The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

МАТЕРИАЛЫ II СТУДЕНЧЕСКОЙ ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИИ

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by viktoria.hakobyan, 2024-06-29 07:10:31

МАТЕРИАЛЫ II СТУДЕНЧЕСКОЙ ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИИ

МАТЕРИАЛЫ II СТУДЕНЧЕСКОЙ ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИИ

ЛЮБОВЬ И НАДЕЖДА МОЯ, АРМЕНИЯ! 151 Ты когда-нибудь испытывал то неописуемое чувство, когда стоишь на родной земле и внутри тебя звучит голос? Уже восемнадцать лет я встаю и засыпаю, храня в себе это чувство. Голос этот звучит во мне и повторяется эхом. Это – родина. Она и есть это эхо, звучащее внутри меня и сопровождающее на протяжении всей моей жизни. Этот голос идёт из глубины веков, голос моих корней, такой же древний, как сам Арарат. Он переполняет всю мою душу, сердце, мозг и спешит вырваться наружу. Я слышу его везде и всегда: в шуршании деревьев, в каждой капельке воды Севана, и особенно во взгляде Арарата. Тебе не знакомо это чувство? О, если б ты мог понять, каково это – одновременно испытывать и гордость, и боль! Такое происходит, когда смотришь на Арарат. Этот пятитысячеметровый гигант – молчаливый свидетель и побед, и плача армян… Он как будто обнимает своими огромными длинными руками всю Армению. Знаешь, мне посчастливилось родиться в самом сердце Араратской долины, откуда открывается восхитительный вид на гору. Ни с какой другой точки Земли Арарат так не прекрасен, как из солнечной Араратской долины. Это такое счастье – просыпаться и каждое утро прямо перед собой видеть Арарат! В то же время грустное и безотрадное чувство наполняет сердце, когда понимаешь, что, казалось бы, до него рукой подать, ещё несколько километров и я окажусь у его подножия, но – увы!… В такие минуты меня наполняют слёзы, и кажется, что я вижу и слышу, как он плачет. От ветхозаветных времён, эпохи великих империй, создавая и укрепляя страну, приходя к вере, обретая слово, выживая в борьбе, побеждая и созидая, развивается и процветает народ Армении. Многие великие государства ровесники Армении бесследно растворились в толще веков, а Армения живёт, несмотря на многочисленные попытки стереть её с лица земли. И будет жить вечно, ибо народ армянский, за спиной которого четыре тысячелетия бытия, полон созидательной энергии. Об истории маленькой страны, первой принявшей христианство, написано немало слов. Об этом можно узнать, листая страницы удивительной, полной трагических и великих событий книги под названием «История Армении». Она была написана величайшим армянским историком V века Мовсесом Хоренаци. Преданный сын своего народа, который на закате жизни, несмотря на гонения, собрал всю армянскую историю в одной книге. Поэтому не зря эту книгу называют «свидетельством о рождении Армении». Своей уже ослабевшей рукой Хоренаци написал о са-


«ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ: РОДИНА ГЛАЗАМИ СТУДЕНТА» 152 мых решительных и важных событиях нашего народа. О том, как наш храбрый праотец Айк, убив тирана Бела и избавившись от рабства, на Армянском нагорье, под охраной великих армянских гор, положил начало армянскому народу, оставив следующим поколениям как наследие свой могучий дух. «Мы должны признать, что этот народ умный и храбрый, стремящийся к усвоению высоких целей цивилизованного мира, столько же своим гением, сколько и своими беспримерными несчастьями стяжал право на сочувствие народов… Народ, который не хочет умереть, не умрёт никогда!» А. Франс [3] Люблю свою родину всей душой, от кончика волос до самого малюсенького атома, что только есть во мне, от неба до земли. Люблю запах почвы, особенно после дождя. В Армении он особенный. Это – запах многовекового труда армянина, это – запах истории. Он как будто рассказывает, сколько великих людей ходило по этой земле, и сколько разбитых от безнадёжности колен она повидала. Мне кажется, что такого запаха нигде больше нет, такая почва есть только в Армении. Тут всё имеет голос, говорит и слышит. Тут горы грохочут своими вершинами, угрожая обрушиться на любого, кто посмеет нарушить их покой, и они принадлежат только Сарьяну, единственному, армянскому. Тут небо совсем другое, тут галактика Виктора Амбарцумяна, в которой он летал и открывал новые небосводы. Остановись и спроси у любого камня, и он тихо расскажет тебе про всё, они буквально пропитаны историей. Родина моя – это звон колоколов в церквях, доводящий до мурашек. Звон, который на протяжении тысячелетий воссоединял армянский народ, сохранил в целостности и по сей день зовёт всех армян мира на родину. Церковь это и есть родина. В этом смысле 301-й год явился одним из поворотных моментов в истории нашего народа. Тогда Армения первая в мире приняла христианство в качестве государственной религии. Озарив новым светом Армению, христианство уничтожило все языческие храмы в стране, и только одному из них довелось уцелеть, чтобы спустя 1700 лет, сегодня, рассказать всему миру об армянском античном архитектурном гении. Этот храм, поражающий своей красотой и мощью, находится в Гарни, на историческом перекрёстке тогдашних событий. После принятия христианства Армения ожила по-новому. Обретя истинную веру, наш народ стал единым, более


ЛЮБОВЬ И НАДЕЖДА МОЯ, АРМЕНИЯ! 153 сильным, и благодаря этой же вере мы до сих пор нация, осознающая важность и древность своего происхождения. Первостепенная роль в величайшем для армян событии – провозглашении христианства как государственной и единственной религии – принадлежит святому Григорию Просветителю, священномученику и первому Католикосу всех армян. В Армении у церквей особенная, магическая атмосфера. Они такие же величественные, таинственные, древние, как и Армения. Зайди внутрь, почувствуй всю красоту и силу их стен. Каждый камень когда-то почувствовал на себе нежные касания огрубевших рук мастера. С веками почерневшие стены хранят в себе шараканы –волшебные песни, молитвы благодарности и молитвы надежды, которые так и остались гореть вместе со свечами, и горят они до сих пор, в надежде однажды дойти до небес... Но они остались и звучат громко во всём мире благодаря двум великим личностям – Месропу Маштоцу и Сааку Партеву, которые провели титаническую филологическую и духовную работу – создали армянскую письменность. Алфавит, продиктованный, казалось, самим Богом Месропу Маштоцу, один из уникальных в мире, в котором каждая буква имеет свой код и цифровое значение. Дикий наш язык и непокорный, Мужество и сила дышат в нем, Он сияет, как маяк нагорный, Сквозь столетий мглу живым огнем. [1] Так звучат в переводе А.Ахматовой стихи великого армянского поэта Е.Чаренца, с любовью написанные о языке народа, земля и культура которого вдохновляла многих поэтов и писателей мира. Пройдя через множество трудностей, Месроп Маштоц основал первые армяноязычные школы, сделав образование и христианство доступным для всего народа. Таким образом, христианство и письменность стали жизненной и образовательной платформой будущих поколений. «Очевидно, что народ с такой древней историей, несгибаемой национальной гордостью и непоколебимой верой, заслуживает самого серьезного и заинтересованного к себе отношения со стороны цивилизованного мира», – писал Генрих Хюбшман, немецкий арменовед [4].


«ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ: РОДИНА ГЛАЗАМИ СТУДЕНТА» 154 Армения веет ладаном, струя дыма которого с нежным запахом доходит до Бога. А говорит Армения мелодией дудука. Это чисто армянский язык древности. Его волнующее, тёплое, бархатное звучание похоже на человеческий голос. «Циранапох», как называют дудук армяне, в переводе означает «абрикосовая трубка», в древности он изготавливался самим музыкантом, вкладывавшим в свой инструмент всю свою душу. Возможно, поэтому мелодию дудука отождествляют с душой музыканта, ибо дудуку подвластно своими тончайшими музыкальными нюансами рассказывать о светлых и печальных днях нашего народа. Знаешь, а в конце я хочу тебе сказать: родина это совсем не место, где ты живёшь, а то, что живёт внутри тебя, и то, что ты сам хранишь внутри себя. ЛИТЕРАТУРА 1. Ахматова А. // «Наш язык» Е. Чаренца, перевод // Информация с официального сайта журнала «Международная жизнь» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://culturedip.interaffairs.ru/index.php/sobytija-2/item/752-752 (Дата обращения: 22.03. 2019г.). 2. Байрон Дж. «История Армении» // Фильм. Полная версия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=w6M5bD2J5hs (Дата обращения: 22.03.2019г.). 3. Франс А. Литературно-критические статьи // Собрание сочинений, тт. 1–8. – М.: Государственное издательство художественной литературы, 1960. – Т. 8. – 894 с. 4. Хюбшман Г. / Армения и Армяне – Цитаты Великих и Признанных // Информация с сайта «Вне Строк» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://vstrokax.net/interesnoe/armeniya-i-armyane-tsitatyi-velikih-i-priznannyih/ (Дата обращения: 22.03.2019г.).


«ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЕ: РОДИНА ГЛАЗАМИ СТУДЕНТА» 155


156 МАТЕРИАЛЫ II МЕЖДУНАРОДНОЙ СТУДЕНЧЕСКОЙ ОНЛАЙН-КОНФЕРЕНЦИИ Главный редактор от ИГН РАУ – к.ф.н., доцент, и.о. профессора, зав. кафедрой русского языка и профессиональной коммуникации ИГН РАУ К.С. Акопян Главный редактор от ИА РУДН – к.ф.н., доцент; профессор кафедры русского языка Инженерной академии РУДН Н.С. Новикова Составление, техническая редактура, корректура и вёрстка – ст. преподаватель кафедры русского языка и профессиональной коммуникации ИГН РАУ; преподаватель кафедры русского языка факультета иностранных языков АГПУ им. Хачатура Абовяна А.С. Акопян Адрес кафедры русского языка и профессиональной коммуникации ИГН РАУ: 0051 РА, г. Ереван, ул. Овсепа Эмина, 123; тел. (+37410) 21 14 70 e-mail: [email protected] Адрес кафедры русского языка Инженерной академии РУДН: РФ, г. Москва, ул. Ордженикидзе 3; тел.∕факс: тел. (+7495) 952 39 46 e-mail: [email protected] Заказ № 7 Подписано к печати 15.07.2019 г. Формат 60х841 /16. Бумага офсетная № 1. Объем – 156 стр. Тираж 200 экз.


Click to View FlipBook Version