The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by matthagen67, 2019-12-01 04:56:46

Ciao! (Carla Larese Riga) [7th Edition]

Ciao! (Carla Larese Riga) [7th Edition]

Per finire 377

Comprensione

1. Che cosa sta pensando di fare Antonio? Perché? 2. Perché Gabriella pensa che
non sia una buona idea comprare una macchina usata? 3. Che cosa suggerisce
Filippo? Perché? 4. Perché Marcello ha pagato una multa? Di quanto? 5. Secondo
Gabriella, che cosa è bene che Marcello faccia? 6. Perché Antonio dovrebbe par-
cheggiare la macchina nella strada? 7. Quali sono i costi che Antonio dovrebbe
considerare prima di comprarsi una macchina? 8. A quale conclusione arriva
Antonio? Perché? 9. Che cosa pensa Gabriella della decisione di Antonio?

Conversazione

1. Gli Italiani hanno la reputazione di guidare velocemente. Ti piacerebbe gui-
dare in Italia? O preferiresti usare i mezzi di trasporto pubblici?

2. Che tipo di macchina ti piacerebbe avere: americana o straniera?
3. Hai mai preso una multa? L’hai presa per eccesso di velocità? parcheggio ille-

gale? Di quanti dollari?
4. Pensi che la macchina sia una delle cause maggiori dell’inquinamento

dell’aria? Quali sono le altre cause?
5. Eviti (Do you avoid) di usare la macchina quando è possibile?
6. Cosa fai per contribuire alla protezione dell’ambiente? Ricicli?
7. Ti sei mai unito(a) a squadre di volontari per pulire aree delle spiagge o dei

parchi? Quando? Dove?
8. Quali pensi siano i vantaggi e gli svantaggi della macchina?

Adesso scriviamo!

Salviamo l’ambiente

Strategy: Writing prescriptively

Unlike the descriptive compositions that you have written so far, now you
will write a few paragraphs outlining what you think should be done to pro-
tect the environment and more specifically, what you may do yourself. This
allows you to work with the subjunctive that you learned in this chapter
(e.g., è bene che, è importante che, è necessario che, è utile che). Here, you
are offering suggestions and possible solutions, so there are two important
guidelines to keep in mind when writing prescriptively:
a. Be very clear and concise in first describing the problem that you are

addressing.
b. Then offer what you think would be possible prescriptions or solutions;

they can be very specific or they can be general.
È la settimana ecologica all’università. È stato chiesto a tutti gli studenti
di compilare un questionario come il seguente. Rispondi anche tu alle
domande del questionario. Poi usa le tue risposte come base per scrivere
una breve lettera all’editore del giornalino dell’università.

378 Capitolo 17 Ecologia

A. Il questionario

1. Vieni a scuola in macchina da solo(a)? Sì No Qualche volta

2. Vieni a scuola in bicicletta? Sì No Qualche volta

3. Vieni a scuola a piedi? Sì No Qualche volta

4. Usi i mezzi di trasporto pubblici? Sì No Qualche volta

5. Ricicli la carta? Sì No Qualche volta

6. Ricicli l’alluminio? Sì No Qualche volta

7. Ricicli la plastica? Sì No Qualche volta

8. Ricicli il vetro? Sì No Qualche volta

9. Spegni le luci nelle stanze non in uso? Sì No Qualche volta

10. Chiudi il rubinetto (faucet) dell’acqua Sì No Qualche volta
mentre ti lavi i denti?

11. Cos’altro fai per aiutare l’ambiente?

B. Adesso usa le tue risposte per scrivere una lettera di tre paragrafi.

• Primo paragrafo: riassumi le risposte che hai dato al questionario.
Comincia così: Egregio editore del giornalino dell’università, la lettera che
segue tratta dell’inchiesta (survey) «Salviamo l’ambiente». Io vengo all’uni-
versità in macchina solo quando piove, e di solito uso...

• Secondo paragrafo: parla di quello che dovresti e vorresti fare.
Comincia così: Dovrei riciclare l’alluminio e il vetro. Vorrei anche...

• Terzo paragrafo: suggerisci dei provvedimenti (measures) alla comunità
universitaria. Comincia così: Penso che ogni studente(ssa) abbia la responsa-
bilità di... Oppure: È necessario che tutti...

• Finisci così: Con la speranza che Lei pubblichi la mia lettera, Le porgo i miei
più cordiali saluti. (firma)

Adesso che hai finito la tua lettera, controlla di aver scritto tutte le parole cor-
rettamente. Controlla l’accordo tra il verbo e il soggetto e tra il nome e l’agget-
tivo. Ti sei ricordato(a) di usare il congiuntivo? Alla fine, con un compagno/
una compagna, leggete le vostre lettere. I vostri propositi (resolutions) perso-
nali sono simili? Che cosa suggerisce il tuo compagno/la tua compagna alla
comunità universitaria? Pensi che sia un suggerimento fattibile (feasible)?

Parliamo insieme!

Per finire 379

A. Facciamo la nostra parte. Conversazione in gruppi di tre o quattro studenti.

Discutete insieme su quello che fate (o che progettate di fare) per proteg-
gere l’ambiente in cui viviamo.

Esempio —Io riciclo la carta e l’alluminio.

Suggerimenti: Io...
• Recycle bottles and cans (lattine)
• Use the bicycle any time possible
• Take buses
• Avoid driving the car when the air is polluted
• Don’t leave around (in giro) plastic bags
• Join volunteers to clean beaches and parks
• Don’t waste (sprecare) water when taking a shower
• Buy organic food
• Give used clothes (still in good condition) to people less fortunate than

yourself
• Give money or food to the homeless (i senzatetto)
• Send money to environmental organizations so they can protect the

environment and animals, etc.

B. I segnali stradali. Cosa fai se vedi questi segnali triangolari? Quando sono

utili gli altri segnali? In gruppi di tre o quattro studenti, a turno, uno
studente/una studentessa fa le domande agli altri studenti.

Esempio —Cosa fai se vedi questo segnale?
—Mi fermo o rallento (slow down), perché ci sono

degli operai che lavorano sulla strada.

380 Capitolo 17 Ecologia

Vedute d’Italia

L’agriturismo

A. Prima di leggere

L’agriturismo, a rather recent phenomenon in Italy, is becoming extremely popu-
lar. More and more Italians are taking advantage of the chance to spend vacation
time on working farms or in remodeled old farmhouses, and enjoy firsthand the
countryside and surroundings and eat authentic home-made regional meals. The
article below was written to introduce readers to l’agriturismo and to provide
practical pointers for those interested in taking a “farm holiday.”

Il Podere Cogno è una residenza storica situata nel
cuore della campagna che produce l’olio d’oliva extra
vergine e il Chianti classico. Può accogliere un numero
limitato di ospiti, che vivono con la famiglia nella
residenza. Questa comprende un salotto con il bar, una
biblioteca con computer e collegamento internet, la
sala del biliardo, la sala della musica, la palestra con la
sauna, una veranda dove viene servita la colazione. Nel
parco c’è la piscina. I pasti sono preparati, a richiesta,
dalla proprietaria. Situato tra Siena e Firenze, il Podere
Cogno occupa una posizione ideale per eventi culturali
o per ragioni professionali. Podere Cogno—Castellina in
Chianti, Siena

Storia dell’agriturismo welcome / farmers
earth
L’agriturismo in Italia è nato molti anni fa come una breeding / inclination
forma di accoglienza da parte di contadini che mettevano underwent
a disposizione dei visitatori i prodotti tipici della terra e Close
dell’allevamento... La propensione ad accogliere i visi- decades / have risen
tatori ha subito una crescita davvero notevole in questi launch
ultimi anni ed ha visto nascere molti agriturismi. Accanto
a quelli che esistevano già da decenni, ne sono sorti di
nuovi, fondati talvolta da persone desiderose di avviare
una nuova attività—spesso una nuova vita—a contatto
con la natura...

Vedute d’Italia 381

La vacanza in agriturismo appeal

Anche se molte strutture agrituristiche si sono evolute taste
per rispondere alle richieste dei visitatori ed offrono molti that which
comfort, la vacanza in agriturismo non ha perso il fascino
che la caratterizza. Soggiornare in agriturismo significa paths
non solo entrare in contatto con le persone che lo hanno riding school
creato, ma anche toccare con mano le dinamiche dell’agri-
coltura o dell’allevamento ed assaporarne i prodotti.
Molte delle strutture sono dotate di tutto ciò che serve per
rilassarsi. Il silenzio, innanzitutto, che solo un agriturismo
circondato dalla natura può darvi, ma anche servizi quali
il mare o la piscina. Se invece volete muovervi e fare atti-
vità potrete passeggiare nelle colline circostanti, scoprire
nuovi percorsi in mountain bike, oppure montare a
cavallo nei molti agriturismi dotati di maneggio.

Spostamenti

Per raggiungere un agriturismo, la cosa migliore è avere
un mezzo di spostamento proprio, quale la macchina o la
moto. È molto improbabile che l’agriturismo sia raggiun-
gibile in treno o da altri servizi di trasporto pubblico.

Oggetti personali dirt roads
gear yourself
Alcuni agriturismi sono situati in località isolate, raggiun-
gibili tramite strade sterrate e comunque distanti da paesi
e città. Per questo motivo è consigliabile dotarsi di tutto
il necessario per sé e per la propria famiglia, come vestiti,
medicinali ed altri oggetti personali.

Comunicazioni

Molti agriturismi sono dotati di telefono in camera. In ogni
caso, è bene sapere che è possibile che il vostro telefono
cellulare non abbia copertura nella zona in cui l’agrituri-
smo è situato.

Adapted from “Storia dell’agriturismo,“ http://www.agriculturismo.it

B. Alla lettura. Rileggete l’articolo sull’agriturismo e, in coppie, fatevi a turno

le seguenti domande.
1. Dove è nato l’agriturismo e in cosa consiste?
2. Vacanze in agriturismo: cosa significa soggiornare in agriturismo?
3. Oltre che rilassarsi (to relax), quali attività si possono fare?
4. Come si raggiunge un agriturismo?
5. Perché è una buona idea portare con sé le cose che servono (vestiti,
medicinali, eccetera)?

382 Capitolo 17 Ecologia

Vocabolario

Nomi insurance raccogliere (p.p. raccolto) to gather, to pick up
city policeman rendersi conto (p.p. reso) to realize
l’assicurazione ( f.) matter ridurre (p.p. ridotto) to reduce
il carabiniere trouble trasferirsi to move
la faccenda organization
il guaio protection Altre espressioni so that
l’organizzazione joke
la protezione street light affinché (perché) unless
lo scherzo disadvantage (+ subj.) although
il semaforo advantage it is necessary
lo svantaggio a meno che (+ subj.) climate change
il vantaggio benché (+ subj.)
bisogna (impers.) no stopping, no parking
Aggettivi certain il cambiamento to be short of (money,
ecological
certo recyclable del clima ideas, etc.)
ecologico relaxing il divieto di sosta eccess of speed
riciclabile used, secondhand essere a corto di it seems
rilassante voluntary it is too bad
usato l’eccesso di velocità it may be
volontario pare (impers.) before
è un peccato... provided that
Verbi to notice, to realize può darsi (impers.) to take away the driver’s
to consume, to use prima che (+ subj.)
accorgersi (p.p. accorto) to diminish purché (+ subj.) license
consumare to avoid ritirare la patente although
diminuire (-isc) it seems
evitare sebbene (+ subj.) without
sembra (impers.)
senza che (+ subj.)

Capitolo 18

Arte e teatro

Un pittore espone i suoi quadri in una piazza di Venezia

Punti di vista | Musica operistica o musica elettronica?

Studio di parole: Le arti e il teatro
Informazioni: La Commedia dell’Arte
Ascoltiamo! Se tu fossi pittore...

Punti grammaticali

18.1 L’imperfetto del congiuntivo
18.2 Il trapassato del congiuntivo
18.3 Il congiuntivo: uso dei tempi

Per finire | Il talento artistico

Adesso scriviamo! Incorporating research into your writing
Parliamo insieme!

Vedute d’Italia | L’importanza dello spettacolo
Intermezzo | Attività video/Attività musicale

384 Capitolo 18 Arte e teatro

Punti di vista

Laura Pausini—World tour 2009

Musica operistica o musica elettronica? CD 2, Track 29

Giuseppe Mangiapane e tre suoi amici hanno messo insieme drums
un piccolo gruppo rock che ha un certo successo. Giuseppe
suona la chitarra elettrica e gli altri tre suonano la batteria, il let us
piano e la chitarra. Oggi i quattro ragazzi sono a casa di Giu-
seppe e suonano i loro strumenti un po’ troppo entusiastica- nothing else
mente. Dopo un paio d’ore la mamma entra nel soggiorno. thanks to / proud
loud / loud noise
MAMMA Giuseppe... Giuseppe! Adesso dovreste smettere
di suonare, prima che mi venga un gran mal di testa.

GIUSEPPE Ti prego, mamma, lasciaci suonare ancora un
po’. E poi... lo sai che adesso mi chiamo Paco Pank!

MAMMA Paco Pank? Che bisogno avevi di cambiarti il
nome? Giuseppe Mangiapane non ti andava bene?

GIUSEPPE Se il mio nome d’arte fosse Giuseppe Mangiapane,
come potrei essere famoso nel mondo del rock?

MAMMA Beh, famoso... è troppo presto per dirlo. Ricordati
che riesce solo chi ha talento.

GIUSEPPE In questa casa nessuno mi capisce! A papà, per
esempio, piace solo la musica operistica e non vuole
ascoltare nient’altro. Però, se un giorno diventerò famoso
grazie alla musica rock tu e papà sarete orgogliosi di me.

MAMMA Va bene, ma per il momento sarei contenta se tu
suonassi meno forte; mi sembra che questo sia fracasso,
non musica.

GIUSEPPE È inutile discutere con voi! Siete rimasti all’epoca
di Giuseppe Verdi.

Punti di vista 385

Comprensione

1. Cos’hanno messo insieme i quattro amici? Quali strumenti suonano?
2. Cosa fanno oggi? Dove?
3. Paco Pank è un nome vero o un nome d’arte? Qual è il nome vero?
4. Perché Giuseppe ha deciso di cambiarsi il nome?
5. Per diventare famoso, basta che Giuseppe si cambi il nome o ci vuole

qualcos’altro? Che cosa?
6. Piace a suo padre la musica rock? Perché no?
7. Cosa vuole la madre di Giuseppe, per il momento?
8. Qual è, secondo Giuseppe, il problema dei suoi genitori per quanto riguarda

(regarding) la musica?
9. Tu sai chi era Giuseppe Verdi?

Studio di parole Le arti e il teatro

MOSTRA D’ARTE—PITTURA E SCULTURA

un paesaggio un quadro di fiori
una natura morta
un ritratto

una marina

una scultura moderna due statue classiche

Pittura e scultura l’affresco fresco
l’architetto (m. & f.) architect l’autoritratto self-portrait
il pittore/la pittrice painter disegnare to draw
lo scultore/la scultrice sculptor/ dipingere (p.p. dipinto) to paint
scolpire (-isc-) to sculpt
sculptress
lo stile style

classico, barocco, moderno

386 Capitolo 18 Arte e teatro

A TEATRO

i palchi

il sipario
il cantante

la galleria

il palcoscenico
i musicisti

il direttore d’orchestra

il pubblico

NOTE: L’opera nacque in Italia alla fine del Cinquecento e Claudio Monteverdi fu uno dei più grandi
compositori italiani. Ma è a Napoli che l’opera diventò quella che il mondo definisce oggi «opera
italiana». Napoli si identificò con il «bel canto», la melodia cantata. Fra i grandi maestri napoletani
del Seicento e del Settecento furono Stradella, Scarlatti e Pergolesi. Il periodo del bel canto continuò
a fiorire nel secolo successivo con Rossini, Bellini e Donizetti. L’Ottocento fu tuttavia dominato dal
genio drammatico di Giuseppe Verdi, insuperabile nella creazione di arie e cori. Alla fine del secolo
diciannovesimo l’opera si fece più realista, e Giacomo Puccini ne fu l’interprete più popolare.

La musica comporre (p.p. composto) to compose
il musicista/la musicista musician
la musica classica, operistica,
sinfonica, leggera Il teatro
la commedia play, comedy
la sinfonia symphony la tragedia tragedy
la canzone song l’atto act
strumenti musicali la scena scene
il comico (m. & f.) comedian
il pianoforte il commediografo/la
il violino violin
il violoncello cello commediografa playwright
la tromba trumpet recitare to act, to play a part
la chitarra guitar applaudire to applaud
la batteria drums fischiare to boo ( lit., to whistle)
il compositore/la compositrice
composer

Punti di vista 387

Informazioni La Commedia dell’Arte

Nella seconda metà del Cinquecento, si sviluppò in Italia Le maschere italiane: 1. Pulcinella 2. Pantalone 3. Colombina
una forma importante di manifestazione artistica, la 4. Arlecchino 5. Il Dottore
«Commedia dell‘Arte». Essa nacque dall’arte degli attori
che improvvisavano le scene di una commedia, seguendo La commedia italiana ebbe successo in tutta l’Europa.
una trama prestabilita. I più abili (clever) si specializzarono I suoi comici (actors), oltre (besides) a saper recitare, erano
in una parte e crearono un tipo (stock character) che aveva bravi acrobati, ballerini e musicisti. Oggi le antiche maschere
gesti (gestures) ed espressioni particolari. Nacquero così le italiane continuano a vivere, per il divertimento dei bambini,
«maschere» (masks), che si presentavano al pubblico con il nel teatro delle marionette, ed i loro costumi ritornano ogni
costume e la maschera che le distinguevano. anno durante le feste del Carnevale.

Tutta l’Italia è rappresentata nel teatro delle maschere.
Venezia ha dato Pantalone, il tipo del vecchio mercante
geloso. Di origine veneta è anche Colombina, servetta
(young maid) piena di brio ed astuzia (cleverness).
Da Bologna, la città universitaria, viene il Dottore,
cioè il pedante a cui piace mostrare la sua erudizione.
La maschera napoletana più famosa è Pulcinella. Da una
città lombarda, Bergamo, è venuto Arlecchino, la maschera
più facile da riconoscersi per il suo costume variopinto
(multicolored).

Applicazione

A. Rispondete alle seguenti domande.

1. Che cosa compose Beethoven? 2. Paganini era un famoso musicista
dell’Ottocento. Quale strumento suonava alla perfezione? 3. Louis
Armstrong suonava il flauto o la tromba? 4. Milioni di turisti visitano la
Cappella Sistina in Vaticano. Perché? 5. Chi era Botticelli? 6. Che tipo di
quadro è La Gioconda (Mona Lisa)? Dove si trova? 7. Che cosa raffigura una
«natura morta»? 8. Cosa fa il pubblico alla fine di una rappresentazione?

B. Autori e opere (works). Abbinate gli elementi delle due colonne per formare

una frase completa, scegliendo la forma appropriata dei verbi scrivere,
comporre, scolpire o dipingere.

Shakespeare La Bohème
Michelangelo La Gioconda
Giuseppe Verdi la sinfonia «Le quattro stagioni»
Puccini La Pietà
Leonardo da Vinci Amleto
Vivaldi L’Aida

C. Conversazione

1. Sai suonare qualche strumento? Se sì, quale? 2. Hai mai suonato in
un’orchestra o in un gruppo? 3. Che tipo di musica preferisci ascoltare:
musica classica, jazz, rap, hip-hop, R&B, musica alternativa? 4. Quale musica
scarichi sul tuo iPod o sul tuo lettore MP3? 5. Vai ai concerti? Ci vai spesso?
ogni tanto? raramente? 6. Hai una collezione di CD? 7. Pensi che la musica sia
importante nella vita? Spiega la tua risposta.

388 Capitolo 18 Arte e teatro

Ascoltiamo! CD 2, Track 30

Se tu fossi pittore... Luisa has been taking an art course and must do a painting of her own as an
assignment. She is trying to decide what to paint and asks her older brother Alberto for advice. Listen
as he makes various suggestions; then answer the following questions.

Comprensione 6. Alla fine, che cosa ha detto di dipingere Alberto?
7. Tu credi che Luisa abbia veramente talento
1. Che cosa deve fare Luisa per lunedì? A chi ha
domandato aiuto? artistico?

2. È pittore Alberto? Se fosse pittore, che cosa Dialogo
dipingerebbe? Preferenze. Se voi foste pittori, che tipo di quadro
dipingereste? In piccoli gruppi, scambiatevi le
3. Quali elementi dovrebbe avere l’angolo (corner) vostre opinioni sul tipo di pittura che preferite e
di giardino che Alberto consiglia di disegnare? sui pittori che vi piacciono di più.

4. Luisa segue il consiglio del fratello? Perché?

5. Alberto le suggerisce una seconda idea. Quale?

Punti grammaticali

18.1 L’imperfetto del congiuntivo

Milano: Il Teatro alla Scala è uno dei più
famosi del mondo. Fu (Was) costruito

nel 1778, in stile neoclassico, sul luogo
dove era stata demolita la chiesa di
Santa Maria alla Scala, e questa è
l’origine del nome del teatro.

— Speravo che durante la tua
permanenza a Milano, tu andassi
a vedere un’opera alla Scala.

1. The imperfect subjunctive (imperfetto del congiuntivo) is formed by
adding the endings -ssi, -ssi, -sse, -ssimo, -ste, and -ssero to the infinitive
form of the verb after dropping -re.

che io parlassi = that I spoke, might speak, would speak

Volevano che io parlare leggere dormire
Era bene che tu
che lui/lei parlassi leggessi dormissi
che noi parlassi leggessi dormissi
che voi parlasse leggesse dormisse
che loro parlassimo leggessimo dormissimo
parlaste leggeste dormiste
parlassero leggessero dormissero

Punti grammaticali 389

2. The imperfect subjunctive is governed by the same verbs and conjunctions
that govern the present and past subjunctive. It expresses an action that
is simultaneous with, or subsequent to, that of the main clause and is used
when the verb of the main clause is in a past tense or in the conditional.

Lisa desiderava che suo figlio Lisa wanted her son to become a
diventasse musicista. musician.

È uscito benché piovesse. He went out although it was raining.
L’attrice era felice che i The actress was happy that the

giornalisti l’intervistassero. journalists would interview her.
Vorrei che voi mi ascoltaste. I would like you to listen to me.
Il regista sperava che gli attori The film director was hoping that the

andassero d’accordo. actors would get along.

The following verbs are irregular in the imperfect subjunctive:

essere: fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero
dare: dessi, dessi, desse, dessimo, deste, dessero
stare: stessi, stessi, stesse, stessimo, steste, stessero
fare: facessi, facessi, facesse, facessimo, faceste, facessero
dire: dicessi, dicessi, dicesse, dicessimo, diceste, dicessero
bere: bevessi, bevessi, bevesse, bevessimo, beveste, bevessero

Mi piacerebbe che tu mi facessi I would like you to draw my
la caricatura. caricature.

Il regista sperava che il tenore The director hoped the tenor would
stesse meglio. feel better.

Ha letto una commedia di Dario He read a comedy by Dario Fo
Fo sebbene fosse mezzanotte. although it was midnight.

3. The if clause («se» con le frasi ipotetiche):
In a real or probable situation, the if clause is always in the indicative. The
result clause is also in the indicative.

Se studiamo, impariamo. If we study, we learn.
Se andremo a Roma, visiteremo If we go to Rome, we will visit the

i Musei Vaticani. Vatican Museums.

In a hypothetical situation that is possible, but unlikely to occur (in the
present or in the future), the if clause is in the imperfect subjunctive and
the result clause is in the past conditional.

Se avessi tempo, seguirei un If I had the time, I would take a
corso di pittura. course in painting.

Se fossi milionario, farei il giro If I were a millionaire, I would take a
del mondo. trip around the world.

390 Capitolo 18 Arte e teatro

Pratica

A. Trasformazioni. Mettete le frasi al passato, secondo l’esempio.
Esempio Ho paura che lui sia malato.

Avevo paura che lui fosse malato.

1. Ho paura che la farmacia sia chiusa. 2. È una bella giornata, benché faccia
freddo. 3. È necessario che tu vada in biblioteca. 4. Devo comprare un televi-
sore, sebbene costi molto. 5. Il padre si sacrifica affinché i figli si istruiscano.
6. Sono contenta che i miei genitori siano d’accordo con me.

B. Volere non è potere. In coppie, domandatevi cosa vorreste cambiare, se fosse

possibile.

Esempio il weekend durare...

—Se tu potessi cambiare le cose, cosa vorresti cambiare?
—Vorrei che il weekend durasse tre giorni. o...

1. la vita essere... 5. mia sorella non leggere...
2. i professori dare... 6. i corsi finire...
3. mio padre capire... 7. la televisione eliminare...
4. gli amici dire... 8. i film essere...

L’Arena di Verona: completata nell’anno C. Se... Completate le frasi seguenti usando il congiuntivo imperfetto del
30 d.C., l’Arena di Verona è il terzo
anfiteatro del mondo per larghezza (dopo verbo in parentesi.
il Colosseo e l’anfiteatro di Capua Venere
vicino a Napoli). Nell’Arena di Verona 1. Potrei trovare facilmente un lavoro part-time se (io/conoscere)
hanno luogo rappresentazioni teatrali e __________ l’informatica.
operistiche. L’ anfiteatro offre un’acustica
eccellente e un’atmosfera ideale. 2. Compreremmo dei biglietti di platea se (costare) __________ di meno.

3. Se noi non (avere) __________ lezione oggi, inviteremmo il professore
al caffè.

4. Che cosa direste se noi (fare) __________ una festa?

5. Se noi (studiare) __________ di più, avremmo dei voti migliori.

6. Potrei trovare un appartamento migliore se (io/avere) __________
più soldi.

7. Se il professore/la professoressa d’italiano (capire) __________
che abbiamo anche altre lezioni, ci darebbe meno compiti.

D. Conversazione. Rispondete con frasi complete alle seguenti situazioni ipote-

tiche; poi spiegate la ragione della vostra scelta.

1. Se tu avessi uno yacht, dove andresti?

2. Se tu potessi scegliere, dove vorresti vivere?

3. Se tu ricevessi in eredità (inheritance) un quadro di De Chirico, che cosa
ne faresti?

4. Se tu fossi pittore/pittrice, che cosa dipingeresti?

5. Se tu potessi rivivere un anno della tua vita, quale sceglieresti?

6. Se tu fossi il presidente degli Stati Uniti, cosa faresti per prima cosa?

7. Se tu avessi una bacchetta magica (magic wand), quali cose ti piace-
rebbe avere?

Punti grammaticali 391

18.2 Il trapassato del congiuntivo

Basilica di San Marco a Venezia: i
magnifici cavalli di bronzo portati da
Costantinopoli nel 1204.

—Se fossimo entrati nella Basilica di
San Marco, avremmo visto i cavalli
di bronzo.

1. The pluperfect subjunctive (trapassato del congiuntivo) is a compound
tense. It is formed with the imperfect subjunctive of avere or essere + past
participle of the main verb.

dormire partire

Non era vero che io avessi ∂ dormito fossi } partito(a)
che tu avessi fossi
che lui/lei avesse fosse
che noi avessimo
che voi aveste }fossimo partiti(e)
che loro avessero
foste
fossero

2. The pluperfect subjunctive, like the imperfect subjunctive, is used when
the verb of the main clause is in a past tense or in the conditional. However,
the pluperfect subjunctive expresses an action that occurred prior to the
action of the main clause.

Non sapevo che Marco Polo I did not know Marco Polo had
avesse scritto Il Milione written Il Milione in prison.
in prigione.
Although the Florentines had
Benché i Fiorentini l’avessero sent him into exile, Dante
mandato in esilio, Dante continued to love Florence.
continuò ad amare Firenze.

3. The if clause (se + pluperfect subjunctive) is used to describe a hypothetical
situation in the past that did not occur (a “contrary-to-fact” situation). The
past conditional is used to express the outcome.

Se avesse avuto più talento, If she had had more talent, she
sarebbe diventata una would have become a great
grande scultrice. sculptor.

392 Capitolo 18 Arte e teatro

Pratica

A. Pensavo che tu l’avessi fatto! In coppie, fatevi a turno le seguenti domande,

secondo l’esempio.

Esempio Hai visto la commedia di Dario Fo? / no

—Hai visto la commedia di Dario Fo?
—No, non l’ho vista.
—Pensavo che tu l’avessi vista.

1. Ha visitato l’Italia meridionale? / no
2. Hai finito i tuoi studi? / no
3. Sei stato(a) in Asia? / no
4. Sei andato(a) all’opera sabato? / no
5. Hai seguito un corso di pittura? / no
6. Hai comprato i biglietti dell’opera? / no
7. Hai visto l’Aida di Verdi? / no
8. Sei stato(a) alla Scala di Milano? / no

Dario Fo, attore, autore e regista teatrale che nel 1997 ha ricevuto il
Premio Nobel per la letteratura. Il suo teatro presenta, in vena satirica, le
ingiustizie della società.

B. Pensieri di un compagno/una compagna di studi. Completate mettendo

l’infinito al congiuntivo passato o trapassato, secondo il caso.
1. Dubito che Carla (finire) __________ gli studi l’anno scorso.
2. Pensavo che Marco (andare) __________ in biblioteca ieri.
3. È un peccato che Mara non (venire) __________ a teatro con me
domenica scorsa.
4. Sarebbe stato meglio che (accompagnarmi) __________: mi sarei
divertito(a) di più.
5. Mi dispiace che mio fratello (rompersi) __________ una gamba quando
è andato a sciare.
6. Avevo paura che (rompersi) __________ anche un braccio.

Punti grammaticali 393

C. Situazioni ipotetiche. In piccoli gruppi, chiedetevi cosa avreste fatto nelle

seguenti circostanze. Ogni studente partecipa con la sua risposta.

Esempio —Cosa avresti fatto se tu fossi andato(a) in Europa?
—Avrei visitato molte città europee. o Avrei comprato l’Eurail pass. o...

1. ...se tu avessi perso l’aereo?
2. ...se tu fossi arrivato(a) in ritardo all’appuntamento con la tua

ragazza/il tuo ragazzo?
3. ...se tu avessi trovato un portafoglio pieno di soldi?
4. ...se tu avessi ricevuto una F in italiano?
5. ...se tu fossi andato(a) a Milano durante la stagione operistica?
6. ...se il tuo compagno/la tua compagna ti avesse chiesto di prestargli/

le dei soldi?
7. ...se tu avessi perso la tua carta di credito?

18.3 Il congiuntivo: uso dei tempi

Roma: La Fontana di Trevi, progettata
dall‘architetto Nicolò Salvi e completata
nel 1762. Il nome è Trevi perché è
situata all’incrocio (crossing) di tre vie
(tre strade).

—Hai buttato le monete nella fontana?
—No, se mi fossi ricordato, le avrei

buttate.

The following chart summarizes the relationship between verb tenses in the
main clause and the dependent clause in the subjunctive.

Main clause I’m glad you are going to Italy.
I’m glad you went to Italy.
Present
Sono contento(a) che tu vada in Italia.

(congiuntivo presente)

Sono contento(a) che tu sia andato(a) in
Italia. (congiuntivo passato)

Past tense I was glad you were going
Ero contento(a) che tu andassi in Italia. to Italy.

(congiuntivo imperfetto) I was glad you had gone
to Italy.
Ero contento(a) che tu fossi andato(a) in
Italia. (trapassato del congiuntivo)

Conditional I would like you to go to Italy.
Vorrei che tu andassi in Italia.
I would have liked you had
(congiuntivo imperfetto) gone to Italy.

Avrei voluto che tu fossi andato(a) in
Italia. (trapassato del congiuntivo)

394 Capitolo 18 Arte e teatro

Pratica

A. Dialogo tra Mara e Franco. In coppie, fate la parte di Mara e Franco, due

giovani sposi, e mettete il verbo in parentesi al congiuntivo presente o
imperfetto, secondo il caso.

FRANCO Mara, devo partire benché (fare) __________ brutto tempo. Non ne
ho nessuna voglia, ma è necessario che io (andare) __________.

MARA Sei sicuro? Con questo tempo preferirei che tu (restare)
__________ a casa, ma se è proprio necessario per il tuo lavoro che
tu (partire) __________, ho paura che tu non (avere) __________
scelta.

FRANCO Spero che il tempo (cambiare) __________.

MARA Vorrei che tu (metterti) __________ l’impermeabile e che (tu/pren-
dere) __________ l’ombrello.

FRANCO OK. Ti telefonerò appena arriverò all’albergo, affinchè tu non
(preoccuparti) __________.

MARA Vorrei anche che tu (darmi) __________ un grosso bacio prima di
partire.

B. Pensieri. Completate le frasi con il congiuntivo passato o trapassato dei

verbi in parentesi.
1. È un peccato che tu non (venire) __________ al concerto ieri sera.
2. Eravamo contenti che tu (andare) __________ in Italia l’estate scorsa.
3. Avrei voluto che mio padre (permettermi) __________ di venire con te.
4. Spero che tu (portarmi) __________ dei ricordi (souvenirs) dal tuo viag-
gio in Europa.
5. Siamo contenti/e che i nostri amici (invitarci) __________ a teatro ieri
sera.

C. Il robot I.C.P. Riscrivete la storiella cambiando i tempi dal presente al

passato. Incominciate con: L’anno scorso...

Lo scrittore Carlo Speranza manda all’editore il suo primo romanzo,
intitolato Il robot I.C.P., perché glielo pubblichi. Si tratta di una storia di
fantascienza. I due personaggi principali sono uno scienziato, il dottor Ivan
Inventovich, e il suo assistente. Il professore vuole che il suo assistente lo
aiuti a perfezionare il modello di un robot: il cameriere perfetto.

È importante che l’esperimento riesca perché il professore spera che
tutto il mondo riconosca finalmente il suo genio (genius). I.C.P. è un
cameriere perfetto. La mattina prepara il caffè prima che i due uomini si
alzino. A mezzogiorno cucina senza che glielo domandino. La sera non va
a letto a meno che non abbia lavato i piatti. Tutto va bene finché (until)
un giorno un transistor di I.C.P. non funziona. I.C.P. deve fare la frittata
(omelette), ma invece di rompere due uova, rompe la testa al professore e
al suo assistente.

Per finire 395

Per finire

Assisi: L’affresco di Giotto nella
Basilica di San Francesco, San
Francesco che predica agli uccelli

—Se tu fossi stato ad Assisi,
avresti visto il bellissimo
affresco di Giotto.

Il talento artistico CD 2, Track 31 I did well
you will succeed
A Susanna è sempre piaciuto dipingere, ed ha deciso di
impegnarsi seriamente nel campo delle belle arti. Si è
iscritta all’Accademia di Brera, dove frequenta dei corsi di
disegno e di pittura. Oggi si sente un po’ scoraggiata, per-
ché non pensava che i corsi fossero così difficili e vuole che
il fratello le dia dei consigli.

SUSANNA Marco, pensi che abbia fatto bene ad iscrivermi
all’Accademia di Brera?

MARCO Ne sono sicuro. Fin da bambina hai sempre avuto
la passione di dipingere.

SUSANNA Adesso ho dei dubbi: se avessi del vero talento,
non avrei tante difficoltà nei miei corsi.

MARCO Bisogna che tu abbia pazienza: hai appena comin-
ciato. Vedrai che riuscirai, purché tu sia costante.

SUSANNA Mi sembra di aver perso l’entusiasmo e l’ispira-
zione. Forse è meglio che io abbandoni l’idea di diven-
tare una pittrice.

MARCO Ma perché ti scoraggi così facilmente?

396 Capitolo 18 Arte e teatro

SUSANNA Ho avuto l’impressione che al professore non sia
piaciuto il mio autoritratto. L’ha guardato a lungo e poi
ha detto: «Ne parleremo domani in classe».

MARCO È possible che ti faccia delle critiche. Però è
necessario che tu le accetti: lui ti fa delle osservazioni
affinché tu migliori la tua tecnica.

SUSANNA Adesso mi sento insicura. Per giovedì il
professore vuole che dipingiamo un paesaggio, una
marina o un quadro astratto. Se tu fossi pittore, cosa
dipingeresti?

MARCO Mah... io non sono pittore... però posso darti un
consiglio: va’ al parco, siediti sotto un albero e aspetta
che ti venga l’ispirazione.

Comprensione

1. Perché Susanna ha deciso di impegnarsi nel campo della pittura?
2. Perché oggi si sente scoraggiata?
3. Che cosa vuole dal fratello?
4. Perché Marco pensa che Susanna abbia fatto bene ad iscriversi

all’Accademia di Brera?
5. Perché Susanna ha dei dubbi sulla sua decisione?
6. Come la rassicura Marco?
7. Perché Susanna si è scoraggiata quando il professore ha visto il suo

autoritratto?
8. Perché, secondo Marco, Susanna dovrebbe accettare le critiche del

professore?
9. Susanna vorrebbe che Marco l’aiutasse. Come?

Conversazione

1. Se tu potessi seguire un corso d’arte a Firenze, quale sceglieresti? Pittura,
scultura, architettura? Perché?

2. Che tipo di quadro vorresti che ti regalassero per la tua casa?
3. Quale stile architettonico preferisci? Classico, moderno, barocco?
4. Puoi nominare uno scultore italiano famoso per lo stile barocco?
5. Quale opera andresti a vedere alla Scala, se tu fossi a Milano durante la

stagione teatrale?
6. Quale compositore preferisci? A quale delle sue opere hai assistito?
7. Hai del talento musicale? Se tu avessi del talento musicale, quale

strumento ti piacerebbe suonare?
8. Hai mai recitato in una commedia? Che parte hai fatto?
9. Hai mai scritto una commedia? Conosci la storia della Commedia

dell’Arte?

Per finire 397

Adesso scriviamo!

Un’opera d’arte

Strategy: Incorporating research into your writing

In this task you will write a short composition based on your own original
Internet or library research. This may be challenging because it will not be
easy to translate what you find. Here are some suggestions to guide you:
a. Organize your research based only on the questions listed in B below;

do not be distracted by other information you may find.
b. Review the vocabulary presented in this chapter and organize your

composition around as much of it as possible.
c. Pay particular attention to the verb tenses you use.
d. You might also wish to review the usage of the passato remoto from

Capitolo 16 to give your composition a more literary style.

La Primavera di Botticelli (1447–1515) Ettore e Andromaca, De Chirico
(1888–1978)

A. Scegli una delle opere raffigurate nelle foto. Fai una ricerca su Internet o in
biblioteca per trovare delle informazioni sulla vita e sulle opere dell’artista.

B. Per organizzare la tua relazione rispondi alle seguenti domande.

1. In che periodo è vissuto l’artista dell’opera d’arte che hai scelto?

2. Dove è vissuto per la maggior parte della sua vita?

3. È questa una delle sue opere maggiori? Puoi nominarne delle altre?

4. Perché questo artista è importante?

5. Perché ti piace quest’opera d’arte? Perché l’hai scelta?

C. Scrivi tre paragrafi. Nel primo paragrafo organizza le tue risposte alle
domande 1–3. Presenta le informazioni che hai trovato sulla vita e sulle
opere dell’artista. Nel secondo paragrafo organizza la tua risposta alla
domanda numero 4. Spiega le ragioni per cui questo artista è famoso.
Concludi, nel terzo paragrafo, con la tua risposta alla domanda numero
5, spiegando la ragione per cui hai scelto quest’opera. Ti piacerebbe
vedere altre opere di questo artista?

D. Ora che hai finito la tua descrizione controlla che tutte le parole siano
scritte correttamente e che gli accordi tra il soggetto e il verbo e tra il
nome e l’aggettivo siano corretti. Presenta la tua relazione alla classe, o
con un gruppo di compagni. Quale dei quattro artisti era più conosciuto
dai tuoi compagni? Qual è l’opera preferita dalla maggior parte degli
studenti? Qual è quella che è piaciuta di meno? Perché?

398 Capitolo 18 Arte e teatro

Parliamo insieme!

A. Parliamo di musica. In piccoli gruppi, ogni studente parlerà del tipo di

musica che preferisce (classica, operistica, jazz, popolare, ecc.) e racconterà
quando e dove l’ascolta, se va all’opera o ai concerti, se ha una collezione
di dischi (cassette o CD) e chi è il suo/la sua cantante preferito(a). Se uno
studente/una studentessa suona uno strumento musicale, specificherà
quale, da quanto tempo lo suona e se fa parte di un gruppo.

B. Un quiz artistico. In coppie, fatevi a turno le domande per scoprire quali

sono le vostre conoscenze nel campo della pittura e della scultura.
1. Puoi nominare tre stili architettonici?
2. Sai cosa rappresenta «una natura morta»?
3. Puoi nominare almeno quattro pittori italiani famosi?
4. Sai chi ha scolpito la statua della Pietà che si trova nella chiesa di
San Pietro a Roma?
5. Sai chi ha disegnato il campanile del Duomo di Firenze? E la cupola
(dome) del Duomo di Firenze?
6. Sai dove (in quale museo) si trova l’originale del Davide di
Michelangelo?
7. Sai come si chiama la famosa fontana di Roma dove i turisti buttano
(throw) le monete?
8. Sai perché la Sicilia è chiamata «il museo archeologico d’Europa»?

C. Chi sono gli artisti? In gruppi di tre o quattro studenti, identificate insieme

gli artisti che hanno creato i seguenti capolavori. Sapete anche dire dove si
trovano queste opere?

1. _________________________________________________________
2. _________________________________________________________
3. _________________________________________________________
4. _________________________________________________________
5. _________________________________________________________

Vedute d’Italia 399

Vedute d’Italia

L’importanza dello spettacolo (da Gli Italiani,
di Luigi Barzini Jr.)

A. Prima di leggere

As you read the passage
below from Luigi Barzini’s
well-known book Gli Italiani,
keep in mind the central me-
taphor used by the author: all
Italians are actors; watching
them go about their lives is
like watching a performance,
uno spettacolo. Follow along
as this basic comparison is
developed in different ways
and from different perspectives
throughout the passage. Watch
also for the unexpected twist
given to this comparison at
the end of the passage! Do you
agree with Barzini’s metaphor
for Italian life?

Questa è l‘Italia vista dallo

straniero. Ciò che colpisce a foreign / What / strikes
beehive
tutta prima è la straordinaria teem with
involving / spend
animazione, la vigorosa vita da Interpretare le espressioni facciali è un’arte importante escape / sips
alveare degli abitanti. Strade, in Italia.
stages
piazze, mercati brulicano di gente, To make / appealing
them
gente rumorosa, appassionata, allegra, energica, indaffarata. Lo spettacolo anger / relief

può essere così avvincente che molti individui trascorrono la maggior parte learned / at times

della vita semplicemente contemplandolo. Vi sono di solito i tavolini dei caffè

disposti strategicamente in modo da impedire che qualsiasi avvenimento

importante, per quanto piccolo, possa sfuggire a chi placidamente sorseggia

l’espresso o l’aperitivo.

[...]

Ci sono panchine o muretti al sole per gli spettatori anziani. Ci sono balconi
sulle facciate di tutte le case, comodi come palchi a teatro.

[...]

A rendere queste scene ancor più intensamente affascinanti, è forse la tra-
sparenza delle facce italiane. In esse si può leggere ogni emozione, gioia,
dolore, speranza, ira, sollievo, gelosia, noia, disperazione, tenerezza, amore e
delusione.

[...]

Interpretare le espressioni facciali è un’arte importante in Italia, un’arte che va
appresa dalla fanciullezza. Le parole pronunciate dalle labbra possono talora

400 Capitolo 18 Arte e teatro

essere in contrasto con le smorfie che le accompagnano. In facial expressions
tal caso le parole debbono essere ignorate. they / stages

[...]

Orson Welles osservò una volta acutamente che l’Italia è
piena di attori, cinquanta milioni di attori, in effetti, e che
questi sono quasi tutti bravi; ve ne sono soltanto pochi cat-
tivi ed essi si possono trovare per lo più sui palcoscenici e
nel cinema.

B. Alla lettura. Rispondete alle seguenti domande.

1. Cosa colpisce uno straniero quando arriva in una piazza italiana?

2. Come gli sembra la gente?

3. Lo spettacolo della gente per la strada è affascinante: da dove osser-
vano gli Italiani questo spettacolo?

4. Perché le facce degli Italiani sono «trasparenti»? Quali emozioni
rivelano?

5. Durante una conversazione, gli Italiani danno più importanza ai gesti
(gestures) o alle parole dell’interlocutore?

6. Qual è l’osservazione arguta (witty) di Orson Welles a proposito degli
Italiani?

Vocabolario 401

Vocabolario

Nomi architecture orgoglioso proud
self-portrait scoraggiato discouraged
l’architettura masterpiece teatrale theatrical, of the theater
l’autoritratto concert
il capolavoro drawing Verbi to attend
il concerto doubt to commit oneself
il disegno epoch, era assistere to stage
il dubbio genius impegnarsi to recognize
l’epoca inspiration rappresentare to download (music)
il genio mask riconoscere
l’ispirazione ( f.) art show scaricare to get along
la maschera performance to take place
la mostra d’arte performance Altre espressioni to do the right thing to
la rappresentazione success
lo spettacolo talent andare d’accordo to cause a headache
il successo avere luogo art gallery
il talento artistic fare bene a thanks to
abstract far(e) venire nothing else
Aggettivi comical, funny stage name
dramatic il mal di testa work of art
artistico unsure galleria d’arte for a long time
astratto useless grazie a
comico nient’altro
drammatico nome d’arte
insicuro opera d’arte
inutile a lungo

Intermezzo

Attività video

A. La televisione

Dopo che avete guardato questa sezione del video, «La televisione», in
gruppi di tre studenti, fatevi a turno le seguenti domande.

1. Che tempo fa oggi?
2. Cosa c’è oggi, alla TV?
3. Per quale squadra di calcio fa il tifo Marco?
4. Contro quale squadra gioca la Roma oggi?
5. Perché Marco continua a cambiare i canali della televisione?
6. Perché non può vedere la partita in TV?
7. Quali programmi guarda alla TV la prima persona intervistata?
8. Il secondo intervistato guarda solo due programmi: quali sono?
9. Una persona dice che in TV c’è la tirannia. Che cosa vuol dire?
10. L’ultima persona odia la TV perché...

Partecipazione. Fate una conversazione sui seguenti argomenti. Dite:

• quali programmi vi piace guardare alla TV e quali programmi non
vi piacciono.

• se preferite andare al cinema o noleggiare i DVD.
• qual è lo sport (o quali sono gli sport) che guardate alla TV.
• quali sono gli aspetti positivi e gli aspetti negativi della televisione per

i giovani.
• se passate troppo tempo davanti alla TV, e se tenete la televisione accesa

mentre studiate.

B. L’isola sperduta

Guardate questa sezione del video, «L’isola sperduta». Poi, in gruppi di tre
studenti, fatevi a turno le domande seguenti.

1. Che cosa avevano intenzione di fare Marco e Giovanni quando sono
arrivati a Venezia?

2. Perché non possono fare quello che avevano in programma?
3. Che cosa suggerisce di prendere Marco (vicino al ponte)?
4. Che cosa si porterebbe il primo intervistato se dovesse partire per

un’isola sperduta (può portare solo una cosa o una persona)?
5. Per un’intervistata la scelta è difficile: non sa decidere se vuole portarsi

i figli o il marito su un’isola sperduta. Cosa decide alla fine?
6. Elencate alcune cose che gli intervistati dicono che si porterebbero

sull’isola sperduta: __________ __________ __________ __________ __________
7. Un’intervistata non sa decidere se preferisce portarsi il cane o il marito.

Cosa sceglie alla fine?

Partecipazione. Scherzate insieme sul seguente argomento.

• Immaginate di dover passare due settimane, da soli, su una piccola isola
sperduta in mezzo all’Oceano Pacifico; e su quest’ isola ci sono solo noci di
cocco e acqua. Potete portarvi solo sei cose. Cosa vi portereste?

402 Capitolo 18 Arte e teatro

Attività musicale

«RIVOLUZIONE», FRANKIE HI-NRG MC VOCABOLARIO UTILE

Frankie HI-NRG MC è un rapper italiano. Di origine siciliana, Francesco Di Gesù è nato a lavoro in qualche jobs under the
Torino nel 1969. Frankie HI-NRG MC è il suo nome d’arte. Frankie ha iniziato a far parte del punto nero counter
movimento hip-hop introdotto in Italia agli inizi degli anni Novanta.
qui pure Peppone* here even the
Seguendo i generi musicali rap e hip-hop di origine americana, Frankie HI-NRG ed altri sa il Vangelo communists
artisti italiani espongono nella loro musica i problemi della società italiana e muovono know the
accuse contro gli abusi del potere, la corruzione dei politici, il terrorismo e la camorra. a quale Gospel
conclusione non
Nel suo primo album, Verba Manent, il cantante prende di mira la mafia, il terrorismo approderanno no one knows
e la disonestà degli uomini politici. Con il suo secondo album, La morte dei miracoli, ha how we will
raggiunto il successo ed è diventato famoso anche in ambito internazionale. Ciurma! Ai posti end
di comando!!
La canzone «Rivoluzione», presentata al Festival della Canzone di Sanremo, fa parte Gangs! Ready for
del nuovo album di Frankie HI-NRG MC, DePrimoMaggio, uscito nel 2008. La canzone è incassano tangenti action!!
un’accusa alla disonestà dei politici (i vertici politici) e della classe dirigente. «Facciamo la troppi furbetti
rivoluzione» suggerisce Frankie «e mettiamo al bando (let’s get rid of) i vertici politici che they take bribes
hanno svuotato i conti (who stole the money)». senza via di scampo too many
Ragazzi, che
Comprensione cunning
casino! people
A. Dopo che avete ascoltato la canzone, in gruppi di tre studenti, rispondete Magari mi sbaglio with no way out
tutti allo sbaraglio Guys, what a
insieme alle domande che seguono. mess!
1. Secondo la canzone, chi sarebbero i responsabili della difficile situa- siamo separati I might be wrong
zione economica in Italia? da sei gradi we are all in
2. Di cosa sono colpevoli «i vertici politici» con tutti i loro complici? jeopardy
3. Che cosa hanno incassato? we have six
4. Che cosa suggerisce di fare la canzone, per rimediare alla situazione? degrees of
5. Chi si deve mettere al bando? separation
6. Quale frase della canzone suggerisce che «non c’è una via di uscita»?
7. Quale frase esprime una visione pessimistica? *Peppone: a character from
8. Cosa significa «siamo separati da sei gradi»? Guareschi’s novel Don Camillo.
Peppone is a communist mayor,
B. Completate le frasi. fiercely anticlerical.

1. Mettiamo al bando __________.
2. Qui si fa la rivoluzione senza __________.
3. Magari mi sbaglio, ma __________.
4. L’Italia ha problemi etici, __________, __________, __________,

__________.
5. Cambio programma: __________.
6. Abbiamo una famiglia e __________.

Partecipazione. Discutete insieme sui seguenti argomenti.

• Quali sono i problemi della società in cui vivete? (Suggerimenti: l’intolle-
ranza razziale, la povertà, la disoccupazione, i senzatetto, la disproporzione
nella ripartizione della ricchezza (wealth), i problemi della classe media, la
mancanza di assistenza sanitaria per tutti, il costo dell’istruzione, ecc.)

• Quali sono, secondo voi, i problemi più seri?
• Potete proporre qualche soluzione?

Intermezzo 403

Appendices

Appendix 1 Verb tenses (recognition only)

1.1 Futuro anteriore
1.2 Trapassato remoto
1.3 La forma passiva
1.4 Fare + infinito

Appendix 2 Prepositional usage before infinitives
Appendix 3 Verb charts

3.1 The auxillary verbs avere and essere
3.2 Regular verbs

Appendix 4 Irregular verbs
Italian-English Vocabulary
English-Italian Vocabulary
Index

Appendix 1 405

Appendix 1

Verb tenses (recognition only)

1.1 Futuro anteriore

1. The futuro anteriore (future perfect tense) expresses a future action taking
place before another future action. It is a compound tense formed with the
future of the auxiliary avere or essere 1 the past participle of the conjugated
verb, and is usually introduced by conjunctions such as se, quando, appena,
and dopo che.

avrò finito = I will have finished

It is conjugated as follows:

parlare rispondere partire

avrò avrò sarò } partito(a)
sarai
}avrai parlato }avrai risposto sarà

avrà avrà }saremo partiti(e)
avremo avremo sarete
avrete avrete
avranno avranno saranno

Avrò finito alle cinque. I will have finished by five.
Usciremo dopo che avremo We will go out after we have had

cenato. dinner.
Visiterò la città appena sarò I will visit the city as soon as

arrivata. I arrive.

2. The future perfect tense also expresses probability in the past.

Che bella macchina ha Luigi! What a beautiful car Luigi has!
Avrà ereditato dallo zio He must have inherited (money)
d’America. from his rich uncle in America.

Com’è abbronzata! Sarà stata How tan she is! She must have
alla spiaggia. been at the beach.

Non è ancora arrivato? No, si Hasn’t he arrived yet? No, he must
sarà fermato con gli amici. have stopped with his friends.

406 Appendices

1.2 Trapassato remoto

1. The trapassato remoto (past perfect) is a compound tense. It is formed with
the passato remoto of the auxiliary verb essere or avere + the past partici-
ple of the main verb.

ebbi parlato = I had spoken
fui partito = I had left

parlare partire

ebbi }fui
}avesti
parlato fosti partito(a)
ebbe fu
avemmo
aveste }fummo partiti(e)
foste

ebbero furono

2. The trapassato remoto is used in combination with the passato remoto
and after conjunctions of time such as quando, dopo che, and appena
(as soon as) to express an action prior to another past action. It is a tense
found mainly in literary language.

Quando ebbe finito, salutò i When he (had) finished, he said good-bye
colleghi e uscì. to his colleagues and left.

Appena fu uscito, tutti As soon as he (had) left, they all began
cominciarono a ridere. to laugh.

3. When the subject of the two clauses is the same, the trapassato remoto is
often replaced by dopo (di) 1 the past infinitive.

Dopo che ebbe mangiato, uscì. or Dopo (di) aver(e) mangiato, uscì.

1.3 La forma passiva

The passive form is possible only with transitive verbs (verbs that take a direct
object). When an active sentence is put into the passive form, the direct object
becomes the subject of the new sentence. The subject becomes the agent, intro-
duced by da.

The passive form of a verb consists of essere (in the required tense) + the
past participle of the verb. As for all verbs conjugated with essere, the past
participle must agree with the subject in number and gender.

Active form Passive form

Nino canta la canzone. La canzone è cantata da Nino.
Nino cantava la canzone. La canzone era cantata da Nino.
Nino cantò la canzone. La canzone fu cantata da Nino.
Nino canterà la canzone. La canzone sarà cantata da Nino.

Lisa ha scritto il diario. Il diario è stato scritto da Lisa.

Lisa aveva scritto il diario. Il diario era stato scritto da Lisa.

Il paziente è curato dal medico. The patient is treated by the physician.
Quelle ville sono state costruite Those villas were built by the

dall’architetto Nervi. architect Nervi.
Questo libro sarà pubblicato da This book will be published by a

un editore di Boston. publisher in Boston.

Appendix 1 407

1.4 Fare + infinito

1. The construction fare 1 infinitive is used to express the idea of having
something done or having someone do something.

Faccio cantare una canzone. I have a song sung.
Faccio cantare i bambini. I have (make) the children sing.
Faccio cantare una canzone ai bambini. I have the children sing a song.

When the construction has only one object, it is always a direct object.

Fa suonare un disco. He has a record played.
Fa suonare Pietro. He has (makes) Pietro play.

When there are two objects, the person who performs the action is always
the indirect object.

Fa suonare un disco a Pietro. He has (makes) Pietro play a record.

2. When the objects are nouns, as above, they always follow the infinitive.
When the objects are pronouns, they precede the verb fare.

Farò riparare il piano. I will have the piano repaired.
Lo farò riparare. I will have it repaired.
Farò riparare il piano a Pietro. I will have Pietro repair the piano.
Glielo farò riparare. I will have him repair it.
Ho fatto venire i miei amici. I had my friends come.
Li ho fatti venire. I had them come.

If fare is in the imperative (tu, noi, voi forms) or in the infinitive, the pro-
nouns follow fare and are attached to it.

Fa’ cantare i bambini! Have the children sing!
Falli cantare! Have them sing!
Mi piacerebbe fare dipingere I would like to have the house

la casa. painted.
Mi piacerebbe farla dipingere. I would like to have it painted.

3. The verb fare is used in a reflexive form when the subject has the action
performed on his/her own behalf. The name of the person performing the
action is preceded by da. In compound tenses, essere is used.

Lisa si farà aiutare da Luigi. Lisa will have Luigi help her (Lisa
will have herself helped by Luigi).
Lisa si è fatta aiutare da Luigi.
Lisa had Luigi help her (Lisa had
Il bambino si fa lavare la faccia herself helped by Luigi).
dalla mamma.
The child is having his face washed
Il bambino se la fa lavare dalla by his mother.
mamma.
The child is having it washed by his
mother.

408 Appendices

Appendix 2

Prepositional usage
before infinitives

A. Verbs and expressions + a + infinitive

abituarsi to get used to Mi sono abituato ad alzarmi presto.
aiutare to help Aiutiamo la mamma a cucinare.
andare to go La signora va a fare la spesa

continuare to continue ogni giorno.
divertirsi to have a good Continuano a parlare di politica.
Ci siamo divertiti a cantare
essere pronto time
to be ready molte canzoni.
imparare Siete pronti a rispondere alla
to learn
(in)cominciare domanda?
insegnare to begin Quando hai imparato a giocare a
invitare to teach
mandare to invite tennis?
to send Incomincio a lavorare domani.
mettersi Mi insegni a usare il computer?
to start Vi invito a prendere un espresso.
prepararsi L’ho mandato a comprare una
to get ready
riuscire pizza.
to succeed Mi sono messo(a) a leggere il
venire
to come giornale.
Ci prepariamo a fare un lungo

viaggio.
Sei riuscito a trovare gli appunti

d’inglese?
Luisa è venuta a salutare i suoi nonni.

B. Verbs and expressions + di + infinitive

accettare to accept Accetti di aiutarlo?
ammettere to admit Lei ammette di volere troppo.
aspettare to wait Aspettano di ricevere una risposta.
cercare to try Cerco di arrivare in orario.
chiedere to ask Mi ha chiesto di prestargli dei soldi.
consigliare to advise Che cosa mi consigli di fare?
credere to believe Crede di avere ragione.
decidere to decide Ha deciso di fare medicina.
dimenticare to forget Non dimenticare di comprare

(di)mostrare to show della frutta!
Lucia ha dimostrato di essere
dire to say, to tell
dubitare to doubt generosa.
finire to finish Gli ho detto di stare zitto.
Dubita di riuscire.
lamentarsi to complain Ha finito di lavorare alle dieci di

sera.
Si lamentano di avere poco

tempo.

Appendix 2 409

ordinare to order Il medico mi ha ordinato di
prendere delle vitamine.
pensare to think
permettere to allow Quando pensi di partire?
pregare to pray, to beg Mi permetti di dire la verità?
preoccuparsi to worry La prego di scusarmi.
proibire to forbid Si preoccupa solamente di finire.
Mio padre mi proibisce di usare
promettere to promise
la macchina.
raccomandare to recommend Ci hanno promesso di venire

riconoscere to recognize stasera.
ricordare to remember; Ti raccomando di scrivermi

ripetere to remind subito.
to repeat Riconosco di avere torto.
Ricordami di telefonarle!
scegliere to choose
Vi ripeto sempre di fare
scrivere to write attenzione.
smettere to stop
sperare to hope Perché hai scelto di andare a
suggerire to suggest Firenze?

temere to fear Le ho scritto di venire in treno.
Ho smesso di bere caffè.
avere bisogno to need Loro sperano di vederti.
avere paura to be afraid Filippo suggerisce di andare al
avere ragione to be right
ristorante.
avere torto to be wrong Lei teme di non sapere
avere voglia to feel like
essere certo to be certain abbastanza.
Abbiamo bisogno di dormire.
(sicuro) to be happy Hai paura di viaggiare in aereo?
essere contento Hanno avuto ragione di partire
to be curious
(felice) to be lucky presto.
essere curioso to be eager Non ha torto di parlare così.
essere fortunato to be free Ho voglia di mangiare un gelato.
essere impaziente to be proud Sei sicuro di avere
essere libero to be sorry
essere orgoglioso to be tired abbastanza soldi?
essere spiacente it is time Nino, sei contento di andare in
essere stanco
è ora Europa?
Siamo curiosi di sapere la verità.
È fortunata di avere un padre ricco.
Lui è impaziente di vederla.
È libera di uscire.
Siamo orgogliosi di essere americani.
Sono spiacenti di non essere qui.
Sono stanca di aspettare.
È ora di partire.

410 Appendices

Appendix 3

Verb charts

3.1 The auxiliary verbs avere and essere

SIMPLE TENSES

Infinito avere essere
(Infinitive)
sono
Presente ho abbiamo sei siamo
è siete
(Present indicative) hai avete sono
ero
ha hanno eri eravamo
era eravate
Imperfetto avevo avevamo e. rano
(Imperfect indicative) avevi avevate fui
aveva ave. vano fosti fummo
Passato remoto fu foste
(Past absolute) ebbi avemmo fu. rono
avesti aveste sarò
Futuro ebbe e. bbero sarai saremo
(Future) sarà sarete
avrò avremo saranno
avrai avrete sarei
avrà avranno saresti saremmo
sarebbe sareste
Condizionale presente avrei avremmo sare. bbero
(Present conditional) avresti avreste —
avrebbe avre. bbero sii siamo
Imperativo sia siate
(Imperative) — abbiamo si.ano
abbi abbiate sia
Congiuntivo presente a. bbia a. bbiano sia siamo
(Present subjunctive) sia siate
a. bbia abbiamo si.ano
Imperfetto del congiuntivo a. bbia abbiate fossi
(Imperfect subjunctive) a. bbia a. bbiano fossi fo. ssimo
fosse foste
Geru. ndio avessi ave. ssimo fo. ssero
(Gerund) avessi aveste
avesse ave. ssero

avendo essendo

COMPOUND TENSES

Partici.pio passato avuto stato(a, i, e)
(Past participle)

Appendix 3 411

COMPOUND TENSES (CONTINUED)

Infinito passato avere avuto essere stato(a, i, e)
(Past infinitive)
ho ∂ avuto sono ¶ stato(a)
Passato pro. ssimo hai sei ¶ stati(e)
(Present perfect indicative) ha è
abbiamo siamo
Trapassato pro. ssimo avete siete
(Pluperfect) hanno sono

Trapassato remoto avevo ero
(Past perfect indicative) eri
avevi era ¶ stato(a)
Futuro anteriore eravamo ¶ stati(e)
(Future perfect) aveva ∂ avuto eravate ¶ stato(a)
avevamo e. rano ¶ stati(e)
Condizionale passato stato(a)
(Conditional perfect) avevate fui ¶ stati(e)
fosti ¶
Congiuntivo passato ave. ano fu
(Present perfect subjunctive) fummo
ebbi ∂ avuto foste
Trapassato del congiuntivo avesti fu. rono
(Pluperfect subjunctive) ebbe
avemmo sarò
Gerundio passato aveste sarai
(Past gerund) e. bbero sarà
saremo
avrò ∂ avuto sarete
avrai saranno
avrà
avremo
avrete
avranno

avrei sarei
saresti ¶
avresti sarebbe stato(a)
saremmo stati(e)
avrebbe ∂ avuto sareste ¶
avremmo sare. bbero

avreste

avre. bbero

a. bbia ∂ avuto sia ¶ stato(a)
a. bbia sia ¶ stati(e)
a. bbia sia
abbiamo siamo
siate
abbiate si.ano

a. bbiano

avessi fossi

avessi fossi ¶ stato(a)

avesse ∂ avuto fosse
ave. ssimo
fo. ssimo

aveste foste ¶ stati(e)

ave. ssero fo. ssero

avendo avuto essendo stato(a, i, e)

412 Appendices

3.2 Regular verbs

Infinito -are SIMPLE TENSES -ire -ire (-isc-)
(Infinitive) cantare partire finire
-ere
Presente cant o ripetere part o fin isc o
(Present indicative) cant i part i fin isc i
cant a ripet o part e fin isc e
Imperfetto cant iamo ripet i part iamo fin iamo
(Imperfect indicative) cant ate ripet e part ite fin ite
ca. nt ano ripet iamo pa. rt ono fin i.sc ono
Passato remoto ripet ete
(Past absolute) canta vo ripe. t ono parti vo fini vo
canta vi parti vi fini vi
Futuro canta va ripete vo parti va fini va
(Future) canta vamo ripete vi parti vamo fini vamo
canta vate ripete va parti vate fini vate
Condizionale presente canta. vano ripete vamo parti. vano fini. vano
(Present conditional) ripete vate
cant ai ripete. vano part ii fin ii
Imperativo cant asti part isti fin isti
(Imperative) cant ò ripet ei part ì fin ì
cant ammo ripet esti part immo fin immo
Congiuntivo presente cant aste ripet è part iste fin iste
(Present subjunctive) cant a. rono ripet emmo part i.rono fin i.rono
ripet este
Imperfetto del canter ò ripet e. rono partir ò finir ò
congiuntivo canter ai partir ai finir ai
(Imperfect subjunctive) canter à ripeter ò partir à finir à
canter emo ripeter ai partir emo finir emo
Gerundio canter ete ripeter à partir ete finir ete
(Gerund) canter anno ripeter emo partir anno finir anno
ripeter ete
canter ei ripeter anno partir ei finir ei
canter esti partir esti finir esti
canter ebbe ripeter ei partir ebbe finir ebbe
canter emmo ripeter esti partir emmo finir emmo
canter este ripeter ebbe partir este finir este
canter e. bbero ripeter emmo partir e. bbero finir e. bbero
ripeter este
— ripeter e. bbero — —
cant a part i fin isc i
cant i — part a fin isc a
cant iamo ripet i part iamo fin iamo
cant ate ripet a part ite fin ite
ca. nt ino ripet iamo pa. rt ano fin i.sc ano
ripet ete
cant i ripe. t ano part a fin isc a
cant i part a fin isc a
cant i ripet a part a fin isc a
cant iamo ripet a part iamo fin iamo
cant iate ripet a part iate fin iate
ca. nt ino ripet iamo pa. rt ano fin i.sc ano
ripet iate
cant assi ripe. t ano part issi fin issi
cant assi part issi fin issi
cant asse ripet essi part isse fin isse
cant a. ssimo ripet essi part issimo fin i.ssimo
cant aste ripet esse part iste fin iste
cant a. ssero ripet e. ssimo part i.ssero fin i.ssero
ripet este
cant ando ripet e. ssero part endo fin endo

ripet endo

Appendix 3 413

Partici.pio passato cant ato COMPOUND TENSES part ito fin ito
(Past participle) ripet uto

Infinito passato avere cantato avere ripetuto essere avere finito
(Past infinitive) partito(a, i, e)

Passato pro. ssimo ho ∂ cantato ho ∂ ripetuto sono ∂ partiti(e) partito(a) partiti(e) partito(a) partiti(e) partito(a) partiti(e) partito(a) partiti(e) partito(a) partiti(e) partito(a) partiti(e) partito(a) ho ∂ finito
(Present perfect hai hai sei ∂ hai
indicative) ha ha è ha
abbiamo abbiamo siamo abbiamo
Trapassato prossimo avete avete siete avete
(Pluperfect) hanno hanno sono hanno

Trapassato remoto avevo avevo ero avevo
(Past perfect indicative) eri
avevi cantato avevi ripetuto era ∂ avevi finito
Futuro anteriore eravamo ∂
(Future perfect) aveva ∂ aveva ∂ eravate aveva ∂
avevamo avevamo e. rano avevamo
Condizionale passato
(Conditional perfect) avevate avevate avevate

Congiuntivo passato ave. vano ave. vano ave. vano
(Present perfect subjunctive)
ebbi ∂ cantato ebbi ∂ ripetuto fui ∂ ebbi ∂ finito
Trapassato del congiuntivo avesti avesti fosti ∂ avesti
(Pluperfect subjunctive) ebbe ebbe fu ebbe
avemmo avemmo fummo avemmo
Geru. ndio passato aveste aveste foste aveste
(Past gerund) e. bbero e. bbero fu. rono e. bbero

avrò ∂ cantato avrò ∂ ripetuto sarò ∂ avrò ∂ finito
avrai avrai sarai ∂ avrai
avrà avrà sarà avrà
avremo avremo saremo avremo
avrete avrete sarete avrete
avranno avranno saranno avranno

avrei avrei sarei avrei
saresti ∂
avresti cantato avresti ripetuto sarebbe avresti finito
saremmo
avrebbe ∂ avrebbe ∂ sareste ∂ avrebbe ∂
avremmo avremmo sare. bbero avremmo

avreste avreste avreste

avre. bbero avre. bbero avre. bbero

a. bbia ∂ cantato a. bbia ∂ ripetuto sia ∂ a. bbia ∂ finito
a. bbia a. bbia sia ∂ a. bbia
a. bbia a. bbia sia a. bbia
abbiamo abbiamo siamo abbiamo
abbiate abbiate siate abbiate
a. bbiano a. bbiano si.ano a. bbiano

avessi avessi fossi avessi
fossi
avessi cantato avessi ripetuto fosse ∂ avessi finito
fo. ssimo ∂
avesse ∂ avesse ∂ foste avesse ∂
ave. ssimo ave. ssimo fo. ssero ave. ssimo
aveste aveste aveste

ave. ssero ave. ssero ave. ssero

avendo cantato avendo essendo avendo finito
ripetuto partito(a, i, e)

414 Appendices

Appendix 4

Irregular verbs

Only the irregular forms are given.

andare to go

present indicative: vado, vai, va, andiamo, andate, vanno
future:
andrò, andrai, andrà, andremo, andrete, andranno
conditional:
imperative: andrei, andresti, andrebbe, andremmo, andreste, andre. bbero
present subjunctive: va’ (vai), vada, andiamo, andate, va. dano
vada, vada, vada, andiamo, andiate, va. dano

aprire to open
past participle: aperto

assu. mere to hire assunsi, assumesti, assunse, assumemmo, assumeste, assu. nsero
assunto
past absolute:
past participle:

bere to drink bevo, bevi, beve, beviamo, bevete, be. vono
bevevo, bevevi, beveva, bevevamo, bevevate, beve. vano
present indicative: bevvi, bevesti, bevve, bevemmo, beveste, be. vvero
imperfect indicative: berrò, berrai, berrà, berremo, berrete, berranno

past absolute: berrei, berresti, berrebbe, berremmo, berreste, berre. bbero
future: bevi, beva, beviamo, bevete, be. vano
beva, beva, beva, beviamo, beviate, be. vano
conditional: bevessi, bevessi, bevesse, beve. ssimo, beveste, beve. ssero
imperative: bevuto
present subjunctive:
imperfect subjunctive: bevendo
past participle:

gerund:

cadere to fall

past absolute: caddi, cadesti, cadde, cademmo, cadeste, ca. ddero
future: cadrò, cadrai, cadrà, cadremo, cadrete, cadranno

conditional: cadrei, cadresti, cadrebbe, cadremmo, cadreste, cadre. bbero

chie. dere to ask chiesi, chiedesti, chiese, chiedemmo, chiedeste, chie. sero
chiesto
past absolute:
past participle:

chiu. dere to close chiusi, chiudesti, chiuse, chiudemmo, chiudeste, chiu. sero
chiuso
past absolute:
past participle:

cono. scere to know conobbi, conoscesti, conobbe, conoscemmo, conosceste, cono. bbero
conosciuto
past absolute:
past participle:

Appendix 4 415

co. rrere to run

past absolute: corsi, corresti, corse, corremmo, correste, co. rsero
past participle: corso

dare to give do, dai, dà, diamo, date, danno

present indicative: diedi, desti, diede, demmo, deste, die. dero
past absolute: darò, darai, darà, daremo, darete, daranno
future:
conditional: darei, daresti, darebbe, daremmo, dareste, dare. bbero
imperative: da’ (dai), dia, diamo, date, di.ano
dia, dia, dia, diamo, diate, di.ano
present subjunctive: dessi, dessi, desse, de. ssimo, deste, de. ssero
imperfect subjunctive:

deci.dere to decide decisi, decidesti, decise, decidemmo, decideste, deci.sero
deciso
past absolute:
past participle:

dipingere to paint dipinsi, dipingesti, dipinse, dipingemmo, dipingeste, dipi.nsero
dipinto
past absolute:
past participle:

dire to say, to tell dico, dici, dice, diciamo, dite, di.cono
dicevo, dicevi, diceva, dicevamo, dicevate, dice. vano
present indicative: dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, di.ssero
imperfect indicative: di’, dica, diciamo, dite, di.cano
dica, dica, dica, diciamo, diciate, di.cano
past absolute: dicessi, dicessi, dicesse, dice. ssimo, diceste, dice. ssero
imperative: detto

present subjunctive: dicendo
imperfect subjunctive:

past participle:
gerund:

discu. tere to discuss discussi, discutesti, discusse, discutemmo, discuteste, discu. ssero
discusso
past absolute:
past participle:

dovere must, to have to

present indicative: devo, devi, deve, dobbiamo, dovete, de. vono
future: dovrò, dovrai, dovrà, dovremo, dovrete, dovranno

conditional: dovrei, dovresti, dovrebbe, dovremmo, dovreste, dovre. bbero
present subjunctive: debba, debba, debba, dobbiamo, dobbiate, de. bbano
or deva, deva, deva, dobbiamo, dobbiate, de. vano

fare to do, to make fa. ccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno
facevo, facevi, faceva, facevamo, facevate, face. vano
present indicative: feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fe. cero
imperfect indicative: farò, farai, farà, faremo, farete, faranno

past absolute: farei, faresti, farebbe, faremmo, fareste, fare. bbero
future: fa’ (fai), fa. ccia, facciamo, fate, fa. cciano
fa. ccia, fa. ccia, fa. ccia, facciamo, facciate, fa. cciano
conditional: facessi, facessi, facesse, face. ssimo, faceste, face. ssero
imperative: fatto
present subjunctive:
imperfect subjunctive: facendo
past participle:

gerund:

416 Appendices

le. ggere to read lessi, leggesti, lesse, leggemmo, leggeste, le. ssero
letto
past absolute:
past participle:

me. ttere to put misi, mettesti, mise, mettemmo, metteste, mi.sero
messo
past absolute:
past participle:

morire to die muo. io, muori, muore, moriamo, morite, muo. iono
muori, muo. ia, moriamo, morite, muo. iano
present indicative: muo. ia, muo. ia, muo. ia, moriamo, moriate, muo. iano
imperative: morto

present subjunctive:
past participle:

na. scere to be born nacqui, nascesti, nacque, nascemmo, nasceste, na. cquero
nato
past absolute:
past participle:

offe. ndere to offend offesi, offendesti, offese, offendemmo, offendeste, offe. sero
offeso
past absolute:
past participle:

offrire to offer offerto
past participle:

piacere to be pleasing pia. ccio, piaci, piace, piacciamo, piacete, pia. cciono
pia. cqui, piacesti, pia. cque, piacemmo, piaceste, pia. cquero
present indicative: pia. ci, pia. ccia, piacciamo, piacete, pia. cciano
past absolute: pia. ccia, pia. ccia, pia. ccia, piacciamo, piacciate, pia. cciano
imperative: piaciuto

present subjunctive:
past participle:

potere to be able to posso, puoi, può, possiamo, potete, po. ssono
potrò, potrai, potrà, potremo, potrete, potranno
present indicative: potrei, potresti, potrebbe, potremmo, potreste, potre. bbero
future: possa, possa, possa, possiamo, possiate, po. ssano

conditional: presi, prendesti, prese, prendemmo, prendeste, pre. sero
present subjunctive: preso

pre. ndere to take
past absolute:

past participle:

ri.dere to laugh

past absolute: risi, ridesti, rise, ridemmo, rideste, ri.sero
past participle: riso

Appendix 4 417

rimanere to remain rimango, rimani, rimane, rimaniamo, rimanete, rima. ngono
rimasi, rimanesti, rimase, rimanemmo, rimaneste, rima. sero
present indicative: rimarrò, rimarrai, rimarrà, rimarremo, rimarrete, rimarranno
past absolute:
future: rimarrei, rimarresti, rimarrebbe, rimarremmo, rimarreste, rimarre. bbero
conditional: rimani, rimanga, rimaniamo, rimanete, rima. ngano
imperative: rimanga, rimanga, rimanga, rimaniamo, rimaniate, rima. ngano
rimasto
present subjunctive:
past participle:

rispo. ndere to answer risposi, rispondesti, rispose, rispondemmo, rispondeste, rispo. sero
risposto
past absolute:
past participle:

ro. mpere to break ruppi, rompesti, ruppe, rompemmo, rompeste, ru. ppero
rotto
past absolute:
past participle:

salire to go up salgo, sali, sale, saliamo, salite, sa. lgono
sali, salga, saliamo, salite, sa. lgano
present indicative: salga, salga, salga, saliamo, saliate, sa. lgano
imperative:
so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno
present subjunctive: seppi, sapesti, seppe, sapemmo, sapeste, se. ppero
saprò, saprai, saprà, sapremo, saprete, sapranno
sapere to know saprei, sapresti, saprebbe, sapremmo, sapreste, sapre. bbero
sappi, sappia, sappiamo, sappiate, sa. ppiano
present indicative: sa. ppia, sa. ppia, sa. ppia, sappiamo, sappiate, sa. ppiano
past absolute:
future: scelgo, scegli, sce. glie, scegliamo, scegliete, sce. lgono
conditional: scelsi, scegliesti, scelse, scegliemmo, sceglieste, sce. lsero
imperative: scegli, scelga, scegliamo, scegliete, sce. lgano
scelga, scelga, scelga, scegliamo, scegliate, sce. lgano
present subjunctive: scelto

sce. gliere to choose

present indicative:
past absolute:
imperative:

present subjunctive:
past participle:

sce. ndere to descend scesi, scendesti, scese, scendemmo, scendeste, sce. sero
sceso
past absolute:
past participle:

scoprire to discover scoperto
past participle:

scri.vere to write scrissi, scrivesti, scrisse, scrivemmo, scriveste, scri.ssero
scritto
past absolute:
past participle:

418 Appendices

sedere to sit down siedo, siedi, siede, sediamo, sedete, sie. dono
siedi, sieda, sediamo, sedete, sie. dano
present indicative: sieda, sieda, sieda, sediamo, sediate, sie. dano
imperative:

present subjunctive:

spe. ndere to spend spesi, spendesti, spese, spendemmo, spendeste, spe. sero
speso
past absolute:
past participle:

stare to stay sto, stai, sta, stiamo, state, stanno

present indicative: stetti, stesti, stette, stemmo, steste, ste. ttero
past absolute: starò, starai, starà, staremo, starete, staranno
future:
conditional: starei, staresti, starebbe, staremmo, stareste, stare. bbero
imperative: sta’ (stai), stia, stiamo, state, sti.ano
stia, stia, stia, stiamo, stiate, sti.ano
present subjunctive: stessi, stessi, stesse, ste. ssimo, steste, ste. ssero
imperfect subjunctive:

succe. dere to happen successe
successo
past absolute:
past participle:

tenere to hold, to keep tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, te. ngono
tenni, tenesti, tenne, tenemmo, teneste, te. nnero
present indicative: terrò, terrai, terrà, terremo, terrete, terranno
past absolute:
future: terrei, terresti, terrebbe, terremmo, terreste, terre. bbero
conditional: tieni, tenga, teniamo, tenete, te. ngano
imperative: tenga, tenga, tenga, teniamo, teniate, te. ngano

present subjunctive:

ucci.dere to kill uccisi, uccidesti, uccise, uccidemmo, uccideste, ucci.sero
ucciso
past absolute:
past participle:

uscire to go out esco, esci, esce, usciamo, uscite, e. scono
esci, esca, usciamo, uscite, e. scano
present indicative: esca, esca, esca, usciamo, usciate, e. scano
imperative:

present subjunctive:

vedere to see

past absolute: vidi, vedesti, vide, vedemmo, vedeste, vi.dero
future: vedrò, vedrai, vedrà, vedremo, vedrete, vedranno

conditional: vedrei, vedresti, vedrebbe, vedremmo, vedreste, vedre. bbero
past participle: visto (veduto)

Appendix 4 419

venire to come vengo, vieni, viene, veniamo, venite, ve. ngono
venni, venisti, venne, venimmo, veniste, ve. nnero
present indicative: verrò, verrai, verrà, verremo, verrete, verranno
past absolute:
future: verrei, verresti, verrebbe, verremmo, verreste, verre. bbero
conditional: vieni, venga, veniamo, venite, ve. ngano
imperative: venga, venga, venga, veniamo, veniate, ve. ngano
venuto
present subjunctive:
past participle:

vi.ncere to win vinsi, vincesti, vinse, vincemmo, vinceste, vi.nsero
vinto
past absolute:
past participle:

vi.vere to live

past absolute: vissi, vivesti, visse, vivemmo, viveste, vi.ssero
future: vivrò, vivrai, vivrà, vivremo, vivrete, vivranno

conditional: vivrei, vivresti, vivrebbe, vivremmo, vivreste, vivre. bbero
past participle: vissuto

volere to want vo. glio, vuoi, vuole, vogliamo, volete, vo. gliono
volli, volesti, volle, volemmo, voleste, vo. llero
present indicative: vorrò, vorrai, vorrà, vorremo, vorrete, vorranno
past absolute:
future: vo. rrei, vorresti, vorrebbe, vorremmo, vorreste, vorre. bbero
conditional: vo. glia, vo. glia, vo. glia, vogliamo, vogliate, vo. gliano

present subjunctive:

This page intentionally left blank

Italian–English Vocabulary 421

Italian–English Vocabulary

The Italian–English vocabulary contains most of the basic words and expressions used
in each chapter. Stress is indicated by a dot under the stressed vowel. An asterisk (*)
following an infinitive indicates that the verb is conjugated with essere in compound
tenses. The -isc- after an -ire verb means that the verb requires -isc- in the present
indicative, present subjunctive, and imperative conjugations.

The following abbreviations are used:

adj. adjective inf. infinitive
adv. adverb inv. invariable
affect. affectionate m. masculine
art. article math. mathematics
colloq. colloquial pl. plural
conj. conjunction p.p. past participle
def. art. definite article prep. preposition
f. feminine pron. pronoun
fam. familiar s. singular
form. formal sub. subjunctive

A addormentarsi* to fall asleep aggiu. ngere ( p.p. aggiunto)
addormentato asleep to add
a in, at, to adesso now
l’adulto, l’adulta adult agire (-isc-) to act
abbastanza enough, sufficiently l’ae. reo, l’aeroplano airplane l’a. glio garlic
l’aeroporto airport agosto August
l’abbigliamento clothing, l’affare (m.) business; aiutare to help
l’aiuto help
apparel per affari on business; l’alba dawn
È un affare! It is a bargain!; l’albergo hotel
abbondante abundant uomo (donna) d’affari l’a. lbero tree;

abbracciare to embrace businessman(woman) l’a. lbero genealo. gico family
affascinante fascinating tree
l’abbra. ccio hug affatto not at all
abbronzarsi to tan l’affermazione ( f.) statement alcuni (alcune) some, a few
l’affetto affection; allegro cheerful
l’abitante (m. & f.) inhabitant allenare to coach;
con affetto love
abitare to live affettuoso affectionate allenarsi* to practice, to
affinché so that, in order that train, to get in shape
l’abitazione ( f.) housing affittare to rent, to lease
l’affitto rent, rental; l’allenatore, l’allenatrice coach
l’a. bito dress, suit alloggiare to stay
abituarsi* to get used to in affitto for rent l’allo. ggio housing
affollato crowded allora then, well then, so,
abituato accustomed l’affresco fresco
africano African therefore;
l’abitu. dine ( f.) habit l’agente (m. & f.) di viaggi da allora since then
accade. mico academic almeno at least
acce. ndere ( p.p. acceso) to light, travel agent le Alpi Alps
l’agenzia di l’alpinismo mountain climbing
to turn on l’alpinista (m. & f.) mountain
collocamento employment climber
l’accento accent, stress agency; alto tall, high
agenzia di viaggi travel altro other
accompagnare to accompany alzarsi* to get up
agency amare to love
l’accordo agreement; l’aggettivo adjective

d’accordo OK, agreed

l’aceto vinegar

l’a. cqua water;
l’a. cqua minerale mineral
water;

l’a. cqua pota. bile drinking
water

l’acquisto purchase

ada. gio slowly
addio good-bye (forever)

422 Appendices l’aperitivo aperitif l’asciugamano towel
asciugare to dry;
amaro bitter aperto open;
l’ambientalista (m. & f.) asciugarsi* to dry oneself
all’aperto outdoors ascoltare to listen to
environmentalist gli aspa. ragi asparagus
l’ambiente environment apparecchiare to set the table aspettare to wait for
americano American l’aspirina aspirin
l’amici.zia friendship l’appartamento apartment assaggiare to taste
l’amico, l’amica friend l’assegno check
ammalarsi* to become ill appassionato (di) fond (of) assente absent
ammalato ill, sick l’assicurazione insurance
amme. ttere to admit appena as soon as; only l’assistente di volo (m. & f.)
ammirare to admire
ammobiliato furnished gli Appennini Apennine flight attendant
l’amore (m.) love assi.stere ( p.p. assistito) to
l’ana. lisi ( f.) analysis Mountains
ana. logo similar attend, to assist
l’a. nanas pineapple appenni.nico of the Apennines assu. mere ( p.p. assunto) to hire
anche also, too; l’appetito appetite astratto abstract
l’astrologia astrology
anche se even if applaudire to applaud l’atleta (m. & f.) athlete
ancora still, more, again; l’atmosfera atmosphere
apprezzare to appreciate attento careful;
ancora una volta once more;
non ancora not yet approssimativamente stare attento to pay attention
andare* to go; l’attenzione ( f.) attention;
andare d’accordo to get along; approximately
andare bene to fit; fare attenzione to be careful
andare in bicicletta to ride l’appuntamento appointment, l’attività ( f.) activity
attivo active
a bicycle; date l’atto act
andare al ci.nema to go to l’attore, l’attrice actor, actress
gli appunti notes attraente attractive
the movies; attraversare to cross
andare in pensione to retire; aprile April attraverso across; through
andare a piedi to walk; attrezzato equipped
andare a trovare to visit aprire ( p.p. aperto) to open attuale present
attualmente at present
a person; a. rabo Arabic; augurare to wish
andare via to go away gli A. rabi Arabs l’augu. rio wish;
l’anello ring
l’a. ngolo corner l’ara. ncia orange Tanti auguri! Best wishes!
l’animale (m.) animal; l’aranciata orange drink l’a. ula classroom
l’animale dome. stico pet aumentare to increase
annegare to drown arancione (inv.) orange (color) l’aumento increase
l’anniversa. rio anniversary l’autista (m. & f.) driver
l’anno year; l’a. rbitro referee l’autobiografia autobiography
avere... anni to be . . . years l’architetto architect l’a. utobus (m.)( pl. gli autobus)

old l’architettura architecture bus
annoiarsi* to get bored l’automobile ( f.) car
annullare to cancel l’argomento subject l’automobilismo car racing
annunciare to announce l’automobilista (m. & f.)
l’annunciatore, l’annunciatrice l’a. ria air, appearance;
a. ria condizionata air motorist, driver
TV announcer conditioning l’autore, l’autrice author
l’annu. ncio pubblicita. rio ad l’autorità authority
l’antibio. tico antibiotic l’arma. dio wardrobe; l’autostop hitchhiking;
l’anti.cipo advance; arma. dio a muro closet
fare l’autostop to hitchhike
in anti.cipo ahead of time, arrabbiarsi* to get angry l’autostrada freeway
in advance l’autunno autumn, fall
arrabbiato angry avanti straight ahead;
antico ( pl. antichi) ancient,
antique l’arredamento furnishing Avanti! Come in!
avaro stingy
l’antipasto appetizer arredare to furnish avere to have;
antipa. tico unpleasant
anzi on the contrary arredato furnished
anziano elderly
l’arredatore, l’arredatrice

interior designer

arrivare* to arrive

arrivederci! (fam.);

ArrivederLa! (form.)

Good-bye!

l’arrivo arrival

l’arrosto roast;

l’arrosto di vitello roast veal

l’arte ( f.) art;

o. pera d’arte work of art;
Le Belle Arti Fine Arts

l’arti.colo article, item
l’artigianato handicraft

l’artigiano artisan

l’artista (m. & f.) artist

arti.stico artistic
l’artrite ( f.) arthritis

l’ascensore (m.) elevator

avere... anni to be . . . years il bar bar; Italian–English Vocabulary 423
old; bar con ta. vola calda snack
bar borsa di stu. dio grant,
avere bisogno (di) to need; scholarship
avere caldo to be hot; la barba beard;
avere fame to be hungry; farsi la barba to shave la borsetta handbag
avere la febbre to have a il bosco wood, forest
la barca boat; la botti.glia bottle
temperature; la barca a vela sailboat il braccialetto bracelet
avere freddo to be cold; il bra. ccio ( pl. le bra. ccia) arm
avere fretta to be in a hurry; il barista bartender bravo good
avere intenzione (di) to barocco baroque breve short, brief
basso short, low il brillante diamond
intend; bastare to suffice, to be il brodo broth
avere luogo to take place; bruno dark-haired
avere mal di (denti, schiena, enough brutto ugly; bad
la batteria drums la bugia lie;
sto. maco, testa, gola) to be’ (bene) well
have a (toothache, la bellezza beauty dire bugie to lie
backache, stomachache, bello beautiful, handsome bugiardo liar
headache, sore throat); benché although buono good;
avere paura di to be afraid of; bene well, fine;
avere il raffreddore to have Buon anno! Happy New
a cold; va bene OK, very well; Year!;
avere ragione to be right; è bene che it’s a good thing
avere sete to be thirsty; Buon appetito! Enjoy your
avere sonno to be sleepy; that; meal!;
avere torto to be wrong; beni.ssimo very well;
avere la tosse to have a benone! great! Buona giornata! Have a nice
cough; bene. fico beneficial day!;
avere vo. glia (di) to feel like la benzina gasoline;
l’avvenimento event il distributore di benzina Buona notte! Good night!;
l’avventura adventure Buone vacanze! Have a nice
l’avve. rbio adverb gasoline pump;
avvicinarsi* (a) to get near, to fare benzina to fill up; vacation!
approach benzina senza piombo il burattino puppet
l’avvocato, l’avvocatessa lawyer il burro butter
l’azione ( f.) action unleaded gasoline la busta envelope
azzurro light blue bere ( p.p. bevuto) to drink
la bevanda drink; C
B
bevanda alco. lica alcoholic cadere* to fall
la bacheca bulletin board beverage il caffè coffee, café, coffee shop
baciare to kiss il ca. lcio soccer
il ba. cio kiss bianco ( pl. bianchi) white la calcolatrice calculator
i baffi mustache la bi.bita soft drink il ca. lcolo calculus
i bagagli baggage, luggage la biblioteca library caldo hot;
il / la bagnante bather il bicchiere glass
il bagnino, la bagnina la bicicletta bicycle avere caldo to be hot;
la biglietteria ticket office fa caldo it is hot (weather)
lifeguard il biglietto ticket, card; il calenda. rio calendar
il bagno bath; bathroom; calmare to calm
biglietto di andata e ritorno calmo calm
fare il bagno to take a bath round-trip ticket la caloria calorie
il balcone balcony calvo bold
ballare to dance il bina. rio (railway) track la calza stocking
il balletto ballet la biologia biology il calzino sock
il bambino, la bambina child; biondo blond cambiare to change, to exchange;
la birra beer cambiare idea to change
little boy, little girl; il biscotto cookie
da bambino as a child bisognare to be necessary one’s mind
la banca bank il bisogno need; il ca. mbio change, exchange
il banco stand, counter; student la ca. mera room;
desk avere bisogno di to need
la banda band la bistecca steak ca. mera da letto bedroom;
la bandiera flag blu (inv.) dark blue ca. mera singola (doppia)
la bocca mouth;
single (double) room;
in bocca al lupo! good luck! ca. mera con servizi room
(lit. in the mouth of the
wolf!) with bath
il cameriere, la cameriera
la borsa bag;
waiter, waitress; maid

424 Appendices carta d’identità identification la chi.mica chemistry
card chiocciola @
la camicetta blouse il chirurgo surgeon
la cami.cia ( pl. le cami.cie) shirt il cartello sign Chissà! Who knows!
il caminetto fireplace la cartoleria stationery store la chitarra guitar
camminare to walk la cartolina postcard chiu. dere ( p.p. chiuso) to close
la campagna country, il cartone animato cartoon ciao hello, hi, good-bye
la casa house, home; il cibo food
countryside il ciclismo bicycling
il campanile bell tower a casa, in casa at home; il / la ciclista cyclist
il campe. ggio camping; a casa di at the house of; il cielo sky
a casa sua at his/her house; la cifra amount, digit
fare il campe. ggio to go la casalinga housewife il cinemato. grafo movie theater
camping il caso case; cinese Chinese
per caso by any chance; la cintura belt
il campionato championship secondo il caso according to il cioccolato chocolate
il campione, la campionessa il cioccolatino chocolate candy
the case cioè that is
champion Ca. spita! Wow! la cipolla onion
il campo field; la cassa case; cashier’s desk circa about, approximately
la cassiera cashier circondare to surround
campo da tennis tennis court castano brown (eyes, hair) la circostanza occasion
canadese Canadian il castello castle la città city, town
il canale channel, canal (Venice) la catena chain la cittadinanza citizenship
la candela candle cattivo bad, mean il cittadino citizen
il candidato, la candidata la ca. usa cause; la civilizzazione civilization
la civiltà civilization
candidate a ca. usa di because of la classe class, classroom
il cane dog causare to cause cla. ssico classic
i cannelloni stuffed pasta c’è (ci sono) there is (are) il / la cliente customer
il canotta. ggio boating, rowing celebrare to celebrate il clima climate
il / la cantante singer ce. libe (m.) unmarried, single il co. dice postale zip code
cantare to sing la cena dinner il cognato, la cognata brother-
il canto singing cenare to have supper
la canzone song il cente. simo cent in-law, sister-in law
i capelli hair cento one hundred il cognome last name
capire (-isc-) to understand centrale central la coincidenza coincidence;
la capitale capital il / la centralinista telephone
il capi.tolo chapter connection (train, bus)
il capo head, leader operator la colazione breakfast;
il Capodanno New Year’s day il centro center;
il capolavoro masterpiece fare colazione to have
il capoluogo chief town in centro downtown breakfast
il capouffi.cio boss cercare to look for;
il cappello hat il / la collega colleague
il cappotto winter coat cercare di + inf. to try (to) la collina hill
il cappuccino coffee with i cereali cereals il collo neck
certamente certainly il collo. quio interview
steamed milk certo certain; (adv.) certainly il colore color
le caramelle candies il cestino basket il coltello knife
il cara. ttere temperament che (conj.) that; come as, like;
la caratteri.stica characteristic,
che (pron.) who, whom, that, Come? How?;
feature which; Come sta? (form. s.), Come
il carciofo artichoke
carino pretty, cute che, che cosa, cosa? what?; stai? (fam. s.), Come va?
la carne meat che... ! what a. . . . !; (colloq.) How are you?;
caro dear, expensive più... che more . . . than Com’è? What is he (she, it)
la carota carrot chi? who?, whom?; like?;
la carriera career; di chi è? whose is it? Come mai? How come?;
chiamare to call; Come si chiama? What is his
fare carriera to have a chiamarsi* to be called (her, your, its) name?
successful career la chiave key il co. mico comedian;
chie.dere (p.p. chiesto) to ask (for) co. mico (adj.) comic, funny
la carrozza car (train), carriage la chiesa church
la carta paper; il chilogrammo kilogram
il chilo. metro kilometer
carta geogra. fica map;
carta di cre. dito credit card;
carta telefo. nica telephone

card;

la comme. dia comedy, play la consonante consonant Italian–English Vocabulary 425
il commedio. grafo playwright il / la consulente consultant
il commento comment consultare to consult la crema cream
il / la commercialista il contadino, la contadina la crisi crisis
la cri.tica criticism, critique,
accountant peasant; farmer
il comme. rcio commerce i contanti cash review
il commesso, la commessa contare to count criticare to criticize
contento happy, glad; pleased il cri.tico critic; (adj.) critical
salesperson il continente continent la crociera cruise;
comodamente comfortably continuare to continue
la comodità comfort il conto check, bill fare una crociera to go on a
co. modo comfortable il contorno (cooked) vegetable cruise
la compagnia company il contra. rio opposite
il compagno, la compagna il contrasto contrast il cucchiaino teaspoon
il contratto contract il cucchia. io spoon
companion; contribuire (-isc-) to contribute la cucina kitchen; cooking;
compagno(a) di classe contro against
controllare to check cuisine
classmate; il controllore conductor cucinare to cook;
compagno(a) di stanza la conversazione conversation
la coperta blanket; cover cucinare al forno to bake
roommate la co. pia copy il cugino, la cugina cousin
il compenso compensation la co. ppia couple, pair cui (pron.) whom, which;
competente competent il cora. ggio courage;
compiere to have a birthday la ragazza con cui esco the
il co. mpito homework, task cora. ggio! come on! keep it up! girl with whom I go out
il compleanno birthday; coraggioso courageous, brave
cordiale cordial la cultura culture
Buon compleanno! Happy il coro chorus culturale cultural
birthday! il corpo body il culturismo bodybuilding
corre. ggere ( p.p. corretto) cuo. cere ( p.p. cotto) to cook
completamente fully, completely il cuoco, la cuoca cook
completare to complete to correct il cuore heart
il completo suit co. rrere ( p.p. corso) to run la cu. pola dome
complicato complicated la corsa run, race la cura treatment; care
comporre ( p.p. composto) il corso course (studies); main curare to treat
curioso curious
to compose street
il compositore, la il cortile courtyard D
corto short
compositrice composer la cosa thing da from, by;
comprare to buy così so; lavoro da un mese I have
comune common been working for a month
con with così-così so-so;
il concerto concert così tanto! that much!; d’accordo OK, agreed;
la conclusione conclusion così... come as . . . as e. ssere d’accordo to agree
condire to dress (salad, food) la costa coast;
condivi.dere ( p.p. condiviso) la Costa Azzurra French Dai! (fam.) Come on!
dannoso damaging
to share Riviera dare to give;
la condizione condition costare to cost;
la conferenza lecture dare fasti.dio to bother;
confermare to confirm quanto costa? how much is it? dare la mano to shake hands;
confinare to border, to confine il costo cost, price dare un passa. ggio to give
la confusione confusion costoso expensive
il congelatore freezer costruire (-isc-) to build a lift;
Congratulazioni! il costume costume; dare del tu (Lei) to use the

Congratulations! costume da bagno bathing tu (Lei) form;
il / la conoscente acquaintance suit dare un film to show a movie
la conoscenza knowledge la data date (calendar)
cono. scere ( p.p. conosciuto) il cotone cotton davanti (a) in front of, before
cotto cooked davvero really, indeed
to know, to meet, to be la cravatta tie il de. bito debt
acquainted with creare to create de. bole weak
consegnare to deliver cre. dere to believe deci.dere ( p.p. deciso) to decide
considerarsi* to consider oneself la decisione decision
consigliare to advise dedicarsi* to devote oneself
il consi.glio advice la delusione disappointment
deluso disappointed
democra. tico democratic
la democrazia democracy

426 Appendices dire ( p.p. detto) to say, to tell; divi.dere ( p.p. diviso) to share,
dire di no to say no; to divide
il denaro money voler dire to mean
il dente tooth; il divieto prohibition;
direttamente directly
al dente firm, not overcooked il direttore, la direttrice divieto di fumare
il / la dentista dentist
dentro in, inside director; administrator; no smoking;
il depo. sito deposit; direttore d’orchestra
divieto di parche. ggio
depo. sito bagagli baggage orchestra conductor no parking
room il / la dirigente manager
diri.gere ( p.p. diretto) to divorziato (a) divorced
il deputato, la
deputata congressman, manage, to conduct il divo. rzio divorce
congresswoman diritto, dritto (adj.) straight; il diziona. rio dictionary
la do. ccia shower;
descri.vere ( p.p. descritto) to (adv.) straight ahead
describe il diritto right fare la do. ccia to take a
disce. ndere* ( p.p. disceso) to shower
la descrizione description
desiderare to wish, want; descend, to go (come) down il documenta. rio documentary
il disco ( pl. dischi) record film
desi.dera? may I help you? il discorso speech
il deside. rio wish, desire la discoteca discoteque il documento document;
la destra right; la discussione discussion
discu. tere ( p.p. discusso) documento d’identità I.D.
a destra to the right;
detestare to hate to discuss la dogana customs
di of, from; di 1 def. art. some, disegnare to draw
il disegnatore, la il dolce dessert, candy; (adj.)
any;
di chi è? whose is it?; disegnatrice designer sweet
di dov’è? where is he/she il disegno drawing, pattern,
dolcemente gradually, gently
from? plan
la dia. gnosi diagnosis disoccupato unemployed il do. llaro dollar
il dialetto dialect la disoccupazione il dolore pain, ache
il dia. logo ( pl. dia. loghi)
unemployment la domanda question;
dialogue disonesto dishonest
dicembre December disordinato messy application;
dichiarare to declare dispiacere* ( p.p. dispiaciuto)
le didascalie ( f. pl.) (cinema) fare una domanda to ask a
to mind, to be sorry;
subtitles mi dispiace I am sorry question;
la dieta diet; disponi.bile available
disposto willing; fare domanda to apply
stare a dieta to be on a diet e. ssere disposto to be willing
il dieto. logo, la dieto. loga la distanza distance domandare to ask;
distare to be distant, to be far
dietician from domandarsi* to wonder
dietro behind distratto absent-minded
differente different disturbare to bother domani tomorrow;
la differenza difference; il disturbo ailment, trouble
il dito ( pl. le dita) finger; A domani! See you
a differenza di unlike dito del piede toe
diffi.cile difficult la ditta firm tomorrow!
la difficoltà difficulty il divano sofa, couch
dilettante amateur diventare* to become la dome. nica Sunday
dimagrire (-isc-)* to lose weight la diversità diversity la donna woman
dimenticare to forget diverso different; several;
diminuire (-isc-) to diminish; to diversi giorni several days dopo after, afterward
divertente amusing
reduce divertimento amusement; dopodomani the day after
dimostrare to show, to express buon divertimento! have fun!
dina. mico dynamic divertire to amuse; tomorrow
dipe. ndere ( p.p. dipeso) to divertirsi* to have fun,
do. ppio double
depend; to enjoy oneself dormire to sleep
dipende (da) it depends (on)
dipi.ngere ( p.p. dipinto) to il dottore, la dottoressa doctor,
paint, to portray
il diploma certificate, diploma university graduate
diplomarsi* to graduate from
high school dove where;

di dove sei? where are you

from?

il dovere duty

dovere to have to, must;

to owe

la dozzina dozen

il dramma drama, play

dramma. tico dramatic
il du. bbio doubt;

senza du. bbio undoubtedly
dubitare to doubt

dunque therefore; well, now!

il duomo cathedral

durante during

durare* to last


Click to View FlipBook Version