The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Sejarah Perkembangan Tulisan Zaman Pramerdeka dan Pascamerdeka

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by 470-8-ainul, 2022-10-17 04:26:01

Sejarah Perkembangan Tulisan Zaman Pramerdeka dan Pascamerdeka

Sejarah Perkembangan Tulisan Zaman Pramerdeka dan Pascamerdeka

Sejarah Perkembangan
Tulisan dalam Bahasa
Melayu Zaman Pramerderka

dan Pascamerdeka

Tulisan dalam Bahasa
Melayu Zaman
Pramerdeka

Sistem Tulisan Melayu Lama

Sejarah sistem tulisan orang Melayu lama sebelum
wujudnya tulisan rumi dan jawi yang digunapakai pada
hari ini mempunyai sejarah yang panjang. Ia terbahagi
beberapa fasa mengikut zaman.
Terdapat empat fasa perubahan sistem tulisan orang
Melayu, bermula daripada era Melayu lama, kemudian era
Melayu moden awal, Melayu moden akhir dan juga era
Melayu kontemporari yang merupakan era kita sekarang.
Wujud tiga jenis sistem tulisan di era Melayu lama iaitu
tulisan rencong, tulisan pallava atau pallavi serta tulisan
kawi.

Tulisan Rencong

Sistem tulisan Rencong merupakan satu sistem tulisan yang digunakan oleh orang Melayu di
sekitar kawasan Sumatera, Kerinci, Bengkulu, Palembang dan juga Lampung ketika era Melayu
lama. Secara rasminya iaitu pada tahun 682M hingga sekitar 1500M, tulisan ini pupus pada
abad ke 18.
Terdapatnya percanggahan pendapat mengenai usia sebenar tulisan ini dengan satu lagi sistem
iaitu tulisan Pallavi, kerana ia tidak dapat dibuktikan yang mana satu digunakan dahulu.
Perkara ini juga kerana ketiadaan bukti yang menunjukkan Rencong sudah digunakan sebelum
kedatangan orang India ke Tanah Melayu yang memperkenalkan tulisan Pallavi.
Bukti awal penemuan tulisan Rencong yang ditemui setakat ini berasal dari abad ke 12
sementara bukti tulisan Pallavi pula dipercayai wujud dari abad ke 7.
Akan tetapi, kebanyakkan majoriti penyelidik bersetuju bahawa kedua-dua sistem tulisan
tersebut telah didahului oleh satu sistem tulisan yang tidak diketahui apa labelnya. Ia diambil
daripada pengaruh kerajaan Melayu Champa sekitar abad ke 4 yang seakan-akan dengan
tulisan Pallavi.
Rencong ditemui di atas kulit-kulit kayu, diukir pada batang buluh dan daun pokok dan
terdapat juga penemuan ukiran pada tanduk kerbau dan kambing
Perkara menarik tentang tulisan Rencong yang ditemui ialah tulisan ini tidak mempunyai kata
pinjaman bahasa Arab dan ia menunujukkan kemungkinan besar sistem tulisan ini digunakan
sebelum kedatangan pedagang Arab ke sini.

CONTOH
TULISAN
RENCONG

Tulisan Pallava/Pallavi

Kedatangan orang dari India ke kawasan sekitar sini telah membawa sistem tulisan Pallavi atau
juga dikenali dengan nama Pallava. Tulisan ini diasakan daripada sistem tulisan abad pertama
masyarakat India yang dinamakan Vatteluttu.
Tulisan Pallavi merupakan sistem tulisan lama orang Tamil yang datang dari bahagian Selatan
India.
Termasuk dalam era tulisan Melayu lama, Pallavi yang berasaskan kepada masyarakat india dan
agama Hindu menyebabkan kesukaran apabila tibanya era kedatangan Islam dalam masyarakat
Melayu.
Perkara ini kerana elemen-elemen Sanskrit dan Hindu menyukarkan orang untuk menterjemah
dan memahami al-Quran dan Hadis dengan mudah. Kekangan ini menyebabkan orang Melayu
berusaha untuk memperbaiki kelemahan-kelemahan ini.
Sistem ini dibangunkan pada sekitar abad ke 3 hingga abad ke 5. Tulisan Pallavi membahagikan
penggunaan simbol hurufnya kepada dua iaitu konsonan dan juga vokal dengan terdapat beberapa
simbol tambahan digunakan bagi mewujudkan bunyi-bunyi yang berlainan.
Secara asanya, sistem tulisan Pallavi jauh lebih kompleks berbanding tulisan rumi yang
digunapakai hari ini.
Beberapa buah batu bersurat yang ditemui memamparkan tulisan Pallavi ini, batu bersurat
tersebut adalah batu bersurat Kedukan Bukit (683M), batu bersurat Talang Tuwo (684M) di
Palembang, batu bersurat Kota Kapur (686M) dan batu bersurat Karang Brahi (692M) di Hulu Jambi,
Indonesia.

CONTOH
TULISAN
PALLAVI

Tulisan Kawi

Tulisan Kawi adalah sistem tulisan yang digunakan oleh orang Melayu sejak abad
ke 8. Ia digunakan serentak dengan bermulanya era permulaan tulisan jawi di
kalangan orang Melayu.
Perkara ini berdasarkan kepada penemuan sebuah batu nisan orang Melayu yang
dikenali dengan nama Ahmad Majnun di Pengkalan Kempas, Sungai Ujang, Negeri
Sembilan. Batu nisan yang tertera tahun 1463 memaparkan kedua-dua bentuk
tulisan orang Melayu kepada tulisan jawi serta bukti kedatangan Islam yang mula
bertapak di Tanah Melayu.
Tulisan Kawi diasaskan oleh orang Jawa, jadi tulisan ini turut dikenali dengan
nama tulisan lama Jawa.
Terdapat dua artifak lama yang ditemui memaparkan tulisan Kawi iaitu batu
bersurat yang dijumpai di daerah Tapanuli, Sumatera, ia dikenali sebagai batu
bersurat Joreng (1179M) dan juga batu bersurat Padang Lawas (1213M).
Jadi, itulah tulisan Melayu lama yang digunakan oleh nenek moyang kita dahulu.
Sistem tulisan ini berubah mengikut peredaran zaman yang berlaku sehinggalah
tulisan rumi dan jawi ditemui.

CONTOH
TULISAN KAWI

Sistem Tulisan
Palawwa

Sejarah Awal Tulisan Palawwa

Nama aksara ini berasal dari Dinasti Pallava yang pernah berkuasa di selatan India antara abad ke-
4 sampai abad ke-9 Masehi. Dinasti Pallava adalah sebuah dinasti yang memeluk aliran Jainisme.
Tulisan ini merupakan sistem tulisan yang paling awal digunakan di kawasan Kepulauan Melayu.
Tulisan ini mula bertapak di Pulau Jawa dan digunakan untuk menulis dalam bahasa Sanskrit dan
ianya terdiri daripada 46 abjad .Ketika itu bahasa Sanskrit menjadi bahasa pentadbiran dan ilmu
pengetahuan. Penyebaran tulisan dan bahasa Hindu ini dijangka terhad di kalangan golongan
istana sahaja disebabkan tiada kemudahan asas untuk mengajar orang kebanyakan membaca dan
menulis
Tulisan Pallava juga merupakan sistem tulisan paling awal digunakan untuk menulis dalam
Bahasa Melayu Kuno, yang mana banyak menerima pengaruh daripada Sanskrit. Bukti
penggunaan tulisan Pallava terdapat pada yupa (tiang batu persembahan)/prasasti di daerah
Muara Kaman, pertemuan antara Sungai Mahakam dan Kedang Kepala, sekitar 125 km atau dua
jam menaiki bot laju ke hulu Tenggarong, ibu kota Kabupaten Kutai Kartanegara.
Selain itu aksara Pallawa juga digunakan di dalam dokumen Tarumanegara yang berasal dari
pertengahan abad ke-5. dokumen2 inilah yang menjadi bukti penggunaan aksara Pallawa sebagai
tanda aksara ini telah berkembang di Nusantara.
Tugu(batu bersurat) juga turut dijumpai oleh pekerja topografi Belanda dalam tahun 1879 dalam
huruf Pallava berbahasa Sanskrit. Tujuh tugu tersebut kini berada di Muzium Nasional Jakarta
menceritakan tentang pencapaian Raja Mulawarwan, cucu Kudungga. Tugu tersebut berasal dari
tahun 400 merupakan tinggalan pemerintahan Hindu.

Contoh Tulisan Sistem Pallawa

Pengenalan Tulisan Palawwa

Aksara Pallawa atau kadang kala ditulis sebagai Pallava adalah sebuah aksara yang berasal dari India bagian
selatan dengan bahasanya yang bernama bahasa Sanskerta. [1] Aksara ini muncul dari aksara Brahmi. Istilah
aksara Pallawa awalnya dipakai oleh ahli arkeologi Belanda, Nicolaas Johannes Krom. Nama aksara ini berasal
dari Dinasti Pallava yang pernah berkuasa di selatan India (sekitar Madras) antara abad ke-4 sampai abad ke-9
M. Dinasti Pallava adalah sebuah dinasti yang memeluk aliran Jainisme.
Aksara Pallawa menyebar ke Asia Tenggara dan dipakai antara lain untuk menuliskan Bahasa Melayu Kuno.
Di Nusantara, aksara ini digunakan bersama tumbuhnya kerajaan bercorak HinduBuddha. Transformasi dari
aksara Pallawa, yang disebut aksara Pasca-Pallawa, muncul di berbagai tempat Asia Tenggara. Di Indocina,
aksara Pasca-Pallawa berkembang menjadi Khmer kuno yang kelak menurunkan aksara Thai dan Lao. Di pulau
Jawa, aksara Pasca-Pallawa kemudian disebut aksara Kawi yang berasal dari bahasa Sansekerta yang artinya
penyair.
Di Nusantara bukti terawal keberadaan aksara ini adalah Prasasti Mulawarman di Kutai, Kalimantan Timur
yang berasal dari abad ke-5 Masehi. Bukti tulisan terawal yang ada di Jawa Barat dan sekaligus pulau Jawa,
yaitu Prasasti Tarumanagara yang berasal dari pertengahan abad ke-5, juga ditulis menggunakan aksara
Pallawa
Tulisan ini digunakan untuk menulis sesetengah bahasa Dravidia di India Selatan dan Sri Lanka. Tulisan ini
juga satu tulisan kuno yang digunakan untuk menulis Bahasa Tamil selepas menggantikan tulisan Tamil-
Brahmi berdasarkan sistem tulisan brahmi. Bentuk tulisan bulat ini juga digunakan di Kerala untuk menulis
Bahasa Tamil dan juga proto-Malayalam dan Malayalam.
Rekod ukiran dalam Bahasa Tamil adalah antara 300 SM hingga 1800 dan telah melalui beberapa perubahan.
Tamil Grantha merupakan satu huruf yang huruf tambahan dicipta untuk perkataan Bahasa Sanskrit. Ini juga
satu bentuk diubahsuai tulisan Tamil untuk menulis grantha Sanskrit, atau buku-buku. Dalam Tamil banyak
huruf yang terdapat dalam Sanskrit terhilang.

PRASASTI MULAWARMAN

Prasasti Mulawarman, atau disebut juga Prasasti Kutai, adalah sebuah prasasti
yang merupakan peninggalan dari Kerajaan Kutai. Prasasti ini menggunakan
huruf Pallawa Pra-Nagari dan dalam bahasa Sanskerta, yang diperkirakan dari
bentuk dan jenisnya berasal dari sekitar 400 Masehi. Prasasti ini ditulis dalam

bentuk puisi anustub.

Di Kepulauan Melayu

Tulisan ini merupakan sistem tulisan yang paling awal digunakan di kawasanKepulauan
Melayu. Tulisan ini mula bertapak diPulau Jawadan
digunakan untuk menulis dalam bahasaSanskrit.
Ketika itubahasa Sanskritmenjadi bahasa pentadbiran dan ilmu pengetahuan. Penyebaran
tulisan dan bahasa Hindu ini dijangka terhad di kalangan golongan istana sahaja disebabkan
tiada kemudahan asas untuk mengajar orang kebanyakan membaca dan menulis.
Tulisan Pallava juga merupakan sistem tulisan paling awal digunakan untuk menulis
dalamBahasa Melayu Kuno, yang mana banyak menerima pengaruh daripadaSanskrit.

Bukti penggunaan tulisan Pallava terdapat padayupa(tiang batu persembahan)/prasasti di
daerah Muara Kaman, pertemuan antara Sungai Mahakam dan Kedang Kepala, sekitar 125
km atau dua jam menaiki bot laju ke hulu Tenggarong, ibu kota Kabupaten Kutai
Kartanegara.

Yupatersebut dijumpai oleh pekerja topografi Belanda dalam tahun 1879 dalam huruf
Pallava berbahasa Sanskrit. Tujuh yupa tersebut kini berada di Muzium Nasional Jakarta

menceritakan tentang pencapaian Raja Mulawarwan, cucu Kudungga.Yupatersebut berasal
dari tahun 400 merupakan tinggalan pemerintahanHindu.
Tulisan Pallava dibahagikan kepada dua iaitu:-
Tulisan Palava awal
Tulisan Palava akhir

Satu contoh tulisan Vatteluttu oleh
Raja-raja Chola Idicandi

Brihadisvara di Thanjavur

Write YourTulisan Pallava ialah suatu sistem tulisan Big Topic or Idea
abjad suku kata (abugida) yang berasal

daripada tulisan Brahmi dEalraibInodraot-Ae roynanwhat you want to discuss.

Lembah Indus-Kush. Tulisan ini juga
dikenali "tulisan bulat".







Penemuan Tulisan Pallava

Sebahagian daripada
runtuhan di LembahBujang,

Kedah, memperlihatkan
bahawa agama Buddha Hindu

pernah beradadi sana

Contoh Pallava dari
Tripadvisor

Perubahan Aksara Pallawa ke
Aksara Nusantara

SISTEM
TULISAN

KAWI

Pengenalan Tulisan Kawi

Tulisankawi(jugadinamakantulisanJawaKuno) ialahsistemtulisanterawal diKepulauanMelayu.
Iatelahwujuddalamkurunke-8 M. Tulisan kawi digunakan untuk menulis dalam bahasa kawiyang
dituturkanolehorang Jawaketikaitu. Tulisanini kemudiannyadibawamasukkekawasan-kawasanlain di
sekitarAsia Tenggara dan bercambahmenjadisistem-sistemtulisanbaharu. Tulisankawiasalnyaadalah
daripadahurufVangki(Wenggi) iaituhuruforang-orang Pallavayang berasaldari Coromandel, India.
HurufKawiinilenyappadatahun1400 M beriringandengan runtuhnyakemaharajaanyang
menggunakanhurufituiaituMajapahityang kemudiannyadigantikanolehHurufJawa(Carakan) yang
dikembangkandaripadahuruf kawiolehKekhalifahanDemak. Denganmenggunakanhuruf-huruf
kawi,PallavadanRencong, orang-orangMelayukunomenulisnyadi ataskulit-kulit kayu, daun-daunlontar,
kepingan-kepinganlogamdan padabatu-batu(batubersurat)
Aksara Kawi(Bahasa Sanskrit:कविkavi, "pujangga")atauaksara Jawa Kunoadalah turunanaksara
BrahmiPallavayang pernah digunakan secara bersejarahnya di wilayahlautanAsia
TenggaratermasukKepulauan Melayusekitar abad ke-8 hingga abad ke- 16. Aksara ini digunakan untuk
menulis bahasa Sanskrit serta bentuk-bentuk kuno bahasa- bahasaJawa,SundadanMelayu.
Sistem ini ialahsistem tulisanterawal diNusantaradan merupakan pendahulu bagi aksara- aksara yang lebih
moden tercambah muncul, sepertiaksara Jawa(Hanacaraka),aksara Bali,aksara Rencongdanaksara
Sunda(baikkunomahupunstandard)yang terus ditulis atas kulit kayu,daun lontar, kepingan logam dan pada
batu-batu bersurat sekitar Asia Tenggara. Aksara ini tercatat padaprasasti-prasastidiJawa,Bali,
danSumateradiIndonesia, malah ada juga ditemukan pula prasasti lempeng tembaga bertuliskan aksara ini
sejauhFilipinapada tahun 2010.[2]Sistem penulisan ini Ia bertahan selewat abad ke-15 dengan melemahnya
kuasaMajapahityang lama-kelamaan ditawanKesultanan Demakyang membawaaksara Jawa.

CIRI-CIRI TULISAN KAWI

Aksara Kawi adalah sebuah abugida di mana setiap hurufnya mewakili atau melambangkan
sebutan bunyi sebuah suku kata bervokal lalai/a/yang dapat diubah dengan penggunaan tanda
baca tertentu. Aksara ini ditulis tanpa jarak antara kata-kata lengkap. Aksara ini terdiri sekitar 47
huruf, tetapi terdapat sejumlah huruf yang bentuk dan penggunaannya tidak diketahui pasti
kerana sedikitnya contoh yang ditemukan dalam prasasti bertulis Kawi.[1]
Sejumlah tanda baca mengubah vokal (layaknya harakat pada abjad Arab), dan menambahkan
konsonan akhir. Beberapa tanda baca dapat digunakan bersama-sama, tetapi tidak semua
kombinasi diperbolehkan. Tanda baca teks termasuk koma, titik, serta tanda untuk memulai dan
mengakhiri bahagian- bahagian teks
Sukukata /ka/ ditulisdengansatuhuruf. Tandabacamengubah, menambah, atau
menghilangkanvokalsukukata tersebut. Hurufmempunyaibentuksubskripuntuk
menulistumpukankonsonan.
AksaraKawimemilikihurufsubskripyang digunakanuntukmenulistumpukan konsonan,
setaradenganpasangandalamaksara JawadanpanganggedalamaksaraBali.
NamunbeberapainskripsiaksaraKawi tidakmenggunakanpasangandalampenulisannya,
sepertiprasastipadaCandi SukuhdiKabupatenKaranganyar, JawaTengah.
AksaraJawaKunoberasaldariaksaraPallavayang mengalamipenyederhanaan
bentukhurufpadasekiraabadke-8. AksaraPallawaitusendirimerupakan turunanaksaraBrahmidan
berasaldaridaerahIndia bahagianselatan. Aksara Pallavamenjadiinduksemuaaksaradaerahdi Asia
Tenggara (misalnyasistem- sistemThai, Batakdan Burma).

CONTOH TULISAN KAWI

Elaborate on what you want to discuss.

Perbedaan terpenting antara aksara Pallawa dengan aksara Jawa Kuno antara lain adalah:

Aksara Jawa Kuno memiliki vokal e pepet pendek dan panjang, tidak pula pada aksara Pallawa.
Aksara Jawa Kuno cukup sering menggunakan tanda virama untuk menghilangkan vokal pada huruf
konsonan, sedangkan aksara Pallawa biasanya hanya menggunakan virama di akhir ayat atau di akhir
rangkap.
Aksara Jawa Kuno memiliki bentuk huruf berbeda dibanding aksara Pallawa, walaupun beberapa huruf
masih ada kemiripan
J. G. de Casparis(1975) mengelompokkan tahap-tahap perkembangan aksaraJawa Kuno, iaitu:

○Aksara Jawa Kuno Awal/ Aksara Kawi Awal(750–925 M)
Bentuk Kuno: Contohnya terdapat pada Prasasti Dinoyo dari Malang, Prasasti Sang khara dari Sragen,

○dan Prasasti Plumpungan dari Salatiga.
Bentuk PIawai/Standard: Contohnya terdapat pada prasasti-prasasti dari masa pemerintahan Rakai
Kayu wangi dan Rakai Balitung; misalnya Prasasti Rukam dari Temanggung, Prasasti
AksaraJawaKunoAkhir/ AksaraKawiAkhir(925–1250 M), dapatdilihatpada prasasti-
prasastidarizamanKerajaanMedangdi JawaTimurdanKerajaanKediri;
misalnyaPrasastiLemahabangdariLamongan, PrasastiCibadakdariSukabumi, dan
PrasastiNgantangdariMalang.
AksaraMajapahit(sekiraantara1250–1450 M): Contohnyaterdapatpadaprasasti-
prasastidarizamanKerajaanMajapahit; misalnyaPrasastiKudadudariMojokerto,
Munduan dari Temanggung, dan Prasasti Rumwiga dari Bantul.
Prasasti Adan-adan dari Bojonegoro, dan Prasasti Singhasari dari Malang.

Perbedaan terpenting antara aksara Pallawa dengan aksara Jawa Kuno antara lain adalah:

Aksara Jawa Kuno memiliki vokal e pepet pendek dan panjang, tidak pula pada aksara Pallawa.
Aksara Jawa Kuno cukup sering menggunakan tanda virama untuk menghilangkan vokal pada huruf
konsonan, sedangkan aksara Pallawa biasanya hanya menggunakan virama di akhir ayat atau di akhir
rangkap.
Aksara Jawa Kuno memiliki bentuk huruf berbeda dibanding aksara Pallawa, walaupun beberapa huruf
masih ada kemiripan
J. G. de Casparis(1975) mengelompokkan tahap-tahap perkembangan aksaraJawa Kuno, iaitu:

○Aksara Jawa Kuno Awal/ Aksara Kawi Awal(750–925 M)
Bentuk Kuno: Contohnya terdapat pada Prasasti Dinoyo dari Malang, Prasasti Sang khara dari Sragen,

○dan Prasasti Plumpungan dari Salatiga.
Bentuk PIawai/Standard: Contohnya terdapat pada prasasti-prasasti dari masa pemerintahan Rakai
Kayu wangi dan Rakai Balitung; misalnya Prasasti Rukam dari Temanggung, Prasasti
AksaraJawaKunoAkhir/ AksaraKawiAkhir(925–1250 M), dapatdilihatpada prasasti-
prasastidarizamanKerajaanMedangdi JawaTimurdanKerajaanKediri;
misalnyaPrasastiLemahabangdariLamongan, PrasastiCibadakdariSukabumi, dan
PrasastiNgantangdariMalang.
AksaraMajapahit(sekiraantara1250–1450 M): Contohnyaterdapatpadaprasasti-
prasastidarizamanKerajaanMajapahit; misalnyaPrasastiKudadudariMojokerto,
Munduan dari Temanggung, dan Prasasti Rumwiga dari Bantul.
Prasasti Adan-adan dari Bojonegoro, dan Prasasti Singhasari dari Malang.

Huruf

Tabel aksara Jawa Kuno di sebelah
merupakan tabel dengan bentuk huruf

berdasarkan bentuk huruf standard
dari abad ke-8 hingga 10. Perbandingan

bentuk huruf selama perkembangan
aksara Jawa Kuno dapat dilihat di
Tabelvan Ouden Nieuw Indische
Alphabetten(Holle, 1882).



Tulisan Kawi adalah sistem tulisan yang digunakan oleh orang Melayu sejak abad ke-8. Ia digunakan serentak dengan
bermulanya era permulaan tulisan jawi di kalangan orang Melayu. Perkara ini berdasarkan kepada penemuan sebuah
batu nisan orang Melayu yang dikenali dengan nama Ahmad Majnun di Pengkalan Kempas, Sungai Ujang, Negeri
Sembilan. Batu nisan yang tertera tahun1463 memaparkan kedua-dua bentuk tulisan orang Melayu kepada tulisan jawi
serta bukti kedatangan Islam yang mula bertapak di Tanah Melayu. Tulisan Kawi diasaskan oleh orang Jawa, jadi
tulisan ini turut dikenali dengan nama tulisan lama Jawa.
Terdapat dua artifak lama yang ditemui memaparkan tulisan Kawi iaitu batu bersurat yang dijumpai di
daerahTapanuli, Sumatera, iadi kenali sebagai batu bersurat Joreng(1179M) dan juga batu bersurat Padang
Lawas(1213M).
Jadi, itulah tulisan Melayu lama yang digunakan oleh nenek moyang kita dahulu. Sistem tulisan ini berubah mengikut
peredaran zaman yang berlaku sehinggalah tulisan rumi dan jawi ditemui.
Aksara Kawi atau Aksara Jawa Kuno merupakan bentuk aksara yang digunakan untuk menuliskanBahasa Jawa
Kunoatau Bahasa Kawi dan berkembang di Nusantara pada zaman VIII –XVI.
Aksara Jawa Kuno bersumber dariAksara Pallawayang mengalami penyederhanaan bentuk huruf pada sekira zaman
VIII. Aksara Pallawa itu sendiri merupakan turunan Aksara Brahmi dan bersumber dari daerah India bidang selatan.
Aksara Pallawa dijadikan induk semua aksara daerah di Asia Tenggara (e.g. Aksara Thai, Aksara Batak, Aksara Burma).
Perbedaan terpenting selang Aksara Pallawa dengan Aksara Jawa Kuno diantaranya adalah: Aksara Jawa Kuno
memiliki vokal e pepet dan vokal e pepet panjang, sedangkan Aksara Pallawa tidak memiliki vokal e pepet atau vokal e
pepet panjang.
Aksara Jawa Kuno cukup sering memakai tanda virama untuk menghilangkan vokal pada huruf konsonan, sedangkan
Aksara Pallawa biasanya hanya memakai virama di yang belakang sekali kalimat atau di yang belakang sekali bait.

Aksara Jawa Kuno mencakup 33 huruf konsonan (sama dengan konsonan pada Aksara Pallawa) dan 16 huruf vokal (vokal
pada Aksara Pallawa ditambah dua vokal e pepet). Huruf-huruf Aksara Kawi dituliskan dari kiri ke kanan dan dari atas ke
bawah. Sebagaimana halnya dengan semua keturunan Aksara Brahmi karenanya Aksara Jawa Kuno merupakan macam
aksara abugida atau aksara alpha-sylable. Macam aksara ini huruf konsonannya memiliki vokal a yang melekat pada huruf
konsonan itu dan bunyi vokalnya bisa diubah dengan memakai tanda vokal lain. Vokal a yang melekat pada satu huruf
konsonan bisa dihilangkan dengan memberi tanda virama pada huruf konsonan tersebut. Cluster dua konsonan dibuat
dengan menempatkan huruf konsonan kedua mempunyai ukuran kecil di bawah huruf konsonan pertama (e.g. cluster untuk
ka, kha, ga) atau menyambung bidang kiri konsonan kedua dengan bidang kanan huruf konsonan pertama (e.g. cluster untuk
pa, pha, sa).
Sistem penomoran pada Aksara Jawa Kuno sama dengan sistem penomoran Hindu-Arab yang memakai 10 digit angka dan
sesuai aturan basis 10. Beberapa tanda baca yang sudah umum digunakan di selang turunan Aksara Brahmi di India juga
digunakan dalam Aksara Jawa Kuno.
J. G. de Casparis (1975) mengelompokkan beberapa tahap perkembangan Aksara Jawa Kuno, iaitu: Aksara Jawa Kuno Awal /

○ Aksara Kawi Awal (sekira selang 750 –925 M)
Bentuk Kuno: Contohnya terdapat pada Prasasti Dinoyo dariMalang, Prasasti Sangkhara dariSragen, dan Prasasti Plumpungan

○dari Salatiga.
Bentuk Standar: Contohnya terdapat pada prasasti-prasasti dari masa pemerintahan Rakai Kayuwangi dan Rakai Balitung;

misalnya Prasasti Rukam dari Temanggung, Prasasti Munduan dari Temanggung, dan Prasasti Rumwiga dari Bantul.
Aksara Jawa Kuno Yang belakang sekali / Aksara Kawi Yang belakang sekali (sekira selang 925 – 1250 M): Contohnya terdapat
pada prasasti-prasasti dari zaman Kerajaan Mataram di Jawa Timur dan Kerajaan Kediri; misalnya Prasasti Lemahabang dari

Lamongan, Prasasti Cibadak dariSukabumi, dan Prasasti Ngantang dari Malang.
Aksara Majapahit (sekira selang 1250 –1450 M): Contohnya terdapat pada prasasti-prasasti dari zaman Kerajaan

Majapahit; misalnya Prasasti Kudadu dari Mojokerto, Prasasti Adan-adan dari Bojonegoro, dan Prasasti Singhasari dari
Malang.



Perkembangan

Aksara Jawa Kuno merupakan induk semua aksara daerah di Nusantara –
kecuali mungkin aksara daerah di Pulau Sumatera (e.g.Aksara Batak,
Aksara Kerinci,Aksara Lampung). Hal ini dikarenakan di Pulau
Sumatera bentuk peralihan dari Aksara Pallawa ke aksara daerah tidak
bisa dianggap sama dengan Aksara Jawa Kuno. Biasanya bentuk
peralihan ini dikata dengan nama Aksara Proto-Sumatera atau Aksara
Sumatera Kuno (Damais, 1955 & 1995).
Seiring perubahan cara penulisan dan media penulisan karenanya sejak
zaman XVI –XVII Aksara Jawa Kuno berkembang dijadikan beberapa
aksara daerah, selang lain:
Turunan Aksara Kawi di Pulau Jawa:Aksara Buda,Aksara Sunda
Kuno,Aksara Jawa Baru. Turunan Aksara Kawi di Pulau Sulawesi:Aksara
Lontara.
Turunan Aksara Kawi di Pulau Bali:Aksara Bali



SISTEM
TULISAN

JAWI

Perkembangan

Tulisan Jawi(‫ )توليسن جاوي‬atau Abjad Jawi, juga dipanggilPegondan Gundhildi daerahJawa,Jawoë di Aceh Darussalam, Yawi di Pattani

dan Jawi di Sumatera(Riau,Sumatera Barat,Jambi, danSumatera Selatan),MalaysiasertaBrunei Darussalam menurut Kamus Dewan Edisi
Keempat, tulisan Jawi bermaksud huruf-huruf Arab dengan beberapa huruf tambahan yang digunakan untuk menulis dalam bahasa
Melayu.Manakala huruf Jawi bermaksud huruf Arabdengan beberapa huruf tambahan yang digunakan untuk menulis dalam bahasa
Melayu.

Tulisan Jawi merupakan satu daripada dua sistem tulisan rasmi diBrunei, dan juga dijadikan sistem tulisan alternatif diMalaysia. Dari segi
penggunaannya, tulisan Jawi dahulunya merupakan abjad piawai bahasa Melayu tetapi sudah diganti olehabjad Rumi, maka penulisan Jawi
hanya terhad kepada kegunaan dalam hal ehwal keagamaan dan kebudayaan. Penulisan Jawi seharian dipelihara di kawasan-kawasan yang
diduduki masyarakat Melayu yang lebih konservatif, misalnyaSuludiFilipina,PattanidiThailand,Kelantandi Malaysiadan beberapa kawasan
petempatan MelayudiIndonesia
Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M diKepulauan Melayu. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaanIslam, khususnya
daripadaorang Parsi. Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. Tulisan Jawi ditulis dari
kanan ke kiri, dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab, iaitu ca,pa,ga,nga,vadannya.
Tulisan Jawi telah wujud sejak sekitar tahun 1300 M diKepulauan Melayu. Perkembangannya berhubung kait dengan ketibaanIslam, khususnya
daripadaorang Parsi. Abjad Arab yang diperkenalkan ini diubah suai agar sesuai dengan bahasa Melayu klasik lisan. Tulisan Jawi ditulis dari

kanan ke kiri, dan ditokok dengan 6 huruf yang tiada dalam bahasa Arab, iaitu ca,pa,ga,nga,vadannya.
Tulisan Jawi berpunca daripada kesusasteraan Arab yang diperkenalkan oleh Parsi kepadaKerajaan Melayu Jambiyang terletak di utara
Palembang, Sumatera, Indonesia, dan bertutur dalam bahasa Melayu klasik.Barangkalinya, mereka yang memeluk agama Islam memilih untuk
menulis dalam abjad Jawi kerana ia berhubungkait rapat dengan kebudayaan Islam, daripada menggunakantulisan Jawayang diterbitkan
daripada sistem-sistem tulisan yang digunakan di kawasan- kawasan beragama Hindu atau Buddha di Asia Selatan. Nama "Jawi"
membayangkanakar umbinyadiJawa, bak hujah sesetengah ilmuwan.Bagaimanapun, oleh sebab tidak banyak ditemui meskipun memang

pernah digunakan di Jawa, kemungkinan besar perkataan Jawi ini merupakan gelaran am bagi kawasan di bawah penguasaan atau pengaruh
Jawa.Selain itu, nama Jawi itu mungkin berpunca daripada kerajaanJavakakuno yang merupakan pendahulu kerajaan-kerajaan Majapahit dan
Srivijaya yang pernah menjalin hubungan dengan saudagar dan mubaligh Arab.

Tinggalan tulisan Jawi purba yang terawal ditemui padaBatu Bersurat Terengganuyang bertarikh 1303 M (702H) dan jugaSyair Bidasaritulisan
sekitar 1300–1399 M yang ditemui di Sumatera,sementara penggunaan terawalabjad Rumiuntuk bahasa Melayu datang dari akhir abad ke-19.
Kawasan Terengganu berada dalam lingkungan pengaruh Srivijaya selewat abad ke-13, sementara Kesultanan Terengganu hanya diasaskan
seawal abad ke-18. Ini menguatkan hujah bahawa tulisan Jawi berasal dari Jambi oleh kerajaan abdi Pasai di bawah Srivijaya.

Penyebaran dan perkembangan tulisan jawi

Tulisan Jawi berkembang pesat sejajar dengan penyebaran Islam, setelah bangsa Melayu mendapati bahawatulisan Pallavayang
digunakan mereka selama ini tidak sesuai sekali sebagai wahana penyebaran perihal agama baru ini. Orang Melayu memandang
tinggi tulisan Jawi sebagai gerbang kepada pemahaman Islam dan kitab sucinya, al-Qur'an. Penggunaan tulisan Jawi merupakan
faktor utama yang memangkin kebangkitan bahasa Melayu sebagai serantau di samping penyebaran agama Islam. Tulisan Jawi
digunakan secara meluas di negeri-negeri kesultananMelaka,Johor,Brunei,Sulu,Patani,Ache dan Ternate seawal abad ke-15, untuk
tujuan surat-menyurat diraja, titah-perintah, puisi dan juga kaedah perhubungan utama sesama saudagar di pelabuhan Melaka.
Ikhtisar-ikhtisar perundangan purbakala sepertiHukum Kanun Melakadan bahan-bahan terbitannya, termasuk Hukum-Hukum
Kanun Johor, Kedah dan Brunei semuanya ditulis dalam Jawi. Bahasa Melayu dalam tulisan Jawi merupakan bahasa perantaraan
seluruh lapisan masyarakat, baik para raja, bangsawan, ilmuwan agama mahupun orang keramaian, di samping menjadi lambang
tradisi kebudayaan dan tamadun Melayu. Proses pengislaman rantau Melayu telah melariskan abjad Jawi sebagai sistem tulisan
yang paling berkuasa
Sebagai contoh, surat-surat diraja ditulis, dihiasi dan disampaikan dengan penuh istiadat. Contoh-contoh surat diraja yang masih
terpelihara ialah surat antara Sultan Abu Hayat dariTernatedan RajaJoão III dari Portugal (1521); surat daripada Sultan Iskandar
Muda dari Aceh kepada Raja James I dari England(1615); dan surat daripadaSultan Abdul Jalil IVdari Johor kepada RajaLouis XV dari
Perancis(1719). Kebanyakan karya sastera baik hikayat, puisi mahupun prosa bertulisan Jawi. Ia merupakan kemuncak tamadun
Melayu klasik. Antara karya-karya epik bersejarah yang dikarang oleh orang Melayu dalam tulisan Jawi termasukSulalatus
Salatin(Sejarah Melayu) yang tersenarai dalam Kenangan Dunia olehUNESCO, dan puisi puisi Sufi karya Hamzah Fansuri antara
lainnya yang menyumbang kepada kekayaan dan kedalaman tamadun Melayu
Sewaktu zaman penjajahan, tulisan Jawi masih menguasai Kepulauan Melayu, terutamanya dalam bidang sastera dan kesenian,
teologi, falsafah dan mistik Islam, perdagangan, dan juga perundangan negeri. Tulisan Jawi merupakan abjad rasmiNegeri- negeri
Melayu Tidak Bersekutusewaktu zaman naungan British. Apatah lagi,Pemasyhuran Kemerdekaan1957 bagi negara Malaysia antara
lain juga tertulis dalam abjad Jawi.
Bagaimanapun, salah satu kelemahan utama amalan penulisan Jawi ialah ketidakseragaman sesama pengguna dari segi ejaan,
yang mana menurutPendeta Za'ba, "kebiasaan penulis-penulis yang ramai ... ada banyak tentangnya yang berlain-lain pada lain-
lain orang",apatah lagi terdapat ketidaksepakatan sesama kamus-kamus bahasa Melayu yang sedia pada zaman dahulu. Hal inilah
yang mendorong beliau untuk menggubal satu sistem ejaan Jawi yang baru pada tahun 1938.

Penggunaan zaman kini

Semenjak tulisan Rumi semakin bertapak di dunia Melayu, tulisan Jawi kini dipelihara terutamanya untuk
wacana keagamaan dan kebudayaan Melayu di negeri- negeri Terengganu, Kelantan, Kedah, Perlis, Pahang
dan Johor di Malaysia, Patani di Thailand,dan juga Sulu dan Marawi di Filipina. Pelbagai usaha dijalankan
untuk menghidupkan kembali tulisan Jawi di Malaysia dan Brunei disebabkan peranannya yang penting
dalam lingkungan budaya Melayu dan Islam, misalnya "Pedoman Ejaan Jawi yang Disempurnakan" sebagai
ganti ejaan Za'ba yang diperkenalkan olehDewan Bahasa dan Pustakapada tahun 1986. Tulisan Jawi juga
kelihatan di muka belakang wang kertas Ringgit MalaysiadanRinggit Brunei.
"Kita tidak perlu membuang atau meninggalkan tulisan Jawi walaupun Melayu amnya menggunakan tulisan
Rumi. Ini adalah kerana tulisan Jawi adalah kepunyaan kita dan merupakan sebahagian daripada warisan
kita."
Perhatian penuh mengenai nasib tulisan Jawi oleh tokoh bahasa Melayu Pendeta Za'badalam mukadimah buku
Panduan Membaca dan Menulis Jawi(1957)
Mengimbau kembali akar-umbinya di zaman kerajaan Majapahit,Indonesia kurang berminat dengan tulisan
Jawi yang dipandang oleh masyarakat setempat sebagai "kampungan" dan tidak seanggun, seindah dan
semasyhur tulisan Jawa.Walau apapun, tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di madrasah-madrasah
tradisional di seluruhJawa, tetapi dalam bentuk lainan yang bernama Pegon.
Adanya perasaan gusar yang dirasai dalam sesetengah lingkungan mengenai keadaan tulisan Jawi yang
dianggap "tenat" dari segi pengutamaannya dalam penggunaan seharian;, pakar bahasa dan persuratan
Melayu daripadaUniversiti Kajian Luar Busan, Prof Dr. Kang Kyoung Seok ada berkata dalam suatu wawancara

denganUtusan Malaysia pada 2012; "Malaysia perlu mendidik generasi muda dalam tulisan Jawi. Sekarang
terlalu ramai pakar saya kenali sudah bersara tanpa ada pengganti. Bila pakar sudah tiada, siapa akan
menerajui usaha pemeliharaan tulisan jawi nanti?"

Di Malaysia

Tulisan Jawi tidak sahaja menjadi kebiasaan dalam papan tanda
perniagaan serata negeriKedahdi Malaysia,malah mendapat sokongan
daripada kerajaan negeri tersebut sebagai suatu cadangan disyorkan dan
diwartakan dalam undang-undang negeri Kedah.Bahkan, terdapat juga
permintaan yang tinggi dalam menerapkan tulisan Jawi dalam
periklanan serata negeri Kedah.
KotaKuantandi negeriPahangmemperkenalkan pelaksanaan mewajibkan
tulisan Jawi (mendampingi tulisan lain seperti Rumi dan Cina) pada 1
Ogos 2019 atas titah cadangan Sultan Pahang Sultan Abdullah
Ri’ayatuddin Al-Mustafa Billah Shahyang turut memangku kerusi Yang
Dipertuan Agong pada ketika itu;arahan ini kemudiannya diluaskan ke
seluruh negeri Pahang bermula pada 1 Januari 2020.Pelaksanaan ini
dilakukan secara berperingkat membenarkanpelekatsebagai bahan
perumah sementara sebelum penukaran papan tanda pada lain masa
sempat,pengabaian undang-undang ini akan dikenakan denda
maksimum RM250 serta juga penarikan lesen perniagaan sekiranya
pelanggaran berterusan

Di Indonesia

Tulisan Jawi diiktiraf secara serantau di
kawasan-kawasan berpopulasi suku yang
menggunakan tulisan ini menulis bahasa
ibunda baik termasuk dialek Melayu serantau
(seperti provinsi Riau dan Kepulauannya,
Jambi,Sumatera Selatan),bahasa Aceh(Aceh)
danbahasa Banjar (Kalimantan). Namun,
"Aksara Latin" masih merupakan tulisan rasmi
untuk perhubungan peringkat nasional di
Indonesia.

Perbedaan terpenting antara aksara Pallawa dengan aksara Jawa Kuno antara lain adalah:

Aksara Jawa Kuno memiliki vokal e pepet pendek dan panjang, tidak pula pada aksara Pallawa.
Aksara Jawa Kuno cukup sering menggunakan tanda virama untuk menghilangkan vokal pada huruf
konsonan, sedangkan aksara Pallawa biasanya hanya menggunakan virama di akhir ayat atau di akhir
rangkap.
Aksara Jawa Kuno memiliki bentuk huruf berbeda dibanding aksara Pallawa, walaupun beberapa huruf
masih ada kemiripan
J. G. de Casparis(1975) mengelompokkan tahap-tahap perkembangan aksaraJawa Kuno, iaitu:

○Aksara Jawa Kuno Awal/ Aksara Kawi Awal(750–925 M)
Bentuk Kuno: Contohnya terdapat pada Prasasti Dinoyo dari Malang, Prasasti Sang khara dari Sragen,

○dan Prasasti Plumpungan dari Salatiga.
Bentuk PIawai/Standard: Contohnya terdapat pada prasasti-prasasti dari masa pemerintahan Rakai
Kayu wangi dan Rakai Balitung; misalnya Prasasti Rukam dari Temanggung, Prasasti
AksaraJawaKunoAkhir/ AksaraKawiAkhir(925–1250 M), dapatdilihatpada prasasti-
prasastidarizamanKerajaanMedangdi JawaTimurdanKerajaanKediri;
misalnyaPrasastiLemahabangdariLamongan, PrasastiCibadakdariSukabumi, dan
PrasastiNgantangdariMalang.
AksaraMajapahit(sekiraantara1250–1450 M): Contohnyaterdapatpadaprasasti-
prasastidarizamanKerajaanMajapahit; misalnyaPrasastiKudadudariMojokerto,
Munduan dari Temanggung, dan Prasasti Rumwiga dari Bantul.
Prasasti Adan-adan dari Bojonegoro, dan Prasasti Singhasari dari Malang.


















Click to View FlipBook Version