagasságban kell elhelyezni, míg a hátsó
hangsugárzókat közvetlenül a fülmagasság felett kell elhelyezni. A középső
hangsugárzót a hallgatási pozícióval ferdén kell beállítani. Ha a meghajtott
mélynyomót a középső hangszóró és az első hangsugárzó közé helyezi, akkor még
zeneforrások lejátszásakor is természetes hangzást biztosít.

1,2 első hangszóró
3 Középső hangszóró
4,5 surround hangszóró
6 Powered Subwoofer

5.1
csatornarendszer 2 3 1

6 4
a

b

5

a: 22°-30°, b: 120° Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

23 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

7.1 csatornarendszer 3 1 Ez egy 7.1 csatornás rendszer, amely az alap 5.1 csatornás rendszerből ( 19. oldal)
2 és a hozzáadott hátsó térhatású hangsugárzókból áll. Az elülső hangszórók az
4 elülső sztereó hangot, a középső hangszóró pedig a képernyő közepének hangját,
6 7 például párbeszédeket és énekhangot ad ki. A hátsó hangteret a térhatású
a hangsugárzók hozzák létre. A meghajtott mélynyomó visszaadja a mélyhangokat, és
b gazdag hangteret hoz létre. A hátsó térhatású hangsugárzók javítják a hang
beburkolásának érzetét és összekapcsolhatóságát a hátsó hangtérben, és valódibb
5 hangzást biztosítanak.

c Az elülső hangsugárzókat fülmagasságban kell elhelyezni, míg a hátsó
hangsugárzókat közvetlenül a fülmagasság felett kell elhelyezni. A középső
8 hangsugárzót a hallgatási pozícióval ferdén kell beállítani. Ha a meghajtott
mélynyomót a középső hangszóró és az első hangsugárzó közé helyezi, akkor még
a: 22° - 30°, b: 90° - 110°, c: 135° - 150° zeneforrások lejátszásakor is természetes hangzást biztosít. A hátsó térhatású
hangsugárzókat fülmagasságban kell elhelyezni. • Ha hátsó térhatású hangsugárzók
vannak felszerelve, feltétlenül szereljen fel hátsó hangsugárzókat

is.

1,2 első hangszóró
3 Középső hangszóró
4,5 surround hangszóró
6 Powered Subwoofer

7,8 Surround hátsó hangsugárzók

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

24 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

5.1.2 Csatornarendszer

Az 5.1.2-es csatornarendszer egy olyan hangszóró-elrendezés, amely az alap 5.1-es csatornás rendszerből ( 19. oldal) és a hozzáadott magasságú hangszórókból áll. Válassza ki a hangsugárzóinak és
használati környezetének megfelelő magasságú hangszórókat a következő három típus közül.

Első magas hangsugárzók/hátsó magas hangsugárzók
Beépítési példa ( 22. oldal)

Mennyezeti hangsugárzók telepítési példa ( 23.
oldal)

Dolby-kompatibilis hangszórók (Dolby hangszórók)
Telepítési példa ( 24. oldal)

25 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Első magas hangsugárzók/hátsó magas hangsugárzók Ez egy rendszer az alap 5.1 csatornás rendszerrel ( 19. oldal) , amely első hangsugárzóból,
8. telepítési példa középső hangsugárzóból, térhatású hangsugárzókból és erősített mélynyomóból, valamint
hozzáadott első magas hangsugárzókból vagy hátsó magas hangsugárzókból áll. A magas
7 hangsugárzók felszerelése gazdagítja a hangtér érzését a felső térben. Az elülső magas
hangsugárzókat vagy a hátsó magas hangsugárzókat az első hangsugárzóknál legalább 3'/0,9 m-
0,9 m rel magasabbra kell felszerelni.
Az első magas hangsugárzókat közvetlenül az első hangsugárzók fölé kell felszerelni, és a hátsó
vagy több magas hangsugárzók távolságának meg kell egyeznie az első hangsugárzók távolságával. Mindkét
esetben a hangszórókat a hallgatási pozícióval ferdén kell felállítani.
a
b 7,8 magasságú
hangszórók Válasszon az alábbiak
8 közül: • Első magas hangszórók
• Hátsó magas hangsugárzók

7

a: 22°-30°, b: 120°

0,9 m

vagy több

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

26 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Mennyezeti hangszórók Ez egy rendszer az alap 5.1 csatornás rendszerrel ( 19. oldal) , amely első hangsugárzókból,
középső hangsugárzóból, térhatású hangsugárzókból és erősített mélynyomóból, valamint
8 beépítési péld8a hozzáadott felső első hangsugárzókból vagy felső középső hangsugárzókból vagy felső hátsó hangsugárzókból áll
7 877 A magas hangsugárzók felszerelése gazdagítja a hangtér érzését a felső térben. Szerelje fel
a felső első hangszórókat a mennyezetre az ülőhelyzet elé, a felső középső hangsugárzókat a
c mennyezetre közvetlenül az ülőhely fölé, és a felső hátsó hangsugárzókat a mennyezetre, az
b üléspozíció hátuljára. Az egyes párok közötti távolságnak meg kell egyeznie az első hangsugárzók
távolságával. • A Dolby Laboratories az ilyen típusú hangsugárzók beállítását ajánlja a legjobb Dolby
a Atmos hatás elérése érdekében.

7,8 magasságú hangszórók
Válasszon a következők közül: •
Felső első hangszórók • Felső
középső hangszórók • Felső
hátsó hangszórók

a: 30° és 55° között, b: 65° és 100° között, c: 125° és 150° között

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

27 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Dolby-kompatibilis hangszórók (Dolby hangszórók) Ez egy olyan rendszer, amely az alap 5.1 csatornás rendszert ( 19. oldal) tartalmazza, amely első
Telepítési példa hangsugárzókból, középső hangsugárzóból, térhatású hangsugárzókból és erősített mélynyomóból,
valamint hozzáadott Dolby-kompatibilis (elülső) vagy Dolby-kompatibilis (surround) hangsugárzókból
87 áll. A Dolby-kompatibilis hangszórók speciális hangszórók, amelyeket a mennyezet felé helyeztek el,
így a hang a mennyezetről visszaverve a fej fölött hallatszik. A magas hangsugárzók felszerelése
gazdagítja a hangtér érzését a felső térben.

Szerelje fel őket az első hangsugárzókra vagy a hátsó hangsugárzókra.

7,8 magasságú hangszórók
Válasszon az alábbiak közül: • Dolby-
kompatibilis hangszórók (elülső) • Dolby-
kompatibilis hangszórók (térhangzás)

a 7

b

8

a: 22°-30°, b: 120°

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

28 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

7.1.2 Csatornarendszer

A 7.1.2-es csatornarendszer egy hangszóró-elrendezés, amely a 7.1-es csatornás rendszerből ( 20. oldal) és a hozzáadott magasságú hangszórókból áll. Válassza ki a hangsugárzóinak
és használati környezetének megfelelő magasságú hangszórókat a következő három típus közül. Első magas hangsugárzók/hátsó magas hangsugárzók

Beépítési példa ( 26. oldal)
Mennyezeti hangsugárzók telepítési példa ( 27.

oldal)
Dolby-kompatibilis hangszórók (Dolby hangszórók)
Telepítési példa ( 28. oldal)

29 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Első magas hangsugárzók/hátsó magas hangsugárzók Ez egy 7.1 csatornás rendszer ( p20) , amely első hangsugárzókból, középső
Telepítési példa hangsugárzóból, térhatású hangsugárzókból, hátsó surround hangsugárzókból és erősített
mélynyomóból, valamint hozzáadott első magas hangsugárzókból vagy hátsó magas
bk 9 hangsugárzókból áll. A magas hangsugárzók felszerelése gazdagítja a hangtér érzését a felső
térben. Az elülső magas hangsugárzókat vagy a hátsó magas hangsugárzókat az első
0,9 m hangsugárzóknál legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell felszerelni.
Az első magas hangsugárzókat közvetlenül az első hangsugárzók fölé kell felszerelni, és a hátsó
vagy több magas hangsugárzók távolságának meg kell egyeznie az első hangsugárzók távolságával. Mindkét
esetben a hangszórókat a hallgatási pozícióval ferdén kell felállítani.
a
b 9,10 magasságú hangszóró
Válasszon a következők közül: •
bk c Első magas hangszórók • Hátsó
magas hangszórók

9

a: 22° - 30°, b: 90° - 110°, c: 135° - 150°

0,9 m

vagy több

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

30 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Mennyezeti hangsugárzók Ez egy 7.1 csatornás rendszer ( p20) , amely első hangsugárzókból, középső hangsugárzóból,
térhatású hangsugárzókból, hátsó surround hangsugárzókból és erősített mélynyomóból, valamint
bk telepítési példbak hozzáadott felső első hangsugárzókból vagy felső középső hangsugárzókból vagy felső hátsó
9 hangsugárzókból áll. A magas hangsugárzók felszerelése gazdagítja a hangtér érzését a felső térben.
bk 9 9 Szerelje fel a felső első hangszórókat a mennyezetre az ülőhelyzet elé, a felső középső hangsugárzókat
a mennyezetre közvetlenül az ülőhely fölé, és a felső hátsó hangsugárzókat a mennyezetre, az
c üléspozíció hátuljára.
b Az egyes párok közötti távolságnak meg kell egyeznie az első hangsugárzók távolságával. • A Dolby
Laboratories az ilyen típusú hangsugárzók beállítását ajánlja a legjobb Dolby Atmos hatás elérése
a érdekében.

9,10 magasságú hangszórók
Válasszon az alábbiak közül: • Felső
első hangszórók • Felső középső
hangszórók • Felső hátsó
hangszórók

a: 30° és 55° között, b: 65° és 100° között, c: 125° és 150° között

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

31 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Dolby-kompatibilis hangszórók (Dolby hangszórók) Ez egy 7.1 csatornás rendszer ( p20) , amely első hangsugárzókból, középső hangsugárzóból,
Telepítési példa térhatású hangsugárzókból, hátsó surround hangsugárzókból és erősített mélynyomóból, valamint
hozzáadott Dolby-kompatibilis hangszórókból (elülső), Dolby-kompatibilis hangsugárzókból (surround)
bk 9 vagy Dolby-kompatibilis hangsugárzókból áll. hangszórók (surround back) kombinálva.
A Dolby-kompatibilis hangszórók speciális hangszórók, amelyeket a mennyezet felé helyeztek el,
a 9 így a hang a mennyezetről visszaverve a fej fölött hallatszik.
9 A magas hangsugárzók felszerelése gazdagítja a hangtér érzését a felső térben.
bk b
Szerelje fel őket az első hangsugárzókra, a hátsó hangsugárzókra vagy a hátsó surround
c hangsugárzókra.

bk 9,10 magasságú hangszórók
Válasszon az alábbiak közül: • Dolby-
kompatibilis hangszórók (elülső) • Dolby-
kompatibilis hangszórók (térhangzás) • Dolby-
kompatibilis hangszórók (hátsó térhatású)

a: 22° - 30°, b: 90° - 110°, c: 135° - 150°

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

32 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

5.1.4 Csatornarendszer

Az 5.1.4-es csatornarendszer egy olyan hangsugárzó-elrendezés, amely 2 magas hangsugárzókészletet, 1 bal és jobb oldali készletet, hátul pedig 1 bal és jobb oldali hangsugárzókészletet
egyesít az alap 5.1-es csatornarendszerhez ( 19. oldal). A magas hangsugárzók felszerelése gazdagítja a hangtér érzését a felső térben. 2 magasságú hangszóró kombinációja választható
az alábbiak közül.

Kombinációs példa, amikor Top Front
Hangszórók használatosak elöl ( 30. oldal)

Kombinációs példa, amikor a felső középső
Hangszórók használatosak elöl ( 32. oldal)

Kombinációs példa, amikor Front High
Hangszórók vannak elöl ( 33. oldal)

Kombinációs példa Dolby Enabled esetén
Hangszórók (elülső) vannak elöl ( 35. oldal)

33 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa, amikor Top Front (1. példa) Használjon felső hátsó hangszórókat a hátulján
Az előlapon hangszórókat használnak
8
A felső első hangszórókról 7 bk 9

8 b
7
b: 125° - 150°
a
A felső hátsó hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció hátulján,
és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimális az első hangsugárzókéhoz.
9,10 felső hátsó hangszórók

a: 30° és 55° között

A felső első hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció
előtt, és a bal és a jobb hangsugárzók közötti szélesség optimálisan illeszkedik az első
hangsugárzókéhoz. Ha a felső első hangszórókat használja elöl, a hátsó hangsugárzók
kombinációja kiválasztható a jobb oldalon látható 3 példa közül.

7,8 felső első hangszóró

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

34 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

(2. példa) Használjon hátsó magas hangszórókat hátul

bk 8 7 9

0,9 m

vagy több

A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első
hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az első
hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.
9,10 hátsó magas hangszórók

(3. példa) Használjon Dolby-kompatibilis hangszórókat (Surround) a hátulján

87

bk 9

A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák. Módok ( 125. oldal)

A Dolby-kompatibilis hangsugárzók (surround) a hátsó hangsugárzók tetejére vannak
felszerelve.
9,10 Dolby-kompatibilis hangszóró (térhangzás)

35 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa, amikor a felső középső Használjon hátsó magas hangszórókat hátul

Az előlapon hangszórókat használnak bk 87 9

A felső középső hangszórókról

8 0,9 m

7 vagy több

A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első
a hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az első

hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.

9,10 hátsó magas hangszórók

a: 65°-tól 100°-ig

A felső középső hangsugárzók a mennyezetre kerültek, közvetlenül a hallgatási pozíció
fölé, és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimálisan illeszkedik az első
hangsugárzókéhoz. Ha elöl a felső középső hangszórókat használja, a jobb oldali ábrán látható
hátsó magas hangsugárzók hátul is használhatók.
7,8 felső középső hangszóró

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

36 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa, amikor Front High (1. példa) Használjon hátsó magas hangszórókat hátul
Az előlapon hangszórókat használnak
0,9 m
Az első magas hangszórókról
vagy több
87
A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első
0,9 m hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az első
hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.
vagy több 9,10 hátsó magas hangszórók

a
b

a: 22°-30°, b: 120°
Szerelje fel az első magas hangsugárzókat közvetlenül az első hangsugárzók fölé legalább
0,9 m-rel magasabban, és döntse meg úgy, hogy a hallgató felé mutasson. Ha elöl az első
magas hangsugárzókat használja, a hátsó hangsugárzók kombinációja kiválasztható a jobb
oldalon látható alábbi 4 példa közül.
7,8 első magas hangszóró

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

37 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás
(2. példa) Használjon felső középső hangszórókat a hátulján
(4. példa) Használjon Dolby-kompatibilis (surround) hangszórókat a hátulján

c

c: 65°-tól 100°-ig A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé
bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.
A felső középső hangsugárzók a mennyezetre kerültek, közvetlenül a hallgatási
pozíció fölé, és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimálisan illeszkedik az A Dolby-kompatibilis hangsugárzók (surround) a hátsó hangsugárzók tetejére vannak
első hangsugárzókéhoz. felszerelve.
9,10 felső középső hangszóró 9,10 Dolby-kompatibilis hangszóró (térhangzás)

(3. példa) Használjon felső hátsó hangszórókat a hátulján

d

d: 125° - 150°

A felső hátsó hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció hátulján,
és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimális az első hangsugárzókéhoz.

9,10 felső hátsó hangszórók

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

38 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa Dolby Enabled esetén (1. példa) Használjon felső hátsó hangszórókat a hátulján
Az elülső hangszórók (elülső) használatosak
bk
A Dolby-kompatibilis hangszórókról (elülső) 9

87 c

a 78
b
c: 125° - 150°
A felső hátsó hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció hátulján, és a
bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimális az első hangsugárzókéhoz.

9,10 felső hátsó hangszórók

a: 22°-30°, b: 120° Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé Módok ( 125. oldal)
bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.

A Dolby-kompatibilis hangszórók (elülső) az első hangsugárzók tetejére vannak felszerelve.
Ha Dolby-kompatibilis (elülső) hangszórókat használ elöl, a hátsó hangsugárzók kombinációja
kiválasztható a jobb oldalon látható alábbi 3 példa közül.

7,8 Dolby-kompatibilis hangszórók (elülső)

39 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

(2. példa) Használjon hátsó magas hangszórókat hátul

bk 9
87

0,9 m

vagy több

A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első
hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az első
hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.
9,10 hátsó magas hangszórók

(3. példa) Használjon Dolby-kompatibilis hangszórókat (Surround) a hátulján

87
bk 9

A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé
bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.

A Dolby-kompatibilis hangsugárzók (surround) a hátsó hangsugárzók tetejére vannak
felszerelve.
9,10 Dolby-kompatibilis hangszóró (térhangzás)

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

40 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

7.1.4 Csatornarendszer

A 7.1.4-es csatornarendszer egy olyan hangsugárzó-elrendezés, amely 2 magas hangsugárzókészletet, 1 bal és jobb oldali hangsugárzókészletet foglal magában, 1 bal és jobb oldalt
hátul, az alap 7.1 csatornarendszerhez ( 20. oldal). A magas hangsugárzók felszerelése gazdagítja a hangtér érzését a felső térben. 2 magasságú hangszóró kombinációja választható
az alábbiak közül.

Kombinációs példa, amikor Top Front
Hangszórók használatosak elöl ( 38. oldal)

Kombinációs példa, amikor a felső középső
Hangszórók használatosak elöl ( 40. oldal)

Kombinációs példa, amikor Front High
Hangszórók vannak elöl ( 41. oldal)

Kombinációs példa Dolby Enabled esetén
Hangszórók (elülső) vannak elöl ( 44. oldal)

41 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa, amikor Top Front (1. példa) Használjon felső hátsó hangszórókat a hátsó
Az előlapon hangszórókat használnak
bk 9 -hez
A felső első hangszórókról
bm bl
bk
9 b

a b: 125°-tól 150°-ig

A felső hátsó hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció hátulján,
és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimális az első hangsugárzókéhoz.

11,12 felső hátsó hangszóró

a: 30° és 55° között

A felső első hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció
előtt, és a bal és a jobb hangsugárzók közötti szélesség optimálisan illeszkedik az első
hangsugárzókéhoz. Ha a felső első hangszórókat használja elöl, a hátsó hangsugárzók
kombinációja kiválasztható a jobb oldalon látható alábbi 4 példa közül.

9,10 felső első hangszóró

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

42 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

(2. példa) Használjon hátsó magas hangszórókat hátul (4. példa) Használjon Dolby-kompatibilis hangszórókat (hátsó térhatású) a hátulján

bm bl bk 9

bk 9 bm bl

0,9 m

vagy több

A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet
hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az felé bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.
első hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.
11,12 hátsó magas hangszóró A Dolby-kompatibilis hangszórók (hátsó térhatású hangsugárzók) a hátsó térhatású hangsugárzók tetejére
vannak felszerelve.
(3. példa) Használjon Dolby-kompatibilis hangszórókat (Surround) a hátulján
11,12 Dolby-kompatibilis hangszóró (hátsó térhatású)
bk 9

bm bl

A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
felé bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák. Módok ( 125. oldal)

A Dolby-kompatibilis hangsugárzók (surround) a hátsó hangsugárzók tetejére vannak felszerelve.
11,12 Dolby-kompatibilis hangszóró (surround)

43 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa, amikor a felső középső Használjon hátsó magas hangszórókat hátul
Az előlapon hangszórókat használnak
bm bl
A felső középső hangszórókról
bk 9
bk
9 0,9 m

vagy több

A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első
a hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az első

hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.

11,12 hátsó magas hangszóró

a: 65°-tól 100°-ig

A felső középső hangsugárzók a mennyezetre kerültek, közvetlenül a hallgatási pozíció
fölé, és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimálisan illeszkedik az első
hangsugárzókéhoz. Ha elöl a felső középső hangszórókat használja, a jobb oldali ábrán látható
hátsó magas hangsugárzók hátul is használhatók.
9,10 felső középső hangszóró

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

44 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa, amikor Front High (1. példa) Használjon hátsó magas hangszórókat hátul
Az előlapon hangszórókat használnak
0,9 m
Az első magas hangszórókról
vagy több

0,9 m A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első
hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az
vagy több első hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.

a 11,12 hátsó magas hangszóró
b

c

a: 22° - 30°, b: 90° - 110°, c: 135° - 150°

Szerelje fel az első magas hangsugárzókat közvetlenül az első hangsugárzók fölé
legalább 0,9 m-rel magasabban, és döntse meg úgy, hogy a hallgató felé mutasson. Ha
az első magas hangsugárzókat elöl használja, a hátsó hangsugárzók kombinációja a jobb
oldalon látható alábbi 5 példa közül választható ki.
9,10 első magas hangszórók

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

45 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás
(2. példa) Használjon felső középső hangszórókat a hátulján
d (4. példa) Használjon Dolby-kompatibilis (surround) hangszórókat a hátulján

d: 65°-tól 100°-ig A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé
bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.
A felső középső hangsugárzók a mennyezetre kerültek, közvetlenül a hallgatási
pozíció fölé, és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimálisan illeszkedik az A Dolby-kompatibilis hangsugárzók (surround) a hátsó hangsugárzók tetejére vannak
első hangsugárzókéhoz. felszerelve.
11,12 felső középső hangszóró 11,12 Dolby-kompatibilis hangszóró (surround)

(3. példa) Használjon felső hátsó hangszórókat a hátulján

e

e: 125° - 150°

A felső hátsó hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció hátulján,
és a bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimális az első hangsugárzókéhoz.

11,12 felső hátsó hangszóró

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

46 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

(5. példa) Használjon Dolby-kompatibilis hangszórókat (hátsó térhatású) a hátulján

A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé bocsátják ki
a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.

A Dolby-kompatibilis hangszórók (hátsó térhatású hangsugárzók) a hátsó térhatású hangsugárzók tetejére
vannak felszerelve.
11,12 Dolby-kompatibilis hangszóró (hátsó térhatású)

Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
Módok ( 125. oldal)

47 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Kombinációs példa Dolby Enabled esetén (1. példa) Használjon felső hátsó hangszórókat a hátulján
Az elülső hangszórók (elülső) használatosak
bm bl
A Dolby-kompatibilis hangszórókról (elülső)
d
bk 9
9bk
a
b d: 125° - 150°
c A felső hátsó hangsugárzók a mennyezetre vannak felszerelve a hallgatási pozíció hátulján, és a
bal és jobb hangsugárzók közötti szélesség optimális az első hangsugárzókéhoz.

11,12 felső hátsó hangszóró

a: 22° - 30°, b: 90° - 110°, c: 135° - 150° Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé Módok ( 125. oldal)
bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.

A Dolby-kompatibilis hangszórók (elülső) az első hangsugárzók tetejére vannak felszerelve.
Ha Dolby-kompatibilis (elülső) hangszórókat használ elöl, a hátsó hangsugárzók kombinációja
a jobb oldalon látható alábbi 4 példa közül választható ki.

9,10 Dolby-kompatibilis hangszóró (elülső)

48 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

(2. példa) Használjon hátsó magas hangszórókat hátul (4. példa) Használjon Dolby-kompatibilis hangszórókat (hátsó térhatású) a hátulján

bm bl bk 9
bm bl
bk 9 0,9 m

vagy több

A hátsó magas hangsugárzók közötti szélességnek meg kell egyeznie az első A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé
hangsugárzókéval, és azokat legalább 3'/0,9 m-rel magasabbra kell helyezni, mint az első bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák.
hangsugárzók, és megdöntve, hogy a hallgató felé mutassanak.
11,12 hátsó magas hangszóró A Dolby-kompatibilis hangszórók (hátsó térhatású hangsugárzók) a hátsó térhatású hangsugárzók tetejére
vannak felszerelve.
(3. példa) Használjon Dolby-kompatibilis hangszórókat (Surround) a hátulján 11,12 Dolby-kompatibilis hangszóró (hátsó térhatású)

bk 9
bl
bm

A Dolby-kompatibilis hangszórók azok a speciális hangszórók, amelyek a mennyezet felé Hangszóró-elrendezések és választható hallgatás
bocsátják ki a hangot, és a mennyezetre visszaverve a hangot felülről sugározzák. Módok ( 125. oldal)

A Dolby-kompatibilis hangsugárzók (surround) a hátsó hangsugárzók tetejére vannak
felszerelve.
11,12 Dolby-kompatibilis hangszóró (surround)

49 Front Panel Rear Panel Remote

Machine Translated by Google

Tartalom Csatlakozások Lejátszás Beállítás

Hangszóró csatlakozások és a „Hangszóró beállítása” beállítások

Kapcsolatok

(Megjegyzés) Hangszóró impedancia
Csatlakoztassa a 4 Ω és 16 Ω közötti impedanciájú hangszórókat. Ha a csatlakoztatni kívánt hangszórók bármelyikének impedanciája 4 Ω vagy nagyobb, és 6 Ω-nál kisebb, állítsa a „Speaker
Impedance” (Hangszóró impedancia) értékét „4 ohmra” a „Speaker Setup” (Hangszóró beállítása) elemnél az Initial Setup részben ( 180. oldal). A „Speaker Impedance” beállításánál a Setup menüben nyomja meg a távvezé

vezérlőt, és állítsa be a "2. Speaker" - "Configuration" - "Speaker Impedance" ( 158. oldal) "4 ohm" értékre.

Csatlakoztassa a hangszórókábeleket 50 Front Panel Rear Panel Remote

1/2˝
(12 mm)


Click to View FlipBook Version