The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by cz501, 2021-05-26 10:14:30

Slovníček hantecu

oboustranný slovník

Keywords: hantec

HANTECO - Vladimír Nešpor

SLOVNÍK

- CAJZLOVSKÉ

červen 2021
a naopak



Tuto knížku věnuji mým synům a vnukům a
kamarádům. Byla vydána v omezeném
nákladu. E-publikace je volně přistupná pro
všechny přátele v hantecu. .
Bez předchůdců v tomto oboru a hlavně
bez pomoci RNDr. Jiřího Trachtulce, by nic
nevzniklo. Hlavně Jirkovi děkuji.

Tuto bichlu sem ufachčil pro moje šropály, jejich(MOJE) datly a taky pro pár kámošů.
E-bichlu si može srknot z netu každé hantecové fanóš.
Bez sajtny hantecovéch kingálů z minuléch jařin a hlaváček bez Jury Trachti, byste měli ko-
kino. Juro, óbrděkovanec!

Zřeknutí se odpovědnosti za pohoršení
Vzhledem k charakteru dokumentované
mluvy, je více než pravděpodobné, že ně-
která slova mohou pohoršit chovanky kláš-
terů a jiné útlocitné osoby. Jak dotčené
části těl, tak i jejich činnosti či použití
nejsou v gesci autora a žijí si svým živo-
tem.
Autor proto nepřebírá odpovědnost za způ-
sobenou újmu.
Dlabanec na fedry z eklovačky
Dyš hodíte čučku na to, co je tu našrajbčený je tutová jasnačka, že se nekerý hantecový
véšplechty budó eklovat jepťulám a iným frajlám s moresama herfónů. Hlásím, že nekočíruju
ani vošrajbčené štykle kostry, ani machlování jednoho kósku s druhým a iné šmajchlovačky.
Takže gómejte, že je mi to egál a nahoďte si vyrovnávačku sámoškou.

Předmluva, promluva a omluva

V roce 1966 jsem se přistěhoval do Brna. To mi bylo třináct. V tu dobu jsem se taky dozvěděl, že
kočka, kterou jsem si jako výraz pro hezkou dívku přivezl z Čech, je v novém bydlišti koc!

Budiž tento slovníček symbolem obnovy a rozmachu brněnského hantecu, jenž začal právě ve
druhé polovině šedesátých let..

Potkal jsem tehdy Frantu Kocourka, a nejen potkal… Potkal jsem Rudyho Kovandu a hlasoval pro
něj. Potkal jsem se s průklepáky pokryté skoro nečitelným textem ve stylu:“ To znáte tu betelnó
storku, jak Žanek Husůj…“ Potkal jsem hantec a zapadl mi svými výběžky přesně do mých recep-
torů. Potkal, ale štatlařem a členem sajtny jsem nikdy nebyl. Spíše hantecový platonik.

Gympl, stavárna, ideální prostředí pro rozvíjení tohoto druhu recese až do konce let sedmdesá-
tých. To jsem ještě chtěl být zajímavý na vojně a pak konec.

Ostrý střih a rok 2020, kdy jsem potkal na Facebooku lidi okolo hantecu. Že moje hlava byla
schopna a ochotna znovu naskočit na tuto vlnu po čtyřiceti letech, překvapilo mne samotného.

Napadlo mne něco na FB v hantecu odpovědět, pak něco stvořit, přeložit. Pro sebe, pro druhé.
Něco šlo samo, na něco jsem se musel podívat do nějakého slovníku. Naštěstí na netu pár pomů-
cek bylo. Proč ale já, naplavenina (!), znám i slova, která v tech slovnících nejsou? To opravdu
nikde není žádný rozsáhlejší soubor, než těch 2600 výrazů ve Velkém slovníku Hantecu?

To už jsem se potkal s Trachťou, Borkem, Pedrem, Žankem a jinými. Ale hlavně Trachťa, pardon,
RNDr. Jiří Trachtulec (PéTé) mne nasměroval, mi poskytl podklady, mne kontroloval a opravoval.
Mne donutil práci dokončit, musím dodat.

Tak jak s vděkem vzpomínáme na ty přísné učitele, co naučili, i já musím v tomto duchu vyjádřit
vděk Jirkovi. Je to vlastně jeho dílo, i když prsty patřily mně.

Ale ať jsem se snažil, jak jsem se snažil, v následujících stránkách se chyby mohou objevit. A co
se stát může, to se taky stane.

Mám však pro čtenáře a uživatele slovníku dobrou zprávu:

„Všechny nalezené chyby si můžete zdarma ponechat.“

Váš aut… vlastně jen sběratel a editor, Ing.Vladimír Nešpor

HANTECO – CAJZLOVSKÉ

A alkohol aportdekl záchodové prkénko
vykrojené sexy plavky arab bicykl (starý,
áčko či slipy nemoderní)
adamky, adamitky agentura arašídové věneček konečník hygienicky
AIDS špatně ošetřený
agoška ženy z Paříže Arma restaurace Besední
ajda Veveří dům na Husově ul.
ajfelky Veveří Armatúra restaurace Besední
Ajhorka led dům na Husově ul.
Ajhorn železničář Armec restaurace Besední
ajsůvka Akademická vinárna dům na Husově ul.
ajznpoňák mýto asenda, asenta obvod branců
Akáda potravní daň asentírovat odvádět
akcíz alimenty auf (byt) celý pryč (být)
akcíz slunce auf (byt) vzrušený
ála Alzheimerova nemoc aufpasovat očekávat ve významu
albert alkohol s lidskou tváří vyhlížet
alcík (Myslivecká) aufpasovat pozorovat
alkec s lickó fasádo boží svět, pryč aufpasovat starat se o děti, o
mláďata
almacht, do alimenty aufpasovat hlídat
almachtu lotroviny Augec Lužánky
aloše neplechy augle oči
alótria alkoholický nápoj augle, sjíždět dychtivě pozorovat
alótria (Čůčo s Alpou) auglama
alpské ryzlink jemná vaječná placka, auglrolety víčka
často stočená aus pryč
amoleta palačinka aus ven
underground aus, hnal je aus hnal je pryč
amoleta oči zarudlé auslák, auslók pohled (očima)
androš ponětí auslák, auslók výloha
angoráky povědomost auslák, auslók okno
ánunk znalost auslák paměťové okno po
ánunk aparát auslóky ovečči írku
ánunk aparatura (zvuková) aušus nekvalitní věc
apec hudební skupiny aušus zmetek
apec Azbuci Rusové
5 Azbuka Rusko (Sovětský
Svaz)

azur modrý bágl zavazadlo
ažúr, je to v ažúru. Je to v pořádku. baglas big-beat (i hráč či
vyznavač big-beatu)
B žena (jakéhokoli věku) bago cigareta (ručně
žena (jakéhokoli věku) balená)
baba lůno bagr lžíce
babáč stará (spíše bagrovat jíst
bábina sympatická) žena bahňák pivo
bábina stará žena bahno pivo
mince, dolary bacha pozor
babizňa šmejdit báchamr velké kladivo, palice
babky, baky lůno bachmen hlídač
babóňat babička bakelit černoch
bábovka poskládaný papírek bakeliťák černoch
bábrle na niti (kočičí hračka) bakinghem homosexuál
bábrle stará (spíše bakšiš spropitné
sympatická) žena bakule peníze
bábrle stará žena bál ples
chránit se proti zimě, balada pohoda
babula zachumlat se balada záležitost – bezproblé-
babušit buchta mová, příjemná
koláč balada vo hovně záležitost nudná
bacóch vdolek balda hůl
bacóch čepovat balda klacek
bacóch nalévat balda penis
bačovat vládnout balda vesničan
bačovat bufet balda bílá alkohol podomácku
bačovat uchopit vyrobený
bafáč vznítit se balda bílá hůl slepecká
bafnót zakřičet baldachýn venkovan
bafnót vybuchnout baldachýn vesničan
bafnót vzít baldoň venkovan
bafnót vznítit se baldoň vesničan
bafnót big-beat (i hráč či baldov venkov
bafnót vyznavač big-beatu) baldov vesnice
bagbet batoh baletky filcky

bágl

6

balík venkovan baštit nátek orální sex
balíkář bohatý člověk batálné řádný
balit dekle utéct batálné skvělý
balit kramle utéci batálné velký
balkec balkón batálné výborný
bambán penis batálné značný
baňa banka batálně pořádně
baňa facka batálně skvěle
baňa pětka batálně výborně
baňa rána baterka modřina pod okem
báňa banka baterky oči
baňa láhev batles, batlesák mladík (dlouhovlasý)
baňa známka 5 ve škole Batli Beatles (hudební
báňat kouřit, hlavně z dýmky skupina)
bandaska břicho (velké) bátoš batoh
Bandoléro Bolero bar bátoš brašna
barák dům batoša batoh
barec dům batoša brašna
Barfus Bosonohy bátošna batoh
barumky okrasné tukové bátošna brašna
polštářky batuša aktovka
barva prd bauch břicho
bas autobus bauchec břicho
basa vězení bazeďáky oči - velké, vyvalené
basík autobus bazén břicho (velké)
Bask Bystrc bazmek krám
basman vězeň bazmek šmejd
bastlit vyrábět amatérsky bazmek věc (blíže neurčená)
něco („na koleně“) béčko hloupý člověk
Bástr Bystrc béčko homosexuál
Bastrc Bystrc béčko náhradník
baštit jíst béčko ten druhý
baštit mít rád bedla penis
baštit naletět bedna hlava
baštit (neco) věřit (něčemu) bedna chytrý muž

7

bedna krabice betálně, betelně značný
bedna stupně vítězů
bedna svalnatý muž betálný šutry věci neskutečné
bedna televizor
bedna kytu tlustá osoba betelně, byla jich hodně, bylo jich veliké
bedynovat souložit betelná sajtna množství
befel, befél nařízení
befel, befél rozkaz betl žebrák
befel, befél úřední listina
bejzin hospoda betlém dům
békat plakat
békat zpívat beton, je to beton, je to jisté
bela nic betonový
bembeřica lůno
benál benzín bévák, bévat byt, bydlet
bendit dopřávat si (míněno
do břicha) bévat, dyž sem béval být (minulý čas)
bendžo břicho, zpravidla velké jungšál
benga čerti
benga policisté bezďák bezdomovec
bengo policista
benžo břicho těhotné ženy bíbr vousy, plnovous
bergl kopec
berósek den výplaty i výplata bicmen bubeník
jako taková
besuchovka návštěva bičovat spěchat
betálně našlapaná hodně plná tramvaj
šalina (šmirgl) bičovat utíkat
betálné, betelné hodně
betálné, betelné pořádně bičovat vynakládat fyzické
betálné, betelné řádný úsilí
betálné, betelné skvělý
betálné, betelné výborný bifla kniha
betálně, betelně skvěle
betálně, betelně velký biflit (se) učit se (intenzivně)
betálně, betelně výborně
biflovačka učení se (intenzivně)

biflovat se učit se (intenzivně)

bigboš big-beat (i hráč či
vyznavač big-beatu)

bichla kniha

bichlové foršpajz knižní předmluva

bildna obraz

Bílenda Bílá hora

bimbas penis

bims, bimz chléb

bitýška vložka menstruační

bivakovat bydlet, žit

blaf jídlo nevalé úrovně

blaf, bluf kec

blafat žvanit

blafat žvanit

blafovat klamat

8

Blajchec ulice Na Bělidle bočmen vedlejšák
Blajkec Modříce boční šorfky jiné (vedlejší,
blato na hřišti (mět) posrat se, být posraný postranní) úmysly
blbé jak tágo hloupý - hodně bóda dům
blča polévka bóda chata
Blekfíld Černá Pole bóda léčka
blemblák helma bóda lůno
blemcák jazyk bóda škola
blemcat žvanit bógna klička
blemcy žvásty bógna ohyb
blendovat zaslepit, smíchat bógna zatáčka
blic záblesk bóchač bojovník
blikón člověk s brýlemi bóchač pracovník
blikša člověk s brýlemi bóchač rváč
blikše, blikša světelný park na bóchač sexuální přítel
jevišti bóchačka pistole
blikše, blikša světla na ulici bóchačka práce
blikšón člověk s brýlemi bóchačka rvačka
bloncat bloumat bóchat pracovat
bloncat plandat bóchat se rvát se
bloncat viset bóchnót prodat
blózovat pít bóchnót neuspět
blózung pití, spíše chlastání bóchnót prohrát (ve sportu)
blózunk pití, spíše chlastání bóchnót propadnout
bobky obavy bokovka milenec
bobky strach bokovka vedlejšák
bobky, házet bobek kašlat na to bokovka něco jiného
bobky, házet bobek lhostejný být bokovka pod rukou
bobr Venušin pahorek bolavé trpící
(ochlupení) bolavé, nebuď nestěžuj si
bočmen milenec bolavé
bočmen mimo, vedle bomba rána
bočmen něco jiného (mít) bomba láhev
bočmen nepřímo bomba s čůčem láhev s laciným vínem
bočmen pod rukou bonz udání

9

bonzák udavač brablóch brouk
bonznót balamutit brablóch mravenec
bonznót lhát brajgl nepořádek
bonznót udat brak věc bez hodnoty
bonzovat balamutit brázda fronta
bonzovat lhát brázda řada (v kině apod.)
bonzovat udávat brča limonáda
bóračka demolice brd, brdek kopec
bóračka havárie bréca mrzutá žena
bórák automobil bréca žena, která ztrácí na
bórák demolice půvabu
bordel nepořádek brélit dívat se
bordel nevěstinec brélit zírat
bordel v řepě zmatek v hlavě brémnót zaplatit
borec skvělý muž bresty ňadra
borec chlapec bresty prsa
borec muž bretle lyže
boreček chlapec brežněv husté obočí
boreček muž posměšně brikula žena - stará nehezká
borka skvělá mladá žena brikule obstrukce
bormen chlapec briloše brilianty
bormen muž briloše drahokamy
bóřená hádka brko joint
bóřená nadávání brko noha
bořit souložit brko splávek
bóřka hádka brko penis
bóřka nadávání Brnisko Brno
Bosky Bosonohy brnkačka záležitost snadná,
Bostn Bosonohy bezproblémová
boverák bezdomovec Bróci Beatles (hudební
boverák flákač skupina)
boverák povaleč brósit chodit
božolé de jonatán jablečné víno brósit obcházet
brabčit se spojit se, dát se brósit slídit
dohromady brósit okarínu onanovat
brslenky nohy

10

bručet být ve vězení buchnót prohrát (ve sportu)
brunc, bruncna moč
bruncna močení buchnót propadnout ve škole
brusle si hodit onanovat
brykula potížistka buchta lůno
brykule vrtochy
Bryncl Brno buk homosexuál
brynda nesnáze
brynda slabá káva, kaše bukál homosexuál
brzda chléb
buben břicho těhotné ženy bukva homosexuál
bublat brblat
bublat hučet bukvica homosexuál
bublat mrmlat
bublat vřít Bulhar, maká jak pracuje intenzivně
buboš bubeník Bulhar
buboš hráč na bicí nástroje
buc, buk penis bundíř bunda
bucman bubeník
budka hlava bundoš bunda
budka škola
Budvajs České Budějovice bůr, bůra pětikoruna
bufáč bufet
bufeťák člověk dojídající burgla motocykl
zbytky v bufetech
bugr hluk burizon vesničan
bugr kravál, rozruch
buchar bití buřt, je mně to buřt lhostejné = je mně to
buchar rvačka jedno
buchar výprask
buchec bití bušit být zaměstnán
buchec rvačka
buchec výprask bušit pracovat
buchnót propadnout
buchnót prodat bušit souložit

bušit tlouct

bušit klíny do lebeně balamutit

bušit klíny do lebeně lhát

bušit klíny do lebeně vymyslet sl

butles mladík (dlouhovlasý)

buzerovat otravovat svými
požadavky

buzerplac cvičiště

buzík homosexuál

buzna homosexuál

buzuluk homosexuál

byl to těžké záhul bylo to velmi
namáhavé

byla jich betelná bylo jich veliké nožství
sajtna

byt (z nečeho) být vyvedený z míry
mauglí

byt (z nečeho) být zmatený
mauglí

11

byt country opilý cachtat se koupat se
byt černé peníze nemít cajdák hudba k pomalému
byt fet (jak deka) být opilý (značně) tanci
byt jak dělo opilý - hodně cajdák hudba pomalá, citová
byt kántry opilý cajdák tanec pomalý
byt kántry upadnout na zem cajk nářadí, přípravek
byt na hrncu být v bezvýchodné cajk přípravek řemeslný
situaci cajk věc
byt na hrncu byt v hajzlu cajk, do cajku do pořádku
byt na huntě zničený cajk, je to v cajku je to výborné
byt redy být hotov cajkle varlata
byt redy být připraven cajky věci
byt štond být schopen Cajsko Čechy
byt štond moci cajti policisté
byt v cajku být v pohodě cajtunk noviny
byt v cajku být v pořádku Cajzl Čech
byt v depce, mět být v depresi cajzlovská véška pražský šlechtic,
depku vysoce postavená
byt v depce, mět mít špatnou náladu cajzlovské osoba
depku cáká nekemu na český
byt v chechtu starosti nemít karbid blbne
byt v chechtu vyhráno mít cáká nekemu na
byt v chechtu vysmátý karbid zbláznil se
byt ve chmurce být smutný cálovat
byt vyklechtané být bez peněz campóš platit
byt vyklechtané mít kocovinu camprdlik penis
bytná manželka, přítelkyně camrat penis
bzulka dětská kulička camrat (se) žvanit
bžunda legrace camrat (se) chvástat se
bžunda prd canc vychloubat se
cancat blábol
C penis cancat hloupě kecat
netrefit candec žvanit
caban chybit venkovská
cábnót se netrefit se candrbál tancovačka
cabnót se cány taneční zábava
cabnót se žvásty

12

cap kozel céchnuté označený
cápek chlapec (malý) cejloni, céloni obyvatelé ulice Cejl
capka párek - jedna nožička cemr účet
car penis cemr záda, bedra
casnit (se) cloumat cénka desítka (pivo)
casnit (se) třást (se) cénka desítka (tramvaj
casnit (se) třepat apod.)
cásnót ošidit Centrálka Ústřední hřbitov
cásnót udeřit, praštit céres, córes záhul, trápení
casnovačka tancovačka, vesnická ceres, dé temu přidej plyn!
zábava ceres!
casnovat cloumat cetl potvrzení
casnovat třást (se) cetla cedulka
casnovat třepat cetla potvrzení
cavyky okolky CI 5 policie
cavyky potíže cibule hodinky (kapesní)
cavyky průtahy cicmat mazlit se, ucucávat
cébrat, cébrat se brouzdat se cicmat se líbat se
cébrat, cébrat se koupat se ciferník obličej
cébrat, cébrat se rozlévat ciftla cigareta
cébrat, céprat plýtvat vodou cigánit lhát
cébrat, céprat rozlévat cigorka, cikorka cikán
cébrat, céprat stříkat cigoš cikán
Céčko hotel Continental cihla na plyn jet na plný plyn
céčko pomalá citová hudba cihla na plyn přidat plyn
céčko tanec cícha povlak na peřinu
cédačka koupání cimelík policista
cédák koupaliště cimra místnost
cédat se koupat se cimra pokoj
céch cejch cinknuté označený, opilý
céch značka cinknuté hrnec, pivo ředěné vodou
cech účet, paragon škopek
cech útrata cintat bryndat, žvanit
cécha břicho ciráty okolky
cécha povlečení ciráty potíže
ciráty průtahy

13

cmrndat ukapávat cverg trpaslík
cmrndat rozlévat cyp blb
co to fachčí? kolik to dělá? (při čabrák pták
placení)
cólovačka placení Č vrabec
cólovačka útrata kouřit
cólovat platit čabrák ukrást
cólštok skládací měřidlo, metr čadit podvodník
córák vlak osobní (ne rychlík) čadit obchodovat nekale
córat (se) loudat se čachrář obchodovat podvodně
córat (se) procházet se čachrovat směňovat
cugrunt úplně (od základu) čachrovat obchody (či jiná, zpra-
cuk vlak čachrovat vidla nekalá, činnost)
cukle nazouváky čachry obchodovat nekale
cund tip obchodovat podvodně
cund zpráva čachřit směňovat
cunda balón čachřit sebrat
cunda míč čachřit ukrást
cunt tip čajznót buřt
cunt zpráva čajznót kapavka
cunt, dát, hodit cunt být varovat čangr snědý
(cunta) čangr chodidlo
cunt, dát, hodit cunt dát zprávu, tip čangr noha
(cunta) čapa chytat
cunt, dát, hodit cunt poradit čapa popadnout
(cunta) čapat nožka
cunt, dostat cunt být varován čapat párek - jedna nožička
(cunta) čapka chytit
cunt, dostat cunt dovědět se čapka uchopit
(cunta) čapnót chytit
cunt, dostat cunt zprávu dostat, tip čapnót popadnout
(cunta) čapnót uchopit
curyk nazpátek čapnót ukrást
curyk zpátky čapnót silnice, ulice
curyk zpět čapnót
cvaknót zaplatit čára
cvaknót si napít se (zvl. alkoholu)
cvargl trpaslík

14

čára státní hranice čmukat pikat (při schovávané)
Čára ulice Česká čmukat sedět ve vězení
čárka dívka Čoboli, Čoboláci Slováci
Čárka ulice Česká čočky brýle
Čárlí plac Karlovo náměstí čočky oči
čárovat jít čočmeny brýle
čárovat procházet se čočmeny oči
čauec nazdar čód dým
Čéháčko Černohorská pivnice čód, dé mě čóda dej mi cigaretu, příp. jen
čéháčko pivo černohorské potáhnout z cigarety
čechr pivo čóhat dívat se
čechrovat pít pivo čóhat přečnívat, být
čechrovat točit pivo vystrčený
černé byt bez peněz čóhat vykukovat
černoprdelník kněz čoch hospoda zpravidla
čert policista mizerná
červ červené víno čoch soukromá oslava,
čihačka vyčkávání mejdan
čihačka vyhlížení čoch vesnická zábava
čihačka na dojížďák čekání na nedojezený čochtat míchat
zbytek jídla (pití) čochtat ředit
čik nedopalek čochtat slavit
čiko nedopalek čokl pes
čina nepohoda, nepříjemné čoklbuřt kabanos
počasí čoklvuřt salám (točený)
činěnica nepohoda, nepříjemné čokoládové kaňon konečník hygienicky
počasí špatně ošetřený
činóglovat dělat, činit čondat míchat
čítanka lůno čondat ředit
čítanka, listovat v rukou se probírat čontat, šontat nede obcházet
čítance ženskými genitáliemi čontat, šontat nede potloukat se
čmajznót sebrat čoprák jezdec na upraveném,
čmajznót ukrást zpravidla silném,
čmrndat čmárat čór motocyklu
čmrndat kreslit čórař krádež
čmudit kouřit čórka zloděj
krádež

15

čórkař zloděj čupr výlety
čórmen zloděj čiperný, pohledný,
čórnót ukrást čurabela správný
čórnutý ukradené čuramedán limonáda
čoromoro rozruch blboun
čoromoro zmatek
čoromoro, čóro rozruch, zmatek čuramedán hanlivé označení
móro osoby
čórovací vandr loupeživá výprava čuramedán mohamedán
čórovaný (papíry, kradené (doklady) čurbes nepořádek
noty) čurbes výtržnosti, zmatek
čórovat krást čurdit míchat
čuča ňadra čurina legrace
čučan penis čuro, čurc, čurcl nůž, penis
čučanda sledování čuryna legrace
čučanda, jít na sledování pasivní čus pozdrav
čučandu (nudapláž, sport) čusbus, čuzbus, pozdrav
čučka pohled, kukátko džusbus, džusblús
čučka pozorování čut cítit
čučka, (jít) na čučku sledování pasivní čut slyšet
(nudapláž, sport) čut tušit
čučky ňadra čutat hrát fotbal
čúčo levné víno čuz, byl sem na čuz byl jsem se podívat v
čud, byt v čudu pryč v Práglu Praze
čudl výstupek čuz, házet čuz dívat se
čudl, čudlík knoflík (ovládací, čuz, hodit čuz podívat se
např. rádia) čúza mrcha
čudl, čudlík tlačítko (ovládací, čvachtat chutnat, pochutnávat
např. rádia) si
čudle ryby malé čvaňhák cokoli na kouření
čudle, čudlíky bradavky prsní čvaňhák cigareta (ručně
čulibrk, čurybrk penis balená)
čumí jak tele na je velmi udivený čvaňhák doutník
novodurový futra čvaňhák nedopalek
čumkarta pohlednice čvaňhat kouřit
čumpelík mladík čvaňho cigareta
čumpelík muž mladý čvorgl, čabrák vrabec, malý zpěvný
čundrovat toulat se, chodit na pták

16

D děkuji dat kladivo zbít
darebák dat mu za uši masturbovat
ď rána dat nekemu pohulit, dát mu „zabrat“
dacan pokóřit, podusit ho
dacka střecha dat nekemu pohulit, pokořit jej
svítilna, baterka pokóřit, podusit ho
dachna okolí ulice Božetěchovy dat nekemu pohulit, ponížit jej
dajmonka v Králově poli pokóřit, podusit ho
Dajnohy zadek dat nekemu pohulit, přinutit někoho k
pitka (intenzivní) pokóřit, podusit ho něčemu nepříjemnému
daněk prohra datel blbec
dánská spářka silná rána datel dítě
darda výprask datel paklíč
darda opustit (něco) datel potomek
darda rozloučit se (s něčím) datlit psát na stroji
dat (hodit) mávačku skončit dé mně práska dej mi potáhnout
dat (hodit) mávačku namlátit (někomu)do dé si majzla dej si pozor
dat (hodit) mávačku nosu debrecínka dívka
dat (nekemu) do zbít (někoho) (hlava debrecínka noha
hefta nehlava) debrecínka penis
dat (nekemu) do rozejít se (s někym) decibelovka hlasitá hudba
ryngle vyhnat (někoho) decibelovka hudba
dat (nekemu) kopny vyhodit (někoho) déčko dělník
dat (nekemu) kopny porazit (někoho) déčko droga
dat (nekemu) kopny přelstít (někoho) dečmen deka
dat (nekemu) ranu vyzrát (na někoho) Dederón Němec (východní, dle
dat (nekemu) ranu dát ránu bývalého DDR)
dat (nekemu) ranu zbít déchat žít
dat dělo souložit déchat, nech mě dej mi pokoj
dat dělo souložit déchat
dat do čárky rozbít hubu (= zbít) déchat, nech mě neotravuj
dat do čáry zbít (hlava nehlava) déchat
dat do pysku souložit déchat, nech mě nezatěžuj mě
dat do řepy dát ránu déchat
dat do šlicu déchat, s kém s kým momentálně
dat kladivo décháš? žiješ?
déchat, vo tym ani to je jisté
nedéché
déchat, vo tym ani to je nade vši
nedéché pochybnost

17

dechna dechovka di do frcu! jdi do háje, pryč!
dieta (např. ve nedostatek něčeho
deka smrad šrajtofli) (např. peněz)
díkec děkuji
deka mlha díkec díky
díkson děkuji
deka zatažená obloha díkson díky
diska, diskárna diskotéka, disko
děkan děkuji divan pohovka
dlabanec jídlo
děkan díky! dlabanec na věc! seru na to!
dlabat jíst
dekl klobouk dlabat na neco kašlat na něco
dlabat na neco srát na něco
dekl poklop dlábit (kocóry) mačkat (dívky)
dlábit (kocóry) muchlat (dívky)
dekl uzávěr dlábit (kocóry) osahávat (dívky)
dlachnit (kocóry) mačkat (dívky)
dekl víko dlachnit (kocóry) muchlat (dívky)
dlachnit (kocóry) osahávat (dívky)
dekle, balit dekle utéci dlachnit kolky držet pěsti či palce
do almachtu pryč
dekle, brat dekle odejít do mrtva (se zhulit) opít se, zdrogovat se
„do bezvědomí“
dekle, sbalit brat zmizet Dobrák koupaliště na ul.
Dobrovského
deková fuska smradlavá ponožka dobrman dobrák, dobrý člověk
dodivočené rozrušený
dekovat se ukrýt se dodivočené zmatený
dohukané bojácný
dekovat se zmizet dohukané vyděšený
dohukané vystrašený
dělat (nekemu) můru nadávat (někomu) dojet dopít (zpravidla pivo)
dojížďák zbytek, který je možno
dělat (nekemu) můru peskovat (někoho) dojíst (dopít)
dojíždět dojídat (zbytky)
dělat (nekemu) můru kárat (někoho)

dělat murako dělat binec

dělo rána

dělo silný výkonný stroj,
přístroj

dělo žena; dívka (pěkná)

dělo kópit ránu dostat

dement mentálně zaostalý
člověk

dengla děvče, prostitutka

depka deprese

depka nálada špatná

depka, byt v depce, deprese - být v ní
mět depku

depka, byt v depce, nálada - mít špatnou
mět depku

desatero desítka (pivo, tramvaj)

desina desítka (pivo, tramvaj)

18

dojíždět dopíjet (zbytky) dovalit dovést
dokósnót dojíst dovalit přinést
dokósnót dopít (zpravidla pivo) dovalit přivést
dokřópnót dopít (zpravidla pivo) dózna hlava
doláče dolary dózna v emigraci nechápání
dolcky dolary dózna v emigraci migréna
domáknót se dozvědět se drak, mět draka opilý být
domáknót se zjistit drak, vzít draka utéci
domášov byt drapnót chytit
domášov domov drapnót popadnout
domašovské (borec) muž domácí drapnót uchopit
domašovské (borec) muž místní drát telefon
Domek restaurace Besední drátovat zastavovat vozidla
dům na Husově ul. drátovat kontrolovat (zvl.
domovina bydlení policie na silnici)
domovina byt drcat strkat
domovina domov drcat šťouchat
domrvit pokazit drek krám
dostat cunt (cunta) dostat zprávu, tip drek šmejd
dostat cunt (cunta) dovědět se drevokocúr veverka
dostat kopny byt opuštěn (zvl. drkotat třást se
partnerem) drnohryz traktúrek, fréza
dostat kopny byt vyhnán drnohryz venkovan
dostat kopny být vyhozen drnohryz venkovský lakomec
dostat se pod pozitivně zakončená dročit, drok souložit, souložník,
krupón snaha o sex muž
dostat világoš být zbit drožka taxík
dotáhnót donést drtit ničit
dotáhnót dovést drtit překonat
dotáhnót přinést drtit se učit se
dotáhnót přivést dryják, dryák lék, divná tekutina
dotlačit donést drž pysk! drž hubu!
dotlačit dovést drž pysk! nemluv!
dotlačit přinést držet pec mlčet
dotlačit přivést držka obličej
dovalit donést

19

držka ústa ďupka prdel
držka, ať vám dobrou chuť! ďupka řiť
čvachtá v držce! ďupka zadeček
držkovat odmlouvat, pustit hubu ďupka zadek
na špacír, být drzý durch vtipná průpovídka
držky harmonika tahací durchčit přespávat
dřevěný pyžamo rakev durchčit spát
dublony peníze durstové žíznivý
dubové spacák rakev dut křičet
dudáč žena s výraznými dut říkat
ňadry dut volat
dudák žena s výraznými dutinky cigarety
ňadry duzna rána
dudy ňadra ďuzna díra
duchna důchodce ďuzna jáma
duchna peřina dvorce ňadra
duchyš důchodce dyferák zadek
dukáty peníze dykes děkuji
Duksna restaurace Dukát dykes díky
duna rána dyňa hlava
duncka rána dyndat (z nekeho mámit (z někoho
duncna smrad neco) něco)
duncna vedro dyně velká ňadra
duncna smrad dýza diskotéka
dundat nadbytečně kecat džanky džíny
dunst, mět dunst tušení, ponětí, páru o džek muž
něčem mít džek policista
ďupa prdel džeksny džíny
ďupa řiť džekyl chlápek (neznámý,
ďupa zadeček „bezejmenný“)
ďupa zadek džekyl muž (neznámý,
dupa, ďupina zadek „bezejmenný“)
dupat tančit džery chlápek (neznámý,
ďupina prdel „bezejmenný“)
ďupina řiť džery muž (neznámý,
ďupina zadeček „bezejmenný“)
ďupina zadek džestr prdel

20

džestr zadek eklovačka hnus
džiginda bunda džínová eklovačka hnusný
džínska bunda džínová eklovačka ohavná záležitost
džignót bodnout eklovat se hnusit se
džignót dát (něco někam) eklovat se nelíbit se
džignót píchnout emigrace, řepa v blázen, pomatenec
džik nedopalek emigraci
Džim bufet Sputnik (bývalý) emil mentálně zaostalý
džinka cigareta člověk
Džungla domky pod Stránskou emílek mentálně zaostalý
skálou člověk
džunka cigareta eňo něňo něco moc dobrého,
džusblús! ahoj! (pozdrav) vymazleného
džuzna díra eňo ňuňo něco moc dobrého,
džuzna jáma vymazleného
erárlajtuch fasovaný "hadr"
E lhostejný (ručník, prostěradlo)
jedno je to erární státní, společný
egál tip Erbéčko Rozhlas Brno
egal to je upozornění erberák pracovník rozvodných
echo varování závodů
echo zpráva erbovačka dědictví
echo ozvěna erbovat dědit
echo ohlas éro letadlo
echolana upozornění éro pomatený člověk
echolana obzvlášť éro směšný člověk
echolana ryzí éro ušatec
echt pravý éro výstřední člověk
echt skutečný erteple, ertepla brambory
echt pravý esbéčko Starobrno (pivo)
echtovní roh eši jestli
echtovní hnus ešli jestli
ekl hnusný ešus, esšálek vícedílná jídelní miska
eklhaft ohavná záležitost execirák cvičiště
eklhaft exot pomatený člověk
eklhaft exot směšný člověk
exot výstřední člověk

21

F fabrika família rodina
továrna fangla prapor
fabála políček fangla transparent
fabála políček fangla třepetalka
facák dareba fangla vlajka
facan dítě malé (zvl. zlobivé) Fanóš Francouz
fagan práce fáro automobil
fagan práce fasáda obličej
facha dělat fasáda omítka
fachačka pracovat fasáda, přehodit (si) změnit zevnějšek
fachat dělat fasádu
fachat pracovat fasáda, srovnat rozbít obličej, zbít
fachčit práce (nekemu) fasádu (někoho)
fachčit dýmka fasovat, nafasovat dostat, chytit
fachna noha Fazulkov Tišnov
faja saxofon fecat pumpovat (vzduch)
faja, fajka, fajfka hasič fecn, fecna tisícikoruna
faja, fajka, fajfka hasiči fedrovat plnit, podporovat
fajc oheň fedry obavy
fajci požár fedry strach
fajer spát Feferón, paprikoš Maďar
fajer dobrý Feferóni Maďaři
fajfčit skvělý Feferónie Maďarsko
fajn dobrý fechtl motocykl (malý)
fajn kvalitní Pionýr
fajnové náfuka fela rána mimo
fajnové oheň fela chyba
fajnovka požár felčar lékař
fajrák konec pracovní doby felit se minout
fajrák padla felit se netrefit se
fajront, fajrunt hořet felit se zmýlit se
fajront, fajrunt rychlost (velká) fenstr okno
fajrovat dítě - malé (zvl.zlobivé) fenstrlikovat souložit
fajrunk fér, férové čestně
fakan fér, férové opravdu
fér, férové poctivě

22

fér, férové skutečně fifka, fifák nos
ferbl dokument fiflena parádnice
ferbl potvrzení fiflit parádit
ferblovat zapisovat fiflit zdobit
férovka, na férovku čestně figa nos
férovka, na férovku opravdu fígl finta
férovka, na férovku skutečně fígl trik
fertig hotovo fichtl motocykl (malý)
fertig skončený (skončená, Pionýr
skončené) fika nos
fest hodně fikaný vyčuraný
fest pevně fikat souložit
fest nabité vzdělaný hodně fikat krájet
fest spařené opilý hodně fikny nůžky
fesťák festival, slavnost filáč dívka
festovní pevný filcka filharmonie
festovní pořádný filcka podrazák chlap
festovní vydatný filcka prostitutka
festuňk pevnost filcka stará škaredá žena
festuňk tvrdý předmět (blíže filcka stíhačka
neurčený) filcky muňky
fešné hezký, pěkný filcky lapnót nakazit se muňkami
fet dávka drogy filcovat ohmatávat
fet droga filcovat osahávat
fet mejdan filcovat prohledávat (kapsy)
fet pitka filé dívka
fet jak deka značně opilý filetka dívka
fetoš alkoholik filipínkovat souložit
fetoš závislý na drogách finiš konec
fetyngr alkoholik finiš závěr
fetyngr závislý na drogách finišové závěrečný
fičet jít finišové (hubanec) poslední (polibek)
fičet, na tom nefičí nejde o to finýto hotovo
fičet, na tom nefičí nezáleží na tom finýto je konec
fifat spát fišflajš rybí maso

23

fišglét, fišlglét rybářský lístek flastr známka 5 ve škole
fišgrunt chytrák, šikula flašinet hudba reprodukovaná
fiškus chytrák flašinet láhev
fiškus chytrák flašinet lahvové pivo
fišla dívka flašinet pochva
fišla ryba flečmen místo
fišlař rybář flečmen peněženka
fišlové šnycl mořská panna flečmen postavení
fišmen rybář flečmen skvrna
fištrón chytrost flečmen záplata
fištrón nápaditost fléda flákání
fištrón selský rozum fléda nicnedělání
fixlovat podvádět Fléda tančírna – Kabaret u
fixlovat šidit netopýra
fízl policista fléda zahálka
fízlárna policejní budova Flédyna tančírna – Kabaret u
fízlárna policejní úřad netopýra
fízloš policista flek peněženka
flajšna maso flek postavení
flák kus flek skvrna
flák píseň flek záplata
fláknót dát flek místo
fláknót hodit flek, na fleku na místě
fláknót praštit flek, z fleku bez přípravy
flaksa maso flek, z fleku hned
flaksa, honit (si) masturbovat flek, z fleku okamžitě
flaksu flétna doklady
flamendrák poslední dopravní flétna občanský průkaz
prostředek vezoucí flétna řidičský průkaz
flanděra flamendry z flámu flígl, flígr křídlo
flastr láhev fligna finta
flastr náplast fligna klam
flastr záplata fligna lest
flastr píseň fligna podraz
flastr pokuta fligna úskok
trest
24

fligna, sežrat flignu nechat se obelstít fňukna harmonika tahací
flignař člověk využívající fint fňukna uskuhranec
flignař lstivý člověk fofr rychlost
flignař úskočný člověk fofr spád událostí
flignu valit, vařit fintu dělat - chystat fofr spěch
flignu valit, vařit klamat fofrem rychle
flígr, flígl límec fofrem spěšně
flígr, krágl límec fofrovat spěchat
flikovat látat fogař kat
flikovat opravit provizorně fógl malé dítě
flink povaleč fógl penis
flinkat se flákat se fógl pták
flinknót praštit Fógl goldnové Zlatý slavík
Flinta Boby (fotbalový klub) fóglovina hloupost
Flinta Zbrojovka (továrna) fóglovina malichernost
Flintůvka Boby (fotbalový klub) fóglovina nesmysl
Flintůvka Zbrojovka (továrna) foch obor činnosti
flok minimální peněžní foch police
obnos foch přihrádka
flonc paráda fojr oheň
floncek penis fókačka cigareta
flončit honit parádu fókačka foukací harmonika
flósek lístek fókačka orální sex
flósek vstupenka fókat pískat
flósek na sicnu lístek, vstupenka k fókat kouřit
sezení fóknót dát něco někam
flósek na stojku vstupenka, lístek k fóknót ujet
stání fóknót utéci
flus chrchel fóknót zmizet
flus plivanec fóknót po anglánsku zmizet bez rozloučení
flusanec chrchel fóknót po štajersku zmizet bez placení
flusanec plivanec fólovat balit
flusat plivat fólovat plnit
fluska střílečka trubičková fór anekdota
flusnót do gramecu ejakulovat do vaginy
fňágat, fňákat naříkat

25

fór časový předstih frc zastavárna
fór náskok frfnit pršet (mžít)
fór vtip frk anekdota
fór vtip, náskok frk vtip
forhaus,forhóz průjezd, průchod frňák nos
domem frnda luno
forma vězení frnda žena
formule GT gin tonic frogál žába, žabák
fórové dobrým se jen zdající Frogec Žabovřesky
fórové chatrný fronk hezký
fórové nesolidní fronkovní správný (správná,
fóršus náskok správné)
fóršus záloha froš skok
fóršus zástava frošál žába
fortel um frťan malý panák
fortelné pořádný fučet pískat
fortna brána, vrátnice fuchtla lehká nebo zlostná
fóry drahoty žena
fóry nedělé nedělej okolky! fuchtla žena pochybné
fošna deska (i gramofonová) pověsti
fošna žena bez ňader fujara cigareta
fošnové hmyz diskotéka fujara penis
fotel křeslo fuk mezera
foteláč křeslo fuk škvíra
fotr otec fukéř vítr (silný)
fracek zlobivé, nevychované fuks liška
dítě fuksy klenoty
frajčas volný čas fungl nová (zcela) událost
frajer nafoukanec funglové nová (zcela) věc
frajerka milá funglovka nový (zcela)
frajla slečinka furt pořád
frajla dáma furt stále
Frajplac náměstí Svobody fus fotbal
Frankrajch Francie fusak obal
Frantík Francouz fusak rakev
fusakla harmonika tahací

26

fusakla ponožka gan nůž
fusec fotbal
fuska ponožka ganc zcela, úplně
futra dveře
futrál pouzdro ganc, je mně to ganc je mi to zcela jedno.
futrál prezervativ egál.
futrál rakev
futrál ústa gaňk chodba
futro krmivo
futrovat krmit gaňk pavlač
futrovat cpát se
futrovat jíst Ganzál Husovice
futrovat žrát
fýra ředitel Ganzky Husovice
fýra šéf
fýra vedoucí gapa manželka
fýra velitel gapa šeredná žena
fýrer šéf gauner podvodník, darebák
fýrer vedoucí gebeňa hlava
fýrer velitel gebír nárok, právo
gébiš, gebiš prdel
G jídlo gébiš, gebiš zadek
jíst gébiš, je to v gebišu je to v prdeli (je to
gábl chytit ztracené)
gáblovat sebrat gecnót dopadnout, padnout
gafnót uchopit gecnót posadit se
gafnót hltan, jícen, krk gecnót sednout si
gafnót důlek gefec zmrzlina
gágor údolí Gelbec Žlutý kopec
gajbl žlábek géna, géňa blb (génius míněno
gajbl housle zpravidla ironicky)
gajbl prezervativ géna, géňa génius (míněno zpra-
gajgle hříbek vidla ironicky, tj. blb)
galoša houba Gerky Heršpice
gampl geront kmet
gampl geront starý člověk
geront stařec
giňál chleba
giršle třešně (příp. i jiné
podobné peckoviny)
glajdat kývat
glajdat viklat
glajze koleje

27

glajzny koleje gólovat se ženit se
glanc kvalita gólové ženatý
glanc noblesa gómák koumák = chytrý, ná-
glanc vyšší úroveň paditý člověk
glanc lesk gómám ty války znám ty věci
glančit uklízet gómat chápat
glét, gléto listina (úřední) gómat umět
glét, gléto průkaz gómat vědět
glét, gléto gómat vidět
glgačka průvodka apod. gómat znát
glganá pitka gómes koumák = chytrý, nápa-
glganá pití ditý člověk
glgat pitka gómnót dozvědět se
globec pít (alkohol) gómnót porozumět
globec glóbus gómnót poznat
glóbus zeměkoule gómnót uvidět
glocka hlava gongla hlava
glocna hlava Gotec Gottwaldov
góbla hlava gracna hrad
góglování vidlička grády stupně
sledování kamerovým grády úroveň intenzity
goldna systémem grády, má to grády je hodnotné
goldna pivní zlato grády, má to grády je to silné
goldna, goldnu a chmel (= zelené zlato) grády, má to grády je vydatné
briloše zlato a brilianty = gramec lůno
přání bohatého gramlavé nemotorný
goldna, je to v Ježíška gramlavé nešikovný
goldně dobré, v pořádku, v gramlavý (kolky) nemocné (ruce)
pohodě = je to ve gramlavý (kolky) nemotorné (ruce)
Goldnohárka zlatě gramlavý (kolky) nešikovné (ruce)
Zlatovláska gramle ruce
goldnové (kódr) (princezna) gramloň nešika
góle zlatý (prsten) granty peníze
zajímavé, překvapivé grátis zdarma
gólka události grcat zvracet
gólka sňatek
gólovat se svatba
vdávat se

28

grešla peníz nicotný gumisko voják z povolání
grif dovednost gyps sádra
grif mět na neco umět to
grilka sňatek H oděv splývavý svrchní
grilka svatba řeholní roucho
grilová vdaná háb léčka
grilovací kódr prsten háb podfuk, podraz,
grilovací kódr snubní prsten habaďúra podvod
grilovat se vdávat se habaďúra výmysl
grilovat se ženit se starý,volný, splývavý
grilové ženatý habaďúra svrchní oděv
gróňat spát hábí starý, volný, splývavý
grondla dívka (původně lehčí) svrchní oděv
grumple brambory hábit řeholní roucho
grupa skupina (hudební) nohy
grupáč skupinový sex hábit nohy
gryf dovednost habráky nohy
gryml kámen habrůvky splývavé svrchní
grymlovat se házet po sobě habry oděvy
kamením háby práce
gřufnót kousnout vodák na přídi
guča chatrč háček zaměstnání
guča chumáč háček práce
guča trs háček zaměstnání
gulag guláš háčko had
gulajda guláš háčko penis
guldík guláš hadica tisíc korun
gulf guláš hadica tisícikoruna
gulík guláš hadr nic
gulin guláš hadr dívka
guliver nohy hadra hodně
gulmen nohy hafan mnoho
guma blbec hafo velké množství
guma nohy hafo hřát
gumisko prezervativ hafo mít horečku
hajcovat platit
hajcovat
hajcovat

29

hajcovat topit haluz, po haluzi neoficiální cestou
haluz, po haluzi protekčně
hajcunk topení haluze nohy
haluze ruce
hajfa dívka haluzna velká (neútulná, aku-
sticky špatná) míst-
hajfec dívka hamaka nost
prsa malá (hafo malý
hajfeci dívky hamako kozy)
hambáč síť
hajfiska dívky Hambec, Hambáč hamburger
Hamburg, osada v
hajfy si rvó mošny dívky omdlévají hamovat místě dnešních
štěstím hamovat Vinohrad
hampéz brzdit
hajm domov hampl ovládat se
nevěstinec
hajtra dívka hampl sklenička tvrdého alko-
hampl holu
hajtra kobyla hamr panák
hamr štamprle
hajtra kůň hamrovat jídlo
hamrovat kladivo
hajtra shnilá kůň starý líný, pomalý hamsnót jíst
hamsnót roztloukat
hák práce hamtit dupnout
šlápnout prudce
hák zaměstnání handtuch hamonit, honit se za
hangár ziskem
hakl práce hangár ručník
hangár domov
hakl zaměstnání Hangec stan
hank štáb
hakl, hlásit hakl krén nejít do práce hank Stránice
hank kopec
haklbery fin práce stráň
svah
hákovat pracovat

haksna noha

háky peníze

haldamáš oslava

haló pozdvižení

haló výjimečná událost

haltnót zabrzdit

haltnót zastavit

haltnót zdržet se

haluz, haluza halucinace

haluz, haluza noha

haluz, haluza penis

haluz, haluza ruka

haluz, haluza šťastná náhoda

haluz, haluza větev

haluz, haluza vysoký člověk

30

hantec hantýrka - mluva urči- hašek hašišák (narkoman)
té sociální vrstvy či hašek hašiš (droga)
hantec skupiny hašišárny psychedelická hudba
hantec povídání haškovat zapírat a cítit se
hantýrovat rozmluva přitom jako oběť
hantýrovat povídat si hašte nakládačka
hantýrovat říkat hašte vynadání
hantýrovat mluvit hašte kašte nakládačka
hantýrunk rozmlouvat hašte kašte vynadání
hantýrunk rozmluva haubna kapota auta, kufr
hantýrunk brněnská hantýrka haus dům
hantýrunk mluva hausarest domácí vězení
hantýrunk povídání hausarest zákaz vycházení
hanykovat řeč hauz dům
hanykovat mluvit hauzmajstr domovník
hanykovat povídat si havaj nicnedělání
hanykovat rozmlouvat havajka dívka
haprovat říkat havran starý člověk
haprovat mít závadu havran, osada klub důchodců
hapták nefungovat havranů
hára stoj v pozoru havran, osada sestava starých lidí u
harafica, harafička vlasy havranů stolu
harant opilost havran, osada starobinec
dítě, zlobivé, hlučné, havranů
harapanna roztěkané havrani důchodci
harašit prostitutka havrani pohřebáci
harca blbnout házet bobek kašlat (na něco)
harcovat tahací harmonika házet bobek srát (na něco)
harizony jet, jít s potížema házet čučku dívat se
háro vlasy házet čuz dívat se
hároš vlasy házet do placu dávat všem vespolek
hasit (si to vlasatec házet do placu říkat všem vespolek
hasit (si to) jet házet domovinu bydlet
hasit (si to) přijít házet domovinu jít domů
hasit (si to) jít házet domovinu odcházet
přijet házet hicnu hřát
házet hicnu sálat

31

házet chrupnu spát hec, to je bez hecu to je myšleno vážně
házet jazyk mluvit hecovat povzbuzovat
házet kakáč kašlat (na něco) hecovat provokovat
házet kakáč srát (na něco) heft držadlo
házet macháčka chlubit se heft nos
házet macháčka chvástat se heft průpovídka
házet macháčka vytahovat se heft steh
házet majzla dávat (si) pozor heft svár
házet nasavrky čichat heftovat balamutit
házet ramena(ma) chvástat se heftovat přemlouvat
házet ramena(ma) vychloubat se heftovat spojovat
házet serpentýny za chodit za školu hegeš nepořádek
bódu hegeš odporné jídlo
házet sicnu sedět hegeš sračka
házet sicnu sednout helfky do chálky koření
házet stojku stát helfnót pomoci
házet storky (do vyprávět příběhy helfr pomocník
placu) (všem vespolek) Helgoland Žlutý kopec, skála na
házet šmíra dávat (si) pozor Ž.K.
házet špiz dávat pozor heligón ústa
házet ucho poslouchat helikar nos
házet vangelis kývat se hemáče hemoroidy
házet vangl jít vrávoravým krokem hémon policista
házet vangl potácet se hémoni policisté
házet vyrovnávačky léčit kocovinu hemoni policie
(přikrmováním hemy hemoroidy
hazuka alkoholu) hemznót dupnout
oděv - starý volný, hemznót prudce šlápnout
hébl splývavý svrchní hemžit se hýbat se
hébl nos hemžit se obracet se
hébl zobák hemžit se převalovat se
héblo čelist hen to oné věc (blíže neurčená)
součástka něčeho henkl držadlo
hec (obecně) henkl (byt) zamilován (být)
hec provokace henkle kolena
hec, to je bez hecu výzva
to je bez nadsázky

32

hépnót skočit hlásit barvu prdnout si
hépnót strčit do někoho hlásit kachnu prdnout si, ulevit si
hépnót spadnout hlásit loď jít pryč
herberk hospoda hlásit loď odejít
herberk nepořádek hláška promluva (vtipná)
herberk nevěstinec hláška průpovídka
herberk ubytovna hláška sdělení
hercna srdce hlava mapa dobře vědět
herda rána hlava mapa dobře znát
herdekbaba čertovská baba hlava mapa pohotově se
herdekhajfa čertovská baba orientovat
herfón šlechtic hlava na niti opilecký spánek
herfón papaláš vsedě
herfón významná osoba hlava v emigraci blázen
hermelín starý muž hlava v emigraci pomátl se
hermelín důchodce hlava v emigraci zbláznil se
hermelínka důchodkyně hlína legrace
héroš papaláš hlína zábava
héroš šlechtic hlod anekdota
héroš významná osoba hlod hloupost
Heršpec Heršpice hlod vtip
hic teplo hluchavky policie
hic vedro hmyzoš v dózně myšlenky (podivné) -
hic žár brouk v hlavě
hicna teplo hňácat babrat se v něčem
hicna vedro hňácat hníst
hicna žár hňácat mačkat
hicovat hřát hňácat masturbovat
hicovat mít horečku hňápnót dupnout
hicovat topit hňápnót prudce šlápnout
Hilton (hotel) blázinec hnáta noha
Hilton (hotel) záchytka hnědka hovno
himl nebe hnědka skvrna na spodním
hlásit říkat prádle
hnípat podřimovat
hnípat spát

33

hodit (eště) bombu dát si (ještě jednu) hodit kakáč (na vykašlat (na něco)
láhev neco)
hodit kakáč (na vysrat se (na něco)
hodit (nahodit) drát zatelefonovat neco)
hodit kokino vykonat velkou
hodit (nekemu) vidlu okrást (někoho) potřebu = vysrat se
hodit koštec ochutnat
hodit (si) brusle masturbovat hodit kukačku podívat se
hodit kus hantecu popovídat si
hodit (si) kravatu oběsit (se) hodit luleč vymočit se
hodit myslivnu přemýšlet
hodit (si) lano oběsit (se) hodit myslivnu zamyslet se
hodit páru zmizet
hodit (si) mašlu oběsit (se) hodit si hrbem zasouložit si
hodit sicnu posadit se
hodit (si) šlajfku oběsit (se) hodit skobu spadnout
hodit soráč omluvit se
hodit (si) špagát oběsit (se) hodit stopku stavit se
hodit (si) věšák oběsit (se) hodit stopku zastavit se
hodit šavlu pozvracet (se)
hodit azimut curyk vrátit se hodit šavlu zvracet
hodit špíl zahrát si
hodit blesk zapálit hodit špiz podívat se
hodit špizunk podívat se
hodit bobek vykonat velkou hodit šponu pozvracet se
potřebu = vysrat se hodit šponu pozvracet se
hodit tyč pozvracet (se)
hodit bobek (na vykašlat (na něco) hodit tyčku zvracet
neco) hodit voko podívat se
hodit záda lehnout si
hodit bobek (na vysrat se (na něco) hodit zpátečku vrátit se
neco) hodit zpátečku z něčeho vycouvat
hodit zpátečku zarazit se (při řeči)
hodit brka spadnout hodit životu rozloučit se se
mávačku životem
hodit brka podrazit nohy hodit životu zemřít
mávačku
hodit cara do vymočit se
porculánu

hodit cunt dát tip

hodit cunt dát zprávu

hodit cunt poradit

hodit čučku (na podívat se (na
raky) hodinky)

hodit čuz (na raky) podívat se (na
hodinky)

hodit do budky vypít (na ex) silný
clómák alkoholický nápoj

hodit dotazník otázat se

hodit dotazník zeptat se

hodit dvě tři tempa trochu si zaplavat

hodit eště bombu dát si ještě láhev

hodit hrubó čučku důkladně si
prohlédnout

hodit hrubó čučku pořádně se podívat

34

hodobóžový (vohoz) sváteční (oděv) hompat obelhávat
hofírek mladíček hompat si vaškem nasrat si
hófr pivo hompat si vaškem nedosáhnout svého
hóch výš hompat si vaškem přijít zkrátka
hókanec proslov honička náročná záležitost
hókanec řeč vyžadující úsilí
hókanec sdělení honit vodu, honit dělat dojem
hókat zpívat vasr
hókat pecky zpívat písničky hópat skákat
hokej v budce zmatek v hlavě hópat balamutit
hokejky ruce hópat neříkat pravdu
hokna práce hópat obelhávat
hoknit pracovat hóplo ti péro? máš erekci?
hóknót říct hóplý péro ztopořené
hóknót do placu říct všem vespolek hópnót skočit
hóknót válku říct (něco) hópnót spadnout
holanda prostituce, prostitutka hópnót strčit do někoho
holcna dřevo hópnót do regálu a jít si lehnout a hned
holcnové kočiš veverka hrnót ho fest usnout
holcnové špiritus metylalkohol hópnót nekam zajít
holdegron hromotluk horajn nahoru
holdegron velká ryba horajn nahoře
holp spolek hormónek pubertální mladík
holpec spolek hóryngle náušnice
holpec, (jít) do dohromady (dát se) hořčičák starší objemová míra
holpecu 2 dl
holpec, (jít) do spolčit se hóslista štíhlouš
holpecu hóslovat oblbovat
holport spolek hóslovat vrkat do ženské
holt jednoduše (zamilovaně)
holt prostě hospa hospoda
holt zkrátka hoša homosexuál
hompat balamutit hošan homosexuál
hompat houpat hotovson hotový
hompat neříkat pravdu hotovson nadšený
hotovson rozčilený
hotovson unavený

35

hovno love málo peněz hrózek chlapec
hrózek knír
hozále kalhoty hrózek mladík
hřbet venkovan
hózny kalhoty huba plechová pojídač ostrého jídla
huba plechová žvanil, kecal
hrabat mamonit huban polibek
hubanec polibek
hrabat krtkem jet metrem hubolep sladký nápoj
hučet nadávat
hrabat v dózně blbnout hučet žvanit
hučet v klacku erekce
hrabat, už mě z toho už jsem z toho zblblý hukni si naser si!
hrabe huknót hodit do sebe
huknót přijít zkrátka
hrábnót, málem ho málem ho to položilo huknót sednout
hráblo huknót spadnout
huknót (do sebe hodit (do sebe pivo)
hradčany stokoruna (bývalá) škopek)
huknót si nasrat si
hrča boule huknót si nedosáhnout svého
huknót si přijít zkrátka
hrča hloupé či nevzhledné hulajzna hezké děvče
hrkat děvče hulba orální sex
jet hulín orální sex
hulit kouřit
hrklé bláznivý hulit orální sex
hulit rychle se pohybovat
hrklé hloupý hůlka blbec
hůlka pěkná dívka
hrklé pomatený hůlka penis
humno pozemek za domem o-
hrklo mu v kuli přeskočilo mu, brácený k polím a lukám
zbláznil se humpl hnusná věc
humpl odporná věc
hrknót pohyb - udělat
nenadálý pohyb

hrknót (do sebe) sníst

hrknót (do sebe) vypít

hrknót (neco nekam) dát (něco někam)

hrnec pivo (půllitr)

hrnec, byt na hrncu být ztracen

hrnek pivo

hrnek, hrnec válec(v motoru)

hrnót (si to) jet

hrnót (si to) jít

hrnót krtkem jet metrem

hróda země

hróda zeměkoule

hrótit pracovat intenzivně

hrotit přehánět

hrotit vyostřovat

36

humploš kazisvět chlemtat hltavě pít
humus hnusná věc chléstat pršet
humus odporná věc chléstat šplíchat
humusárna hnusná věc chléstnót cáknout
humusárna odporná věc chléstnót chrstnout
huntovat ničit chlupaté policista
husí kůža malé prsní bradavky chlupatí policisté
husté intenzivní chlupatí policie
husté, nebyt husté intenzivní, chmácnót popadnout
nevytahovat se chmaták zloděj
hustopeč husto chmatnót popadnout
hustopeč obsazeno chmelit pít
hustopeč plno chmurka nálada špatná
hustopeč přeplněno chmurka smutek
hyn pokažený choroš kmet
hyn zničený choroš stařec
hyn byt unavený být choroš starý člověk
hyn byt vyčerpaný být choroši rodiče
chrbet, chrbát záda
CH nemocný chrchla motocykl
porouchaný chrlič nos
chabrus ostravský fanoušek Chrlky Chrlice
chabrus baníku chrochtat pít
chachar lůno (ochlupené chrochtat spát
zrzavě) chrt lakomec
chachula (rezatá) jídlo chrt šetřílek
jídlo chrupčit spát
chala jídlo chrupna spánek
cháles jíst chrupna spaní
chálka ruce chrupnit spát
chálovat peníze chynda zadek
chapadla peníze chynďák prdel
chechtáče motocykl (malý) Pionýr chynďák řiť
chechtáky smát se chytnót slinu dostat žízeň
chechtl ústa
chlámat se
chlebárna

37

chytré novodur nové ponaučení jasnočka zajisté
jazyk v hlavě polibek (vášnivý)
I televizor jebat souložit
podivín jebat, já (na) to jebu já na to kašlu
idiotbox pořád jebat, já (na) to jebu já na to seru
ichtyl stále jebat, jebat do ucha vymýšlet si (při
imrvére infarkt myokardu dialogu)
imrvére rum jebat, jebu ho (do kašlu na něj
infoš úředník palice)
ingóst úřednická čtvrt jebat, jebu ho (do seru na něj
ingóst psychiatrická léčebna palice)
ingóstovské fírtl jebat, mě z toho já se z toho zblázním
inteligentservis žalud jebe, jebne
hodně, intenzivně jebat, mě z toho jsem z toho zblblý
J hodně, velmi, více než jebe, jebne
jak sviňa jebnót praštit
jahoda hodně, velmi, jedeme do Hulína schyluje se k orálního
jak brok splašenec, třeštidlo sexu
jak kráva zmatkař jedy klamné řeči
rok jedy nepravdivé řeči
jak sviňa rok 1592 jedy úskočné řeči
janek Jégrhaus restaurace Myslivna
jantar rok 1620 jégrovat lovit
jár rok 1900 jégrovky podvlékačky
jár 15 kol devět rok jégrovky spodní prádlo (teplé)
pětek dva ano jégry podvlékačky
jár 16 kilo 20 rozumím jégry teplé spodní prádlo
jár devatenást kol samozřejmě jelen byt z nečeho zmatený
jařina jasné jelito hlupák
jasná zpráva jasně jelito modřina (podlouhlá)
jasná zpráva zajisté jelito otok, opuchlina
jasná zpráva samozřejmě, jasně jestřáb z Pentagonu policista
jasňačka jasné jet jak fretka náruživě něco dělat
jasňačka jasně jet jak fretka rychle něco dělat
jasňačka jet jak fretka se zanícením něco
jasné vál dělat
jasnočka jeté opilý
jasnočka jeté opotřebovaný

38

jeté podnapilý kabelář účastník skupinového
jeté použitý sexu
jezevčík, čapnót nemoc chytit (lehčí) kabiš kabát
jezevčíka kaboš kabát
ježek Venušin pahorek kábr chlap (rozumný,
(ochlupení) zkušený)
jít pali odejít kábr chlapík
jít s obrem vymočit se jít kabrňák dovedný člověk
jít uvázat soby čurat jít kabrňák šikula
jít zamknót ródl čurat jít kabrósek chlapec
jít vod válu odejít od něčeho( kabrósek mladík
zpravidla po kača kontrabas
jitrnica neúspěchu) kača lůno
Jobáli penis káča pokladna (trezor)
jóbl, jódl Jundrované káča vlček - dětská rotující
Jobsko signál, zpěv hračka
jódl Jundrov káča žena (hloupá)
jódlovat zpěv kačáky koruny
jodovky nadávat kačáky peníze
Jogurt oči - vyvalené, velké kačena kontrabas
jogurt Jugoslávec kačena lůno
jóžl sperma kačeny koruny
Jugec kabát kačeny peníze
Jugina Jugoslávec kačky koruny
juhan Jugoslávie kačky peníze
juknót hoch mladý káď kašna
Julec podívat se káď kotel v pekle
jungš Juliánov kaďák prdel
jungšál hoch mladý kaďák řiť
jungšic hoch mladý kaďák zadek
jungvirt mladík kadlata (= švestky) policisté
hoch mladý kadlátka švestka
K kafábl návštěvník kavárny
koruny kafábl chlap (rozumný,
ká peníze zkušený)
ká skupinový sex kafábl kavárna
kabela kafábr chlap (rozumný,

39

kafrat zkušený) kalíšek pivo (půllitr)
kafrat camrat kalit hrát
kafrat hloupě žvanit kalit pít (alkohol)
kafrat mluvit kalit rychle jít či jet
kafrat vytahovat se kalit vodu klamat
kachláče žvanit kalit vodu lhát
pomník na kalit vodu otravovat
kachle Moravském náměstí kalit vodu zavazet
kachle peníze kalósek chlapec
pomník na kalósek mladík
kachle Moravském náměstí kaltna zima
kachna zadek kalup spěch
kajak prd kameň vězení
kajf lůno kameň na kopcu bohunická věznice
kajf pohoda kámo! kamaráde!
kajf, na kajf dluh kámoška kamarádka
kajlař na dluh kamrlík, kamrdlík místnost (malá )
kajlovat loudič kamukéri jen jako
kajtra loudit kamukéri naoko
Kajzec kytara kamukérovka podraz
kajzr Wilsonův les kán nůž
kajzrhajfa Mařka císař kanada legrace - velká
Terezka císařovna Marie kanada naschvál - drastický
kakáč Terezie kanagom! platím!
kakáč hrnec kanál sprosťák
kakáč kastrol kanálník sprosťák
kakáč kašlání na něco kandelábr sloup pouličního
kákoň nádoba osvětlení
kála kapesník kantáre opilost, opilecká
kalba prostitutka zábava
kalfas pitka kanyš kanál
kalič velká nádoba kapča kapavka
kalič pijan kape mu na karbid blbne
kalich pijan kape mu na karbid zblbl
kalina pivo (půllitr) kapela kapavka
prostitutka

40

kapelník kapavka Katovna pivnice U dobrého
kapišto ? rozumíš ? kata (bývalá)
kapna povlak katr vězení
kapric naschvál katr, za katrem ve vězení
kapric umíněnost katrovat jíst
kára automobil katrovat prosívat
karamból nehoda kauf koupě (dobrá)
karamból srážka kauf štěstí
kardec zadek kauf zisková záležitost
karé (dostat) vynadáno (dostat) kebeňa hlava
karfiól hlava kebula hlava
karfiól mozek kecka hlava
kartáč pokárání kecka mluvka
kartáč potrestání kecka sportovní bota
kartáč trest kedlubna hlava
kartágo pokárání kedr krajíc chleba (tlustý)
kartágo potrestání kedr chléb
kartágo trest kefa hlava
kartágo, dat kartágo vynadat kéhák krk
kasa branka kél hlupák
kasa hrb na zádech kél kapusta
kasa pokladna kél trouba (hlupák)
kaserna kašna kelce zuby
kásnót sebrat kelcny zuby
kasr obranný sprej kelčák zub
kastl přepravka na nápoje kelčáky zuby
kastl schránka kemo kamarád
kastl skříň kemoš kamarád
kastl zámek, hrad kempovat bydlet
kastla karosérie kempovat žít
kaša nepříjemná situace kemr plivanec (hlenovitý, ne
kaštec skvrna na spodním sliny)
prádle (vzadu) kemr chrchel
káštechr hokynář kendoš dítě
kaťan prak kénig král

41

Kénig Královo Pole kilián sto
kénik král kilián stokoruna
kentus nepořádek kilián stovka
kentus odporná věc kilián zima
Kényk Královo Pole kilka zima
kepeňa hlava kilo akord
kepl malý motocykl kilo sto
kér byt kilo stokoruna
kérka tetování kilo stovka
kérovat tetovat kiloš bůh
kérovat kárat kindoš dítě
kérovat bydlet kindrštof sperma
kérovat mluvit kindrštok penis
kérovat obluzovat king jednička
kérovat ukecávat king král
kesr dýka king nejlepší
kešeňa peněženka king vítěz
keťas lakomec kingál jednička
keťas překupník kingál král
Kchajzec Wilsonův les kingál nejlepší
kchán nůž kingál vítěz
kcháštechr hokynář kino podívaná
kchél hlupák kinžál, kindžál nůž - velký dvoubřitý
kchél kapusta kirch byt
kchél trouba (hlupák) kirch kostel
kibicovat radit kirchec, hřbitov
kiby karty kirchna byt
kikina dívka, mladá žena kirchna kostel
kiks chyba kiršle třešně (příp. i jiné
kiks nezdar podobné peckoviny)
kiks selhání kisaná líbání
kiksnót nepodařit se kisanec polibek
kiksnót zkrachovat kisna bedna
kila zima kistna bedna
kk zadar soulož zezadu

42

klab klub kleknót zhroutit se
klábos povídání si
klacek penis kleknservis vězení
klacek tisícovka
kláda hovno klempírovat, postonávat
kláda penis (velký) krempírovat
kláda těžká, závažná věc
kláda třída (školní) klenda deštník
kláda zima
klamprdón penis klendra zima
klandr zábradlí
klanec řetízek klepat dělat
klanec zábradlí
klap, je to klap je to dobré klepat pracovat
klap, je to klap je to v pohodě
klap, je to klap je to v pořádku klepat souložit
klapačka ústa
klapajzňa huba klepat žvanit
klapáky zuby
klapat dařit se klepeta pouta
klapat jet
klapat jít klepeta ruce
klapky klávesový nástroj
(elektrický) klepeta nahozený na popadat se za břicho
klátit kácet vaně (smíchem)
klátit souložit
klavírovat hučet do někoho klepka zima
klavírovat (do obluzovat
štrycle) kliftoni policie
klavírovat (do přemlouvat
štrycle) klika, mět kliku štěstí
klavírovat (do přesvědčovat
štrycle) klimpr klavír
klechtat kvedlat
kleknót pokazit se klín lež
kleknót přestat fungovat
klíny do štrycle brouci, do hlavy

klisna dívka (sexuálně
atraktivní)

klisna žena (sexuálně
atraktivní)

klisnička dívka (sexuálně
atraktivní)

klisnička žena (sexuálně
atraktivní)

klofna kytara

klofnót dostat

klofnót přistihnout

klofnót sebrat

klofnót získat

klofnót kapelníka, kapavku dostat
muziku

klohnit vařit

kluci z páté bé policie

klump věci nepotřebné,
vyřazené, špatné

43

klumprt věci nepotřebné, kódr gólkové snubní prsten
vyřazené, špatné kodrcat se cestovat pomalu
kňafr knír koksák zapalovač
knajpa hospoda kokyno bonbon
knedla ňouma kokyno lejno
knedla trouba (hlupák) kolčit tancovat
knecht chlap pod pantoflem kolčit tančit
knecht pacholek kolečko volant
knecht pomocník kolejnička skvrna na spodním
knecht sluha prádle (vzadu)
knóbl česnek kolík chlapec
knóbl knoflík kolík chlápek
kó děvče kolík muž
kó chlapec kolik (to) sype jaký je čas, (kolik za to
kó chlápek dostanu)
kó muž kolik lepím kolik platím
kobáč boule kolik máš kolik je ti let?
kobáč hovno rokenrolů?
kobáč kopule kolik ti sypó ráčny kolik je hodin?
kobáč kupka kolik ti sypó raky kolik je hodin
kobery dívka kolky ruce
kobra dívka kolo sto
koc dívka kolo stokoruna
kocanda hezká ženská kolo stovka
kocanda pěkná dívka koloděj sto
kocanda ukecaná ženská koloděj stokoruna
kocna dívka koloděj stovka
kocór dívka kolorédo sto
kočár automobil kolorédo stokoruna
kočena dívka kolorédo stovka
kočírovat řídit kolotoč sto
kočka kladka kolotoč stokoruna
kočka kocovina kolotoč stovka
Kódlův most Karlův most kolovat tancovat
kódr prsten kolovat tančit
koluj kultůru! tancuj slušně, nelep

44

komanč se na mne! kopnót hodit se
komár komunista kopnót pomoci
komárov komunista kopnót prospět
komárov komunismus kopnót do galoše ze vypít (rychle) 2, 3 piva
komcl komunistické zřízení dva tři ochtle
komec komár kopnót neco do něco sníst
Komec komár sebe
komedoš Komárov kopnót neco do něco vypít
komedoš herec sebe
kómelesovat komediant kopnót za límec ze vypít (rychle) 2, 3 piva
kómelesovat chápat dva tři ochtle
kómelesovat rozumět kopnót za žebřík ze vypít (rychle) 2, 3 piva
kómelesovat uznávat dva tři ochtle
kómelesovat vědět kopny vyhazov
komora znát kopny, dat (nekemu) vyhnat (někoho)
komóš srdce kopny
koňa komunista kopny, dat (nekemu) vyhodit (někoho)
koňadra dívka kopny
kondat dívka kopny, dat (nekemu) rozejít se (s někým)
kondat mluvit planě kopny
konópek říkat hlouposti kopny, dostat kopny byt opuštěn (zvl.
konópek hoch partnerem)
konópek chlapec
Kontík štíhlý muž kopny, dostat kopny byt vyhnán
kontoš hotel Continental kopny, dostat kopny být vyhozen
kontyš kontejner kopr sračky
kontyšák kontejner kopr volno, pauza
kopačky bezdomovec kopr, je to v kopru je to v prdeli
kopat vyhazov kopr, je to v kopru je to ztracené
kopat problémy dělat kopyta nohy
kópit protivit se kopyta křivokláty křivé nohy
koplín dostat kopyta rozhodit roztáhnout nohy (=
domek - nepěkný přivolit k souloži)
koplín starý (barabizna) kopyta ustřelit mít náhlou indispozici
kurník pod vlivem alkoholu či
kopyta ustřelit jiné omamné látky
kór spadnout
kór natožpak
kór obzvlášť
kór příliš
vůbec

45

kór zvlášť kósnót se zasukovat si jazyky při
korba muž - silný, svalnatý líbání
korbič silák kostelový (vohoz) sváteční (oděv)
korónyho chabrus infekce koronavirem kostn skříň
kořeň frajer, milenec kostra tělo
kořeň chlapec kostra kántry složit se k zemi
kořeň muž (country) (smíchem, alkoholem)
kořeň pán kostra kántry upadnout (smíchem,
kořit mít v oblibě (country) alkoholem)
kóřit chápat kosu hodit pozvracet (se)
kóřit rozumět kosu klepat třást se zimou
kóřit uznávat kosygin zima
kóřit vědět košilaté oplzlý
kóřit znát koštovat chutnat
kóřka cigareta koštovat stát peníze
kóřka ze žitné slámy cigareta pochybné kotel stadion (plné hlediště)
kvality kotel těžká porážka
kos chlapec kotel těžká prohra
kos mladík kotel zadek (velký)
kos muž kotel žaludek
kos pán kotelna těžká porážka
kosa zima kotelna těžká prohra
kosa zvratky kotelna zadek (velký)
kósek chlapec kotrba hlava
kósek mladík kotrmelec, kotrbelec chyba ze zbrklosti
kósek muž kotrmelec, kotrbelec náhlý obrat
kósek muž, zpravidla trochu kotrmelec, kotrbelec revoluce
ostřejší kouč, kóč rozvíječ lidských
kósek pán zdrojů
kóslé opilý kozí dech moped Stadion
kósnót dopít (zpravidla pivo) kozišťata ňadra
kósnót vypít kozny kozačky = vysoké
kósnót se opít se dámské boty
kósnót se pohádat se kozy ňadra
kósnót se zaseknout se kozy si dělat dělat si legraci
kožené mrtvý
kožené opilý

46

kožené ospalý krkón lakomec
kožené spící krkovička krk
kožené unavený Krličky Chrlice
krajón tužkaplnicí, verzatilka krofák mikrofon
kraksna staré nekvalitní auto krochna pistole
(či jiná věc) krochna puška
kramle brat utéct, zmizet krojc kříž
kramle sbalit utéct, zmizet krópy peníze
kramolín menstruace kros kříž
kramoliš menstruace krótit (se) točit, vytáčet se
Krautec Zelný trh krótit flastr být ve vězení
krautec, kraut zelí, byliny, nať krótit, vodkrótit odbýt, vykonat
Krautmork Zelný trh krpa chyba
kraxna nehezká žena krpál člověk menšího
kraxna staré auto, stroj vzrůstu
krcálek malá místnůstka krpál méněcenný
krčál krk krpál strmý kopec
kredenc příborník krpatý malý
krén nedobrý (nedobrá, krpec bota
nedobré) krtek metro
krén špatný (špatná, krtek Venušin pahorek
špatné) (ochlupení)
krén zlý (zlá, zlé) krumpec brambory
krénové smůlu přinášející krumple brambory
kretén, kretoš blbec krupica peníze
krchov hřbitov krupón kůže
krim kriminál krupón peníze
krim kriminálník krupóny peníze
krim trestanec krýgl, krygl pivní půllitr (ze silného
krim vězení skla, s uchem)
krimoš kriminál krypl darebák
krimoš kriminálník krypl invalida
krimoš trestanec krypl mrzák
krimoš vězení krypl zraněný člověk
krkadlo krk kryplkára invalidní vozík
krkat říhat kryplkarta invalidní průkaz

47

křandat tlachat ksicht obličej
křandat žvanit ksicht tvář
křandat žvanit, tlachat ksindl darebák
křápy peníze ksindl lump
křen naivka ksindl ničema
křen trouba (hlupák) ksindl pakáž
křen, dělat křena člověk navíc,třetí v ksindl šmejd
páru, kazišuk kšanda popruh
křenit se usmívat se přiblble kšeft obchod
křidla klobouk kšeftař obchodník
křidla poklička kšeftovat obchodovat
křidla střešní taška kšír nádobí
křidlica klobouk kšíry kšandy
křidlica poklička kšíry postroje
křidlica střešní taška kštelt vzhled
křivá válka lež kštelt zevnějšek
křivá válka nepravdivá (lstivá) řeč kufr chlap pořádný, vazba
křivák lstivý kufr žaludek
křivák nečestný kufrovat bloudit
křivák podlý kufrovat pochodovat
křivák sketa kufry vojenské boty
křivárna podraz kukajda blázen
křivárna podvod kukajda pozorování
křivárna špinavost kukajda, jít na pozorování pasivní
křivé lstivý kukajdu (nudapláž, sex)
křivé nečestný kula hlava
křivé podlý kulatina zvracení
křivé proradný kulatina penis
křivé sketa kule, na plny kule na plný plyn
křížatý (proti křižáci (proti husitům) kule, na plny kule vší silou
husovém) kule, na plny kule z plna hrdla
křížové borec kněz kule, na plný kule hlasitě
křópnót vypít kule, z kule z hlavy
křusky boty kule, z kule zpaměti
křusny boty kulma havárie

48

kuloděj varlata květák hlava
kulový nic květák mozek
kulový (hovno) nic kvicht těžký předmět
kůň dívka kvicht závaží
kuřba dobrá kvinde dostat dostat košem
kuřba pohoda kvit (byt) srovnaný, vyrovnaný,
kuřba příjemná věc bez dluhů (být)
kuřba výhoda kvitovat uvítat (stav, situaci)
kuřim orální sex kvitovat vzít na vědomí
kuš! mlč! kvont šaty
kušnit kecat kybl pivo
Kutenberg Kutná Hora kyble velká ňadra
kutloch malá nevlídná kydat kecat
místnost kydat lhát
kutloch neupravená postel kydnót posadit se
kuzma hoch kydnót sednout si
kuzmič mladík, hoch kydy kecy
kůža hezké děvče kydy lži
kuželka dívka Kykyrýksdorf Kohoutovice
kuželka hlava kykyrys nemoc
kuželka lahvové pivo kykyrys nepěkná věc
kuželka lýtko kykyrys vážný problém
kvačit spěchat Kyničky Kníničky
kvákat žvanit, mluvit kysanec ospalek
kvalt rychlost kysanec polibek
kvalt spěch kysanec spaní
kvaltovat spěchat kysat spát
kvantlík čtvrt cihly kystna, kchystna krabice
kvantlík trocha, kousek kystna, kchystna pokladna
kvartýr byt kystna, kchystna truhlice
kvelb obchod kyvelé mět jít vrávoravým krokem
kvelb prodejna kyvelé mět potácet se
kvér pistole
kvér puška L dívka
kvér střelná zbraň
labza

49


Click to View FlipBook Version