88 89 ϳϬ Pas ini adalah satu bentuk langkah keselamatan bagi ejen kastam bekerja dalam kawasan Kastam. Urusan-urusan perkastaman hanyalah dibenarkan kepada pekerjapekerja yang diluluskan berurusan dengan pihak kastam dan yang didaftarkan ke dalam Sistem Maklumat Kastam Pas ini boleh digunakan selama tidak lebih lima (5) tahun atau selaras dengan kelulusan ejen. Pas ini akan dibatalkan apabila pemegangnya berhenti dan hendaklah diserahkan kepada pihak berkuasa Kastam untuk pembatalan. Buat laporan kepada JKDM dan sertakan salinan laporan polis bagi kes kehilangan pas. UKE akan keluarkan surat kebenaran sementara dan menggantikan pas yang baru ϳϭ ϳϮ
88 89 ϳϯ ϳϰ Dasar Baharu Kawalan yang sistematik dan berkesan Kesedaran terhadap perundangan Meningkatkan pematuhan dan mengurangkan kos Pematuhan sukarela (voluntary compliance) ϳϱ
90 91 ϳϲ Kesalahan akan disiasat oleh Bahagian Penguatkuasaan Negeri Kebenaran ejen digantung Kebenaran ejen dibatalkan NO. SEKSYEN KETERANGAN HUKUMAN TINDAKAN DEMERIT 1. 133 (1)(c) AK1967 Memalsukan dokumen ▪ Denda mahkamah tidak melebihi RM500 ribu; atau ▪ Penjara tidak lebih dari 5 tahun; atau ▪ Kedua-duanya atau ▪ Tindakan kompaun Kesalahan disiasat oleh Bahagian Penguatkuasaan Negeri Kebenaran ejen digantung: ❖ Dikenakan tindakan kompaun oleh Bahagian Penguatkuasaan Negeri Kebenaran ejen dibatalkan: ❖ Jika disabitkan kesalahan oleh mahkamah ϳϳ NO. SEKSYEN KETERANGAN HUKUMAN TINDAKAN DEMERIT 2. 133 (1)(d) AK1967 Dagangan yang diikrar tidak sama dengan dagangan sebenar dan menukar atau meminda apaapa dokumen atau tandatangan secara frod ▪ Denda mahkamah tidak melebihi RM500 ribu; atau ▪ Penjara tidak lebih dari 5 tahun; atau ▪ Kedua-duanya atau • tindakan kompaun Kesalahan disiasat oleh Bahagian Penguatkuasaan Negeri Kebenaran ejen digantung: ❖ Dikenakan tindakan kompaun oleh Bahagian Penguatkuasaan Negeri Kebenaran ejen dibatalkan: ❖ Jika disabitkan kesalahan oleh mahkamah ϳϴ
90 91 NO. SEKSYEN KETERANGAN HUKUMAN TINDAKAN DEMERIT 3. 135 (1) AK1967 Melakukan pelbagai kesalahan menyeludup (termasuk kegiatan fly by night) Kesalahan pertama: ▪ Denda mahkamah tidak kurang dari 10 kali dan tidak lebih dari 20 kali jumlah duti; atau ▪ Penjara tidak lebih dari 3 tahun; atau ▪ Kedua-duanya; atau ▪ Tindakan kompaun Kesalahan disiasat oleh Bahagian Penguatkuasaan Negeri Kebenaran ejen digantung: ❖ Dikenakan tindakan kompaun oleh Bahagian Penguatkuasaan Negeri Kebenaran ejen dibatalkan: ❖ Jika disabitkan kesalahan oleh mahkamah ϳϵ NO. SEKSYEN KETERANGAN HUKUMAN TINDAKAN DEMERIT Kesalahan kedua dan seterusnya: ▪ Denda mahkamah tidak kurang dari 20 kali dan tidak lebih dari 40 kali jumlah duti; atau ▪ Penjara tidak lebih dari 5 tahun; atau ▪ Kedua-duanya atau; ▪ Tindakan kompaun ϴϬ ϴϭ Siasatan oleh Bhg. Penguatkuasaan Negeri Kesalahan demerit? Bersalah? Kesalahan dikenalpasti Selesai Gantung kelulusan ejen Batal kelulusan ejen Kompaun Pendakwaan di mahkamah Disabitkan kesalahan? Ya Tidak Ya Tidak Ya Ya Tidak
92 93 ϴϮ Notis Penggantungan Kebenaran Ejen Kastam (Seksyen 90(4) Akta Kastam 1967) Notis dikeluarkan 60 hari sebelum tarikh berkuatkuasa penggantungan kebenaran ejen kastam; dan Tidak boleh bertindak sebagai ejen kastam bagi membuat sebarang transaksi berhubung pengimportan atau pengeksportan barang atau pelepasan kapal atau kapal terbang dalam tempoh penggantungan yang diarahkan. ϴϯ Notis Penggantungan Kebenaran Ejen Kastam (Seksyen 90(4) Akta Kastam 1967) Jika syarikat tidak berpuas hati dengan keputusan penggantungan ini, maka boleh mengemukakan rayuan kepada Ketua Pengarah Kastam dalam tempoh satu (1) bulan dari tarikh notis dikeluarkan. ϴϰ Selepas tamat tempoh penggantungan Kebenaran ejen kastam boleh diaktifkan semula tertakluk kepada kelulusan Ketua Pengarah Kastam dan syaratsyarat tambahan yang ditetapkan. Permohonan pengaktifan semula hendaklah dibuat 30 hari sebelum tamat tarikh penggantungan. Permohonan yang diterima lewat dari tempoh yang ditetapkan akan ditolak.
92 93 ϴϱ Notis Pembatalan Kebenaran Ejen Kastam (Seksyen 90(4) Akta Kastam 1967) Notis dikeluarkan 60 hari sebelum tarikh berkuatkuasa pembatalan kebenaran ejen kastam; dan Tidak boleh bertindak sebagai ejen kastam bagi membuat sebarang transaksi berhubung pengimportan atau pengeksportan barang atau pelepasan kapal atau kapal terbang bermula dari tarikh yang diarahkan. ϴϲ Notis Pembatalan Kebenaran Ejen Kastam (Seksyen 90(4) Akta Kastam 1967) Jika syarikat tidak berpuas hati dengan keputusan pembatalan ini, maka boleh mengemukakan rayuan kepada Ketua Pengarah Kastam dalam tempoh satu (1) bulan dari tarikh notis dikeluarkan. Kebenaran ejen kastam yang telah dibatalkan tidak boleh dipertimbangkan untuk diperbaharui. Penamatan Kelulusan Makluman secara bertulis hendaklah diberikan oleh syarikat ataupun individu untuk membatalkan kelulusan yang diberi ϴϳ Pengarah Kastam Negeri akan memberi notis secara bertulis dan membatalkan kelulusan tersebut bagi mana-mana ejen yang tidak lagi berfungsi dalam tempoh satu tahun
94 PB ϴϴ ϴϵ Pembelajaran sepanjang hayat Masyarakat celik Kastam Budaya pembelajaran di kalangan ejen kastam Aplikasi smart partnership dengan sektor swasta Peranan customs to business Pengiktirafan profesionalisme ejen SEKIAN, TERIMA KASIH ***Nota slide ini dikemaskini sehingga 8 Jun 2023 ϵϬ
Peranan Ejen Perkapalan Dalam Proses Perkastaman, Port Clearance Dan Manifest
PB 95 PERANAN EJEN PERKAPALAN DALAM PROSES PERKASTAMAN, PORT CLEARENCE DAN MANIFES
96 97 OBJEKTIF PEMBELAJARAN Pada akhir modul ini seharusnya: 1. Peserta dapat memahami tujuan pelepasan pelabuhan (port clearance). 2. Peserta dapat mengetahui secara mendalam tentang manifes dan sijil out turn. 3. Peserta akan dapat mengenalpasti keperluan bekalan kapal. 4 Tanggungjawab Jabatan Kastam Diraja Malaysia dalam konteks perdagangan antarabangsa adalah: i. Mengawal, memeriksa dan pemindahan atau ii. Pergerakan barang-barang dagangan atau iii. Orang ramai dari negara lain ke negara ini dan sebaliknya. iv. Memenuhi kehendak-kehendak kastam (customs formalities and clearance) v. Memenuhi kehendak peringkat antarabangsa. PENGENALAN A) PELEPASAN PELABUHAN WĞůĞƉĂƐĂŶ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ƉŽƌƚ ĐůĞĂƌĂŶĐĞ ;WͿ ĂĚĂůĂŚ ĚŽŬƵŵĞŶ LJĂŶŐ ŵĞŶLJĂƚĂŬĂŶ ďĞƌŬĂŝƚĂŶ ŬĞƉĞƌŝŶĐŝĂŶ ŵĂŬůƵŵĂƚ ƉĞƌŝŚĂů ĚĂŶ ƐƚĂƚƵƐ ƐĞƐĞďƵĂŚ ǀĞƐĞů LJĂŶŐ ƚŝďĂ ĂƚĂƵ ŚĞŶĚĂŬ ďĞƌůĂLJĂƌ ĚĂƌŝ ͬ ŬĞ ƉĞůĂďƵŚĂŶͲ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ŬĂƐƚĂŵ ƐĞďĂŐĂŝ ƉĞŶŐĞƐĂŚĂŶ ƚĞŶƚĂŶŐ ŬĞĚƵĚƵŬĂŶ ǀĞƐĞů ƚĞƌƐĞďƵƚ ƐĞĐĂƌĂ ƉĞƌƵŶĚĂŶŐĂŶ͘
96 97 PELEPASAN PELABUHAN ŽƌĂŶŐ <ĂƐƚĂŵ EŽ͘ϭϬ • Ăƌŝͬ&ƌŽŵ ͗ • EĂŵĂ ĂŚƚĞƌĂͬEĂŵĞ ŽĨ ǀĞƐƐĞů ͗ • dĂƌŝŬŚ ĞƌůĞƉĂƐͬĂƚĞ ŽĨ ĞƉĂƌƚƵƌĞ ͗ • DƵĂƚĂŶͬƵƌƚŚĞƌŶ ͗ • ĞŶĚĞƌĂͬŽůŽƵƌƐ ͗ • EĂŬŚŽĚĂͬŽŵŵĂŶĚĞƌ ͗ • ŶĂŬ <ĂƉĂů ͬƌĞǁ ͗ • WĞŶƵŵƉĂŶŐͬ WĂƐƐĞŶŐĞƌƐ ͗ • ^ĞŶũĂƚĂͬƌŵƐ ͗ • ƉĞůĂďƵŚĂŶ ƉĞƌƐŝŶŐŐĂŚĂŶ LJĂŶŐ ĂŬŚŝƌ ͬ>ĂƐƚ WŽƌƚ ŽĨ Ăůů͗ • ƉĞůĂďƵŚĂŶ ƉĞƌƐŝŶŐĂŚĂŶ ƐĞůĞƉĂƐ ŝŶŝͬEĞdžƚ WŽƌƚ ŽĨ Ăůů ͗ • WĞũĂďĂƚ <ĂƐƚĂŵͬƵƐƚŽŵƐ KĨĨŝĐĞ ͗ • ĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐͬĂƌŐŽ ͗ PELEPASAN PELABUHAN ŝ͘ ŝDĂůĂLJƐŝĂWĞůĞƉĂƐĂŶ WĞůĂďƵŚĂŶ ;WͿĚŝŬĞůƵĂƌŬĂŶ ŽůĞŚ :<D͘ ŝŝ͘DĞŶŐŐƵŶĂŬĂŶ ŽƌĂŶŐ <ĂƐƚĂŵ EŽ͘ϭϬ͘ ŝŝŝ͘WĞƌůƵ ĚŝŵŽŚŽŶ ŽůĞŚ ŶĂŬŚŽĚĂ ǀĞƐĞů ĂƚĂƵ ǁĂŬŝůŶLJĂ ƐĞďĞůƵŵ ďĞůĂLJĂƌ ŬĞ ĚĞƐƚŝŶĂƐŝ͘ ŝǀ͘WĞůĞƉĂƐĂŶ WĞůĂďƵŚĂŶ ĂĚĂůĂŚ ƐĂƚƵ ĚŽŬƵŵĞŶ ƉĞŶŐĞƐĂŚĂŶ ƚĞŶƚĂŶŐ ŬĞďĞŶĂƌĂŶ ƉĞůĂLJĂƌĂŶ͘ PELEPASAN PELABUHAN
98 99 PERUNDANGAN KASTAM YANG BERKAITAN i. Seksyen 36, 37, 38, 39, 40 dan 41 Akta Kastam 1967 ii. Jadual I, Bahagian I, Peraturan-Peraturan Kastam 2019 >ĂǁƐŽĨDĂůĂLJƐŝĂ WZds WKZd>ffiZEffi^ • ϯϲ ƌƌŝǀŝŶŐ ǀĞƐƐĞůƐ͕ ƵŶůĞƐƐ ĞdžĞŵƉƚĞĚ͕ ƚŽ ďĞ ƌĞƉŽƌƚĞĚ͕ ĂŶĚ ƉƌŽĚƵĐĞ ƉĂƉĞƌƐ • ϯϳ EŽ ǀĞƐƐĞů ƵŶůĞƐƐ ĞdžĞŵƉƚĞĚ͕ ƚŽ ƐĂŝů ǁŝƚŚŽƵƚ ƉŽƌƚ ĐůĞĂƌĂŶĐĞ • ϯϴ DĂƐƚĞƌ ƚŽ ĂƚƚĞŶĚ ĂŶĚ ĂŶƐǁĞƌ ƋƵĞƐƚŝŽŶƐ ǁŚĞŶ ĂƉƉůLJŝŶŐ ĨŽƌ ƉŽƌƚ ĐůĞĂƌĂŶĐĞ͕ ĂŶĚ ĚĞůŝǀĞƌ ĚŽĐƵŵĞŶƚƐ • ϯϵ sĞƐƐĞůƐ ĞdžĞŵƉƚĞĚ ĨƌŽŵ ƌĞƋƵŝƌŝŶŐ ƉŽƌƚ ĐůĞĂƌĂŶĐĞ • ϰϬ DĂƐƚĞƌ ŽĨ ǀĞƐƐĞů ŶŽƚ ƐĂŝůŝŶŐ ǁŝƚŚŝŶ ϰϴ ŚŽƵƌƐ ŽĨ ƉŽƌƚ ĐůĞĂƌĂŶĐĞ ƚŽ ƌĞƉŽƌƚ ƚŽ ƉƌŽƉĞƌ ŽĨĨŝĐĞƌ ŽĨ ĐƵƐƚŽŵƐ • ϰϭ tŚĞŶ ĐůĞĂƌĂŶĐĞ ŵĂLJ ďĞ ƌĞĨƵƐĞĚ WffiZdhZEͲWffiZdhZE<^dDϮϬϭϵ :h>WffiZdD ,'/Eϭ WŽƌƚͲWŽƌƚŬĂƐƚĂŵ ĚĂŶ ƚĞŵƉĂƚͲƚĞŵƉĂƚ ƉĞŶĚĂƌĂƚĂŶ LJĂŶŐƐĂŚ ĚŝƐŝƐŝ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ ĞƌƚŝŶLJĂ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ƚĞŵƉĂƚ LJĂŶŐƚĞůĂŚ ĚŝƚĞƚĂƉŬĂŶ ƐĞďĂŐĂŝ ƐƵĂƚƵ ƚĞŵƉĂƚ LJĂŶŐƐĂŚ ĚŝƐŝƐŝ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ ďĂŐŝ ŵĞŶĚĂƌĂƚ ĚĂŶ ŵĞŶŐĂƉĂů ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ
98 99 Pelepasan Pelabuhan perlu diserahkan dan dimohon sebaik sahaja ketibaan vesel dari pelabuhan persinggahan terakhir atau sebelum vesel belayar ke pelabuhan seterusnya. PENYERAHAN DAN PERMOHONAN PELEPASAN PELABUHAN PENYERAHAN PELEPASAN PELABUHAN Mengikut Seksyen 36 (1), (2), (3) Akta Kastam 1967, menjelaskan bahawa mana-mana vesel yang tiba di pelabuhan kastam, nakhoda atau melalui wakilnya (ejen) perlu melaporkan dengan serta merta ketibaan vesel tersebut kepada pegawai kastam yang hak bersama PC
100 101 APA YANG PERLU DISERAHKAN? Dokumen yang perlu diserahkan seperti pelepasan pelabuhan, manifest inward, maklumat berkenaan vesel, kargo, kru dan pelayaran atau dokumen lain yang diberikan daripada pelabuhan persinggahan terakhir. Jika terdapat kegagalan mematuhi Seksyen 36 subseksyen (1) Akta Kastam 1967, nakhoda atau ejen vesel berkenaan adalah melakukan satu kesalahan dan, apabila disabitkan, boleh didenda tidak melebihi satu ribu ringgit. KEGAGALAN MEMATUHI SEKSYEN 36 AKTA KASTAM 1967 PERMOHONAN PELEPASAN PELABUHAN Seksyen 37 Akta Kastam 1967 menyatakan bahawa, tiada vesel yang boleh belayar tanpa pelepasan pelabuhan melainkan dikecualikan di bawah seksyen 39 Akta yang sama. Nakhoda atau wakilnya hendaklah membuat permohonan PC kepada pihak kastam
100 101 <ffi>h>h^E :dE >/E sĞƐĞů ƉĞƌůƵ ŵĞŶĚĂƉĂƚ ƐƵƌĂƚ ŬĞŝnjŝŶĂŶ ďĞůĂLJĂƌ ĚĂƌŝƉĂĚĂ :ĂďĂƚĂŶ >ĂƵƚ ĚĂŶ ƉĞůĞƉĂƐĂŶ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ƉŝŚĂŬ ďĞƌŬƵĂƐĂ ƉĞůĂďƵŚĂŶ͘ Mengikut Seksyen 37 Akta Kastam 1967; (2) Jika mana-mana vesel bertolak atau cuba bertolak dari mana-mana pelabuhan kastam tanpa pelepasan pelabuhan tersebut, ianya telah melakukan kesalahan. (3) Mana-mana orang yang melakukan kesalahan di bawah Seksyen ini, apabila disabitkan, boleh didenda tidak melebihi lima puluh ribu ringgit (RM 50,000) atau penjara tidak lebih tiga (3) tahun atau kedua-duanya . PENGECUALIAN PELEPASAN PELABUHAN Kategori vesel yang dikecualikan daripada PC Seksyen 39 (1) Akta Kastam 1967 iaitu : (a)mana-mana vesel perang, kapal pengangkut tentera, atau vesel lain yang dimiliki, atau sedang dikendalikan oleh Kerajaan Malaysia atau negara asing (b)vesel yang digunakan semata-mata bagi menangkap ikan
102 103 PENGECUALIAN PELEPASAN PELABUHAN (c) vesel yang pergerakannya terbatas daripada sungai yang boleh dilayari ke hulu suatu stesen kastam yang terletak di kuala atau dekat kuala sungai itu; (d) vesel perairan milik persendirian yang tidak disewa-guna untuk belayar dan tidak membawa kargo; PENGECUALIAN PELEPASAN PELABUHAN (e)vesel daripada kelas yang berkenaan dengannya suatu perintah di bawah subseksyen (2) sedang dikuatkuasakan. Subseksyen (2) menyatakan, Menteri boleh, dengan perintah, mengecualikan sama ada secara mutlak atau bersyarat, mana-mana kelas vesel daripada tertakluk kepada kuatkuasa seksyen 36, 37 dan 38. ^ĞŬƐLJĞŶ ϰϬ Ͳ EĂŬŚŽĚĂ ǀĞƐƐĞů LJĂŶŐ ƚŝĚĂŬ ďĞůĂLJĂƌ ĚĂůĂŵ ŵĂƐĂ ϰϴ ũĂŵ ƐĞůĞƉĂƐ ƉĞůĞƉĂƐĂŶ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝŬĞůƵĂƌŬĂŶ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ŵĞůĂƉŽƌ ŬĞƉĂĚĂ ƉĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ŚĂŬ sffi^ffi>zE'd/<ffi>zZ
102 103 ^ĞŬƐLJĞŶ ϰϭ Ͳ ŝůĂ WĞůĞƉĂƐĂŶ WĞůĂďƵŚĂŶ ďŽůĞŚ ĚŝƚŽůĂŬ ;ϭͿ WĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ŚĂŬ ƚŝĚĂŬ ďŽůĞŚ ŵĞŵďĞƌŝ ƐƵĂƚƵ ƉĞůĞƉĂƐĂŶ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ďĞƌŬĞŶĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ǀĞƐƐĞů ƐĞůĞƉĂƐ͕ ;ĂͿ DĞŵĂƚƵŚŝ ƐĞŐĂůĂ ƉĞƌƵŶƚƵŬĂŶͲƉĞƌƵŶƚƵŬĂŶ ŬƚĂ ĚĂŶ ƉĞƌĂƚƵƌĂŶͲƉĞƌĂƚƵƌĂŶ ;ďͿ DĞŶũĞůĂƐŬĂŶ ƐĞŵƵĂ ĐĂũ ĚĂŶ ƉĞŶĂůƚŝ LJĂŶŐ ŬĞŶĂ ĚŝďĂLJĂƌ ŽůĞŚ ǀĞƐƐĞů ƚĞƌƐĞďƵƚ͘ ;ϮͿ DĂŶĂͲŵĂŶĂ ǀĞƐƐĞů LJĂŶŐ ĚŝƚĂŚĂŶ ŽůĞŚ ƉŝŚĂŬ ďĞƌŬƵĂƐĂ ůĂŝŶŶLJĂ ŵĂŬĂ ƉĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ŚĂŬ ƚŝĚĂŬ ďŽůĞŚ ŵĞŶŐĞůƵĂƌŬĂŶ ƉĞůĞƉĂƐĂŶ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ƐĞŚŝŶŐŐĂůĂŚ ŵĞŶĚĂƉĂƚ ŬĞďĞŶĂƌĂŶ ďĞƌƚƵůŝƐ ĚĂƌŝ ƉŝŚĂŬ ďĞƌŬƵĂƐĂ LJĂŶŐ ŵĞŶĂŚĂŶŶLJĂ ^ffi<^zffiEϮ<d<^dDϭϵϲϳ d&^/ZE WĞƐĂǁĂƚhĚĂƌĂ dĞƌŵĂƐƵŬ ĂƉĂͲĂƉĂ ũĞŶŝƐ ƉĞƐĂǁĂƚ LJĂŶŐ ďŽůĞŚ ĚŝŐƵŶĂŬĂŶ ƵŶƚƵŬ ƉĞŶŐĂŶŐŬƵƚĂŶ ƉĞŶƵŵƉĂŶŐ ĂƚĂƵ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ŵĞůĂůƵŝ ƵĚĂƌĂ WĞƐĂǁĂƚ dĞŵƉĂƚĂŶ ffiƌƚŝŶLJĂ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ũŽŶŐ͕ ƚŽŶŐŬĂŶŐ͕ ƉĞƌĂŚƵ͕ ŬƵŵƉŝƚ ĂƚĂƵ ǀĞƐĞů ůĂŝŶ LJĂŶŐ ƐĂŵĂ ũĞŶŝƐ͕ ĚĂŶ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ǀĞƐĞů Ɛƚŝŵ ĂƚĂƵ ďĞƌŵŽƚŽƌ Ěŝ ďĂǁĂŚ ƚƵũƵŚ ƉƵůƵŚ ůŝŵĂ ƚĂŶ ;ϳϱ ƚĂŶͿ ďĞƌƐŝŚ ďĞƌĚĂĨƚĂƌ
104 105 dĞŵƉĂƚWĞŶĚĂƌĂƚĂŶzĂŶŐ^ĂŚ ffiƌƚŝŶLJĂ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ƚĞŵƉĂƚ LJĂŶŐ ƚĞůĂŚ ĚŝƚĞƚĂƉŬĂŶ ƐĞďĂŐĂŝ ƐƵĂƚƵ ƚĞŵƉĂƚ LJĂŶŐ ƐĂŚ Ěŝ ƐŝƐŝ ƵŶĚĂŶŐͲƵŶĚĂŶŐ ďĂŐŝ ŵĞŶĚĂƌĂƚ ĚĂŶ ŵĞŶŐĂƉĂů ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ;^ĞŬ͘ϮͿ dĞƌĂƉƵŶŐͲĂƉƵŶŐ ĂůĂŵ ŚĂů ƐĞƐƵĂƚƵ ǀĞƐĞů ĚĂůĂŵ ƉĞƌĂŝƌĂŶ ǁŝůĂLJĂŚ ĞƌƚŝŶLJĂ ďĞƌůĞŶŐĂŚͲůĞŶŐĂŚ ƚĂŶƉĂ ŵĂŬƐƵĚ LJĂŶŐ ũĞůĂƐ Ěŝ ƐŝƐŝ ƵŶĚĂŶŐͲ ƵŶĚĂŶŐ͕ ƐĂŵĂ ĂĚĂ ǀĞƐĞů ŝƚƵ ďĞƌŐĞƌĂŬ ĂƚĂƵ ƚŝĚĂŬ ;^ĞŬ͘Ϯ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳͿ Dffi>WKZ<E <ffid/E sffi^ffi> ^ffi<^zffiE ϯϲ ;ϭͿ EĂŬŚŽĚĂ ƚŝĂƉͲƚŝĂƉ ǀĞƐĞů LJĂŶŐ ƚŝďĂ Ěŝ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ŬĂƐƚĂŵ ĚĂŶ ďƵŬĂŶ ƐƵĂƚƵ ǀĞƐĞů Ěŝ ŵĂŶĂ ƉĞŶŐĞĐƵĂůŝĂŶ Ěŝ ďĂǁĂŚ ƐĞŬƐLJĞŶ ϯϵ ƚĞƌƉĂŬĂŝ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ƐĂŵĂ ĂĚĂ ĚĞŶŐĂŶ ƐĞŶĚŝƌŝ ĂƚĂƵ ŵĞůĂůƵŝ ĞũĞŶ ǀĞƐĞů ƚĞƌƐĞďƵƚ ;ĂͿ ĚĞŶŐĂŶ ƐĞƌƚĂ ŵĞƌƚĂ ŵĞůĂƉŽƌŬĂŶ ŬĞƚŝďĂĂŶ ǀĞƐĞů ƚĞƌƐĞďƵƚ ŬĞƉĂĚĂ ƉĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ŚĂŬ ;ďͿ ŵĞŵďĞƌŝ ĂƉĂͲĂƉĂ ŵĂŬůƵŵĂƚ ďĞƌŚƵďƵŶŐ ĚĞŶŐĂŶ ǀĞƐĞů͕ ŬĂƌŐŽ͕ ŬƌƵ ĚĂŶ ƉĞůĂLJĂƌĂŶ͕ ƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂ LJĂŶŐ ĚŝŬĞŚĞŶĚĂŬŝ ŽůĞŚ ƉĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ŚĂŬ ŝƚƵ͘ Dffi>WKZ<E <ffid/E sffi^ffi> ^ffi<^zffiE ϯϲ ;ϭͿ ;ĐͿ ĂƉĂďŝůĂ ĚŝŬĞŚĞŶĚĂŬŝ ŽůĞŚ ƉĞŐĂǁĂŝ ƚĞƌƐĞďƵƚ͕ ŵĞŶƵŶũƵŬŬĂŶ ƉĞůĞƉĂƐĂŶ ƉĞůĂďƵŚĂŶ͕ ĂƚĂƵ ĚŽŬƵŵĞŶ ůĂŝŶ LJĂŶŐ ůĂnjŝŵŶLJĂ ĚŝďĞƌŝ Ěŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ƉĞƌƐŝŶŐŐĂŚĂŶ ƚĞƌĂŬŚŝƌ ĚĂŶ ĂƉĂͲĂƉĂ ĚŽŬƵŵĞŶ ďĞƌŚƵďƵŶŐ ĚĞŶŐĂŶ ǀĞƐĞů͕ ŬĂƌŐŽ͕ ŬƌƵ ĚĂŶ ƉĞůĂLJĂƌĂŶ ŝƚƵ͘
104 105 DE/&ffi^ DE/&ffi^ ŽŬƵŵĞŶ LJĂŶŐ ŵĞŶŐĂŶĚƵŶŐŝ ŬĞƚĞƌĂŶŐĂŶ ŵĞŶŐĞŶĂŝ ƉĞƌŝŚĂů ǀĞƐĞůͬŬĂƉĂů ƚĞƌďĂŶŐ͕ ďĂƌĂŶŐĂŶ͕ ŬŽŶƐĂŝŶŽƌͬŬŽŶƐĂŝŶŝ͕ ĞũĞŶ ĚĂŶ ƉĞŶŐĞŶĚĂůŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ďĂŐŝ ƚƵũƵĂŶ ƉĞŶŐŝŵƉŽƌƚĂŶ͕ ƉĞŶŐĞŬƐƉŽƌƚĂŶ ĚĂŶ ƉĞŵŝŶĚĂŚĂŶ ĚĂŐĂŶŐĂŶ͘ i. Satu kaedah bagi mengawal kemasukan dan keluaran dagangan dari negara luar atau sebaliknya ii. Dokumen kawalan yang boleh diterima di peringkat antarabangsa. iii. Dokumen yang menyenaraikan semua kargo yang dimuatkan ke dalam sesebuah kapal, Kepentingan Manifes
106 107 iv. Mengandungi maklumat secara terperinci berkaitan kargo, penghantar, penerima dan lain-lain maklumat yang berkaitan dengan kargo. v. Selain itu manifes juga menyediakan maklumat kepada pihak berkuasa di negara pengeksport dan pengimport. v. Mengesan dan mengela berlakunya penyelewengan Kepentingan Manifes Jenis Manifes Secara praktikalnya, terdapat tiga (3) jenis manifes iaitu: a) Daftar muatan masuk (Inward manifest) – Manifes import (dagangan import)-ĂĚĂůĂŚ ĚŽŬƵŵĞŶ ƉĞƌĂŬƵĂŶ ďĂŐŝ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ LJĂŶŐĂŬĂŶ ĚŝĚĂƌĂƚŬĂŶ ĂƚĂƵ ĚŝƉŝŶĚĂŚŬĂƉĂů ĚŝƉĞůĂďƵŚĂŶ ŬĂƐƚĂŵ ĂƚĂƵ WĞůĂďƵŚĂŶ ŽŶ ĞďĂƐ b) Daftar muatan keluar (Outward manifest) –DĂŶŝĨĞƐ ffiŬƐƉŽƌƚ ;ĚĂŐĂŶŐĂŶ ĞŬƐƉŽƌƚͿͲDĂŶŝĨĞƐƚĞŬƐƉŽƌƚ ŝĂůĂŚ ĚŽŬƵŵĞŶ LJĂŶŐĚŝƉĞƌĂŬƵŬĂŶ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ LJĂŶŐĂŬĂŶ ĚŝĞŬƐƉŽƌƚ ŵĞůĂůƵŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ŬĂƐƚĂŵ ĂƚĂƵ WĞůĂďƵŚĂŶ ŽŶ ĞďĂƐ c) Daftar muatan Pemindahan (Transhipment manifest) –DĂŶŝĨĞƐ ƉŝŶĚĂŚŬĂƉĂů ;ƚƌĂŶƐŚŝƉŵĞŶƚͿ;ƉĞŵŝŶĚĂŚĂŶ ĚĂŐĂŶŐĂŶ ĂŶƚĂƌĂ ŬĂƉĂůͲŬĂƉĂůͲ DĂŶŝĨĞƐ ƉŝŶĚĂŚŬĂƉĂůͿͲŝĂůĂŚ ĚŽŬƵŵĞŶ LJĂŶŐŵĞŶŐĂŬĂƵŶŬĂŶ ŬĂƌŐŽ LJĂŶŐĂŬĂŶ ĚŝƉŝŶĚĂŚ ŬĂƉĂů ĚŝWĞůĂďƵŚĂŶ <ĂƐƚĂŵ ĂƚĂƵ WĞůĂďƵŚĂŶ ŽŶ ĞďĂƐ͘ Penyerahan dan Penghantaran Manifes i. Manifes perlu diserahkan kepada kastam secara hardcopy menggunakan borang JKED No.4. ii. Penghantaran manifes melalui sistem SMK mengikut skrin-skrin yang didaftarkan mengikut transaksi - Inward Manifest (K4), - Outward Manifest (K5) dan - Transhipment Manifest (K6).
106 107 PERUNDANGAN Perundangan-perundangan yang berkaitan dengan manifes adalah: a) Seksyen 52,53, 54,55, 56, 57, 58 dan 59 Akta Kastam 1967 dan b) Jadual Kedua, Peraturan-Peraturan Kastam 2019. >ĂǁƐŽĨDĂůĂLJƐŝĂ WZds// DE/&ffi^d^ • ϱϮDĂƐƚĞƌŽĨĂƌƌŝǀŝŶŐǀĞƐƐĞůƚŽƉƌĞƐĞŶƚŝŶǁĂƌĚŵĂŶŝĨĞƐƚ • ϱϯWƌŽǀŝƐŝŽŶĨŽƌĐĂƐĞƐǁŚĞƌĞĂůůƉĂƌƚŝĐƵůĂƌƐĂƌĞŶŽƚŬŶŽǁŶ • ϱϰWĞƌƐŽŶŝŶĐŚĂƌŐĞŽĨůŽĐĂůĐƌĂĨƚƚŽŵĂŬĞĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶŽŶĂƌƌŝǀĂů • ϱϱŽƌƌĞĐƚŝŽŶƚŽďĞŵĂĚĞŽŶĐŽŵƉůĞƚŝŽŶŽĨĚŝƐĐŚĂƌŐĞ • ϱϲWŝůŽƚŽƌĂŐĞŶƚŽĨĂƌƌŝǀŝŶŐĂŝƌĐƌĂĨƚƚŽƉƌĞƐĞŶƚŝŶǁĂƌĚŵĂŶŝĨĞƐƚ • ϱϳKƵƚǁĂƌĚŵĂŶŝĨĞƐƚŽĨǀĞƐƐĞůƚŽďĞƉƌĞƐĞŶƚĞĚ • ϱϴWĞƌƐŽŶŝŶĐŚĂƌŐĞŽĨůŽĐĂůĐƌĂĨƚƚŽŵĂŬĞĚĞĐůĂƌĂƚŝŽŶďĞĨŽƌĞ ĚĞƉĂƌƚƵƌĞ • ϱϵWŝůŽƚŽĨĚĞƉĂƌƚŝŶŐĂŝƌĐƌĂĨƚƚŽƉƌĞƐĞŶƚŽƵƚǁĂƌĚŵĂŶŝĨĞƐƚ DffiE'WDE/&ffi^/^ffi/<E͍
108 109 TANGGUNGJAWAB MENGEMUKAKAN MANIFES Manifes Masuk (Inward Manifest) (JKED 4 – K4) Penyerahan manifes masuk bagi tujuan pengimportan dagangan dinyatakan di bawah Seksyen 52(1) Akta Kastam 1967 bagi vesel yang tiba di pelabuhan kastam dan Seksyen 56 akta yang sama bagi pesawat udara yang tiba di lapangan terbang kastam. Seksyen 52(1) Akta Kastam 1967 Nakhoda atau wakilnya, selain daripada suatu pesawat tempatan, yang tiba di mana-mana pelabuhan kastam, hendaklah dalam masa 24 jam selepas ketibaan dan sebelum apa-apa kargo dikeluarkan daripada kapal menyerahkan kepada pegawai kastam yang hak di pejabat kastam suatu manifes masuk yang betul
108 109 Seksyen 56 Akta Kastam 1967 Pilot atau ejen tiap-tiap pesawat udara yang tiba di suatu lapangan terbang kastam hendaklah, sebelum apa-apa kargo diserahkan, menyerahkan kepada pegawai kastam yang hak di pejabat kastam suatu manifes masuk yang betul mengenai pesawat udara itu MAKSUD MANIFES IMPORT YANG SAH Sek 52(1) dan 56, Akta Kastam 1967 Manifes import yang sah adalah: i. Ditulis dalam Bahasa Kebangsaan atau dalam Bahasa Inggeris; ii. Manifes tersebut pada asasnya hendaklah diisi dalam borang yang ditetapkan iaitu Borang JKED 4; MAKSUD MANIFES IMPORT YANG SAH Sek 52(1) dan 56, Akta Kastam 1967 iii. Mengandungi butir-butir tentang tanda, bilangan dan kandungan setiap kargo, nama pengirim dan penerima kargo; iv. Manifes hendaklah ditandatangani atau disahkan oleh nakhoda, master atau wakilnya;
110 111 MAKSUD MANIFES IMPORT YANG SAH Sek 52(1) dan 56, Akta Kastam 1967 v. Dikemukakan kepada pihak kastam dalam dua salinan; vi. Pegawai kastam boleh meminta salinan manifes tambahan (jika diperlukan). MANIFES TIDAK DAPAT DISERAH Seksyen 52(3) Akta Kastam 1967 Sekiranya terjadi sesuatu perkara yang tidak dapat dielakkan di mana manifes tidak dapat diserahkan kepada pihak kastam (secara pratikalnya) dalam tempoh yang ditetapkan, maka nakhoda, master atau wakilnya boleh memohon secara bertulis kepada pihak kastam untuk mendaratkan dagangan tetapi tidak boleh diserahkan pengimport atau konsaininya atau wakilnya. MENDARATKAN KARGO MELALUI SIJIL PENDARATAN Kebenaran mengeluarkan kargo dari kapal dengan menggunakan sijil pendaratan, Pegawai Kanan boleh memberi kelulusan tertakluk kepada syarat di mana tidak menggugat keselamatan dan juga hasil Negara. Kelulusan tersebut untuk mengelakkan kelewatan dalam pelepasan barang-barang itu.
110 111 ^/:/>KhddhZE Sijil Out Turn Untuk Menyelaras Manifes Sijil Out Turn adalah dokumen untuk memperakaunkan perbezaan (discrepancy) di antara kuantiti manifes dengan yang sebenarnya didaratkan. Perbezaan dalam kuantiti mesti disiasat dan tindakan perlu diambil dengan serta merta. Sijil Out Turn mesti diselaraskan dengan manifes LAPORAN NERACA MUKTAMAD (SIJIL OUT TURN ) Tempoh Penyerahan Sijil Out Turn Seksyen 55(1) Akta Kastam 1967 i. Penyerahan Sijil Out Turn perlu diserahkan kepada pejabat kastam. ii. Sijil Out Turn dikehendaki diserahkan dalam tempoh dua bulan selepas selesai pemunggahan kargo, atau dalam tempoh lanjutan yang dibenarkan oleh pegawai kanan kastam. dĞŵƉŽŚƉĞŶLJĞƌĂŚĂŶ^ŝũŝůKƵƚƚƵƌŶ ^ĞŬƐLJĞŶ ϱϱ;ϭͿŬƚĂ<ĂƐƚĂŵ͕ϭϵϲϳ DĞŶŐŝŬƵƚ ƉĞƌƵŶƚƵŬĂŶ ƐĞŬƐLJĞŶ ϱϱ;ϭͿ͕ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳ͕ ^ŝũŝů KƵƚƚƵƌŶ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝŬĞŵƵŬĂŬĂŶ ŽůĞŚ ŶĂŬŚŽĚĂ ǀĞƐĞů ĂƚĂƵ ĂŐĞŶ ƉĞƌŬĂƉĂůĂŶ ĂƉĂďŝůĂ ƐĞůĞƐĂŝ ƉĞŵƵŶŐŐĂŚĂŶ ŬĂƌŐŽ͕ ĂƚĂƵ ĚĂůĂŵ ŵĂƐĂ ĚƵĂ ďƵůĂŶ ƐĞůĞƉĂƐ ƉĞŵƵŶŐŐĂŚĂŶ ŬĂƌŐŽ͕ ĂƚĂƵ ĚĂůĂŵ ƚĞŵƉŽŚ ůĂŶũƵƚĂŶ LJĂŶŐ ĚŝďĞŶĂƌŬĂŶ ŽůĞŚ WĞŐĂǁĂŝ <ĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ,ĂŬ͘
112 113 ^ŝũŝů KƵƚƚƵƌŶ WĞƌďĞnjĂĂŶ ŬƵĂŶƚŝƚŝ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝƐŝĂƐĂƚ ĚĂŶ ƚŝŶĚĂŬĂŶ ǁĂũĂƌ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝĂŵďŝů ĚĞŶŐĂŶ ƐĞƌƚĂ ŵĞƌƚĂ͘ ^ŝũŝů KƵƚƚƵƌŶ ŵĞƐƚŝ ĚŝƐĞůĂƌĂƐŬĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ŵĂŶŝĨĞƐ ďĞƌĚĂƐĂƌŬĂŶ ďƵŬƚŝͲďƵŬƚŝ ŬƵƌĂŶŐ Ŭŝƌŝŵ ;ƐŚŽƌƚ ƐŚŝƉŵĞŶƚͿ͕ ŬƵƌĂŶŐ ĚĂƌĂƚ ;ƐŚŽƌƚ ůĂŶĚĞĚͿ ĚĂŶ ƚĞƌůĞďŝŚ ĚĂƌĂƚ ;ŽǀĞƌ ůĂŶĚĞĚͿ͘ WĞůĂƌĂƐĂŶ^ŝũŝůKƵƚƚƵƌŶĚĞŶŐĂŶDĂŶŝĨĞƐ ^ĞŬŝƌĂŶLJĂ ƚĞƌĚĂƉĂƚ ƉĞƌďĞnjĂĂŶ ĚŝĂŶƚĂƌĂ ŵĂŶŝĨĞƐ ĚĞŶŐĂŶ Ɛŝũŝů ŽƵƚƚƵƌŶ ĂƚĂƐ ƐĞďĂď ƉĞƌďĞnjĂĂŶ ŬƵĂŶƚŝƚŝ ŬĂƌŐŽ ƐĂŵĂ ĂĚĂ ŬƵƌĂŶŐ Ŭŝƌŝŵ ĂƚĂƵ ŬƵƌĂŶŐ ĚĂƌĂƚ ĚĂŶ ƐŝĂƐĂƚĂŶ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝďƵĂƚ ďĞƌĚĂƐĂƌ ŬĞƉĂĚĂ ƚĂůůLJ ŽůĞŚ >ĞŵďĂŐĂ WĞůĂďƵŚĂŶ ĂƚĂƵ ĞũĞŶ ǀĞƐĞů͕ ƉĞŵĞƌŝŬƐĂĂŶ ŽůĞŚ ŬĂƐƚĂŵ͕ ƐĞƌǀĞLJŽƌ ĚĂŶ ůĂŝŶͲůĂŝŶ ƵŶƚƵŬ ŵĞŵƉĂƐƚŝŬĂŶ ŬĞŬƵƌĂŶŐĂŶ ĂƚĂƵ ƚĞƌůĞďŝŚ ĚĂƌĂƚ &ŝŶĂůKƵƚdƵƌŶ;>ĂƉŽƌĂŶ EĞƌĂĐĂ DƵŬƚĂŵĂƚͿ Ͳ ŬĞƉĞƌůƵĂŶ ŵĞŵĂũƵŬĂŶ Ɛŝũŝů &ŝŶĂůKƵƚdƵƌŶ ƐĞůĞƉĂƐ ϮďƵůĂŶ ĚĂƌŝ ƚĂƌŝŬŚ ŬĂƉĂů ƚŝďĂ͘ Ͳ Ɛŝũŝů ƉĞŶŐĞƐĂŚĂŶ ďĂŚĂǁĂ ĚĂŐĂŶŐĂŶ ƚĞůĂŚ ĚŝĚĂƌĂƚŬĂŶ ƐĞƉĞŶƵŚŶLJĂ͘ Ͳ ƐĂƚƵ ŶŽ͘ŵĂŶŝĨĞƐ ƐĂƚƵ Ɛŝũŝů &ŝŶĂůKƵƚdƵƌŶ͘ Laporan Neraca Muktamat
112 113 AKUAN MENGENAI BARANG-BARANG ▪ Seksyen 78 & 81 Akta Kastam1967 ▪ Perlu ikrar barangan mereka:- • Barang-Barang Berduti - Dalam tempoh 1 bulan selepas ketibaan kapal • Barang-barang tidak berduti - Dalam tempoh 10 hari selepas ketibaan kapal EŽƚŝƐWĞƌŝŶŐĂƚĂŶ • EŽƚŝƐ ƉĞƌŝŶŐĂƚĂŶ ĂŬĂŶ ĚŝŚĂŶƚĂƌ ŬĞƉĂĚĂ WĞŶŐŝŵƉŽƌƚ ŬĞ ĂƚĂƐ ĚĂŐĂŶŐĂŶ LJĂŶŐ ƚŝĚĂŬ ĚŝŝŬƌĂƌ͘ ^ĞŬϳϴ;ϭͿ͕ ƉĞŶŐŝŵƉŽƌƚ ĂƚĂƵ ǁĂŬŝůŶLJĂ ĚŝŬĞŚĞŶĚĂŬŝ ŵĞŵďĞƌŝ ƚŝŶĚĂŬďĂůĂƐ ĚĂůĂŵ ƚĞŵƉŽŚ ϯ ŚĂƌŝ͘ EŽƚŝƐZĂŵƉĂƐĂŶ • EŽƚŝƐ ƌĂŵƉĂƐĂŶ ĚŝŬĞůƵĂƌŬĂŶ ƐĞůĞƉĂƐ ϭϰ ŚĂƌŝ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ŶŽƚŝƐ ƉĞƌŝŶŐĂƚĂŶ Ěŝ ďĂǁĂŚ ^ĞŬ ϭϭϰ;ϯͿ ĚĞŶŐĂŶ ƚƵũƵĂŶ ƵŶƚƵŬ ůƵĐƵƚŚĂŬ Ěŝ ďĂǁĂŚ ^ĞŬϭϮϴ ͘
114 115 dŝŶĚĂŬĂŶ<ŽŵƉĂƵŶ • ^ĞŬŝƌĂŶLJĂ ƉĞŶŐŝŵƉŽƌƚ ĂƚĂƵ ĂŐĞŶ ŵĞŶLJĞƌĂŚŬĂŶ ďŽƌĂŶŐ ŝŬƌĂƌ͘ • <ŽŵƉĂƵŶ ĚŝŬĞŶĂŬĂŶ ĚŝďĂǁĂŚ ^ĞŬ ϭϯϭ ĚŝĂƚĂƐ ŬĞƐĂůĂŚĂŶ ĚŝďĂǁĂŚ ^ĞŬ ϳϴ;ϭͿ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳ͘ Manifes Keluar (Outward Manifest) – (JKED 4 – K5) Peruntukan di bawah seksyen 57 dan 59 Akta Kastam 1967 menghendaki nakhoda atau wakil menyerahkan manifes eksport dalam tempoh tujuh (7) hari daripada tarikh meninggalkan pelabuhan kastam. Manakala manifes eksport melalui pengangkutan udara pula dikehendaki menyerahkannya sebelum kapal terbang itu berlepas dari lapangan terbang kastam. DĂŶŝĨĞƐ ffiŬƐƉŽƌƚ DĞŶŐŝŬƵƚ ^ĞŬƐLJĞŶ ϱϳ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳ͕ ŵĂŶŝĨĞƐ ĞŬƐƉŽƌƚ LJĂŶŐ ďĞƚƵů ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝƐĞƌĂŚŬĂŶ ŽůĞŚ ƚƵĂŶ ƉƵŶLJĂ ĂƚĂƵ ĂŐĞŶ ƉĞƌŬĂƉĂůĂŶ ĚĂůĂŵ ƚĞŵƉŽŚ ƚƵũƵŚ ŚĂƌŝ ĚĂƌŝ ƚĂƌŝŬŚ ŬĂƉĂů ƚĞƌƐĞďƵƚ ďĞůĂLJĂƌ ĚĂƌŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ŬĂƐƚĂŵ͘
114 115 ĂŐŝ ƚƌĂŶƐĂŬƐŝ ƉĞŶŐĂŶŐŬƵƚĂŶ ƵĚĂƌĂ ƉƵůĂ͕ ^ĞŬƐLJĞŶ ϱϵ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳ ŵĞŶŐŚĞŶĚĂŬŝ ŵĂŶŝĨĞƐ ĞŬƐƉŽƌƚ LJĂŶŐ ďĞƚƵů ĚŝƐĞƌĂŚŬĂŶ ŽůĞŚ ũƵƌƵƚĞƌďĂŶŐ ĂƚĂƵ ĂŐĞŶ ƐĞďĞůƵŵ ŬĂƉĂů ƚĞƌďĂŶŐ ďĞƌŬĞŶĂĂŶ ďĞƌůĞƉĂƐ͘ DĂŶŝĨĞƐffiŬƐƉŽƌƚ Maksud Manifes Eksport Yang Sah Seksyen 57 Akta Kastam 1967 - (Laut) dan Seksyen 59 Akta Kastam 1967 - (Udara) Manifes eksport yang sah bagi vesel / kapal terbang adalah: i. dalam Bahasa Kebangsaan atau dalam Bahasa Inggeris; ii. dalam borang yang ditetapkan ( JKED No. 4); iii. mengandungi butir-butir mengenai tanda, bilangan, kandungan setiap item dan nama pengirim dan penerima; iv.ditandatangani oleh master/pilot atau ejennya. v. Dua salinan. DĞŶŐŝŵďĂŶŐDĂŶŝĨĞƐƚffiŬƐƉŽƌƚ • DĂŶŝĨĞƐƚ ĞŬƐƉŽƌƚ ĂĚĂůĂŚ ƉĞƌĂŬƵĂŶ ŽůĞŚ ŶĂŬŚŽĚĂͬƉŝůŽƚ ĂƚĂƵ ǁĂŬŝůͬŬĂƉĂů ƚĞƌďĂŶŐ ŵĞŶŐĞŶĂŝ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ LJĂŶŐ ƐĞďĞŶĂƌŶLJĂ ĚŝĞŬƐƉŽƌƚ ĂƚĂƵ ĚŝĂŶŐŬƵƚ ĚĂƌŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ĂƚĂƵ ůĂƉĂŶŐĂŶ ƚĞƌďĂŶŐ͘ • DĂŶŝĨĞƐƚ ĚŝŝŵďĂŶŐŝ ĚĞŶŐĂŶ ďŽƌĂŶŐ ŝŬƌĂƌ ŬĂƐƚĂŵ ĞŬƐƉŽƌƚ ; <Ϯ͕ <ϴ ĂƚĂƵ EŽ͘ϭͿ
116 117 WĞƌďĞnjĂĂŶDĂŶŝĨĞƐ • WĞƌďĞnjĂĂŶ ďŽůĞŚ ďĞƌůĂŬƵ ďĂŐŝ ŬĞƐ ƐĞƉĞƌƚŝ ŬĞƚŝŶŐŐĂůĂŶ ŬĂƉĂů ;ƐŚƵƚ ŽƵƚ ĐĂƌŐŽͿ͘ • dŝŶĚĂŬĂŶŵĞůĂƉŽƌŬĂŶƚĞŶƚĂŶŐŬĂƌŐŽ ŚĞŶĚĂŬůĂŚĚŝďƵĂƚ͘ WĞŶLJŝŵƉĂŶĂŶDĂŶŝĨĞƐ • DĂŶŝĨĞƐ ŝŵƉŽƌƚ ĚĂŶ ĞŬƐƉŽƌƚ LJĂŶŐ ƚĞůĂŚ ĚŝŝŵďĂŶŐ ŵĞƐƚŝ ĚŝƐŝŵƉĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ƐĞůĂŵĂƚ ƐĞŚŝŶŐŐĂ ĚƵĂ ;ϮͿ ƚĂŚƵŶ ƐĞůĞƉĂƐ ĚŝĂƵĚŝƚ Manifest Pindahkapal (Transhipment Manifest) – (JKED 4 – K6) Seksyen 52(2) Akta Kastam 1967 Manifes pindahkapal perlu dikemukakan kepada pihak kastam oleh nakhoda, master atau wakilnya menggunakan borang K6 (JKED 4). Manifes tersebut akan diimbangkan dengan borang K8 dan ZB No.1.
116 117 DĂŶŝĨĞƐdĂŵďĂŚĂŶĂŐŝĂƌĂŶŐͲĂƌĂŶŐ dĞƌůĞďŝŚĂƌĂƚ ĂŐŝ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ƚĞƌůĞďŝŚ ĚĂƌĂƚ͕ ŶĂŬŚŽĚĂ͕ ĂƚĂƵ ĞũĞŶŶLJĂ ƉĞƌůƵ ŵĞŶŐĞŵƵŬĂŬĂŶ ƐĂƚƵ DĂŶŝĨĞƐ dĂŵďĂŚĂŶ ďĞƌŬĂŝƚĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ƚĞƌůĞďŝŚ ĚĂƌĂƚ ďĂŐŝ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ŝŵƉŽƌƚ ĂƚĂƵ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ƉŝŶĚĂŚ ŬĂƉĂů͘ KEdK,&ŝŶĂůKƵƚdƵƌŶ DE/&ffi^^D<ŵĞůĂůƵŝffiͲDĂŶŝĨĞƐ
118 119 Pengenalan e-Manifes merupakan satu sistem penyerahan manifes secara on-line yang dibangunkan oleh Dagang Net bagi membolehkan pihak Agen Perkapalan (SA) dan juga Freight Forwarders (FF) menyerahkan Customs Conveyonce Report (CUSREP) dan Custom Cargo Report (CUSCAR) kepada pihak kastam. Principal Shipping / Shipping Agent Customs Principal Shipping Agent SCN Authority Pilotage/ Port Authority Port Operator/ Port Authority/ Free Zone Authority EŽƚĞ͗ Ͳ ŵĞŶĚĞĚDĂŶŝĨĞƐƚŝŶĐůƵĚĞƐ ƐƵƉƉůĞŵĞŶƚĂƌLJͬĂŵĞŶĚĞĚͬĐĂŶĐĞůůĞĚ Ͳ /ŶĂ&ƌĞĞŽŶĞWŽƌƚ͕ƚŚĞ^ŚŝƉƉŝŶŐ ŐĞŶƚƐƵďŵŝƚƐŵĂŶŝĨĞƐƚƚŽ&ƌĞĞŽŶĞ ƵƚŚŽƌŝƚLJǁŚŽǁŝůůƌŽƵƚĞŝƚƚŽƵƐƚŽŵƐ͘ ffiůĞĐƚƌŽŶŝĐ DĂŶŝĨĞƐƚ MANIFEST PROCESS FLOW 2. SCN 4. Status Acknowledgement (Manifest) 5. ATA 9. SOC 7. Status Acknowledgement (Amended) 10. Status Acknowledgement (SOC) 3. Manifest (Ocean or Master & House BL) 8. ATD 6. Supplementary Manifest 11. FOT 1. Ship Call No. (SCN) Application 2. SCN 5. ATA 8. ATD 3. Manifest (Ocean or Master & House BL) 6. Amended Manifest 9. Shut Out Certificate (SOC) 4. Status Acknowledgement (Manifest) 7. Status Acknowledgement (Amended) 10. Status Acknowledgement (SOC) 12. Status Acknowledgement (FOT) 1. SCN Application 2. SCN 2. SCN 2. SCN 5. Actual Time of Arrival (ATA) 8. Actual Time of Departure (ATD) 5. ATA 3. Manifest (Ocean or Master & House BL) 8. ATD 6. Supplementary Manifest Lebih ekonomi – kurang manual Meningkatkan kualiti data Mengurangkan kesilapan Meningkatkan tukarganti data Mengurangkan pemalsuan dokumen Data boleh diguna berulang kali FAEDAH Electronic Manifest • Menyenangkan kerja • Menjimatkan kos dan masa
118 119 ^ĞŵĂŬĂŶƉĞŶĚĂĨƚĂƌĂŶŵĂŶŝĨĞƐŵĂƐƵŬ ^ŝƐƚĞŵ^D<͗DĞŶŐŐƵŶĂŬĂŶŵĂŬůƵŵĂƚ^ŚŝƉĂůůEŽ ;^EͿĚĂŶ/<ĂƉĂůLJĂŶŐĚŝƉĞƌŽůĞŚŝĚĂƌŝƐĞŶĂƌĂŝŬĂƉĂů ŵĂƐƵŬͬŬĞůƵĂƌĐŽŶƚŽŚŶLJĂĚŝWĞůĂďƵŚĂŶhƚĂƌĂ;ϭϬͿ ĚĂŶWĞůĂďƵŚĂŶĂƌĂƚ;ϭϴͿ ^ŬƌŝŶͲƐŬƌŝŶ^D<ďĞƌŝŬƵƚĚŝŐƵŶĂŬĂŶ͗ • KMSA 1 - sea arrival/departure entry • KAGT 8 – agent summary list • KAGT 4 – agent approval maintenance • KMSE 1 – manifest pre entry - sea manifest • KMSE 2 – manifest pre entry – coload B/L • KMSE 3 – manifest pre entry –B/L • KMSE 4 – manifest pre entry –B/L • KMSE 7 – correction, supplementary • Maklumat manifes dimasukkan dalam buku rekod. Kuiri, jika ada, akan dibuat melalui telefon. • Correction diluluskan Pegawai Kanan dalam SMK. • Ada 36 skrin yang berkaitan dengan manifes
120 121 SKRIN PENERIMAAN MANIFEST <D^ffiϭ
120 121 MANIFEST NO (K5) = 50601060 MANIFEST NO (K4) = 40700008 OBL YANG DIHANTAR AKAN ‘HANG’, KERANA TIDAK DIIKRAR OBL YANG DIHANTAR AKAN ‘HANG’, KERANA TIDAK DIIKRAR
122 123 MANIFEST NO (K5) = 50601060 MANIFEST NO (K4) = 40700008 >ŽĐĂůƌĂĨƚ;<ĂƉĂůdĞŵƉĂƚĂŶͿ • dĂŬƌŝĨ Ěŝ ďĂǁĂŚ ^ĞŬ Ϯ͕ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳ • <ĞůƵůƵƐĂŶ Ěŝ ďĂǁĂŚ ^ĞŬ ϰϵ;ϭͿ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳ • WĞůĂLJĂƌĂŶ Ěŝ ĂŶƚĂƌĂ ŶĞŐĂƌĂͲŶĞŐĂƌĂ ũŝƌĂŶ LJĂŶŐ ŵĞŵďĂǁĂ ĚĂŐĂŶŐĂŶ ĚĂŶ ƉĞŶƵŵƉĂŶŐ͘
122 123 <ĞƚŝďĂĂŶ>ŽĐĂůƌĂĨƚ • DĞŵďƵĂƚ ƉĞŶŐŝŬƌĂƌĂŶ ƐĂŵĂĚĂ ůŝƐĂŶ ĂƚĂƵ ďĞƌƚƵůŝƐ ƐĞƉĞƌƚŝ ĨŽƌŵĂƚ LJĂŶŐ ĚŝƐĞĚŝĂŬĂŶ͘ • <ĞŵƵŬĂŬĂŶ ŵĂŶŝĨĞƐ ;:<ffi EŽ͘ϰͿ ŝŵƉŽƌƚ ƐĞŬŝƌĂŶLJĂ ŵĞŵďĂǁĂ ĚĂŐĂŶŐĂŶ LJĂŶŐ ƉĞůďĂŐĂŝ ĚĂŶ ŵĞůĞďŝŚŝ ĚĂƌŝ ƐĞŽƌĂŶŐ ƉĞŶĞƌŝŵĂ͘ • /ŬƌĂƌ WŽƌƚ ůĞĂƌĂŶĐĞ ;WͿ WffiZhEE'EffiZ</dE ^ĞŬƐLJĞŶ ϭϬϬ ŽŬƵŵĞŶͲĚŽŬƵŵĞŶ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝƚƵŶũƵŬŬĂŶ ĂƉĂďŝůĂ ĚŝŬĞŚĞŶĚĂŬŝ͘ ƉĂďŝůĂ ĚŝŬĞŚĞŶĚĂŬŝ ŽůĞŚ WĞŐĂǁĂŝ <ĂƐƚĂŵ zĂŶŐ ,ĂŬ͕ ƉĞŶŐŝŵƉŽƌƚ ĂƚĂƵ ƉĞŶŐĞŬƐƉŽƌƚ ĂƉĂͲĂƉĂ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ĂƚĂƵ ĞũĞŶŶLJĂ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ŵĞŶƵŶũƵŬŬĂŶ ŬĞƉĂĚĂ ƉĞŐĂǁĂŝ ŝƚƵ ƐĞŵƵĂ ŝŶǀŽŝƐ͕ ďŝů ŵƵĂƚĂŶ͕ ƉĞƌĂŬƵĂŶ ƚĞŶƚĂŶŐ ƚĞŵƉĂƚ ĂƐĂů ĂƚĂƵ ƚĞŶƚĂŶŐ ĂŶĂůŝƐŝƐ ĚĂŶ ĂƉĂͲĂƉĂ ĚŽŬƵŵĞŶ ůĂŝŶ͕ LJĂŶŐ ĚŝŬĞŚĞŶĚĂŬŬŝ ŽůĞŚ ƉĞŐĂǁĂŝ ŝƚƵ͘
124 125 ^ĞŬƐLJĞŶ ϭϬϵ Ͳ <ƵĂƐĂ ŵĞŶŐŐĞůĞĚĂŚ ǀĞƐĞů ĂƚĂƵ ƉĞƐĂǁĂƚ ƵĚĂƌĂ ;ϭͿ^ĞŽƌĂŶŐ ƉĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ LJĂŶŐŚĂŬ ďŽůĞŚ – ;ĂͿ ŵĞŶĂŝŬŝ ŵĂŶĂͲ ŵĂŶĂ ǀĞƐĞů ĚĂůĂŵ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ŬĂƐƚĂŵ ĂƚĂƵ ĚĂůĂŵ ƉĞƌĂŝƌĂŶ ǁŝůĂLJĂŚ ;ďͿŵĞŶŐŚĞŶĚĂŬŝ ŶĂŬŚŽĚĂ ǀĞƐĞů ŝƚƵ ŵĞŵďĞƌŝ ĂƉĂͲĂƉĂ ŵĂŬůƵŵĂƚ ďĞƌŚƵďƵŶŐĂŶ ĚĞŶŐĂŶ ǀĞƐĞů͕ŬĂƌŐŽ͕ƐƚŽƌĂŶ͕ŬƌƵ͕ƉĞŶƵŵƉĂŶŐ ĂƚĂƵ ƉĞůĂLJĂƌĂŶ ƐĞďĂŐĂŝŵĂŶĂ LJĂŶŐĚŝƐŝĨĂƚŬĂŶŶLJĂ ƉĞƌůƵ͖ ;ĐͿŵĞŶLJĞůŽŶŐŬĂƌ ĚĂŶ ŵĞŶŐŐĞůĞĚĂŚ ƐĞŵƵĂ ďĂŚĂŐŝĂŶ ǀĞƐĞů ŝƚƵ ďĂŐŝ ŵĞŶĚĂƉĂƚŬĂŶ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ůĂƌĂŶŐĂŶ ĂƚĂƵ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ƚĂŬ ďĞƌŬĂƐƚĂŵ ;ĚͿ ŵĞŵĞƌŝŬƐĂ ƐĞŵƵĂ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ Ěŝ ĂƚĂƐ ǀĞƐĞů ĚĂŶ ƐĞŵƵĂ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ LJĂŶŐĚŝŵƵĂƚ ĂƚĂƵ ĚŝůƉƵŶŐŐĂŚ ƉĂĚĂ ŵĂƐĂ ŝƚƵ͖ ;ĞͿŵĞŵŝŶƚĂ ƐĞŵƵĂ ĚŽŬƵŵĞŶ LJĂŶŐƐĞƉĂƚƵƚŶLJĂ ďĞƌĂĚĂ ĚŝĂƚĂƐ ǀĞƐĞů͖ ;ĨͿŵĞŶŐŚĞŶĚĂŬŝ ƐĞŵƵĂ ĂƚĂƵ ĂƉĂͲĂƉĂ ĚŽŬƵŵĞŶ ŝƚƵ ĚŝďĂǁĂ ŬĞƉĂĚĂŶLJĂ ďĂŐŝ ƉĞŵĞƌŝŬƐĂĂŶ͕ ^ĞŬƐLJĞŶϭϭϬͲ<ƵĂƐĂŵĞŶŐŐĞůĞĚĂŚǀĞƐĞůĂƚĂƵƉĞƐĂǁĂƚ ƵĚĂƌĂ WĞŐĂǁĂŝ <ĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ŚĂŬ ďŽůĞŚ ŵĞŵĂƐƵŬŝ ĚĂŶ ŵĞŶũĂůĂŶŬĂŶ ĚĂůĂŵ ĚĂŶ ĂƚĂƐ ĚĂŶ ďĞƌŬĞŶĂĂŶ ŵĂŶĂͲ ŵĂŶĂ ǀĞƐĞů͕ ƉĞƐĂǁĂƚ ƵĚĂƌĂ͕ ƚĞŵƉĂƚ ŵĞŶĚĂƌĂƚ͕ ĚĞƌŵĂŐĂ͕ ũĞƚŝ͕ ƉĞŵĂƐĂŶŐĂŶ ƉĞůĂďƵŚĂŶ Ěŝ ŵĂŶĂ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ĚŝŬĞŵƵŬĂŬĂŶ EĂŬŚŽĚĂLJĂŶŐĞŶŐŐĂŶŵĞŵďĞŶĂƌŬĂŶƉĞŐĂǁĂŝŝƚƵŵĞŶĂŝŬŝĂƚĂƵ ŵĞŶŐŐĞůĞĚĂŚǀĞƐĞůŝƚƵĂƚĂƵĞŶŐŐĂŶŵĞŵďĞƌŝĂƉĂͲĂƉĂŵĂŬůƵŵĂƚĂƚĂƵ ŵĞŶƵŶũƵŬŬĂŶĂƉĂͲĂƉĂĚŽŬƵŵĞŶĂƉĂďŝůĂĚŝŵŝŶƚĂĂĚĂůĂŚŵĞůĂŬƵŬĂŶƐƵĂƚƵ ŬĞƐĂůĂŚĂŶĚŝďĂǁĂŚŬƚĂ͘ ;ϮͿWĞŐĂǁĂŝŝƚƵďŽůĞŚŵĞŵĞĐĂŚďƵŬĂŵĂŶĂͲŵĂŶĂƚĞŵƉĂƚ͕ŬŽƚĂŬ ĂƚĂƵƉĞƚŝ͘ ;ϯͿĂƌĂŶŐLJĂŶŐĚŝũƵŵƉĂŝƚĞƌƐĞŵďƵŶLJŝŚĞŶĚĂŬůĂŚĚŝƐŝĨĂƚŬĂŶ ƐĞďĂŐĂŝďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐƚĂŬďĞƌŬĂƐƚĂŵ;ŬĞƐĂůĂŚĂŶͿ <ƵĂƐĂŵĞŶŐŐĞůĞĚĂŚǀĞƐĞůĂƚĂƵƉĞƐĂǁĂƚƵĚĂƌĂ ƐĞŬ͘ϭϬϵĚĂŶϭϭϬŬƚĂ<ĂƐƚĂŵϭϵϲϳ
124 125 ^ĞŬƐLJĞŶϭϭϲ Ͳ <ƵĂƐĂdĂŶŐŬĂƉĂŶ ;ϭͿDĂŶĂͲŵĂŶĂƉĞŐĂǁĂŝŬĂƐƚĂŵďŽůĞŚŵĞŶĂŶŐŬĂƉƚĂŶƉĂǁĂƌĂŶ͗ ;ĂͿ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ŽƌĂŶŐ LJĂŶŐ ĚŝĚĂƉĂƚŝ ŵĞůĂŬƵŬĂŶ ĂƚĂƵ ĐƵďĂ ŵĞůĂŬƵŬĂŶ ƐĞƐƵĂƚƵ ŬĞƐĂůĂŚĂŶ ƚĞƌŚĂĚĂƉ ŬƚĂ ŝŶŝ ĂƚĂƵ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ƉĞƌĂƚƵƌĂŶ LJĂŶŐ ĚŝďƵĂƚ Ěŝ ďĂǁĂŚŶLJĂ ^ĞŬƐLJĞŶϭϭϲ <ƵĂƐĂZĞŵĂŶ •^ŝĂƐĂƚĂŶƚŝĚĂŬĚĂƉĂƚĚŝƐĞŵƉƵƌŶĂŬĂŶĚĂůĂŵƚĞŵƉŽŚϮϰ ũĂŵ͕ƉĞŐĂǁĂŝŬĂŶĂŶŬĂƐƚĂŵLJĂŶŐŵĞŶũĂůĂŶŬĂŶ ƉĞŶLJŝĂƐĂƚĂŶĚŝďĂǁĂŚŬƚĂŝŶŝďŽůĞŚŵĞŵŽŚŽŶŬĞƉĂĚĂ DĂũŝƐƚƌĞƚ •DĂũŝƐƚƌĞƚďŽůĞŚŵĞŵďĞƌŝŬƵĂƐĂƵŶƚƵŬŵĞŶĂŚĂŶŬĂŶ ŽƌĂŶŐLJĂŶŐĚŝƚƵĚƵŚŝƚƵƚŝĚĂŬůĞďŝŚĚĂƌŝƉĂĚĂůŝŵĂďĞůĂƐ ŚĂƌŝƉĂĚĂŬĞƐĞůƵƌƵŚĂŶŶLJĂ͘ ^ffi<^zffiEϭϯϯ;ϭͿ WĞŶĂůƚŝ<ĞƌĂŶĂDĞŵďƵĂƚŬƵĂŶdŝĚĂŬĞƚƵůĚĂŶ<ĞƌĂŶĂ DĞŵĂůƐƵŬĂŶŽŬƵŵĞŶ ĂƌĂŶŐƐŝĂƉĂ LJĂŶŐ ŵĞŵďƵĂƚ ĂŬƵĂŶ ƚŝĚĂŬ ďĞƚƵů ĚĂŶ ŵĞŵĂůƐƵŬĂŶ ĚŽŬƵŵĞŶ ƐĞƉĞƌƚŝ ĚŝƐĞďƵƚŬĂŶ ĚŝďĂǁĂŚ ƐƵďƐĞŬƐLJĞŶ ;ϭͿ ;ĂͿ ŚŝŶŐŐĂ ;ϭͿ ;ŐͿ͕ ĂƉĂďŝůĂ ĚŝƐĂďŝƚŬĂŶ͕ ďŽůĞŚ ĚŝĚĞŶĚĂ ƚŝĚĂŬ ŵĞůĞďŝŚŝ ůŝŵĂ ƌĂƚƵƐ ƌŝďƵ ƌŝŶŐŐŝƚ ;ZD ϱϬϬ͕ϬϬϬͿ ĂƚĂƵ ĚŝƉĞŶũĂƌĂŬĂŶ ƐĞůĂŵĂ ƚĞŵƉŽŚ ƚŝĚĂŬ ŵĞůĞďŝŚŝ ƚƵũƵŚ ;ϳͿ ƚĂŚƵŶ ĂƚĂƵ ŬĞĚƵĂͲĚƵĂŶLJĂ ƐĞŬĂůŝ ͘
126 127 ^ffi<^zffiEϭϯϰ;ϭͿ WĞŶĂůƚŝ<ĞƌĂŶĂffiŶŐŐĂŶŵĞŶũĂǁĂď^ŽĂůĂŶĂƚĂƵ<ĞƌĂŶĂDĞŵďĞƌŝ DĂŬůƵŵĂƚWĂůƐƵ ĂƌĂŶŐƐŝĂƉĂLJĂŶŐĞŶŐŐĂŶŵĞŶũĂǁĂďƐŽĂůĂŶͬĞŶŐŐĂŶŵĞŵďĞƌŝ ŵĂŬůƵŵĂƚLJĂŶŐĚŝŬĞƚĂŚƵŝĂƚĂƵŵĞŵďĞƌŝŵĂŬůƵŵĂƚLJĂŶŐƉĂůƐƵ͕ ĂƉĂďŝůĂĚŝƐĂďŝƚŬĂŶ͕ďŽůĞŚĚŝƉĞŶũĂƌĂŬĂŶƐĞůĂŵĂƚĞŵƉŽŚƚŝĚĂŬ ŵĞůĞďŝŚŝůŝŵĂ;ϱͿƚĂŚƵŶĂƚĂƵĚŝĚĞŶĚĂƚŝĚĂŬŵĞůĞďŝŚŝƐĂƚƵƌĂƚƵƐƌŝďƵ ƌŝŶŐŐŝƚ;ZDϭϬϬ͕ϬϬϬͿĂƚĂƵŬĞĚƵĂͲĚƵĂŶLJĂƐĞŬĂůŝ͘ <ĞƐĂůĂŚĂŶƐĞƌƚĂWĞŶĂůƚŝŬĞĂƚĂƐďĞƌďĂŐĂŝͲ ďĂŐĂŝŬĞƐĂůĂŚĂŶ ^ĞŬƐLJĞŶ ϭϯϱ;ϭͿ;ĞͿ ŬƚĂ <ĂƐƚĂŵ ϭϵϲϳ ĚĂůĂŵ ĂƉĂͲĂƉĂ ĐĂƌĂ ĚĞŶŐĂŶ ĚŝƐĞĚĂƌŝŶLJĂ ƚĞƌůŝďĂƚ ĚĂůĂŵ ŵĞŶŐĂŶŐŬƵƚ ;ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ďĞƌĚƵƚŝ͕ ƚĂŬ ďĞƌŬĂƐƚĂŵ ĂƚĂƵ ůĂƌĂŶŐĂŶͿ ĚĞŶŐĂŶ ŶŝĂƚ ŵĞŵĨƌŽĚ ŬĞƌĂũĂĂŶ ƚĞƌŚĂĚĂƉ ĂƉĂͲĂƉĂ ĚƵƚŝ ŬĞ ĂƚĂƐŶLJĂ͕ ĂƚĂƵ ŵĞŶŐĞůĂŬ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ŵĂŶĂͲŵĂŶĂ ƉĞƌƵŶƚƵŬĂŶ ŬƚĂ ŝŶŝ ĂƚĂƵ ŵĞŶŐĞůĂŬ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ĂƉĂͲĂƉĂ ůĂƌĂŶŐĂŶ LJĂŶŐ ƚĞƌƉĂŬĂŝ ďĂŐŝ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ŝƚƵ ϭϯϱ;ϭͿ;ŝͿͲ WĞŶĂůƚŝŬĞĂƚĂƐďĂƌĂŶŐďĞƌĚƵƚŝ <ĞƐĂůĂŚĂŶ WĞƌƚĂŵĂ ϭϬ ŬĂůŝ ĂŵĂƵŶ ĚƵƚŝ ŬĂƐƚĂŵ ĂƚĂƵ ZDϱϬ͕ϬϬϬ LJĂŶŐ ŵĂŶĂ ůĞďŝŚ ƌĞŶĚĂŚ ĚĂŶ ƚŝĚĂŬ ůĞďŝŚ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ϮϬ ŬĂůŝ ŐĂŶĚĂ ĂŵĂƵŶ ĚƵƚŝ ŬĂƐƚĂŵ ĂƚĂƵ ZD ϭϬϬ͕ϬϬϬ LJĂŶŐ ŵĂŶĂ ůĞďŝŚ ďĞƐĂƌ ĂƚĂƵ ĚŝƉĞŶũĂƌĂŬĂŶ ƐĞůĂŵĂ ƚŝŐĂ ƚĂŚƵŶ ĂƚĂƵ ŬĞĚƵĂͲĚƵĂŶLJĂ ϭϯϱ;ϭͿ;ŝŝŝͿͲ ĂƌĂŶŐ>ĂƌĂŶŐĂŶ <ĞƐĂůĂŚĂŶ WĞƌƚĂŵĂ ϭϬ ŬĂůŝ ĂŵĂƵŶ ŶŝůĂŝ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ŝƚƵ ĂƚĂƵ ZD ϱϬ͕ϬϬϬ LJĂŶŐ ŵĂŶĂ ůĞďŝŚ ƌĞŶĚĂŚ ĚĂŶ ƚŝĚĂŬ ůĞďŝŚ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ϮϬ ŬĂůŝ ŐĂŶĚĂ ĂŵĂƵŶ ŶŝůĂŝ ďĂƌĂŶŐ ĂƚĂƵ ZD ϭϬϬ͕ϬϬϬ LJĂŶŐ ŵĂŶĂ ůĞďŝŚ ďĞƐĂƌ ĂƚĂƵ ĚŝƉĞŶũĂƌĂŬĂŶ ϯ ƚĂŚƵŶ ĂƚĂƵ ŬĞĚƵĂͲĚƵĂŶLJĂ͘
126 127 ^ĞŬƐLJĞŶϭϯϲͲ WĞŶĂůƚŝŬĞƌĂŶĂŵĞŶLJĞƌĂŶŐĂƚĂƵ ŵĞŶŐŚĂůĂŶŐƉĞŐĂǁĂŝŬĂƐƚĂŵĚĂŶ ŵĞŵďĞďĂƐŬĂŶďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ^ĂďŝƚĂŶƉĞƌƚĂŵĂ͗ĚŝĚĞŶĚĂƚŝĚĂŬůĞďŝŚZDϱϬϬ͕ϬϬϬ͘ϬϬ ĂƚĂƵĚŝƉĞŶũĂƌĂŬĂŶƚŝĚĂŬŵĞůĞďŝŚŝ ůŝŵĂ;ϱͿƚĂŚƵŶĂƚĂƵŬĞĚƵĂͲĚƵĂŶLJĂ ^ĞŬƐLJĞŶϭϯϴ Ͳ WĞŶĂůƚŝŬĞƌĂŶĂŬĞƐĂůĂŚĂŶLJĂŶŐƐĞůĂŝŶŶLJĂ ƚŝĚĂŬ ĚŝƉĞƌƵŶƚƵŬŬĂŶ ĞŶĚĂƚŝĚĂŬŵĞůĞďŝŚŝZDϱϬ͕ϬϬϬ͘ϬϬĂƚĂƵ ĚŝƉĞŶũĂƌĂŬĂŶƚŝĚĂŬŵĞůĞďŝŚŝϱƚĂŚƵŶĂƚĂƵ ŬĞĚƵĂͲĚƵĂŶLJĂ PELAKU KESALAHAN AKAN DIHUKUM
128 129
128 129 WffiE,h>hE ▪ <ĂƉĂů LJĂŶŐ ďĞƌĂĚĂ Ěŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ŵĞŵĞƌůƵŬĂŶ ďĂƌĂŶŐĂŶ ŬĞƉĞƌůƵĂŶ ŚĂƌŝĂŶ ƵŶƚƵŬ ĂŶĂŬ ŬĂƉĂů ĚĂŶ ƉĞŶƵŵƉĂŶŐ ƐĞƌƚĂ ƵŶƚƵŬ ƉĞůĂLJĂƌĂŶ ďĞƌŝŬƵƚŶLJĂ͘ ▪ ŵĂůĂŶ ĂŶƚĂƌĂďĂŶŐƐĂ ŵĞŵďĞŶĂƌŬĂŶ ƉĞŶŐŐƵŶĂĂŶ ďĞŬĂůĂŶ ŬĂƉĂů ƐĞŵĂƐĂ ŬĂƉĂů ďĞƌĂĚĂ Ěŝ ŬĂǁĂƐĂŶ ƉĞůĂďƵŚĂŶ ƐĞƐĞďƵĂŚ ŶĞŐĂƌĂ͘ tĂůĂƵ ďĂŐĂŝŵĂŶĂƉƵŶ ŬĂǁĂůĂŶ ƉĞƌůƵ ƵƚŬ ŵĞŵĂƐƚŝŬĂŶ ƚŝĂĚĂ ƉĞŶLJĞůĞǁĞŶŐĂŶ ďĞƌůĂŬƵ͘ 1. PERUNDANGAN BERKAITAN ^ffi<͘ϰϴ<d<^dDϭϵϲϳ ;ϭͿ tŚĞŶ ŝŶ ĞdžĞƌĐŝƐĞ ŽĨ ƚŚĞ ƉŽǁĞƌƐ ĐŽŶĨĞƌƌĞĚ ďLJ ƚŚŝƐ Đƚ͕ Ă ƉƌŽƉĞƌ ŽĨĨŝĐĞƌ ŽĨ ĐƵƐƚŽŵƐ ďŽĂƌĚƐ ĂŶLJ ǀĞƐƐĞů͕ ŚĞ ƐŚĂůů ŚĂǀĞ ƚŚĞ ƉŽǁĞƌ ƚŽ ĨĂƐƚĞŶ ĚŽǁŶ ŚĂƚĐŚǁĂLJƐ Žƌ ĞŶƚƌĂŶĐĞƐ ƚŽ ŚŽůĚƐ͕ ƚŽ ŵĂƌŬ ĂŶLJ ŐŽŽĚƐ ďĞĨŽƌĞ ůĂŶĚŝŶŐ͕ ĂŶĚ ƚŽ ůŽĐŬͲƵƉ͕ ƐĞĂů͕ ŵĂƌŬ Žƌ ŽƚŚĞƌǁŝƐĞ ƐĞĐƵƌĞ ĂŶLJ ŐŽŽĚƐ͕ ŝŶĐůƵĚŝŶŐ ƐŚŝƉΖƐ ƐƚŽƌĞƐ͕ ŽŶ ďŽĂƌĚ ƐƵĐŚ ǀĞƐƐĞů͖ ĂŶĚ ŶŽ ŚĂƚĐŚǁĂLJ Žƌ ĞŶƚƌĂŶĐĞ͕ ĂĨƚĞƌ ŚĂǀŝŶŐ ďĞĞŶ ĨĂƐƚĞŶĞĚ ĚŽǁŶ ďLJ ƐƵĐŚ ŽĨĨŝĐĞƌ͕ ƐŚĂůů ďĞ ŽƉĞŶĞĚ ĂŶĚ ŶŽ ůŽĐŬ͕ ƐĞĂů Žƌ ŵĂƌŬ ƐŚĂůů ďĞ ŽƉĞŶĞĚ͕ ďƌŽŬĞŶ Žƌ ĂůƚĞƌĞĚ ǁŝƚŚŽƵƚ ƚŚĞ ĐŽŶƐĞŶƚ ŽĨ ƚŚĞ ƉƌŽƉĞƌ ŽĨĨŝĐĞƌ ŽĨ ĐƵƐƚŽŵƐ ǁŚŝůĞ ƚŚĞ ǀĞƐƐĞů ŝƐ ǁŝƚŚŝŶ ƚŚĞ ůŝŵŝƚƐ ŽĨ ƚŚĞ ĐƵƐƚŽŵƐ ƉŽƌƚ Žƌ ďĞĨŽƌĞ ĂŶLJ ŐŽŽĚƐ ĂƌĞ ĚĞůŝǀĞƌĞĚ ƚŽ ďĞ ůĂŶĚĞĚ͘
130 131 ^ffi<͘ϰϴ<d<^dDϭϵϲϳ ;ϮͿdŚĞ ŝƌĞĐƚŽƌ 'ĞŶĞƌĂů ŵĂLJ͕ ŝŶ ŚŝƐ ĂďƐŽůƵƚĞ ĚŝƐĐƌĞƚŝŽŶ͕ ƉĞƌŵŝƚ Žƌ ƌĞĨƵƐĞ ƚŽ ƉĞƌŵŝƚ ƚŚĞ ƚĂŬŝŶŐ ŽĨ ĂŶLJƚŚŝŶŐ ǁŝƚŚŽƵƚ ƉĂLJŵĞŶƚ ŽĨ ĐƵƐƚŽŵƐ ĚƵƚLJ ŝŶƚŽ Ă ƐŚŝƉ ĂƐ ƐŚŝƉΖƐ ƐƚŽƌĞƐ ĂŶĚ ŝŶ ŐƌĂŶƚŝŶŐ ƉĞƌŵŝƐƐŝŽŶ ĨŽƌ ƚŚĞ ĞŵďĂƌŬĂƚŝŽŶ ŽĨ ĂŶLJƚŚŝŶŐ ƵŶĚĞƌ ƚŚŝƐ ƐƵďƐĞĐƚŝŽŶ ŝŵƉŽƐĞ ƐƵĐŚ ĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ ĂƐ ŚĞ ŵĂLJ ĚĞĞŵ Ĩŝƚ͘ ;ϯͿdŚĞ ŝƌĞĐƚŽƌ 'ĞŶĞƌĂů ŵĂLJ͕ ŝŶ ŚŝƐ ĂďƐŽůƵƚĞ ĚŝƐĐƌĞƚŝŽŶ͕ ƉĞƌŵŝƚ Žƌ ƌĞĨƵƐĞ ƚŽ ƉĞƌŵŝƚ ƚŚĞ ƵƐĞ͕ ǁŝƚŚŝŶ ƚŚĞ ƚĞƌƌŝƚŽƌŝĂů ǁĂƚĞƌƐ͕ ŽĨ ĂŶLJ ƐŚŝƉΖƐ ƐƚŽƌĞƐ ŽŶ ǁŚŝĐŚ ĐƵƐƚŽŵƐ ĚƵƚLJ ŚĂƐ ŶŽƚ ďĞĞŶ ƉĂŝĚ͘ ^ffi<͘ϰϴ<d<^dDϭϵϲϳ ;ϮͿ <ĞƚƵĂ WĞŶŐĂƌĂŚ ďŽůĞŚ ŵĞŵďĞŶĂƌŬĂŶ ĂƚĂƵ ƚŝĚĂŬ ŵĞŵďĞŶĂƌŬĂŶ ĂƉĂͲĂƉĂ ũƵĂ ĚŝďĂǁĂ ŬĞ ĚĂůĂŵ ŬĂƉĂů ƐĞďĂŐĂŝ ƐƚŽƌĂŶ ŬĂƉĂů ƚĂŶƉĂ ďĂLJĂƌĂŶ ĚƵƚŝ ŬĂƐƚĂŵ ĚĂŶ ĚĂůĂŵ ŵĞŵďĞƌŝ ŬĞďĞŶĂƌĂŶ ŝŶŝ ŵĞŶŐĞŶĂŬĂŶ ĂƉĂͲĂƉĂ ƐLJĂƌĂƚ LJĂŶŐ ĚŝĨŝŬŝƌŬĂŶ ƉĂƚƵƚ͘ ;ϯͿ <ĞƚƵĂ WĞŶŐĂƌĂŚ ďŽůĞŚ͕ ŵĞŵďĞŶĂƌŬĂŶ ĂƚĂƵ ĞŶŐŐĂŶ ŵĞŵďĞŶĂƌŬĂŶ ƉĞŶŐŐƵŶĂĂŶ ĚĂůĂŵ ƉĞƌĂŝƌĂŶ ǁŝůĂLJĂŚ͕ ĂƉĂͲĂƉĂ ƐƚŽƌĂŶ ŬĂƉĂů LJĂŶŐ ĚƵƚŝ ŬĂƐƚĂŵ ƚĞůĂŚ ƚŝĚĂŬ ĚŝďĂLJĂƌ ŬĞ ĂƚĂƐŶLJĂ͘ Ϯ͘<ffi>z<E ▪ <ĂƉĂůďĞůĂLJĂƌĂŶƚĂƌĂƉĞůĂďƵŚĂŶDĂůĂLJƐŝĂĚĞŶŐĂŶůƵĂƌŶĞŐĞƌŝ͘ ▪ <ĂƉĂůĚĂƌŝ^ĞŵĞŶĂŶũƵŶŐŬĞDĂůĂLJƐŝĂdŝŵŽƌ ĚĂŶƐŝŶŐŐĂŚĚŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶĂƐŝŶŐƐĞƉĞƌƚŝ^ŝŶŐĂƉƵƌĂĚĂŶ/ŶĚŽŶĞƐŝĂ͘ ▪ ĞŬĂůĂŶ<ĂƉĂůďĞƌĚƵƚŝĚŝŚĂĚŬĂŶŬĞƉĂĚĂĂƌĂŬ͕ƌŽŬŽŬ͕ĐĞƌƵƚ͕ ƚĞŵďĂŬĂƵĚĂŶƐŶƵĨĨƐĂŚĂũĂ ▪ <ĂƉĂůͲŬĂƉĂůLJĂŶŐĚŝŐƵŶĂŬĂŶĚŝƉĞůĂďƵŚĂŶ͕ŬĂƉĂůƉĞŶĂƌŝŬΘĨĞƌŝ ƚŝĚĂŬůĂLJĂŬŵĞŶĞƌŝŵĂŬĞŵƵĚĂŚĂŶĞŬĂůĂŶ<ĂƉĂů
130 131 ϯ͘WZK^ffihZ<ffiZ: ▪ ^ĞŵĂƐĂ ŬĞƚŝďĂĂŶ ŬĂƉĂů Ěŝ ƉĞůĂďƵŚĂŶ͕ WĞŐĂǁĂŝ <ĂƐƚĂŵ zĂŶŐ ,ĂŬ ŵĞŶĂŝŬŝ ŬĂƉĂů ďĂŐŝ ŵĞŶŐĂǁĂů ƐƚŽŬ ĂƌĂŬ ĚĂŶ ƚĞŵďĂŬĂƵ LJĂŶŐ ƚĞƌĚĂƉĂƚ Ěŝ ĂƚĂƐ ŬĂƉĂů͘ ▪ WĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ LJĂŶŐ ŚĂŬ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ŵĞŶLJĞƌĂŚŬĂŶ ŽŬƵŵĞŶ EŽƚŝƐ ϭϱ ĚĂŶ ďŽƌĂŶŐ ϭϱ ŬĞƉĂĚĂ ŬĂƉƚĞŶ ŬĂƉĂů͘ ▪ ŽƌĂŶŐ ϭϱ ŝĂůĂŚ EŽƚŝƐ <ĞƉĂĚĂ EĂŬŚŽĚĂ Ͳ ŵĞŶŐŝŬƌĂƌ ĂƌĂŬ ĚĂŶ ƚĞŵďĂŬĂƵ͘ ϯ͘WZK^ffihZ<ffiZ: ▪ ŽƌĂŶŐ ϭϱ Ͳ ŽƌĂŶŐ ŝŬƌĂƌ ďĂƌĂŶŐͲďĂƌĂŶŐ ďĞƌĚƵƚŝ͘ ▪ WĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ ďĞƌƚƵŐĂƐ ƐĞƚĞůĂŚ ŵĞŶĞƌŝŵĂ ďŽƌĂŶŐ ϭϱ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ŵĞŵďƵĂƚ ƉĞŵĞƌŝŬƐĂĂŶ ŬĞĂƚĂƐ ďĂƌĂŶŐ Ͳ ďĂƌĂŶŐ LJĂŶŐ ĚŝŝŬƌĂƌ ƵŶƚƵŬ ŵĞŶĞŶƚƵŬĂŶ ŬƵĂŶƚŝƚŝ ƐĞďĞŶĂƌ͘ ▪ WĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ ďĞƌƚƵŐĂƐ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ŵĞŶĞŶƚƵŬĂŶ ŬƵĂŶƚŝƚŝ ƐĞďĞŶĂƌ LJĂŶŐ ƉĞƌůƵ ĚŝŐƵŶĂŬĂŶ ďĂŐŝ ƚĞŵƉŽŚ y ŚĂƌŝ ƵŶƚƵŬ ĂŶĂŬ ŬĂƉĂů ĚĂŶ ƉĞŶƵŵƉĂŶŐ͘ ϯ͘WZK^ffihZ<ffiZ: ▪ ^ĞƚĞůĂŚ ŬƵĂŶƚŝƚŝ ƐĞďĞŶĂƌ Ěŝ ŬĞůƵĂƌŬĂŶ͕ ƉŝŶƚƵ ƐĞƚŽƌ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ Ěŝ Ɛŝů ŽůĞŚ WĞŐĂǁĂŝ <ĂƐƚĂŵ͘ ▪ WĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ ďĞƌƚƵŐĂƐ ƚĂŶĚĂƚĂŶŐĂŶŝ ƐĞŵƵĂ ƐĂůŝŶĂŶ ϭϱ ĚĂŶ ĂŐŝŚŬĂŶ ƐĂůŝŶĂŶ ĂƐĂů ŬĞƉĂĚĂ ŶĂŬŚŽĚĂ͕ ƐĂůŝŶĂŶ ŬĞĚƵĂ ŬĞƉĂĚĂ ŬĂƐƚĂŵ ĚĂŶ ƐĂůŝŶĂŶ ŬĞƚŝŐĂ ŬĞƉĂĚĂ ƉĂƐƵŬĂŶ ƉĞŶŐŐĞůŝĚĂŚ ŬĂƉĂů ;ũŝŬĂ ĂĚĂͿ͘
132 133 ϰ͘WffiEffiEdhE<hEd/d/hEdh< ^ffiKZE''/^ffi,Z/ ▪ ^ƉŝƌŝƚϭϰϮŵů͘ĂƚĂƵǁŝŶĞ ϭϭϯϲŵů͘ ▪ ĞĞƌĂƚĂƵƐƚŽƵƚϭϭϯϲŵů͘ ▪ ZŽŬŽŬϮϱďĂƚĂŶŐĂƚĂƵ ĐĞƌƵƚϴďĂƚĂŶŐĂƚĂƵ ƚĞŵďĂŬĂƵϮϴ͘ϯŐŵĂƚĂƵ ƐŶƵĨĨϮϴ͘ϯŐŵ͘ ϱ͘ffi<>EdD,Eͬ<,^ ▪ DĂƐĂ ƚŝŶŐŐĂůͬďĞƌůĂďƵŚ ŬĂƉĂů ůĞďŝŚ ϯ ŚĂƌŝ ĚĂƌŝƉĂĚĂ ďĞŬĂůĂŶ LJĂŶŐ ĚŝďĞŶĂƌŬĂŶ͘ ▪ EĂŬŚŽĚĂͬǁĂŬŝůŶLJĂ ŵŽŚŽŶ ƐĞĐĂƌĂ ďĞƌƚƵůŝƐ ŬĞƉĂĚĂ ƉĞŐĂǁĂŝ ŬĂŶĂŶ ŬĂƐƚĂŵ͘ ▪ WĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ ďĞƌƚƵŐĂƐ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ŵĞŵĞĐĂŚŬĂŶ Ɛŝů <ĂƐƚĂŵ ĚĂŶ ŵĞŶŐĞůƵĂƌŬĂŶ ŬƵĂŶƚŝƚŝ LJĂŶŐ ĚŝŬĞŚĞŶĚĂŬŝ ĚĞŶŐĂŶ ŬŝƌĂĂŶ ŬƵĂŶƚŝƚŝ ƐĞƉĞƌƚŝ ŵƵůĂ ďĞŬĂůĂŶ ĚŝďƵĂƚ͘
132 133 ϱ͘ffi<>EdD,Eͬ<,^ ▪ ƵĂ ƐĂůŝŶĂŶ ϭϱ ĚŝƐĞĚŝĂŬĂŶ ďĂŐŝ ŵĞƌĞŬŽĚŬĂŶ ũƵŵůĂŚ ŬƵĂŶƚŝƚŝ ďĞŬĂůĂŶ LJĂŶŐ ĚŝŬĞůƵĂƌŬĂŶ͘ ▪ WŝŶƚƵ ƐĞƚŽƌ ĚŝƐŝů ƐĞŵƵůĂ ŽůĞŚ ƉĞŐĂǁĂŝ ŬĂƐƚĂŵ ďĞƌƚƵŐĂƐ͘ ▪ EĂŬŚŽĚĂ LJĂŶŐ ŝŶŐŝŶ ŵĞŶŐĂĚĂŬĂŶ ŵĂũůŝƐ ŬŚĂƐ Ěŝ ĂƚĂƐ ŬĂƉĂů͕ ďŽůĞŚ ŵĞŶĚĂƉĂƚ ŬĞďĞŶĂƌĂŶ ŵĞŶŐĞůƵĂƌŬĂŶ ďĞŬĂůĂŶ ƐĞƚŽƌ ƚĂŵďĂŚĂŶ͘ ▪ WĞƌŵŽŚŽŶĂŶ ŬƉĚ͘ W<E ĚĞŶŐĂŶ ŵĞŵďĞƌŝ ďƵƚŝƌͲďƵƚŝƌ ŵĂũůŝƐ͘ ϲ͘WffiDffi<> ▪ WĞƌŵŽŚŽŶĂŶ ŵĞŶũĂĚŝ ƉĞŵďĞŬĂů ŬĞƉĂĚĂ ŬĂƉĂůͲŬĂƉĂů ŽůĞŚ ƐLJĂƌŝŬĂƚ ƚĞƌƚĞŶƚƵ ďŽůĞŚ ĚŝƉŽŚŽŶ ŬĞƉĂĚĂ W<E͘ ▪ ƵƚŝƌͲďƵƚŝƌ LJĂŶŐ ƉĞƌůƵ ĚŝďĞƌŝ ŝĂůĂŚ ũĞŶŝƐ ďĂƌĂŶŐ͕ ũƵŵůĂŚ Θ ŬĞŬĞƌĂƉĂŶ ĚĂůĂŵ ƐĞďƵůĂŶ ĚĂŶ ƉƵŶĐĂ ďĂƌĂŶŐ ĚŝƉĞƌŽůĞŚŝ͘ ϳ͘^zZdͲ^zZd<ffi>h>h^E DffiDffi<> ▪ ĞŬĂůĂŶĚĂƌŝ'ƵĚĂŶŐďĞƌůĞƐĞŶ͘ ▪ WĞŵŝŶĚĂŚĂŶŬĞŬĂƉĂůĚĞŶŐĂŶŬĞŶĚĞƌĂĂŶďĞƌŬƵŶĐŝ͘ ▪ Barang ditanda ‘MALAYSIAN DUTY NOT PAID’. ▪ :ĂŵŝŶĂŶďĂŶŬ͘ ▪ DĞŶLJĞĚŝĂŬĂŶďƵŬƵƌĞŬŽĚ͘
134 135 ϴ͘ffi<>EhEdh<Wffi>zZE ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝŵĞƌŝŬĂ Ͳ ϵϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝffiƌŽƉĂŚ Ͳ ϳϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝƵƐƚƌĂůŝĂ Ͳ ϲϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝŚŝŶĂ Ͳ ϲϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ Ěŝ:ĞƉƵŶ Ͳ ϲϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝEĞǁĞĂůĂŶĚ Ͳ ϲϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝdĞůŽŬ WĂƌƐŝ Ͳ ϲϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ ĚŝƵƌŵĂ Ͳ ϯϬ ŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶ Ěŝ<ĞŵďŽũĂ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ϴ͘ffi<>EhEdh<Wffi>zZE ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝ,ŽŶŐ<ŽŶŐ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝ/ŶĚŝĂ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝ/ŶĚŽŶĞƐŝĂ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝ&ŝůŝƉŝŶĂ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝ^ĂďĂŚͬ^ĂƌĂǁĂŬ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝsŝĞƚŶĂŵ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝdŚĂŝůĂŶĚ Ͳ ϯϬŚĂƌŝ ▪ WĞůĂďƵŚĂŶĚŝ^ŝŶŐĂƉƵƌĂ Ͳ ϭϬŚĂƌŝ ϵ͘WZK^ffihZDffiD/E,ffi<>E ▪ ĂƌĂŶŐ ĚĂƌŝ 'ƵĚĂŶŐ ĞƌůĞƐĞŶ ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝŝŬƌĂƌ ĚĂůĂŵ ďŽƌĂŶŐ <ϴ͘ ▪ ^ĞůĂŝŶŶLJĂ ĚŝŝŬƌĂƌ ĚĂůĂŵ ďŽƌĂŶŐ <Ϯ͘ ▪ WĞŵŝŶĚĂŚĂŶ ĚĂƌŝ WĞůĂďƵŚĂŶ ŬĞ ŬĂƉĂů ĚŝŝƌŝŶŐŝ WĞŐĂǁĂŝ <ĂƐƚĂŵ ďĂŐŝ ƚƵũƵĂŶ ŵĞŵĞƚĞƌĂŝ ƐĞƚŽƌ͘ ▪ ŬƵĂŶ ƚĞƌŝŵĂ ŶĂŬŚŽĚĂ ĂƚĂƵ ǁĂŬŝů ŚĞŶĚĂŬůĂŚ ĚŝďƵĂƚ Ěŝ ĂƚĂƐ ďŽƌĂŶŐ <ϴ ĂƚĂƵ <Ϯ͘
134 135