The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

ไวยากรณ์ N1 มีไวยากรณ์มากกว่า 100 + ไวยากรณ์

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Siriporn Tarwonprasert, 2022-05-06 03:48:21

ไวยากรณ์N1

ไวยากรณ์ N1 มีไวยากรณ์มากกว่า 100 + ไวยากรณ์

243

女:承知しました。再チェックの可能性があるということですね。
ผหู ้ ญงิ : ไดค้ ่ะ อยากไดแ้ บบทส่ี ามารถเชค็ ไดไ้ มจ่ ากัดใชไ่ หมคะ
ええ、四つのプランがあるんですが。一番ご利用が多いのは基本チェックプランです。
เรามที ัง้ หมด4 แบบดว้ ยกนั สว่ นทลี่ ูกคา้ ใชก้ นั เป็ นประจามากทสี่ ดุ กค็ อื พน้ื ฐานแบบเช็คทั่วไปค่ะ
五日以内に納品で料金も一番安いです。
เป็ นแบบจัดสง่ ภายในหา้ วนั และก็เป็ นราคาทถ่ี กู ทส่ี ดุ คะ่

げんこう

実際の料金は原稿の長さによって決まります。
จรงิ ๆแลว้ ค่าบรกิ ารเราจะคดิ จากความยาวของตน้ ฉบบั
再チェックは一回のみ無料でできますが、それ以上になると、追加料金が発生します。
สว่ นการเช็คซ้านัน้ ฟรเี พยี งแค่1 ครงั้ เทา่ นัน้ ค่ะ หากมากเกนิ กวา่ นัน้ กจ็ ะมคี า่ ใชจ้ า่ ยเกดิ ขน้ึ
男:ああ。
ผชู ้ าย : ครบั
女:お急ぎなら、スピードプランというのもあります。
ผหู ้ ญงิ : ถา้ เกดิ วา่ รบี เรามแี ผนแบบสปีด
原稿の長さが3000語以内の場合しかお申し込みいただけないんですが、申し込みの翌日に
納品可能です。
หากความยาวของตน้ ฉบับ มเี พยี งแค่ 3000คาจะไดร้ ับในวันถดั ไปค่ะ
再チェックはこちらも一回のみ無料です。
สว่ นการเช็คซา้ อนั นก้ี เ็ ชน่ เดยี วกนั คะ่
男:3000語か。長さは大丈夫だな。うん、再チェックは一回じゃ終わらないだろうな。あ
と二つのプランはどういうものですか。
ผชู ้ าย : 3000คาหรอครบั ความยาวไมน่ า่ จะเป็ นปัญหา แต่วา่ เรอ่ื งของการเชค็ แค่ครัง้ เดยี วก็คงจะไมพ่ อ
แลว้ อกี สองแผนล่ะเป็ นแบบไหน
女:はい、安心プランというのは追加料金なしで何度でも再チェックができるプランです。
ผหู ้ ญงิ : ค่ะเรยี กวา่ แผน สบายใจสามารถเช็คไดต้ ามความตอ้ งการของลูกคา้ และไมม่ กี ารชารจ์ เพมิ่
その分、料金が高めですが、再チェックを三回以上するなら、基本チェックプランより、お得
ですよ。納品は五日以内です。
แผนสบายใจนัน้ ค่อนขา้ งแพง แต่หากเช็คเกนิ กวา่ สามครงั้ ราคาจะถกู กวา่ แผนเชค็ พน้ื ฐาน และสง่ มอบ
ภายในหา้ วัน
男:そうですか。
ผชู ้ าย : เป็ นอยา่ งนัน้ หรอครบั

244

女:それから、専門チェックプラン、これは内容に合わせて、外部の専門家と連携してチェッ
クをするプランです。
ผหู ้ ญงิ : แลว้ ก็มแี ผนตรวจโดยผเู ้ ชย่ี วชาญ ซงึ่ เป็ นแผนการตรวจสอบโดยรว่ มมอื กบั ผเู ้ ชยี่ วชาญภายนอก
ตามเนอื้ หาทไ่ี ดร้ ับมาคะ่
納品まで約二週間かかるんですが、再チェックの依頼も何度でもできます。
ในการสง่ มอบตอ้ งใชเ้ วลาประมาณสองอาทติ ย์ และสามารถเชค็ ไดไ้ มจ่ ากดั จานวนครัง้ คะ่

れんけい

専門家と連携する分、料金がすこし高くなりますが。
ในสว่ นทท่ี าร่วมกบั ผเู ้ ชยี่ วชาญ คา่ บรกิ ารกจ็ ะแพงขนึ้ คะ่
男:そうですか。専門用語の確認とかはこっちでもできるから。外部の専門家にまで頼まなく
てもいいかな。
ผชู ้ าย : เป็ นแบบนัน้ เหรอครับ เชน่ พวกคาศัพทเ์ ฉพาะเช็คเองได ้ ไมจ่ าเป็ นตอ้ งใหผ้ เู ้ ชยี่ วชาญทาหรอมงั้
ええと、納品は翌日じゃなくてもいいんで、追加料金が発生しないっていうさっきのプランで
お願いします。
ถา้ งัน้ ไมต่ อ้ งสง่ พรงุ่ นก้ี ็ได ้ แต่รบกวนขอเป็ นแผนทไี่ มท่ าใหเ้ กดิ คา่ ใชจ้ า่ ยเพม่ิ นะครบั

ตอบคาถามดังต่อไปน้ี
質問:男の人はどのプランに申し込みますか。
1 基本チェックプラン
2 スピードプラン
3 安心プラン
4 専門チェックプラン



245

㉕ テレビでトマトを栽培する会社の社長が話しています。

กาลังคุยกบั ประธานบรษิ ัทปลกู มะเขอื เทศทางTV

さいせんたん ぎじゅつ どうにゅう

男:私どもの会社では、 与える水や養分などを管理する最先端の技術を 導 入 し、工場で大規

さいばい

模なトマト栽培を行っています。

ผชู ้ าย : บรษิ ัทของพวกเรา ไดม้ กี ารนาเทคโนโลยลี ้าสมยั เขา้ มาเพอื่ จดั การน้าและสารอาหารเป็ นตน้ และ

เพาะปลกู มะเขอื เทศขนาดใหญท่ โี่ รงงาน

きどう の せつびとうし

ようやく軌道に乗ってきたところですが、新たな設備投資などには、まだコストがかかり、

黒字とまではいっていません。

ในทสี่ ดุ การทาการเพาะปลูกก็ดขี นึ้ แต่วา่ เกยี่ วกับเรอ่ื งการลงทนุ อปุ กรณ์เครอื่ งมอื ใหมน่ ัน้ ยงั ตอ้ งใชเ้ งนิ

จานวนมาก และณตอนนก้ี ็ยงั ไมไ่ ดก้ าไร

け い ひ さくげん しゅうし

これからは、余分な経費を削減し、いかに収支をプラスにするかですね。

จากนไี้ ปจะทาการลดค่าใชจ้ า่ ยทไ่ี มจ่ าเป็ น และดวู า่ กาไรจะขน้ึ มาเทา่ ไร

りゅうつうけいろ か く ほ じもと

当初の課題であった流通経路の確保に関しては、おかげさまで、地元の企業と連携することで

何とか確保できました。

ประเด็นเกยี่ วกับการรบั ประกันการขายตอนเรมิ่ แรกน่ัน ไดจ้ ัดการแกป้ ัญหาโดยการรว่ มมอื กบั บรษิ ัทใน

ทอ้ งถนิ่ ทาใหส้ ามารถรับประกันได ้

ตอบคาถามดังตอ่ ไปน้ี
質問 : 社長は会社の今後の課題は何だと言っていますか。
1 新しい栽培技術を導入すること
2 コストを減らし、黒字にすること
3 流通経路を確保すること
4 地元の企業と連携をとること



246

㉖ 喫茶店で店長と女の店員が店のポスターについて話しています。

ผจู ้ ดั การรา้ นกาลังคยุ กบั ผจู ้ ดั การผหู ้ ญงิ ทร่ี า้ นคาเฟ่ เกย่ี วกบั การตดิ โปสเตอรข์ องรา้ น

しょうてんがい

男:木村さん、今度この商 店 街に入っている店が、各自でポスターを作って、自分の店の良

さを紹介することになったんだけど、

ผชู ้ าย : คุณ Kimura ในรา้ นคา้ ในยา่ นชอ้ ปป้ิงน้ี ครงั้ หนา้ จะทาเป็ นโปสเตอรแ์ สดงจดุ เดน่ ของแตล่ ะรา้ นใช่

ไหมครบั

うちはどんな内容にすればいいと思う?内容はお任せってことらしいんだけど。

คณุ คดิ วา่ รา้ นเราควรทาเนอ้ื หาแบบไหนดี ? เหมอื นวา่ ในเรอ่ื งของเนอ้ื หาจะมอบใหค้ ุณทานะครับ

女:ああ、それ聞きました。

ผหู ้ ญงิ : ออ้ ไดย้ นิ มาบา้ งแลว้

おおぜいあつ かっせいか

人が大勢集まる場所に各店舗のポスターを貼って、商店街全体の活性化を図ろうってことみた

いですね。

เหมอื นวา่ จะทาการตดิ โปสเตอรใ์ นรา้ นทมี่ คี นจานวนมากมารวมตัวกนั เพอ่ื ทจ่ี ะสรา้ งชวี ติ ชวี าใหก้ ับยา่ นชอ้ ป

ป้ิงทัง้ หมดน่ะคะ่

なつげんてい だいたいてき

うん、もうすぐ夏ですし、夏限定のメュュ一を大体的にアピールするのはどうですか。

ฤดรู อ้ นใกลเ้ ขา้ มาแลว้ ดว้ ย อยากจะดงึ ดูดความสนใจโดยการทาเมนเู ฉพาะฤดรู อ้ นดไี หมคะ ?

夏は喫茶店に涼みに来る客さんも多いですし。

ในชว่ งฤดรู อ้ นน้ี มลี กู คา้ จานวนมากมาทรี่ า้ นกาแฟเพอื่ คลายรอ้ นอกี ดว้ ย

男:季節のメニューは他の店でも出してるから、若干インパクトにかけるよね。

ผชู ้ าย : เพราะเมนูตามฤดูกาล มจี าหนา่ ยทรี่ า้ นคา้ อนื่ ๆ คงจะสง่ ผลกระทบบา้ งใชไ่ หมครับ

わりびき

ランチタイムの割引も、まあ、どこの店でも同じようなことやってるからなあ。

สว่ นลดอาหารกลางวนั กด็ ว้ ย น่าจะเหมอื นกันทกุ รา้ น

じょうれん

女:あっ、 常 連 さんからはよくこの店は落ち着くって言われるんですけど、アンティークの

しょっき

家具や食器を置いたりして、懐かしい感じのインテリアにしてるからですかね。

ผหู ้ ญงิ : ลกู คา้ ประจามักพดู วา่ รา้ นนท้ี าใหผ้ อ่ นคลาย ฉันคดิ วา่ เป็ นเพราะการตกแตง่ ภายใน เลยทาใหร้ สู ้ กึ

ถงึ การยอ้ นยคุ ดว้ ยเฟอรน์ เิ จอรโ์ บราณและเครอื่ งใชบ้ นโต๊ะอาหารนะค่ะ

せっきゃく

男:それもあると思うけど、やっぱり 接 客 がなあ。うちは、店員とも気楽に話せて、ほっと

できるところが売りでもあるから。

ผชู ้ าย : คดิ วา่ มนั ก็เป็ นสว่ นหนงึ่ แตค่ ดิ วา่ น่าจะเป็ นการบรกิ ารลกู คา้ มากกวา่ นะ จดุ ขายของเราคอื สามารถ
พดู คุยเล่นกับพนักงานไดอ้ ยา่ งสบายใจคงทาใหร้ สู ้ กึ โลง่ ใจก็ดว้ ยนะ

女:それなら、この際働く人にスポットを当ててみるっていうのはどうですか。

247

ผหู ้ ญงิ : ถา้ อยา่ งนัน้ เราเนน้ คนทเี่ ล่นกฬี าดไี หมคะ ?
写真やキャッチコピーとかから親しみを感じて足を運んでくれるお客さんが増えるかもしれま

せんし。
เชน่ อาจจะชว่ ยทาใหม้ ลี ูกคา้ มากขน้ึ ลกู คา้ อาจจะมารา้ นเราดว้ ยความรสู ้ กึ คุน้ เคยจากภาพถ่ายและคาพดู ก็
เป็ นไดน้ ะคะ

だいにだん

男:そうだね。じやあ、その線で行くか。もし第二弾があったらアンティークの家具とかイン
テリアを全面に出してもいいよね
ผชู ้ าย : นั่นสคิ รบั งัน้ เราทาแบบนัน้ กนั ไหมดคี รับ? ถา้ มแี บบทสี่ องกท็ าไดน้ ะ เชน่ วางเฟอรน์ เิ จอรโ์ บราณ
หรอื ตกแตง่ ภายในรอบดา้ นก็ดนี ะครบั
女:そうですね。
ผหู ้ ญงิ : นั่นน่ะสคิ ะ่
ตอบคาถามดังตอ่ ไปน้ี
質問:ポスターにどのような情報を載せることにしましたか ?
1 夏限定のメニューに関すること

2 ランチタィムの割引に関すること

3 店のインテリアに関すること

4 店で働く人に関すること


こうほうし

㉗ 会社で女の人と男の人が社内の広報誌について話しています。
ผหู ้ ญงิ และผชู ้ ายกาลังพดู ถงึ นติ ยสารประชาสมั พันธท์ บ่ี รษิ ัท

とくしゅう き か く

女:山田さん、次の広報誌、 特 集 の企画は山田さんが担当でしたよね。
ผหู ้ ญงิ : คุณยามาดะ นติ ยสารฉบับพเิ ศษคุณยามาดะเป็ นคนรบั ผดิ ชอบใชไ่ หมคะ

きんぺん

男:はい、特集はまず恒例の新入社員による新人レポート。それから、会社近辺のお勧めの飲

ほんだ

食店を紹介するお店紹介の二本立てでいこうと思います。
ผชู ้ าย : ครับ ตอนพเิ ศษอยา่ งแรกคอื การรายงานจากพนักงานใหมท่ ที่ ากนั เป็ นประจา จากนัน้ คดิ วา่ จะทา
การแนะนารา้ นอาหารสองรา้ นใกลก้ บั บรษิ ัทครับ
女:実は、新人レポートは新人ばかりを取り上げすぎだっていう意見があったので、思い切っ

てカットしてしまってもいいと思ってるんです。
ผหู ้ ญงิ : เพราะวา่ มคี วามเห็นว่าการรายงานของพนักงานใหมน่ ัน้ ถกู หยบิ ยกขน้ึ มามากเกนิ ไป คดิ วา่ ตัด
ออกไปเลยจะดกี วา่

248

き ょ う と じ ま ん だい きかく

男:そうですか。でしたら新人レボートの代わりに京都自慢と題した企画はどうでしよう。

ผชู ้ าย: เป็ นอยา่ งนัน้ เหรอครบั ? แลว้ โปรเจ็กตค์ วามภาคภมู ใิ จของเกยี วโต และโครงการทเ่ี รม่ิ ไปแลว้ ะ

ครบั ?

ちほうしゅっしん めいしょ

地方出身の社員にインタビュ一しレて地元の名所を紹介してもらうんです。地方出身者、結構

いるんですよ。

ขอสัมภาษณพ์ นักงานในพนื้ ทแี่ ละแนะนาจดุ ชมววิ ในทอ้ งถนิ่ ค่อนขา้ งมคี นทอ้ งถนิ่ อยเู่ ยอะเลยครับ

女:なるほど、それはいいですね。

ผหู ้ ญงิ : เป็ นอยา่ งนนี้ เี่ อง คดิ วา่ ดเี หมอื นกันค่ะ

でも、お店や観光の事ばかりじゃね一。

แต่วา่ จะมแี ต่เรอ่ื งรา้ นและการท่องเทยี่ วเองนะคะ

し ゃ な い し ぶ し ょ か ん じょうほうきょうゆう そ う ご り か い やくわり

社内誌で部署間の 情 報 共 有 や相互理解の促進っていう役割もあるんですよ。

ในนติ ยสารมบี ทบาทในการแบง่ ปันขอ้ มลู ระหวา่ งหนว่ ยงานและสง่ เสรมิ ความเขา้ ใจซง่ึ กันและกันดว้ ยค่ะ

2つの企画のうちどちらか1つは違うものにしましよう。

ใน2โครงการน้ี ทาใหเ้ นอ้ื เรอ่ื งใหแ้ ตกต่างกนั ดกี วา่ คะ่

男:はあ。

ผชู ้ าย : ครบั

女:そうね、お店の紹介は前もやったことあるから今回はやめましよう。

ผหู ้ ญงิ : นัน้ สคิ ่ะ เกย่ี วกบั การแนะนารา้ น ครงั้ นจ้ี ะไมท่ านะคะ เพราะครงั้ ทแี่ ลว้ ไดท้ าไปแลว้

しどう

今営業部で大きいプロジェクトが始動したところでしよう。

ตอนนฝ้ี ่ ายขายกาลังทาโปรเจ็กตใ์ หญอ่ ยใู่ ชไ่ หม

営業部の人にそれについて話を聞くっていうのはどうかな。

วา่ จะลองไปถามคนทฝี่ ่ ายขายดเู กย่ี วกับเรอื่ งนัน้

男:はい。

ผชู ้ าย : ครบั

女:めぼしい人がいるので私あたってみます。もう一つのほう進めといてくださいね。

ผหู ้ ญงิ : มคี นหนงึ่ ทนี่ า่ จะสอบถามได ้ เดยี วฉันไปถามเองค่ะ ฝากเรอื่ งทเี่ หลอื ดว้ ยนะคะ

男:わかりました。

ผชู ้ าย : เขา้ ใจแลว้ ครับ

249

ตอบคาถามดังตอ่ ไปนี้
質問:男の人はこの後まず何をしますか ?
1 取引先への製品の納期を早める
2 税関に行って事情を説明する
3 製品の送り先を変更する
4 書類に不備がないか確かめる



㉘ 大学で学生と先生が話しています。

นักศกึ ษาและอาจารย์ กาลังพดู คุยกันทม่ี หาวทิ ยาลัย

女:先生、卒論のアンケートのことなんですが。
ผหู ้ ญงิ : อาจารยค์ ะ เกย่ี วกับเรอื่ งแบบสอบถามวทิ ยานพิ นธข์ องการสาเร็จการศกึ ษาคะ

男:あ、留学生に漢字の学習について聞くんでしたね。

ผชู ้ าย : ออ้ กาลังทาแบบสอบถามนักเรยี นตา่ งชาตเิ กย่ี วกบั การเรยี นตัวอกั ษรคันจอิ ยใู่ ชไ่ หม

しつもんじこう み な お

女:はい、前回先生からいただいたコメントにそって質問事項を見直してみたんですけど、こ

れでよろしいでしょうか。
ผหู ้ ญงิ : ใชค่ ะ่ ครงั้ ทแี่ ลว้ ไดไ้ ปแกห้ ัวขอ้ คอมเมน้ ตต์ ามทค่ี รแู นะนามาค่ะ นคี่ ะ่ เป็ นอยา่ งไรบา้ งคะ ?

男:うん、内容はこれで十分だと思うけど、これすべてに回答するとなると、かなり時間がか

かりそうだね。

ผชู ้ าย : ครับ เนอ้ื หานใ้ี ชไ้ ดเ้ ลยครบั แต่การตอบทัง้ หมดนอ้ี าจจะตอ้ งใชเ้ วลามากอยนู่ ะครบั

ぜんこうもくじゆうきじゅつ せんたくし こうもく

全項目自由記述にするんじゃなくで、選択肢にできる項目もあるでしょう。

แทนทจี่ ะเขยี นหัวขอ้ ทัง้ หมดโดยเลอื กเอง อาจจะมหี วั ขอ้ ใหเ้ ลอื กบา้ งกด็ หี รอื เปลา่ ครับ

女:わかりました。

ผหู ้ ญงิ : เขา้ ใจแลว้ ค่ะ

ちょうさきょうりょく しょうだくしょ

男:あと 調 査 協 力 の承 諾 書は作成した ?

ผชู ้ าย : แลว้ ก็หนังสอื ยนิ ยอม สาหรบั ขอความรว่ มมอื ในการสารวจทาแลว้ หรอื ยัง ?

女:あ、はい。

ผหู ้ ญงิ : คะ่

りんりてき はいりょ

男:アンケートする前に協力者から必ずサインをもらってね。そういう倫理的なことへの配慮

も忘れないように。
ผชู ้ าย :กอ่ นจะทาการสารวจ ใหเ้ ซ็นยนิ ยอมดว้ ยละ อยา่ ลมื การคานงึ ถงึ หลักจรยิ ธรรมดว้ ยนะ

250

女:はい。あのう、承諾書、先生にご確認いただくために昨日メールでお送りしたんですけ

ど。
ผหู ้ ญงิ : ค่ะ อาจารยค์ ะเมอ่ื วานไดส้ ง่ เอกสารยนิ ยอม ไปทางอเี มลเพอ่ื ใหค้ รตู รวจสอบแลว้ คะ่

男:あっ、そう、確認しておくよ。それから、調査は協力してくれる学校に出かけてやるんだ

よね。

ผชู ้ าย : ครับเด๋ยี ว ตรวจสอบไวใ้ หค้ รับ แลว้ ก็การสารวจจะไปทาทโ่ี รงเรยี นใชไ่ หม ?

ふくすう

女:はい。当ては複数ありまして、大方了承を得ています。

ผหู ้ ญงิ : ใชค่ ะ่ มอี ยหู่ ลายโรงเรยี นค่ะ และสว่ นใหญไ่ ดร้ ับการอนมุ ัตแิ ลว้

男:協力者の数は足りそう。

ผชู ้ าย : จานวนแลว้ ผใู ้ หค้ วามร่วมมอื โอเคไหม ?

女:はぃ。

ผหู ้ ญงิ : ค่ะ

たいしょう かたよ しょう

男:わかってると思うけど、 対 象 に 偏 りが 生 じないように。

ผชู ้ าย :คดิ วา่ น่าจะรดู ้ นี ะครับ หา้ มทาใหเ้ กดิ ความคาดเคลอ่ื นต่อสง่ิ ทท่ี านะครบั

女:はい。その点は考慮してお願いしてあります。
ผหู ้ ญงิ : คะ่ ในสว่ นนัน้ กไ็ ดม้ กี ารรบกวนใหพ้ จิ ารณาอยคู่ ะ่

ตอบคาถามดังตอ่ ไปน้ี
質問:学生はこの後、何をしなければなりませんか。
1 質問の内容を見直す
2 回答形式を変更する
3 承諾書を作成する
4 調査協力者を探す



しやくしょ

㉙ 市役所で課長と男の職員が話しています。

พนักงานชายกาลังคุยกบั หัวหนา้ ฝ่ ายทท่ี าการอาเภอ

しまいとし く

女:林さん、中学生のホームステイの件どうなってる?海外の姉妹都市から来る学生さんの。

ผหู ้ ญงิ : เรอื่ งเกย่ี วกบั โฮมสเตยข์ องนักเรยี นมธั ยมตน้ เป็ นยังไงบา้ งครบั ทจ่ี ะมนี ักเรยี นจากในเมอื งสองพ่ี

นอ้ งมาจากตา่ งประเทศครับ

251

ぼしゅうあんない し

男:はい、先日ホストファミリの募集案内を市のホームページに載せたんですけど、なかなか

の反響で、説明会への申し込みは予想以上です。

ผชู ้ าย :ครบั เมอื่ สัปดาหท์ แ่ี ลว้ กไ็ ดม้ กี ารเปิดรบั สมคั ร host family ทห่ี นา้ เพจของเมอื งแลว้ นะครบั ผลตอบ

รับเกนิ คาดครับ

すべ だ じゅんちょう

女:そう。滑り出しは 順 調 だね。でも、去年も説明会は満員だったけど、結局受け入れまで

かてい

いった家庭は少なかったよね。

ผหู ้ ญงิ : งัน้ หรอ เป็ นการเรมิ่ ตน้ ทร่ี าบรนื่ ดนี ะ แตว่ า่ เมอ่ื ปีทแ่ี ลว้ มคี นจานวนมากมาเขา้ รว่ มก็จรงิ แตท่ า้ ยสดุ ก็

มเี พยี งไมก่ บี่ า้ นทย่ี อมรับได ้

男:はあ。

ผชู ้ าย : ครับ

女:今までは条件の説明が中心だったけど、今回は受け入れ経験者に体験談を話してもらった

りしたら、どうかなあ。

ผหู ้ ญงิ : ทท่ี ากันมาเราใชเ้ งอื่ นไขในการอธบิ ายรายละเอยี ดต่าง ๆ แตใ่ นครัง้ นเี้ ราลองใหค้ นทม่ี ี

ประสบการณม์ าพดู คยุ ดไี หมคะ ?

あん う やす

案ずるより産むが易し。やってみようと思ってもらえるように。

กงั วลไปกใ็ ชเ่ หตุ คดิ วา่ ขอใหล้ องเปิดใจทาดกู อ่ นดกี วา่ ค่ะ

男:そうですね。去年はどのご家庭も受けいれてよかったっておしやつてましたし。
ผชู ้ าย : นัน้ นะสคิ รบั เมอ่ื ปีทแ่ี ลว้ คณุ พดู วา่ ยนิ ดจี ะรับทกุ บา้ นใชไ่ หมครับ

女:じや、そのうちの何人かにお願いしてみてくれる?
ผหู ้ ญงิ : งัน้ ชว่ ยไปรอ้ งขอใหค้ นทม่ี ปี ระสบการณ์ มาเขา้ รว่ มไดไ้ หม

男:はい。

ผชู ้ าย : ครบั

女:それから、去年の説明会ではホームステイを体験した学生の写真とか手紙をパネルにして

てんじ

展示したげど、今年はどうなの?

ผหู ้ ญงิ : แลว้ เมอื่ ป่ีทแ่ี ลว้ ไดม้ กี ารจดั เทศกาลบรรยายนักเรยี นทมี่ ปี ระสบการณโ์ ฮมสเตยเ์ ชน่ ตดิ รปู ถา่ ยและ

จดหมายใชไ่ หม ในปีนท้ี าหรอื เปล่า ?

男:あ、それはバイトの人に頼んであります。

ผชู ้ าย : ครับ งานนก้ี าลังใหพ้ นักงานพารท์ ไทมท์ าอยคู่ รบั

女:学生にビデオメッセージを送ってもらおうって話も出てたよね。
ผหู ้ ญงิ : แลว้ กจ็ ะมกี ารสง่ วดิ โี อขอ้ ความไปใหน้ ักเรยี นดว้ ยใชไ่ หม

252

きざい とうじつかいじょう なが

男:ええ、機材の確認だけまだなんですが、当 日 会 場で流せるよう準備できています。

ผชู ้ าย : ครบั เหลอื เฉพาะการเตรยี มอปุ กรณค์ รบั ไดเ้ ตรยี มการทจ่ี ะสไลดใ์ นวันจรงิ ไวแ้ ลว้ ครับ

女:そう。

ผหู ้ ญงิ : งัน้ เหรอ

ตอบคาถามดังตอ่ ไปนี้
質問:男の職員はこの後何をしますか。
1 ホームページに案内をのせる
2 去年の経験者に連絡する
3 写真や手紙をパネルにする
4 学生にビデオメッセージを頼む



かいはつちゅう しょうひん

㉚ 食品会社で、女の人と課長が開 発 中の 商 品 について話しています。課長はどんなアドバ

イスをしましたか。

ผหู ้ ญงิ กบั ผจู ้ ัดการกาลังคุยกนั เกย่ี วกบั ผลติ ภณั ฑท์ อี่ ยใู่ นระหวา่ งการพฒั นาในบรษิ ัทผลติ ภัณฑอ์ าหาร

しさく ししょく

女:課長、インスタント野菜ラーメンの試作ができました。試食をお願いします。

ผหู ้ ญงิ : ผจู ้ ดั การคะไดร้ บั ผลติ ภัณฑต์ ัวอยา่ งของราเมงผักแลว้ คะ่ รบกวนขอใหล้ องทานดว้ ยค่ะ

男:はい。

ผชู ้ าย : ครับ

女:どうでしょうか。

ผหู ้ ญงิ : เป็ นยังไงบา้ งคะ

うすあじ えんぶんすく

男:スープは薄味だね。塩分少な目でいいと思う。

ผชู ้ าย : รสชาตซิ ปุ ออ่ นนะครบั คดิ วา่ ใหเ้ พม่ิ สว่ นผสมเกลอื ลงไปนดิ หนอ่ ยก็นา่ จะดนี ะครับ

野菜はもっと量がほしいところだけど、コストを考えると、これ以上増やせないんだよね。

อยากเพมิ่ ผักอกี แต่วา่ เพราะคดิ ถงึ ตน้ ทนุ แลว้ น่าจะเพมิ่ ไมไ่ ดน้ ะ

けんこう じゅうし

まあ、これならターゲットの、健康を重視した人たちにウケるんじゃない。

แต่วา่ ถา้ จะขายใหก้ ับคนทใี่ หค้ วามสาคัญกับสขุ ภาพ น่าจะขายไดใ้ ชไ่ หม

女:そう言っていただけて安心しました。

ผหู ้ ญงิ : ถา้ พดู แบบนัน้ ก็น่าลองทาดูนะคะ

253

男:それで、作り方は。

ผชู ้ าย : แลว้ วธิ ที าละ่

なべ ゆわ めん い かんそうやさい い ゆ

女:はい。ええ、まず、鍋にお湯を沸かして、麺を入れ、一分後に乾燥野菜を入れ、茹でま

こな い

す。三分経ったら、そこにスープの粉を入れて、出来上がりです。

ผหู ้ ญงิ : กอ่ นอนื่ ตม้ น้าแลว้ กใ็ สเ่ สน้ หลังจาก 1 นาทแี ลว้ กเ็ ตมิ ผกั แลว้ ก็ตม้ จนสกุ ใสผ่ ักหลังจาก 3 นาทกี ็

เตมิ ผงน้าซปุ ลงไปกส็ ามารถทานไดแ้ ลว้ คะ่

男:麺と野菜、一緒に入れられないの。
ผชู ้ าย : ไมใ่ สผ่ กั กับเสน้ พรอ้ มกันหรอ

女:いろいろ試してみたんですが、麺の太さがあるので、茹で上がる時間が一緒にはならない

んです。麺がもうちょっと細かったら、別ですが。
ผหู ้ ญงิ : ไดล้ องมาหลากหลายแบบแลว้ แตว่ า่ เนอื่ งจากว่าเสน้ ใหญอ่ าจจะตอ้ งใชเ้ วลา จงึ ไมส่ ามารถใส่
พรอ้ มกนั ได ้ สว่ นเรอื่ งเสน้ เล็กก็ค่อยวา่ กันอกี ทคี ่ะ

男:それ、いいんじゃない。
ผชู ้ าย : กด็ แี ลว้ ไมใ่ ชห่ รอ

女:最近太い麺の方がはやってるんで、そうしたんですが。はい、検討します。
ผหู ้ ญงิ : เนอื่ งจากชว่ งนเี้ สน้ ใหญก่ าลังไดร้ บั ความนยิ มมาก เลยลองทาดูกอ่ นคะ่ แตจ่ ะลองพจิ ารณาดใู หม่
คะ่

ตอบคาถามดังตอ่ ไปนี้
質問 : 課長はどんなアドバイスをしましたか。
1 スープの味をもっと濃くしたほうがいい
2 野菜の量を増やしたほうがいい
3 麺と野菜を一緒に入れられるようにしたほうがいい
4 流行に合わせてめんを太くしたほうがいい



254

เฉลยแบบฝึ กหัด

บทท่ี 1 ตอนที่ 1
① 2 ②1 ➂2 ④4 ⑤3 ⑥4 ⑦2 ⑧4 ⑨4 ⑩4

⑪3 ⑫4 ⑬2 ⑭1 ⑮3 ⑯4 ⑰ 2 ⑱ 2 ⑲ 3 ⑳ 2

㉑4 ㉒1 ㉓2 ㉔4 ㉕2
บทที่ 1 ตอนที่ 2

① 2134 ②3214 ➂2314 ④3142 ⑤2134
บทที่ 2 ตอนที่ 1

① 4 ②2 ➂1 ④3 ⑤4 ⑥2 ⑦3 ⑧1 ⑨1 ⑩4

⑪3 ⑫4 ⑬3 ⑭1 ⑮4 ⑯1 ⑰ 1 ⑱ 3 ⑲ 2 ⑳ 3
บทท2ี่ ตอนท่ี 2

① 4213 ②2413 ➂1432 ④1432
บทที่ 3 ตอนท่ี 1

① 1 ②2 ➂4 ④4 ⑤2 ⑥2 ⑦3 ⑧2 ⑨2 ⑩4

⑪4 ⑫1 ⑬4 ⑭3 ⑮2 ⑯1 ⑤3241
บทท3ี่ ตอนที่ 2

① 2431 ②1324 ➂3142 ④3124

⑥3241 ⑦4321 ⑧3214

255

บทท่ี 4 ตอนท่ี 1
①3 ②4 ➂1 ④2 ⑤2 ⑥1 ⑦4 ⑧4 ⑨2

บทที่ 5 ตอนท่ี 1
① 2 ②4 ➂1 ④3 ⑤1 ⑥3 ⑦3 ⑧1 ⑨3 ⑩2

⑪3 ⑫1 ⑬3 ⑭3 ⑮1 ⑯1 ⑰ 1 ⑱ 3 ⑲ 4 ⑳4

บทท่ี 5 ตอนที่ 2

① 1324 ②2341 ➂2134 ④1342

บทที่ 6 ตอนท่ี 1

① 1 ②2 ➂2 ④2 ⑤3 ⑥4 ⑦3 ⑧2 ⑨4 ⑩1

⑪1 ⑫3 ⑬1 ⑭4 ⑮1 ④2341 ⑤4132
บทท่ี 6 ตอนที่ 2

①4312 ②1432 ➂2314

⑥4231
บทท่ี 7 ตอนท่ี 1

① 3 ②3 ➂3 ④3 ⑤1 ⑥2 ⑦1 ⑧4 ⑨2 ⑩4

⑪1 ⑫4 ⑬2 ⑭2 ⑮2 ⑯3 ⑰ 3 ⑱ 2
บทท่ี 7 ตอนที่ 2

①3214

256

บทที่ 8 ตอนท่ี 1
① 1 ②3 ➂3 ④4 ⑤2 ⑥1 ⑦1 ⑧1 ⑨3 ⑩3

⑪3 ⑫1 ⑬3 ⑭2 ⑮3 ⑯3 ⑰ 1 ⑨3 ⑩1
บทที่ 8 ตอนท่ี 2

①1423 ②2431
บทท่ี 9 ตอนท่ี 1

① 4 ②2 ➂2 ④3 ⑤4 ⑥2 ⑦4 ⑧2

⑪2 ⑫1 ⑬3 ⑭2 ⑮4 ⑯4 ⑰3 ⑱3 ⑲ 3 ⑳4
บทท่ี 9 ตอนที่ 2

①4312 ②4213 ➂3214
บทท่ี 10 ตอนที่ 1

① 4 ②1 ➂4 ④1 ⑤3 ⑥4 ⑦2 ⑧3 ⑨4 ⑩3

⑪1 ⑫2 ⑬3 ⑭3 ⑮3
บทที่ 10 ตอนที่ 2

①4123 ②4123 ➂1324
บทที่ 11 ตอนท่ี 1

① 1 ②3 ➂2 ④1 ⑤4 ⑥3 ⑦3 ⑧4 ⑨4 ⑩2

⑪4 ⑫2

257

บทท่ี 11 ตอนท่ี 2 ⑧4 ⑨4 ⑩1
①3214 ②3214

บทท่ี 12 ตอนที่ 1
① 4 ②3 ➂1 ④3 ⑤2 ⑥3 ⑦3

⑪2 ⑫3 ⑬1 ⑭3 ⑮3 ⑯3 ⑰4 ⑱3 ⑲2

⑳2 ㉑1
บทที่ 12 ตอนที่ 2

①4123 ②4213
บทที่ 13 ตอนท่ี 1

① 1 ②1 ➂3 ④4 ⑤3 ⑥3 ⑦2 ⑧1 ⑨4 ⑩2

⑪4 ⑫2 ⑬4 ⑭2 ⑮3 ⑯4 ⑰ 1 ⑱ 4 ⑲ 2 ⑳ 1

㉑2 ㉒1 ㉓4 ㉔2 ㉕3
บทท่ี 13 ตอนที่ 2

①4132 ②2143 ➂4132
บทที่ 14 ตอนท่ี 1

① 4 ②2 ➂3 ④2 ⑤3 ⑥3 ⑦2 ⑧4 ⑨2 ⑩2

⑪4 ⑫1 ⑬4 ⑭4 ⑮2 ⑯1 ⑰ 3
บทท่ี 14 ตอนท่ี 2

①3241 ②2413

258

บทที่ 15 ตอนที่ 1
① 4 ②4 ➂4 ④3 ⑤1 ⑥1 ⑦1 ⑧1 ⑨1 ⑩1

⑪4 ⑫1 ⑬1 ⑭1 ⑮3 ⑯2 ⑰ 2
บทที่ 15 ตอนที่ 2

①4312 ②3142 ➂2341
บทที่ 16 ตอนที่ 1

① 2 ②4 ➂3 ④1 ⑤4 ⑥3 ⑦1 ⑧2 ⑨3 ⑩2
บทท่ี 17 ตอนที่ 1

① 3 ② 4 ➂4 ④4 ⑤3 ⑥2 ⑦1 ⑧3 ⑨1 ⑩4

⑪2 ⑫4 ⑬4 ⑭1 ⑮1 ⑯2 ⑰ 4 ⑱ 2 ⑲ 3 ⑳ 3

㉑3 ㉒1 ㉓4 ㉔2
บทท่ี 17 ตอนท่ี 2

①3241 ②3214 ➂2413
บทท่ี 18 ตอนที่ 1

① 2 ②2 ➂4 ④2 ⑤1 ⑥4 ⑦2 ⑧3 ⑨4 ⑩3

⑪4 ⑫3 ⑬3 ⑭4 ⑮1 ⑯ 2 ⑰ 3 ⑱ 3
บทที่ 18 ตอนที่ 2

①4213 ②3142 ➂2413

259

บทท่ี 19 ตอนที่ 1
①3 ②4 ➂2 ④3 ⑤1 ⑥2 ⑦4 ⑧1 ⑨2

⑩4 ⑪4 ⑫3 ⑬2 ⑭1 ⑮1 ⑯1 ⑰1 ⑱ 4 ⑲ 3

⑳4
บทท่ี 19 ตอนที่ 2

①3214 ②2314 ➂4123 ④3421
บทที่ 20 ตอนที่ 1

①2 ②4 ➂2 ④1 ⑤3 ⑥4 ⑦2 ⑧2 ⑨2 ⑩3

⑪3 ⑫3 ⑬4 ⑭2 ⑮4 ⑯4 ⑰2 ⑱ 1 ⑲1 ⑳ 2
บทท่ี 20 ตอนที่ 2

①2341 ②2143 ➂4132

เฉลยแบบฝึกหดั สนทนาจับใจความ

①4 ②2 ➂2 ④1 ⑤2 ⑥3 ⑦3 ⑧1 ⑨1 ⑩2

⑪1 ⑫3 ⑬3 ⑭3 ⑮2 ⑯4 ⑰2 ⑱ 1 ⑲4 ⑳ 2

㉑2 ㉒4 ㉓1 ㉔3 ㉕2 ㉖4 ㉗3 ㉘2 ㉙2 ㉚3


Click to View FlipBook Version