The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Quran-Saheeh-International-English-Translation

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by , 2016-11-23 19:17:53

Quran-Saheeh-International-English-Translation

Quran-Saheeh-International-English-Translation

S´rah 52 – a‹-$´r JuzÕ 27

S´rah a‹-$´r1442

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. By the mount
2. And [by] a Book inscribed1443
3. In parchment spread open
4. And [by] the frequented House1444
5. And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high
6. And [by] the sea filled [with fire],1445
7. Indeed, the punishment of your Lord will occur.
8. Of it there is no preventer.
9. On the Day the heaven will sway with circular motion
10. And the mountains will pass on, departing1446 –
11. Then woe, that Day, to the deniers,
12. Who are in [empty] discourse amusing themselves.
13. The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent]

thrust, [its angels will say],
14. "This is the Fire which you used to deny.
15. Then is this magic, or do you not see?
16. [Enter to] burn therein; then be patient or impatient – it is all

the same for you. You are only being recompensed [for] what
you used to do."
17. Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,

111444444324ITAn‹ht-ee$r´hpror:eutseTedhoeafsMwthooeurnsPhtr,iepwsefhroevrreetdhAeSllalaŒnthegesoplrsopiknoeststhoibeMlsyeotvsheeensQ.thuhrÕeŒanv.en, comparable
11444456tBOoentchtohemeKiDnagÔabydauohsfotRnaenesdaurrmtrheo.cvtiinogn.asOcrlo"tuhdes.sea which has overflowed."

529

S´rah 52 – a‹-$´r JuzÕ 27

18. Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected
them from the punishment of Hellfire.

19. [They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you
used to do."

20. They will be reclining on thrones lined up, and We will marry
them to fair women with large, [beautiful] eyes.

21. And those who believed and whose descendants followed them
in faith – We will join with them their descendants, and We
will not deprive them of anything of their deeds.1447 Every
person, for what he earned, is retained.1448

22. And We will provide them with fruit and meat from whatever
they desire.

23. They will exchange with one another a cup [of wine] wherein
[results] no ill speech or commission of sin.

24. There will circulate among them [servant] boys [especially]
for them, as if they were pearls well-protected.

25. And they will approach one another, inquiring of each other.

26. They will say, "Indeed, we were previously among our people
fearful [of displeasing AllŒh].

27. So AllŒh conferred favor upon us and protected us from the
punishment of the Scorching Fire.

28. Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He
who is the Beneficent, the Merciful."

29. So remind, [O Muúammad], for you are not, by the favor of
your Lord, a soothsayer or a madman.

30. Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune
of time"?1449

31. Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."

111444444897iii...eee...,,, the reward thereof. Literally, "a hostage."
subject or held responsible. death.
some accident or inevitable

530

S´rah 52 – a‹-$´r JuzÕ 27

32. Or do their minds1450 command them to [say] this, or are they
a transgressing people?

33. Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.

34. Then let them produce a statement like it, if they should be
truthful.

35. Or were they created by nothing, or were they the creators [of
themselves]?

36. Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are
not certain.

37. Or have they the depositories [containing the provision] of
your Lord? Or are they the controllers [of them]?

38. Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen?
Then let their listener produce a clear authority [i.e., proof].

39. Or has He daughters while you have sons?

40. Or do you, [O Muúammad], ask of them a payment, so they
are by debt burdened down?

41. Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

42. Or do they intend a plan? But those who disbelieve – they are
the object of a plan.

43. Or have they a deity other than AllŒh? Exalted is AllŒh above
whatever they associate with Him.

44. And if they were to see a fragment from the sky falling,1451
they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

45. So leave them until they meet their Day in which they will be
struck insensible –

46. The Day their plan will not avail them at all, nor will they be
helped.

47. And indeed, for those who have wronged is a punishment1452

1450In this expression is also a subtle allusion to the leaders of the Quraysh,
11445512wIMfhanoroktcioninngstthihdieserowendosrtelhtde,omifnsAethllvleŒehgs'rstaopvubene. igshremaet nmt,inadsst.hey had requested.

531

S´rah 52 – a‹-$´r JuzÕ 27

before that, but most of them do not know.

48. And be patient, [O Muúammad], for the decision of your Lord,
for indeed, you are in Our eyes [i.e., sight]. And exalt [AllŒh]
with praise of your Lord when you arise

49. And in a part of the night exalt Him and after [the setting of]
the stars.

532

S´rah 53 – an-Najm JuzÕ 27

S´rah an-Najm1453

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. By the star when it descends,
2. Your companion [i.e., Muúammad] has not strayed, nor has he

erred,
3. Nor does he speak from [his own] inclination.
4. It is not but a revelation revealed,
5. Taught to him by one intense in strength [i.e., Gabriel] –
6. One of soundness.1454 And he rose to [his] true form1455
7. While he was in the higher [part of the] horizon.1456
8. Then he approached and descended
9. And was at a distance of two bow lengths or nearer.
10. And he revealed to His Servant1457 what he revealed [i.e.,

conveyed].
11. The heart1458 did not lie [about] what it saw.
12. So will you dispute with him over what he saw?
13. And he certainly saw him in another descent1459
14. At the Lote Tree of the Utmost Boundary –
15. Near it is the Garden of Refuge [i.e., Paradise] –
16. When there covered the Lote Tree that which covered [it].1460

111444555354AiG.ena.-b,Nrsitaerjelmna:gptpThehaoerfeSbdtoatdory. Manudúaomf mmiandd(.) at the outset of his prophethood in
1111444455557986tiiiih....eeeee....,,,,atmiononngittneahhdlneeicooSstrfkheopyrerve,rmaraocnbcietnocpovatwfiesoihAtonihncle(lh.ŒoehfADa,tsluhPltreŒeriohrnPnpgorhhorheiopgitrhsiiMenzataosul[ncúle.yanmc]tr)mie.naattodedt(hheimh).e.avens (al-MiÔrŒj),
1460tThheePnraonpdhetht e(re )heal(so s)aswawGaGbarbierlieilnihniasntrgueelicfofromrm. .

533

S´rah 53 – an-Najm JuzÕ 27

17. The sight [of the Prophet ()] did not swerve, nor did it

transgress [its limit].

18. He certainly saw of the greatest signs of his Lord.

19. So have you considered al-LŒt and al-ÔUzzŒ?

20. And ManŒt, the third – the other one?1461

21. Is the male for you and for Him the female?

22. That, then, is an unjust division.1462

23. They are not but [mere] names you have named them – you
and your forefathers – for which AllŒh has sent down no
authority. They follow not except assumption and what [their]
souls desire, and there has already come to them from their
Lord guidance.

24. Or is there for man whatever he wishes?

25. Rather, to AllŒh belongs the Hereafter and the first [life].

26. And how many angels there are in the heavens whose intercession
will not avail at all except [only] after AllŒh has permitted [it]
to whom He wills and approves.

27. Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the
angels female names,

28. And they have thereof no knowledge. They follow not except
assumption, and indeed, assumption avails not against the
truth at all.

29. So turn away from whoever turns his back on Our message
and desires not except the worldly life.

30. That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most
knowing of who strays from His way, and He is most knowing
of who is guided.

1461The three names given in this and the previous verse are those of well-known
"goddesses" which were worshipped by the pagan Arabs before the spread

1462oAfcIcsolŒrdmin. g to their own standards.

534

S´rah 53 – an-Najm JuzÕ 27

31. And to AllŒh belongs whatever is in the heavens and whatever
is in the earth – that He may recompense those who do evil
with [the penalty of] what they have done and recompense
those who do good with the best [reward] –

32. Those who avoid the major sins and immoralities, only
[committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness.
He was most knowing of you when He produced you from the
earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers.
So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of
who fears Him.

33. Have you seen the one who turned away

34. And gave a little and [then] refrained?
35. Does he have knowledge of the unseen, so he sees?1463

36. Or has he not been informed of what was in the scriptures of
Moses

37. And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] –

38. That no bearer of burdens will bear the burden of another

39. And that there is not for man except that [good] for which he
strives

40. And that his effort is going to be seen –

41. Then he will be recompensed for it with the fullest recompense –

42. And that to your Lord is the finality

43. And that it is He who makes [one] laugh and weep

44. And that it is He who causes death and gives life

45. And that He creates the two mates – the male and female –

46. From a sperm-drop when it is emitted

47. And that [incumbent] upon Him is the other [i.e., next] creation

48. And that it is He who enriches and suffices

1463Knows that his provision will be exhausted if he spends on the poor,
while AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ) has promised otherwise.

535

S´rah 53 – an-Najm JuzÕ 27

49. And that it is He who is the Lord of Sirius1464

50. And that He destroyed the first [people of] ÔAad

51. And Tham´d – and He did not spare [them] –

52. And the people of Noah before. Indeed, it was they who were
[even] more unjust and oppressing.

53. And the overturned towns1465 He hurled down
54. And covered them by that which He covered.1466

55. Then which of the favors of your Lord do you doubt?

56. This [Prophet ()] is a warner from [i.e., like] the former

warners.

57. The Approaching Day has approached.

58. Of it, [from those] besides AllŒh, there is no remover.

59. Then at this statement do you wonder?

60. And you laugh and do not weep
61. While you are proudly sporting?1467

62. So prostrate to AllŒh and worship [Him].

1111444466666547WiAA.edhs.,dtoaaistrierowaininonahrlsoamhfbiisepttaaponnenitdenssgbd.syefasiroeedm"Pesirnoogfpithnheget pagan Arabs. chest]," "heedless," or
Lot.

[with expanded

"lost in vain amusements."

536

S´rah 54 – al-Qamar JuzÕ 27

S´rah al-Qamar1468

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. The Hour has come near, and the moon has split [in two].1469

2. And if they see a sign [i.e., miracle], they turn away and say,
"Passing magic."1470

3. And they denied and followed their inclinations. But for every
matter is a [time of] settlement.

4. And there has already come to them of information that in
which there is deterrence –

5. Extensive wisdom – but warning does not avail [them].

6. So leave them, [O Muúammad]. The Day the Caller1471 calls
to something forbidding,

7. Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if
they were locusts spreading,

8. Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say,
"This is a difficult Day."

9. The people of Noah denied before them, and they denied Our
servant and said, "A madman," and he was repelled.

10. So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."

11. Then We opened the gates of the heaven with rain pouring
down

12. And caused the earth to burst with springs, and the waters met
for a matter already predestined.

13. And We carried him on a [construction of] planks and nails,

11446698AThl-iQs awmaasra: The Moon. AllŒh to Prophet Muúammad () when the
sign given by

11447710QSOaurird"aCytooshnbtecinhauanilnlaegnngmgeealdgahincin.m"outoncsihnogwthteheamccoaumntiraancdlej.udgement.

537

S´rah 54 – al-Qamar JuzÕ 27

14. Sailing under Our observation as reward for he who had been
denied.

15. And We left it as a sign, so is there any who will remember?
16. And how [severe] were My punishment and warning.1472

17. And We have certainly made the QurÕŒn easy for remembrance,
so is there any who will remember?

18. ÔAad denied; and how [severe] were My punishment and
warning.

19. Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of
continuous misfortune,

20. Extracting the people1473 as if they were trunks of palm trees
uprooted.

21. And how [severe] were My punishment and warning.

22. And We have certainly made the QurÕŒn easy for remembrance,
so is there any who will remember?

23. Tham´d denied the warning
24. And said, "Is it one human being1474 among us that we should

follow? Indeed, we would then be in error and madness.

25. Has the message been sent down upon him from among us?
Rather, he is an insolent liar."

26. They will know tomorrow who is the insolent liar.

27. Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch
them and be patient.1475

28. And inform them that the water is shared between them,1476
each [day of] drink attended [by turn].

1472To those after them, who were expected to derive a lesson from previous

1111444477775346oTFii..ceerh.oc.i,,sumbtraherntteewhdnpeectireheroneshp.tfihhdoeeiltnltorêgiwbŒpleiinlúaogc.fevTseh.rasme a´rdeaanndatdhdersehses-ctoamêŒelliú– (upon him be peace).
a day for each to drink.

538

S´rah 54 – al-Qamar JuzÕ 27

29. But they called their companion,1477 and he dared1478 and
hamstrung [her].

30. And how [severe] were My punishment and warning.

31. Indeed, We sent upon them one shriek [i.e., blast from the sky],
and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen.

32. And We have certainly made the QurÕŒn easy for remembrance,
so is there any who will remember?

33. The people of Lot denied the warning.

34. Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family
of Lot – We saved them before dawn

35. As favor from Us. Thus do We reward he who is grateful.

36. And he had already warned them of Our assault, but they
disputed the warning.

37. And they had demanded from him his guests, but We obliterated
their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning."

38. And there came upon them by morning an abiding punishment.

39. So taste My punishment and warning.

40. And We have certainly made the QurÕŒn easy for remembrance,
so is there any who will remember?

41. And there certainly came to the people of Pharaoh warning.

42. They denied Our signs, all of them, so We seized them with a
seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability.

43. Are your disbelievers better than those [former ones], or have
you immunity in the scriptures?

44. Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"?

45. [Their] assembly will be defeated, and they will turn their
backs [in retreat].1479

111444777879iOT.ehr.i,"shthfeoertoewtoooklr,ds"teravenfedenrtmritnoogsotktdopehlsaipcsiecsawobnolertdhaeomrdoatnoygtohtfheBesmahde. r-.camel.
539

S´rah 54 – al-Qamar JuzÕ 27

46. But the Hour is their appointment [for due punishment], and
the Hour is more disastrous and more bitter.

47. Indeed, the criminals are in error and madness.1480

48. The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will
be said], "Taste the touch of Saqar."1481

49. Indeed, all things We created with predestination.

50. And Our command is but one, like a glance of the eye.
51. And We have already destroyed your kinds,1482 so is there any

who will remember?

52. And everything they did is in written records.

53. And every small and great [thing] is inscribed.

54. Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,

55. In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability.

111444888102OOi.enr.,e"itonhfobtslhaeezispnirmgopifliearrrenst.ao"myeosuofinHealtlt.itude and behavior when they rejected
AllŒh's messengers.

540

S´rah 55 – ar-RaúmŒn JuzÕ 27

S´rah ar-RaúmŒn1483

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. The Most Merciful
2. Taught the QurÕŒn,
3. Created man,
4. [And] taught him eloquence.
5. The sun and the moon [move] by precise calculation,
6. And the stars and trees prostrate.1484
7. And the heaven He raised and imposed the balance
8. That you not transgress within the balance.
9. And establish weight in justice and do not make deficient the

balance.
10. And the earth He laid [out] for the creatures.
11. Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
12. And grain having husks and scented plants.
13. So which of the favors of your Lord would you deny?1485
14. He created man from clay like [that of] pottery.
15. And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
16. So which of the favors of your Lord would you deny?
17. [He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.1486
18. So which of the favors of your Lord would you deny?
19. He released the two seas,1487 meeting [side by side];

1483Ar-RaúmŒn: The Most Merciful, or more literally, "The Entirely Merciful."

111444888456SLTi.eehit.eee, yrftahosleoluytpbn,omo"itynietotsotuoobtf1ewd:s1oiue.,n"nrtailsdyedtironestthhsieenlegaawtshtseaonsfpdAesculilenŒsshe.otfSinmeetahn2ek2wi:n1ed8s.tainndbjointhn.summer

1487aTnhde winter. of water: fresh and salt.
two bodies

541

S´rah 55 – ar-RaúmŒn JuzÕ 27

20. Between them is a barrier [so] neither of them transgresses.

21. So which of the favors of your Lord would you deny?

22. From both of them emerge pearl and coral.

23. So which of the favors of your Lord would you deny?

24. And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea
like mountains.

25. So which of the favors of your Lord would you deny?

26. Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,
27. And there will remain the Face1488 of your Lord, Owner of

Majesty and Honor.

28. So which of the favors of your Lord would you deny?

29. Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day
He is in [i.e., bringing about] a matter.1489

30. So which of the favors of your Lord would you deny?
31. We will attend to you, O prominent beings.1490

32. So which of the favors of your Lord would you deny?

33. O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond
the regions of the heavens and the earth, then pass. You will
not pass except by authority [from AllŒh].

34. So which of the favors of your Lord would you deny?
35. There will be sent upon you a flame of fire and smoke,1491 and

you will not defend yourselves.

36. So which of the favors of your Lord would you deny?

37. And when the heaven is split open and becomes rose-colored
like oil1492 –

38. So which of the favors of your Lord would you deny? –

11111444449889912890SOFSApoenreero"cefltiihoafkecoiecrhtanaploolotfytaseHnstiwtniboseol2dec::rms1emk9aeia.tnaunn.r"kienisng.disanlidqujienfnie. d brass or copper.
542

S´rah 55 – ar-RaúmŒn JuzÕ 27

39. Then on that Day none will be asked about his sin among men
or jinn.1493

40. So which of the favors of your Lord would you deny?

41. The criminals will be known by their marks, and they will be
seized by the forelocks and the feet.

42. So which of the favors of your Lord would you deny?

43. This is Hell, which the criminals deny.

44. They will circulate between it and scalding water, heated [to
the utmost degree].

45. So which of the favors of your Lord would you deny?
46. But for he who has feared the position of his Lord1494 are two

gardens –

47. So which of the favors of your Lord would you deny? –

48. Having [spreading] branches.

49. So which of the favors of your Lord would you deny?

50. In both of them are two springs, flowing.

51. So which of the favors of your Lord would you deny?

52. In both of them are of every fruit, two kinds.

53. So which of the favors of your Lord would you deny?

54. [They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade,
and the fruit of the two gardens is hanging low.

55. So which of the favors of your Lord would you deny?
56. In them are women limiting [their] glances,1495 untouched1496

before them by man or jinn¥ –

57. So which of the favors of your Lord would you deny? –

1111444499994356OLAToinntectarhelaettleihlrryeno,yawtthhinevayevmehmaabteveeaseen,nniin.ocegot.,nbisbdeeee"itnmnhgcenaescudthasatenosddtteithnoaegnbF[dlfeiormeerd.oabdcyecsoltuo. nsst]obfevfiorrgeinhiitsy.Lord."
543

S´rah 55 – ar-RaúmŒn JuzÕ 27

58. As if they were rubies and coral.1497
59. So which of the favors of your Lord would you deny?
60. Is the reward for good [anything] but good?
61. So which of the favors of your Lord would you deny?
62. And below them both [in excellence] are two [other] gardens –
63. So which of the favors of your Lord would you deny? –
64. Dark green [in color].
65. So which of the favors of your Lord would you deny?
66. In both of them are two springs, spouting.
67. So which of the favors of your Lord would you deny?
68. In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
69. So which of the favors of your Lord would you deny?
70. In them are good and beautiful women –
71. So which of the favors of your Lord would you deny? –
72. Fair ones reserved in pavilions –
73. So which of the favors of your Lord would you deny? –
74. Untouched before them by man or jinn¥ –
75. So which of the favors of your Lord would you deny? –
76. Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
77. So which of the favors of your Lord would you deny?
78. Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

1497In purity, color and beauty.

544

S´rah 56 – al-WŒqiÔah JuzÕ 27

S´rah al-WŒqiÔah1498

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. When the Occurrence occurs,
2. There is, at its occurrence, no denial.
3. It will bring down [some] and raise up [others].1499
4. When the earth is shaken with convulsion
5. And the mountains are broken down, crumbling
6. And become dust dispersing,
7. And you become [of] three kinds:
8. Then the companions of the right – what are the companions

of the right?1500
9. And the companions of the left – what are companions of the

left?1501
10. And the forerunners, the forerunners1502 –
11. Those are the ones brought near [to AllŒh]
12. In the Gardens of Pleasure,
13. A [large] company of the former peoples
14. And a few of the later peoples,
15. On thrones woven [with ornament],
16. Reclining on them, facing each other.

1498Al-WŒqiÔah: The Occurrence, literally, "That which befalls," meaning

1499tAhcecRoerdsuinrgretcotitohne.ir deeds rather than wealth and social position, as is the

1500ci.aes.,e in this world. records in their right hand and who are destined
those given their

11550012fTi.oehr.,ePthaworoasedrdigssiev.ceannthaelisrorecboerdusnidnetrhsetioroledftahsanadcaonmd pwlheotearseendteesnticnee,d for Hell.
i.e., "The

forerunners [in good deeds] are the forerunners [in entering Paradise]."

545

S´rah 56 – al-WŒqiÔah JuzÕ 27

17. There will circulate among them young boys made eternal
18. With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring –
19. No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated –
20. And fruit of what they select
21. And the meat of fowl, from whatever they desire.
22. And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
23. The likenesses of pearls well-protected,
24. As reward for what they used to do.
25. They will not hear therein ill speech or commission of sin –
26. Only a saying [of] peace, peace.
27. The companions of the right – what are the companions of the

right?
28. [They will be] among lote trees with thorns removed
29. And [banana] trees layered [with fruit]
30. And shade extended
31. And water poured out
32. And fruit, abundant [and varied],
33. Neither limited [to season] nor forbidden,
34. And [upon] beds raised high.
35. Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise]

in a [new] creation
36. And made them virgins,
37. Devoted [to their husbands] and of equal age,
38. For the companions of the right [who are]
39. A company of the former peoples
40. And a company of the later peoples.
41. And the companions of the left – what are the companions of

the left?

546

S´rah 56 – al-WŒqiÔah JuzÕ 27

42. [They will be] in scorching fire and scalding water
43. And a shade of black smoke,
44. Neither cool nor beneficial.
45. Indeed they were, before that, indulging in affluence,
46. And they used to persist in the great violation,1503
47. And they used to say, "When we die and become dust and bones,

are we indeed to be resurrected?
48. And our forefathers [as well]?"
49. Say, [O Muúammad], "Indeed, the former and later peoples
50. Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
51. Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
52. Will be eating from trees of zaqq´m
53. And filling with it your bellies
54. And drinking on top of it from scalding water
55. And will drink as the drinking of thirsty camels.
56. That is their accommodation on the Day of Recompense.
57. We have created you, so why do you not believe?
58. Have you seen that which you emit?1504
59. Is it you who creates it, or are We the Creator?
60. We have decreed death among you, and We are not to be outdone
61. In that We will change your likenesses and produce you in

that [form] which you do not know.1505
62. And you have already known the first creation, so will you not

remember?

111555000354iiA..een..,,asslhetemirrknena(ta,iswvseohcimciahetaicononinntwgaiihnthassAthalellsŒpoho)bteoener ntdiaigslibfveoelrnieh:fu."m..a.inn life. We will replace
that

the likes of you [with others upon the earth] and create you [in the Hereafter]

in that which you do not know."

547

S´rah 56 – al-WŒqiÔah JuzÕ 27

63. And have you seen that [seed] which you sow?
64. Is it you who makes it grow, or are We the grower?
65. If We willed, We could make it [dry] debris, and you would

remain in wonder,1506
66. [Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
67. Rather, we have been deprived."
68. And have you seen the water that you drink?
69. Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who

bring it down?
70. If We willed, We could make it bitter, so why are you not

grateful?
71. And have you seen the fire that you ignite?
72. Is it you who produced its tree, or are We the producer?
73. We have made it a reminder1507 and provision for the travelers,1508
74. So exalt the name of your Lord, the Most Great.
75. Then I swear by the setting of the stars,1509
76. And indeed, it is an oath – if you could know – [most] great.
77. Indeed, it is a noble QurÕŒn
78. In a Register well-protected;1510
79. None touch it except the purified [i.e., the angels].
80. [It is] a revelation from the Lord of the worlds.

1506At what had happened or remain in a state of shock. Another meaning
11550087iIOsnf"tithnheerfegogrrremeatt.o"ffirfeliontfsHoerlol.ther means by which to ignite fire. Travelers are

mentioned because of the special convenience to them, although it is a
11551090pTArhloleŒvhPisr(ieossunebrfvúoeŒrdnaaSllhlaputeewo(paallte-aLiÔanŒwlgŒúe)nacelo-rnMaflai.rúmf´stha)b,swolhuictehlyisbwyiothatAh.llŒh (subúŒnahu

wa taÔŒlŒ).

548

S´rah 56 – al-WŒqiÔah JuzÕ 27

81. Then is it to this statement that you are indifferent
82. And make [the thanks for] your provision that you deny [the

Provider]?
83. Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat
84. And you are at that time looking on –
85. And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you

do not see –
86. Then why do you not, if you are not to be recompensed,
87. Bring it back,1511 if you should be truthful?
88. And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to

AllŒh],

89. Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
90. And if he was of the companions of the right,
91. Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the

companions of the right."
92. But if he was of the deniers [who were] astray,
93. Then [for him is] accommodation of scalding water

94. And burning in Hellfire.
95. Indeed, this is the true certainty,
96. So exalt the name of your Lord, the Most Great.

1511i.e., return the soul to the body, meaning that just as you cannot prevent death
when it is decreed, you will not escape the recompense when it is decreed.

549

S´rah 57 – al-îadeed JuzÕ 27

S´rah al-îadeed1512

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. Whatever is in the heavens and earth exalts AllŒh,1513 and He is
the Exalted in Might, the Wise.

2. His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and
causes death, and He is over all things competent.

3. He is the First and the Last, the Ascendant1514 and the Intimate,1515
and He is, of all things, Knowing.

4. It is He who created the heavens and earth in six days and then
established Himself above the Throne.1516 He knows what
penetrates into the earth and what emerges from it and what
descends from the heaven and what ascends therein; and He is
with you1517 wherever you are. And AllŒh, of what you do, is
Seeing.

5. His is the dominion of the heavens and earth. And to AllŒh are
returned [all] matters.

6. He causes the night to enter the day and causes the day to enter
the night, and He is Knowing of that within the breasts.

7. Believe in AllŒh and His Messenger and spend out of that in
which He has made you successive inheritors. For those who
have believed among you and spent,1518 there will be a great
reward.

11551132ABly-îpraadiesiendg: Iron. declaring Him far above and beyond any failure or
Him and

1514iNmoptherinfegctbioenin. g above Him. Another meaning is "the Apparent," i.e.,

1515eNvoidtheinntgthbreoiunggh His creation and revelation. His knowledge. Another
nearer than Him by way of

111555111678mIISnneeewkannfaoioynowsgtlnpieosldet"gaetsehtioe–ng2Uo:bt1nosa9eAp.rpvllaiŒnrheg.nat,n"di.we.i,tncoesnscienagl.ed from man's physical senses.

550

S´rah 57 – al-îadeed JuzÕ 27

8. And why do you not believe in AllŒh while the Messenger
invites you to believe in your Lord and He has taken your
covenant, if you should [truly] be believers?

9. It is He who sends down upon His Servant [Muúammad ()]

verses of clear evidence that He may bring you out from
darknesses into the light. And indeed, AllŒh is to you Kind
and Merciful.

10. And why do you not spend in the cause of AllŒh while to
AllŒh belongs the heritage of the heavens and the earth? Not
equal among you are those who spent before the conquest [of
Makkah] and fought [and those who did so after it]. Those are
greater in degree than they who spent afterwards and fought.
But to all AllŒh has promised the best [reward]. And AllŒh,
with what you do, is Acquainted.

11. Who is it that would loan AllŒh a goodly loan so He will
multiply it for him and he will have a noble reward?

12. On the Day you see the believing men and believing women,
their light proceeding before them and on their right, [it will
be said], "Your good tidings today are [of] gardens beneath
which rivers flow, wherein you will abide eternally." That is
what is the great attainment.

13. On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women
will say to those who believed, "Wait for us that we may
acquire some of your light." It will be said, "Go back behind
you1519 and seek light." And a wall will be placed between
them with a door, its interior containing mercy, but on the
outside of it is torment.

14. They [i.e., the hypocrites] will call to them [i.e., the believers],
"Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted
yourselves1520 and awaited [misfortune for us] and doubted,
and wishful thinking deluded you until there came the command
of AllŒh. And the Deceiver [i.e., Satan] deceived you concerning
AllŒh.

11551290TBoy where light was acquired, i.e., in the worldly life.
hypocrisy or by falling into temptations.

551

S´rah 57 – al-îadeed JuzÕ 27

15. So today no ransom will be taken from you or from those who
disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you,
and wretched is the destination."

16. Has the time not come for those who have believed that their
hearts should become humbly submissive at the remembrance
of AllŒh and what has come down of the truth? And let them
not be like those who were given the Scripture before, and a
long period passed over them, so their hearts hardened; and
many of them are defiantly disobedient.

17. Know that AllŒh gives life to the earth after its lifelessness. We
have made clear to you the signs; perhaps you will understand.1521

18. Indeed, the men who practice charity and the women who
practice charity and [they who] have loaned AllŒh a goodly
loan – it will be multiplied for them, and they will have a
noble reward.

19. And those who have believed in AllŒh and His messengers –
those are [in the ranks of] the supporters of truth and the
martyrs, with their Lord. For them is their reward and their
light.1522 But those who have disbelieved and denied Our
verses – those are the companions of Hellfire.

20. Know that the life of this world is but amusement and diversion
and adornment and boasting to one another and competition in
increase of wealth and children – like the example of a rain
whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries
and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris.
And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness
from AllŒh and approval. And what is the worldly life except
the enjoyment of delusion.

1521That similarly, AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ) can soften a heart after its

1522hAanrodtnheesrs and guide one who had previously been astray. in AllŒh
accepted meaning is "And those who have believed

and His messengers – they are the supporters of truth. And the martyrs,

with their Lord, will have their reward and their light."

552

S´rah 57 – al-îadeed JuzÕ 27

21. Race [i.e., compete] toward forgiveness from your Lord and a
Garden whose width is like the width of the heavens and earth,
prepared for those who believed in AllŒh and His messengers.
That is the bounty of AllŒh which He gives to whom He wills,
and AllŒh is the possessor of great bounty.

22. No disaster strikes upon the earth or among yourselves except
that it is in a register1523 before We bring it into being – indeed
that, for AllŒh, is easy –

23. In order that you not despair over what has eluded you and not
exult [in pride] over what He has given you. And AllŒh does
not like everyone self-deluded and boastful –

24. [Those] who are stingy and enjoin upon people stinginess.
And whoever turns away1524 – then indeed, AllŒh is the Free
of need, the Praiseworthy.

25. We have already sent Our messengers with clear evidences
and sent down with them the Scripture and the balance that
the people may maintain [their affairs] in justice. And We
sent down iron, wherein is great military might and benefits
for the people, and so that AllŒh may make evident those who
support Him and His messengers unseen. Indeed, AllŒh is
Powerful and Exalted in Might.

26. And We have already sent Noah and Abraham and placed in
their descendants prophethood and scripture; and among them
is he who is guided, but many of them are defiantly disobedient.

27. Then We sent following their footsteps [i.e., traditions] Our
messengers and followed [them] with Jesus, the son of Mary,
and gave him the Gospel. And We placed in the hearts of those
who followed him compassion and mercy and monasticism,
which they innovated; We did not prescribe it for them except
[that they did so] seeking the approval of AllŒh. But they did
not observe it with due observance. So We gave the ones who

11552243Ri.ee.f,utshiengPrteosesprveendd Slate (al-Lawú al-Maúf´th). obedience to Him.
for AllŒh's cause or refusing

553

S´rah 57 – al-îadeed JuzÕ 27

believed among them their reward, but many of them are
defiantly disobedient.

28. O you who have believed, fear AllŒh and believe in His
Messenger; He will [then] give you a double portion of His
mercy and make for you a light by which you will walk and
forgive you; and AllŒh is Forgiving and Merciful.

29. [This is] so that the People of the Scripture may know that they
are not able [to obtain] anything from the bounty of AllŒh1525
and that [all] bounty is in the hand1526 of AllŒh; He gives it to
whom He wills. And AllŒh is the possessor of great bounty.

1525As long as they refuse to believe in the message of AllŒh which was

1526cSoenevfeoyoetdnottherotoug2h:1M9.uúammad ().

554

S´rah 58 – al-MujŒdilah JuzÕ 28

S´rah al-MujŒdilah1527

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. Certainly has AllŒh heard the speech of the one who argues [i.e.,
pleads] with you, [O Muúammad], concerning her husband and
directs her complaint to AllŒh. And AllŒh hears your dialogue;
indeed, AllŒh is Hearing and Seeing.

2. Those who pronounce thihŒr1528 among you [to separate] from
their wives – they are not [consequently] their mothers. Their
mothers are none but those who gave birth to them. And indeed,
they are saying an objectionable statement and a falsehood. But
indeed, AllŒh is Pardoning and Forgiving.

3. And those who pronounce thihŒr from their wives and then
[wish to] go back on what they said – then [there must be] the
freeing of a slave before they touch one another. That is what
you are admonished thereby; and AllŒh is Acquainted with what
you do.

4. And he who does not find [a slave] – then a fast for two months
consecutively1529 before they touch one another; and he who is
unable – then the feeding of sixty poor persons. That is for you
to believe [completely] in AllŒh and His Messenger; and those
are the limits [set by] AllŒh. And for the disbelievers is a
painful punishment.

5. Indeed, those who oppose AllŒh and His Messenger are abased
as those before them were abased. And We have certainly sent
down verses of clear evidence. And for the disbelievers is a
humiliating punishment

6. On the Day when AllŒh will resurrect them all and inform them

11552278AThl-eMsuajyŒidniglabhy: The Arguing (or Pleading) Woman. like the back of my
a husband to his wife, "You are to me

mother," meaning unlawful to approach. This was a type of divorce
().
1529pSreaectfiocoetdnobtye the Arabs before the prophethood of Muúammad
to 4:92.

555

S´rah 58 – al-MujŒdilah JuzÕ 28

of what they did. AllŒh had enumerated it, while they forgot
it; and AllŒh is, over all things, Witness.

7. Have you not considered that AllŒh knows what is in the heavens
and what is on the earth? There is in no private conversation
three but that He is the fourth of them,1530 nor are there five
but that He is the sixth of them – and no less than that and no
more except that He is with them [in knowledge] wherever
they are. Then He will inform them of what they did, on the
Day of Resurrection. Indeed AllŒh is, of all things, Knowing.

8. Have you not considered those who were forbidden from
private conversation [i.e., ridicule and conspiracy] and then
return to that which they were forbidden and converse among
themselves about sin and aggression and disobedience to the
Messenger? And when they come to you, they greet you with
that [word] by which AllŒh does not greet you1531 and say
among themselves, "Why does AllŒh not punish us for what
we say?" Sufficient for them is Hell, which they will [enter to]
burn, and wretched is the destination.

9. O you who have believed, when you converse privately, do
not converse about sin and aggression and disobedience to the
Messenger but converse about righteousness and piety. And
fear AllŒh, to whom you will be gathered.

10. Private conversation is only from Satan that he may grieve
those who have believed,1532 but he will not harm them at all
except by permission of AllŒh. And upon AllŒh let the believers
rely.

11553301TThhrisouisghinHriesfekrneonwceledtogethoef them and their secrets. the Muslims with the
Jews who would greet

1532wThoerdrsef"eDreenacthe be upon you," rather than "Peace." as mentioned in
may be to the sinful type of conversation,

the previous verses, or to the practice of two persons speaking in

confidence in the presence of a third, which might lead him to assume

that he is the subject of their conversation. Such behavior was

prohibited by the Prophet () in narrations of al-BukhŒr¥ and Muslim.

556

S´rah 58 – al-MujŒdilah JuzÕ 28

11. O you who have believed, when you are told, "Space yourselves"
in assemblies, then make space; AllŒh will make space for
you.1533 And when you are told, "Arise,"1534 then arise; AllŒh
will raise those who have believed among you and those who
were given knowledge, by degrees. And AllŒh is Acquainted
with what you do.

12. O you who have believed, when you [wish to] privately consult
the Messenger, present before your consultation a charity. That
is better for you and purer. But if you find not [the means] –
then indeed, AllŒh is Forgiving and Merciful.

13. Have you feared to present before your consultation charities?
Then when you do not and AllŒh has forgiven you, then [at
least] establish prayer and give zakŒh and obey AllŒh and His
Messenger. And AllŒh is Acquainted with what you do.

14. Have you not considered those who make allies of a people
with whom AllŒh has become angry? They are neither of you
nor of them, and they swear to untruth while they know [they
are lying].

15. AllŒh has prepared for them a severe punishment. Indeed, it
was evil that they were doing.

16. They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people]
from the way of AllŒh, and for them is a humiliating punishment.

17. Never will their wealth or their children avail them against
AllŒh at all. Those are the companions of the Fire; they will
abide therein eternally

18. On the Day AllŒh will resurrect them all, and they will swear
to Him as they swear to you and think that they are [standing]
on something.1535 Unquestionably, it is they who are the liars.

19. Satan has overcome them and made them forget the remembrance

111555333543TTInohHepyirsaaymseseru,rmctoye,bitanhtatPltea,trhaoedriirtsoel,igeoosrowidnidlelevebedersy.btheilniegvgeodoadn. d that they will escape
detection as they did in worldly life.

557

S´rah 58 – al-MujŒdilah JuzÕ 28

of AllŒh. Those are the party of Satan. Unquestionably, the
party of Satan – they will be the losers.

20. Indeed, the ones who oppose AllŒh and His Messenger – those
will be among the most humbled.

21. AllŒh has written [i.e., decreed], "I will surely overcome, I and
My messengers." Indeed, AllŒh is Powerful and Exalted in Might.

22. You will not find a people who believe in AllŒh and the Last Day
having affection for those who oppose AllŒh and His Messenger,
even if they were their fathers or their sons or their brothers or
their kindred. Those – He has decreed within their hearts faith
and supported them with spirit1536 from Him. And We will
admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they
abide eternally. AllŒh is pleased with them, and they are pleased
with Him – those are the party of AllŒh. Unquestionably, the
party of AllŒh – they are the successful.

1536i.e., "that which gives life," explained as the guidance of the QurÕŒn or
victory over their opponents.

558

S´rah 59 – al-îashr JuzÕ 28

S´rah al-îashr1537

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts
AllŒh,1538 and He is the Exalted in Might, the Wise.

2. It is He who expelled the ones who disbelieved among the People
of the Scripture1539 from their homes at the first gathering.1540
You did not think they would leave, and they thought that their
fortresses would protect them from AllŒh; but [the decree of]
AllŒh came upon them from where they had not expected, and
He cast terror into their hearts [so] they destroyed their houses
by their [own] hands and the hands of the believers. So take
warning, O people of vision.

3. And if not that AllŒh had decreed for them evacuation, He would
have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter
is the punishment of the Fire.

4. That is because they opposed AllŒh and His Messenger. And
whoever opposes AllŒh – then indeed, AllŒh is severe in penalty.

5. Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing
on their trunks – it was by permission of AllŒh and so He would
disgrace the defiantly disobedient.

6. And what AllŒh restored [of property] to His Messenger from
them – you did not spur for it [in an expedition] any horses or
camels,1541 but AllŒh gives His messengers power over whom
He wills, and AllŒh is over all things competent.

7. And what AllŒh restored to His Messenger from the people of
the towns – it is for AllŒh and for the Messenger and for [his]

111555333897SARele-efîefraorsoihntnrg:ottoTehtthoee5GJ7ae:t1wh.esroinfgB. anun-Nadheer, who broke their pact with the
11554401MTMheeisassnweinnaggsettrhhoaetfftiAhrseltlyŒthmw(eentth)et.hyrohuagdhevneorhbaerednshgiapth(ie.ree.,dwaanrd)
expelled. it.
to obtain

559

S´rah 59 – al-îashr JuzÕ 28

near relatives1542 and orphans and the [stranded] traveler1543 –
so that it will not be a perpetual distribution among the rich
from among you. And whatever the Messenger has given you –
take; and what he has forbidden you – refrain from. And fear
AllŒh; indeed, AllŒh is severe in penalty.

8. For the poor emigrants who were expelled from their homes and
their properties, seeking bounty from AllŒh and [His] approval
and supporting AllŒh and His Messenger, [there is also a share].
Those are the truthful.

9. And [also for] those who were settled in the Home [i.e.,
al-Mad¥nah] and [adopted] the faith before them.1544 They
love those who emigrated to them and find not any want in
their breasts of what they [i.e., the emigrants] were given but
give [them] preference over themselves, even though they are
in privation. And whoever is protected from the stinginess of
his soul – it is those who will be the successful.

10. And [there is a share for] those who came after them, saying,
"Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith
and put not in our hearts [any] resentment toward those who
have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful."

11. Have you not considered those who practice hypocrisy, saying
to their brothers [i.e., associates] who have disbelieved among
the People of the Scripture, "If you are expelled, we will surely
leave with you, and we will not obey, in regard to you, anyone –
ever; and if you are fought, we will surely aid you." But AllŒh
testifies that they are liars.

12. If they are expelled, they will not leave with them, and if they

1542Those of Ban´ HŒshim and Ban´ Mu‹‹alib, whom he () had prohibited

1543fTrhoims accepting zakŒh. properties abandoned by an enemy without a war
ruling concerning

effort differs from that in S´rah al-AnfŒl, verse 41, which refers to

spoils of war in which four fifths is distributed among those who fought

1544iBneAfolrlŒeht'hsecasuesttel.ement of the emigrants (MuhŒjireen) among the An§Œr,

for whom a share is delegated as well.

560

S´rah 59 – al-îashr JuzÕ 28

are fought, they will not aid them. And [even] if they should
aid them, they will surely turn their backs; then [thereafter]
they will not be aided.

13. You [believers] are more fearful within their breasts than AllŒh.
That is because they are a people who do not understand.

14. They will not fight you all except within fortified cities or from
behind walls. Their violence [i.e., enmity] among themselves
is severe. You think they are together, but their hearts are
diverse. That is because they are a people who do not reason.

15. [Theirs is] like the example of those shortly before them: they
tasted the bad consequence of their affair, and they will have a
painful punishment.

16. [The hypocrites are] like the example of Satan when he says
to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says,
"Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear AllŒh,
Lord of the worlds."

17. So the outcome for both of them is that they will be in the Fire,
abiding eternally therein. And that is the recompense of the
wrongdoers.

18. O you who have believed, fear AllŒh. And let every soul look
to what it has put forth for tomorrow – and fear AllŒh.
Indeed, AllŒh is Acquainted with what you do.

19. And be not like those who forgot AllŒh, so He made them
forget themselves. Those are the defiantly disobedient.

20. Not equal are the companions of the Fire and the companions
of Paradise. The companions of Paradise – they are the attainers
[of success].

21. If We had sent down this QurÕŒn upon a mountain, you would
have seen it humbled and splitting from fear of AllŒh. And
these examples We present to the people that perhaps they
will give thought.

22. He is AllŒh, other than whom there is no deity, Knower of the

561

S´rah 59 – al-îashr JuzÕ 28

unseen and the witnessed.1545 He is the Entirely Merciful, the
Especially Merciful.

23. He is AllŒh, other than whom there is no deity, the Sovereign,
the Pure, the Perfection,1546 the Bestower of Faith,1547 the
Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior.
Exalted is AllŒh above whatever they associate with Him.

24. He is AllŒh, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him
belong the best names.1548 Whatever is in the heavens and earth
is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

1111555544446785LSOReiertefe"erforaofltoloSytna,tfoh"eteFteyrsfe.i"ento"al6frp:o7am3ra. ganraypihmspoefrftheceti"oInntorord"uthcetioSne"cuforirtya."brief discussion
of these attributes.

562

S´rah 60 – al-Mumtaúinah JuzÕ 28

S´rah al-Mumtaúinah1549

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. O you who have believed, do not take My enemies and your
enemies as allies,1550 extending to them affection while they
have disbelieved in what came to you of the truth, having driven
out the Prophet and yourselves [only] because you believe in
AllŒh, your Lord. If you have come out for jihŒd [i.e., fighting
or striving] in My cause and seeking means to My approval,
[take them not as friends]. You confide to them affection [i.e.,
instruction], but I am most knowing of what you have
concealed and what you have declared. And whoever does it
among you has certainly strayed from the soundness of the way.

2. If they gain dominance over you, they would be [i.e., behave] to
you as enemies and extend against you their hands and their
tongues with evil, and they wish you would disbelieve.

3. Never will your relatives or your children benefit you; the Day
of Resurrection He will judge between you. And AllŒh, of what
you do, is Seeing.

4. There has already been for you an excellent pattern1551 in
Abraham and those with him, when they said to their people,
"Indeed, we are disassociated from you and from whatever you
worship other than AllŒh. We have denied you, and there has
appeared between us and you animosity and hatred forever until
you believe in AllŒh alone" – except for the saying of Abraham
to his father, "I will surely ask forgiveness for you, but I have
not [power to do] for you anything against AllŒh. Our Lord,
upon You we have relied, and to You we have returned, and to
You is the destination.

1549Al-Mumtaúinah: That (S´rah) Which Examines. Also called "al-Mumtaúanah,"
11555510mAi.ene.a,encxilnaogmse"pTaleshsetooWcbiaoetmefsoalanlnoEdwxefardmi.einndesd.."

563

S´rah 60 – al-Mumtaúinah JuzÕ 28

5. Our Lord, make us not [objects of] torment for the disbelievers
and forgive us, our Lord. Indeed, it is You who is the Exalted
in Might, the Wise."

6. There has certainly been for you in them an excellent pattern
for anyone whose hope is in AllŒh and the Last Day. And
whoever turns away – then indeed, AllŒh is the Free of need,
the Praiseworthy.

7. Perhaps AllŒh will put, between you and those to whom you have
been enemies among them, affection. And AllŒh is competent,1552
and AllŒh is Forgiving and Merciful.

8. AllŒh does not forbid you from those who do not fight you
because of religion and do not expel you from your homes –
from being righteous toward them and acting justly toward
them. Indeed, AllŒh loves those who act justly.

9. AllŒh only forbids you from those who fight you because of
religion and expel you from your homes and aid in your
expulsion – [forbids] that you make allies1553 of them. And
whoever makes allies of them, then it is those who are the
wrongdoers.

10. O you who have believed, when the believing women come to
you as emigrants, examine [i.e., test] them. AllŒh is most
knowing as to their faith. And if you know them to be
believers, then do not return them to the disbelievers; they are
not lawful [wives] for them, nor are they lawful [husbands]
for them. But give them [i.e., the disbelievers] what they have
spent.1554 And there is no blame upon you if you marry them
when you have given them their due compensation [i.e., mahr].
And hold not to marriage bonds with disbelieving women, but
ask for what you have spent and let them [i.e., the disbelievers]
ask for what they have spent.1555 That is the judgement of

111555555423SFToeoeramfcocaoortrmniaopgtleeis,thoi.tevh.e,isrcsooemr1wpoehfnatstheaivtseesrt´hHreaeirhsl.hoossu.ld will.
1555When a disbelieving wife chose to join the disbelievers, a Muslim 

564

S´rah 60 – al-Mumtaúinah JuzÕ 28

AllŒh; He judges between you. And AllŒh is Knowing and Wise.

11. And if you have lost any of your wives to the disbelievers and
you subsequently obtain [something],1556 then give those
whose wives have gone the equivalent of what they had spent.
And fear AllŒh, in whom you are believers.

12. O Prophet, when the believing women come to you pledging
to you that they will not associate anything with AllŒh, nor will
they steal, nor will they commit unlawful sexual intercourse,
nor will they kill their children, nor will they bring forth a
slander they have invented between their arms and legs,1557
nor will they disobey you in what is right – then accept their
pledge and ask forgiveness for them of AllŒh. Indeed, AllŒh
is Forgiving and Merciful.

13. O you who have believed, do not make allies of a people with
whom AllŒh has become angry. They have despaired of
[reward in] the Hereafter just as the disbelievers have despaired
of [meeting] the companions [i.e., inhabitants] of the graves.

husband could demand in return the equivalent of her mahr. Likewise,
the disbelievers had a similar right when a believing woman joined the
Muslims. This and the following verses were revealed subsequent to
1556tFhreomTrethaetysoidfealo-fîtuhdeadyibsibyeylaiehv.ers, i.e., war booty or a believing woman
1557sTeheiksinisgarnefaulglueswiointhtothpereMgunsalnimcys.and childbirth, i.e., to falsely attribute a
child (whether adopted or born of adultery) to a woman's husband.

565

S´rah 61 – a§-êaff JuzÕ 28

S´rah a§-êaff 1558

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts
AllŒh,1559 and He is the Exalted in Might, the Wise.

2. O you who have believed, why do you say what you do not do?

3. Great is hatred in the sight of AllŒh that you say what you do
not do.

4. Indeed, AllŒh loves those who fight in His cause in a row as
though they are a [single] structure joined firmly.

5. And [mention, O Muúammad], when Moses said to his people,
"O my people, why do you harm me while you certainly know
that I am the messenger of AllŒh to you?" And when they
deviated, AllŒh caused their hearts to deviate. And AllŒh does
not guide the defiantly disobedient people.

6. And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O Children
of Israel, indeed I am the messenger of AllŒh to you confirming
what came before me of the Torah and bringing good tidings of
a messenger to come after me, whose name is Aúmad."1560 But
when he came to them with clear evidences, they said, "This is
obvious magic."1561

7. And who is more unjust than one who invents about AllŒh untruth
while he is being invited to IslŒm. And AllŒh does not guide the
wrongdoing people.

8. They want to extinguish the light of AllŒh with their mouths, but
AllŒh will perfect His light, although the disbelievers dislike it.

9. It is He who sent His Messenger with guidance and the religion
of truth to manifest it over all religion, although those who associate
others with AllŒh dislike it.

1111555555660891ASiA.ee§n.-eo,êftfahorfaeofu:rtndnToaohtmreedetRoeoco5few7pP:.t1rioo.pnh. et Muúammad ().

566

S´rah 61 – a§-êaff JuzÕ 28

10. O you who have believed, shall I guide you to a transaction
that will save you from a painful punishment?

11. [It is that] you believe in AllŒh and His Messenger and strive
in the cause of AllŒh with your wealth and your lives. That is
best for you, if you should know.

12. He will forgive for you your sins and admit you to gardens
beneath which rivers flow and pleasant dwellings in gardens
of perpetual residence. That is the great attainment.

13. And [you will obtain] another [favor] that you love – victory
from AllŒh and an imminent conquest; and give good tidings
to the believers.

14. O you who have believed, be supporters of AllŒh, as when
Jesus, the son of Mary, said to the disciples, "Who are my
supporters for AllŒh?" The disciples said, "We are supporters
of AllŒh." And a faction of the Children of Israel believed and
a faction disbelieved. So We supported those who believed
against their enemy, and they became dominant.

567

S´rah 62 – al-JumuÔah JuzÕ 28

S´rah al-JumuÔah1562

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is
exalting AllŒh,1563 the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might,
the Wise.

2. It is He who has sent among the unlettered [Arabs] a Messenger
from themselves reciting to them His verses and purifying them
and teaching them the Book [i.e., the QurÕŒn] and wisdom [i.e.,
the sunnah] – although they were before in clear error –

3. And [to] others of them who have not yet joined them. And He
is the Exalted in Might, the Wise.

4. That is the bounty of AllŒh, which He gives to whom He wills,
and AllŒh is the possessor of great bounty.

5. The example of those who were entrusted with the Torah and
then did not take it on1564 is like that of a donkey who carries
volumes [of books].1565 Wretched is the example of the people
who deny the signs of AllŒh. And AllŒh does not guide the
wrongdoing people.

6. Say, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of
AllŒh, excluding the [other] people, then wish for death, if you
should be truthful."

7. But they will not wish for it, ever, because of what their hands
have put forth. And AllŒh is Knowing of the wrongdoers.

8. Say, "Indeed, the death from which you flee – indeed, it will meet
you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and
the witnessed, and He will inform you about what you used to do."

111555666432AiS.eel-.eJ, ufnomeogutlnÔeaochtte:edtFotrhi5de7ai:ry1r..esponsibility towards it by not putting its teachings

1565iBnutot practice. from their contents.
does not benefit

568

S´rah 62 – al-JumuÔah JuzÕ 28

9. O you who have believed, when [the adhŒn] is called for the
prayer on the day of JumuÔah [Friday], then proceed to the
remembrance of AllŒh and leave trade. That is better for you,
if you only knew.

10. And when the prayer has been concluded, disperse within the
land and seek from the bounty of AllŒh, and remember AllŒh
often that you may succeed.

11. But [on one occasion] when they saw a transaction or a diversion,
[O Muúammad], they rushed to it and left you standing. Say,
"What is with AllŒh is better than diversion and than a transaction,
and AllŒh is the best of providers."

569

S´rah 63 – al-MunŒfiq´n JuzÕ 28

S´rah al-MunŒfiq´n1566

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. When the hypocrites come to you, [O Muúammad], they say,
"We testify that you are the Messenger of AllŒh." And AllŒh
knows that you are His Messenger, and AllŒh testifies that the
hypocrites are liars.

2. They have taken their oaths as a cover, so they averted [people]
from the way of AllŒh. Indeed, it was evil that they were doing.

3. That is because they believed, and then they disbelieved; so
their hearts were sealed over, and they do not understand.

4. And when you see them, their forms please you, and if they
speak, you listen to their speech. [They are] as if they were
pieces of wood propped up1567 – they think that every shout is
against them. They are the enemy, so beware of them. May
AllŒh destroy them; how are they deluded?

5. And when it is said to them, "Come, the Messenger of AllŒh
will ask forgiveness for you," they turn their heads aside and
you see them evading while they are arrogant.

6. It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or
do not ask forgiveness for them; never will AllŒh forgive them.
Indeed, AllŒh does not guide the defiantly disobedient people.

7. They are the ones who say, "Do not spend on those who are with
the Messenger of AllŒh until they disband." And to AllŒh belongs
the depositories of the heavens and the earth, but the hypocrites
do not understand.

8. They say, "If we return to al-Mad¥nah, the more honored [for
power] will surely expel therefrom the more humble." And to
AllŒh belongs [all] honor, and to His Messenger, and to the
believers, but the hypocrites do not know.

11556667iA.el-.,MbuondŒiefisqw´nit:h The Hypocrites. empty hearts.
empty minds and

570

S´rah 63 – al-MunŒfiq´n JuzÕ 28

9. O you who have believed, let not your wealth and your children
divert you from the remembrance of AllŒh. And whoever does
that – then those are the losers.

10. And spend [in the way of AllŒh] from what We have provided
you before death approaches one of you and he says, "My Lord,
if only You would delay me for a brief term so I would give
charity and be among the righteous."

11. But never will AllŒh delay a soul when its time has come.
And AllŒh is Acquainted with what you do.

571

S´rah 64 – at-TaghŒbun JuzÕ 28

S´rah at-TaghŒbun1568

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is
exalting AllŒh.1569 To Him belongs dominion, and to Him
belongs [all] praise, and He is over all things competent.

2. It is He who created you, and among you is the disbeliever, and
among you is the believer. And AllŒh, of what you do, is Seeing.

3. He created the heavens and earth in truth and formed you and
perfected your forms; and to Him is the [final] destination.

4. He knows what is within the heavens and earth and knows what
you conceal and what you declare. And AllŒh is Knowing of
that within the breasts.

5. Has there not come to you the news of those who disbelieved
before? So they tasted the bad consequence of their affair, and
they will have a painful punishment.

6. That is because their messengers used to come to them with
clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?"
and disbelieved and turned away. And AllŒh dispensed [with
them]; and AllŒh is Free of need and Praiseworthy.

7. Those who disbelieve have claimed that they will never be
resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected;
then you will surely be informed of what you did. And that, for
AllŒh, is easy."

8. So believe in AllŒh and His Messenger and the light [i.e., the
QurÕŒn] which We have sent down. And AllŒh is Acquainted
with what you do.

9. The Day He will assemble you for the Day of Assembly – that

1568At-TaghŒbun: Deprivation, another name for the Day of Judgement.

1569SSeeee footnote 1569.
footnote to 57:1.

572

S´rah 64 – at-TaghŒbun JuzÕ 28

is the Day of Deprivation.1570 And whoever believes in AllŒh
and does righteousness – He will remove from him his
misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow,
wherein they will abide forever. That is the great attainment.

10. But the ones who disbelieved and denied Our verses – those
are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and
wretched is the destination.

11. No disaster strikes except by permission of AllŒh. And whoever
believes in AllŒh – He will guide his heart. And AllŒh is Knowing
of all things.

12. And obey AllŒh and obey the Messenger; but if you turn away –
then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification.

13. AllŒh – there is no deity except Him. And upon AllŒh let the
believers rely.

14. O you who have believed, indeed, among your spouses and
your children are enemies to you, so beware of them. But if
you pardon and overlook and forgive – then indeed, AllŒh is
Forgiving and Merciful.

15. Your wealth and your children are but a trial, and AllŒh has
with Him a great reward.

16. So fear AllŒh as much as you are able and listen and obey and
spend [in the way of AllŒh]; it is better for your selves. And
whoever is protected from the stinginess of his soul – it is
those who will be the successful.

17. If you loan AllŒh a goodly loan, He will multiply it for you and
forgive you. And AllŒh is Most Appreciative and Forbearing,

18. Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might,
the Wise.

1570"At-TaghŒbun" suggests having been outdone by others in the acquisition
of something valued. That Day, the disbelievers will suffer the loss of
Paradise to the believers.

573

S´rah 65 – a‹-$alŒq JuzÕ 28

S´rah a‹-$alŒq1571

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them
for [the commencement of] their waiting period and keep count
of the waiting period,1572 and fear AllŒh, your Lord. Do not turn
them out of their [husbands'] houses, nor should they [themselves]
leave [during that period] unless they are committing a clear
immorality. And those are the limits [set by] AllŒh. And
whoever transgresses the limits of AllŒh has certainly wronged
himself. You know not; perhaps AllŒh will bring about after
that a [different] matter.1573

2. And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain
them according to acceptable terms or part with them according
to acceptable terms. And bring to witness two just men from
among you and establish the testimony for [the acceptance of]
AllŒh. That is instructed to whoever should believe in AllŒh
and the Last Day. And whoever fears AllŒh – He will make for
him a way out1574

3. And will provide for him from where he does not expect. And
whoever relies upon AllŒh – then He is sufficient for him. Indeed,
AllŒh will accomplish His purpose. AllŒh has already set for
everything a [decreed] extent.

4. And those who no longer expect menstruation among your
women – if you doubt, then their period is three months, and
[also for] those who have not menstruated. And for those who

11557721ASe‹-e$arulŒliqn:gsDiinvo2r:c2e2.8-233. A wife should not be divorced except after
the completion of her menstrual period but before sexual intercourse has
occurred, or else during a confirmed pregnancy. The pronouncement of

11557734dSi.ieuv.c,ohrrecalesiebrfeefggrrionemts ohdreirrsetwrneeaswist.iendgdpeesriiroedfo(Ôridthdeahw).ife.

574

S´rah 65 – a‹-$alŒq JuzÕ 28

are pregnant, their term i s until they give birth.1575 And
whoever fears AllŒh – He will make for him of his matter ease.

5. That is the command of AllŒh, which He has sent down to you;
and whoever fears AllŒh – He will remove for him his misdeeds
and make great for him his reward.

6. Lodge them1576 [in a section] of where you dwell out of your
means and do not harm them in order to oppress them.1577
And if they should be pregnant, then spend on them until they
give birth. And if they breastfeed for you, then give them their
payment and confer among yourselves in the acceptable way;
but if you are in discord, then there may breastfeed for him
[i.e., the father] another woman.1578

7. Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose
provision is restricted – let him spend from what AllŒh has
given him. AllŒh does not charge a soul except [according to]
what He has given it. AllŒh will bring about, after hardship,
ease [i.e., relief].

8. And how many a city was insolent toward the command of its
Lord and His messengers, so We took it to severe account and
punished it with a terrible punishment.

9. And it tasted the bad consequence of its affair [i.e., rebellion],
and the outcome of its affair was loss.

10. AllŒh has prepared for them a severe punishment; so fear AllŒh,
O you of understanding who have believed. AllŒh has sent
down to you a message [i.e., the QurÕŒn].1579

11. [He sent] a Messenger [i.e., Muúammad ()] reciting to you

1575The ruling concerning pregnancy applies also in the case of the husband's
1576dDeuartihn.g their waiting period (referring to wives whose divorce has been
111555777789pSSSreoooemnth2oea:u2tsn3tcch3hee.odyl)aw.rsouhladvebeinfoterrcperdetteodle"advheikorr"toherraensaosm"athreemmsienldveers,". meaning

the Messenger (), since he is mentioned in the following verse.

575

S´rah 65 – a‹-$alŒq JuzÕ 28

the distinct verses of AllŒh that He may bring out those who
believe and do righteous deeds from darknesses into the light.
And whoever believes in AllŒh and does righteousness – He
will admit him into gardens beneath which rivers flow to abide
therein forever. AllŒh will have perfected for him a provision.

12. It is AllŒh who has created seven heavens and of the earth, the
like of them.1580 [His] command descends among them so you
may know that AllŒh is over all things competent and that
AllŒh has encompassed all things in knowledge.

1580i.e., a similar number: seven.
576

S´rah 66 – at-Taúreem JuzÕ 28

S´rah at-Taúreem1581

BismillŒhir-RaúmŒnir-Raúeem

1. O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what AllŒh has
made lawful for you, seeking the approval of your wives? And
AllŒh is Forgiving and Merciful.

2. AllŒh has already ordained for you [Muslims] the dissolution of
your oaths.1582 And AllŒh is your protector, and He is the
Knowing, the Wise.

3. And [remember] when the Prophet confided to one of his wives
a statement; and when she informed [another] of it and AllŒh
showed it to him, he made known part of it and ignored a part.
And when he informed her about it, she said, "Who told you this?"
He said, "I was informed by the Knowing, the Acquainted."

4. If you two [wives] repent to AllŒh, [it is best], for your hearts
have deviated. But if you cooperate against him – then indeed
AllŒh is his protector, and Gabriel and the righteous of the
believers and the angels, moreover, are [his] assistants.

5. Perhaps his Lord, if he divorced you [all], would substitute for
him wives better than you – submitting [to AllŒh], believing,
devoutly obedient, repentant, worshipping, and traveling1583 –
[ones] previously married and virgins.

6. O you who have believed, protect yourselves and your families
from a Fire whose fuel is people and stones, over which are
[appointed] angels, harsh and severe; they do not disobey AllŒh
in what He commands them but do what they are commanded.

7. O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You
will only be recompensed for what you used to do.

11558821BAty-Tmaeúarnesemof: Prohibition. This is required when one is unable
a kaffŒrah (expiation).

to fulfill an oath or when one has taken an oath which would not be

1583pElmeaisgirnagtintog AllŒh (subúŒnahu wa taÔŒlŒ). See 5:89.
for the cause of AllŒh.

577

S´rah 66 – at-Taúreem JuzÕ 28

8. O you who have believed, repent to AllŒh with sincere repentance.
Perhaps1584 your Lord will remove from you your misdeeds
and admit you into gardens beneath which rivers flow [on] the
Day when AllŒh will not disgrace the Prophet and those who
believed with him. Their light will proceed before them and
on their right; they will say, "Our Lord, perfect for us our light
and forgive us. Indeed, You are over all things competent."

9. O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites
and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched
is the destination.

10. AllŒh presents an example of those who disbelieved: the wife
of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our
righteous servants but betrayed them,1585 so they [i.e., those
prophets] did not avail them from AllŒh at all, and it was said,
"Enter the Fire with those who enter."

11. And AllŒh presents an example of those who believed: the
wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near
You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his
deeds and save me from the wrongdoing people."

12. And [the example of] Mary, the daughter of ÔImrŒn, who
guarded her chastity, so We blew into [her garment] through
Our angel [i.e., Gabriel], and she believed in the words of her
Lord and His scriptures and was of the devoutly obedient.

11558854iI.ne.t,hiet is expected or promised.
matter of religion.

578


Click to View FlipBook Version