The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by adrian.vasile, 2016-03-30 03:33:53

schott_catalog

HOTEL / RESTAURANT
COLLECTION 2016

PARTNER DER HOTELLERIE UND GASTRONOMIE. Partner of hotel sector and gastronomy.

© Photos:
Holger Albrich
Karsten Thormaehlen
Rudi Scharf

EINLEITUNG / INTRODUCTION INHALT | CONTENT
PARTNERSCHAFT & SERVICE / PARTNERSHIP & SERVICES
NACHHALTIGKEIT / SUSTAINABILITY 4
KOMPETENZFELDER / AREAS OF COMPETENCE 6
AIR SENSE / AIR 8
DROP PROTECT 10
INDIVIDUALISIERTE GLÄSER / PERSONALISED GLASSES 18
154
180

DEN MOMENT GENIESSEN. Das Glas der Profis. Gehört zum Leben.
SAVOUR THE MOMENT. The glass of the professional. Belongs to life.

ZWIESEL 1872 32 SCHOTT ZWIESEL 82 JENAER GLAS 164
CLOUDS NEU / NEW 68 EIERKOCH / EGG CODDLER 168
DEKANTER / DECANTERS 60 AUDIENCE 120 HOT’N COOL 172
DIAMONDS NEU / NEW 64 BAR SPECIAL 132 JUICE 170
ENOTECA 56 BASIC BAR NEU / NEW 130
HOMMAGE 46 BASIC BAR SELECTION 128
LOOM 76 BEER BASIC 148
SAIKU 78 CLASSICO 122
SCITA 72 CONCERTO 98
SCITA GLAM 74 CONGRESSO 125
THE FIRST 52 CONVENTION 151
WINE CLASSICS 36 DEKANTER / DECANTERS 154
WINE CLASSICS SELECT 42 DIVA 108
YUNA 70 DIVA LIVING 112
ESTELLE 94
FINESSE 86
FINE 114
FORTISSIMO 118
FRESCA 160
GRACE 90
KRÜGE / JUGS 162
LIFE NEU / NEW 134
MONDIAL 124
PARIS / ICEBERG 152
PURE 102
SPOTS 144
SPOTS NEO 146
TASTE 119
TOSSA 150
VIÑA 106
VIÑA SPOTS 140
VIÑA TOUCH 136
WEINDEGUSTATION / WINETASTING 158



INSPIRED BY PROFESSIONALS.

Charles Schumann, Tim Raue, Alexander Kohnen,
Barlegende und Autor | Bar legend and writer Sternekoch | Award-winning chef Geschäftsführer & Gründer des International Wine
Institutes | CEO and founder of the international
wine institute

Globale Partnerschaft, individueller Service: Die Zusammen- Global partnership, individual services: thanks to its cooperation
arbeit mit Topgastronomen, Sommeliers und renommierten with top restaurateurs, sommeliers and renowned designers,
Designern macht ZWIESEL KRISTALLGLAS weltweit zu einem ZWIESEL KRISTALLGLAS has become one of the leading partners
führenden Partner für Hotellerie, Gastronomie und Handel. for hotels, restaurants and trade all over the world.

Mit zeitgemäßen Produkten und maßgeschneiderten We have been setting standards for years with modern
Services für unsere Partner setzen wir seit Jahren Stan- products and customised services for our partners. The brands
dards. Die Marken ZWIESEL 1872, SCHOTT ZWIESEL und ZWIESEL 1872, SCHOTT ZWIESEL and JENAER GLAS reflect this
JENAER GLAS spiegeln mit ihren nachhaltigen, innovativen philosophy with sustainable, innovative products.
Produkten diese Philosophie wider.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 5

6 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

PARTNER FÜR HOTELLERIE UND
GASTRONOMIE WELTWEIT.
THE PARTNER OF CHOICE FOR HOTELS AND
RESTAURANTS ALL OVER THE WORLD.

Mehr als 3.000 Partner aus der Hotellerie, Spitzengastrono- More than 3000 partners in hotels, top restaurants and trade
mie und Handel vertrauen weltweit unseren hochwertigen worldwide rely on our high-quality products. In addition to
Produkten. Neben einem Partnernetzwerk aus internationa- maintaining a partner network of international hotel chains,
len Hotelgruppen, Caterern, Fluggesellschaften und Cruise caterers, airlines and cruise lines, ZWIESEL KRISTALLGLAS is the
Lines, ist ZWIESEL KRISTALLGLAS exklusiver Glaspartner vieler exclusive glass partner of many luxury hotels and select res-
Luxushotels und exklusiver Restaurant- und Weinverbände. taurant and wine associations. Award-winning chefs use and
Sterneköche schätzen die edlen Gourmetglasserien und in- appreciate the exceptional collections of gourmet glasses and
novativen Produkte im täglichen Einsatz in ihren Restaurants. innovative products in their restaurants.

In Kooperation mit anspruchsvollen Könnern aus dem Profi- The company cooperates with discriminating professionals to
bereich entstehen zeitlos-moderne Designs und exzellente develop timeless-modern designs and excellent applications for
Anwendungen für Kristallglas, die die neuesten Trends wi- crystal glass that reflect the latest trends and are translated by
derspiegeln und von ZWIESEL KRISTALLGLAS in einzigartige ZWIESEL KRISTALLGLAS into unique material innovations.
Materialinnovationen übersetzt werden.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 7

Steffen Christmann, Präsident des Verbandes deutscher Prädikatsweingüter (VDP), Deutschland | President of the VDP, Germany

„Ökologisch sinnvolles Handeln ist nicht nur in der Mitte der ”Ecologically meaningful actions have not just reached the

Gesellschaft angekommen, sondern war schon immer ein center of society, they have always been an aspect of enjoy-

Aspekt von Genuss. Wer will schon heute einen exzellenten ment. Who wants to drink excellent wines knowing full well

Wein trinken im Wissen, dass seine Kultivierung die Böden that their cultivation drains the soil or destroys the environ-

auslaugt oder die Umwelt zerstört? Kennerschaft und Genie- ment? Connoisseurship and pleasure are always linked with

ßertum haben immer etwas mit Respekt vor der Sache und respect for objects and the joy of sharing. That is why ecology

der Freude am Teilen zu tun. Deshalb ist Ökologie auch ein is such a major issue for the Association of German Predicate

großes Thema im VDP. Und wir freuen uns, wenn nicht nur Wine Estates – VDP. And we are happy if winegrowing is not

im Weinbau darüber nachgedacht wird, wie wir hier besser the only area where we think about how we can make things

werden können.“ better.“

8 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

NACHHALTIG PRODUZIERT FÜR REINEN GENUSS.
ZERTIFIZIERT FÜR OPTIMALES UMWELTMANAGEMENT.
SUSTAINABLY PRODUCED FOR PURE PLEASURE.
CERTIFIED FOR OPTIMAL ENVIRONMENTAL MANAGEMENT.

ZWIESEL KRISTALLGLAS engagiert sich aktiv für das Thema ZWIESEL KRISTALLGLAS actively strives to protect the environ-
Umwelt. Unser Ziel ist es, unsere Produkte mit wenigen ment. To achieve our objective of placing the smallest possi-
Ressourcen und unter bestmöglicher Energienutzung her- ble burden on the environment, we consume as few natural
zustellen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten. resources as possible and we make optimal use of energy
when we manufacture our products.
Mit dem zertifizierten Umweltmanagementsystem
ISO 14001:2004 werden wir dieser Verantwortung gerecht We live up to this responsibility and continually optimize our
und optimieren permanent interne Prozesse. in-house processes with the certified ISO 14001:2004 environ-
mental management system.
Ziel unserer Bemühungen ist eine ganzheitliche und nach-
haltige Ökobilanz für alle unsere Prozesse und Pro- The goal of these efforts is a holistic and sustainable ecologi-
dukte. Bereits 2010 wurde für Tritan®-Kristallglas ein von cal balance sheet for all our processes and products. From an
einem unabhängigen Institut erstelltes Ökoprofil und ein independent institute, 2010 we have received for our Tritan®
ökologischer Fußabdruck (Carbon Footprint) verliehen, den crystal glass an ecological profile and a carbon footprint,
wir im täglichen Prozess stetig weiter optimieren. which we continuously improve in our daily process.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 9

Swissôtel Berlin

10 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

WINE & DINE

BEI DEN BESTEN AUF DEM TISCH.
ON THE BEST OF TABLES.

Gourmet Restaurant Schloss Lerbach, Deutschland | Germany Carton House, Irland | Ireland

Die einmalig hohen Anforderungen internationaler The uniquely high demands of international haute cuisine can
Haute Cuisine kann nur meistern, wer vor und hinter den Kulis- only be met by those who work with the very best both in
sen mit den Besten zusammenarbeitet. Als Partner der Profis front of and behind the scenes. As the partner of professionals,
stellt sich ZWIESEL KRISTALLGLAS dieser Herausforderung. Mit ZWIESEL KRISTALLGLAS has been rising to this challenge for
der Lifestylemarke ZWIESEL 1872 setzen wir konsequent auf many years. Our ZWIESEL 1872 brand consistently offers su-
exklusives Design und die unverwechselbare Qualität von Ma- perb design and the quality of traditional glassmaking for the
nufaktur in den Segmenten GOURMET und LIVING. Mit zeit- GOURMET and LIVING segments. And the timeless glass series
losen, önologisch perfekt auf den Charakter unterschiedlichs- of the SCHOTT ZWIESEL brand combine optimum functional-
ter Weine abgestimmten Serien der Marke SCHOTT ZWIESEL ity with oenological designs that are perfectly adapted to the
bieten wir optimale Funktionalität für den Genuss von Ge- character of different wines. Innovative serving concepts are
tränken. Innovative Servierkonzepte sind für die individuelle an integral part of a restaurant’s unique style. JENAER GLAS
Handschrift eines Restaurants entscheidend. JENAER GLAS and SCHOTT ZWIESEL offer an extensive range of selective
und SCHOTT ZWIESEL bieten einen umfangreichen Kanon products for the attractive presentation of fine food.
ausgesuchter Produkte für die hochwertige Inszenierung von
Speisen.

Diesen besonderen Zugang zu Genuss und Schönheit schätzen This unique approach to enjoyment and beauty is also appre-
auch Sterneköche wie Christian Jürgens oder Tim Raue. Wer ciated by Michelin-starred chefs such as Christian Jürgens and
durch Einzigartigkeit und Perfektion seine Gäste überzeugen Tim Raue. Anyone seeking to impress their guests with unique-
möchte, wird gerade die Feinheit des Kristallglases, die hohe ness and perfection will value the sophistication of the crystal
Brillanz und ästhetische Erhabenheit unserer Kollektionen glass, the brilliance and aesthetic refinement of our serving col-
unschätzbar wertvoll finden. Denn ZWIESEL KRISTALLGLAS lections. Because ZWIESEL KRISTALLGLAS is synonymous with
steht für exklusive Ensembles, die Ruhe, Eleganz und edle Haptik exclusive arrangements that radiate tranquility, elegance and
ausstrahlen. superior surface quality.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 11

Charles Schumann, Barlegende und Autor | Bar legend and writer

„Bars haben ihre eigene Mythologie. Wer da mit schnellen Ef- ”Bars have their own mythology. Those seeking to succeed with
fekten Erfolg machen will, hat etwas Elementares nicht ver- fast effects have misunderstood something very basic. Bars are
standen. Bars sind Orte, an denen die Summe gelungener places where the sum of accomplished details makes up the at-
Details die Atmosphäre macht, nicht der Pomp und nicht die mosphere – not showiness or current trends.“
aktuelle Mode.“

12 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

BAR

FÜR DIE BESTEN BARS UND LOUNGES.
DAS PERFEKTE GLAS.
FOR THE BEST BARS AND LOUNGES.
THE PERFECT GLASS.

HOMMAGE BASIC BAR SURFING

Wenige Bereiche in der Gastronomie haben so viel Dynamik Few areas in gastronomy can match the dynamic force and in-
und Internationalität entwickelt wie Bars und Lounges. In- ternational character of bars and lounges. This development is
novative Drinks, moderne Einrichtungstrends und neuartige driven by innovative drinks, trendy interior design and original
Barkonzepte sind Kennzeichen dieser Entwicklung. In der Ho- bar concepts. A creative bar concept enhances the attractive-
tellerie und Gastronomie steigert ein kreatives Barkonzept ness of hotels, bars and restaurants and offers room for individ-
die Attraktivität und bietet Differenzierungspotential. Wer in uality. In this highly innovative environment, it takes the right
dieser Innovationskultur hervorstechen möchte, braucht den partner to help you stand out from your competition.
richtigen Partner.

Ästhetik, getränkegerechte Form und die Funktionalität des Essential factors are aesthetics, a glass shape that is suited
Glases sind hierbei wesentlich. Die 23-teilige Serie BASIC BAR to the beverage, and functionality. The 23-piece BASIC BAR
SELECTION ist eine Serie, die sich mit ihrer klassischen For- SELECTION series features a classic design that has quickly be-
mensprache in der anspruchsvollen Barszene schnell etabliert come popular in the sophisticated bar scene. The HOMMAGE
hat. Auch die Kollektion HOMMAGE, ebenfalls eine Kreation collection, also designed by Charles Schumann, follows the
entwickelt mit Charles Schumann, folgt dieser Idee. Als same idea. Distinguished by premium cutting styles and an
Manufakturserie wurde sie mit hochwertigen Schliffen und elegant look, this handmade barware series was designed pri-
edler Ästhetik für die gehobene Bar gestaltet. marily for exclusive bars.

ZWIESEL KRISTALLGLAS ist langjähriger Partner und Ausrüster ZWIESEL KRISTALLGLAS is a long-standing partner and supplier
für Kristallglas im Barbereich. Das hat gute Gründe. Zusam- of crystal glass for bars around the world – for good reason.
men mit den Kennern der Szene, wie z.B. Charles Schumann We work with professionals like Charles Schumann and the
oder der Deutschen Barkeeper-Union, entwickeln wir für jeden German Barkeepers Association to develop the perfect glass for
Drink das perfekte Glas. Dank Tritan®-Kristallglas, dem robus- every drink. Our robust and brilliant Tritan® crystal glass in-
ten und hochbrillanten Kristallglas, wird in der Dauerbelastung creases profitability by reducing glass breakage, even with the
eines Barbetriebes durch Senkung der Bruchraten die Profitabi- permanent handling in bars.
lität gesteigert.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 13

Joris Bomers, Geschäftsführer Party Rent | Managing director Party Rent

„Als Eventausstatter mit 18 europaweiten Standorten belie- ”As a supplier of event equipment at 18 European locations, we
fern wir täglich unsere Kunden der internationalen Spitzen- serve our customers in international top restaurants and hotels
gastronomie und Hotellerie und setzen dabei auf perfekt with perfectly planned logistics, smooth-running processes
durchdachte Logistik, reibungslose Abläufe und innovative, and innovative, high-quality products. We make it a point to
qualitativ hochwertige Produkte. In unserem Sortiment füh- only offer equipment that meets our high aesthetic and haptic
ren wir deshalb nur Equipment, das in Ästethik und Haptik standards and has the functionality and robustness that is
überzeugt und zudem die Funktionalität und Robustheit für required for daily use in the catering and event business. When
den täglichen Einsatz im Catering- und Eventbereich besitzt. it comes to glasses, we make no compromise and rely on an
Wenn es um Gläser geht, machen wir keine Kompromisse und experienced and competent partner like ZWIESEL KRISTALLGLAS.“
verlassen uns auf einen erfahrenen und kompetenten Partner
1w4 ieZWZIEWSELIKERSISETALLLKGLRAISS. TPaArtnLeLrGfüLr HAoSte.l“lerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

PARTY & EVENT

KONFERENZ ODER FESTLICHES BANKETT:
IDEAL AUFGESTELLT, WENN ES UM VIEL GEHT.
CONFERENCE OR GALA BANQUET: THE IDEAL
SOLUTION WHENEVER THERE’S MUCH AT STAKE.

Großveranstaltungen, von Tagungen und Empfängen bis zur Big events like conferences, receptions or gala banquets present
prominenten Galaparty, stellen die höchsten Ansprüche an an enormous challenge to restaurateurs and caterers. Here, both
Gastronomen und Caterer. Denn es geht um Qualität und quality and quantity count, and both at the same time. Without
Menge, beides zur gleichen Zeit. Ohne ein maßgeschneidertes the right concept and careful planning, such occasions can quickly
Konzept und umsichtige Planung wird dies schnell zum ökono- turn into an economic balancing act. ZWIESEL KRISTALLGLAS has
mischen Balanceakt. Mit einem Full-Service-Programm für die years of experience in providing one-stop service for the entire
komplette Supply Chain ist ZWIESEL KRISTALLGLAS der erfahre- supply chain – especially for large events.
ne Partner im Eventbereich.

Ob es um Bedarfsanalyse und -planung, hohe Verfügbarkeiten Whether it is budgeting, delivery speed or matching glasses
oder die gläsergerechte Abstimmung auf Spülmaschinenracks to dishwasher racks: our strengths are highlighted by our
geht: Unsere Stärken spielen wir in der einmaligen Logistik aus. exceptional logistics. As market leader, we can guarantee the
Unser zuverlässiges Partnernetzwerk stellt Ihnen die perfekte perfect service infrastructure for any occasion, provided through
Service-Infrastruktur zur Verfügung. our reliable network of partners.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 15



INTERIOR & LIVING

WENN DER STIL ENTSCHEIDET.
DESIGN ALS ERFOLGSFAKTOR.
WHEN STYLE MAKES THE DIFFERENCE.
DESIGN AS THE KEY TO SUCCESS.

Ob Restaurant, Lobby, Spa-Bereich oder Hotelzimmer, der Er- Whether you’re looking at the restaurant, lobby, spa or hotel
folg von Themen- und Designhotels beweist die Wichtigkeit rooms – the popularity of themed and design hotels attests to the
von Design als Erfolgsfaktor. Besonders mit der Manufaktur- importance of design as a key to success. With the ZWIESEL 1872
marke ZWIESEL 1872 unterstützt ZWIESEL KRISTALLGLAS wir- brand, ZWIESEL KRISTALLGLAS offers hotels handmade glass ob-
kungsvolle Inszenierungen in Hotels und Restaurants. So be- jects that lend themselves to striking displays. Vases, bowls, can-
reichern Vasen, Schalen, Leuchter und Etagèren als einzelne dleholders and three-tier servers, arranged individually or in at-
Highlights oder abgestimmten Formgruppen nachhaltig das tractive groups, create a special atmosphere that will enhance
Erscheinungsbild Ihres Hauses. Dabei reichen unsere Entwürfe and enliven any hotel interior. Our designs also include objects
auch in objekthafte Größenbereiche, wie sie in Empfangsräu- for large spaces, such as reception areas, hotel lobbies or spas.
men, Foyers, in Fluren, oder im Spa-Bereich eingesetzt werden.

ZWIESEL KRISTALLGLAS kooperiert mit den erfahrensten De- ZWIESEL KRISTALLGLAS cooperates with the most experienced
signern. So kombinieren wir zeitgenössisches Stilbewusstsein designers to combine modern styles with crystal glass of excepti-
mit außerordentlicher Kristallglas-Qualität. Das Ergebnis sind onal quality. The results are wonderful objects that catch the eye,
exklusive Accessoires und Objekte – Blickfänge auf Tischen whether they are arranged on tables or as stand-alone pieces.
oder als Solitäre.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 17

Das Designduo / the design duo Bernadotte & Kylberg

GRAZILES DESIGN, DELICATE DESIGN,
PERFEKTE HARMONIE. PERFECT HARMONY.

Klares, skandinavisches Design trifft auf Glas in Perfektion: Gemein- Pure Scandinavian design meets glass perfection: The Swedish design
sam haben das schwedische Designduo Bernadotte & Kylberg und duo Bernadotte & Kylberg and ZWIESEL KRISTALLGLAS have come
ZWIESEL KRISTALLGLAS eine exklusive Glaskollektion entwickelt, together to develop an exclusive glass collection that is simply unpa-
die ihresgleichen sucht. Die außergewöhnliche Konzeptserie AIR ralleled. The exceptional concept series AIR and AIR SENSE are inspired
und AIR SENSE ist von funktionsorientiertem Design inspiriert. AIR by a function driven design. The AIR SENSE series with its integrated
SENSE mit integrierter gläserner Dekantierkugel von ZWIESEL 1872 glass decantation sphere from ZWIESEL 1872 and the aesthetically
und die ästhetisch filigrane Kollektion AIR von SCHOTT ZWIESEL sind filigree AIR collection from SCHOTT ZWIESEL are sensory and formal
sensorisch und formal Highlights. Die global tätige Designagentur highlights. Bernadotte & Kylberg is a global design agency establis-
Bernadotte & Kylberg wurde 2012 von Carl Philip Bernadotte und hed in 2012 by Carl Philip Bernadotte and Oscar Kylberg. The Swedish
Oscar Kylberg gegründet. Das schwedische Designduo arbeitet für design duo has created designs for a range of leading brands, both
namhafte nationale und internationale Marken. Seine Philosophie domestic and international. Their design philosophy is to create iconic
ist unverwechselbares, zeitloses und inspirierendes Design zu ent- and inspiring design that lasts.
wickeln.

18 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

AIR UND AIR SENSE - AIR AND AIR SENSE –
DESIGN BY BERNADOTTE & KYLBERG DESIGN BY BERNADOTTE & KYLBERG

Die leicht geschwungene, nahezu schwerelos wirkende Both versions combine a slightly curved shape with a virtually weight-
Glasform, die beide Varianten vereint, verdeutlicht das Design- less-looking glass form. This highlights the design concept behind
konzept hinter AIR und AIR SENSE: Luftigkeit ist bei dieser Serie in both the AIR and AIR SENSE series, in which airiness is important in
jeder Hinsicht maßgeblich. Diese grazile Form gepaart mit der kri- every respect. The delicate form, coupled with the crystal-clear and
stallklaren, eleganten Erscheinung der Gläser unterstreichen auch elegant appearance of the glasses, also demonstrates the remarkable
die ausgeprägte Lifestyle- und Innovationskompetenz der beiden lifestyle and innovation expertise of the two collaboration partners.
Kooperationspartner. Beide verbindet das stete Streben nach Both series combine a constant drive for the highest quality with a
höchster Qualität und einzigartig-zeitlosem Design ohne dabei die unique and timeless design without neglecting the functionality of
Funktionalität des Designobjektes zu vernachlässigen. So sind the design object. This means that each glass form strikes a perfect
die jeweiligen Gläserformen sensorisch perfekt ausbalanciert und sensory balance and is optimally suited to the most renowned wine
optimal an die bekanntesten Weinstilistiken angepasst. Dank der styles. An exceptional drinking experience in terms of look and feel
identischen Gläserform können die beiden Kollektionen AIR und AIR is therefore guaranteed. Thanks to the identical form of the glasses,
SENSE perfekt kombiniert werden. users have the option to combine the two versions.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 19

AIR SENSE

n DESIGN BY BERNADOTTE & KYLBERG

NEU / NEW

AIR SENSE. AIR SENSE.
Meisterhafte Manufakturkunst. Masterly manufacturing art.

AIR SENSE von ZWIESEL 1872 zeichnet sich durch eine besonders The mouth-blown AIR SENSE series from the ZWIESEL 1872 brand is
filigrane Glaswandstärke aus und verfügt darüber hinaus über eine distinguished by a particularly filigree glass wall thickness and its
integrierte, gläserne Dekantierkugel. Diese ermöglicht einen zusätz- integrated glass decantation sphere. This glass sphere enables an
lichen Dekantiereffekt. Dank der identischen Gläserform können die added decantation effect. Thanks to the identical form of the glasses,
beiden Kollektionen AIR und AIR SENSE perfekt kombiniert werden: users have the option to combine the two versions AIR and AIR SENSE:
Der prickelnde Aperitif wird im Champagnerglas von AIR SENSE the sparkling aperitif is expertly served in the champagne glass with
gekonnt in Szene gesetzt. Die Perlen des Schaumweins sind ein its integrated decantation sphere from the AIR SENSE series. The
ganz besonderer Anblick, wenn sie sich auf der Dekantierkugel im sparkling wine bubbles make for quite a spectacular sight when they
Glas dicht an dicht aneinanderreihen. Ein klassischer Rotwein zum string very closely together on the decantation sphere in the glass. A
Hauptgang wird dann in den passenden Gläsern von AIR serviert. traditional red wine for the main course is then served in suitable
Die Konzeptserie umfasst je 10 Größen für Wasser, Chardonnay, glasses from the AIR series. The concept series each contains 10 glass
Riesling, Rotwein, Bordeaux, Burgunder, Champagner und Dessert- sizes for water, Chardonnay, Riesling, red wine, Bordeaux, Burgundy,
wein sowie einen Allround-Becher und eine Champagner-Schale. Ein champagne and dessert wine, in addition to an allround tumbler and
Weißwein- und ein Rotweindekanter runden die Kollektion ab. a champagne saucer. The collection is rounded off with a white wine
decanter and red wine decanter.

20 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 21

AIR SENSE

n DESIGN BY BERNADOTTE & KYLBERG

NEU / NEW

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1367 / 130 1367 / 1 1367 / 140
AIR SENSE AIR SENSE AIR SENSE
BORDEAUX ROTWEIN BURGUNDER
BORDEAUX RED WINE BURGUNDY
h 232 mm / 9.1 in h 219 mm / 8.6 in h 213 mm / 8.4 in
ø 108 mm / 4.3 in ø 99 mm / 3.9 in ø 116 mm / 4.5 in
843 ml / 28.5 oz 631 ml / 21.3 oz 796 ml / 26.9 oz
119 391 (1) 119 389 (1) 119 390 (1)
EAN 4001836087568 EAN 4001836087544 EAN 4001836087551

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER / DESSERTWEIN
GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / DESSERT WINE

1367 / 0 1367 / 2 1367 / 77 1367 / 8 1367 /16
AIR SENSE AIR SENSE AIR SENSE AIR SENSE AIR SENSE
CHARDONNAY RIESLING CHAMPAGNER CHAMPAGNER SCHALE DESSERTWEIN
CHARDONNAY RIESLING CHAMPAGNE SAUCER CHAMPAGNE DESSERT WINE
h 200 mm / 7.9 in h 191 mm / 7.5 in h 233 mm / 9.2 in h 147 mm / 5.8 in h 161 mm / 6.3 in
ø 88 mm / 3.5 in ø 77 mm / 3.0 in ø 73 mm / 2.9 in ø 105 mm / 4.1 in ø 86 mm / 3.4 in
441 ml / 14.9 oz 316 ml / 10.7 oz 331 ml / 11.2 oz 308 ml / 10.4 oz 208 ml / 7.0 oz
119 392 (1) 119 393 (1) 119 394 (1) 119 395 (1) 119 396 (1)
EAN 4001836087575 EAN 4001836087582 EAN 4001836087599 EAN 4001836087605 EAN 4001836087612

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 154.
Please find information about DROP PROTECT on page 154.

22 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

GOURMETGLÄSER ALLROUND / WASSER DEKANTER – DECANTERS
GOURMET GLASSES ALLROUND / WATER
** **

1367 / 79 1367 /60 2854 / 0,75 l 2854 / 1,5 l
AIR SENSE AIR SENSE AIR SENSE AIR SENSE
ALLROUND WASSER WEISSWEINDEKANTER ROTWEINDEKANTER
ALLROUND WATER WHITE WINE RED WINE DECANTER
h 110 mm / 4.3 in h 87 mm / 3.4 in DECANTER h 316 mm / 12.5 in
ø 89 mm / 3.5 in ø 99 mm / 3.9 in h 351 mm / 13.8 in ø 225 mm / 8.9 in
423 ml / 14.3 oz 400 ml / 13.5 oz ø 145 mm / 5.7 in 1500 ml / 50.7 oz
119 398 (1) 119 397 (1) 750 ml / 25.3 oz 119 399
EAN 4001836087643 EAN 4001836087636 119 400 EAN 4001836087650
EAN 4001836087667

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton
(1) 2 glasses in a gift box

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 23

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

MUNDGEBLASEN, MEISTERLICH VON HAND GEMACHT.

AIR SENSE ist eine mundgeblasene Gourmetglasserie, die der traditionel-
len Glasmacherkunst auf höchstem Niveau verpflichtet ist.

MOUTH-BLOWN AND MASTERLY HANDMADE.

AIR SENSE represents a mouth-blown gourmet glass series and dedicates to
the traditional art of glassmaking of the highest level.

KLAR & BRILLANT SPÜLMASCHINENFEST BIS 50° C UMWELTSCHONEND HERGESTELLT
CLEAR & BRILLIANT DISHWASHER-SAFE MAX. 50° C ENVIRONMENTAL FRIENDLY

24 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 25

AIR

n DESIGN BY BERNADOTTE & KYLBERG

NEU / NEW

AIR. AIR.
Puristisch und funktional zugleich. Pure and functional.

Eine schwerelos wirkende Form und die klare Eleganz zeichnen Pure elegance and a virtually weightless-looking glass form distin-
auch die Serie AIR von SCHOTT ZWIESEL aus. Alle Gläserformen guishes the AIR series from SCHOTT ZWIESEL. Each glass form strikes a
sind sensorisch perfekt ausbalanciert und optimal an die bekann- perfect sensory balance and is optimally suited to the most renowned
testen Weinstilistiken angepasst. Genießern ist damit optisch und wine styles. An exceptional drinking experience in terms of look and
haptisch ein außergewöhnliches Trinkerlebnis garantiert. AIR von feel is therefore guaranteed. The AIR series from SCHOTT ZWIESEL is
SCHOTT ZWIESEL wird aus TRITAN® PROTECT gefertigt, einer Techno- made of TRITAN® PROTECT, a technology that provides the glass with
logie, die das Glas doppelt schützt: Eine speziell vergütete Stielober- double the protection: the specially tempered surface of the stem
fläche erhöht die Bruchfestigkeit und Widerstandsfähigkeit deutlich. significantly increases the resilience and breaking resistance of the
Bei Umkippen oder starker Beanspruchung in der Spülmaschine ist glass. The technology protects the glass better if the glass is tipped
das Glas noch besser geschützt. over or exposed to heavy strain in the dishwasher.
Die Konzeptserie umfasst je 10 Größen für Wasser, Chardonnay, The concept series each contains 10 glass sizes for water, Chardon-
Riesling, Rotwein, Bordeaux, Burgunder, Champagner und Dessert- nay, Riesling, red wine, Bordeaux, Burgundy, champagne and dessert
wein sowie einen Allround-Becher und eine Champagner-Schale. Ein wine, in addition to an allround tumbler and a champagne saucer.
Weißwein- und ein Rotweindekanter runden die Kollektion ab. The collection is rounded off with a white wine decanter and red
wine decanter.

26 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 27

AIR

n DESIGN BY BERNADOTTE & KYLBERG

NEU / NEW

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

8840 / 130 8840 / 1 8840 / 140
AIR AIR AIR
BORDEAUX ROTWEIN BURGUNDER
BORDEAUX RED WINE BURGUNDY
h 232 mm / 9.1 in h 219 mm / 8.6 in h 213 mm / 8.4 in
ø 108 mm / 4.3 in ø 99 mm / 3.9 in ø 116 mm / 4.5 in
827 ml / 27.9 oz 625 ml / 21.1 oz 782 ml / 26.4 oz
119 604 119 602 119 603
EAN 4001836087773 EAN 4001836087759 EAN 4001836087766

119 627 ı–ı (0,2 l) 119 625 ı–ı (0,2 l) 119 626 ı–ı (0,2 l)
EAN 4001836088015 EAN 4001836087995 EAN 4001836088008
119 617 (1) 119 615 (1) 119 616 (1)
EAN 4001836087902 EAN 4001836087889 EAN 4001836087896

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER / DESSERTWEIN
GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE / DESSERT WINE

8840 / 0 8840 / 2 8840 / 77 8840 / 8 8840 /16
AIR AIR AIR AIR AIR
CHARDONNAY RIESLING CHAMPAGNER * CHAMPAGNER SCHALE * DESSERT WEIN
CHARDONNAY RIESLING CHAMPAGNE * SAUCER CHAMPAGNE * DESSERT WINE
h 200 mm / 7.9 in h 191 mm / 7.5 in h 233 mm / 9.2 in h 147 mm / 5.8 in h 161 mm / 6.3 in
ø 88 mm / 3.5 in ø 77 mm / 3.0 in ø 73 mm / 2.9 in ø 105 mm / 4.1 in ø 86 mm / 3.4 in
420 ml / 14.2 oz 306 ml / 9.3 oz 322 ml / 10.9 oz 312 ml / 10.5 oz 204 ml / 6.9 oz
119 605 119 606 119 607 119 608 119 609
EAN 4001836087780 EAN 4001836087797 EAN 4001836087803 EAN 4001836087810 EAN 4001836087834
119 621 (1)
119 629 ı–ı (0,1 l) 119 630 ı–ı (0,1 l) 119 632 ı–ı (0,1 l) EAN 4001836087957 119 633 ı–ı (2+4 cl)
EAN 4001836088039 EAN 4001836088046 EAN 4001836088053 EAN 4001836088060
119 618 (1) 119 619 (1) 119 620 (1) 119 622 (1)
EAN 4001836087919 EAN 4001836087933 EAN 4001836087940 EAN 4001836087964

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 154.
Please find information about DROP PROTECT on page 154.

28 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

GOURMETGLÄSER ALLROUND / WASSER DEKANTER – DECANTERS
GOURMET GLASSES ALLROUND / WATER
** **

8840/ 79 8840 /60 2853 / 0,75 l 2853 / 1,5 l
AIR AIR AIR AIR
ALLROUND WASSER * WEISSWEINDEKANTER ROTWEINDEKANTER
ALLROUND WATER * WHITE WINE RED WINE DECANTER
h 110 mm / 4.3 in h 87 mm / 3.4 in DECANTER h 316 mm / 12.5 in
ø 89 mm / 3.5 in ø 99 mm / 3.9 in h 351 mm / 13.8 in ø 225 mm / 8.9 in
447 ml / 15.1 oz 435 ml / 14.7 oz ø 145 mm / 5.7 in 1500 ml / 50.7 oz
119 611 119 610 750 ml / 25.3 oz 119 612
EAN 4001836087858 EAN 4001836087841 119 613 EAN 4001836087865
119 624 (1) 119 623 (1) EAN 4001836087872
EAN 4001836087988 EAN 4001836087971

* mit Moussierpunkt ı–ı geeicht
with effervescence point fillmark

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton
(1) 2 glasses in a gift box

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 29

GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

UMWELTSCHONEND HERGESTELLT DOPPELT BRUCHFEST
ENVIRONMENTAL FRIENDLY PRODUCTION HAS DOUBLE THE BREAKING STRENGTH

BLEI-/BARIUMFREI OHNE CHEMIE HERGESTELLT IN DEUTSCHLAND
LEAD-/BARIUM-FREE WITHOUT ANY CHEMICALS MADE IN GERMANY

KLAR & BRILLANT BESONDERS SPÜLMASCHINENFEST
CLEAR & BRILLIANT ESPECIALLY DISHWASHER-SAFE

30 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 31

Den Moment geniessen. Savour the moment.

Aus der Einheit von aktuellem, klarem Design und der seit 1872 bestehen- Our ranges gain their characteristic individuality through the synthesis

den Tradition der manufakturellen Kristallglasfertigung beziehen unsere of our contemporary, clean design and traditional knowledge of the glass

Kollektionen ihre charakteristische Individualität. ZWIESEL 1872 steht für makers art – stretching back to 1872. ZWIESEL 1872 represents an exclusive

exklusive Kollektionen, die Ruhe, Eleganz und Zeitlosigkeit ausstrahlen. collection that emanates calm, elegance and timeless quality. Hand crafted

Jedes Glas besitzt die Qualität eines Einzelstückes, denn Manufakturglas glass has a special dynamic, more sensual feel, and unique details which

ist lebendiger, sinnlicher und bis ins Detail stilvoll nuanciert. mean each glass is an individual work of art.

Die ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION umfasst elegante und funktio- The ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION encompasses elegant and

nale Gourmetglasserien, die den Charakter und die Aromastrukturen des functional sommelier glassware, designed to enhance the character and

Weines perfekt zur Geltung bringen. aroma of fine wines.

Die ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION steht für elegante, zeitlos-schöne The ZWIESEL 1872 LIVING COLLECTION stands for elegant, timelessly beautiful
Glasaccessoires und verbindet eine ruhige Formensprache mit der Kraft glass accessories. It combines a serene design vocabulary with the dynamism
ausdrucksstarker Farben. of powerfully expressive colours.

32 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 33

ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION.
FÜR DIE SEELE DES WEINES.
ZWIESEL 1872 GOURMET COLLECTION.
TOUCHING THE SOUL OF FINE WINES.

In der Form des Glases spiegelt sich die Seele des Weines. Nicht zuletzt The soul of a wine is revealed by the glass that holds it. This is one reason
deshalb sind mundgeblasene Kristallgläser für viele Weinliebhaber ein why mouth-blown crystal glasses are synonymous with true connoisseurship
Synonym für wahre Kennerschaft. Die edlen Gläser der ZWIESEL 1872 for many wine lovers. The sophisticated glasses in the ZWIESEL 1872
GOURMET COLLECTION bringen Genuss perfekt zum Ausdruck. So GOURMET COLLECTION are the perfect expression of these high standards and
bieten individuelle Kollektionen für jeden Anlass das passende Glas. the passion for the finest things. The individual ranges contain glasses, that
Die Gourmetglasserien sind zeitlos, funktional und bilden feinste Farb- caress the senses through timeless shapes that will highlight even the most
nuancen sowie Textur- und Aromastrukturen ab. Die ZWIESEL 1872 delicate wine colour and unveil texture, aroma and flavour. ZWIESEL 1872
GOURMET COLLECTION bietet den perfekten Rahmen für die besten GOURMET COLLECTION is the perfect showcase for the world’s best wines.
Weine der Welt.

34 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 35

WINE CLASSICS
GOURMET COLLECTION

WINE CLASSICS. WINE CLASSICS.

Eindrucksvolles Design für die großen Impressive design for the great wines

Weine der Welt. of the world.

Die Gourmetglasserie WINE CLASSICS setzt einzigartige Zeichen in der The gourmet glass series WINE CLASSICS is setting a unique example in terms
Verbindung von Design und Genuss. Das geradlinige und prägnante of design and pleasure. The straight and distinctive design of the goblets is
Design der Kelche unterstützt mit breitem Oberflächenspiegel und supported by the broad surface mirror and the high, curved “aroma chimney”
hohem, geschwungenem Kamin ideal die Entfaltung von Aromen im Glas. allowing a perfect development of aromas in the glass. WINE CLASSICS aims
WINE CLASSICS ermöglicht eine intensive und authentische sensorische at an intensive and authentic sensory perception of the aromas of great
Wahrnehmung der Aromen großer Weine und sorgt durch den nach wines and grants an expressive development of their taste on the tongue and
außen leicht gelippten Glasrand für eine expressive Entwicklung ihres palatine by it’s slightly outer lip of the glass rim. Filigree wall thickness and
Geschmacks an Zunge und Gaumen. Filigrane Wandstärken und brillante brilliant goblets underline the special haptics and ease of the glasses.
Kelche unterstützen die besondere Haptik und die Leichtigkeit der Gläser.

Die Kollektion wurde in Zusammenarbeit mit dem International The collection was developed in cooperation with the International Wine
Wine Institute speziell für die bedeutendsten internationalen Rebsorten Institute especially for the most important international types of grape
und weltweit anerkannten Weinstile entwickelt. WINE CLASSICS and worldwide approved wine styles. WINE CLASSICS includes glasses for
umfasst Gläser für Rotwein, Weißwein, Schaumwein, Digestif und Wasser. red wine, white wine, champagne, sparkling wine, digestif and water. Four
Vier differenzierte Champagnergläser erlauben die sensorisch abge- sophisticated champagne glasses allow the sensory balanced accompaniment
stimmte Begleitung exquisiter Menüs. WINE CLASSICS SELECT zeigt of exquisite menus. WINE CLASSICS SELECT shows masterly manufacturing art
meisterhafte Manufakturkunst in acht ausgewählten besonders dünn- in eight selected very thin-walled sizes. The exclusive glasses are as light as
wandigen Größen. Federleicht liegen die exklusiven Gläser in der Hand a feather in the hand and provide an extraordinary haptic experience of
und vermitteln ein außergewöhnliches haptisches Genusserlebnis. enjoyment. All glasses and decanters of the gourmet glass series are hand-
Alle Gläser und Dekanter der Gourmetglasserie sind handgefertigt. crafted. WINE CLASSICS was honoured with the renowned Interior Innovation
WINE CLASSICS wurde mit dem renommierten Interior Innovation Award Award 2013 and the Red Dot Award 2013.
2013 und dem Red Dot Award 2013 ausgezeichnet.

36 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 37

WINE CLASSICS
GOURMET COLLECTION
GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1362 / 130 1362 / 133 1362 / 1 1362 / 243 1362 / 140
WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS
BORDEAUX SHIRAZ RIOJA MERLOT PINOT NOIR
BORDEAUX SYRAH RIOJA MERLOT PINOT NOIR
h 270 mm / 10.6 in h 261 mm / 10.3 in h 243 mm / 9.6 in h 243 mm / 9.6 in h 231 mm / 9.1 in
ø 106 mm / 4.2 in ø 95 mm / 3.7 in ø 93 mm / 3.7 in ø 102 mm / 4.0 in ø 115 mm / 4.5 in
831 ml / 28.0 oz 618 ml / 21.0 oz 526 ml / 17.8 oz 673 ml / 23.3 oz 790 ml / 26.7 oz
117 661 117 662 117 660 117 659 117 664
EAN 4001836072830 EAN 4001836072717 EAN 4001836072748 EAN 4001836072762 EAN 4001836072786
117 693 (1) 117 688 (1) 117 689 (1) 117 690 (1) 117 691 (1)
EAN 4001836072847 EAN 4001836072731 EAN 4001836072755 EAN 4001836072779 EAN 4001836072793

GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE

1362 / 123 1362 / 0 1362 / 2 1362 / 150 1362 / 3
WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS
SAUVIGNON BLANC RIESLING GRAND CRU RIESLING CHARDONNAY SAUTERNES
SAUVIGNON BLANC WEINDEGUSTATION RIESLING CHARDONNAY SAUTERNES
h 230 mm / 9.0 in RIESLING GRAND CRU h 216 mm / 8.5 in h 216 mm / 8.5 in h 202 mm / 7.9 in
ø 81 mm / 3.2 in WINE TASTING ø 79 mm / 3.1 in ø 104 mm / 3.5 in ø 75 mm / 2.9 in
402 ml / 13.6 oz h 228 mm / 9.0 in 330 ml / 11.2 oz 586 ml / 19.7 oz 281 ml / 9.5 oz
117 656 ø 90 mm / 3.5 in 117 655 117 665 117 657
EAN 4001836072854 455 ml / 15.4 oz EAN 4001836072878 EAN 4001836072809 EAN 4001836072892
117 695 (1) 118 153 117 696 (1) 117 692 (1) 117 697 (1)
EAN 4001836072861 EAN 4001836076630 EAN 4001836072885 EAN 4001836072816 EAN 4001836072908
118 152 (1)
EAN 4001836076616

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 154.
Please find information about DROP PROTECT on page 154.

38 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

GOURMETGLÄSER FÜR DIGESTIF / WASSER
GOURMET GLASSES FOR DIGESTIF / WATER

1362 / 181 1362 / 182 1362 / 32
WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS
WHISKY NOSING MINERALWASSER MIT MP* WASSER
h 182 mm / 7.2 in WATER
ø 83 mm / 3.3 in SPARKLING WATER WITH EP* h 193 mm / 7.6 in
292 ml / 9.9 oz h 193 mm / 7.6 in ø 80 mm / 3.1 in
118 773 (1) ø 86 mm / 3.4 in 345 ml / 11.6 oz
EAN 4001836081917 409 ml / 13.8 oz 117 702
117 666 EAN 4001836072984
EAN 4001836072960 117 703 (1)
117 701 (1) EAN 4001836072991
EAN 4001836072977

GOURMETGLÄSER FÜR SEKT DEKANTER – DECANTERS
GOURMET GLASSES FOR SPARKLING WINE
** **
**

1362 / 7 2837 / 0,75 l 2838 / 0,75 l 2839 / 1,5 l
WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS
SEKT MIT MP* ROTWEINDEKANTER WEISSWEINDEKANTER DEKANTER MAGNUM
SPARKLING WINE WITH EP* RED WINE DECANTER WHITE WINE DECANTER MAGNUM DECANTER
h 240 mm / 9.5 in h 306 mm / 12.0 in h 405 mm / 15.9 in h 336 mm / 13.2 in
ø 72 mm / 2.8 in ø 250 mm / 9.8 in ø 155 mm / 6.1 in ø 270 mm / 10.6 in
272 ml / 9.2 oz 750 ml / 25.4 oz 750 ml / 25.4 oz 1500 ml / 50.7 oz
117 658 117 672 117 668 117 669
EAN 4001836072946 EAN 4001836073004 EAN 4001836073011 EAN 4001836073035
117 700 (1)
EAN 4001836072953

* mit Moussierpunkt
with effervescence point

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton
(1) 2 glasses in a gift box

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 39

WINE CLASSICS
GOURMET COLLECTION

WINE CLASSICS CHAMPAGNER. WINE CLASSICS CHAMPAGNE.
Ein Fest der Sinne. A festival of the senses.

Champagner ist ein feinst perlender Wein. Seit jeher steht er für Hochge- Champagne is a fine sparkling wine. Ever since it stands for great pleasure

nuss und anspruchsvolle Lebensart. Der Schaumwein aus dem bekannten and a demanding way of life. The sparkling wine made in the renown

Weinbaugebiet in Frankreich ist geschmacklich sehr facettenreich und winegrowing area in France is flavourful very multifaceted and beguiles

betört in Kombination mit der passenden Speise alle Sinne. WINE CLAS- all senses in combination with the matching dishes. WINE CLASSICS offers

SICS bietet vier exklusive mundgeblasene Champagnergläser zur senso- four exclusive mouth-blown champagne glasses for sensory balanced

risch abgestimmten Begleitung exquisiter Menüs. accompaniment of exquisite menus.

Die edlen Erzeugnisse eines sehr guten Jahrgangs aus der Rebsorte The noble products of a very good vintage of the type of wine Chardonnay
Chardonnay und als Rosé-Champagner sind von großer Bedeutung. and as Rosé champagne are of highest importance. Vintage Champagnes
Jahrgangschampagner verkörpern mit ausgeprägter Stilistik Luxus, embody luxury, glamour and exclusivity with distinctive stylistics. These
Glamour und Exklusivität. Viele Jahre reifen diese Prestige Cuvées hin Prestige Cuvées age to perfection for many years. Each champagne itself
zur Perfektion. Jeder Champagner für sich bereichert mit individuellem enriches corresponding dishes with individual taste, distinctive bouquet
Geschmack,ausgeprägtemDuftspektrumundkraftvoll-eleganterAromatik and powerful-elegant aromas. The sophisticated gourmet glasses support
korrespondierende Speisen. Die differenzierten Gourmetgläser fördern the formation of aromas of different styles of champagne and intensify
auf großartige Weise die Aromenbildung verschiedener Champagnerstile their taste on the tongue and palatine in an outstanding way. Due to the
und intensivieren deren Geschmack an Zunge und Gaumen. Durch die Ein- development of oxygen, alcohol and carbon dioxide the scent molecules
wirkung von Sauerstoff, Alkohol und Kohlensäure werden Duftmoleküle become easily volatile, concentrate in the glass chimney and develop over
leicht flüchtig, verdichten sich im Glaskamin und entfalten sich über den the edge of the cuppa.
Rand des Kelches.

GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER
GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE

1362 / 77 1362 / 771 1362 / 773 1362 / 772 3594 / 420
WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS WINE CLASSICS CHAMPAGNERKÜHLER
CHAMPAGNER BLANC-DE-BLANCS ROSÉ CHAMPAGNER PRESTIGE CHAMPAGNER CHAMPAGNE COOLER
MIT MP* CHAMPAGNER MIT MP* MIT MP* MIT MP* h 161 mm / 6.3 in
CHAMPAGNE BLANC-DE-BLANCS ROSÉ CHAMPAGNE PRESTIGE CHAMPAGNE ø 420 mm / 16.5 in
WITH EP* CHAMPAGNE WITH EP* WITH EP* WITH EP* 118 274
h 240 mm / 9.5 in h 240 mm / 9.4 in h 240 mm / 9.4 in h 250 mm / 9.8 in EAN 4001836077866
ø 78 mm / 3.0 in ø 75 mm / 2.9 in ø 81 mm / 3.2 in ø 86 mm / 3.4 in
351 ml / 11.8 oz 312 ml / 10.5 oz 374 ml / 12.6 oz 422 ml / 14.3 oz (1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton
117 698 118 240 118 244 118 242 (1) 2 glasses in a gift box
EAN 4001836072915 EAN 4001836077514 EAN 4001836077569 EAN 4001836077545
117 699 (1) 118 241 (1) 118 245 (1) 118 243 (1)
EAN 4001836072939 EAN 4001836077538 EAN 4001836077576 EAN 4001836077552

* mit Moussierpunkt
with effervescence point

40 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 41

WINE CLASSICS SELECT
GOURMET COLLECTION

WINE CLASSICS Select. WINE CLASSICS SELECT.
Filigrane Ästhetik, pure Eleganz. Filigree aesthetics, pure elegance.

WINE CLASSICS SELECT zeigt Leichtigkeit und Ästhetik – eine einzigartige WINE CLASSICS SELECT shows ease and aesthetics – a unique relation of
Verbindung von meisterhafter Manufakturkunst, preisgekröntem Design masterly manufacturing art, award-winning design and most filigree glass
und filigranster Glaswandstärke. Das weiche und sehr feine Handgefühl wall thickness. The smooth and very fine touch provides an extraordinary
bietet optisch und haptisch ein außergewöhnliches Genusserlebnis. optical and haptic experience of ease.

Federleicht liegen die acht ausgewählten Gläser WINE CLASSICS SELECT The eight selected glasses WINE CLASSICS SELECT are as light as a feather in

in der Hand und übertragen den exklusiven Eindruck von brillanter Licht- the hand and transfer the exclusive impression of brilliant light reflections,

reflexion, purer Eleganz und beeindruckender Funktionalität. pure elegance and impressive functionality.

WINE CLASSICS SELECT spiegelt die Weinfarben besonders strahlend WINE CLASSICS SELECT reflects the colours of wine particularly brilliant and
wider und lässt die Weinoberfläche leuchten. Die mundgeblasenen, edlen makes the wine surface shine. The mouth-blown, noble goblets extract aro-
Kelche extrahieren Aromen auf eine bisher unbekannt intensive Weise. mas in an intensive previously unknown way. Fruity tastes and spicy impressi-
Fruchtige Noten und würzige Eindrücke werden noch authentischer wahr- ons are noticed more authentically. The quality of a wine can also be visually
genommen. Die Güte eines Weines ist visuell auch durch dessen Viskosität determined by its viscosity. The extract of a wine is particularly evident in the
bestimmbar. In den filigranen Kelchen von WINE CLASSICS SELECT stellt filigree goblets of the WINE CLASSICS SELECT.
sich der Extrakt eines Weines besonders deutlich dar.

42 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 43

WINE CLASSICS SELECT GOURMETGLÄSER FÜR WASSER
GOURMET COLLECTION GOURMET GLASSES FOR WATER
GOURMETGLÄSER FÜR ROTWEIN – GOURMET GLASSES FOR RED WINE

1366 / 130 1366 / 1 1366 / 140 1366 / 182
WINE CLASSICS SELECT WINE CLASSICS SELECT WINE CLASSICS SELECT WINE CLASSICS SELECT
BORDEAUX RIOJA PINOT NOIR MINERALWASSER MIT MP*
BORDEAUX RIOJA PINOT NOIR SPARKLING WATER WITH
h 270 mm / 10.6 in h 243 mm / 9.6 in h 231 mm / 9.1 in EP*
ø 106 mm / 4.2 in ø 93 mm / 3.7 in ø 115 mm / 4.5 in h 193 mm / 7.6 in
826 ml / 29.1 oz 545 ml / 18.4 oz 819 ml / 27.7 oz ø 86 mm / 3.4 in
118 230 (1) 118 229 (1) 118 231 (1) 425 ml / 14.4 oz
EAN 4001836077408 EAN 4001836077392 EAN 4001836077415 118 236 (1)
EAN 4001836077477
GOURMETGLÄSER FÜR WEISSWEIN – GOURMET GLASSES FOR WHITE WINE
GOURMETGLÄSER FÜR CHAMPAGNER
GOURMET GLASSES FOR CHAMPAGNE

1366 / 0 1366 / 2 1366 / 3 1366 / 77
WINE CLASSICS SELECT WINE CLASSICS SELECT WINE CLASSICS SELECT WINE CLASSICS SELECT
RIESLING GRAND CRU RIESLING SAUTERNES CHAMPAGNER MIT MP*
WEINDEGUSTATION RIESLING SAUTERNES CHAMPAGNE WITH EP*
RIESLING GRAND CRU h 216 mm / 8.5 in h 202 mm / 7.9 in h 240 mm / 9.5 in
WINE TASTING ø 79 mm / 3.1 in ø 75 mm / 2.9 in ø 78 mm / 3.1 in
h 228 mm / 9.0 in 342 ml / 11.6 oz 294 ml / 9.9 oz 369 ml / 12.5 oz
ø 90 mm / 3.5 in 118 232 (1) 118 233 (1) 118 235 (1)
458 ml / 15.4 oz EAN 4001836077439 EAN 4001836077446 EAN 4001836077460
118 234 (1)
EAN 4001836077453 * mit Moussierpunkt
with effervescence point

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton
(1) 2 glasses in a gift box

44 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 45

HOMMAGE

Eine Hommage an die Barkultur. A homage to bar culture.

Diese exklusive 42-teilige Kristallglaskollektion ist eine Hommage This exclusive 42-piece crystal glass collection is a homage to classic bar culture
an die klassische Barkultur und verbindet Ästhetik und Genuss auf and combines aesthetic and sensual pleasure in a unique manner. Charles
einzigartige Weise. Charles Schumann, der mit seiner langjährigen Schumann, barkeeper par excellence who left his mark on global bar culture,
Erfahrung die Barkultur weltweit geprägt hat, begleitete die Ent- contributed greatly to the development of the exclusive HOMMAGE premium
wicklung der exklusiven Premium-Serie HOMMAGE von ZWIESEL 1872 line by ZWIESEL 1872. Simple and timelessly elegant, the basic shape of this
intensiv. Formal zurückhaltend und zeitlos-elegant präsentiert sich die collection is characterised by gently drawn stems and softly curving radii. Three
Grundform mit sanft gezogenen Stielen und weichen Radien. Drei mar- distinctive cutting styles create a unique play of light and colour. HOMMAGE
kante, differenziert gestaltete Schliffarten schaffen ein unverwechsel- COMÈTE reinterprets the classic cut with modern finesse, HOMMAGE GLACE
bares Spiel mit Licht und Farbe. HOMMAGE COMÈTE interpretiert klas- creates the illusion of movement in the glass and HOMMAGE CARAT presents a
sischen Schliff mit moderner Raffinesse neu, HOMMAGE GLACE bringt stylish, large-surface pattern. Filled with golden whiskys or classic cocktails like
das Glas optisch in Bewegung und HOMMAGE CARAT zeigt sich mit edel Martinis, the glass and beverage combine to create a special visual experience.
anmutender, flächiger Schliffstruktur. In Kombination mit goldfarbenen
Whiskys oder klassischen Cocktails wie Martinis verbinden sich Glas und
Getränk zu einem besonderen optischen Erlebnis.

46 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 47

48 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.

HOMMAGE COMÈTE **

8780 / 89 8780 / 60 8780 / 42 8780 / 79 WHISKEY SET COMÈTE
HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE 1 KARAFFE / CARAFE 1361 / 0,5 l
WHISKY KLEIN WHISKY GROSS LONGDRINK KLEIN LONGDRINK GROSS h 250 mm / 9.8 in
WHISKY SMALL WHISKY LARGE LONGDRINK SMALL LONGDRINK LARGE 500 ml / 16.9 oz
h 82 mm / 3.2 in h 91 mm / 3.6 in h 140 mm / 5.5 in h 167 mm / 6.6 in 2 WHISKY GROSS / LARGE
ø 88 mm / 3.5 in ø 96 mm / 3.8 in ø 70,5 mm / 2.8 in ø 75 mm / 3.0 in 8780 / 60
284 ml / 9.6 oz 397 ml / 13.4 oz 349 ml / 11.8 oz 486 ml / 16.4 oz h 91 mm / 3.6 in
117 120 (1) 117 121 (1) 117 122 (1) 117 123 (1) 397 ml / 13.4 oz
EAN 4001836067874 EAN 4001836067881 EAN 4001836067898 EAN 4001836067904 118 703
EAN 4001836081405

1361 / 88 1361 / 87 1361 / 86 1361 / 130 1361 / 1 1361 / 77
HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE
COCKTAILSCHALE KLEIN COCKTAILSCHALE GROSS MARTINI BORDEAUX WEINGLAS ALLROUND CHAMPAGNER MIT MP*
COCKTAIL CUP SMALL COCKTAIL CUP LARGE MARTINI BORDEAUX WINE GLASS ALLROUND CHAMPAGNE WITH EP*
h 126 mm / 4.9 in h 151 mm / 5.9 in h 169 mm / 6.7 in h 247 mm / 9.7 in h 227 mm / 8.9 in h 240 mm / 9.5 in
ø 100 mm / 3.9 in ø 119 mm / 4.7 in ø 123 mm / 4.8 in ø 88 mm / 3.5 in ø 80 mm / 3.1 in ø 68 mm / 2.7 in
227 ml / 7.6 oz 362 ml / 12.2 oz 295 ml / 10.0 oz 473 ml / 16.0 oz 358 ml / 12.1 oz 269 ml / 9.1 oz
117 124 (1) 117 125 (1) 117 126 (1) 117 127 (1) 117 128 (1) 117 129 (1)
EAN 4001836067911 EAN 4001836067935 EAN 4001836067942 EAN 4001836067959 EAN 4001836067966 EAN 4001836067973

** ** * mit Moussierpunkt
with effervescence point

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton
(1) 2 glasses in a gift box

1361 / 0,5 l 1361 / 0,75 l 1361 / 92 1361 / 147
HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE HOMMAGE COMÈTE
WHISKY KARAFFE WASSERFLASCHE ASCHENBECHER ZIGARRENASCHER
WHISKY CARAFE WATER CARAFE ASHTRAY CIGAR ASHTRAY
h 250 mm / 9.8 in h 307 mm / 12.1 in h 45 mm / 1.7 in h 55 mm / 2.2 in
ø 111 mm / 4.4 in ø 85,5 mm / 3.4 in ø 92 mm / 3.6 in ø 147 mm / 5.8 in
500 ml / 16.8 oz 750 ml / 25.3 oz 117 132 117 133
117 130 117 131 EAN 4001836068000 EAN 4001836068017
EAN 4001836067980 EAN 4001836067997

** Informationen zu DROP PROTECT finden Sie auf Seite 154. ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy. 49
Please find information about DROP PROTECT on page 154.

HOMMAGE GLACE **

8780 / 89 8780 / 60 8780 / 42 8780 / 79 WHISKEY SET GLACE
HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE 1 KARAFFE / CARAFE 1360 / 0,5 l
WHISKY KLEIN WHISKY GROSS LONGDRINK KLEIN LONGDRINK GROSS h 250 mm / 9.8 in
WHISKY SMALL WHISKY LARGE LONGDRINK SMALL LONGDRINK LARGE 500 ml / 16.9 oz
h 82 mm / 3.2 in h 91 mm / 3.6 in h 140 mm / 5.5 in h 167 mm / 6.6 in 2 WHISKY GROSS / LARGE
ø 88 mm / 3.5 in ø 96 mm / 3.8 in ø 70,5 mm / 2.8 in ø 75 mm / 3.0 in 8780 / 60
284 ml / 9.6 oz 397 ml / 13.4 oz 349 ml / 11.8 oz 486 ml / 16.4 oz h 91 mm / 3.6 in
117 134 (1) 117 135 (1) 117 136 (1) 117 137 (1) 397 ml / 13.4 oz
EAN 4001836068031 EAN 4001836068048 EAN 4001836068055 EAN 4001836068062 118 705
EAN 4001836081412

1361 / 88 1361 / 87 1361 / 86 1361 / 130 1361 / 1 1361 / 77
HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE
COCKTAILSCHALE KLEIN COCKTAILSCHALE GROSS MARTINI BORDEAUX WEINGLAS ALLROUND CHAMPAGNER MIT MP*
COCKTAIL CUP SMALL COCKTAIL CUP LARGE MARTINI BORDEAUX WINE GLASS ALLROUND CHAMPAGNE WITH EP*
h 126 mm / 4.9 in h 151 mm / 5.9 in h 169 mm / 6.7 in h 247 mm / 9.7 in h 227 mm / 8.9 in h 240 mm / 9.5 in
ø 100 mm / 3.9 in ø 119 mm / 4.7 in ø 123 mm / 4.8 in ø 88 mm / 3.5 in ø 80 mm / 3.1 in ø 68 mm / 2.7 in
227 ml / 7.6 oz 362 ml / 12.2 oz 295 ml / 10.0 oz 473 ml / 16.0 oz 358 ml / 12.1 oz 269 ml / 9.1 oz
117 138 (1) 117 139 (1) 117 140 (1) 117 141 (1) 117 142 (1) 117 143 (1)
EAN 4001836068079 EAN 4001836068086 EAN 4001836068093 EAN 4001836068109 EAN 4001836068116 EAN 4001836068130

** ** * mit Moussierpunkt
with effervescence point

(1) Je 2 Gläser im Geschenkkarton
(1) 2 glasses in a gift box

1361 / 0,5 l 1361 / 0,75 l 1361 / 92 1361 / 147
HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE HOMMAGE GLACE
WHISKY KARAFFE WASSERFLASCHE ASCHENBECHER ZIGARRENASCHER
WHISKY CARAFE WATER CARAFE ASHTRAY CIGAR ASHTRAY
h 250 mm / 9.8 in h 307 mm / 12.1 in h 45 mm / 1.7 in h 55 mm / 2.2 in
ø 111 mm / 4.4 in ø 85,5 mm / 3.4 in ø 92 mm / 3.6 in ø 147 mm / 5.8 in
500 ml / 16.8 oz 750 ml / 25.3 oz 117 146 117 147
117 144 117 145 EAN 4001836068161 EAN 4001836068178
EAN 4001836068147 EAN 4001836068154

50 ZWIESEL KRISTALLGLAS. Partner für Hotellerie und Gastronomie. Partner of hotel sector and gastronomy.


Click to View FlipBook Version