The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Kamus Praktis Bahasa Mandarin :
Mandarin-Indonesia
Indonesia-Mandarin

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Maitreyawira.Library, 2024-04-15 21:33:36

Kamus Praktis Bahasa Mandarin

Kamus Praktis Bahasa Mandarin :
Mandarin-Indonesia
Indonesia-Mandarin

Keywords: kamus,bahasa mandarin,kamus praktis bahasa mandarin,mandarin-indonesia,indonesia-mandarin

151 shíkuàng (实况) apa yang terjadi saat itu, kenyataan, keadaan yang sebenarnya. shíxí (实习) praktik, kerja/ tugas lapangan. shíxí yīshēng (实习医生) dokter muda, dokter latihan jaga. shíxiào (实效) efek yang sebenarnya, hasil yang sebenarnya. shíxīn (实心) jujur, tulus, berisi penuh, padat. shíyànshì (实验室) laboratorium. shíyè (实业) industri dan perdagangan, industri. shízai (实在) sungguhsungguh, sebenarnya, sesungguhnya, benar, sungguh. shíhuāng (拾荒) memungut kayu bakar, sisa-sisa panen, barang rombengan. shíqǔ (拾取) memungut, mengumpulkan. shíyí (拾遗) mengambil barang orang lain untuk dipakai sendiri. shí (食) makan, makanan, dapat dimakan, pakan ternak. shídào (食道) kerongkongan. shíliàng (食量) makanan. shípǔ (食谱) resep makanan, buku masak. shítáng (食堂) ruang makan, kantin. shítáng (食糖) gula. shíyán (食盐) garam dapur. shíyóu (食油) minyak goreng. shízhǐ (食指) (jari) telunjuk. shíběn(蚀本) rugi, modal pokok hilang. shǐcè(史册) catatan sejarah. shǐjī (史迹) peninggalan purbakala, situs/tempat bersejarah. shǐshí (史实) fakta sejarah. shǐxué (史学) ilmu sejarah. shǐchū (使出) mengerahkan, menggunakan (semua tenaga). shǐde (使得) dapat digunakan, dapat dipakai, boleh (digunakan). shǐguǎn (使馆) perwakilan diplomatik, kedutaan. shǐhuan (使唤) menyuruh, meminta, dikendalikan, diperintah, digunakan. shíkuàng shǐhuan


152 shǐ yǎnsè (使眼色) mengedipkan mata kepada seseorang. shǐyòng (使用) menggunakan, memakai. shǐyè (始业) permulaan tahun ajaran baru. shìchǎng (市场) pasar. shìmín (市民) penduduk kota. shìzhǎng (市长) wali kota. shìzhōngxīn (市中心) pusat kota, tengah kota, jantung kota. shìchuán (世传) generasi, dari generasi ke generasi. shìjì (世纪) abad. shìjiè (世界) dunia. shìrén (世人) masyarakat umum, orang biasa. shì (试) mencoba, menguji, menguji coba. shìchǎng (试场) ruang ujian. shìjuàn (试卷) kertas ujian, kertas ulangan. shìtàn (试探) mencoba mengetahui, mencoba mencari tahu, menyelidiki. shìyàng (试样) sampel, contoh uji coba. shì (事) melayani, hal, tugas, kecelakaan, kesulitan. shìgù (事故) kecelakaan, musibah. shìjià (事假) izin meninggalkan tugas, tidak hadir (karena urusan pribadi). shìlüe (事略) biografi singkat, riwayat hidup singkat. shìqián (事前) sebelumnya, sebelum kejadian. shìqing (事情) urusan, hal, perkara, masalah. shìshí (事实) fakta, kenyataan, kejadian sebenarnya. shìxiān (事先) sebelumnya, lebih dahulu. shìfèng (侍奉) melayani, merawat, mengurus. shìnǚ (侍女) babu, pelayan perempuan. shìlìhǎo (视力好) mempunyai daya ingat yang bagus. shìwù (饰物) perhiasan, ornamen, hiasan, dekorasi. shì (恃) tergantung pada, memercayakan kepada. shìzi (柿子) kesemek. shì (是) ya, benar, tepat, adalah. shìbúshì (是不是) bukankah. shǐ yǎnsè shìbúshì


153 shìde (是的) ya, benar, betul. shìfēi (是非) benar dan salah, pertengkaran. shìdàng (适当) cocok, sesuai, pas. shìdù (适度) secukupnya, tidak berlebihan. shìhé (适合) sesuai, pas, cocok. shìkǒu (适口) lezat, nikmat rasanya, cocok dengan selera. shìzhōng (适中) baik letaknya, cukupan, sedang. shìfàng (释放) melepaskan. shōu (收) memasukkan, menyimpan, memungut, mengumpulkan, menerima, mendapatkan, menguasai, mengakhiri, penerimaan. shōubàojī (收报机) alat penerima telegraf. shōucáng (收藏) mengoleksi, menimbun, mengumpulkan (lukisan, bahan makanan, dll). shōuchǎng (收场) menghentikan, mengakhiri. shōucún (收存) menerima dan menyimpan. shōufēi (收费) mengenakan ongkos, memberi tagihan, memungut biaya. shōugōng (收工) berhenti bekerja untuk hari itu, berkemas. shōují (收集) mengoleksi, menampung, mengumpulkan. shōulù (收录) mempekerjakan, merekrut, mendengarkan dan mencatat. shōuqīng (收清) diterima penuh, seutuhnya. shōutīng (收听) mendengarkan. shōuyīnjī (收音机) (pesawat) radio. shǒu (手) tangan, orang yang pandai tentang, (dikerjakan) sendiri, memegang. shǒubiǎo (手表) arloji, jam tangan. shǒucè (手册) buku petunjuk, buku manual, buku pedoman. shǒudiàntǒng (手电筒) lampu baterai, lampu senter. shǒufǎ (手法) teknik, kemampuan, tipu daya, muslihat. shìhé shǒufǎ


154 shǒufēngqín (手风琴) akordeon. shǒugǎo (手稿) naskah asli. shǒugōng (手工) manual, dikerjakan dengan tangan, kerajinan tangan. shǒugōngyè (手工业) industri kerajinan tangan. shǒugǔ (手鼓) rebana. shǒujin (手巾) handuk. shǒujuàn (手绢) saputangan. shǒukào (手铐) belenggu, borgol. shǒumó (手摸) sidik jari. shǒuqiǎo (手巧) tangan cekatan. shǒuqīng (手轻) tidak menggunakan tenaga terlalu banyak, memegang dengan hati-hati. shǒushùshì (手术室) kamar operasi. shǒutào (手套) sarung tangan. shǒuzhuó (手镯) gelang. shǒucáinú (守财奴) orang kikir, pelit. shǒuchéng (守成) memelihara apa yang telah didapat dari pendahulu. shǒushí (守时) tepat waktu. shǒumén (守门) menjaga pintu/gerbang, (olahraga) menjaga gawang. shǒuwèi (守卫) menjaga, mempertahankan. shǒuyè (守业) mempertahankan hasil usaha yang telah dicapai para pendahulu, menjaga warisan leluhur. shǒudū (首都) ibu kota. shǒushì (首饰) perhiasan untuk perempuan. shǒushìhé (首饰盒) kotak perhiasan. shǒuxiàng (首相) perdana menteri. shòujìn (受尽) cukup banyak menderita. shòujīng (受惊) kaget, ketakutan. shòulǐ (受礼) menerima hadiah/pemberian. shòuxùn (受训) menerima latihan, dilatih. shòushāng (受伤) terluka, mendapatkan luka. shòuxǐ (受洗) dibaptis, dipermandikan. shòuyī (兽医) dokter hewan. shǒufēngqín shòuyī


155 shòuyīxué (兽医学) kedokteran hewan. shòujiǎng (授奖) memberi hadiah. shòujià (售价) harga jual. shòupiàochù (售票处) tempat penjualan karcis. shòupiàokǒu (售票口) loket karcis. shòupiàoyuán (售票员) penjual karcis, kondektur bus. shòuròu (瘦肉) daging tidak berlemak. shòuzi (瘦子) orang kurus, si kurus. shū (书) menulis, mencatat, dokumen, surat, buku, tulisan. shūbāo (书包) tas sekolah. shūběn(书本) buku. shūdiàn (书店) toko buku. shūfǎ (书法) kaligrafi, keahlian menulis indah. shūjià (书架) rak buku. shūjú (书局) perusahaan penerbitan, balai penerbitan, penerbit. shūmíng (书名) judul buku, judul. shūmù (书目) daftar buku, katalog. shūpí (书皮) sampul buku, kulit buku. shūshēng (书生) intelektual, cendekiawan. shūtào (书套) sarung buku. shūxìn (书信) surat. shūfā (抒发) mengutarakan, menyatakan, mengatakan. shūshu (叔叔) paman. shūtóu (梳头) menyisir rambut. shūxǐ (梳洗) mencuci muka dan menyisir rambut. shūxǐ yòngjù (梳洗用具) alatalat rias, dandan. shūzhuāng (梳妆) berdandan dan merias wajah. shūzhuāngtái (梳妆台) meja rias. shūzi (梳子) sisir. shūfu (舒服) menyenangkan, enak, nyaman. shūshì (舒适) menyenangkan, enak, nikmat, nyaman. shūlǎn (疏懒) bermalasmalasan. shūshī (疏失) lalai, kesalahan karena ceroboh. shòuyīxué shūshī


156 shūchū (输出) ekspor. shūrù (输入) impor. shūxuè ( 输血) transfusi darah. shūxuèzhě (输血者) donor darah. shūcài (蔬菜) sayur-mayur. shújīn (赎金) uang tebusan, tebusan. shúshuì (熟睡) tidur nyenyak. shǔ (署) panas (cuaca). shùxué (数学) matematika. shùzi (数字) angka. shùkǒu (漱口) berkumur. shùkòujì (漱口剂) obat kumur. shuāxǐ (刷洗) menggosok. shuāyá (刷牙) menyikat gigi. shuāzi (刷子) sikat. shuài (帅) tampan. shuāng (双) dua, kembar, pasang, genap. shuāngbāotāi (双胞胎) anak kembar. shuāngfèn (双份) dua kali lipat, dua porsi. shuāngguǐ (双轨) dua jalur. shuāngfù (孀妇) janda. shuǐ (水) air, cairan. shuǐbà (水坝) dam, bendungan. shuǐbiǎo (水表) meteran air. shuǐcǎi (水彩) cat air. shuǐcǎihuà (水彩画) lukisan cat air. shuǐdiànzhàn (水电站) PLTA, pusat pembangkit tenaga air. shuǐdòu (水痘) cacar air. shuǐgōu (水沟) got, saluran pembuangan air, selokan. shuǐguǒ (水果) buah-buahan. shuǐhúlu (水葫芦) eceng gondok. shuǐhuàn (水患) banjir, bencana banjir. shuǐjǐng (水井) sumur. shuǐlóngtou (水龙头) keran air. shuǐmǔ (水母) ubur-ubur. shuǐní (水泥) semen. shuǐniú (水牛) kerbau. shuǐpíng (水平) standar, taraf (hidup, biaya, dll). shuǐshǒu (水手) pelaut. shuǐtǒng (水桶) ember, tong air. shuǐzhá (水闸) pintu air. shūchū shuǐzhá


157 shuǐzúguǎn (水族馆) akuarium. shuìjiào (睡觉) tidur. shuìwǔjiào (睡午觉) tidur siang. shuìmián bùzú (睡眠不足) kurang tidur. shuìxǐng (睡醒) bangun tidur. shùnbiàn (顺便) sambil lalu, sepintas lalu, sekalian. shùnlì (顺利) sukses, tanpa hambatan, lancar. shùnxīn (顺心) memuaskan, sesuai dengan keinginan hati. shuō (说) bicara, berkata, mengatakan, menjelaskan, menerangkan. shuōdìng (说定) disetujui. ditentukan. shuōhuà (说话) berbicara, berkata, bercakap, mengobrol. shuōhuǎng (说谎) berbohong, berdusta. shuōjiào (说教) berkhotbah. shuōzuǐ (说最) membual, omong besar. sījī (司机) supir, pengemudi. sīyí (司仪) pemimpin upacara. sīchóu (丝绸) kain sutra. sīxiàn (丝线) benang sutra. sībēn (私奔) kawin lari (perempuan). sīfèn (私分) dendam pribadi. sīhuà (私话) pembicaraan rahasia. sīlì xuéxiào (私立学校) sekolah swasta. sīshēngzǐ (私生子) anak haram, anak di luar nikah. sīshì (私事) urusan pribadi. sīxìn (私心) egois, mementingkan diri sendiri. sīzì (私自) tanpa izin, diamdiam, tanpa sepengetahuan. sīkǎo (思考) merenung, mempertimbangkan secara mendalam. sīniàn (思念) merasakan kehilangan, merindukan, terkenang akan. sīqīn (思亲) merindukan orang tua. sǐdí (死敌) musuh bebuyutan. sǐguǐ (死鬼) setan, keparat. sǐjì (死寂) sunyi senyap, hening. sǐnàn (死难) mati karena kecelakaan/peristiwa politik. shuǐzúguǎn sǐnàn


158 sǐqiú (死囚) terpidana mati. sǐxīn (死心) membuang jauh pikiran seperti itu, tidak menaruh harapan lagi. sǐxùn (死讯) lelayu, berita kematian seseorang. sì (四) empat. sìjī (四季) empat musim. Sìshuǐ (泗水) Surabaya. sōngsan (松散) rileks, santai, melegakan. sōngshǔ (松树) bajing, tupai. sòng (送) menyampaikan, mengantarkan, mengirim (surat, barang), menyumbangkan. sòngbié (送别) menyelenggarakan jamuan perpisahan, melepas (keberangkatan seseorang). sònghuán (送还) mengembalikan. sòngmìng (送命) kehilangan nyawa, mati konyol, terbunuh. sōubǔ (搜捕) menggeledah dan menangkap. sōusuǒ (搜索) berusaha menemukan, mencari, melacak. sūdān (苏丹) sultan, Sudan (Negara). Sūhāduō (苏哈多) Suharto. Sūjiānuò (苏加诺) Soekarno. Sūlāwēisì (苏拉威斯) Sulawesi. Sūlián (苏联) Uni Soviet. Sūméndálá (苏门德拉) Sumatera. sūcuì (酥脆) keropos dan renyah, garing. sūruǎn (酥软) lemah, lunak. súqì (俗气) jorok, vulgar, kasar. súyǔ (俗语) pepatah. sùsè(素色) warna polos. sùchéng (速成) program pendidikan yang dipercepat, kursus kilat. sùshè (宿舍) asrama, pondokan. sùyuàn (宿愿) dendam kesumat. sùliào (塑料) plastik. suān (酸) asam, basi, ngilu, merana, berduka. suānlàtāng (酸辣汤) sup asam pedas. sǐqiú suānlàtāng


159 suānniúnǎi (酸牛奶) susu asam, yoghurt. suàn (蒜) bawang putih. suànleba (算了吧) sudahlah, biarlah. suànmìng (算命) meramalkan nasib seseorang. suīrán (虽然) walaupun, meskipun. suì (岁) usia. suìrù (岁入) pendapatan per tahun. suìdào (隧道) terowongan. sūnnǚ (孙女) cucu perempuan. sūnzi (孙子) cucu lelaki. suōshǐ (唆使) menghasut, mengipasi. suōshǐzhě (唆使者) penghasut, tukang hasut. Suōluó (梭罗) Solo. suōxiě (缩写) singkatan, memperpendek. suǒyǐ (所以) jadi, oleh karena itu, maka, oleh sebab itu, menyatakan sebab/alasan. suānniúnǎi


160 tā (它) dia (benda, hewan, kecuali orang. tā (他) dia (laki-laki). tāmāde (他妈的) persetan, masa bodoh, jahanam. tāmen (他们) mereka. tā (她) dia (perempuan). tǎtái (塔台) jatuh dari kekuasaan, terguling. tái (台) penyangga, landasan kaki, meja, bangku, sesuatu yang seperti landasan. Táiběi (台北) Taipei. táibù (台布) taplak meja, kain alas meja. táidēng (台灯) lampu baca, lampu meja. táifēng (台风) topan. táiqiú (台球) bilyar, bola sodok. Táiwān (台湾) Taiwan. táizi (台子) panggung, pentas, bangku, meja bilyar. táigàng (抬杠) berdebat, bertengkar, cekcok. táishǒu (抬手) mengangkat tangan . tài (太) paling ter- (tinggi, besar, jauh, tua), terlalu, sangat, bukan kepalang, (ingkar) amat. tàijíquán (太极拳) taijiquan, ilmu bela diri untuk kesehatan. tàipíng (太平) perdamaian dan ketenteraman. Tàipíngyǎng (太平洋) Samudera Pasifik. tàirè (太热) terlalu panas. tàisuì (太岁) Yupiter (nama kuno). tàitai (太太) nyonya. tàiyáng (太阳) matahari, sinar matahari. tàiyánjìng (太眼镜) kacamata hitam. tàizi (太子) putra mahkota. Tàiguó (泰国) Thailand. tàirán (泰然) tenang, sabar. tānchī (贪吃) rakus (makan). tāncái (贪财) gila harta, mata duitan. tāntú (贪图) memburu, mengejar, mendambakan. tānwū (贪污) korupsi, suap. T


161 tānxīn (贪心) serakah, tamak, tak pernah puas, ketamakan. tānwèi (摊位) kios, warung. tānzi (摊子) kios, warung, stan, struktur, susunan (organisasi). tánbudào (谈不到) mustahil, tak mungkin. tándào (谈到) berbicara tentang, membicarakan. tánfēng (谈锋) fasih berbicara, lancar, keasyikan berbicara, semangat berbicara. tánlùn (谈论) berdiskusi, membahas, membicarakan. tántan (谈谈) mengobrol. tántiān (谈天) bicara, bercakap-cakap. tánxīn (谈心) berbicara dari hati ke hati. tán (弹) kenyal, memainkan alat musik, menuduh. tán gāngqín (弹钢琴) bermain piano. tánhé (弹劾) mendakwa, menuduh. tánhuáng chuáng (弹簧 床) springbed, tempat tidur pegas. tánlì (弹力) elastisitas, gaya elastis, kekenyalan. tánshízǐ (弹石子) melempar, melentingkan batu dengan ketapel. tánxìng yìnggāo (弹性硬膏) plester luka. tánzòu (弹奏) memetik, memainkan . tánsī (覃思) berpikir dalamdalam. tǎntè (忐忑) bingung, gelisah. tǎntè bú’ān (忐忑不安) gelisah dan tidak tenang. tǎnbá i(坦白) terus terang, jujur, tulus hati. Tǎnsāngníyǎ (坦桑尼亚) Tanzania. tǎnrán (坦然) kalem, tenang, tanpa rasa was-was. tǎnhù (袒护) memberikan perlindungan tak berprinsip, pilih kasih. tànqì (叹气) mendesah, berkeluh kesah. tànshǎng (叹赏) menyatakan kekaguman, mengagumi. tànxī (叹息) menarik napas panjang, berkeluh kesah, menghela napas dalamdalam. tàncè (探测) menyurvei, menyelidiki, menduga, memeriksa. tānxīn tàncè


162 tàngē (探戈) (tari/dansa) tango. tànjiān (探监) mengunjungi tahanan. tànjiū (探究) melakukan penyelidikan mendalam. tànmíng (探明) mengetahui dengan pasti, membuktikan benar salahnya. tàntīng (探听) mencoba mengetahuinya, mengadakan penyelidikan tentang. tànwáng (探望) mengunjungi, melihat-lihat sekitar. tànxī (探悉) mendapat, menemukan, belajar dari. tāng (汤) kaldu (ayam), sup, air panas/mendidih. tāngchí (汤匙) sendok makan/ sup. tāngmiàn (汤面) mi kuah. tāngwǎn (汤碗) mangkuk sup. tāngyuán (汤圆) onde-onde dari ketan yang disajikan dengan kuah, ronde. Tángrénjiē (唐人街) Chinatown, kampung Tionghoa. táng (堂) ruang utama, gedung, balai, perangkat, set. tángsè (搪塞) bekerja dengan sungguh-sungguh. táng (糖) gula (pasir, batu), bergula, sirup, gula-gula, kembang gula, manisan. tángchǎng (糖厂) pabrik gula. tángguǒ (糖果) gula-gula, kembang gula, manisan. tángguǒdiàn (糖果店) toko kembang gula/permen. tángjiāng (糖浆) sirup, setrup. tángjiāng (糖姜) jahe bergula, manisan jahe. tángjīng (糖精) sakarin, gula buatan. tángniàobīng (糖尿病) penyakit kencing manis, diabetes. tángshuǐ (糖水) sirup, air gula. tángkǒng (镗孔) mengebor lubang. tǎngkǒushuǐ (淌口水) meneteskan air liur. tǎngdǎo (躺倒) berbaring. tǎngyǐ (躺椅) kursi lipat, kursi malas. tàngfā (烫发) mengeriting rambut. tàngē tàngfā


163 tāoguāng (叨光) sangat berterima kasih kepada Anda. tāo kūlong (掏窟窿) berutang. tāo yāobāo (掏腰包) merogoh kantong orang lain, mencopet, merogoh kantong sendiri, membayar. táo (逃) lari, melarikan diri, mengelak, menyingkir, menghindar. táobèn (逃奔) melarikan diri, lari (ke tempat lain). táocuàn (逃窜) lari terbiritbirit, lari lintang pukang. táomìng (逃命) lari untuk menyelamatkan diri, meloloskan diri dari bahaya maut. táonàn (逃难) lari dari daerah bencana, mengungsi. táopǎo (逃跑) mengambil langkah seribu, melarikan diri. táoxué (逃学) membolos (sekolah). táowáng (逃亡) buron, menjadi pelarian, lari dari rumah. táozǒu (逃走) lari, melarikan diri, minggat. táozi (桃子) buah persik. táocì (陶瓷) keramik, barang tembikar dan porselen. táozuì (陶醉) mabuk (kemenangan, dll) bergembira ria. táoqì (陶器) nakal, Bengal, naik darah, menjadi marah. táojiǔ (萄酒) (minuman) anggur. tǎohǎo (讨好) mengambil muka, menjilat pantat seseorang, (ingkar) mendapat ganjaran. tǎoqíng (讨情 ) memohon pengampunan untuk seseorang. tào (套) yang dipakai sebagai penutup, selubung, mengambil hati, set, perangkat. tèbié (特别) spesial, khusus, luar biasa, terutama, teristimewa. tèbié kuàichē (特别快车) kereta api ekspres. tèchǎn (特产) produk lokal spesial, hasil khas setempat. tèkuài (特快) ekspres, kilat. tèshū (特殊) khusus, luar biasa, istimewa, spesial. tāoguāng tèshū


164 tèwu (特务) mata-mata, agen khusus, agen rahasia. tèyāo (特邀) khusus mengundang, undangan khusus. tèyì (特意) bagus sekali, sangat istimewa. téng (疼) sakit, nyeri, sangat cinta kepada, suka sekali pada. téng’ài ( 疼爱) sangat menyayangi, sungguh cinta kepada. téngqīng (誊清) membuat salinan yang rapi. téngxiě (誊写) menyalin dengan tulisan tangan. téngtiáo (藤条) rotan. tī (踢) menendang, menyepak. tíba (提拔) menaikkan pangkat, mempromosikan. tíbāo (提包) tas jinjing, tas tangan, tas belanja. tígāo (提高) meninggikan, meningkatkan, menaikkan, memperdalam (perertian, dll). tígōng (提供) memberi, menyuplai, menyediakan. tíhuò (提货) menjemput/ mengambil barang. tíshén (提审) membawa ke pengadilan, meninjau kembali (suatu perkara). tíwèn (提问) mengajukan pertanyaan, bertanya. tímù (题目) topik, judul. tǐcāo (体操) senam. tǐhuì (体会) belajar dari pengalaman, menyadari. tǐtǒng (体统) kesopanan, tata krama, kesusilaan. tǐwēnjì (体温计) termometer suhu badan. tǐyù (体育) olahraga, latihan/ pendidikan jasmani. tìyùchǎng (体育场) stadion olahraga. tǐyùguǎn (体育馆) gedung olahraga, gimnasium. tǐyùkè (体育课) pendidikan jasmani. tǐzhòng (体重) berat badan. tìdāo (剃刀) pisau cukur . tì (替) menggantikan, merosot, jatuh, turun, atas nama, (pengganti) untuk. tìgōng (替工) pengganti sementara, bekerja sebagai pengganti untuk sementara. tiān (天) langit, musim, cuaca, hati, Tuhan. tèwu tiān


165 Tiān'ānmén guǎngchǎng ( 天安门广场) lapangan Tiananmen. tiānhé (天河) Bimasakti. tiānjī (天际) misteri alam, rahasia alam, rencana Tuhan. tiānkōng (天空) langit, angkasa. tiānliàng (天亮) fajar, dinihari. tiānmíng (天明) fajar, dinihari. tiānmìng (天命) kehendak Tuhan, takdir dan nasib. tiānqì (天气) cuaca, hawa panas. tiānqiáo (天桥) jembatan layang, jembatan penyebrangan. tiānrán (天然) alam, alami, natural. tiānshǐ (天使) malaikat. tiāntáng (天堂) surga, langit, firdaus. tiānwénguǎn (天文馆) planetarium. tiānwényí (天文仪) teleskop bintang. tiānxiàn (天线) antenna (TV). tiānyì (天意) kehendak Tuhan, takdir Tuhan. tiānzāi (天灾) bencana alam. tiānzhí (天职) panggilan, tugas wajib, kewajiban. tiānzhǔ (天主) Tuhan. tiānzhǔjiào (天主教) agama Katolik. tiānzhǔjiàohuì (天主教会) Gereja Katolik Roma. tiānzhǔjiào jiàotáng (天主教 教堂) gereja Katolik. tiándì (田地) ladang, sawah, tanah panenan, keadaan buruk/menyedihkan. tiánjī (田鸡) kodok, ayam hutan. tiánjiān (田间) ladang, tanah pertanian. tiánjìngsài (田间赛) lomba atletik. tiányuán (田园) kebun dan ladang, tanah pedesaan. tiánzhuāng (田庄) rumah, perkarangan serta tanah pertanian milik tuan tanah zaman dulu. tián (甜) manis (rasa), nyenyak (tidur). tiánpǐn (甜品) makanan kecil yang diawetkan dengan gula, manisan. tiánshídiàn (甜食店) toko manisan. Tiān'ānmén guǎngchǎng tiánshídiàn


166 tiánshuǐ (甜水) air tawar, air manis, kenyamanan, kebahagiaan. tiánwèi (甜味) rasa manis, terasa manis. tiánbiǎo (填表) mengisi formulir. tiāo (挑) memikul, mengorek (kesalahan) memilih. tiāotī (挑剔) rewel, banyak rewel. tiáo (条) ranting, keteraturan, ketertiban, (kata bantu bilangan) ikan. tiáodài (条带) pita. tiáowénbù (条纹布) kain lurik, kain bergaris-garis. tiáoqíng (调情) main mata, bercumbu-cumbuan, bermain cinta. tiáorén ( 调人) penengah, mediator, pendamai. tiǎodòu (挑逗) merangsang, menggoda, memancing. tiǎohuǒ ( 挑火) memancingmancing, menghasut, menimbulkan. tiào (跳) melompat, meloncat, berdenyut. tiě (铁) besi, senjata, teguh, tak terbantahkan. tiěgōng (铁工) tukang besi. tīng (厅) aula, ruangan, gedung, balai, lobi. tīng (听) mendengarkan, mematuhi, mengurus, membiarkan, membolehkan. tīngbiàn (听便) terserah, sesukanya. tīngjian (听见) mendengar. tīngjiǎng (听讲) mengikuti kuliah, mendengarkan pemicaraan. tīnglì (听力) pendengaran, mendengar (pelajaran). tīngrèn (听任) membiarkan, mengizinkan. tīngxiě (听写) dikte. tíng (亭) paviliun, kios, seimbang, ditengah-tengah. tíng (停) stop, berhenti, singgah, istirahat, mampir, parkir. tíngchē (停车) berhenti, (mesin) mogok, mati, parkir. tíngchēchǎng (停车场) lapangan parkir (mobil). tíngchēwèi (停车位) tempat parkir. tíngdiàn (停电) mati listrik, pemadaman listrik. tiánshuǐ xiǎojiàochē


167 tíngfàng (停放) memarkir, menempatkan (sepeda, dll). tōng (通) terbuka, menembus, mencongkel, berhubungan, seluruh, segenap, masuk akal, telegram. tōngbìng (通病) kelemahan umum. tōnggào (通告) mengumumkan, pengumuman. tōngzé (通则) aturan umum. tóngbān (同班) teman sekelas, di kelas yang sama. tónggǎn (同感) perasaan/ kesan yang sama. tóngliào (同僚) kolega, teman sekerja. tóngxué (同学) teman sekolah, sama-sama di satu sekolah. tóngzhì (同志) saudara seperjuangan, kawan, sahabat. tóngnán (童男) jejaka, perjaka. tóngnǚ (童女) perawan, gadis. tóngshān (童山) bukit gundul. tóngzǐjūn (童子军) pandu, pramuka. tǒngjìzāliào (统计资料) data statistik. tòngchì (痛斥) mengecam dengan sengit, mencela habis-habisan. tònggǎn (痛感) merasakan betul. tòngqiè (痛切) dengan rasa duka mendalam. tòngxī (痛惜) sangat menyesal. tòngxīn (痛心) sedih, pedih, susah, berduka. tōudào (偷盗) mencuri. tōulǎn (偷懒) bermalasmalasan. tōuyǎn (偷眼) memandang dengan diam-diam, sembunyi-sembunyi melirik. tōuzuǐ (偷嘴) mencuri makanan, diam-diam mengambil makanan. tóu (头) kepala, rambur, ujung, saisa, pimpinan, ketua, memimpin. tóufà (头发) rambut kepala. tóuhūn (头昏) pusing, pening kepala. tóujǐng (头颈 ) leher. tóuténg (头疼) sakit kepala. tóuyóu (头油) minyak rambut. tóuyūn (头晕) pusing kepala, pening. tíngfàng tóuyūn


168 tóudiàn (投店) menginap/ bermalam ke losmen. tóupiào (投票) memberikan suara, memilih. tóupiàoxiāng (投票箱) kotak suara. tóurù (投入) terjun, masuk. tòujìng (透镜) lensa. tū (凸) menonjol, meninggi, timbul. tūmiàn (凸面) cembung. tūdǐng (秃顶) botak, gundul. Tūnísī (突尼斯) Tunisia. tūrán (突然) tiba-tiba, mendadak. tūwéi (突围 ) menerobos kepungan. tú (图) gambar, peta, rencana, percobaan, berniat, bermaksud, mencari. tú’àn (图案 ) desain, pola. túdīng (图钉) paku payung, paku jamur. túhuà (图画) gambar, gambaran, lukisan. túhuàzhǐ (图画纸) kertas gambar. túpiàn (图片) gambar, foto. túshū (图书) buku. túshūguǎn (图书馆) perpustakaan. túshūzīliào (图书资料) buku dan bahan referensi. túzhāng (图章) stempel, cap. tǔ (土) tanah, daerah, asli, kasar, tak terpelajar. tǔbāozi (土包子) orang udik. Tǔ’ěrqí (土耳其) Turki. tǔrén (土人) pribumi, penduduk asli, penduduk setempat. tǔshétóu (吐舌头) menjulurkan lidah. tùmo (吐沫) ludah, liur. tùzi (兔子) kelinci. tuánjù (团聚) reuni, bersatu kembali. tuányú (团鱼) bulus. tuánzhǎng (团长) pimpinan rombongan. tuánzi (团子) onde-onde. tuīcè (推测) menduga, mengira, menerka, menyimpulkan. tuīchí (推迟) menunda, menangguhkan. tuīdòng (推动) mendorong. tuījìn qiānbǐ (推进铅笔) pensil mekanik. tóudiàn tuījìn qiānbǐ


169 tuījǔ (推举) memilih, (olahraga) angkat besi. tuímǐ (颓靡) patah hati, sedih, susah, murung, putus asa. tuírán (颓然) patah hati, putus asa, kecewa. tuì (退) bergerak ke belakang, mundur, luntur, surut, menyusut, membatalkan, mengembalikan, menarik. tuìxiū jīn (退休金) uang pensiun. tuì (褪) luntur (warna), melepas (baju), berganti (bulu). tūnshí (吞噬) menelan, mengganyang, melahap. túnshǔ (豚鼠) marmut. tuōguǎn (托管) perwakilan. tuōmèng (托梦) muncul dan mengajukan permintaan. tuōlājī (拖拉机) traktor. tuōxié (拖鞋) sandal, selop. tuōyán (拖延) menunda, membatalkan. tuōshuǐ (脱水) (kedokteran) dehidrasi, kehilangan cairan tubuh. tuóluó (陀螺) gasing. tuó(陀) unta, berpunggung bongkok. tuǒxié (妥协) berkompromi, mencapai kata sepakat. tuǒyuán (椭圆) elips, lonjong. tuǒmo (唾沫) air ludah, air liur. tuījǔ tuǒmo


170 wā (挖) menggali, mengeruk, meneduk (terowongan, sumur, lubang, dll). wā’ěrduo (挖耳朵) mengorek telinga. wāku (挖苦) berkata pedas, menyindir. wā (蛙) katak. wǎguàn (瓦罐) barang pecahbelah, tembikar. wǎsītǒng (瓦斯同) tabung gas. wàzi (袜子) kaus kaki. wài (外) luar, kerabat, lagi pula, selain itu, tidak resmi. wàibì (外币) mata uang asing. wàibian (外边) tempat selain tempat kediaman sendiri, luar, bagian luar. wàibiǎo (外表) tampak luar, permukaan luar. wàibīn (外宾) tamu asing, pengunjung luar. wàigōng (外公) kakek (dari ibu). wàiguó (外国) luar negeri, negeri asing. wàiguórén (外国人) orang asing. wàihuì (外汇) devisa, valuta asing. wàihuò (外货) barang impor, barang buatan luar negeri. wàijiā (外加) ekstra, tambahan, plus. wàilái (外来) luar, asing, eksternal. wàimào (外贸) tampak luar, eksterior, permukaan. wàimian (外面) luar, sebelah luar. wàipó (外婆) nenek dari pihak ibu. wàishāng (外伤) trauma, luka. wàitāi (外胎) ban luar. wàiwén (外文) bahasa asing. wàiyǔ (外语) bahasa asing. wàiyǔ jiàoxué (外语教学) pengajaran bahasa asing. wàiyǔ xuéyuàn (外语学院) akademi bahasa asing. wàizhǎng (外长) menteri luar negeri. wāndòu (豌豆) kacang polong, kapri. wán (完) membayar, melunasi, sempurna, beres, selesai. W


171 wánshuì (完税) membayar pajak. wán (玩) main, bersenangsenang, menggunakan, memakai. wánfǎ (玩法) meremehkan hukum, mempermainkan hukum. wánhū (玩忽) melalaikan, menyepelekan. wánjù (玩具) mainan, permainan. wánwèi (玩味) memikirkan dalam-dalam, merenungkan, mempertimbangkan. wǎnrú (宛如) laksana, bagaikan, seperti. wǎn (晚) malam, senja, lambat, belakang. wǎn’ān (晚安) selamat malam. wǎncān (晚餐) makan malam, santap malam. wǎnfàn (晚饭) makan malam. wǎnqiū (晚秋) akhir musim gugur. wǎnyàn (晚宴) pesta malam, jamuan malam. wǎn (碗) mangkuk. wàn (万) sepuluh ribu, sangat banyak, benar-benar, sepenuhnya, sama sekali. wànbān (万般) luar biasa, sama sekali, semua yang berbeda, beraneka ragam. wàngǔ (万股) sepanjang masa, abadi, selamanya. Wànlóng (万隆) Bandung. wànwù (万物) segala makhluk di bumi. wáng (王) raja, sultan. wángba (王八) kura-kura, bulus. wánggōng (王宫) istana (raja). wǎng (网) jaring, net, jala, menjala, menjaring. wǎngqiú (网球) tenis, bola tenis. wǎngqiú chǎng (网球场) lapangan tenis. wǎngfǎ (枉法) memutarbalikkan hukum. wàng (忘) lupa, mengabaikan. wàngjì (忘记) lupa, mengabaikan. wàngwǒ (忘我) tanpa pamrih, melupakan kepentingan diri sendiri. wàng (往) menuju ke, mengarah. wánshuì wàng


172 wàng (望) mengharapkan, harapan, mampir, singgah, kepada, terhadap, bulan purnama. wēidài (危殆) dalam bahaya, dalam keadaan kritis. wēijù (危惧) cemas dan takut, gelisah. wēiyí (威仪) sikap yang berwibawa dan mengesankan. wēibào (偎抱) memeluk, mendekap, merangkul. wēiyī (偎依) bersandar dekatdekatan ke, berdampil, merapat manja kepada. wēi (煨) memanggang (ubi), merebus dengan api kecil. wēihuǒ (微火) api kecil. wēimò (微末 ) sepele, tak berharga, tidak ada artinya. wēixiào (微笑) tersenyum, senyum. wēiyàng (微恙) sangat ringan, tidak enak badan. wēiyīnqì (微音器) mikrofon. wēiyǔ (微雨) hujan gerimis. wēiyún (微云) awan tipis. wéi (为) mengerjakan, melakukan, bertindak/ berbuat, menjadi, berubah menjadi, oleh. wéinán (为难) merasa canggung/kewalahan, mempersukar, mempersulit. wéiqī (为期) batas waktu, waktu yang telah ditentukan. wéishǒu (为首) pimpinan, dipimpin oleh. wéiwǔ (为伍) bergaul dengan, berkawan dengan. wéizhǐ (为止) hingga, sampai. wéizhǔ (为主) memberi prioritas, mendahulukan, mengutamankan. wéi’ài (违碍) tabu, larangan. wéifǎ (违法) ilegal, tidak sah, gelap (pekerjaan, barang, dll). wéijìn (违禁) melanggar (larangan, aturan). wéixīn (违心) bertentangan dengan kemauan, berlawanan dengan hati nurani. wéi (围) sekeliling, sekitar, mengitari, mengelilingi. wéijín (围巾) syal, selendang leher. wàng wéijín


173 wéipíng (围屏) tirai lipat, kerai. wéiqiáng (围墙) pagar/dinding tembok. wéiqún (围裙) celemek kerja. wéiyī (惟一) satu-satunya, hanya satu. wéiyǒu (惟有) melulu, hanya. wéi (维) pikiran, gagasan, mengikat erat, mempertahankan, memelihara. wéitāmìng (维他命) vitamin. wéixì (维系) memelihara, menjaga, kesatuan, mempertalikan. wéixiū (维修) memperbaiki, mereparasi. wéiwò (帷幄) tenda tentara. wéizi (帷子) gorden, tirai. wěichāo (伪钞) uang kertas palsu. wěijūnzǐ (伪君子) orang munafik. wěishàn (伪善) pura-pura jadi orang baik, munafik. wěizào (伪造) memalsukan, meniru. wěizhèng (伪证) bukti palsu. wěizhuāng (伪装) pura-pura, dibuat-buat, menyamar. wěiba (尾巴) ekor, buntut, pengekor. wěimǐ (委靡) lesu, tanpa gairah. Wěinèiruìlā (委内瑞拉) Venezuela. Wěipài (委派) mengutus, menunjuk, mengangkat. Wěiqu (委屈) merasa kesal karena disalahkan. Wěirèn (委任) mengangkat seseorang, menunjuk seseorang. wěixiè (萎谢) layu, pudar, alum. wěiliè (猥劣) sederhana, rendah, hina. wěilòu (猥陋) hina, keji, rendah. wěixiè (猥亵) cabul, kotor dan rendah (bicara, tingkah laku), berlaku tidak senonoh (terhadap perempuan). wèi (卫) menjaga, melindungi, mempertahankan. wèibīng (卫兵) penjaga, pengawal (pribadi). wèihù (卫护) melindungi, menjaga. wéipíng wèihù


174 wèishēng (卫生) higienis, sanitasi, kesehatan. wèi (为) sebab, karena, kepada, untuk, demi. wèile (为了) untuk, agar, supaya. wèishénme (为什么) mengapa. wèi (未) belum, belum pernah, tidak pernah. wèibì (未必) tidak pasti, tidak perlu, tidak mungkin. wèibiàn (未变) sukar/sulit untuk, tidak mungkin. wèicéng (未曾) belum pernah, tidak pernah. wèicháng (未尝) belum, mungkin tidak. wèihūn (未婚) belum menikah. wèihūnfū (未婚夫) tunangan laki-laki. wèihūnqī (未婚妻) tunangan perempuan. wèijué (未决) belum diselesaikan/beres. wèikě (未可) tidak boleh, tidak dapat. wèilái (未来) yang akan datang, mendatang, kelak, kemudian, esok. wèiliǎo (未了) belum selesai, belum beres. wèimiǎn (未免) agak, sedikit keterlaluan. wèiwán (未完) belum selesai. wèicì (位次) susunan tempat duduk. wèiyú (位于) terletak, ada di. wèizi (位子) tempat, tempat duduk. wèi (味) rasa, selera, bau, aroma, makanan (yang lezat), minat. wèidao (味道) rasa, selera (makanan, masakan). wèijīng (味精) vetsin, bubuk penyedap masakan. wèi (畏) takut, segan dan hormat. wèibì (畏避) menghindari/ menjauhkan diri karena takut. wèisuō (畏缩) mundur, surut, tidak berani maju, menjauhkan diri. wèi(胃) perut, lambung. wèikǒu (胃口) nafsu makan, selera, kesukaan, kegemaran. wèishēng wèikǒu


175 wèiyào (胃药) obat sakit lambung. wèi (喂) memberi makan, menyuapi, (sapaan) hai, halo. wēn (温) hangat, menghangatkan, suhu, temperatur, meninjau kembali, mengulangi. wēnbǎo (温饱) hangat dan kenyang, hidup serba kecukupan (sandang dan pangan). wēncún (温存) penuh perhatian, baik hati, lemah lembut. wēndài (温带) daerah iklim sedang. wēndù (温度) temperatur, suhu. wēndùbiǎo (温度表) termometer. wēnnuǎn (温暖) hangat, kehangatan. wēnróu (温柔) halus dan lembut (perempuan). wēnshì (温室) rumah kaca, rumah hijau. wēnshùn (温顺) jinak, patuh, penurut. wēnyì (瘟疫) wabah. wén (文) huruf, tulisan, aksara, bahasa (tulis/lisan), kebudayaan, bahasa sastra. wénguān (文官) pejabat sipil. wénhuàbù (文化部) departemen kebudayaan. wénjiàn (文件) dokumen, surat-surat keterangan. wénjiào (文教) pendidikan dan kebudayaan. wénjù (文具) alat tulismenulis. wénjùdiàn (文具店) toko alat tulis. wénlǐ (文理) runtut dan satu keteraturan dalam penulisan. wénpíng (文凭) diploma, ijazah. wénshǐ (文史) sejarah dan sastra. wénxué (文学) karya sastra, literature, pustaka. wényán (文言) bahasa Mandarin klasik. wényì (文艺) seni dan literatur/sastra. wénzé (文责) tanggung jawab seorang pengarang. wénzì (文戏) huruf, tulisan, aksara, bahasa tulisan, karangan. wēnyì wénzì


176 wén (闻) mendengarkan, dengar, kabar, berita. wénrén (闻人) orang terkenal, selebriti. wénwén (闻闻) menciumi, membaui. wénxùn (闻讯) mendengar kabar/berita. wénxiāng (蚊香) obat nyamuk. wénzi (蚊子) nyamuk. wěn (吻) bibir, cium, menciumi, moncong, mulut binatang. wěndang (稳当) handal, aman, pasti, terjamin, dapat diandalkan. wěndìng (稳定) stabil, mantab, menstabilkan, memantapkan. wěnjiàn (稳健) kuat, stabil, mantap. wěnzhòng (稳中) mantap, tenang, sabar, tidak ribut. wèn (问) bertanya, menanyakan, kepada, bertanggung jawab, memeriksa. wèn-dá (问答) tanya jawab. wènhǎo (问号) tanda tanya, faktor yang tidak diketahui, yang masih menjadi tanda tanya. wènhòu (问候) mengirim salam kepada. wènshì (问世) terbit, diterbitkan. wènzuì (问罪) mencela, mengutuk. wèngcài (蕹菜) kangkung. wōguā (倭瓜) labu merah, waluh. wōju (莴苣) asparagus, akar parsi. wōwō (喔喔) kukuruyuk. wōniú (蜗牛) siput. wǒ (我) saya, diri sendiri. wǒmen (我们) kami, kita. wò (沃) menggenangi, mengairi, subur (tanah). wòtián (沃田) mengairi sawah. wòtǔ (沃土) tanah subur. wò (卧) terlentang, berbaring, tiarap, tempat untuk tidur, merebus telur tanpa kulit. wòbìng (卧病) berbaring di tempat tidur karena sakit. wòfáng (卧房) kamar tidur. wòshì (卧式) horizontal, membujur. wòshǒu (握手) berjabat tangan, bersalaman. wén wòshǒu


177 wū (乌) gagak, hitam, gelap. wūyún (乌云) awan hitam, mega mendung. wūzéi (乌贼) sotong, ikan sotong, cumi-cumi. wūdiǎn (污点) noda, aib, bercak, cacat, cela. wūgòu (污垢) daki, kotoran. wūhuì (污秽 ) kotor, dekil. wūmiè (污蔑 ) memfitnah, mencemarkan, menodai. wūní (污泥) lumpur. wūshuǐ (污水) air kotor, air comberan, air limbah. wūyī (巫医) dukun, tukang sihir. wūyè (呜咽) isak, sedu-sedan, tangisan, air mengalir. wūdǐng (屋顶) atap rumah. wūyǔ (屋宇 ) rumah. wú (无) tak ada satu pun, tidak, tak, tanpa, tidak tergantung, bagaimanapun. wúbǐ (无比) tiada bandingnya, tak tertandingi. wúbǔ (无补) tak berguna, sia-sia. wúcháng (无常) tidak tetap, berubah, tidak permanen. wúchǐ (无耻) tidak tahu malu, lancang, kurang ajar. wúcóng (无从) tidak tahu cara mengerjakan sesuatu. wúdí (无敌) tak tertandingi, tak terkalahkan. wúdù (无度) berlebihan, melampaui batas. wúduān (无端) tanpa alasan. wúfǎ (无法) tidak mampu, tidak dapat. wúfāng (无方) dengan cara yang tidak semestinya, tak tahu bagaimana. wúfāng (无妨) tak ada jeleknya, tak ada ruginya. wúfēi (无非) tak lain, hanya, melulu. wúgān (无干) tidak ada urusan dengan, tidak relevan. wúgū (无辜) tidak berdosa/ bersalah, orang yang tidak bersalah. wúgù (无故) tanpa alasan/ sebab. wúguān (无关) tidak ada urusan dengan, tidak bersangkutan dengan. wúhuāguǒ (无花果) buah ara. wújī (无稽) tanpa dasar, mustahil, tak masuk akal. wū wújī


178 wú jǐ (无几) sangat sedikit, hampir tidak ada. wújīzhītán (无稽之谈) omong kosong, berita burung. wújià (无价) tak ternilai. wújiàn (无间) bersambung, terus-menerus, tak terpisah sedikitpun, sangat erat, amat intim. wúkuì (无愧) tidak punya rasa bersalah, merasa tak bersalah. wúlài (无赖) kurang ajar, tidak tahu malu, bajingan. wúlǐ (无理) tidak masuk akal, tidak pantas. wúlì (无力) tak mampu, tanpa tenaga, tanpa daya, merasa lemah. wúliáo (无聊) tolol, dungu, bodoh, tak ada artinya, membosankan, jenuh. wúlùn (无论) tak peduli, apa pun juga, betapapun. wúmíng (无名) tak terlukiskan, tak dapat dikatakan penyebabnya, tanpa nama, tak dikenal. wúnǎi (无奈) terpaksa, tak ada jalan lain, bagaimanapun, tetapi. wúnéng (无能) tak mampu. wúqíng (无情) tak kenal ampun, kejam. wúqióng (无穷) tak berakhir, tak ada habis-habisnya. wúquán (无权) tak berhak, tak punya hak. wúrén (无人) tak penghuni (daerah), tak berawak (pesawat). wúrèn (无任) amat, sangat, luar biasa. wúshénlùn (无神论) ateisme. Wúshénlùnzhě (无神论者) Atheis. wúshēng (无声) sunyi, diam, tanpa suara. wúshù (无数) masih raguragu, tak tahu pasti, tak terhitung banyaknya. wúshuāng (无双) tak tersaingi, tak ada duanya, tak ada tandingannya. wúwèi (无味) membosankan, tak menarik, hambar, tidak enak. wúwèi (无畏) tak kenal takut, tak gentar. wúwèi (无谓) tak berarti, tak berguna, sia-sia. wúxiá (无暇) tak ada waktu senggang, terlalu sibuk. wú jǐ wúxiá


179 wúxiàndiàn (无线电) radio. wúxīn (无心) tak sengaja, sedang tidak berminat. wúxíng (无形) tak terlihat, tidak tampak, gaib. wúxū (无须 ) tak usah, tak perlu. wúyàng (无恙) sehat, baikbaik saja. wúyí (无疑) sudah pasti, tak diragukan lagi, jelas. wúyì (无异) tak beda dengan, sama, serupa. wúyì (无益) sia-sia, percuma, tak ada gunanya. wúyín (无垠) tak terbatas, luas sekali. wúyòng (无用) tak berguna, sia-sia, percuma saja. wúyuánzé (无原则) tak berprinsip. wúzhī (无知 ) ketidaktahuan, bodoh, dungu, buta pengetahuan. wúzuì (无罪) tak bersalah, tak berdosa. wúnìng (毋宁) lebih baik… daripada… wúbǐng (吾饼) emping. wúgong (蜈蚣) lipan, kelabang. wúshǔ (鼯鼠) tupai terbang. wǔ (五) lima. wǔlǐwù (五里雾) kabut tebal. Wǔyuè (五月) Mei. wǔcān (午餐) makan siang. wǔfàn (午饭) makan siang. wǔhòu (午后) sore, petang. wǔshuì (午睡) tidur siang. wǔyè (午夜 ) tengah malam. wǔnì (忤逆) tidak patuh, durhaka terhadap orang tua. wǔdòu (武斗) terpaksa menggunakan kekerasan. wǔlì (物力) kekerasan, kekuatan militer. wǔqì (武器) senjata. wǔshù (武术) wushu, seni bela diri. wǔmàn (侮慢) meremehkan, menghina, merendahkan. wǔrǔ (侮辱) merendahkan, menghina, mencerca. wǔ (舞) tari, dansa, joget, menari. wǔbàn (舞伴) teman dansa. wǔchǎng (舞场) ruang dansa. wǔhuì (舞会) pesta dansa. wǔqǔ (舞曲) musik dansa. wúxiàndiàn wǔqǔ


180 wǔtīng (舞厅) ruang dansa. wǔyì (舞艺) keterampilan menari. wù (务) harus, mesti, jangan lupa. wùbì (务必) harus, mesti, jangan lupa. wùshǐ (务使) meyakinkan, menjamin. wùxū (务虚) membahas prinsip. wù (物) barang, benda, hal, dunia luar. wùchǎn (物产) produk, hasil. wùgù (物故 ) mati, meninggal. wùjiàn (物件) barang. wùlǐ (物力) sumber daya material. wùzī (物资) barang dan material. wùdiǎn (误点) telat, terlambat. wùhuì (误会 ) salah paham, salah mengerti. wùshāng (误伤) salah mencelakai, terluka tanpa sengaja. wùshì (误事) batal usaha. wǔtīng wùshì


181 xī (西) barat. Xībānyá (西班牙) Spanyol. Xībólìyà (西伯利亚) Siberia. xīcān (西餐) masakan gaya barat. xīdé (西德) Jerman Barat. xīgòng (西贡) Saigon. xīguā (西瓜) semangka. xīhóngshì (西红柿) tomat. xīyào (西药) obat barat. Xī Zhǎowā (西爪哇) Jawa Barat. xīchénqì(吸尘器) mesin penghisap debu, vacuum cleaner. xīshōu (吸收) mengisap, menerima. xīyān (吸烟) merokok. xīhan (希罕) barang langka, sesuatu yang aneh. xījì (希冀) mengharapkan, mendambakan. Xīlà (希腊) Yunani. xītú (希图) berniat, menyembunyikan maksud. xīwàng (希望) harapan, mengharapkan, menginginkan. xīshēng (牺牲) hewan kurban, mengorbankan. xīfān (稀饭) bubur beras. xīshǎo (稀少) jarang, langka. xīsōng (稀松) jelek, buruk ceroboh, sepele, tidak penting. xīyǒu (稀有) langka. xīniú (犀牛) badak. Xījiāng (锡匠) Ujung Pandang. xīyì (蜥蜴) kadal, bengkarung. xīgài (膝盖) lutut. xīxì (嬉戏) bermain, bersuka ria, bersenang-senang. xīxiào (嬉笑) tertawa dan bermain, bermain gembira. xīshuài (蟋蟀) jangkrik. xíguàn (习惯) kebiasaan, terbiasa. xíjiàn (习见 ) bisa terlihat. xíqì (习气) kebiasaan jelek. xíyòng (习用) terbiasa menggunakan, biasa memakai. X


182 xírǎo (袭扰) serangan gangguan, pengacauan. xǐ (洗) mencuci, membersihkan, memperbaiki, membetulkan. xǐdí (洗涤) mencuci, membilas, membersihkan. xǐfāshuǐ (洗发水) sampo. xǐliánpěn (洗脸盆) baskom, bejana untuk mencuci muka. xǐmiànshuāng (洗面霜) krim pembersih wajah. xǐshuā (洗刷) mencuci dan menyikat. xǐyè (洗液) lotion. xǐyībǎn (洗衣板) papan cuci. xǐyīdiàn (洗衣店) toko binatu. xǐyīfēn (洗衣粉) bubuk pencuci pakaian, deterjen. xǐyījī (洗衣机) mesin cuci (pakaian). xǐzǎo (洗澡) mandi. xǐ’ài (喜爱) semar, suka, senang. xǐchōngchōng (喜冲冲) riang, gembira, senang. xǐhuan (喜欢) suka, gemar, senang. xǐzīzī (喜滋滋) merasa bahagia sekali, senang sekali. xìbān (戏班) rombongan sandiwara, grup teater. xìfǎ (戏法) sulap, bermain sulap. xìjù (戏剧) sandiwara, teater, drama. xìxuè (戏谑) berkelakar, bersenda gurau. xìyuàn (戏院) gedung pertunjukan/teater. xìzhuāng (戏装 ) kostum pemain, busana opera. xì (系) sistem, berhubungan dengan, menahan. xìliè (系列) set, seri, rangkaian. xì (细) tipis, halus, empuk, lembut. xìcháng (细长) panjang dan kecil, tinggi ramping. xìgōng (细工) karya yang bagus, pekerjaan yang halus. xìgù (细故 ) hal sepele, tetek bengek. xìhuó (细活) pekerjaan yang mendetail, pekerjaan terampil. xìjūn (细菌) bakteri, baksil, kuman. xìmáo (细毛) bulu halus (binatang). xírǎo xìmáo


183 xìnì (细腻) halus, rapat, teliti. xìsuì (细碎) kecil dan terpecah-pecah. xìxīn (细心) penuh perhatian, hati-hati. xìzé (细则) peraturan yang mendetail. xìzhì (细致) hati-hati, susah payah, tekun. xiā (呷) meneguk, meminum. xiàbǐng (虾饼) kerupuk udang. xiàgān (虾干) udang kering. xiàjiàng (虾酱) petis udang. xiàrén (虾仁) udang segar. xiáxiǎo (狭小) kecil dan sempit, picik. xià (下) bawah, turun, melahirkan (binatang), berhenti, menggunakan. xiàba (下巴) rahang bawah, dagu. xià bànqí (下半旗) mengibarkan bendera setengah tiang. xiàcè (下策) rencana buruk, tindakan bodoh. xiàděng (下等) mutu rendah, tingkatan rendah. xiàge xīngqī (下个星期) minggu depan. xiàge yuè (下个月) bulan depan. xiàjí (下级) bawahan, golongan bawah. xiàkè (下课) usai/selesai sekolah, pulang sekolah. xiàlái (下来) menurunkan, melemah, mereda. xiàmian (下面) di bawah, kemudian, berikutnya. xiàpǐn (下品) mutu rendah. xiàqí (下棋) bermain catur. xiàshǒu(下手) memulai, asisten. xiàwǔ (下午) sore, petang. xiàyóu (下游) lembah sungai, hilir. xiàhu (吓唬) mengancam, menakut-nakuti. xiàtiān (夏天) musim panas. xiānjìng (仙境) negeri impian, alam kahyangan. xiānnǚ (仙女) dewi, peri. xiānrén (仙人) malaikat, dewa. xiānrénzhǎng (仙人掌) kaktus. xiānjìn (先进) lanjut, tingkat lanjut. xìnì xiānjìn


184 xiān kǔ (先苦) bersusah-susah dulu. xiānqiǎn (先前) dikirim lebih dahulu. xiānsheng (先生) tuan. xiānzhào (先兆) gelagat, pertanda. xiānruò (纤弱) tipis dan mudah rusak. xiānqǐ (掀起) mengangkat, menaikkan. xiān (鲜) segar (susu, bunga), enak. xiānhóng (鲜红) merah terang, merah menyala. xiānhuā (鲜花) bunga segar. xiānměi (鲜美) lezat, enak sekali. xiānnèn (鲜嫩) segar dan empuk. xián (闲) longgar, senggang (waktu). xiándàng (闲荡) berjalanjalan. xiánguàng (闲逛) berjalanjalan, cari angin. xiánzá (闲杂) tanpa tugas/ pekerjaan. xiánrén (贤人 ) orang berbudi luhur. xián (咸) asin, digarami. xiándàn (咸蛋) telur asin. xiányú (咸鱼) ikan asin. xiánqì (嫌弃) membendi dan menghindari. xiánwù (嫌恶) jijik, benci. xiányí (嫌疑) kecurigaan. xiǎn (险) nyaris, bahaya, jahat. xiǎnjìng (险境) keadaan bahaya. xiǎndá (显达) termahsyur dan berpengaruh. xiǎnjiàn (显见) jelas, nyata. xiǎnwēijìng (显微镜) mikroskop. xiànzhǎng (县长) bupati. xiàn (现) kini, sekarang, siap, tunai. xiànchǎng (现场) tempat kejadian, lokasi. xiàndài (现代) masa kini, zaman sekarang. xiànhuò (现货) barang tersedia, barang yang siap dijual. xiànjīn (先金) uang tunai. xiànshí (现实) kenyataan, fakta. xiān kǔ xiànshí


185 xiànxiàng (现象) fenomena, gejala. xiànxíng (现行) membuka kedok seseorang, menampakkan rupa asli. xiànyǒu (现有) ada, tersedia. xiànzài (现在) sekarang, kini. xiàndìng (限定) membatasi. xiàn’é (限额) norma, kuota, batas. xiànbīng (宪兵) polisi militer. xiànzhāng (宪章) piagam. xiànhài (陷害) membuat tuduhan palsu terhadap. xiànrù (陷入) terperosok ke dalam, jatuh ke dalam. xiànmù (羡慕) mengagumi, iri. xiànshēn (献身) mengorbankan diri. xiāng (乡) kecamatan, kampung halaman, dusun, desa, kampung. xiāngbālǎo (乡巴佬) orang udik. xiāngcūn (乡村) kampung, desa. xiāngshēn (乡绅) tokoh desa. xiāngsī (乡思) rindu kampung halaman. xiāngchà (相差) berbeda, perbedaan. xiāngchǔ (相处) bergaul, pergaulan. xiāngdǐ (相抵) menyeimbangkan. xiāngfǎn (相反) berlawanan. xiāngguān (相关) saling berhubungan. xiānghù (相互) saling, satu sama lain. xiāngjìn (相近) berdekatan. xiāngsī (相思 ) mabuk kepayang, kerinduan antarkekasih, mabuk asmara. xiāngtóng (相同) identik, serupa, sama. xiāngtóu (相投) cocok satu sama lain. xiāngxīn (相信) percaya, yakin. xiāngyī (相依 ) saling bergantung. xiāngyǔ (相与) berhubungan satu sama lain, bersamasama. xiāngzhī (相知) sahabat karib, teman dekat, saling mengenal dengan baik. xiànxiàng xiāngzhī


186 xiāngzuǒ (相左) saling bermusuhan/berseturu. xiāng (香) harum, wangi, tidur nyenyak. xiāngbīnjiǔ (香槟酒) sampanye. xiāngcháng (香肠) sosis. Xiānggǎng (香港) Hongkong. xiānghuā (香花) bunga wangi. xiāngjiāo (香蕉) pisang. xiāngshuǐ (香水) parfum, minyak wangi. xiāngyān (香烟) sigaret, rokok. xiāngyóu (香油) minyak wijen. xiāngzào (香皂) sabun mandi. xiāngzhú (香烛) dupa dan lilin. xiāngzi (箱子) koper, peti. xiāngyá (镶牙) memasang gigi palsu. xiángshí (详实) teliti dan tepat. xiángxì (详细) terperinci. xiángshí (翔实) cermat dan tepat. xiǎngfú (享福) menikmati hidup bahagia, hidup nyaman. xiǎngyòng (享用) berhak menikmati. xiǎngchè (响彻) bergema, menggema. xiǎngyìng (响应) menjawab, menyambut. xiǎngkè (飨客) menjamu tamu. xiǎng (想) menyangka, mengira, menganggap, memikirkan, hendak, ingin, mau, merindukan. xiǎngdào (想到) memikirkan, ingat. xiǎngfǎ (想法) mencari akal, berupaya. xiǎngniàn (想念) mengingat selalu, ingin selalu bertemu, merindukan. xiǎngwàng (想望) ingin sekali, berhasrat, mendambakan, merindukan. xiǎngxiàng (想象) imajinasi, khayalan. xiàng (向) arus, menghadap, menuju. xiàngdǎo (向导) pemandu, penunjuk jalan. xiànglái (向来) sejak dulu, selamanya. xiàngrìkuí (向日葵) bunga matahari. xiāngzuǒ xiàngrìkuí


187 xiàngliàn (项链) kalung. xiàngcè (相册) album foto. xiàngjī (相机) menunggu kesempatan, kamera. xiàngpiàn (相片) foto. xiàng (象) gajah, mirip, serupa, seperti. xiàngbí (象鼻) belalai gajah. xiàngjiāo (橡胶) karet. xiàngpí (橡皮) karet penghapus, karet. xiāochén (消沉) patah hati, hilang semangat. xiāochú (消除) mengusir, membuang. xiāofángchē (消防车) mobil pemadam kebakaran. xiāojié (消解) membersihkan, menghilangkan, menjernihkan. xiāomó (消磨) membuang tenaga, meletihkan, menjernihkan. xiāoshì (消逝) menghilangkan, berlalu. xiāohuǐ (销毁) menghancurleburkan. xiāoshòu (销售) menjual, memasarkan. xiǎo (小) kecil, sementara, muda. xiǎobào (小报) tabloid, koran berukuran kecil. xiǎobiàn (小便) kencing, buang air kecil, air kencing, urine. xiǎochībù (小吃部) bufet. xiǎochǒu (小丑) pelawak, badut. xiǎocún (小村) desa kecil. xiǎodāopiàn (小刀片) pisau saku/lipat. xiǎoduì (小队) tim, regu. xiǎofěnhé (小粉盒) bedak. xiǎohuángguā (小黄瓜) mentimun kecil. xiǎojiàochē (小轿车) mobil sedan. xiǎojiě (小解) kencing. xiǎojie (小姐) nona, perempuan muda. xiǎokàn (小看) menghina, memandang rendah. xiǎolǚguǎn (小旅馆) losmen. xiǎomài (小麦) gandum. xiǎoshì (小事) hal-hal kecil. xiǎoshuō (小说) novel, fiksi, roman. xiàngliàn xiǎoshuō


188 xiǎotán (小潭) kolam kecil. xiǎotíqín (小提琴) biola. xiǎotíqínshǒu (小提琴手) pemain biola. xiǎotǐng (小艇) perahu dayung, sampan kecil. xiǎotōu (小偷) pencopet, maling kecil. xiǎoxīn (小心) berhati-hati, waspada. xiǎoxíng (小型) mini. xiǎoxué (小学) sekolah dasar. xiǎoyā (小鸭) bebek musa. xiǎoyǔ (小雨) hujan rintikrintik, hujan gerimis. xiǎoyuánquān (小圆圈) sanggul. xiàoyì (效益) manfaat, hasil guna. xiàochē (校车) bus sekolah. xiàofēng (校风) semangat sekolah/belajar. xiàokān (校刊) majalah sekolah. xiàoyuán (校园) halaman sekolah. xiàozhǎng (校长) kepala sekolah, rektor. xiào (笑) tersenyum, tertawa, lucu. xiàobǐng (笑柄) bahan tertawaan, dagelan. xiàohua (笑话) lelucon, senda gurau. xiàojù (笑剧) dagelan, lawak. xiàoliǎn (笑脸) wajah tersenyum. xiàowō (笑窝) lesung pipi. xiējiǎo (歇脚) berhenti berjalan untuk mengaso. xiēliáng (歇凉) berteduh/ bersantai di tempat yang teduh. xiēsù (歇宿) menginap, bermalam. xiēzi (蝎子) kalajengking. xiétóng (协同) bekerja sama. xiézòuqǔ (协奏曲) konser (musik). xiéhé (谐和) harmonis, serasi. xiéxíng (偕行) bepergian bersama. xiédài (鞋带) tali sepatu. xiédǐ (鞋底) sol sepatu. xiéyóu (鞋油) semir sepatu. xiě (写) megarang, menulis. xiěgǎo (写稿) menulis karangan untuk majalah. xiězìtài (写字台) meja tulis. xiǎotán xiězìtài


189 xièdùzi (泻肚子) diare, mencret. xièlòu (泄漏) membocorkan/ mengungkapkan (rahasia). xièchén (谢忱) rasa berterima kasih, ucapan syukur. xièshì (谢世) meninggal, mati. xiètiān-xièdì (谢天谢地) syukurlah, alhamdulillah. xièxie (谢谢) terima kasih. xièzuì (谢罪) mohon maaf. xiè (蟹) kepiting. xièròutāng (蟹肉汤) sup kepiting. xīn (心 ) jantung, pusat, inti, hati. xīn’ài (心爱) mencintai. xīnfán (心烦) bingung, gelisah. xīnhán (心寒) sangat kecewa. xīnhuāng (心慌) gugup, gelisah. xīnkǎn (心坎) lubuk hati, hati nurani. xīnlì (心力) usaha jiwa dan raga. xīnqíng (心情) perasaan hati. xīnténg (心疼) merasa sayang, sangat menyayangi. xīnzàng (心脏) jantung. xīnzuì (心醉) terpesona, terpukau. xīnlà (辛辣) pedas, tajam. xīnxī (欣喜) bahagia mengetahui bahwa. xīn (新) baru, modern. xīnfáng (新房) kamar pengantin. xīnhūn (新婚) baru menikah, pengantin baru. Xīnjiāpō (新加坡) Singapura. xīnjiāo (新交) kenalan baru, kawan baru. xīnláng (新郎) pengantin laki-laki. xīnniáng (新娘) pengantin perempuan. xīnshì (新式) gaya baru, tipe baru. xīnwén (新闻) berita, informasi. Xīnxīlán (新西兰) Selandia Baru. xīnxiān (新鲜) segar, baru, aneh. xīnjīn (薪金) gaji, upah. xìn (信) memeluk (agama), keyakinan, pesan, kabar, surat, pos. xièdùzi xìn


190 xìnbù (信步) berjalan-jalan santai. xìndài (信贷) kredit, utang. xìnfēng (信奉) amplop. xìntǒng (信筒) kotak surat, kotak pos. xīng (星) bintang, benda angkasa. xīngqī (星期) pekan, minggu. xīngqītiān (星期天) hari Minggu. xīngqīyī (星期一) hari Senin. xīngqiú (星球) benda angkasa. xīngxì (星系) galaksi. xīngxīng (星星) bintik sangat kecil. xíngfá (刑罚) hukuman. xíngfǎ (刑法) KUHP, Kitab Undang-Undang Hukum Pidana. xínglǜ (刑律) hukum pidana. xíngxùn (刑讯) interogasi dan penyiksaan. xíng (行) pergi, berpergian, mengadakan perjalanan, sementara, beredar, segera, melaksanakan, mampu. xíngchéng (行程) rute, jarak perjalanan. xíngcí (行刺) membunuh. xínghǎo (行好) bermurah hati, suka menolong. xíngrén (行人) pejalan kaki. xíngwéi (行为) tindakan, sikap. xíngxīng (行星) planet. xíngzhèng (行政) administrasi. xíngshìshang (形式上) (secara) formal, resmi. xìnghuì (兴会) ilham yang muncul tiba-tiba. xìngqù (兴趣) minat, rasa tertarik. xìngrénbǐng (杏仁饼) biskuit almond. xìngrénhú (杏仁糊) krim almond. xìngzi (杏子) buah aprikot. xìng (性) watak, karakter, sifat, jenis kelamin. xìngbié (性别) jenis kelamin. xìngbìng (性病) penyakit kelamin. xìngjiāo (性交) hubungan kelamin/seks. xìngmìng (性命) nyawa, jiwa, hidup. xìngfú (幸福) kebahagiaan, gembira. xìnbù xìngfú


191 xìngmíng (姓名) nama lengkap. xiōngbào (凶暴) ganas dan brutal. xiōngzhái (凶宅) rumah angker. xiōngzhēn (胸针) bros. xióng (熊) beruang. xióngmāo (熊猫) panda. xiūqī (休戚) suka dan duka. xiūxi (休息) istirahat, ngaso. xiūxiǎng (休想) jangan membayangkan. xiūxué (休学) cuti kuliah. xiū (修) memperbaiki, menghias, belajar, membangun, ramping. xiūcán (羞惭) malu. xiùzhēn (袖珍) saku. xiùzi (袖子) lengan baju. xiùhuā (绣花) menyulam, sulaman. xūfā (须发) rambut dan jenggot. xūyào (须要) harus. xūróng (虚荣) kesombongan, suka berlagak. xūyào (需要) memerlukan, kebutuhan. xǔkè (许可) mengizinkan, memperbolehkan. xìngmíng xǔkè


192 yāfú (压服) memaksa orang tunduk. yāpò (压迫) menindas, penindas. yāsuō (压缩) mengurangi, menyusutkan. yājiè (押解) mengawal, menggiring. yājīn (押金) uang jaminan. yā (鸭) bebek, itik. yáchuáng (牙床) gusi. yákē (牙科) kedokteran gigi. yáshuā (牙刷) sikat gigi. yá (涯) batas, tepi. yá (崖) tebing. yǎ (哑) bisu. yǎyǔ (哑语) bahasa isyarat (untuk orang bisu, tuli). yǎzhì (雅致) anggun, elegan. yà (轧) menggiling, menyingkirkan. yàjūn (亚军) pemenang kedua. yàrèdài (亚热带) subtropik. yàzhōu (亚洲) asia. yà (揠) mencabut. yān (烟) asap, kabut. yāncǎo (烟草) tembakau. yāncōng (烟囱) cerobong asap. yāndǒu (烟斗) pipa cangkelong. yānhé (烟盒) kotak rokok. yānhuī (烟灰) abu rokok. yānhuǒ (烟火) asap dan api. yāntóu (烟头) puntung rokok. yānwù (烟雾) asap kabut. yáncháng (延长) memperpanjang. yánhuǎn (延缓) menangguhkan, memperlambat. yánshēn (延伸) menjulur, memanjang. yánxù (延续) berlangsung terus, berkelanjutan. yáncí (言辞) perkataan, ucapan. yánlùn (言论) pendapat, opini. yánfáng (严防) berjaga-jaga dengan ketat. yángé (严格) keras. yánjìn (严禁) dilarang keras. zhùzuò Y zhǔnquè


193 yánsù (严肃) serius. yánzhèng (严正) tegas. yánàn (沿岸) sepanjang pantai. yándòng (岩洞) gua batu. yánjiāng (岩浆) lahar. yánsè (颜色) warna. yǎncáng (掩藏) menyembunyikan. yǎnbābā (眼巴巴) berharapharap cemas. yǎnguāng (眼光) pandangan mata yǎnhóng (眼红) iri hati, cemburu, marah. yǎnjiè (眼界) wawasan. yǎnjing (眼睛) mata. yǎnkē (眼科) penyakit mata. yǎnlián (眼帘) pandangan mata. yǎnqián (眼前) di depan mata. yǎnbiàn (演变) berkembang. yǎnchū (演出) mempertunjukkan, pertunjukan. yǎnxí (演习) latihan. yàn (焰) lidah api. yànhuǒ (烟火) kembang api. yànwō (燕窝) sarang burung. yànzi (燕子) burung layanglayang. yáng (羊) kambing. yánggāo (羊羔) anak kambing. yángguān (羊倌) penggembala kambing. yángmáo (羊毛) bulu domba. yángpí (羊皮) kulit kambing. yángròu (羊肉) daging kambing. yángchūn (阳春) musim semi. yángtáo (杨桃) belimbing. yángyì (洋溢) berlimpahlimpah. yǎngwò (仰卧) telentang. yǎngyǒng (仰泳) daya punggung. yǎnglǎo (养老) menjamin hidup orang tua, makan pensiun. yǎngliào (养料) makanan bergizi. yǎshēng (养生) memelihara kesehatan. yǎngyù (养育) mengasuh. yǎng (痒) gatal. yǎngyǎng (痒痒) rasa gatal. yánsù yǎngyǎng


194 yàng (样) bentuk, model. yàngběn (样本) buku contoh. yàngpǐn (样品) contoh barang hasil. yāoyàn (妖艳) cantik genit. yāo (要) mau, harus, akan. yāoxié (要挟) mengancam. yāobāo (腰包) pundi-pundi. yāogǎnzi (腰杆子) punggung. yáoyáo (摇摇) jauh. yáoyuǎn (遥远) sangat jauh. yáoyì (徭役) kerja wajib, rodi. yǎo (咬) menggigit. yǎoyá (咬牙) menggetap geraham, mengeritkan gigi. yàofāng (药方) resep obat. yàogāo (药膏) salep. yàomián (药棉) kapas pembalut. yàodào (要道) jalan penting. yàojǐn (要紧) penting, serius. yàorén (要人) tokoh penting. yàosù (要素) unsur pokok. yàowén (要闻) berita penting. yēsū (耶稣) Nabi Isa, Yesus. yēgān (椰干) kopra. yēyóu (椰油) minyak kelapa. yēzi (椰子) pohon kelapa, buah kelapa. yéye (爷爷) kakek. yěhǎo (也好) baik juga. yě (野) luar kota, perbatasan. yěcān (野餐) piknik. yěmán (野蛮) tak beradab, biadab. yèjī (业绩) hasil usaha, prestasi. yèwù (业务) kejuruan. yèzhǔ (业主) pemilik (perusahaan atau harta benda). yèzi (叶子) daun. yè (页) halaman, lembaran. yèmǎ (页码) nomor halaman. yèchē (夜车) kereta malam. yèjiān (夜间) malam hari. yèmáng (夜盲) buta malam. yèmù (夜幕) tabir malam. yèxiào (夜校) sekolah malam. yè (液) cairan, zat cair. yèhuà (液化) pencairan. yètài (液态) keadaan cair, bentuk cair. yèjiàn (谒见) menghadap. yè (腋) ketiak. yàng yè


195 yī (一) satu. yībǎshǒu (一把手) kepala, pemimpin. yībān (一般) sama, serupa. yībàn (一半) separo. yībèizi (一辈子) seumur hidup. yībiān (一边) satu sisi, satu pihak. yībìng (一并) sekaligus. yīcì (一次) sekali. yīdiǎnr (一点儿) sedikit. yīdiǎn-yīdī (一点一滴) sedikit demi sedikit. yīdìng (一定) pasti. yīfāngmiàn (一方面) satu segi. yīgòng (一共) jumlah total, jumlah semuanya. yīhuìr (一会儿) sebentar, segera. yījīng (一经) segera sesudah. yīkǒuqì (一口气) sekali napas, sekaligus. yīkuàir (一块儿) di satu tempat. yīlǎnzi (一揽子) borongan. yīlián (一连) berturut-turut. yīliánchuàn (一连串) serangkaian. yīliùyān (一溜烟) cepat sekali. yīlù (一路) sepanjang jalan. yīmiàn (一面) satu sisi, sambil. yīqí (一齐) bersamaan waktu. yīqǐ (一起) di tempat yang sama. yīshēng (一生) seumur hidup. yīshǒu (一手) kepandaian, daya upaya. yīshùn (一瞬) sekejap mata. yītàhútú (一塌糊涂) kacau balau, berantakan tak keruan. yītǐ (一体) menjadi satu. yītóu (一头) langsung, satu kepala. yīxià (一下) sekali, sebentar. yīxīn (一心) sepenuh hati, bersatu hati. yīxīng-bàndiǎn (一星半点) sedikit sekali. yīyàng (一样) sama. yīyī (一一) satu per satu. Yīyuè (一月) Januari. yīzài (一再) berulang kali. yīzǎo (一早) pagi-pagi. yī yīzǎo


196 yīzhí (一直) lurus. yīzhì (一致) sepakat, selaras. yīchú (衣橱) lemari pakaian. yīfú (衣服) pakaian. yīsīlánjiào (伊斯兰教) agama islam. yīkē (医科) ilmu kedokteran. yīyào (医药) kedokteran dan pengobatan. yīyuàn (医院) rumah sakit. yīzhì (医治) mengobati. yīzhǔ (医嘱) nasihat dokter, pesan dokter. yīcóng (依从) menuruti. yījù (依据) menurut, berdasarkan. yīrán (依然) masih tetap. yīzhàng (依仗) mengandalkan kekuatan orang lain. yíbiǎo (仪表) penampilan, meteran. yíqì (仪器) peralatan. yíshì (仪式) upacara. yírén (宜人) nyaman. yíbiǎo (姨表) saudara sepupu dari pihak ibu. yífū (姨夫) suami. yí (移) berpindah, berubah yídòng (移动) bergerak, bergeser. yíjiāo (移交) menyerahkan. yíjū (移居) berimigrasi, pindah tempat tinggal. yímín (移民) imigrasi, imigran. yí (遗) kehilangan. yíjī (遗迹) peninggalan sejarah, bekas. yíqì (遗弃) membuang, menelantarkan. yíshuāng (遗孀) janda. yítǐ (遗体) jenazah. yíwàng (遗忘) lupa, melupakan. yízhǔ (遗嘱) surat wasiat. yíjù (疑惧) kuatir dan takut. yíshén-yíguǐ (疑神疑鬼) serba curiga, banyak curiga. yítuán (疑团) kecurigaan. yíxīn (疑心) rasa curiga. yíyì (疑义) hal yang meragukan. yǐgù (已故) almarhum, mendiang. yǐjīng (已经) sudah telah. yǐwǎng (已往) dulu, yang sudah lalu. yīzhí yǐwǎng


197 yǐbiàn (以便) agar, supaya. yǐhòu (以后) sesudah itu, kemudian. yǐlái (以来) sejak, selama. yínèi (以内) dalam batas, kurang dari. yǐqián (以前) dulu kala, sebelumnya. yǐwǎng (以往) dulu. yǐwéi (以为) menganggap, mengira. yǐxià (以下) di bawah. yǐkào (倚靠) bergantung, bersandar. yǐzhàng (倚仗) mengandalkan. yǐzi (椅子) kursi. yì (义) adil. yìwù (义务) kewajiban. yìyǎn (义演) pertunjukan amal. yìzhěn (义诊) pengobatan amal. yìshù (艺术) seni, kesenian. yìchéng (议程) acara, agenda. yìdìngshū (议定书) protokol. yìtí (议题) topik pembicaraan. yìjí (亦即) yaitu. yìlì (屹立) berdiri tegak. yì (异) berbeda. yìcháng (异常) tidak biasa. yìguó (异国) negeri asing. yìjiào (异教) agama sesat. yìyàng (异样) kelainan. yìyì (异议) keberatan. yìběn (译本) terjemahan. yìwén (译文) naskah terjemahan. yìyǔ (呓语) mengigau, ocehan. yìyì (奕奕) segar bugar. yìshì (轶事) anekdot. yìchù (益处) manfaat, faedah. yìyǒu (益友) sahabat yang berfaedah. yì (逸) santai. yìchū (溢出) melimpah, meluap. yìqì (意气) tekad dan semangat. yìsi (意思) makna, arti. yìtú (意图) maksud. yìwèi (意味) berarti, bermakna. yìxiǎng (意想) menduga. yìxiàng (意向) tujuan. yìzhì (意志) tekad. yǐbiàn yìzhì


198 yìzhōngrén (意中人) kekasih tercinta. yìcè (臆测) menduga-duga. yìduàn (臆断) memastikan berdasarkan dugaan. yì (翼) sayap (burung, pesawat terbang). yìbìng (癔病) histeria. yīn’ér (因而) dengan demikian. yīnguǒ (因果) sebab dan akibat. yīnsù (因素) unsur, faktor. yīnwèi (因为) karena, sebab. Yīnlì (阴历) Imlek. yīnliáng (阴凉) teduh dan sejuk, tempat yang sejuk. yīnmóu (阴谋) intrik. yīnsēn (阴森) seram. yīntiān (阴天) cuaca mendung. yīnxiǎn (阴险) licik dan curang. yīn (音) suara. yīndiào (音调) nada suara. yīnjiē (音阶) tangga suara. yīnjié (音节) suku kata. yīnxìn (音信) berita. yīnyuè (音乐) musik. yīn (茵) alas, kasur. yīn (姻) perkawinan. yīn (荫) naungan. yínhuì (淫秽) mesum dan kotor. yínbēi (银杯) piala perak. yínbì (银币) uang perak. yín’ěr (银耳) jamur kuping putih. yínmù (银幕) layar putih. yínyuán (银圆) dolar perak. yǐnbào (引爆) meledakkan. yǐndǎo (引导) membimbing, memandu. yǐnhào (引号) tanda kutip. yǐnjiàn (引荐) merekomendasi. yǐnqǐ (引起) menimbulkan, mengakibatkan. yǐnwén (引文) kutipan. yǐnyán (引言) prakata. yǐnyòu (引诱) memikat, membujuk. yǐnliào (饮料) minuman. yǐnshí (饮食) makan dan minum. yǐnyòngshuǐ (饮用水) air minum. yìzhōngrén yǐnyòngshuǐ


199 yǐnhuì (隐讳) pantang menyebut. yǐnjū (隐居) bertapa. yìnfā (印发) mencetak dan mengedarkan. yìnrǎn (印染) pencetakan dan pencelupan. yìnxiàng (印象) kesan, impresi. yìnliáng (荫凉) teduh dan adem. yīnggāi (应该) harus, mesti. yīngyŏu (应有) semestinya, selayaknya. yīngmíng (英明) bijaksana. yīngxióng (英雄) pahlawan. yīngyǒng (英勇) gagah berani. yīngwǔ (鹦鹉) burung nuri, kakak tua. yíngfēng (迎风) menyongsong angin, menyambut angin. yínghòu (迎候) menunggu kedatangan. yíngjiē (迎接) menjemput, mengelukan. yíngkuī (盈亏) untung. yínglì (盈利) keuntungan. yíngshēng (营生) mencari nafkah. yíngsī (营私) mencari keuntungan pribadi. yíngyǎng (营养) gizi, nutrisi. yínghuí (萦回) melingkar bolak-balik. yíngrǎo (萦绕) melingkarlingkar. yíng (蝇) lalat. yíngdé (赢得) mencapai, memperoleh. yǐnghuì (颖慧) remaja pintar, cerdas. yǐngjí (影集) album foto. yǐngzi (影子) bayangan. yìngchéng (应承) menyanggupi. yìngduì (应对) menjawab, menangkis. yìngfù (应付) melayani, menghadapi. yìngkǎo (应考) menempuh ujian. yìngyàn (应验) terbukti benar. yìngyāo (应邀) atas undangan. yōnghù (拥护) menyokong. yǒng (永) kekal, abadi. yǒng (泳) berenang. yǒnggǎn (勇敢) berani. yònggōng (用功) rajin. yǐnhuì yònggōng


200 yòngpǐn (用品) barang keperluan. yōu (优) unggul. yōu (忧) cemas, prihatin. yōushāng (忧伤) sedih hati. yōujiǔ (悠久) lama, panjang. yōuxián (悠闲) bersantai-santai. yóulái (由来) asal-usul. yóuyú (由于) karena, berhubungan dengan. yóubāo (邮包) paket pos bingkisan pos. yóuchāi (邮差) tukang pos. yóuchūo (邮戳) stempel pos. yóujiàn (邮件) kiriman pos. yóujú (邮局) kantor pos. yóupiào (邮票) perangko. yóuyù (犹豫) ragu-ragu, bimbang. yóuní (油泥) noda minyak. yóuqī (油漆) cat, mengecat. yóuyìn (油印) stensil. yóuzōng (油棕) kelapa sawit. yóulì (游历) berwisata. yóurén (游人) pelancong, wisatawan. yóushuì (游说) menjajakan gagasan. yóuwán (游玩) bermain-main. yǒu ài (友爱) kasih sayang persaudaraan. yǒu (有) mempunyai, memiliki. yǒudiǎnr (有点儿) ada sedikit. yǒushì (有事) timbul masalah, terjadi sesuatu. yòu (右) kanan. yòubiān (右边) sebelah kanan. yòudǎo (诱导) membimbing. yòuěr (诱饵) umpan. yú (鱼) ikan. yúgōu (鱼钩) mata kail. yúzǐ (鱼子) telur ikan. yúmín (渔民) nelayan. yúyè (渔业) perikanan. yúkuài (愉快) senang, gembira. yúbèn (愚笨) goblok. yúchǔn (愚蠢) tolol. yǔmáoqiú (羽毛球) bulu tangkis. yǔ (雨) hujan. yǔdiǎn (雨点) tetes hujan. yǔjì (雨季) musim hujan. yǔliàng (雨量) curahan hujan. yòngpǐn yǔliàng


Click to View FlipBook Version