151
Amsterdam, Holanda / The Netherlands
MAHLER 4, EDIFICIO 5
2000- MAHLER 4 BLOCK 5
HET IJ A8
Ri ngweg A10
OLYMPISCH STADION
N200 BEATRIXPARK
Amst erdam CS
WORLD TREDE CENTER RAI GEBOUW BV
Ringweg A10 ZUID/WTCSTATION
Zuid/WTC A1
A4 MAHLER4 Ri ngweg A10
SAcirhpipohrtol A2
Ringweg A10
A9 SITE
N
Este proyecto responde al encargo de diseñar un edificio de oficinas integrado en un nuevo parque empresarial, situado a mitad de camino entre el aeropuerto de Schiphol
This project aims to design an office building as a part of a new business district development located in the middle of Schiphol and the city of Amsterdam.
y el centro de Amsterdam, denominado Mahler 4. Esta actuación urbanística sobre una superficie total de 200.000 metros cuadrados, diseñada por Pi de Brujn de Architecten
The development is called 'Mahler 4'. Mr. Pi de Brujn of Architecten Cie designed the total area of 200,000 m2 master plan consisting of 6 different blocks
Cie, preveía la construcción de seis edificios distintos de oficinas, viviendas y locales comerciales. En sus diseños han participado entre otros arquitectos Rafael Viñoly,
with office, housing, and shopping programs. International architects including Raphael Vinioly, Michael Graves, FOA, etc. were invited to design each
Michael Graves y FOA, y en lo que a nuestro estudio se refiere, se nos propuso colaborar con SOM en uno de los edificios de la primera fase.
block, and we were asked to design one of the blocks for the first phase development together with SOM.
Imágenes de la obra en Febrero 2005 / Site photographs. February 2005
152
153
El plan director contemplaba la construcción de un aparca-
Underground parking space is continuous throughout
miento subterráneo que ocupara todo el subsuelo del con-
the master plan. Our project is a high-rise building
junto. Nuestro proyecto consiste en diseñar un edificio de
approximately 100m tall with a floor area of 35,000 m2,
unos 100 metros de altura y 35.000 metros cuadrados de
connected to SOM’s low-rise building (height=30m)
superficie en planta y conectado a través de un patio a otro
with a large courtyard between them.
edificio de menor altura (30 m), diseñado por SOM.
AMPLIACIÓN DE ALGUNAS ALTURAS DE TECHOS
EXTENDING SOME FLOOR HEIGHTS
Erick van Michael Rafael ALTURA DE TECHOS TIPO = 3,6 M PROPUESTA DE SECCIÓN
Egeraat Graves Vinoly STANDARD FLOOR HEIGHT = 3,6 M PROPOSED SECTION
Bosch TOYO
Haslett ITO
CREACIÓN DE VACÍOS
ADDING VOIDS
OMA FOA de SOM
Architekten
Cie
Emplazamiento de las 9 propuestas del plan general / Overall site plan showing the nine blocks as foreseen by the masterplan
Planta tipo / Standard plan Entrada de aire y luz natural al corredor/recepción / Supply sunlight/fresh air to the corridor/reception
Planta tipo / Standard plan Creación de espacio adicional de oficinas / Create addtional office space Concepto paisajístico / Landscape concept
El plan fijaba el volumen máximo de cada edificio, respetando las limitaciones impuestas por las ordenanzas urbanísticas y las relacionadas con la integración de los nue-
The maximum building envelope of each block was assumed in the master plan regarding building regulations as well as the existing cityscape. Our design was
vos edificios en su contexto. Esto nos llevó a diseñar un edificio de 31,5 m de fondo —con tres cuerpos de distintas alturas escalonados entre sí— que, pese a respetar
expected to be circumscribed to a defined envelope; a setback volume of 3 different heights with a 31.5m depth. This maximum envelope of the building can
el volumen máximo impuesto, superaba en 9.000 metros cuadrados los límites establecidos para la superficie total construida. Decidimos resolver la diferencia entre la
contain the total floor area of approximately 44,000 m2. We decided to adjust the difference between the required and the maximum floor area by inserting num-
superficie que se precisaba y la máxima admitida en planta a través de la incorporación de vacíos en el volumen. Consecuentemente, se generaron 9 'espacios vacíos'.
bers of voids without changing the external shape. Consequently, different shapes of 9 'void-space' in all were created.
154
Diagramas conceptuales de los vacíos
Voids. Concept diagrams
# ' #
1 Espacio para el arte $
2 Espacio para el arte
3 Jardín de vegetación
4 Cafetería
5 Espacio abierto / Restaurante
6 Terraza
7 Cafetería
8 Espacio para el arte
9 Terraza
10 Cafetería abierta
11 Jardín de agua
1 Art space
2 Art space
3 Green garden
4 Gallery cafe
5 Open space / Restaurant
6 Terrace
7 Gallery cafe
8 Art space
9 Terrace
10 Open cafe
11 Water garden
! %
4" &
ALZADO OESTE / WEST ELEVATION ALZADO ESTE / EAST ELEVATION
Propuesta de paisajes verticales / Proposal for vertical landscapes
Algunos de estos huecos se abren al exterior creando grandes vacíos horizontales dentro del edificio, y otros (los verticales) se conectan interiormente para permitir la
These voids are divided into exterior and interior voids. Some are creating a large opening into the building, while others (vertical) are internally connected in
entrada de la luz natural. Los vacíos consiguen incorporar una cierta variedad al homogéneo espacio de las oficinas. Cada vacío exterior se diseña diferente, e incorpora
order to channel sunlight into the building. The voids function to create diversity in the homogeneous office space. Each exterior void is designed differently with
elementos de arbolado y agua que ayudan a crear un efecto de terraza de ambiente armonioso y relajado. Los verticales amplían la red de relaciones visuales, contribu-
trees and water to foster grace and a relaxed atmosphere in the terrace. Interior voids produce visual relations and help to create a new and pleasant office
yendo a que el ambiente de la oficina resulte singular y agradable. Por último, la gran terraza situada sobre el cuerpo central del edificio constituye un lugar en el que las
environment. Finally, a large terrace in the middle of the building is also a space where people can be exposed to nature in a different way from any experiences
personas entran en contacto con un entorno natural inusual en este tipo de edificios. La fachada se compone según bandas horizontales alternadas de paneles de vidrio
in banal office buildings. The facade is made of glass and aluminium panels that create horizontal stripes through their repetitive use. The numbers of voids are
y aluminio. Algunos de los vacíos horizontales interrumpen el plano de fachada, con lo que contribuyen a animar el perfil del edificio.
gauged from the flat surface, and will form a lively profiled against the facade.
155