The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

15-minute Italian (DK Eyewitness Travel)

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by matthagen67, 2019-12-01 04:40:42

15-minute Italian (DK Eyewitness Travel)

15-minute Italian (DK Eyewitness Travel)

AT HOME 9 9
3 Words to remember
Familiarize yourself with these words and test yourself using the flap.

Quant’è l’affitto al room la stanza
mese? floor lah stantsah
kwantay laffeettoh al ceiling
mezay bedroom il pavimento
What is the rent per bathroom eel paveementoh
month? kitchen
dining room il soffitto
4 roof living room eel soffeettoh
basement
5 gutter attic la camera
lah kamayrah

il bagno
eel bannyoh

la cucina
lah koocheenah

la sala da pranzo
lah salah dah prantsoh

il soggiorno
eel sojjornoh

la cantina
lah kanteenah

la soffitta
lah soffeettah

4 Useful phrases

Learn these phrases and test yourself.

C’è il garage?
chay eel garadj

Is there a garage?

È libera subito?
ay leeberah soobeetoh

8 shutters Is it available soon?

5 Say it L’appartamento è
ammobiliato?
Is there a dining lappartamayntoh ay
room?
Is it large? ammobeelyatoh
Is it available in July?

Is the flat furnished?

1 0 0 WEEK 10 In casa
In the house
1 Warm up
If you are renting accommodation in
What is the Italian for Italy, it is normal to be asked to pay
“table” (pp.20–1), for services such as electricity and
“desk” (pp.80–1), heating on top of the rent; for short
“bed” (pp.60–1), and rentals of vacation flats or villas, they
“restrooms”? might be included in the rent. You
(pp.52–3) may be asked to pay a security deposit
(versare una caparra or cauzione).
How do you say “soft,”
“beautiful,” and
“big”? (pp.64–5)

2 Match and repeat 1 countertop

Match the numbered items to the list in the
panel on the left. Then test yourself by
concealing the Italian with the cover flap.

1 il piano di lavoro 5 stove
eel peeanoh dee
lavoroh

2 il lavello
eel lavelloh

3 il forno a
microonde
eel fornoh ah
meekrohonday

4 il forno
eel fornoh

5 il fornello
eel fornaylloh

6 il frigorifero
eel freegoreeferoh

7 la sedia
lah sedyah

4 oven refrigerator 6 7 chair

3 In conversation

Questo è il forno. C’è anche la Sì, e il congelatore è
kwestoh ay eel fornoh lavastoviglie? grande.
chay ankay lah see, ay eel konjelatoray
This is the oven. lavastoveellyay ay granday

Is there a dishwasher, Yes, and there’s a big
too? freezer.

AT HOME 1 0 1
4 Words to remember
Familiarize yourself with these words and test yourself using the flap.

Il divano è nuovo. wardrobe l’armadio (m)
eel deevanoh ay armchair larmadeeoh
nwovoh fireplace
The sofa is new. la poltrona
rug lah poltronah
microwave 3 bathtub
il caminetto
2 sink toilet eel kameenettoh
bathroom sink
il tappeto
curtains eel tappaytoh

la vasca
lah vaskah

il bagno
eel banyoh

il lavandino
eel lavandeenoh

le tende
lay tenday

5 Useful phrases

Learn these phrases and then test yourself
using the cover flap to conceal the Italian.

6 Say it The refrigerator is Il frigorifero è rotto.
broken. eel freegoreeferoh ay
Is there a microwave? rottoh
I like the fireplace. The curtains are ugly.
What a soft sofa! Le tende sono brutte.
Is electricity included? lay tenday sonoh
broottay

La luce è inclusa?
lah loochay ay
eenkloosah

Il lavello è nuovo. E qui c’è la lavatrice. Che belle piastrelle!
eel lavelloh ay nwovoh ay kwee chay lah kay bellay piastrellay
lavatreechay
The sink is new. What beautiful tiles!
And here’s the
washing machine.

1 0 2 WEEK 10 Il giardino
The backyard
1 Warm up
The backyard of a house or villa may
What is the Italian for be communal, or at least partly
“day” and “month”? shared. Check with the rental agent or
(pp.28–9) travel agent. Not a traditional pastime
among Italians, gardening for pleasure
Say the days of the has become more popular in recent
week. (pp.28–9) years Garden nurseries stock a wide
range of plants.

2 Words to remember

Familiarize yourself with these words and test yourself using the flap.

il tosaerba lawnmower 2 tree
eel tozaerbah shears 3 soil
spade
le cesoie rake
lay chezoyay garden nursery

la vanga
lah vangah

il rastrello
eel rastrelloh

il vivaio
eel veevayoh

terrace 1

flowers 7 weeds 8 9 path

AT HOME 1 0 3
3 Useful phrases
Learn these phrases and then test yourself using the cover flap.

The gardener comes Il giardiniere viene
once a week. una volta alla
settimana.
Can you mow the eel jardeenyeray
lawn? vyenay oonah voltah
allah setteemanah

Può tagliare l’erba?
pwoh tallyaray lerbah

Is the yard private? Il giardino è privato?
eel jardeenoh ay
preevatoh

The garden needs Bisogna annaffiare il
watering. giardino.
beezonnyah
annaffyaray eel
jardeenoh

4 Match and repeat

Match the numbered items to the words in the panel on the right.

4 lawn 5 hedge 1 il patio
6 plants eel pateeoh

5 Say it 2 l’albero (m)
lalberoh
The lawn needs water.
Are there any trees? 3 la terra
The gardener comes lah terrah
on Fridays.
4 il prato
eel pratoh

5 la siepe
lah syepay

6 le piante
lay peeantay

7 i fiori
ee feeoree

8 le erbacce
lay erbacchay

9 il vialetto
eel vyalettoh

10 l’aiuola (f)
laywolah

flowerbed 10

1 0 4 WEEK 10 Gli animali
Pets
1 Warm up
If you are considering taking your
Say “My name is dog or other pet on an extended
John.” (pp.8–9) trip to Italy, discuss this with your
veterinarian well before your
Say “Don’t worry.” departure date, and make sure you
(pp.94–5) have the right documentation and
vaccinations. Italy requires an Export
What’s “your” in Health Certificate.
Italian? (pp.12–13)

2 Match and repeat

Match the numbered animals to the Italian words
in the panel on the left. Then test yourself using
the cover flap.

1 il gatto 1 cat bird 3
eel gattoh 2 rabbit

2 il coniglio fish 4
eel koneellyoh dog 5
6 hamster
3 l’uccello (m)
loocchelloh

4 il pesce
eel peshay

5 il cane
eel kanay

6 il criceto
eel kreechetoh

3 Useful phrases

Learn these phrases and then test yourself using
the cover flap.

Questo cane è Is this dog friendly?
buono? Can I bring my dog?
I’m afraid of cats.
kwestoh kanay ay My dog doesn’t bite.
bwonoh
Questo gatto ha le
Posso portare il pulci.
cane?
kwestoh gattoh ah lay
possoh portaray eel
kanay poolchee
This cat has fleas.
Ho paura dei gatti.
oh paoorah day gattee

Il mio cane non
morde.

eel mee-oh kanay non
morday

AT HOME 1 0 5

Cultural tip Many dogs in Italy are working

dogs, and you may encounter them tethered or
roaming free. Approach farms and rural houses with
particular care, and keep away from the dog’s territory. Look
out for warning notices such as “Attenti al cane” (Beware of the dog).

4 Words to remember

Familiarize yourself with these words and test yourself using the flap.

Il mio cane non sta vet il veterinario
bene. vaccination eel vetereenareeoh
pet passport
eel mee-oh kanay non dog basket la vaccinazione
lah vaccheenatsyonay
stah benay cage
My dog is not well. dog bowl il pet passport
eel pet passport
collar
leash la cuccia
fleas lah koocchah

la gabbia
lah gabbyah

la ciotola del cane
lah chotolah del kanay

il collare
eel kollaray

il guinzaglio
eel gweentsallyoh

le pulci
lay poolchee

5 Put into practice

Join in this conversation. Read the Italian on the left and follow the
instructions to make your reply. Then test yourself by concealing the
answers with the cover flap.

È suo il cane? Sì, si chiama Sandy.
ay soo-oh eel kanay see, see keeamah
sendee
Is this your dog?

Say: Yes, he’s called
Sandy.

Ho paura dei cani. Non si preoccupi.
oh paoorah day kanee È buono.
non see preokkoopee.
I’m afraid of dogs.
ay bwonoh
Say: Don’t worry.
He’s friendly.

1 0 6 WEEK 10

Risposte Ripassa e ripeti
Answers Review and repeat

Cover with flap

1 Colors 1 Colors

1 nero Complete the sentences with the Italian for
neroh the color in brackets.

2 azzurra 1 Questa giacca c’è in ____ ? (black)
azzoorrah 2 Prendo la gonna ____ . (blue)
3 Ha questa camicia in ____ ? (red)
3 rosso 4 No, ma c’è in ____ . (green)
rossoh 5 Ha pantaloni ____ ? (yellow)

4 verde
verday

5 gialli
jallee

2 Kitchen 2 Kitchen

1 il fornello Say the Italian words for the numbered items.
eel fornaylloh 1 stove
refrigerator 2
2 il frigorifero
eel freegoreeferoh

3 il lavello
eel lavelloh

4 il forno a
microonde
eel fornoh ah
meekrohonday

5 il forno
eel fornoh

6 la sedia
lah sedyah

oven 5 chair 65

3 House AT HOME 107

You are visiting a house in Italy. Join in the Risposte
conversation, replying in Italian where you Answers
see the English prompts.
Cover with flap
Questo è il soggiorno.
1 What a lovely balcony! 3 House

E la cucina è molto bella. 1 Che bel balcone!
2 How many bedrooms? kay bel balkonay

Ci sono tre camere. 2 Quante camere ci
3 Is there a garage? sono?
kwantay kameray
No, ma c’è un giardino molto grande. chee sonoh
4 Is the house available soon?
3 C’è il garage?
La casa è libera da luglio. chay eel garadj
5 What is the rent per month?
4 La casa è libera
subito?
lah kazah ay
leeberah
soobeetoh

5 Quant’è l’affitto
al mese?
kwantay laffeettoh
al mezay

microwave 4 4 At home 4 At home
3 sink
Say the Italian for 1 la lavatrice
the following lah lavatreechay
items.
1 washing machine 2 il divano
eel deevanoh
2 sofa
3 la cantina
3 basement lah kanteenah

4 dining room 4 la sala da pranzo
lah salah dah
5 tree pranzoh

6 garden 5 l’albero
lalberoh

6 il giardino
eel jardeenoh

1 0 8 W E E K 11 Le poste e la banca
Post office and bank
1 Warm up
There aren’t as many ATMs in Italy
Ask “How do I get to as in the US. But in tourist resorts
the bank?”, and “How there is usually a “bureau de
do I get to the post change,” il cambio. In Italy, when
office?” (pp.50–1 and withdrawing money or paying
pp.68–9) with a card, it is common to be
asked to enter a PIN number
What’s the Italian for instead of signing.
“passport”? (pp.54–5)

How do you ask
“What time is it?”
(pp.30–1)

2 Words to remember: mail

Familiarize yourself with these words and test yourself using the
cover flap to conceal the Italian on the left.

la busta envelope la cartolina
lah boostah package
by air mail lah kartoleenah
il pacco registered mail postcard
eel pakkoh stamps
mail carrier
via aerea mailbox
veeah a-ayreah

raccomandata
rakkomandatah

i francobolli
ee frankobollee

il postino
eel posteenoh

la cassetta delle
lettere

lah kassettah dellay
letteray

3 In conversation

Vorrei prelevare dei Ha un documento Sì, ecco il mio
soldi. d’identità? passaporto.
vorray prelevaray day ah oon dokoomentoh see, ekkoh eel mee-oh
soldee deedenteetah passaportoh

I’d like to withdraw Do you have any Yes, here’s my
some money. identification? passport.

SERVICES 1 0 9

4 Words to remember: bank

Familiarize yourself with these words and test yourself using the
cover flap to conceal the Italian on the right.

la carta di credito money i soldi
ee soldee
lah kartah dee kredeetoh
credit card

traveler’s checks i travellers cheque
teller ee traveller chek

notes (bills) il cassiere
ATM eel kassyeray

le banconote
lay bankonotay

il bancomat
eel bankomat

Come posso pagare? PIN il pin
eel pin
komay possoh pagaray
How can I pay?

5 Useful phrases

Learn these phrases and then test yourself using the cover flap.

6 Say it I’d like to change Vorrei cambiare dei
some money. soldi.
I’d like to change vorray kambyaray day
some traveler’s What is the exchange soldee
checks. rate?
Quant’è il cambio?
Do I need my kwantay eel kambyoh
passport?
I’d like to withdraw Vorrei prelevare dei
I’d like some some money. soldi.
stamps. vorray prelevaray day

soldee

Può battere il pin. Devo anche firmare? No, non è necessario.
pwoh battayray eel pin devoh ankay feermaray noh, non ay
nechessaryoh
Please type in your Do I need to sign, too?
PIN. No, that’s not
necessary.

1 1 0 W E E K 11 Riparazioni
Repairs
1 Warm up
You can combine the Italian words on
What is the Italian for these pages with the vocabulary you
“doesn’t work”? learned in week 10 to help you
(pp.60–1) explain basic problems and cope with
arranging most repairs. When setting
What’s the Italian up building work or a repair, it’s a
for “today” and good idea to agree on the price and
“tomorrow”? method of payment in advance.
(pp.28–9)

2 Words to remember

Familiarize yourself with these words and test yourself using the flap.

l’idraulico plumber la chiave
leedraooleekoh electrician lah keeavay
mechanic tire iron
l’elettricista handyman
lelettreecheestah decorator Non ho bisogno di un
carpenter meccanico.
il meccanico technician non oh beezonnyoh
eel mekkaneekoh cleaner dee oon mekkaneekoh
I don’t need a mechanic.
il muratore
eel mooratoray

l’imbianchino
leembyankeenoh

il falegname
eel falennyamay

il tecnico
eel tayneekoh

la donna delle pulizie
lah donnah dellay
pooleetsyay

3 In conversation

La lavatrice non Sì, il tubo è rotto. Può ripararlo?
funziona. see, eel tooboh ay pwoh reepararloh
lah lavatreechay non rottoh
foontsyonah Can you repair it?
Yes, the hose is broken.
The washing machine
is not working.

SERVICES 1 1 1
4 Useful phrases
Learn these phrases and then test yourself using the cover flap.

Please clean the Può pulire il bagno?
bathroom. pwoh pooleeray eel
bannyoh

Dove posso farlo Can you repair the Può riparare la
riparare? boiler? caldaia?
pwoh reepararay lah
dovay possoh farloh Do you know a good kaldayah
electrician?
reepararay Conosce un bravo
Where can I get this elettricista?
repaired? konoshay oon bravoh
elettreecheestah

5 Put into practice

Cover up the text on the right and complete the dialogue in Italian.

le piante Il suo muretto è Conosce un bravo
lay peeantay rotto. muratore?
plans konoshay oon bravoh
eel soo-oh mooray- mooratoray
Posso cominciare ttoh ay rottoh
domani. Your wall is Ha il suo numero di
possoh broken. telefono?
komeencharay ah eel soo-oh
domanee Ask: Do you know noomeroh dee
I can start a good handyman? telayfonoh
tomorrow.
Sì, ce n’è uno in
paese.

see, chenay oonoh
een paesay
Yes, there is

one in the village.

Ask: Do you have
his phone number?

No, deve cambiarlo. Può farlo oggi? No, torno domani.
noh, devay pwoh farloh ojjee noh, tornoh domanee
kambeearloh
Can you do it today? No, I’ll come back
No, you need to tomorrow.
change it.

1 1 2 W E E K 11 Venire
To come
1 Warm up
The verb venire (to come) is a very
Say the days of the common verb that can be used to
week in Italian. make a variety of useful idiomatic
(pp.28–9) expressions. Remember that in Italian,
the sense of continuing action is
How do you say implied in the simple present tense—
“cleaner”? (pp.110–11) for example, vengo can mean both
I come and I am coming.
Say “It’s 9:30,”
“10:45,” “12:oo.”
(pp.30–1)

2 Venire: to come

Say the different forms of venire (to come) aloud. Use the cover flap
to test yourself and, when you are confident, practice the sample
sentences below.

(io) vengo I come Lei viene dalla Nigeria.
(ee-oh) vengoh lay vyenay dallah
you come
(tu) vieni (informal singular) neejayreeah
(too) vyenee you come She comes from Nigeria.
(formal singular)
(Lei) viene he/she/it comes
(lay) vyenay
we come
(lui/lei) viene
(loo-ee/lay) vyenay you come
(plural)
(noi) veniamo they come
(noy) veneeamoh
We come every
(voi) venite summer.
(voy) veneetay
I am coming, too.
(loro) vengono
(loroh) vengonoh They are coming by
train.
Veniamo tutte le
estati.

veneeamoh toottay lay
estatee

Vengo anch’io.
vengoh ankeeoh

Vengono in treno.
vengonoh een trenoh

Conversational tip Note that

when in English you say “come and see” in
Italian this translates as “vieni a vedere”
(come to see). In the same way, “Shall I come
and pick you up?” translated in Italian is
“Vengo a prenderti?”.

SERVICES 1 1 3
3 Useful phrases
Learn these phrases and then test yourself using the cover flap.

Venite alla mia festa? When can I come? Quando posso
venire?
veneetay allah mee-ah Come and see. kwandoh possoh
The cleaner comes veneeray
festah
Are you coming to my every Monday. Vieni a vedere.
party? vyenee ah vederay
Come with me.
(informal/formal) La donna delle
pulizie viene il
lunedì.
lah donnah dellay
pooleetsyay vyenay eel
loonedee

Vieni/venga con me.
vyenee/vengah kon
may

4 Put into practice

Join in this conversation. Read the Italian on the left and follow the
instructions to make your reply. Then test yourself by concealing the
answers with the cover flap.

Buongiorno. Vorrei un
Parrucchiere Leo. appuntamento.
vorray oon
bwonjornoh.
parrookkyeray layo appoontamentoh
Hello, this is Leo’s

hair salon.

Say: I’d like an
appointment.

Quando vuol venire? Posso venire oggi?
kwando vwol veneeray possoh veneeray ojjee
When do you want to

come?

Say: Can I come
today?

Sì certo, a che ora? Alle dieci e mezzo.
see chertoh, a kay allay deeaychee ay
orah medsoh

Yes, of course. What
time?

Say: At 10:30.

1 1 4 W E E K 11 La polizia e il
crimine
1 Warm up Police and crime

What’s the Italian for In an emergency, you can contact the
“big/tall” and police by dialing 113. You may have
“small/short”? to explain your problem in Italian, so
(pp.64–5) some basic vocabulary is useful. In the
event of a burglary, the police will
Say “The room is big” usually come to the house.
and “The bed is
small.” (pp.64–5)

2 Words to remember: crime

Familiarize yourself with these words.

il furto burglary Voglio un avvocato.
eel foortoh police report
vollyoh oonavvokatoh
il rapporto di polizia thief I want a lawyer.
eel rapportoh dee statement
poleetseeah witness
lawyer
il ladro
eel ladroh

la denuncia
lah denoonchah

il/la testimone
eel/lah testeemonay

l’avvocato
lavvokatoh

3 Useful phrases

Learn these phrases and then test yourself using the cover flap.

Sono stato/a I’ve been robbed.
derubato/a.
sonoh statoh/ah

deroobatoh/ah

Cosa hanno rubato? What was stolen?
kozah annoh roobatoh

Ha visto chi è stato? Did you see who
ah veestoh kee ay did it?
statoh

Quando è successo? When did it happen?
kwandoh ay succhesso

gli oggetti di valore

lly ojjayttee dee valoray
valuables

SERVICES 1 1 5
4 Words to remember: appearance
Learn these words. Remember some adjectives have a feminine form.

Ha i capelli scuri e i man/men l’uomo/gli uomini
baffi. woman/women lwomoh/lly womeenee
ah ee kapellee skooree
ay ee baffee tall la donna/le donne
He has dark hair and short lah donnah/lay donnay
a mustache. young
alto/alta
Ha i capelli neri corti. old altoh/altah
ah ee kapellee neree fat
kortee thin basso/bassa
He has short, black beard bassoh/bassah
hair. glasses
long/short hair giovane
jovanay

vecchio/vecchia
vekkyoh/vekkyah

grasso/grassa
grassoh/grassah

magro/magra
magroh/magrah

la barba
lah barbah

gli occhiali
lly okkyalee

i capelli lunghi/corti
ee kapellee
loongee/kortee

Cultural tip If you are affected by

a crime or other emergency in Italy, you can
go to the Carabinieri, a force that is part of
the army and operates even in small towns.
Call them by dialing 112.

5 Put into practice

Practice these phrases. Then use the cover flap to conceal the text on
the right and follow the instructions to make your reply in Italian.

Lo può descrivere? Basso e grasso.
loh pwoh deskreeveray bassoh ay grassoh

Can you describe Capelli lunghi e
him? barba.
kapellee loongee ay
Say: Short and fat. barbah

E i capelli?
ay ee kapellee
And the hair?

Say: Long hair and a
beard.

1 1 6 W E E K 11

Risposte Ripassa e ripeti
Answers Review and repeat

Cover with flap

1 To come 1 To come

1 vengo Fill in the blanks with the correct form of
vengoh venire (to come).

2 viene 1 (io) ____ alle quattro.
vyenay 2 Il giardiniere ____ una volta alla settimana.
3 (noi) ____ in treno.
3 veniamo 4 (voi) ____ con noi?
veneeamoh 5 I miei genitori ____ lunedì.

4 venite
veneetay

5 vengono
vengonoh

2 Bank and post 2 Bank and post office

1 le banconote Name the numbered credit card 2
lay bankonotay items in Italian.

2 la carta di
credito
lah cartah dee
kredeetoh

package 3 1 notes (bills)
4 stamps

3 il pacco
eel pakkoh

4 i francobolli
ee frankobollee

5 la cartolina
lah kartoleenah

5 postcard

3 Appearance SERVICES 1 1 7

What do these descriptions mean? Risposte
Answers
1 Un uomo alto e magro.
Cover with flap
2 Una donna con i capelli
corti e gli occhiali. 3 Appearance

3 Sono bassa e ho i 1 A tall, thin man.
capelli lunghi.
2 A woman with
4 È vecchia e short hair and
grassa. glasses.

5 Lui ha gli occhi 3 I’m short and I
azzurri e la have long hair.
barba.
4 She is old and
fat.

5 He has blue eyes
and a beard.

4 The pharmacy 4 The pharmacy

You are asking a pharmacist for advice. Join 1 Ho la tosse.
in the conversation, replying in Italian oh lah tossay
where you see the English prompts.
2 No, ma ho mal di
Buongiorno, dica? testa.
1 I have a cough. noh, mah oh mal
dee testah
Ha anche il raffreddore?
2 No, but I have a headache. 3 Le ha in
sciroppo?
Prenda queste pastiglie. lay ah een
3 Do you have that as a syrup? sheeroppoh

Certo. Ecco lo sciroppo. 4 Grazie. Quant’è?
4 Thank you. How much is that? gratseeay.
kwantay
Nove euro.
5 Here you are. Goodbye. 5 Ecco. Arrivederci.
ekkoh.
arreevederchee

1 1 8 WEEK 12 Il tempo libero
Leisure time
1 Warm up
Italy, with its long history and
What is the Italian for rich culture, provides numerous
“museum” and “art opportunities for cultural pursuits,
gallery”? (pp.48–9) as well as modern leisure activities.
Many Italians are interested in the
Say “What beautiful arts and spend the weekends in
curtains!” (pp.100–1) historic cities (città d’arte) or, when
the weather is warm, at the seaside.
Ask “Do you want…?’
informally. (p.22–3)

2 Words to remember Amo l’opera.
amoh lopayrah
Familiarize yourself with these words and I love opera.
test yourself using the cover flap to conceal
the Italian on the left. gli spettatori
lly spettatoree
il teatro theater
eel tayatroh movie theater audience
discotheque
il cinema music
eel cheenemah art
sports
la discoteca traveling
lah diskotekah video games

la musica
lah moozeekah

l’arte (f)
lartay

lo sport
loh sport

viaggiare
veeajjaray

i videogiochi
ee veedayohjokkee

3 In conversation

Vuoi giocare a tennis? No, lo sport non mi Cosa fai nel tempo
vwoee jokaray ah piace. libero?
tennees noh. loh sport non mee kozah faee nel tempoh
peeachay leeberoh
Do you want to play
tennis? No, I don’t like sports. What do you do in
your free time?

LEISURE AND SOCIALIZING 1 1 9
4 Useful phrases
Learn these phrases and then test yourself using the cover flap.

What do you do Cosa fa/fai nel tempo
(formal/informal) in libero?
kozah fah/faee nel
your spare time?
tempoh leeberoh

I like the theater. Mi piace il teatro.
mee peeachay eel
teatroh

Detesto i videogiochi. I prefer the movies. Io preferisco il
detestoh ee I’m interested in art. cinema.
veedayohjokkee ee-oh preferisko eel
I hate video games. cheenemah

la galleria Mi interessa l’arte.
lah galereeah mee eenteressah
lartay
balcony
That’s boring! Che noia!
kay noeeah

la platea

lah platayah
orchestra

5 Say it

I’m interested in
music.

I prefer sports.

I don’t like opera.

Mi piace lo shopping. Detesto lo shopping. Non c’è problema,
mee peeachay loh Detestoh loh shoppeen vado da sola.
shoppeen non chay problemah,
I hate shopping. vadoh dah solah
I like shopping.
No problem, I’ll go on
my own.

1 2 0 WEEK 12 Lo sport e
gli hobby
1 Warm up Sports and hobbies

Ask “Do you (formal) The verb fare (to do) is useful for
want to play tennis?” talking about hobbies. With sports you
(pp.22–3, pp.118–19) can also use giocare (to play)—for
example, gioco a tennis (I play tennis).
Say “I like the Fare is also used to describe the
theater” and “I prefer weather, as in fa freddo (it’s cold).
traveling.”
(pp.118–19)

Say “That doesn't
interest me.”
(pp.118–19)

2 Words to remember

Memorize these words and then test yourself.

il calcio soccer il bunker
eel kalchoh rugby eel bunker
tennis
il rugby swimming bunker
eel regbee sailing
fishing il golfista
il tennis painting eel golfeestah
eel tennees gymnastics
golfer
il nuoto
eel nwotoh Gioco a golf tutti
i giorni.
la vela jokoh ah golf
lah velah toottee ee jornee
I play golf every
la pesca day.
lah peskah

la pittura
lah peettoorah

la palestra
lah palestrah

3 Useful phrases

Familiarize yourself with these phrases.

Gioco a rugby. I play rugby.
jokoh ah regbee

Gioca a tennis. He plays tennis.
jokah ah tennees

Fa un corso di She is on a painting
pittura. course.

fah oon korsoh dee

peettoorah

LEISURE AND SOCIALIZING 1 2 1

4 Fare: to do or to make

The verb fare (to do or to make) is also used to describe the weather.
Learn its different forms and practice the sample sentences below.

Fa caldo oggi. I do (io) faccio
fah kaldoh ojjee (ee-oh) facchoh
It’s hot today. you do
(informal singular) (tu) fai
la bandierina (too) faee
lah you do
bandeeayreenah (formal singular) (Lei) fa
flag (lay) fah
he/she/it
il campo da golf does (lui/lei) fa
eel kampoh dah (loo-ee/lay) fah
golf we do
golf course (noi) facciamo
you do (plural) (noy) facchamoh

they do (voi) fate
(voy) fatay

(loro) fanno
(loroh) fannoh

What do you do? Cosa fai/fate?
(formal/informal) kozah faee/fatay

I go hiking. Faccio
escursionismo.
facchoh
ayskursyoneesmoh

5 Put into practice

Learn these phrases. Then cover up the text on the right and
complete the dialogue in Italian. Check your answers.

Cosa ti piace fare? Mi piace giocare a
kozah tee peeachay tennis.
mee peeachay jokaray
faray ah tennees
What do you like
No. Gioco a rugby.
doing? noh. jokoh ah regbee

Say: I like playing Gioco tutte le
tennis. settimane.
jokoh toottay lay
Giochi anche a setteemanay
calcio?

jokee anchay ah
kalchoh

Do you play football
as well?

Say: No. I play rugby.

Quando giochi?
kwandoh jokee

When do you play?

Say: I play every
week.

1 2 2 WEEK 12 Rapporti sociali
Socializing
1 Warm up
The Italian dinner table is the center
Say “my husband” of the social world; you can expect to
and “my wife.” do a lot of socializing while enjoying
(pp.12–13) food and wine. It is best to use the
more polite Lei form at first to talk
How do you say to people you meet socially; when
“lunch” and “dinner” they start to call you tu, you can
in Italian? (pp.20–1) reciprocate.

Say “Sorry, I’m busy.”
(pp.32–3)

2 Useful phrases

Learn these phrases and then test yourself.

Vuol venire a cena Would you like to
con me? come to dinner with
me?
vwol veneeray ah

chenah con may

È libero/a mercoledì Are you free next
prossimo? Wednesday?

ay leeberoh/ah Perhaps another time.
merkoledee
prosseemoh

Magari un’altra volta.
magaree oonaltrah
voltah

Cultural tip When you go to someone’s

house for the first time, it is polite to bring flowers,
chocolate, or a bottle of good wine. If you are invited
again, having seen your host’s house, you can bring
something a little more personal.

3 In conversation

Vuol venire a cena da Mi dispiace, martedì Facciamo giovedì?
me martedì? non posso. facchamoh jovedee
vwol veneeray ah chenah mee deespeeachay,
dah may martedee martedee non possoh What about Thursday?

Would you like to come I’m sorry, I can’t on
to dinner on Tuesday? Tuesday.

LEISURE AND SOCIALIZING 1 2 3
4 Words to remember
Familiarize yourself with these words and test yourself using the flap.

la padrona di casa party la festa
lah padronah dee kazah dinner party lah festah

hostess invitation la cena
reception lah chenah
l’ospite
lospeetay gift l’invito (m)
guest leenveetoh

il rinfresco
eel reenfreskoh

il regalo
eel regaloh

5 Put into practice

Join in this conversation.

Facciamo una festa Sì, che bello!
sabato. Siete liberi? see, kay belloh

facchamoh oonah
festah sabatoh.

seeaytay leeberee
We’re having a

party on Saturday.
Are you free?

Say: Yes, how nice!

Benissimo. A che ora comincia?
beneesseemoh ah kay orah
komeenchah
That’s great.

Ask: What time does
it start?

Grazie dell’invito.

gratseeay delleenveetoh
Thank you for
inviting us.

Benissimo. Porti suo marito. Grazie. A che ora?
beneesseemoh portee soo-oh mareetoh gratseeay. ah kay orah

That’s great. Please bring your Thank you. What
husband. time?

1 2 4 WEEK 12

Risposte Ripassa e ripeti
Answers Review and repeat

Cover with flap

1 Animals 1 Animals

1 il pesce Name the numbered
eel peshay animals in Italian.

2 l’uccello bird 2
loocchelloh
1 fish hamster 5
3 il coniglio
eel koneellyoh 4 cat

4 il gatto
eel gattoh

5 il criceto
eel kreechetoh

6 il cane
eel kanay

2 I like… 2 I like… 1

1 Mi piace il rugby. Say the following in Italian:
mee peeachay eel
regbee 1 I like rugby.
2 I don’t like golf.
2 Non mi piace il 3 I like to paint.
golf.
non mee peeachay
eel golf

3 Mi piace la
pittura.
mee peeachay lah
peettoorah

23

LEISURE AND SOCIALIZING 1 2 5

Risposte
Answers

Cover with flap

3 rabbit 3 To do 3 To do
16 dog
Use the correct 1 fai
form of the verb faee
fare (to do) in these
sentences. 2 fa
fah
1 Tu ____ vela?
3 fare
2 Lei ____ un corso faray
di pittura.
4 fa
3 Cosa le piace fah
____ ?
5 fate
4 ____ freddo oggi. fatay

5 Voi ____ 6 faccio
palestra? facchoh

6 Io ____ nuoto.

4 An invitation 4 An invitation

You are invited for lunch. Join in the 1 Mi dispiace,
conversation, replying in Italian following sabato non
the English prompts. posso.
mee
Vuol venire a pranzo da me sabato? deespeeachay,
1 I’m sorry, I can’t on Saturday. sabatoh non
possoh
Facciamo domenica?
2 Great. I’m free on Sunday. 2 Benissimo. Sono
libera domenica.
Porti i bambini. beneesseemoh.
3 Thank you. What time? sonoh leeberah
domeneekah
All’una.
4 See you on Sunday. 3 Grazie.
A che ora?
gratseeay. ah kay
orah

4 Arrivederci a
domenica.
arreevederchee ah
domeneekah

1 2 6 WEEK 12

Reinforce and progress

Regular practice is the key to maintaining and advancing
your language skills. In this section you will find a variety
of suggestions for reinforcing and extending your knowledge
of Italian. Many involve returning to exercises in the book
and using the dictionaries to extend their scope. Go back
through the lessons in a different order, mix and match
activities to make up your own 15-minute daily program,
or focus on topics that are of particular relevance to your
current needs.

Keep warmed up 1 Warm up
Revisit the Warm Up boxes to remind yourself of
key words and phrases. Make sure you work your How do you say “I’m
sorry”? (pp.32–3)
way through all of them on a regular basis.
Say “I’d like an
2 I’d like… appointment.”
(pp.32–3)

How do you say “with
whom?” in Italian?
(pp.32–3)

Say “I’d like” the following:

1 sugar croissant 1

cappuccino 3 Review and repeat again
Work through a Review and Repeat
lesson as a way of reinforcing
words and phrases presented in
the course. Return to the main
lesson for any topic on which you
are no longer confident.

1 black coffee 3 In conversation: taxi

Carry on conversing Al mercato di San Benissimo, signore. Mi lasci qui, per
Reread the In Lorenzo, per favore. beneesseemoh, favore.
al merkatoh dee san seennyoray mee lashee kwee, per
Conversation panels. lorentsoh, per favoray favoray
Say both parts of the Very well, sir.
conversation, paying To the San Lorenzo Can you drop me here,
market, please. please?
attention to the
pronunciation.
Where possible, try
incorporating new
words from the

dictionary.

4 Useful phrases Practice phrases
Return to the Useful
Learn these phrases and then test yourself using the cover flap. Phrases and Put into
Practice exercises.
What time do you A che ora Test yourself using
open/close? aprite/chiudete? the cover flap. When
ah kay orah you are confident,
Where are the apreetay/keeoodetay devise your own
restrooms? versions of the
Dov’è la toilette? phrases, using new
dovay lahtoyeeletay words from the
dictionary.
Is there disabled C’è l’accesso per i
access? disabili?
chay lacchayssoh per

ee deesabeelee

REINFORCE AND PROGRESS 1 2 7

Match, repeat, and extend 2 cauliflower
Remind yourself of words related to specific topics 3 lettuce
by returning to the Match and Repeat and Words to
Remember exercises. Test yourself using the cover
flap. Discover new words in that area by referring
to the dictionary and menu guide.

5 Match and repeat

Match the numbered items in this scene with the text in the panel.

1 il finocchio 1 fennel 4 peppers
eel feenokeeoh
6 garlic 6 Say it
2 il cavolfiore 5 potatoes
eel kavolfeeoray The lawn needs water.
Are there any trees?
3 la lattuga The gardener comes
lah lattoogah on Fridays.

4 i peperoni
ee paypaironee

5 le patate
lay patatay

6 l’aglio (m)
lallyoh

7 i pomodori
ee pomodoree

8 gli asparagi
lly asparajee

tomatoes 7

asparagus 8

Say it again
The Say It execises are a useful instant
reminder for each lesson. Practice these, using
your own vocabulary variations from the
dictionary or elsewhere in the lesson.

Using other resources • Look at Italian magazines and

In addition to working with this newspapers. The pictures will
book, try the following language help you to understand the
extension ideas: text. Advertisements are also
a useful way of expanding your
• Visit Italy and try out your new vocabulary.

skills with native speakers. Or • Use the Internet, where you
find out if there is an Italian
community near you. There can find all kinds of websites
may be shops, cafés, for learning languages, some
restaurants, and clubs. Try to of which offer free online help
visit some of these and use and activities. You can also
your Italian to order food find Italian websites for anything
and drink and strike up from renting a house to
conversations. Most native shampooing your pet. You
speakers will be happy to can even access Italian radio
speak Italian to you. and TV stations online. Start
by going to an Italian search
• Join a language class or club. engine, such as iltrovatore.it,
and typing in a hobby or sport
There are usually evening and that interests you, or set
day classes available at a variety yourself a challenge, such as
of different levels. Or you could finding a two-bedroom
start a club yourself if you have apartment for rent in Florence.
friends who are also interested
in keeping up their Italian.

128 MENU GUIDE

Menu guide

This guide lists the most common
terms you may encounter on Italian
menus or when shopping for food.
If you can’t find an exact phrase, try
looking up its component parts.

A Barbera dry red wine calamaro squid
from Piedmont calzone folded pizza with
abbacchio alla romana
Roman-style spring lamb Bardolino dry red wine tomato and cheese
from the Veneto region camomilla chamomile tea
acciughe sott’olio cannella cinnamon
anchovies in oil Barolo dark, dry red wine
from Piedmont cannelloni al forno
aceto vinegar baked egg pasta rolls
acqua water basilico basil stuffed with meat
bavarese ice-cream cake
acqua minerale cappuccino espresso with
gassata sparkling with cream foaming milk sprinkled
mineral water bel paese soft, white with cocoa powder

acqua minerale non cheese capretto al forno roast kid
gassata still mineral besciamella white sauce carbonara sauce of egg,
water bignè cream puff
birra beer bacon, and cheese
acqua naturale still birra chiara light beer, carciofi artichokes
mineral water, tap water carciofini sott’olio baby
lager
affettato misto variety of birra grande large beer artichokes in oil
cold, sliced meats birra piccola small beer carne meat
birra scura dark beer carote carrots
affogato al caffè hot bistecca ai ferri grilled carpaccio finely sliced
espresso on ice cream
steak beef fillets with oil,
aglio garlic lemon, and parmesan
agnello lamb bistecca (di manzo)
albicocche apricots steak carré di maiale al forno
al forno roast roast pork loin
amatriciana chopped bolognese ground beef
and tomato sauce cassata siciliana ice-
bacon and tomato sauce cream cake with chocolate,
ananas pineapple braciola di maiale pork glacé fruit, and ricotta
anatra duck steak
anatra all’arancia duck castagne chestnuts
branzino al forno baked
in orange sauce sea bass cavoletti di Bruxelles
anguilla in umido stewed Brussels sprouts
brasato braised beef with
eel herbs cavolfiore cauliflower
anguria watermelon cavolo cabbage
antipasti appetizers bresaola dried, salted beef cefalo mullet
antipasti misti mixed eaten with oil and lemon cernia grouper (fish)
charlotte ice-cream cake
appetizers brioche type of croissant
aperitivo aperitif brodo clear broth with cream, cookies, and
aragosta lobster brodo di pollo chicken fruit
arancia orange Chianti dark red Tuscan
aranciata orangeade broth wine
aringa herring brodo vegetale clear cicoria chicory
cicorino small chicory
arista di maiale al forno vegetable broth plants
roast chine of pork budino pudding ciliege cherries
burro butter cime di rapa sprouting
arrosto roast broccoli
arrosto di tacchino roast burro di acciughe cioccolata chocolate
anchovy butter cioccolata calda hot
turkey chocolate
asparagi asparagus C cipolle onions
avocado all’agro avocado
caciotta tender, white cocktail di gamberetti
with dressing cheese from Central Italy shrimp cocktail

B caffè coffee conchiglie alla
caffè corretto espresso marchigiana pasta shells
baccalà dried cod in tomato sauce with ham,
with a dash of liqueur celery, carrot, and parsley
baccalà alla vicentina caffè latte half coffee, half
Vicentine-style dried cod coniglio rabbit
hot milk coniglio in umido stewed
bagnacauda vegetables caffè lungo weak espresso
(often raw) in a sauce of caffè macchiato espresso rabbit
oil, garlic, and anchovy consommé clear meat or
with a dash of milk
Barbaresco dry red wine caffè ristretto strong chicken broth
from Piedmont
espresso
calamari in umido stewed

squid

MENU GUIDE 1 2 9

contorni vegetables in sauce of tomato, gazzosa clear lemonade
coperto cover charge vegetables, and herbs gelatina gelatin
coppa cured neck of pork fagiolini long, green beans gelato ice cream
costata alla fiorentina faraona guinea fowl gelato di crema vanilla-
fegato liver
T-bone veal steak fegato alla veneta liver flavored ice cream
costata di manzo in butter with onions gelato di frutta fruit-

T-bone beef steak fegato con salvia e burro flavored ice cream
cotechino spiced pork liver in butter and sage gnocchetti verdi agli

sausage for boiling fettuccine ribbon-shaped spinaci e al gorgonzola
cotoletta veal, pork, or pasta small flour, potato, and
spinach dumplings with
lamb chop fichi figs melted gorgonzola
cotoletta ai ferri grilled gnocchi small flour and
filetti di pesce persico potato dumplings
veal or pork chop fillets of perch gnocchi alla romana
cotoletta alla milanese small milk and semolina
filetti di sogliola fillets of dumplings with butter
veal chop in breadcrumbs sole Gorgonzola strong blue
cotoletta alla cheese from Lombardy
filetto ai ferri grilled fillet grancevola spiny spider
valdostana veal chop of beef crab
with ham and cheese, in granchio crab
breadcrumbs filetto al cognac fillet of granita crushed ice drink
cotolette di agnello lamb beef flambé grigliata di pesce grilled
chops fish
cotolette di maiale pork filetto al pepe verde fillet grigliata mista mixed
chops of beef with green grill (meat or fish)
cozze mussels peppercorns grissini thin, crisp
cozze alla marinara breadsticks
mussels in white wine filetto al sangue rare gruviera Gruyère cheese
crema custard dessert fillet of beef
made with eggs and milk I
crema al caffè coffee filetto ben cotto
custard dessert well-done fillet of beef indivia endive
crema al cioccolato insalata salad
chocolate custard dessert filetto (di manzo) insalata caprese salad of
crema di funghi cream of fillet of beef
mushroom soup tomatoes and mozzarella
crema di piselli cream of filetto medio medium- insalata di funghi porcini
pea soup cooked fillet of beef
crema pasticciera boletus mushroom salad
confectioner’s custard finocchi gratinati fennel insalata di mare seafood
crêpes Suzette crepes au gratin
flambéed with orange salad
sauce finocchio fennel insalata di nervetti boiled
crescente fried bread fonduta cheese fondue
made with flour, lard, formaggi misti variety of beef or veal served cold
and eggs with beans and pickles
crespelle savory crepe cheeses insalata di pomodori
crostata di frutta fruit tart fragole strawberries tomato salad
insalata di riso rice salad
D, E fragole con gelato/panna insalata mista mixed salad
strawberries and ice insalata russa Russian
dadi bouillon cubes cream/cream salad (diced cooked
datteri dates vegetables in mayonnaise)
degustazione tasting frappé fruit or milk shake insalata verde green salad
degustazione di vini with crushed ice involtini meat rolls stuffed
with ham and herbs
wine tasting Frascati dry white wine
dentice al forno baked from area around Rome L

dentex (type of sea bream) frittata type of omelet lamponi raspberries
digestivo dessert liqueur frittata alle erbe herb lasagne al forno meat
dolci sweets, desserts, cakes
endivia belga white omelet lasagna with cheese
fritto misto mixed seafood latte milk
chicory latte macchiato con
entrecôte (di manzo) in batter
frittura di pesce variety cioccolato hot milk
beef entrecote sprinkled with cocoa
espresso strong, black of fried fish lattuga lettuce
frutta fruit leggero light
coffee frutta alla fiamma fruit legumi legumes (beans)
lemonsoda sparkling
F flambé lemon drink
frutta secca dried nuts lenticchie lentils
fagiano pheasant lepre hare
fagioli beans and raisins
fagioli borlotti in umido frutti di bosco mixture of

borlotti (kidney beans) strawberries, raspberries,
mulberries, etc.
frutti di mare seafood
funghi mushrooms

funghi trifolati
mushrooms fried in
garlic and parsley

G

gamberetti shrimp
gamberi large shrimp
gamberoni jumbo shrimp

1 3 0 MENU GUIDE

limonata lemon-flavored paillard di vitello slices of pizzoccheri alla
soda grilled veal Valtellinese pasta strips
with vegetables and cheese
limone lemon pane bread
lingua tongue panino filled roll polenta boiled cornmeal
panna cream left to set and sliced
M
parmigiana di polenta e osei polenta
macedonia di frutta fruit melanzane eggplant with small birds
salad baked with cheese
polenta pasticciata
maiale pork pasta al forno pasta layers of polenta, tomato
maionese mayonnaise baked in white sauce sauce, and cheese
mandarino mandarin and grated cheese
mandorla almond pollo chicken
manzo beef pasta e fagioli thick soup
marroni chestnuts with puréed borlotti pollo alla cacciatora
Marsala fortified wine beans and pasta rings chicken in white wine
marzapane marzipan and mushroom sauce
mascarpone soft, mild pasta e piselli pasta with
peas pollo alla diavola
cheese deep-fried chicken pieces
medaglioni di vitello pasticcio di fegato d’oca
baked pasta dish with polpette meatballs
veal medallions goose liver polpettone meatloaf
mela apple pomodori tomatoes
melanzane eggplant pasticcio di lepre baked pomodori ripieni stuffed
melone melon pasta dish with hare
menta mint tomatoes
meringata meringue pie pasticcio di maccheroni pompelmo grapefruit
merluzzo cod baked macaroni porri leeks
merluzzo alla pizzaiola prezzemolo parsley
pastina in brodo noodle primi piatti first courses
cod in tomato sauce soup prosciutto cotto cooked
with anchovies and
capers patate potatoes ham
merluzzo in bianco cod prosciutto crudo type of
with oil and lemon patate al forno/arrosto
messicani in gelatina roast potatoes cured ham
rolls of veal in gelatin prugne plums
millefoglie pastry layered patate fritte french fries
with custard patate in insalata potato punte di asparagi
minestra in brodo noodle all’agro asparagus tips
soup salad in oil and lemon
minestrone vegetable pecorino strong, hard
soup with rice or pasta purè di patate mashed
mirtilli bilberries sheep’s milk cheese potatoes
more mulberries or penne pasta quills
blackberries puttanesca tomato sauce
moscato sweet wine penne ai quattro with anchovies, capers,
mousse al cioccolato formaggi pasta with and black olives
chocolate mousse four-cheese sauce
mozzarella buffalo cheese Q, R
mozzarella in carrozza penne all’arrabbiata
fried slices of bread and pasta with tomato and quaglie quails
mozzarella chili pepper sauce radicchio chicory
ragù meat-based sauce
N, O penne panna e rapanelli radishes
prosciutto pasta with ravioli stuffed pasta parcels
nasello hake cream and ham sauce ravioli al pomodoro meat
nocciole hazelnuts
noce moscata nutmeg pepe pepper (spice) ravioli in tomato sauce
noci walnuts peperoncino crushed razza skate
nodino veal chop ricotta ricotta cheese
olio oil chili pepper risi e bisi risotto with peas
origano oregano peperoni peppers
osso buco stewed shin of peperoni ripieni stuffed and ham
riso rice
veal peppers risotto rice cooked in stock
ostriche oysters
peperoni sott’olio risotto alla castellana
P peppers in oil risotto with mushroom,
ham, cream, and cheese
paglia e fieno mixed plain pera pear
and green tagliatelle pesca peach risotto alla milanese
pesce fish risotto with saffron
paillard di manzo slices pesce al cartoccio fish
of grilled beef risotto al nero di seppia
baked in foil with herbs risotto with cuttlefish ink

pesce in carpione risotto al tartufo truffle
marinaded fish risotto

pesto sauce of basil, pine roast-beef all’inglese
nuts, Parmesan, garlic, thinly sliced cold roast beef
and oil
robiola type of soft cheese
pinot dry white wine from from Lombardy
the Veneto region
rognone trifolato kidney
pinzimonio raw vegetables in garlic, oil, and parsley
with oil and vinegar
rosatello/rosato rosé wine
piselli peas rosmarino rosemary
piselli al prosciutto broth

with peas, ham, and basil
pizzaiola slices of cooked

beef in tomato sauce,
oregano, and anchovies

MENU GUIDE 1 3 1

S spiedini assorted chunks of uova alla coque boiled
spit-cooked meat or fish eggs
salame salami
sale salt spinaci spinach uova al tegamino con
spinaci all’agro spinach pancetta fried eggs and
salmone affumicato bacon
smoked salmon with oil and lemon
spremuta di ... freshly uova farcite eggs with
salsa cocktail/rosa tuna, capers, and
mayonnaise and ketchup squeezed ... juice mayonnaise filling
sauce for fish and seafood spumante sparkling wine
stracchino soft cheese uova sode hard-boiled
salsa di pomodoro eggs
tomato sauce from Lombardy
stracciatella soup of uva grapes
salsa tartara tartar sauce uva bianca white grapes
salsa vellutata white beaten eggs in clear broth uva nera black grapes
strudel di mele apple
sauce made with clear V
broth instead of milk strudel
salsa verde sauce for meat, succo di ... ... juice vellutata di asparagi
with parsley and oil sugo al tonno tomato creamed asparagus with
salsiccia sausage egg yolks
sauce with garlic, tuna,
salsiccia di cinghiale and parsley vellutata di piselli
wild boar sausage creamed peas with egg
T yolks
salsiccia di maiale pork
sausage tacchino ripieno stuffed verdura vegetables
turkey vermicelli very fine, thin
saltimbocca alla romana
slices of veal stuffed with tagliata finely cut beef pasta, often used in
ham and sage and fried fillet cooked in the oven soups
vino wine
salvia sage tagliatelle thin pasta strips vino bianco white wine
tagliatelle rosse vino da dessert dessert
sambuca (con la mosca) wine
aniseed-flavor liqueur tagliatelle with chopped vino da pasto table wine
served with a coffee bean red peppers vino da tavola table wine
tagliatelle verdi vino rosso red wine
sarde ai ferri grilled tagliatelle with spinach vitello veal
sardines tagliolini thin soup noodles vitello tonnato cold sliced
tartine small sandwiches veal in tuna, anchovy,
scaloppine veal escalopes tartufo ice cream covered in oil, and lemon sauce
cocoa or chocolate; truffle vongole clams
scaloppine al tè tea
prezzemolo veal tiramisù dessert with W, Z
escalopes with parsley coffee-soaked sponge,
Marsala, mascarpone, würstel hot dog
scamorza alla griglia and cocoa powder zabaglione creamy dessert
grilled soft cheese tonno tuna
torta tart, flan of eggs, sugar, and
scampi alla griglia torta di ricotta type of Marsala
grilled shrimp cheesecake zafferano saffron
torta salata savory quiche zucca pumpkin
secco dry tortellini pasta shapes filled zucchine zucchini
secondi piatti second with minced pork, ham, zucchine al pomodoro
Parmesan, and nutmeg zucchini in tomato,
courses, main courses trancio di palombo garlic, and parsley sauce
sedano celery smooth dogfish steak zucchine ripiene stuffed
selvaggina game trancio di pesce spada zucchini
semifreddo dessert of ice swordfish steak zuccotto ice-cream cake
trenette col pesto flat with sponge cake, cream,
cream and sponge cakes spaghetti with pesto sauce and chocolate
senape mustard triglie mullet (fish) zuppa soup
seppie in umido stewed trippa tripe zuppa di cipolle onion
trota trout soup
cuttlefish trota affumicata smoked zuppa di cozze mussel
servizio compreso service trout soup
trota al burro trout cooked zuppa di lenticchie lentil
charge included in butter soup
servizio escluso service trota alle mandorle trout zuppa di pesce fish soup
with almonds zuppa di verdura
charge excluded trota bollita boiled trout vegetable soup
Soave dry white wine zuppa inglese sponge
U cake with fruit, custard,
from the Veneto region and whipped cream
sogliola sole uccelletti small birds
sogliola ai ferri grilled sole wrapped in bacon,
sogliola al burro sole served on cocktail sticks

cooked in butter uova eggs

sogliola alla mugnaia
sole cooked in flour and
butter

sorbetto sorbet, soft ice
cream

soufflé al formaggio
cheese soufflé

soufflé al prosciutto
ham soufflé

speck cured, smoked ham
spezzatino di vitello veal

stew

1 3 2 DICTIONARY

Dictionary

English to Italian

The gender of an Italian noun is indicated by the word for
the: il or lo (masculine), la (feminine), and their plural
forms i or gli (masculine) and le (feminine). When lo or la
are abbreviated to l’ in front of a vowel or “h”, then the
gender is indicated by the abbreviations “(m)” or “(f).”
Italian adjectives “(adj)” vary according to the gender and
number of the word they describe, and the masculine form
is shown here. In general, adjectives that end in -o adopt
an -a ending in the feminine form, and those that end in -e
usually stay the same. Plural endings are -i for masculine
and -e for feminine.

A allergic allergico art l’arte (f)
allowed permesso art gallery la pinacoteca,
a un/uno/una/un’ almost quasi
about: about 16 circa alone solo la galleria d’arte
Alps le Alpi artist l’artista (m/f)
16; a book about already già as: as soon as possible
Venice un libro su always sempre
am: I am (io) sono (il) più presto possibile
Venezia ambulance l’ambulanza ashtray il portacenere
accelerator asparagus gli asparagi
(f) aspirin l’aspirina (f)
l’acceleratore (m) America l’America (f) asthmatic asmatico
accident l’incidente (m) American americano at: at the post office
accommodation and e
ankle la caviglia all’ufficio postale; at
l’alloggio (m), il anniversary il night di notte; at 3
o’clock alle tre
posto anniversario athletic shoes le scarpe
accountant il another un altro, un’altra da ginnastica
answering machine la ATM il bancomat
ragioniere/la attic la soffitta
segreteria telefonica attractive attraente
ragioniera antique shop audience gli spettatori
ache il dolore August agosto
adapter il riduttore l’antiquario (m) aunt la zia
address l’indirizzo (m) antiseptic l’antisettico Australia l’Australia (f)
admission charge il Australian australiano
(m) (-a)
prezzo d’ingresso apartment automatic automatico
advance (on payment) fall l’autunno (m)
l’appartamento (m) away: is it far away? è
il anticipo; in advance aperitif l’aperitivo (m) lontano?; go away!
appetite l’appetito (m) vattene!
anticipato appetizers i primi piatti awful terribile, orribile
after dopo apple la mela
afternoon il pomeriggio application form il B
aftershave il dopobarba
again di nuovo modulo per la domanda baby il bambino/la
against contro appointment bambina
agenda l’ordine del
l’appuntamento (m) baby carriage la
giorno (m) apricot l’albicocca (f) carrozzina
AIDS l’Aids (f) April aprile
air l’aria (f) architecture back (not front) la
air conditioning l’aria parte posteriore;
l’architettura (f) (body) la schiena; to
condizionata (f) are: you are (singular, come back tornare
aircraft l’aereo (m)
airline la linea aerea formal) (Lei) è; backpack lo zaino
air mail via aerea (singular, informal) bacon la pancetta
air mattress il (tu) sei; (plural) (voi) bad cattivo
siete; we are (noi) bag la borsa, il sacchetto
materassino gonfiabile siamo; they are (loro) baggage claim il ritiro
airport l’aeroporto (m)
airport bus l’autobus sono bagagli
arm il braccio bait l’esca (f)
navetta (m) armchair la poltrona bake cuocere (al forno)
aisle (in supermarket, arrange (appointment,

etc.) la fila etc.) fissare
alarm clock la sveglia arrivals gli arrivi
alcohol l’alcol (m) arrive arrivare
all tutto; all the streets

tutte le strade; that’s
all questo è tutto

ENGLISH TO ITALIAN 1 3 3

bakery la pasticceria puntura; (verb: by brake il freno; (verb)
balcony il balcone; (in dog) mordere; (verb:
by insect) pungere frenare
theater) la galleria bitter amaro branch (of company)
ball (soccer, etc.) la black nero
black currant il ribes la filiale
palla, il pallone; bread il pane
(tennis, etc.) la nero bread shop la panetteria
blanket la coperta breakdown (car) il
pallina bleach la varecchina;
banana la banana guasto; (nervous)
band (musicians) la (verb: hair)
l’esaurimento nervoso
banda ossigenare (m)
bandage la fascia; blind (cannot see) breakfast la colazione
breathe respirare
(adhesive) il cerotto cieco; (on window) bridge il ponte
bank la banca briefcase la cartella
banknote la banconota la tenda avvolgibile bring portare
bar (drinks) il bar; bar blond (adj) British britannico
brochure l’opuscolo (m)
of chocolate la biondo/bionda broken rotto; broken leg
blood il sangue; blood
tavoletta di cioccolata la gamba rotta
barbecue il barbecue; test le analisi del brooch la spilla
brother il fratello
(occasion) la grigliata sangue brown marrone
blouse la camicetta bruise il livido
all’aperto blue azzurro; (navy brush (hair) la
barber shop il barbiere
bargain l’affare (m) blue) blu spazzola; (paint) il
basement il seminterrato boarding pass la carta pennello; (cleaning)
basket il cestino; (in la scopa; (verb: hair)
d’imbarco
supermarket) il boat la nave; (small) spazzolare
bucket il secchio
cestello la barca; (passenger) budget il budget
bath: to take a bath fare building l’edificio (m)
il battello bumper il paraurti
il bagno body il corpo bunker (golf) il bunker
bathroom il bagno boil (verb: of water) burglar il ladro
bathtub la vasca burglary il furto
bathroom il bagno bollire; (egg, etc.) far burn la bruciatura;
battery la batteria
be (verb) essere bollire (verb) bruciare
beach la spiaggia boiled lesso bus l’autobus (m);
beans i fagioli boiler la caldaia
beard la barba bolt (on door) il (long-distance) il
beautiful bello
because perché catenaccio; (verb) pullman
bed il letto business l’affare (m);
bed linen le lenzuola chiudere con il it’s none of your
bedroom la camera (da business non sono
catenaccio affari tuoi; business
letto) bone l’osso (m); (fish) card il biglietto da visita
bedspread il copriletto bus station la stazione
beef il manzo la lisca
beer la birra book il libro; (verb) degli autobus
before … prima di … bus stop la fermata
beginner il/la prenotare
booking office dell’autobus
principiante busy (occupied)
beginners’ slope la la biglietteria
bookstore la libreria occupato;
discesa per principianti boot lo stivale (telephone)
behind dietro; behind … border il confine
boring noioso; that’s occupato;
dietro a … (bar, etc.) animato
beige beige boring! che noia! but ma
bell (church) la born nato; I was born in butcher shop la

campana; (door) il 1965 sono nato nel macelleria
1965; I was born in butter il burro
campanello London sono nato a button il bottone
below sotto buy comprare
belt la cintura Londra by: by the window
beside … vicino a … both of them tutti e due;
best il migliore vicino alla finestra; by
better (than) migliore (di) both … and … Friday entro venerdì;
between … fra … by myself da solo;
bicycle la bicicletta sia … che … written by … scritto
big grande bottle la bottiglia da …
bikini il bikini bottle opener
bird l’uccello (m) C
birthday il compleanno; l’apribottiglie (m)
bottom il fondo; at the cabbage il cavolo
happy birthday! buon cable car la funivia
bottom (of) in fondo (a)
compleanno! bowl la scodella, la
bite (by dog) il morso;
ciotola; (mixing
(by insect) la bowl) la terrina
box la scatola; (of
wood, etc.) la

cassetta
box office il botteghino
boy il ragazzo
bra il reggiseno
bracelet il braccialetto

1 3 4 DICTIONARY

café il caffè, il bar cemetery il cimitero clock l’orologio (m)
cage la gabbia central heating il close (near) vicino
cake la torta
calculator il calcolatore riscaldamento centrale (a)(verb) chiudere
call la chiamata; what’s center il centro closed chiuso
certificate il certificato clothes i vestiti
it called? come si certo certainly clothespin la molletta
chair la sedia; swivel clubs (cards) i fiori
chiama? clutch la frizione
camera la macchina chair la sedia girevole coat hanger
change (money) il
fotografica l’attaccapanni (m)
camper trailer la cambio, gli spicci; coat il capotto
(verb: money, coffee il caffè
roulotte trains) cambiare; coin la moneta
camper van il camper (clothes) cambiarsi cold (illness) il
campfire il falò charger il
campground il raffreddore; (adj)
caricabatterie freddo; I have a cold
campeggio cheap economico, a
camshaft l’albero a ho un raffreddore
buon mercato collar il colletto; (for
camme (m) check l’assegno (m);
can (vessel) la lattina; dog) il collare
(restaurant) il conto colleague il collega
(verb: to be able) checkbook il libretto collection (stamps,
can I have …? posso
avere …?; can you …? degli assegni etc.) la collezione
check in (verb) fare il color il colore
potreste …? color film il rullino a
Canada il Canada check-in
Canadian canadese check-in il check-in; colori
canal il canale comb il pettine; (verb)
candle la candela check-in desk lo
canoe la canoa pettinare
can opener l’apriscatole sportello del check-in come venire; I come
check-out la cassa
(m) cheers! (toast) alla from … sono di …;
cap (bottle) il tappo; come here!
salute!, cin cin! (formal/informal)
(hat) il berretto cheese il formaggio vieni/venga qui!; come
car l’auto (m), la cherry la ciliegia with me
chess gli scacchi (formal/informal)
macchina chest (part of body)
carburetor il carburatore vieni/venga con me
card (greetings card) il petto; (furniture) comforter il piumino
compartment lo
il biglietto di auguri; il baule
playing cards le carte chest of drawers il scompartimento
complicated complicato
da gioco cassettone computer il computer;
careful attento; be chewing gum il
computer games i
careful! stia attento! chewing-gum
caretaker il portinaio/la chicken il pollo videogiochi
child il bambino; concert il concerto
portinaia conditioner (hair) il
carpenter il falegname (female) la bambina
carpet il tappeto children i bambini; balsamo
carrot la carota condom il preservativo
carry out (verb) da (own children) i figli; conductor (bus) il
children’s ward il
portare via bigliettaio;
car seat (for a baby) il reparto di pediatria (orchestra) il direttore
chimney il comignolo conference la
seggiolino per macchina china la porcellana conferenza; conference
cart il carrello chips le patatine room la sala conferenze
case (suitcase) la valigia chocolate la cioccolata; congratulations!
cash il denaro, gli spicci;
box of chocolates la congratulazioni!
(verb) riscuotere; to connection la
pay cash pagare in scatola di cioccolatini
chop (food) la coincidenza
contanti consulate il consolato
cashier il cassiere costoletta; (verb) contact lenses le lenti a
cassette la cassetta
cassette player il tagliare (a pezzetti) contatto
Christmas il Natale contraceptive il
mangianastri church la chiesa
castle il castello cigar il sigaro contraccettivo
cat il gatto cigarette la sigaretta contract il contratto
cathedral il duomo, la city la città cook il cuoco/la cuoca;
class la classe
cattedrale classical music la musica (verb) cucinare
Catholic cattolico cookie il biscotto
cauliflower il cavolfiore classica cool fresco
cave la grotta clean (adj) pulito; cork il tappo
CD il compact disc corkscrew il cavatappi
ceiling il soffitto (verb) pulire corner l’angolo (m)
cellar la cantina cleaner la donna delle corridor il corridoio
cell phone il cellulare, il cosmetics i cosmetici
pulizie
telefonino clear (obvious) chiaro;

(water) limpido
clever bravo, intelligente
client il cliente

ENGLISH TO ITALIAN 1 3 5

cost (verb) costare; deliberately double room la
what does it cost? matrimoniale, la
deliberatamente
quanto costa? delicatessen la salumeria camera doppia
cotton il cotone delivery la consegna doughnut il krapfen
cotton balls il cotone dentist il/la dentista down giù
dentures la dentiera downtown il centro città
idrofilo deodorant il deodorante drawer il cassetto
cough la tosse; (verb) department il reparto dress il vestito
department store il drink la bibita; (verb)
tossire
countertop il piano di grande magazzino bere; would you like
departure la partenza; a drink? vorresti
lavoro qualcosa da bere?
country (state) il paese; departures le drinking water l’acqua
partenze; departure potabile (f)
(not town) la lounge la sala d’attesa drive (verb) guidare
campagna designer il grafico/la driver il guidatore/la
course (educational) guidatrice; (of bus,
il corso grafica truck, etc.) l’autista
cousin il cugino/la desk la scrivania (m/f)
desserts i dessert driver’s license la
cugina develop (film) sviluppare patente (di guida)
crab il granchio diabetic diabetico driveway il viale
cramp il crampo diamond (jewel) il drops le gocce
crayfish il gambero drunk ubriaco
crazy pazzo diamante dry asciutto; (wine)
cream (dairy) la crema, diamonds (cards) secco
dry-cleaner’s la
la panna; (lotion) la i quadri lavanderia a secco
crema diapers i pannolini during durante
credit card la carta di diarrhea la diarrea duster lo straccio per la
dictionary il dizionario polvere
credito die morire
crew l’equipaggio (m) diesel il gasolio E
crib il lettino different diverso; that’s
croissant la brioche each (every) ogni;
crowded affollato different! è diverso!; twenty euros each
cruise la crociera I’d like a different one venti euro ciascuno
crutches le stampelle
cry (to weep) piangere; ne vorrei un altro ear l’orecchio (m); ears
difficult difficile le orecchie
(to shout) gridare dining room la sala da
cucumber il cetriolo early presto; see you
cufflinks i gemelli pranzo soon a presto
cup la tazza dinner la cena
cupboard l’armadio (m) directory (telephone) earphones gli auricolari
curlers i bigodini earrings gli orecchini
curls i ricci la guida telefonica east l’est (m)
curtain la tenda dirty sporco easy facile
cushion il cuscino disabled (people) eat mangiare
customs la dogana egg l’uovo (m)
cut il taglio; (verb) i disabili eight otto
discount la riduzione eighteen diciotto
tagliare discount rate la tariffa eighty ottanta
either: either of them
D ridotta
dishtowel lo strofinaccio l’uno o l’altro
dad il papà, il babbo dishwasher la elastic elastico
dairy la latteria; dairy elbow il gomito
lavastoviglie electric elettrico;
products i latticini dishwashing liquid il
damp umido electrical hookup la
dance il ballo; (verb) detersivo per i piatti presa di corrente
dive il tuffo; (verb) electrician il/la
ballare elettricista
dangerous pericoloso tuffarsi electricity l’elettricità (f)
dark scuro diving board il elevator l’ascensore (m)
daughter la figlia eleven undici
day il giorno trampolino else: something else
dead morto divorced divorziato qualcos’altro; someone
deaf sordo do fare; how do you do? else qualcun’altro;
dear caro somewhere else da
debit card la carta piacere di conoscerla; qualche altra parte
what do you do? che email l’email (f), la
assegni posta elettronica
December dicembre lavoro fa? email address l’indirizzo
deck (of cards) il mazzo dock il molo di posta elettronica (m)
doctor (academic) il
di carte
decorator l’imbianchino dottore/la dottoressa;
deep profondo (medical) il medico
degree: I have a degree document il documento
dog il cane; dog basket
in … sono laureato in … la cuccia; dog bowl la
delayed in ritardo
ciotola del cane
doll la bambola
dollar il dollaro
door la porta; (of car)

lo sportello

136 DICTIONARY

embarrassing fair (funfair) il luna fishmonger (shop) la
park; (trade) la fiera
imbarazzante (commerciale); it’s not pescheria
embassy l’ambasciata (f) fair non è giusto five cinque
emergency l’emergenza fizzy frizzante
false teeth la dentiera flag la bandiera
(f) family la famiglia flash (camera) il flash
emergency exit l’uscita fan (ventilator) il flat (level) piatto;

di sicurezza (f) ventilatore; (apartment)
emergency department (enthusiast)
l’ammiratore (m) l’appartamento
il pronto soccorso fan belt la cinghia della flavor il gusto
empty vuoto flashlight la torcia
end la fine ventola
engaged (to be fantastic fantastico (elettrica)
far lontano; how far is flea la pulce
married) fidanzato/ flight il volo; flight
it to …? quanto dista
fidanzata number il numero del
engine (car) il motore; da qui …?
fare il biglietto, la tariffa volo
(train) la locomotiva farm la fattoria flipflops gli infradito
engineering l’ingegneria farmer l’agricoltore (m) flippers le pinne
England l’Inghilterra (f) fashion la moda floor (ground) il
English inglese fast veloce
enlargement fat il grasso; (adj) grasso pavimento; (story) il
father il padre
l’ampliamento (m) fax il fax; (verb) piano
enough abbastanza Florence Firenze
entrance l’entrata (f) spedire via fax flour la farina
envelope la busta fax machine il fax flower il fiore; flower
epileptic epilettico February febbraio
eraser la gomma feel (touch) tastare; I bed l’aiuola (f)
escalator la scala mobile flute il flauto
especially particolarmente feel hot ho caldo; I feel fly (insect) la mosca;
estimate il preventivo like … ho voglia di …;
evening la sera I don’t feel well non (verb) volare; I’m
every ogni; every day flying to London vado
mi sento bene
tutti i giorni fence lo steccato a Londra in aereo
everyone ognuno, tutti fennel il finocchio flysheet il telo protettivo
everything tutto ferry il traghetto fog la nebbia
everywhere dappertutto fever la febbre folk music la musica folk
example l’esempio (m); fiancé il fidanzato food il cibo
fiancée la fidanzata food poisoning
for example per field il campo
fifteen quindici l’intossicazione
esempio fifty cinquanta alimentare (f)
excellent ottimo, figures le cifre foot il piede; on foot a
filling (in tooth)
eccellente piedi
excess baggage il l’otturazione (f); (in for per; for me per me;
sandwich, cake,
bagaglio in eccesso etc.) il ripieno what for? perché?
exchange (verb) film (for camera) la forbidden proibito
pellicola; (at the foreigner lo straniero, il
scambiare movies) il film
exchange rate il (tasso filter il filtro forestiero
financial consultant forest la foresta
di) cambio forget dimenticare
excursion l’escursione (f) il/la consulente fork (for food) la
excuse me! (to get
finanziario forchetta
past) permesso!; (to fine! benissimo! forty quaranta
get attention) mi finger il dito four quattro
scusi!; (when fire il fuoco; (blaze) fourteen quattordici
sneezing, etc.) fourth quarto
l’incendio (m) fracture la frattura
scusate! fire extinguisher France la Francia
executive il dirigente free (not occupied)
exhaust (car) la marmitta l’estintore (m)
exhibition la mostra fireplace il caminetto libero; (no charge)
exit l’uscita (f) fireworks i fuochi
expensive caro, costoso gratuito, gratis
expressway d’artificio freezer il congelatore
first primo; first class French francese
l’autostrada (f) french fries le patatine
extension cord la prolunga prima classe
eye l’occhio (m); eyes first aid il pronto fritte
Friday venerdì
gli occhi soccorso fried fritto
eyebrow il sopracciglio first name il nome di friend l’amico;

F battesimo (female) l’amica
fish il pesce friendly cordiale
face la faccia fishing la pesca; to go frightened: I’m
faint (unclear)
fishing andare a pesca frightened ho paura
indistinto; (verb) front: in front of you

svenire davanti a te
frost il gelo

ENGLISH TO ITALIAN 1 3 7

frozen foods i surgelati glass (material) il hand brake il freno a
fruit la frutta vetro; (for drinking)
fruit juice il succo di mano
il bicchiere hand la mano; hand
frutta glasses gli occhiali
fry friggere gloves i guanti luggage il bagaglio a
frying pan la padella glue la colla
full pieno; I’m full sono go andare; (depart) mano
handle (door) la
sazio partire
full board la pensione gold l’oro (m) maniglia
golf il golf handshake la stretta di
completa golfer il golfista
funny divertente; (odd) good buono; good! bene! mano
goodbye arrivederci handsome bello,
strano good day buongiorno
furniture i mobili good evening buonasera attraente
good night buonanotte handyman il muratore
G government il governo hangover i postumi
granddaughter la nipote
garage il garage grandfather il nonno della sbornia
garbage le immondizie, grandmother la nonna happy felice, contento
grandparents i nonni harbor il porto
la spazzatura grandson il nipote hard duro; (difficult)
garbage bag il sacchetto grapes l’uva (f)
grass l’erba (f) difficile
per la pattumiera gray grigio hardware store la
garbage can la great! benissimo!
Great Britain la Gran ferramenta
pattumiera hat il cappello
garden il giardino; Bretagna have avere; I don’t have
Greece la Grecia
garden center il vivaio Greek greco … non ho …; do you
gardener il giardiniere green verde have …? ha …?; I have
garlic l’aglio (m) grill la griglia to go now devo andare
gasoline la benzina grilled alla griglia
gas-permeable lenses le grocery store gli adesso
he lui
lenti semi-rigide alimentari head la testa
gas station il benzinaio, ground floor il headache il mal di testa
headlights i fari
la stazione di servizio pianterreno headquarters la sede
gate il cancello; (at groundsheet il telone
centrale
airport) l’uscita (f) impermeabile hear udire, sentire
gay (homosexual) guarantee la garanzia; hearing aid l’apparecchio

omosessuale, gay (verb) garantire acustico (m)
gearbox (car) il cambio guard la guardia heart il cuore
gear stick la leva del guest l’ospite (m/f) heart condition il
guide (person)
cambio disturbi cardiaci
gel (hair) il gel la guida hearts (cards) i cuori
Genoa Genova guidebook la guida heater il termosifone
German tedesco guitar la chitarra heating il riscaldamento
Germany la Germania gun (rifle) il fucile; heavy pesante
get (obtain) ricevere; hedge la siepe
(pistol) la pistola heel (of foot) il tallone;
(fetch: person) gutter la grondaia
chiamare; guy rope la corda (of shoe) il tacco
(something) gymnastics la palestra hello ciao, buongiorno;
prendere; do you have
…? ha …?; to get the H (on phone) pronto
train prendere il treno help l’aiuto (m); (verb)
get back: we get back hair i capelli
tomorrow torniamo haircut il taglio aiutare; can I help
domani; to get hairdresser il you? dica?
something back her lei, suo, sua, sue,
riavere indietro parrucchiere suoi; it’s for her è per
hair dryer il fohn lei; her book il suo
qualcosa hairspray la lacca per i libro; her house la sua
get in entrare; (arrive) casa; her shoes le sue
capelli scarpe; her dresses i
arrivare half metà; half an hour suoi vestiti; it’s hers
get off (bus, etc.)
mezz’ora; half board è suo
scendere (da) mezza pensione; half herbal tea la tisana
get on (bus, etc.) salire past … … e mezza here qui
ham il prosciutto here you are/here it is
(su) hamburger l’hamburger
get out uscire (da) (m) ecco
get up alzarsi hammer il martello hi! Ciao!
gift il regalo hamster il criceto high alto
gin il gin hiking l’escursionismo
ginger (spice) lo hill la collina
him: it’s for him è per lui;
zenzero
girl la ragazza give it to him daglielo
give dare; his suo, sua, sue, suoi;
glad contento
his book il suo libro;
his house la sua casa;

138 DICTIONARY

his shoes le sue informazioni; keyboard la tastiera
scarpe; his socks i suoi information technology kidney il rene
calzini; it’s his è suo l’informatica (f) kilo il chilo
history la storia inhaler (for asthma, kilometer il chilometro
hitchhike fare l’autostop etc.) l’inalatore (m) kitchen la cucina
HIV-positive HIV positivo injection l’iniezione (m) knee il ginocchio
hobby il passatempo, il injury la ferita knife il coltello
ink l’inchiostro (m) knit lavorare a maglia
hobby in-laws i suoceri knitwear la maglieria
holiday il giorno festivo inner tube la camera know sapere; (person)
home: at home a casa d’aria
homeopathy omeopatia insect l’insetto (m) conoscere; I don’t
honest onesto insect repellent know non so
honey il miele l’insettifugo (m)
honeymoon la luna di insomnia l’insonnia (f) L
instant coffee il caffè
miele solubile label l’etichetta (f)
hood (car) il cofano insurance lace il pizzo
horn (car) il clacson; l’assicurazione (f) laces (of shoe) i lacci
interesting interessante lady la signora
(animal) il corno Internet l’internet (f) lake il lago
horrible orribile interpret interpretare lamb l’agnello (m)
hose il tubo interpreter l’interprete lamp la lampada
hospital l’ospedale (m) (m/f) lampshade il paralume
host il padrone di casa; intersection l’incrocio land la terra; (verb)
(m)
hostess la padrona di intravenous drip la flebo atterrare
invitation l’invito (m) language la lingua
casa invoice la fattura laptop (computer) il
hot caldo Ireland l’Irlanda (f)
hour l’ora (f); visiting Irish irlandese computer portatile
iron (material) il ferro; large grande
hours l’orario di visita (for clothes) il ferro last (final) ultimo; last
(f) da stiro; (verb) stirare
house la casa is: he/she/it is … week la settimana
household products gli (lui/lei/esso) è … scorsa; at last!
island l’isola (f)
articoli per la casa it esso finalmente!
how? come? Italian italiano last name il cognome
how much? quanto Italy Italia late: it’s getting late si
its suo
costa?; how much is sta facendo tardi; the
that? quant’è? J bus is late l’autobus è
hundred cento; three
hundred trecento jacket la giacca in ritardo
hungry: I’m hungry ho jam la marmellata later più tardi
January gennaio laugh ridere
fame jazz il jazz laundry (place) la
hurry affrettarsi; I’m in jeans i jeans
jellyfish la medusa lavanderia; (dirty
a hurry ho fretta jeweler (shop) il clothes) la biancheria
hurry up! sbrigati! laundry detergent il
hurt: my … hurts mi fa gioielliere
job il lavoro detersivo (per bucato)
male il/la …; will it jog (verb) fare jogging; law la legge
hurt? farà male? lawn il prato;
husband il marito to go jogging andare a
fare jogging lawnmower il
I jogging il jogging
jogging suit la tuta da tosaerba
I io ginnastica lawyer il avvocato
ice il ghiaccio joke lo scherzo laxative il lassativo
ice cream il gelato journey il viaggio lazy pigro
ice skates i pattini da July luglio leaf la foglia
June giugno leaflet il volantino
ghiaccio just (only) solo; it’s learn imparare
identification il just arrived è appena leash (for dog) il
arrivato
documento d’identità guinzaglio
if se K leather la pelle, il cuoio;
ignition l’accensione (f)
ill malato kerosene la paraffina leather goods shop la
immediately key la chiave
pelletteria
immediatamente lecture hall l’aula delle
impossible impossibile
in: in English in lezioni (f)
left (not right) sinistra;
inglese; in the hotel
nell’albergo; in Venice there’s nothing left

a Venezia non c’è rimasto più
included incluso
indigestion nulla
left luggage locker il
l’indigestione (f)
infection l’infezione (f) desposito bagagli
information le leg la gamba
lemon il limone
lemonade la limonata

ENGLISH TO ITALIAN 1 3 9

length la lunghezza mail carrier il postino money i soldi
lens la lente main courses i secondi monitor (computer) il
less meno
lesson la lezione piatti monitor
letter la lettera make fare month il mese
lettuce la lattuga makeup il trucco monument il
library la biblioteca man l’uomo; men gli
license la patente monumento
license plate la targa uomini moon la luna
life la vita manager il direttore/la moped il motorino
light la luce; (not more più; more than …
direttrice
heavy) leggero; (not many molti; not many più di …
dark) chiaro morning la mattina; in
light bulb la lampadina non molti
lighter l’accendino (m) map la carta the morning di
lighter fuel il gas per
(geografica); (of mattina
accendini town) la pianta mosaic il mosaico
light meter marble il marmo mosquito la zanzara
March marzo mother la madre
l’esposimetro (m) margarine la margarina motorboat il motoscafo
like: I like … mi piace market il mercato motorcycle la motocicletta
marmalade la mountain la montagna
…; it’s like … mountain bike il
assomiglia a …; like marmellata d’arance
this one come questo married sposato mountain bike
lime (fruit) il limoncello mascara il mascara mouse (animal) il topo;
line (telephone, etc.) mass (church) la messa
la linea; outside line la mast l’albero (m) (computer) il mouse
match (light) il mousse (for hair) la
linea esterna
line (waiting) la fila; fiammifero; (sports) schiuma
l’incontro (m) mouth la bocca
stand in line fare la fila material (cloth) la stoffa move muovere; don’t
lipstick il rossetto matter: it doesn’t matter
liqueur il liquore non importa; what’s move! non muoverti!
list l’elenco (m) the matter cosa c’è? move house traslocare
liter il litro mattress il materasso movie theater il cinema
literature la letteratura May maggio Mr. Signor
litter (bin) i rifiuti maybe forse Mrs. Signora
little (small) piccolo; me: it’s me sono io; it’s much molto; much
for me è per me
it’s a little big è un po’ meal il pasto better molto meglio;
grande; just a little mean: what does this much slower molto più
mean? che cosa lentamente; not much
solo un po’ non molto
liver il fegato significa? mug il tazzone
living room il soggiorno meat la carne museum il museo
lollipop il lecca lecca mechanic il meccanico mushroom il fungo
long lungo; how long medicine la medicina music la musica
Mediterranean il musical instrument lo
does it take? quanto ci
Mediterraneo strumento musicale
vuole? meeting la riunione, musician il musicista
long-distance (call) music system lo stereo
l’incontro (m) mussels le cozze
interurbana melon il melone must (to have to)
lost: I’m lost mi sono menu il menù
message il messaggio devore; I must devo
persa microwave il forno a mustache i baffi
lost property l’ufficio mustard la senape
microonde my mio, mia, mie, miei;
oggetti smarriti (m) middle: in the middle
lot: a lot molto my book il mio libro;
loud forte of the square in mezzo my bag la mia borsa;
love (verb) amare alla piazza; in the my keys le mie chiavi;
low basso middle of the night nel my dresses i miei
luck la fortuna; good
cuore della notte vestiti
luck! buona fortuna! midnight mezzanotte
luggage i bagagli Milan Milano N
luggage rack la reticella milk il latte
million milione nail (metal) il chiodo;
(per i bagagli) mine: it’s mine è mio (finger) l’unghia (f)
lunch il pranzo mineral water l’acqua
nail clippers il
M minerale (f)
minute il minuto tagliaunghie
madam signora mirror lo specchio nail file la limetta per le
magazine la rivista Miss Signorina
maid la cameriera mistake l’errore (m) unghie
mail la posta; (verb) modem il modem nail polish lo smalto per
mom mamma
spedire per posta Monday lunedì le unghie
mailbox la cassetta name il nome; what’s

delle lettere your name? come si

chiama/ti chiami?
(formal/informal);

140 DICTIONARY

my name’s … mi number il numero our: our hotel il nostro
nurse il infermiere/la albergo; our car la
chiamo… nostra macchina; it’s
napkin il tovagliolo infermiera ours è nostro
Naples Napoli nut la noce, la
narrow stretto out: he’s out è uscito
near vicino; near to … nocciola; (for bolt) il outside fuori
oven il forno
vicino a … dado over (above) su, sopra;
necessary necessario,
O over 100 più di cento;
obbligatorio over the river al di là
neck il collo oars i remi del fiume; it’s over
necklace la collana occasionally ogni tanto (finished) è finito;
need avere bisogno; occupied occupato over there laggiù
o’clock: one o’clock overpass il cavalcavia
I need … ho bisogno
di …; there’s no need l’una; two o’clock le due P
occupied (restroom)
non c’è bisogno pacifier (for baby) il
needle l’ago (m) occupato ciuccio
negative (photo) la October ottobre
octopus la piovra, il package, packet il
negativa; (adj) pacchetto
polipo
negativo of di padlock il lucchetto
nephew il nipote office l’ufficio (m), la Padua Padova
never mai page la pagina
new nuovo direzione; office pain il dolore
news le notizie; (on worker l’impiegato/a paint la vernice
often spesso painting la pittura
radio) il notiziario oil l’olio (m) pair il paio
newsstand il giornalaio ointment la pomata, pajamas il pigiama
newspaper il giornale l’unguento (m) palace il palazzo
New Zealand la Nuova OK OK pale pallido
old vecchio; how old are paper la carta;
Zelanda you? quanti anni hai?
New Zealander olive l’oliva (f) (newspaper) il
olive oil l’olio d’oliva giornale
neozelandese (m) pants i pantaloni
next prossimo; next omelet l’omelette (f) pantyhose (sheer) i
on su; a book on Venice collant
week la settimana un libro su Venezia; on parcel il pacco
prossima; what next? Monday di lunedì pardon? prego?
e poi?; who’s next? one uno parents i genitori
one way senso unico park il parco; (verb)
a chi tocca? one-way ticket il parcheggiare; no
nice (attractive) carino, parking sosta vietata
biglietto di sola parking lights le luci di
bello; (pleasant) posizione
simpatico; (to eat) andata parking lot il
onion la cipolla parcheggio
buono only solo parsley il prezzemolo
niece la nipote open (adj) aperto; part (hair) la riga
night la notte party (celebration) la
nightclub il night (verb) aprire festa; (group) il
nightgown la camicia da opera l’opera (f) gruppo; (political)
operating room la sala il partito
notte pass (driving)
nightstand il comodino operatoria sorpassare
nine nove operation passenger il passeggero;
nineteen diciannove (female) la passeggera
ninety novanta l’operazione (f) passport il passaporto;
no (negative operator l’operatore/ passport control il
controllo passaporti
response) no; I have l’operatrice (m/f) password la password
no money non opposite davanti a pasta la pasta
optician l’ottico (m) path il vialetto, il sentiero
ho soldi or o pay pagare
nobody nessuno orange (fruit) l’arancia payment il pagamento
no entry divieto di peach la pesca
(f); (color) arancione peanuts le arachidi
accesso orange juice il succo pear la pera
noisy rumoroso pearl la perla
noon il mezzogiorno d’arancia peas i piselli
north il nord orchestra l’orchestra (f);
Northern Ireland
(theater seating) la
l’Irlanda del Nord
nose il naso platea
not non; he’s not … order (for goods)

non è … l’ordinativo (m),
notebook il quaderno l’ordine (m)
notepad il bloc-notes ordinary normale
nothing niente organ (music)
novel il romanzo l’organo (m)
November novembre other: the other (one)
now ora, adesso
nowhere da nessuna l’altro

parte

ENGLISH TO ITALIAN 1 4 1

pedestrian il pedone poison il veleno raincoat l’impermeabile
pedestrian zone la zona police la polizia (m)
police officer il poliziotto
pedonale police report il rapporto raisins l’uvetta (f)
peg (tent) il picchetto rake il rastrello
pen la penna di polizia rare (uncommon)
pencil la matita police station la stazione
pencil sharpener il raro; (meat) al sangue
di polizia rash il arrossamento
temperamatite politics la politica raspberry il lampone
penicillin la penicillina poor povero rat il ratto
penknife il temperino poor quality di cattiva razor blades le lamette
pen pal il/la read leggere
qualità reading lamp la
corrispondente pop music la musica pop
people la gente Pope il Papa lampada da studio
pepper (spice)il pepe; pork la carne di maiale ready pronto
port il porto realtor l’agente
(vegetable) il porter (hotel) il portiere
possible possibile immobiliare (m/f)
peperone postcard la cartolina rear lights i fari
peppermint la menta post office l’ufficio
posteriori
piperita postale (m) receipt (restaurants,
per: per person a potato la patata
poultry il pollame hotels) la ricevuta;
persona; per annum pound (weight) la (shops, bars) lo

all’anno libbra; (currency) scontrino
perfect perfetto la sterlina reception (party) il
perfume il profumo prefer preferire
perhaps magari, forse pregnant incinta rinfresco; (hotel) la
perm la permanente prescription la ricetta
pharmacy la farmacia presentation la reception
phone card la scheda conferenza receptionist il/la
pretty (beautiful)
telefonica grazioso, carino; receptionist
photocopier la (quite) piuttosto record (music) il disco;
price il prezzo
fotocopiatrice priest il prete (sports, etc.) il record
photograph la printer la stampante record store il negozio di
private privato
fotografia; (verb) problem il problema; dischi
no problem non c’è red rosso
fotografare problema refreshments i rinfreschi
photographer il fotografo profits i profitti refrigerator il frigorifero
phrasebook il public pubblico registered (mail)
pull tirare
vocabolarietto puncture la foratura raccomandata
pickpocket il borsaiolo purple viola relax rilassarsi
pickup (postal) la purse il borsellino relief: what a relief! che
push spingere
levata pushchair il passegino sollievo!
picnic il picnic put mettere religion la religione
piece il pezzo remember ricordare; I
pillow il guanciale Q
PIN il pin, il codice don’t remember non
quality la qualità
segreto quarter il quarto; ricordo
pin lo spillo rent (verb) affittare,
pineapple l’ananas (m) quarter past …
pink rosa … e un quarto noleggiare
pipe (for smoking) la question la domanda repair riparare
quick veloce report la relazione
pipa; (for water) il quiet tranquillo research la ricerca
quite (fairly) reservation la
tubo abbastanza; (fully)
piston il pistone molto prenotazione
place il posto; at your rest (noun: remainder)
R
place a casa tua il resto; (verb: to
planner l’agenda (f) rabbit il coniglio (m) relax) riposarsi
plans le piante radiator il radiatore restaurant il ristorante
plant la pianta radio la radio return ritornare; (give
plastic la plastica radish il ravanello back) restituire
plastic bag il sacchetto railroad la ferrovia rice il riso
rain la pioggia rich ricco
di plastica right (correct) giusto,
plate il piatto esatto; (not left) destro
platform il binario ring (jewelry) l’anello
play (theater) la (m)
ripe maturo
commedia; (verb) river il fiume
road la strada
giocare roasted arrosto
please per favore rock (stone) la roccia;
pleased to meet you (music) il rock
roll (bread) il panino
piacere Rome Roma
plug (electrical) la roof il tetto

spina; (sink) il tappo
plumber il idraulico
pocket la tasca

142 DICTIONARY

room la stanza, la screen lo schermo l’otturatore (m);
camera; (space) lo screw la vite (window) l’imposta
spazio; room service il screwdriver il cacciavite (f), le persiane
sea il mare Sicily la Sicilia
servizio in camera seafood i frutti di mare side (edge) il lato
rope la corda seat il posto sidewalk il marciapiede
rose la rosa seat belt la cintura di sign (in station, etc.)
round (circular) il cartello; (road,
sicurezza etc.) l’insegna (f)
rotondo second secondo; second sign (verb) firmare
roundabout la rotatoria silk la seta
round-trip ticket il class seconda classe; silver (color) d’argento;
second floor il primo (metal) l’argento (m)
biglietto di andata e simple semplice
piano sing cantare
ritorno secretary il segretario/la single (one) solo;
row remare (unmarried: man)
rubber band l’elastico segretaria celibe; (woman)
see vedere; I can’t see
(m) nubile
ruby (gem) il rubino non vedo; I see single room la camera
rug (mat) il tappeto (understand)
rugby il rugby singola
ruins le rovine, i resti capisco, vedo sink il lavabo, il
ruler (for drawing) la self-employed libero
lavandino; (kitchen)
riga professionista
rum il rum sell vendere il lavello
run (verb) correre seminar il seminario sir signore
send mandare sister la sorella
S separate (adj) separato site (in campground,
separated (couple)
sad triste etc.) la piazzola
safe (not dangerous) separati six sei
September settembre sixteen sedici
sicuro serious serio; (illness) sixty sessanta
safety pin la spilla di size (clothes) la taglia;
grave
sicurezza seven sette (shoe) il numero
sailing la vela seventeen diciassette skid slittare
salad l’insalata (f) seventy settanta skiing: to go skiing
salami il salame several diversi
sale (at reduced sew cucire andare a sciare
shampoo lo shampoo skin cleanser il latte
prices) i saldi shave (verb) radersi
sales (of goods, etc.) shaving cream la detergente
ski resort la località
le vendite schiuma da barba
salmon il salmone shawl lo scialle sciistica
salt il sale she lei skirt la gonna
same: the same dress lo sheers le cesoie skis gli sci
sheet il lenzuolo sky il cielo
stesso vestito; same shell la conchiglia sleep il sonno; (verb)
again, please un altro, shellfish (crabs, etc.) i
dormire
per favore crostacei; (mollusks) sleeper car il vagone
sand la sabbia
sandals i sandali i molluschi letto
sand dunes le dune sherry lo sherry sleeping bag il sacco a
sandwich il panino ship la nave
sanitary napkins gli shirt la camicia pelo
shoelaces i lacci per le sleeping pill
assorbenti (igienici)
Sardinia la Sardegna scarpe il sonnifero
Saturday sabato shoe polish il lucido per sleeve la manica
sauce la salsa slippers le pantofole
saucepan la pentola le scarpe slow lento
saucer il piattino shoe repairer il calzolaio small piccolo
sauna la sauna shoes le scarpe smell l’odore (m);
sausage la salsiccia shop il negozio
say dire; what did you shopkeeper il/la (verb: to stink)

say? che cosa ha commerciante puzzare
detto?; how do you say shopping lo shopping, smile il sorriso; (verb)
…? come si dice …?
scarf la sciarpa; (head) la spesa; to go sorridere
shopping andare a fare smoke il fumo; (verb)
il foulard acquisti; (for food)
schedule l’orario (m) fumare
school la scuola andare a fare la spesa smoking (section)
science la scienza short basso, corto
scissors le forbici shorts gli short fumatori; nonsmoking
Scotland la Scozia shoulder la spalla
Scotsman lo scozzese shower la doccia; (rain) non fumatori
Scotswoman la scozzese snack lo spuntino
Scottish scozzese l’acquazzone (m) snorkel il boccaglio
shower gel la snow la neve
so così; so good così
docciaschiuma (f)
shutter (camera) bene; not so much non

così tanto

ENGLISH TO ITALIAN 1 4 3

soaking solution (for steamed a vapore swimming pool la piscina
contact lenses) il steamer (boat) la nave swimming trunks il

liquido per lenti a vapore; (for costume da bagno (per
soap il sapone cooking) la pentola
soccer (game) il calcio; uomo)
a pressione swimsuit il costume da
(ball) il pallone still water l’acqua
socks i calzini bagno
soda water l’acqua di naturale (f) Swiss lo svizzerola/la
stockings le calze
seltz (f) stomach lo stomaco svizzera; (adj)
sofa il divano stomachache il mal di
soft morbido svizzero
soil la terra pancia switch l’interruttore (m)
somebody qualcuno stop (noun: bus) la Switzerland la Svizzera
somehow in qualche synagogue la sinagoga
fermata dell’autobus; syrup lo sciroppo
modo (verb) fermare; stop!
something qualcosa T
sometimes qualche volta alt!, fermo!
somewhere da qualche storm la tempesta table il tavolo
stove il cucina tablet la compressa
parte stove fuel il gas da take prendere
son il figlio takeoff il decollo
song la canzone campeggio talcum powder il talco
sorry! scusi!; I’m sorry straight ahead sempre talk la conversazione;

mi dispiace, dritto (verb) parlare
spiacente; sorry? strawberry la fragola tall alto
(pardon) come?, scusi? stream il ruscello tampons i tamponi
soup la minestra, la street la strada tangerine il mandarino
string (cord) lo spago; tap il rubinetto
zuppa tapestry l’arazzo (m)
south il sud (guitar, etc.) la corda taxi il taxi
souvenir il souvenir strong forte taxi stand il posteggio
spade (shovel) la vanga student lo studente/la
spades (cards) le picche dei taxi
Spain la Spagna studentessa (m/f) tea il tè; tea with milk
Spanish spagnolo stuffy soffocante
spare parts (car) i pezzi stupid stupido il tè con latte
suburbs la periferia teach insegnare
di ricambio subway la teacher l’insegnante
spark plug la candela teakettle il bollitore
sparkling water l’acqua metro(politana) technician il tecnico
sugar lo zucchero telephone il telefono;
gassata (f) suit il completo; it suits
speak parlare; do you (verb) telefonare
you ti sta bene telephone booth la
speak …? parla …?; suitcase la valigia
I don’t speak … non summer l’estate (f) cabina telefonica
sun il sole telephone call la
parlo … sunbathe prendere il sole
speed la velocità sunburn l’eritema telefonata
SPF (sun protection telephone number il
solare (m)
factor) il fattore di Sunday domenica numero di telefono
sunglasses gli occhiali television la televisione
protezione temperature la
spider il ragno da sole
spinach gli spinaci sunny: it’s sunny c’è il temperatura; (fever)
spoon il cucchiaio
sports lo sport sole la febbre
spring (mechanical) la sunshade l’ombrellone ten dieci
tennis il tennis
molla; (season) la (m) tent la tenda
suntan: to get a suntan tent pole il palo della
primavera
square (noun: in abbronzarsi tenda
suntan lotion la lozione terminal (airport) il
town) la piazza; (adj:
shape) quadrato solare terminale
staircase la scala suntanned abbronzato terrace il patio
stairs le scale supermarket il test il controllo
stamp il francobollo than di
stapler la cucitrice, la supermercato thank (verb)
supper la cena
spillatrice supplement il ringraziare; thank
star la stella; (film) la you/thanks grazie
supplemento that: that one quello;
star suppository la supposta that country quel
start l’inizio (m); (verb) sure sicuro; are you paese; that man
quell’uomo; that
cominciare sure? sei sicuro? woman quella donna;
statement (to police) sweat il sudore; (verb) what’s that? cos’è
quello?; I think that …
la denuncia sudare penso che …; that’ll
station la stazione sweater il maglione be all basta così
statue la statua sweatshirt la felpa
steal rubare; it’s been sweet la caramella; (not

stolen è stato rubato sour) dolce
swim (verb) nuotare
swimming il nuoto

144 DICTIONARY

the il/lo (m); la (f); i/gli tip (money) la mancia; tree l’albero (m)
(m pl); le (f pl) (end) la punta truck il camion
trunk (of car) il
theater il teatro tire la gomma; flat tire
their: their room la loro la gomma a terratired bagagliaio
true vero
stanza; their friend il stanco try provare
loro amico; their tissues i fazzolettini di Tuesday martedì
books i loro libri; their tunnel il tunnel
pens le loro penne; it’s carta Turin Torino
theirs è loro to: to England in turn: turn left/right
them: it’s for them è per
loro; give it to them Inghilterra; to the giri a sinistra/destra
station alla stazione; turn signal la freccia,
dallo a loro to the doctor dal
then poi, allora dottore; to the center l’indicatore di
there là; there is/are … direzione (m)
in centro Tuscany la Toscana
c’è/ci sono …; is/are toast il pane tostato tweezers le pinzette
there …? c’è/ci sono …? tobacco il tabacco twelve dodici
these: these things tobacconist (shop) il twenty venti
queste cose; these twin room la camera a
boys questi ragazzi tabaccaio due letti
they loro today oggi two due
thick spesso together insieme typewriter la macchina
thief il ladro toilet la toilette da scrivere
thin magro toilet paper la carta
think pensare; I think U
so penso di sì; I’ll igienica
think about it ci tomato il pomodoro ugly brutto
tomato juice il succo di umbrella l’ombrello (m)
penserò uncle lo zio
third terzo pomodoro under … sotto …
thirsty: I’m thirsty ho tomorrow domani; see underpants le mutande
underskirt la sottoveste
sete you tomorrow a domani understand capire; I
thirteen tredici tongue la lingua
thirty trenta tonic l’acqua tonica (f) don’t understand non
this: this one questo; tonight stasera capisco
too (also) anche; underwear la
this picture questo biancheria intima
quadro; this man (excessively) troppo university l’università (f)
quest’uomo; this tooth il dente university professor
woman questa donna; toothache il mal di denti il professore
what’s this? cos’è toothbrush lo universitario/la
questo?; this is Mr … professoressa
spazzolino da denti universitaria
(questo è) il signor … toothpaste il dentifricio unleaded senza piombo
those: those things tour il giro; guided tour until fino a
unusual insolito
quelle cose; those boys la visita guidata up su; (upward) verso
tourist il/la turista l’alto; up there lassù
quei ragazzi tourist information urgent urgente
thousand mille us noi; it’s for us è per
three tre l’azienda turistica (f); noi
throat la gola (office) l’ufficio use l’uso (m); (verb)
throat lozenges le turistico (m) usare; it’s no use non
towel l’asciugamano (m) serve a niente
pasticche per la gola tower la torre; Leaning useful utile
through attraverso Tower of Pisa la Torre usual solito
thumbtack la puntina usually di solito
di Pisa
da disegno town la città V
thunderstorm il town hall il municipio
toy il giocattolo vacancy (room) la
temporale toy store il negozio di stanza libera
Thursday giovedì
Tiber il Tevere giocattoli vacation la vacanza
ticket il biglietto tractor il trattore vaccination la
ticket office la biglietteria tradition la tradizione
tide la marea traffic il traffico vaccinazione
tie la cravatta; (verb) traffic jam l’ingorgo (m) valley la valle
traffic lights il semaforo valuables gli oggetti di
legare trailer il rimorchio, la
tight (clothes) stretto valore
tights (wool) la roulotte valve la valvola
train il treno vanilla la vaniglia
calzamaglia translate tradurre vase il vaso
tile la piastrella translator il
time il tempo; what’s
traduttore/la
time is it? che ore
sono?; opening times traduttrice
travel viaggiare
l’orario di apertura travel agent l’agenzia
(m) ; leisure time il
di viaggio (f)
tempo libero traveler’s check il
tin la scatola
travellers cheque
tray il vassoio

ENGLISH TO ITALIAN 1 4 5

Vatican il Vaticano; weather il tempo writing paper la carta
Vatican City la Città website il sito internet da scrivere
del Vaticano wedding il matrimonio
Wednesday mercoledì wrong sbagliato
VCR il videoregistratore weed l’erbaccia (f)
veal la carne di vitello week la settimana X, Y, Z
vegetables la verdura welcome benvenuto;
vegetarian vegetariano X-ray la radiografia
vehicle il veicolo you’re welcome di year l’anno (m)
Venice Venezia yellow giallo
very molto; very much niente, prego yes sì
well done (food) ben yesterday ieri
moltissimo yet ancora; not yet non
vest la canottiera cotta
vet il veterinario Wellington boots gli ancora
video (tape/film) il yield dare la precedenza
stivali do gomma yogurt lo yogurt
video cassetta; video Welsh gallese you: (singular, formal)
games i videogiochi Welshman il gallese
view la vista Welshwoman la gallese Lei; (singular,
viewfinder il mirino were: you were (Lei) informal) tu;
villa la villa (plural) voi
village il paese, il era; (singular, young giovane
villaggio familiar) (tu) eri; your: (singular,
violin il violino (plural) (voi) eravate; formal) your book il
visit la visita; (verb) we were (noi) eravamo; suo libro; your shirt
andare a trovare they were (loro) erano la sua camicia; your
visitor (guest) l’ospite west l’ovest (m) shoes le sue scarpe;
vitamin pill la wet bagnato (singular, informal)
compressa di vitamine what? cosa? your book il tuo libro;
vodka la vodka wheel la ruota; wheel your shirt la tua
voice la voce; voicemail brace il girabacchino camicia; your shoes
la segreteria telefonica wheelchair la sedia a le tue scarpe
yours: is this yours?
W rotelle (singular, formal)
when? quando? è suo?; (singular,
wait aspettare; wait! where? dove?; where informal) è tuo?
aspetta! youth hostel l’ostello
are you from? di della gioventù (m)
waiter il cameriere zipper la chiusura lampo
waiting room la sala dov’è?/di dove sei? zoo lo zoo
(formal/informal)
d’aspetto whether se
waitress la cameriera which? quale?
Wales il Galles white bianco
walk la passeggiata; who? chi?
why? perchè?
(verb) camminare; wide ampio
to go for a walk wife la moglie
andare a fare una wind il vento
window la finestra
passeggiata windshield il parabrezza
wall il muro wine il vino; wine list
wallet il portafoglio la lista dei vini; wine
want volere; I want shop l’enoteca (f)
wing l’ala (f)
(io) voglio winter l’inverno (m)
war la guerra with con
wardrobe il guardaroba, withdraw (money)

l’armadio (m) prelevare
warm caldo without senza
was: I was (io) ero; witness il/la testimone
woman la donna
he/she/it was wood (material) il legno
(lui/lei/esso) era wool la lana
wash (verb) lavare word la parola
washing machine la work il lavoro; (verb)
lavatrice
wasp la vespa lavorare; (machine)
watch l’orologio (m);
(verb) guardare funzionare
water l’acqua (f) worry: don’t worry non
water heater lo
scaldabagno si preoccupi
waterfall la cascata worse peggiore
wave l’onda (f); (verb: worst il peggiore
with hand) salutare wrapping paper la carta
wavy: wavy hair i
capelli ondulati da imballaggio; (for
we noi presents) la carta da

regalo
wrench la chiave fissa
wrist il polso

146 DICTIONARY

Dictionary

Italian to English

The gender of Italian nouns listed here is indicated by the
abbreviations “(m)” and “(f),” for masculine and feminine.
Plural nouns are followed by the abbreviations “(m pl)” or
“(f pl).” Italian adjectives “(adj)” vary according to the
gender and number of the word they describe, and the
masculine form is shown here. In general, adjectives that
end in -o adopt an -a ending in the feminine form, and
those that end in -e usually stay the same. Plural endings
are -i for masculine and -e for feminine.

A aiuola (f) flowerbed anello (m) ring
aiutare to help (jewelry)
a in, at, per; a casa at aiuto (m) help
home; a Venezia in ala (f) wing angolo (m) corner
Venice; all’ufficio albero (m) tree, mast; animato busy (bar)
postale at the post anniversario (m)
office; alla stazione to l’albero a camme
the station; alle tre at camshaft anniversary
3 o’clock; a persona albicocca (f) apricot anno (m) year
per person; all’anno alcol (m) alcohol anticipo (m) advance
per annum alimentari (m pl) grocery
store (on payment, etc.);
abbastanza enough, alla salute! cheers! (toast) anticipato in advance
quite (fairly) allergico allergic antiquario (m) antique
alloggio (m) shop
abbronzarsi to get a accommodation antisettico (m) antiseptic
suntan allora then aperitivo (m) aperitif
le Alpi the Alps aperto open (adj)
abbronzato suntanned al sangue rare (steak)
acceleratore (m) alt! stop! apparecchio acustico
alto high, tall (m) hearing aid
accelerator altro other; l’altro the
accendino (m) lighter other (one); un altro, appartamento (m)
accensione (f) ignition un’altra another; l’uno apartment
acqua (f) water; l’acqua o l’altro either of them;
un altro, per favore appetito (m) appetite
di seltz soda water; same again, please; appuntamento (m)

l’acqua gassata qualcos’altro appointment
sparkling water; something else; apribottiglie (m) bottle
qualcun’altro someone
l’acqua minerale else; da qualche altra opener
mineral water; parte somewhere else aprile April
l’acqua naturale still alzarsi get up aprire to open
water; l’acqua potabile amare to love apriscatole (m) can
drinking water; l’acqua amaro bitter
tonica tonic water ambasciata (f) embassy opener
acquazzone (m) ambulanza (f) arachidi (m pl) peanuts
shower (rain) ambulance arancia (f) orange (fruit)
adesso now America (f) America arancione orange
aereo (m) aircraft americano American
aeroporto (m) airport amico/amica (m/f) (color)
affare (m) business, friend arazzo (m) tapestry
bargain; non sono ammiratore (m) fan architettura (f)
affari tuoi it’s none of (enthusiast)
your business ampio wide architecture
affittare to rent ampliamento (m) argento (m) silver
affollato crowded enlargement
agenda (f) planner ananas (m) pineapple (color); d’argento
anche too (also) silver (metal)
agente immobiliare ancora yet; non ancora aria (f) air
(m/f) realtor not yet aria condizionata (f) air
andare to go; andare a conditioning
agenzia di viaggio (f) trovare to visit armadio (m) cupboard,
travel agent wardrobe
arrivare to arrive
aglio (m) garlic arrivederci goodbye
agnello (m) lamb arrivi arrivals
ago (m) needle arrossamento (m) rash
agosto August arrosto roasted
agricoltore (m) farmer arte (f) art
Aids AIDS articoli per la casa (m
pl) household products
artista (m/f) artist

ITALIAN TO ENGLISH 147

ascensore (m) elevator bambino (m), bambina bloc-notes (m) notepad
asciugamano (m) towel (f) baby, child blu navy blue
asciutto dry bocca (f) mouth
asmatico asthmatic bambola (f) doll boccaglio (m) snorkel
asparagi (m) asparagus banana (f) banana bollire to boil (water);
aspettare wait; aspetta! banca (f) bank
bancomat (m) ATM (egg, etc.) far bollire
wait! banconota (f) banknote bollitore (m) teakettle
aspirina (f) aspirin banda (f) band (music) borsa (f) bag
assegno (m) check bandiera (f) flag borsaiolo (m) pickpocket
assicurazione (f) bar (m) bar (drinks) borsellino (m) purse
barba (f) beard botteghino (m) box office
insurance barbiere (m) barber bottiglia (f) bottle
assomiglia a … it’s like … barca (f) boat (small) bottone (m) button
assorbenti (igienici) (m basso low, short braccialetto (m) bracelet
basta! enough!; basta braccio (m) arm
pl) sanitary napkins brandy (m) brandy
attaccapanni (m) coat così that’ll be all bravo clever
battello (m) boat brioche (f) croissant
hanger britannico British
attento careful; stia (passenger) bruciare to burn
batteria (f) battery bruciatura (f) burn
attento! be careful! baule (m) chest brutto ugly
atterrare to land budget (m) budget
attraente attractive (furniture) bunker (m) bunker
attraverso through beige beige
aula delle lezioni (f) bello beautiful, (golf)
buonanotte good night
lecture hall handsome, nice buonasera good evening
auricolari (m pl) bene good, well; bene! buongiorno good day,

earphones good!; benissimo! hello
l’Australia (f) Australia great!; ben cotta well buono good, nice (to
australiano Australian done (food); non mi
autista (m/f) driver (of sento bene I don’t feel eat); a buon mercato
well; ti sta bene it cheap
bus, truck, etc.) suits you burro (m) butter; il
auto (m) car benvenuto welcome burro di cacao lip balm
autobus (m) bus; la benzina (f) gasoline busta (f) envelope
benzinaio (m) gas
stazione degli autobus station C
bus station; la fermata bere to drink
dell’autobus bus stop berretto (m) cap (hat) c’è … there is …; c’è …?
automatico automatic biancheria (f) laundry is there …?
(dirty clothes)
autostop: fare biancheria intima (f) cabina telefonica (f)
l’autostop to hitchhike underwear telephone booth
bianco white
autostrada (f) bibita (f) drink cacciavite (m)
expressway biblioteca (f) library screwdriver
bicchiere (m) glass (for
autunno (m) fall, drinking) caffè (m) coffee, café; il
autumn bicicletta (f) bicycle caffè solubile instant
bigliettaio (m) coffee
a vapore steamed conductor (bus)
avere to have; non ho … biglietteria (f) ticket calcio (m) soccer
office, booking office (game)
I don’t have …; ha …?; biglietto (m) ticket,
do you have …? card; il biglietto di calcolatore (m)
avvocato (m) lawyer calculator
azienda turistica (f) andata e ritorno
tourist informaion round-trip ticket; il caldaia (f) boiler
azzurro blue caldo hot, warm; ho
biglietto di sola
B andata one-way ticket; caldo I feel hot
calzamaglia (f) tights
babbo (m) dad il biglietto da visita
baffi (m pl) mustache (m) business card; il (wool)
bagagli (m pl) luggage calze (f pl) stockings
bagagliaio (m) trunk biglietto di auguri calzini (m pl) socks
greetings card calzolaio (m) shoe
(of car) bigodini (m pl) curlers
bagaglio a mano (m) bikini (m) bikini repairer
binario (m) platform cambiare to change
carry-on luggage biondo blond
bagaglio in eccesso (m) birra (f) beer (money, trains)
biscotto (m) cookie cambiarsi to change
excess baggage bisogno (m) need; ho
bagnato wet bisogno di … I need …; (clothes)
bagno (m) bathroom; non c’è bisogno there’s cambio (m) change
no need
fare il bagno to take a (money), gear (car);
bath; i bagni
restrooms il (tasso di) cambio
balcone (m) balcony exchange rate
ballare to dance camera (f) (bed)room;
ballo (m) dance
balsamo (m) la camera a due letti
conditioner (hair) twin room; la camera

148 DICTIONARY

doppia double room; cartello (m) sign (in cibo (m) food
station, etc.) cieco blind (cannot see)
la camera singola cielo (m) sky
single room cartella (f) briefcase cifre (f pl) figures
camera d’aria (f) inner cartolina (f) postcard ciliegia (f) cherry
tube casa (f) house, home cimitero (m) cemetery
cameriera (f) waitress, cascata (f) waterfall cin cin! cheers! (toast)
maid cassa (f) checkout cinema (m) movie
cameriere (m) waiter cassetta (f) box (of
camicetta (f) blouse theater
camicia (f) shirt; la wood), cassette; la cinghia della ventola (f)

camicia da notte cassetta delle lettere fan belt
nightgown mailbox cinquanta fifty
caminetto (m) fireplace cassetto (m) drawer cinque five
camion (m) truck cassettone (m) chest of cintura (f) belt; la
camminare to walk drawers
campagna (f) country cassiere (m) cashier cintura di sicurezza
(not town) castello (m) castle seat belt
campana (f) bell catenaccio (m) bolt (on cioccolata (f) chocolate;
(church) door)
campanello (m) bell cattedrale (f) cathedral la scatola di
(door) cattivo bad cioccolatini box of
campeggio (m) cattolico Catholic chocolates
campground cavalcavia (m) overpass ciotola (f) bowl; la
camper (m) camper van cavatappi (m) ciotola del cane dog
campo (m) field corkscrew bowl
il Canada Canada caviglia (f) ankle cipolla (f) onion
canadese Canadian cavolfiore (m) cipria (f) powder
canale (m) canal cauliflower (cosmetic)
cancello (m) gate cavolo (m) cabbage circa 16 about 16
candela (f) candle, celibe single ci sono there are …; ci
spark plug (unmarried) sono? are there …?
cane (m) dog cellulare (m) cell phone città (f) city, town
canoa (f) canoe cena (f) supper, dinner ciuccio (m) pacifier
canottiera (f) vest cento hundred (for baby)
cantare to sing centro (m) center; il clacson (m) horn (car)
cantina (f) basement centro città downtown classe (f) class
canzone (f) song cerotto (m) adhesive cliente (m) client
capelli (m pl) hair bandage codice segreto (m) PIN
capire to understand; certificato (m) certificate cofano (m) hood (car)
non capisco I don’t certo certainly cognome (m) last name
understand cesoie (f pl) shears coincidenza (f)
capotto (m) coat cestello (m) basket (in connection
cappello (m) hat supermarket) colazione (f) breakfast
caramella (f) sweet cestino (m) basket colla (f) glue
carburatore (m) cetriolo (m) cucumber collana (f) necklace
carburetor check-in (m) check-in; collant (m pl)
caricabatterie (m) pantyhose
charger lo sportello del check- collare (m) collar (for
carino nice, pretty in check-in desk; fare il dog)
carne (f) meat check-in to check in collega (m/f) colleague
caro expensive chewing gum (m) colletto (m) collar
carota (f) carrot chewing gum collezione (f) collection
carrello (m) cart chi? who? (stamps, etc.)
carrozzina (f) baby chiamare to call collina (f) hill
carriage chiaro light (not dark), collo (m) neck
carta (f) paper, card; la clear (obvious) colore (m) color
chiave (f) key; la chiave coltello (m) knife
carta (geografica) fissa tire iron, wrench come like; come questo
map; la carta assegni chiesa (f) church like this one
debit card; la carta chilo (m) kilo come? how?, sorry?
d’imbarco boarding chilometro (m) kilometer (pardon); come si
card; la carta da chiodo (m) nail (metal)
imballaggio wrapping chitarra (f) guitar chiama/ti chiami?
paper; la carta da chiudere to close; what’s your name?
regalo wrapping (formal/informal);
paper (for presents); chiudere con il
catenaccio to bolt come si chiama?
la carta da scrivere chiuso closed what’s it called?
writing paper; la carta chiusura lampo (f) comignolo (m) chimney
di credito credit card; zipper cominciare to start
la carta igienica toilet ciao hello, hi commedia play (theater)
paper; le carte da ciascuno each; venti commerciante (m/f)
gioco playing cards euro ciascuno twenty shopkeeper
euros each comodino (m)
nightstand


Click to View FlipBook Version