CATÁLOGO DAS
EMPRESAS
BRASILEIRAS
COM POTENCIAL
EXPORTADOR
CATALOGUE OF
BRAZILIAN
COMPANIES WITH
EXPORT
POTENTIAL
ÍNDICE INDEX |
SOBRE O BRASIL 04
ABOUT BRAZIL 50
66
ALIMENTOS 72
FOOD 80
90
BEBIDAS 98
DRINK 104
DECORAÇÃO
ADORNMENT
TECNOLOGIA
TECHNOLOGY
VESTUÁRIO
GARNMENTS
JOALHERIA
JEWELRY
FARMACÊUTICOS & COSMÉTICOS
FOOD
SOBRE O BRASIL
ABOUT BRAZIL
SOBRE O BRASIL
ABOUT BRAZIL
NORTE
NORTH
NORDESTE
NORTHEAST
CENTRO - OESTE SUDESTE
MIDWEST SOUTHEAST
SUL
south
O Brasil possui uma área de 8.515.767,049 km2, que o torna o Brazil has an area of 8,515,767.049 km2, which makes it the
maior país da América do Sul e o quinto do mundo em área terri- largest country in South America and the fifth largest in the world
torial. É o maior pais lusófono do mundo e apresenta uma grande in terms of territory It is the largest Portuguese speaking country in
diversidade étnica e cultural, decorrente do processo de formação the world and presents great ethnical and cultural identity, due to
de sua população, que recebeu imigrantes de diversas partes do the process in which its population was developed, that occurred
planeta. with the arrival of immigrants from many parts of the planet.
Segundo as projeções de crescimento populacional realiza- According to population growth projections from IBGE, Brazil
das pelo IBGE, o Brasil possui, em meados de 2016, uma população has, in 2016, a population of approximately 206 million inhabitants.
de aproximadamente 206 milhões de habitantes. A cada 20 segun- At every 20 seconds, a new Brazilian is born.
dos nasce um novo brasileiro. Its territory is made up of 27 Units of the Federation (States)
Seu território é composto por 27 Unidades da Federação dis- distributed between five regions: Northern Region, Northeastern
4
tribuídas em cinco regiões: Região Norte, Região Nordeste, Região Region, Midwestern Region, Southeastern Region and Southern Re- SOBRE O BRASIL
Centro Oeste, Região Sudeste e Região Sul, que abrigam um total gion, that are home to 5.570 municipalities. ABOUT BRAZIL
de 5.570 municípios.
In the following pages, a brief report on the characteristics of
Nas próximas páginas, será realizado um breve relato das ca- each of the Brazilian regions and their respective states, emphasi-
racterísticas de cada uma das regiões brasileiras e respectivos esta- zing the aspects related to exports in each one of them.
dos, enfatizando os aspectos relacionados às exportações em cada
um deles. It is important to highlight that this task is being performed
within the scope of the National Plan of Exports Culture-PNCE, that
Importante ressaltar, que este trabalho está sendo realizado has the goal to contribute to improving the development of exports
no âmbito do Plano Nacional da Cultura Exportadora-PNCE, que in the States, diversify the export list and increase the participation
objetiva contribuir para melhorar o desempenho das exportações of companies in the exports.
nos estados, diversificar a pauta exportadora e aumentar a partici-
pação das empresas nas exportações. In this context, in order to take advantage of the opportunities
generated by the Olympic Games in Brazil in 2016 and to dissemina-
Neste contexto, para aproveitar as oportunidades geradas te Brazilian Products with export potential before, during and after
pelas Olimpíadas no Brasil em 2016 e divulgar produtos brasileiros the Olympic Games, the project called “Entrepreneurial Flame” was
com potencial exportador antes, durante e após os Jogos Olímpicos, created, that in alignment with the PNCE purposes, has the goal
foi criado o Projeto “Chama Empreendedora” que, em alinhamen- to foster the insertion of Brazilian Companies in the international
to com os propósitos do PNCE, pretende-se estimular a inserção market. This publication, as well as its online version, can be found
de empresas brasileiras no mercado internacional. Esta publicação, on the Exporter’s Window (www.vitrinedoexportador.gov.br), also as
assim como sua versão virtual, abrigada na Vitrine do Exportador a part in this project.
(www.vitrinedoexportador.gov.br), integram este esforço.
PNCE’s management is under the responsibility of the Ministry
A gestão do PNCE está sob responsabilidade do Ministério of Industry, Foreign Trade and Services (MDIC), and through the in-
da Indústria, Comércio Exterior e Serviços-MDIC, por intermédio de termediation of the Secretariat of Foreign Trade (SECEX) coordina-
sua Secretaria de Comércio Exterior-SECEX, que coordena as ativi- tes the activities foreseen in the Plan, collects the obtained results,
dades previstas no Plano, afere os resultados obtidos e, em conjun- and along with the states and institutions that participate with the
to com os estados e instituições que participam do Plano, propõe Plan, to propose measures to promote its constant improvement.
medidas que visem o seu aperfeiçoamento.
PNCE’s organization is carried out locally having as a basis
A organização do PNCE ocorre localmente tendo como base the Units of the Federation, where a local administrative structure is
as Unidades da Federação, onde se propõe a formação de uma proposed, that can be represented by a managerial committee, with
estrutura gerencial local representada por um comitê gestor, cuja different composition from one state to the next, due to the local
composição será variável de um estado para outro, em função das particularities and participating institutions.
peculiaridades locais e instituições participantes.
The Institutions that are part of the Managerial Committee of
As instituições que integram o Comitê Gestor do PNCE em the PNCE in each state and their basic contact references are stated
cada estado e suas referências básicas para contato, estão relacio- at the end of the informative text on each of the Unites of the Fede-
nadas ao final do texto informativo sobre cada uma das Unidades ration. The national institutions are also stated below.
da Federação. A instituições nacionais estão relacionadas à seguir.
Agência Brasileira de Desenvolvimento Industrial- ABDI
Agência Brasileira de Promoção de Exportações e Investimentos- ApexBrasil
Banco do Brasil S.A.- BB
Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social- BNDES
Caixa Econômica Federal- CAIXA
Confederação Nacional da Indústria- CNI
Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos- Correios
Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia- INMETRO
Instituito Nacional da Propriedade Industrial- INPI
Ministério da Agricultura Pecuária e Abastecimento- MAPA
Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação- MCTI
Ministério das Relações Exteriores- MRE
Ministério do Desenvolvimento Indústrtia e Comércio Exterior- MDIC
Serviço Brasileiro de Apoio ás Micro e Pequenas Empresas- SEBRAE
Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial- SENAC
5
NORTE
NORTH
A Região Norte, formada por sete estados: Acre, Amapá, Ama- The Northern Region is made up of seven states: Acre, Ama-
zonas, Pará, Rondônia, Roraima e Tocantins, abrange quase metade pá, Amazonas, Pará. Rondônia, Roraima and Tocantins, and co-
do território nacional (45,25%) e uma área de 3.853.676,948 km2. vers almost half of national territory (45.25%) and is an area of
Apesar de ser a maior região do Brasil, segundo o Censo de 2010, 3.853.676,948 km2. Although it is the largest region in Brazil, accor-
possui a menor densidade demográfica 4,12 hab./ km2 e uma po- ding to the 2010 Census, it has the lowest demographic density, 4.12
pulação de 15.864.454 de habitantes, sendo 4.199.945 na área rural inhabitants/km2 , with a population of15.864.454 inhabitants, with
e 11.664.509 na urbana. As projeções de crescimento populacional 4,199,945 in rural areas and 11,66,504 in urban areas. The population
6
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
do IBGE estimam para 2016 um total de 17.707.793 de habitantes2. growth projections from IBGE estimate for 2016 a total of 17,707,793 SOBRE O BRASIL
A Região Norte abriga grande parte da maior floresta equato- inhabitants2 . ABOUT BRAZIL
rial da Terra, a Floresta Amazônica, que estende-se pelos territórios This region shelters a large part of the biggest equatorial fo- 7
de nove países e é lar de uma miríade de organismos provenien- rest on Earth, the Amazon Forest, that covers the territories of nine
tes dos cinco reinos da natureza, consistindo em uma das maiores countries and is home to a myriad of organisms from the five king-
biodiversidades do Planeta. Cerca de 60% da Floresta Amazônica doms of nature, and is considered one of the largest biodiversity
situa-se no Brasil. areas of the Planet. Around 60% of the Amazon Forest is in Brazil.
O clima que prevalece é o equatorial úmido, com precipita- The prevailing climate is humid and equatorial, with precipi-
ções e temperaturas elevadas ao longo do ano. Ocorrem, também, tation and high temperatures throughout the year. There are other
outros tipos de clima como o tropical em Tocantins e partes de types of tropical climate such as in Tocantins and in parts of Rorai-
Roraima. De modo geral, faz calor o ano todo, exceto em algumas ma. In general, it is hot all year long except for in some parts of wes-
partes da Amazônia Ocidental, nos estados do Acre, Rondônia e tern Amazon, and in the states of Acre, Rondônia and Amazonas,
Amazonas, em que ocorre o fenômeno da friagem, geralmente en- it gets cold during the months of May and August, due to the polar
tre os meses de maio e agosto, decorrente de penetração de mas- air masses that reach that come from the south.
sas de ar polar, provenientes do sul.
The region is kris-crossed with long and large rivers, among
A região é cortada por rios extensos e volumosos, entre os them we can highlight the legendary Amazon River, whose headwa-
quais destaca-se o lendário Rio Amazonas, cujas nascentes situam- ters are located in the frozen nights of the Andes Cordillera, which
-se nas altitudes geladas da Cordilheira dos Andes e, após percorrer after passing through Peru it enters Brazilian Territory, under the
o Peru, adentra o território brasileiro, onde recebe o nome de Soli- name of Solimões. After uniting with Rio Negro, it is then called Rio
mões. Ao unir-se ao Rio Negro, passa a chamar-se Rio Amazonas, Amazonas, the most abundant river on Earth and the second largest
o rio mais caudaloso da Terra e o segundo em extensão. Os rios, in extension. The rivers, besides the forest, are the most jaw-bre-
além da floresta, são uma das características marcantes da região e aking features of the regions, as they are ‘roads’ of water and they
constituem verdadeiras “estradas” de água, que possibilitam o des- are the paths through with people and supplies are transported be-
locamento de pessoas e carga entre os municípios. tween the municipalities.
Em 2015, as exportações da região totalizaram US$ CIonla2r0d15e, othueroexapmoarrtesloin1t8hke, qreugairotnzotofutamleêdeUrSu$bi1s3.206.860.584
13.206.860.584 FOB, dos quais US$ 9.116.919.844 FOB em produ- FOB, from which US$ 9.116.919.844 FOB were basic products, US$
tos básicos, US$ 4.045.057.779 em produtos industrializados e US$ 4.045P.0a5s7s.a7d7o9, pinredsuesntrtiealeizfeudtuprorosdeuecntcs,onUtSra$m4n4e.8ss8a2j.o9i6a1 dienspsopjeac-ial
44.882.961 em operações especiais3. A balança comercial da região doap,elirnagtiuoangse3m. Tuhneivecrosmalm, inesrcpiiaral dbaaleamncegaorfratshdeereággiuoinasc. losed with a
foi superavitária em US$ 2.574.835.173 FOB4. Do total exportado, surplus at US$ 2.574.835.173 FOB4. From the total that was expor-
21,28% foram destinados à China, 6,64% destinados ao Japão, 5,57% ted, 21,28% were destined to China, 6,64% to Japan, 5,57% to Ger-
à Alemanha e 5,02% aos Estados Unidos5. many and 5,02% to the United States5.
Os dez principais produtos exportados pela Região Norte são The ten main products that are exported by the Northern Re-
minério de ferro, alumina calcinada, minérios de cobre e seus con- gion are: iron ore, calcined alumina, copper minerals and its concen-
centrados, soja, carne bovina congelada, alumínio em forma bruta, trates, soya, frozen bovine meat, raw aluminum, bauxite, prepara-
Insta
bauxita, preparações para elaboração de bebidas, ferroníquel e pi- tions for beverage elaboration, iron, nickel and dry black pepper6.
menta do reino seca6.
ACRE STATE
ESTADO DO ACRE The State of Acre has a total area of 164.123,739 km2 and its
O Estado do Acre possui uma área total de 164.123,739 km2 population, according to the population growth projections realized
e a sua população, de acordo com as projeções de crescimento by IBGE, is approximately 815 thousand by 20167. There are 22 mu-
populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 815 mil nicipalities in Acre and the capital city is Rio Branco.
habitantes em meados de 20167. O Estado do Acre possui 22 muni- The services sector represents the main portion of the states
cípios e a sua capital é a cidade de Rio Branco. economy, 68,9% of the total. Secondly, agriculture occupies 18.1%
O setor de serviços consiste na principal parcela da econo- and industry, 12,9% 8. The natural resources such as wood, rubber,
mia estadual, com 68,9% de participação. Em segundo lugar vem a and nuts are important factors for Acre’s economy, that has many
agropecuária com 18,1% e depois a indústria com 12,9%8. Os recur- extraction reserves and seeks to promote the sustainable use of the
sos naturais como madeira, borracha e castanha são importantes natural resources by the local population.
fatores para a economia do Acre, que possui várias reservas extrati- In 2015 the state’s exports totalized US$ 15.982.885 FOB, from
vistas em que se procura assegurar o uso sustentável dos recursos which US$ 11,523,936 FOB were basic products and US$ 4,458,936
naturais por parte da população local. FOB9. The surplus of the balance in 2015 was US$ 9,547,963 FOB10.
Em 2015 as exportações do estado totalizaram US$ 15.982.885 From the total exports from Acre, 36.41% had as a destina-
FOB, dos quais US$ 11.523.936 FOB em produtos básicos e US$ tion, 36,41%, was to Bolivia, to the United States 7.79% 11.The main
4.458.949 FOB em produtos industrializados9. Em 2015 a balança products exported were: brazil nuts and wood, but some others that
do estado foi superavitária em US$ 9.547.963 FOB10. appear on the list were, amongst others, wood furniture, corn, ce-
ment, motor and refactories12.
Do total exportado pelo Acre em 2015, 42,94% foram desti- In the following graph the changes of exports of the state in
nados ao Peru, 36,41% destinados à Bolívia e 7,79% para os Estados the last ten years are shown:
Unidos11.Os principais produtos exportados são castanha-do-pará e
madeira, mas aparecem na pauta, entre outros, móveis de madeira,
milho, cimento, argamassas e refratários12.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos:
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do The partner institutions to carry out the PNCE in the State of
PNCE no Estado do Acre: Acre are as follows:
8
ESTADO DO AMAPÁ AMAPÁ STATE SOBRE O BRASIL
O Estado do Amapá possui uma área total de 142.828,520 The state of Amapá has a total area of 142,828,520 km2 and ABOUT BRAZIL
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- its population, according to IBGE’s population growth projections, is
to populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 782 approximately 782 thousand inhabitants by 2016 13.
mil habitantes em meados de 201613. Amapá has sixteen municipalities and its capital is Macapá,
O Amapá possui dezesseis municípios com capital em Ma- a city bathed by the Amazon river and split in half by the equator.
capá, cidade banhada pelo Rio Amazonas e cortada pela linha do Macapá is the only Brazilian capital that does not have roads con-
equador. Macapá é a única capital brasileira que não possui ligação necting it to other capitals. Santana, the second largest city of the
rodoviária com as outras capitais. Santana, a segunda maior cidade state, with more than 100,000 inhabitants, integrates the metropo-
do estado, com mais de cem mil habitantes, integra a região me- litan region of Macapá and hosts a river port and has a industrial
tropolitana de Macapá, abriga um porto fluvial e possui um distrito district with many existing companies. In the other municipalities,
industrial com várias empresas instaladas. Nos demais municípios the main activities are mineral and plant extraction, sawmills, and
existem serrarias, cerâmicas e atividades de extração vegetal e mi- ceramic industry. Currently, the third sector is the strongest in the
neral. Atualmente, o setor terciário prepondera na economia esta- state’s economy14.
dual14.
Em 2015 as exportações do Amapá totalizaram US$ In 2015, the exports in Amapá were US$ 250,152,100 FOB,
250.152.100 FOB, dos quais US$ 208.676.925 em semimanufa- from which US$ 208,676,925 were semi- manufactures, US$
turados, US$ 32.386.795 em manufaturados e US$ 9.032.431 em 32,386,795 were manufactures and US$ 9,032,431were in basic pro-
produtos básicos15. A balança do estado foi superavitária em US$ ducts15. The state balance had a surplus was at US$ 195,005,643
195.005.643 FOB16. Do total exportado, 29,54% foram destinados FOB16. From the total exports, 29.54% were to the United Arab
aos Emirados Árabes Unidos, 24,96% para o Reino Unido, 15,22% Emirates, 24.96% to the United Kingdom, 15.22% to Hong Kong and
para Hong Kong e 12,46% para Portugal17. 12.46% to Portugal17.
Os principais produtos exportados pelo estado são ouro em
barras, estilhas de madeira, frutas, e partes de plantas . Ocorre, tam- The main export products from the state are gold bars, wood
bém, em menor escala a exportação de sucos de frutas, couros e chips, fruits and parts of plants. There is also a smaller scale export
peles de bovinos, armações e cabos de madeira para ferramentas, of fruit juice, leather and divine skins, cables and wood structures
bijuterias e palmitos preparados ou conservados18. for tools, jewelry and palm hearts, prepared or preserved18.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do Amapá nos últimos dez anos. In the following graph, the evolution of Amapá’s exports in the
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do last 10 years can be seen:
PNCE no Estado do Amapá:
The institutions that are jointly involved in the organization of
PNCE in the state of Amapá is as follows:
9
ESTADO DO AMAZONAS AMAZONAS STATE
Em termos territoriais o maior estado do Brasil é o Estado do In terms of territory, the largest state in Brazil is the Amazo-
Amazonas, com uma área total de 1.559.148,890 km219, área que nas, with a total area of 1,559,148,890 km219, an area that surpasses
supera a soma dos territórios das regiões Sul e Sudeste e, em com- the sum of the southeast and southern regions, and compared to
paração com outros países, maior que a área somada da França, other countries, it is larger than the sum of France, Spain, Sweden
Espanha, Suécia e Grécia20 21. A população do estado, de acor- and Greece20 21. The state’s population, according to growth pro-
do com as projeções de crescimento populacional realizadas pelo jections by IBGE, is approximately 4,0 million inhabitants by 2016
IBGE é de aproximadamente 4,0 milhões de habitantes em meados 22.
de 201622. Currently, Amazonas state has 62 municipalities and its capital
Atualmente o Amazonas possui 62 municípios e capital em is Manaus, a port city located at the confluence of the Rio Negro and
Manaus, cidade portuária situada na confluência dos rio Negro e Solimões and is one of the main touristic destinations in Brazil. Ma-
Solimões e um dos principais destinos turísticos do Brasil. Manaus nus concentrates around half of the population of the state, making
concentra cerca de metade da população do estado, o que a torna it the 7th most populated city in the country.
a sétima cidade mais populosa do país. The Industrial Pole of Manaus unites industries from various
O Polo Industrial de Manaus reúne indústrias de setores varia- sectors such as electronics, informatics, optical products, chemical
dos como eletroeletrônica, informática, produtos óticos, indústria industry, two wheeled vehicles and others, which generate more
química, veículos de duas rodas e outros, que geram mais de cem than 100,000 jobs.
mil empregos diretos. In 2015,the exports in the state of Amazon reached US$
Em 2015 as exportações do Amazonas totalizaram US$ 772,274,822 FOB, from which US$ 719,562,069 FOB were industria-
772.274.822 FOB, dos quais US$ 719.562.069 FOB em produtos lized products, US$ 32,977, 437 FOB in basic products and US$
industrializados, US$ 32.977.437 FOB em produtos básicos e US$ 19,735,316 FOB in special operations23. However, the balance if the
19.735.316 FOB em operações especiais23. Entretanto, a balança state is very good due to the imports of input and components for
do estado é bastante desfavorável devido às importações de insu- the Industrial Pole of Manaus. The import during the period reached
mos e componentes para o Polo industrial de Manaus. As impor- US$ 8,837,819,794 FOB, that resulted in a negative commercial ba-
tações no período somaram US$ 8.837.819.794 FOB, o que resul- lance of US$ 8,065,544,972 FOB24. From the total exports, 20.81%
tou em um saldo negativo na balança comercial do estado de US$ went to Venezuela, 19.86% to Argentina, 16.23% to Colombia and
8.065.544.972 FOB24. Do total exportado, 20,81% foram destinados 7.22% destined to China25.
à Venezuela, 19,86% para a Argentina, 16,23% para a Colômbia e Below is a list of the main products exported, as an example
7,22% destinados à China25. of the state’s exports: preparations for the elaboration of bevera-
Entre os principais produtos exportados relacionamos alguns ges, motorcycles, shaving devices and plates, sawn sheets of tim-
a seguir, para exemplificar a pauta exportadora do estado: prepara- ber, gas pocket lighters, iron alloyed with niobium, felt pens, pencils,
ções para elaboração de bebidas, motocicletas, aparelhos e lâminas brazil nuts, consoles for video games, ATM terminals, ornamental
de barbear, madeiras serradas e em folhas, isqueiros de bolso a gás, fresh water live fish, rose-wood essence, electronic transformers,
ferronióbio, canetas esferográficas, lápis, castanha-do-pará, conso- microwave ovens, automobile headlights, wrist watches, televisions
les para jogos de vídeo, terminais de autoatendimento bancário, and printed circuit boards with electronic components assembled,
peixes ornamentais vivos de água doce, óleo essencial de pau-rosa, amongst others 26.
10
transformadores elétricos, fornos de micro-ondas, faróis para au- The following graph shows the evolution of exports in the sta- SOBRE O BRASIL
tomóveis, relógios de pulso, televisores e circuitos impressos com te in the last 10 years. ABOUT BRAZIL
componentes eletroeletrônicos montados, entre outros26.
Following are the institutions that are partners in the realiza-
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- tion PNCE in the State of Amazonas:
portações do estado nos últimos dez anos.
STATE OF PARÁ
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do The state of Pará has a total area of 1,247,954,320 km2 and
PNCE no Estado do Amazonas: is the second largest state in the country and the most populated
of the Northern Region. The population of the state, according to
ESTADO DO PARÁ population growth projections by IBGE, is 8.2 million inhabitants in
O Estado do Pará, com uma área total de 1.247.954,320 km2 2016 27.
é o segundo maior estado do país e o mais populoso da Região The state capital, Belém, is located at the mouth of the Tocan-
Norte. A população do estado, de acordo com as projeções de cres- tins and Pará rivers and at the bay of Guajará28. It has the largest
cimento populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente metropolitan region of the North, with 2,3 million inhabitants.
8,2 milhões de habitantes em meados de 201627. Pará’s economy is diversified, mainly based on agriculture,
A capital do estado, Belém, fica situada no estuário dos rios livestock, industry29, tourism30, plant and mineral extraction, with
Tocantins e Pará às margens da Baía de Guajará28 e possui a maior emphasis on iron, bauxite, magnesium, limestone and tin.
região metropolitana da Região Norte, com cerca de 2,3 milhões de The state is the largest black pepper producer in the country,
habitantes. and this culture was introduced in the municipality of Tomé-Açu in
A economia do Pará é diversificada, baseando-se na agricul- the northeast of the state by Japanese immigrants in 1933 through
tura, pecuária, indústria29, turismo30, extrativismo vegetal e mine- seedless brought from Singapore, from which only two seedlings
ração com destaque para o ferro, bauxita, manganês, calcário, ouro survived 31 32 , to start the plantations in the states. The cultivation
e estanho. of black pepper contributed significantly to the export list, and in
O estado é o maior produtor de pimenta-do-reino do país, 2015 US$ 227,64 million FOB were exported. 33.
cultura que foi introduzida no município de Tomé-Açu, no nordeste In 2015, the total exports from Pará were US$ 10,272,495,107
do estado, por imigrantes japoneses em 1933 a partir de mudas tra- FOB, from which US$ 2,994,879,533 were industrialized products
zidas de Cingapura, das quais apenas duas sobreviveram31 32 para (semi manufactures and manufactures), US$ 7,253,039,648 in ba-
originar a cultura no estado. O cultivo da pimenta-do-reino contri- sic products and the remaining balance in special operations
bui de modo significativo para a pauta estadual de exportações, em 34. The surplus of the commercial balance of the state was US$
2015 foram exportados US$ 227,64 milhões FOB33. 9,327,286,396 FOB35, however, the largest portion of the exports
Em 2015 as exportações do estado do Pará totalizaram are still non-renewable natural resources, such as iron, aluminum,
US$ 10.272.495.107 FOB, dos quais US$ 2.994.879.533 em produ- copper and magnesium ores, amongst others 36. From the total
tos industrializados (semimanufaturados e manufaturados), US$ exports, 26.09% were destined to China, 7% to Japan 5.84% to Ca-
7.253.039.648 em produtos básicos e o saldo restante em opera- nada, 5.63% to Germany and 5.61% to Norway37.
ções especiais34. A balança comercial do estado foi superavitária Among the main products, some will be listed below. Besides
em US$ 9.327.286.396 FOB35, entretanto, a maior parte do saldo those already mentioned , the state exports: frozen bovine meat,
das exportações ainda é proveniente de recursos naturais não reno- wood, raw palm oil, leather, fruit juice, gold bars, live freshwater or-
váveis, como minérios de ferro, de alumínio, de cobre, de manganês namental fish, brazil nuts, wood furniture and artifacts, live bovine,
e outros36. Do total exportado, 26,09% foram destinados à China, frozen fish, preserved palm heart, diamonds, among others38.
7,00% ao Japão, 5,84% ao Canadá, 5,63% para a Alemanha e 5,61% The following graph shows the evolution of exports in the sta-
para a Noruega37. te in the last 10 years.
Entre os principais produtos, relacionamos alguns a seguir,
além dos anteriormente citados, para exemplificar a pauta expor- Following are the institutions that are partners in the realiza-
tadora do estado: carne bovina congelada; madeira, óleo de den- tion PNCE in the State of Pará:
dê em bruto, couro bovino, suco de frutas, ouro em barras, peixes
ornamentais vivos de água doce, castanha-do-pará, bovinos vivos, STATE OF RONDONIA 11
pescado congelado, palmitos preparados ou conservados, diaman- The state of Rondonia has a total area of 237.590,543 km2
tes, artefatos e móveis de madeira, entre outros38. The population of the state, according to population growth projec-
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- tions by IBGE, is 1.7 million inhabitants in 2016 39, making it the third
portações do estado nos últimos dez anos.
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê
Gestor do PNCE no Estado do Pará:
ESTADO DE RONDÔNIA
O Estado de Rondônia possui uma área total de 237.590,543
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen-
to populacional realizadas pelo IBGE é de aproximadamente 1,7 mi-
lhões de habitantes em meados de 201639, o que faz do estado o most populated state in the Northern Region40.
terceiro mais populoso da Região Norte40. The state shares state borders with Amazonas, Mato Grosso
O estado limita-se com os Estados do Amazonas, Mato Gros- and Acre, and international borders with Bolivia. It has 52 municipa-
so, Acre e faz fronteira internacional com a Bolívia. Possui 52 muni- lities and its capital, Porto Velho, is bathed by the Madeira River, with
cípios com capital em Porto Velho, cidade banhada pelo Rio Madei- a population of around 1 million inhabitants.
ra, cuja população ultrapassa meio milhão de habitantes.
The main economic state component is the sectors of com-
O principal componente da economia estadual é o setor de merce and services41, but the agricultural sector is quite developed
comércio e serviços41, mas a agropecuária tem se desenvolvido 42, which is notable due to the diversified production in large quan-
bastante42, o que pode ser constatado pela sua produção diver- tities in this area. Embrapa has developed their own technologies
sificada em quantidades significativas. A Embrapa tem procurado specifically designed for the conditions of the state and has con-
desenvolver tecnologias próprias para as condições do estado e tributed to the training of farmers though the introduction of new
contribuído para a capacitação de produtores na utilização das no- technologies 43.
vas tecnologias43.
In 2015, the exports in Rondonia totaled US$ 982.516.401 FOB,
Em 2015 as exportações do estado de Rondônia totalizaram from which US$ 914.432.003 FOB were basic products and US$
US$ 982.516.401 FOB, dos quais US$ 914.432.003 FOB em produ- 68.084.398 FOB in industrial products44. The commercial balance
tos básicos e US$ 68.084.398 FOB em produtos industrializados44. had a surplus of US$ 347.558.280 FOB45, most of which came
A balança comercial foi superavitária em US$ 347.558.280 FOB45, from frozen bovine meat, a total of US$ 489,36 million , and in soya,
sendo a maior parte proveniente de carne de bovinos congelada, with US$ 292,58 million46. From the total exports of the state in
com um total de US$ 489,36 milhões e soja com um total de US$ 2015 16,92% were destined to Egypt, 16,34% to Hong Kong, 15,36%
292,58 milhões46. Do total exportado pelo estado em 2015, 16,92% to China and 6,37% to Spain47.
foram destinados ao Egito, 16,34% à Hong Kong, 15,36% para a Chi-
na e 6,37% para a Espanha47. Among the main products, besides the already mentioned,
some more are listed below, as an example of the state’s productions:
Entre os principais produtos, relacionamos alguns a seguir, corn, timber sheets, tin minerals, niobium and tantalum minerals and
além dos anteriormente citados, para exemplificar a pauta estadu- their concentrates, bovine cattle for reproduction, non-roasted cof-
al: milho, madeira serrada, minérios de estanho, minérios de nióbio, fee grains, rice, cement, brazil nuts, precious stones, chocolate and
tântalo ou vanádio, seus concentrados, bovinos para reprodução, food products that contain cocoa, gold, soya oil, woodwork and car-
café não torrado em grão, estanho em forma bruta, arroz, cimento, pentry for constructions, sugar, clay bricks, wooden doors, amongst
castanha-do-pará, pedras preciosas, chocolate e preparações ali- others. 48.
mentícias contendo cacau, ouro, óleo de soja, obras de marcenaria
ou carpintaria para construções, açúcar, tijolos de cerâmica, portas The following graph shows the evolution of exports in the sta-
de madeira, entre outros48. te in the last 10 years.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- Following are the institutions that are partners in the realiza-
portações do estado nos últimos dez anos.
tion PNCE in the State of Rondonia:
12
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do STATE OF RORAIMA SOBRE O BRASIL
PNCE no Estado de Rondônia: The state of Roraima has a total area of 224.303,187 km2 and ABOUT BRAZIL
the population of the state, according to population growth projec-
ESTADO DE RORAIMA tions by IBGE, is 514 thousand inhabitants in 201649, making it the
O Estado de Roraima possui uma área total de 224.303,187 state with the smallest population in the country.
km2 e a população do estado, de acordo com as projeções de cres- The state shares state borders with Amazons and Para and
cimento populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente international borders with Venezuela and Guiana. The state has 15
514 mil habitantes em meados de 201649, o que faz de Roraima o municipalities and its capital is Boa Vista, a city surrounded by the
estado menos populoso do país. Rio Branco River and is the only Brazilian Capital completely located
O estado limita-se com os Estados do Amazonas e Pará e faz in the northern hemisphere50 51.
fronteira internacional com a Venezuela e a Guiana. Possui 15 muni- The main economic sector of the state is represented by the
cípios com capital em Boa Vista, cidade banhada pelo Rio Branco e third sector. The primary sector is in development and covers the
única capital brasileira totalmente localizada no Hemisfério Norte50 main part of the exports of the state52.
51. The exports in Roraima totaled US$ 11.627.883 FOB, from whi-
A maior parte da economia do estado é representada pelo ch US$ 9.021.556 FOB were basic products US$ 2.212.275 FOB we
setor terciário. O setor primário encontra-se em desenvolvimento e industrial products and the remaining balance of US$ 394.052 FOB,
compõe a maior parte da pauta de exportações do estado52. in special operations53. The surplus of the commercial balance was
Em 2015 as exportações do estado de Roraima totalizaram US$ 2.042.834 FOB54, most of which came from the wood and soya
US$ 11.627.883 FOB, dos quais US$ 9.021.556 FOB em produtos bá- exports[65]. From the total exports, 61,18% went to Japan, 14,42%
sicos, US$ 2.212.275 FOB em produtos industrializados e o saldo to Guiana 9,90% to the Netherlands and 6,40% to France55.
restante de US$ 394.052 FOB, em operações especiais53. A balan- The following list of products represent an example of the
ça comercial foi superavitária em US$ 2.042.834 FOB54, a maior main exports of the state, besides those already mentioned: mineral
parte das exportações foram provenientes de soja e madeira[65]. water, corn grains, refined soya oil, live freshwater ornamental fish,
Do total exportado, 61,18% foram destinados ao Japão, 14,42% à rice, sugar, cachaça, fertilizers, natural graphite, amongst others56.
Guiana, 9,90% aos Países Baixos e 6,40% para a França55. The following graph shows the evolution of exports in the sta-
A seguir relacionamos alguns produtos, além dos anterior- te in the last 10 years.
mente citados, para exemplificar a pauta exportadora do estado:
água mineral, milho em grão, óleo de soja refinado, peixes ornamen- Following are the institutions that are partners in the realiza-
tais vivos de água doce, arroz, açúcar, cachaça, fertilizantes, grafita
natural, entre outros56.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- tion PNCE in the State of Roraima: 13
portações do estado nos últimos dez anos. Federation of Industries from the State of Roraima- FIER, Go-
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do vernment of the State of Roraima, SEBRAE/RR
STATE OF TOCANTINS
PNCE no Estado de Roraima: The state of Tocantins has a total area of 277.720,569 km2 and
Federação das Indústrias do Estado de Roraima- FIER, Gover- the population of the state, according to population growth projec-
tions by IBGE, is 1.53 million inhabitants in 201657. Tocantins has 139
no do Estado de Roraima, SEBRAE/RR municipalities, with its capital in Palmas58 59 60 61.
ESTADO DE TOCANTINS The agriculture and livestock sector are the main sources of
O Estado de Tocantins possui uma área total de 277.720,569 the state’s exports, comina mainly from soya, bovine meat and corn
km2 e a população do estado, de acordo com as projeções de cres- grains. In 2015, the state’s exports reached US$ 901.811.386 FOB,
cimento populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente from which US$ 886.892.833 FOB were basic products and US$
1,53 milhões de habitantes em meados de 201657. Tocantins possui 14.796.835 FOB were industrialized products62. The surplus of the
139 municípios, com capital em Palmas58 59 60 61. commercial balance reached US$ 758.939.029 FOB63. From the
O setor agropecuário é o principal formador da pauta de ex- total exports of the state in 2015, 39,00% were destined to China,
portações do estado, a maior parte proveniente de soja, carne bovi- 14,37% to Espanha, 7,10% to the Netherlands 5,53% to Russia64.
na e milho em grãos. Em 2015 as exportações do estado de Tocan-
tins totalizaram US$ 901.811.386 FOB, dos quais US$ 886.892.833 The following list of products represent an example of the
FOB em produtos básicos e US$ 14.796.835 FOB em produtos in- main exports of the state, besides those already mentioned: raw
dustrializados62. A balança comercial do estado foi superavitária glicerol, forged cotton, pineapple juice, dry beans(grains) , baskets
em US$ 758.939.029 FOB63. Do total exportado pelo estado em and wickerwork and activated charcoal, amongst others 65.
2015, 39,00% foram destinados à China, 14,37% destinados à Espa-
nha, 7,10% aos Países Baixos e 5,53% destinados à Rússia64. The following graph shows the evolution of exports in the sta-
Entre os produtos exportados, além dos anteriormente ci- te in the last 10 years.
tados, citamos alguns para exemplificar a pauta estadual: glicerol
em bruto, algodão debulhado, não cardado nem penteado, suco de Following are the institutions that are partners in the realiza-
abacaxi, feijões secos, em grãos; obras de cestaria e carvões ativa- tion PNCE in the State of Tocantins:
dos, entre outros65.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do
PNCE no Estado de Tocantins:
14
15 SOBRE O BRASIL
ABOUT BRAZIL
NORDESTE
NORTHEAST
A Região Nordeste, formada por nove estados: Alagoas, A The Northeastern Region is made up of nine States: Alago-
Bahia, Ceará, Maranhão, Paraíba, Pernambuco, Piauí, Rio Grande do as, Bahia, Ceará, Maranhão, Paraíba, Pernambuco, Piauí, Rio Grande
Norte e Sergipe, ocupa o terceiro maior território do país, com área do Norte and Sergipe, and occupies the third largest territory in
de 1.554.291,74 km2 e possui a segunda maior população, em com- the country, at a total area of 1.554.291,74 km2 and has the second
paração com as demais regiões, um total de 53.081.950 habitantes, largest population when compared to the other regions, a total of
segundo o Censo de 2010, dos quais 26,86% na área rural e 73,14% 53.081.950 inhabitants, according to the 2010 Census, in which
na área urbana66. A colonização do Brasil iniciou-se no Nordeste, 26,86% live in rural areas and 73,14% in urban areas66. Brazil’s co-
16
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
que abrigou a primeira capital do Brasil Colônia, a cidade de Salva- lonization began in the Northeast in the city of Salvador, which was SOBRE O BRASIL
dor, fundada em 1.54967. the first capital of the country, founded in 154967. ABOUT BRAZIL
O clima que prevalece no denominado sertão nordestino é o The prevailing climate in the ‘sertão’ (wilderness) of the Nor- 17
semiárido com baixas precipitações e ocorrência de secas periódi- theast is semi arid, low rainfall and periodical droughts which jeopar-
cas, que causam grandes prejuízos para a agropecuária e transtor- dize the agriculture and harm the population. There is also tropical
nos para a população. Em partes da região ocorre o clima tropical, climate in other parts of the Region, Mainly in Bahia and Maranhão.
principalmente nos estado da Bahia e Maranhão. No oeste do Mara- In western Maranhão there is equatorial humid climate68.
nhão ocorre, também, o clima equatorial úmido68.
The vegetation is quite diversified. The Caatinga is the main
A vegetação é bastante diversificada, a principal formação é a bioma, that covers most of the territory. There are large areas of
caatinga, que domina grande parte do território. Ocorrem grandes Cerrado that go from the west of Bahia until the south of Mara-
áreas de cerrado que vão do oeste da Bahia até o sul do Maranhão e nhão, and are favorable to agriculture69.There are also large areas
que são bastante favoráveis à agricultura69. Existiam grandes áreas of ‘mata atlântica’ (tropical vegetation) along the coast, but there is
de mata atlântica acompanhando o litoral, mas resta pouco desta little of this vegetation still remaining, compared to its original state.
formação em relação à área originalmente ocupada. No litoral ocor- Along the coast, there are also mangroves and in the extreme west,
rem manguezais e, no extremo oeste da região, no Estado do Ma- there is the Cocais Jungle- an area with many different species of
ranhão encontra-se vegetação amazônica. Nas áreas de transição Palm trees, mainly Babaçu70.
ocorre a denominada mata dos cocais, com presença marcante de
palmeiras de variadas espécies, principalmente o babaçu70. The main water basin in the region is the São Francisco Basin,
that is situated in the states of Bahia, Pernambuco, Alagoas and Ser-
A principal bacia hidrográfica da região é a Bacia do Rio São gipe. The basin has has several hydroelectric power plants and other
Francisco, que percorre os Estados da Bahia, Pernambuco, Alagoas agriculture irrigation projects. The Rio Parnaíba Basin, the second in
e Sergipe e possui várias hidrelétricas e projetos de agricultura irri- regional importance, runs through the states of Piauí, parts of Ma-
gada. A Bacia do Rio Parnaíba, a segunda em importância regional, ranhão and Ceara, finally which flows out into the Atlantic, creating
drena os estados do Piauí , partes do Maranhão e do Ceará e, ao a delta with more than 70 islands and around 2700 km2, making
desaguar no Atlântico, forma um delta com mais de 70 ilhas e cerca it the most interesting touristic destination for wildlife lovers 71 72.
de 2700 km2, que consiste em destino turístico interessante para os
amantes da vida selvagem71 72. CInoltahredleasotufreowamyeaarresloth18ekr,eqguioarntzhoasfudmisêpelayruebdismarkable eco-
nomic growth, in which we may highlight Camaçari in Bahia, the Su-
Nos últimos anos ocorreu expressivo crescimento econômico ape InPdausstardiaol,Cporemspenletxe ienfPueturnroamsebeunccooanntdratmheneInsdsausjotriiaaldDesisptorijcat-of
na região e desenvolvimento industrial, onde destacam-se Cama- dCae,alirnag. uRaeggeamrduinngivienrfsoarlm, iantsipoinratdeachenmolgoagryr,atshdeeDáigiutaialsP. ort in Recife
çari, na Bahia, o Complexo Industrial de Suape em Pernambuco e o and the city of Campina Grande in Paraíba may be cited73 74. It is
Distrito Industrial de Maracanaú no Ceará. No que se refere à tecno- the second largest petroleum producer of the country, and due to
logia da informação pode-se citar, por exemplo, o Porto Digital de the favorable dynamic of winds in the region, it became the largest
Recife e a cidade de Campina Grande, no Estado da Paraíba73 74.A wind energy producer in the country75.
região é a segunda maior produtora de petróleo do país e, em fun-
ção da dinâmica favorável dos ventos na região, tornou-se a maior The Northeast is an important touristic destination, given the
natural beauties on its coast, as well as its rich folklore and culture,
Insta
18 produtora de eletricidade a partir de energia eólica75. that ends up attracting a large amount of visitors to its ‘festas Ju-
O Nordeste consiste importante destino turístico, em função ninas’. Touristic activities are an important component of regional
economy.
da beleza de seu litoral e, também, pela riqueza de seu folclore,
que atrai grande quantidade de visitantes por ocasião das festas The exports totaled in 2015, up to US$ 14.655.435.699 FOB,
juninas. A atividade turística é um importante componente da eco- from which US$ 4.215.030.414 FOB were basic products and US$
nomia regional. 10.284.293.645 were industrial products and US$ 156.111.640 were in
special operations76. The commercial balance of the region closed
Em 2015, as exportações da região totalizaram US$ with deficit, with loss at US$ 6.771.546.573 FOB77. From the total
14.655.435.699 FOB, dos quais US$ 4.215.030.414 FOB em produ- exports from the region during the same year 23,72% went to China,
tos básicos e US$ 10.284.293.645 em produtos industrializados e 12,59% to the United States, 7,51% to Argentina and 6,95 % to the
US$ 156.111.640 em operações especiais76. A balança comercial da Netherlands78.
região foi deficitária em US$ 6.771.546.573 FOB77. Do total expor-
tado pela região no referido ano, 23,72% foram destinados à China, The main products exported by the Northeastern Region in
12,59% destinados aos Estados Unidos, 7,51% à Argentina e 6,95 % 2015 were: soya and derivatives, chemical wood paste, fuel oil, re-
aos Países Baixos78. fined copper strips, sugar, cotton, automobiles, cast iron, shoes, corn,
tiers, fruits and juice, cashew nuts, cocoa and derivatives, chemical
Os principais produtos exportados pela Região Nordeste em products such as propylene, benzene, polyethylene, p-xylene, cciclic
2015 foram: soja e derivados, pasta química de madeira, óleo com- non saturated hydrocarbons, nickel minerals and its concentrates,
bustível (“fuel-oil”), catodos e fios de cobre refinado, açúcar, algo- cereals and grain, cofre beans, compressors, plastic tubes, gene-
dão, automóveis, ferro fundido, calçados, milho, pneus novos, frutas rators, lobsters, kraft paper, electric batteries, cotton fabric, gold,
e sucos de frutas, castanha de caju, cacau e derivados, produtos sea and in bulk salt, granite cut in blocs, natural honey, amongst
químicos como, por exemplo, propeno, acrilonitrila, benzeno, po- others79.
lietileno, p-xileno, hidrocarbonetos acíclicos não saturados, miné-
rios de níquel e seus concentrados, ceras vegetais, café em grão, STATE OF ALAGOAS
compressores, tubos de plásticos, grupos eletrogeradores, lagos- The total area of the State of Alagoas is 27.848,003 km2, and
tas, papel kraft, acumuladores elétricos, tecido de algodão, ouro, sal its fronteiras are shared with the States of Pernambuco, Sergipe,
marinho a granel, granito cortado em blocos ou placas, mel natural, Bahia and the Atlantic Ocean. The population of the state, accor-
entre outros79. ding to population growth projections by IBGE, is approximately 3.3
million in 2016. 80. Alagoas has a total of 102 municipalities and its
ESTADO DE ALAGOAS capital is in Maceió81.
O Estado de Alagoas possui uma área total de 27.848,003 The main component of the state’s economy is the services
km2, limitando-se com os Estados de Pernambuco, Sergipe, Bahia sector82, as the state became an important travel and tourist des-
e o Oceano Atlântico. A população do estado, de acordo com as tination and has received investments to foster this area83. The ex-
projeções de crescimento populacional realizadas pelo IBGE é de ports list is still very concentrated, with sugar representing 64.39%
aproximadamente 3,3 milhões de habitantes em meados de 201680. of the total exports in 201584.
Alagoas possui um total de 102 municípios e capital em Maceió81. In 2015, the total exports of the State of Alagoas reached US$
O principal componente da economia estadual é o setor de 672.249.783 FOB, from which US$7.408.398 were basic products
serviços82, o estado tornou-se em um importante destino turístico US$ 664.613.927 were industrialized products and US$ 227.458 were
no país e tem recebido investimentos nesta área83. A pauta das ex- in special operations85. The commercial balance presented a sur-
portações ainda é bastante concentrada, o principal produto expor- plus that reached US$ 51.358.588 FOB86. From the total exports,
tado, açúcar, representou 64,39% do total exportado em 201584. 29,22% went to China, 14,68% went to, 7,35% to Bangladesh 6,70%
Em 2015 as exportações do Estado de Alagoas totalizaram to Tunisia87.
US$ 672.249.783 FOB, dos quais US$7.408.398 em produtos bási- The following list of products represent an example of the
cos, US$ 664.613.927 em produtos industrializados e US$ 227.458 main exports of the state, besides those already mentioned: Sugar,
em operações especiais85. A balança comercial do estado foi su- alcohol, tobacco, ceramic tiles, quit juice, granite, flight food, pre-
peravitária em US$ 51.358.588 FOB86. Do total exportado, 29,22% cious stones, coconut (fresh and dry) marble, manioc paste, origi-
foram destinados à China, 14,68% destinados à Rússia, 7,35% a Ban- nal artifacts and statues, sweets, pastries and fruit pastes, amongst
gladesh e 6,70% à Tunísia87. others88.
Para exemplificar a pauta de exportações do estado, relacio- The following graph shows the evolution of exports in the sta-
namos a seguir alguns produtos: açúcar, álcool, fumo, ladrilhos de te in the last 10 years.
cerâmica, suco de frutas, granitos, consumo de bordo, pedras pre-
ciosas, cocos, frescos ou secos, mármore, fécula de mandioca, pro- Following are the institutions that are partners in the realiza-
duções originais de arte estatuária ou de escultura, doces, purês e
pastas de frutas, entre outros88.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do
PNCE no Estado de Alagoas: tion PNCE in the State of Alagoas:
ESTADO DA BAHIA STATE OF BAHIA SOBRE O BRASIL
O Estado da Bahia possui uma área total de 564.733,08 km e The State of Bahia has a total area of 564.733,08 km and its ABOUT BRAZIL
a população do estado, de acordo com as projeções de crescimen- population, according to population growth projections by IBGE, is
to populacional realizadas pelo IBGE é de aproximadamente 15,2 approximately 15,2 million inhabitants in 201689. The state has 417
milhões de habitantes em meados de 201689. O estado possui 417 municipalities, with its capital in Salvador.
municípios, com capital em Salvador. The state’s economy is diversified and the industrial sector
A economia do estado é diversificada, com presença signi- participates as responsible for more than 30% of the state’s GDP,
ficativa do setor industrial, responsável por cerca de 30% do PIB in which the chemical and petrochemical sectors can be emphasi-
estadual, onde se destacam os setores químico e petroquímico90. zed90. Bahia is one of the most important travel and tourist desti-
A Bahia é um dos destinos turísticos mais importantes do país, por nations in the country due to its beaches, carnival, and among other
suas praias, carnaval e, entre outros atrativos, o ecoturismo tem se attractions, ecotourism has been developed increasingly, especially
desenvolvido bastante, especialmente na Chapada Diamantina. in Chapada Diamantina.
O estado é o principal produtor de cacau do país e grande The State is the main cocoa producer in the country, with an
produtor agrícola, com destaque para as culturas de feijão, milho, emphasis on beans, corn, soya, sugar cane, cotton, banana, coconut,
soja, mandioca, cana de açúcar, algodão, banana, coco-da-baía, dendê, orange, papaya, passion fruit, coffee and others.
dendê, laranja, mamão, manga, maracujá e café, entre outras. In 2015 the exports of Bahia reached a total of US$ 7.883.181.210
Em 2015 as exportações do Estado da Bahia totalizaram US$ FOB, from which US$ 2.337.252.818 were in basic products, US$
7.883.181.210 FOB, dos quais US$ 2.337.252.818 em produtos básicos, 5.468.184.723 in industrialized products and US$ 77.743.669 in spe-
US$ 5.468.184.723 em produtos industrializados e US$ 77.743.669 cial operations91. In 2015 the commercial balance of the state rea-
em operações especiais91. Em 2015 a balança comercial do esta- ched a deficit of US$ 403.690.995 FOB92. From the total exports,
do foi deficitária em US$ 403.690.995 FOB92. Do total exportado, 28,34% went to China, 10,21 % to the United States, and 9,42% to
28,34% foi destinado à China, 10,21 % aos Estados Unidos e 9,42% à Argentina93.
Argentina93. The following list of products represent an example of the
Para exemplificar a pauta de exportações, relacionamos a se- main exports of the state, besides those already mentioned: che-
guir alguns produtos: pasta química de madeira, soja, automóveis, mical wood pulp, soya, automobiles, cotton, new tiers, cocoa and
algodão, pneus novos, cacau e derivados, produtos químicos diver- derivatives, different chemical products, nickel and its minerals and
sos, minérios de níquel e seus concentrados, fios de cobre refinado, concentrates, refined strips of copper, coffee beans, mangoes, plas-
café em grão, mangas, tubos de plásticos, fibras têxteis vegetais, tic tubes, plant fiber textiles, paper kraft, lemons and limes, fresh
papel kraft, limões e limas, uvas frescas, calçados, mamões frescos, grapes, shoes, fresh papaya bovine meat, cut granite in blocs and
carne de bovinos, granito cortado em blocos ou placas, entre ou- sheets, amongst others94.
tros94. The following graph shows the evolution of exports in the sta-
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- te in the last 10 years.
portações do estado nos últimos dez anos.
19
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê Following are the institutions that are partners in the realiza-
Gestor do PNCE no Estado da Bahia: tion PNCE in the State of Bahia:
ESTADO DO CEARÁ ESTADO DO CEARÁ
O Estado do Ceará possui uma área total de 148.886,308 km2 The state of Ceara has a total of 148.886,308 km2 and its po-
e a população do estado, de acordo com as projeções de cresci- pulation, according to population growth projections by IBGE, is
mento populacional realizadas pelo IBGE é de aproximadamente approximately 8,9 million inhabitants by 201695. The state has 184
8,9 milhões de habitantes em meados de 201695. O estado possui municipalities, with its capital in Fortaleza.
184 municípios, com capital em Fortaleza. Cearas economy is one of the most diversified in the region,
A economia do Ceará é uma das mais diversificadas da Re- and is the third largest in the northeast but it is mainly concentrated
gião Nordeste e a terceira da região, mas apresenta uma forte con- in the capital96. The main component is the services sector, but in-
centração na capital96. O principal componente é o setor de servi- dustries have been attracted to the other regions of the state and its
ços, mas indústrias tem sido atraídas para o estado e a relevância relevance in the state has grown97.
do setor tem crescido97. In2015, the total exports of the state reached US$ 1.045.785.082
Em 2015 as exportações do Estado do Ceará totalizaram US$ FOB, from which US$ 282.442.588 were basic products, US$
1.045.785.082 FOB, dos quais US$ 282.442.588 em produtos bási- 744.819.003 were industrialized products and US$ 18.523.491 were
cos, US$ 744.819.003 em produtos industrializados e US$ 18.523.491 in special operations98.In 2015, the commercial balance closed with
em operações especiais98. Em 2015 a balança comercial do esta- a deficit of US$ 1.643.807.421 FOB99. From the total exports, 23,41%
do foi deficitária em US$ 1.643.807.421 FOB99. Do total exportado, went to the United States 7,91% went to Holland and 5,92% to Ar-
23,41% foram destinados aos Estados Unidos, 7,91% destinados à gentina100.
Holanda e 5,92% à Argentina100. The following list of products represent an example of the
Para exemplificar a pauta de exportações, relacionamos a se- main exports of the state, besides those already mentioned: shoes,
guir alguns produtos: calçados, melões frescos, castanha de caju, fresh melons, cashew nuts, cereals, fruit juice, frozen lobsters, motor
ceras vegetais, sucos de frutas, lagostas congeladas, partes de mo- parts, generators, cotton cloth, food components, fresh waterme-
tores, geradores, tecido de algodão, complementos alimentares, lons, granite sheets and tiles, natural honey, bananas, magnesium
melancias frescas, granito talhado ou serrado, mel natural, bananas, chalk and other oxides, raw or clipped granite, fresh papayas, juices
magnésia calcinada e outros óxidos de magnésio, granito em bruto and fruit extracts, frozen fish, biscuits and cookies, cachaça, rum,
ou desbastado, mamões frescos, sucos e extratos vegetais, peixes and others. 101.
congelados, tecido de algodão, mangas, cachaça, rum e aguarden- The following graph shows the evolution of exports in the sta-
te de cana de açúcar, bolachas e biscoitos, entre outros101. te in the last 10 years.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos. Following are the institutions that are partners in the realiza-
20
tion PNCE in the State of Ceara:
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do
PNCE no Estado do Ceará:
ESTADO DO MARANHÃO STATE OF MARANHÃO SOBRE O BRASIL
O Estado do Maranhão possui uma área total de 331.936,948 The state of Maranhao has a total of 331.936,948 km2 and its ABOUT BRAZIL
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- population, according to population growth projections by IBGE,
to populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 6,9 is approximately 6,9 million inhabitants in 2016. The state has 217 21
milhões de habitantes em meados de 2016102. O estado, com 217 municipalities, and its capital, São Luis, has more than one million
municípios, tem a sua capital em São Luís, cidade com mais de um inhabitants.
milhão de habitantes. Maranhão has the second longest coast in the country, with
O Maranhão possui a segunda costa mais extensa do país, around 640 km, and fishing is its main economic activity. Tourism is
com cerca de 640 km, e tem na pesca uma importante atividade also an important component, since the state has many interesting
econômica. O turismo, também, é um componente relevante, pois attractions, such as colonial architecture, rich local folklore and culi-
o Maranhão possui atrativos interessantes como, por exemplo, o ar- nary delights, as well as the National Park of Lençiois Maranhenses,
quitetura colonial, o rico folclore local, a culinária e outras, como o that became one of the main tourist destinations of the state.The
Parque Nacional dos Lençóis Maranhenses, que tornou-se um dos Lençóis are a unique ecosystem, its main feature are fields of white
principais destinos turísticos do estado. Os Lençóis consistem em sand intersected with freshwater lakes, that create a strip on the
um ecossistema único, cuja principal característica são os campos margins of the Atlantic and stretch out for kilometers into the main-
de dunas de areias claras entremeadas com lagoas de água doce, land of the state103.
que formam uma faixa margeando o Atlântico e se estendem por The list of state exports show a concentration of certain pro-
quilômetros rumo ao interior do estado103. ducts, such as aluminum chalk, wood and chemical pulp, soya, cast
A pauta das exportações estaduais apresenta uma forte con- iron and corn grains, that represent 94,68% of the total, with US$
centração em alguns produtos, como alumina calcinada, pasta quí- 3.050.173.358 FOB exported in 2015.
mica de madeira, soja, ferro fundido e milho em grãos, que repre- From the total exports, US$ 900.188.666 FOB were in basic
sentaram 94,68% do total de US$ 3.050.173.358 FOB exportado em products, US$2.125.451.079 FOB in industrialized products and US$
2015. 24.533.613 FOB in special operations104. In 2015 the commercial
Do total exportado, US$ 900.188.666 FOB foram produtos balance of the state closed with a deficit reaching US$ 570.544.559
básicos, US$2.125.451.079 FOB produtos industrializados e US$ FOB105. The main destinations of the exports were China, at 19,78%,
24.533.613 FOB em operações especiais104. Em 2015 a balança co- the United States, with 17,91%, Canada, with 9,63%, and Ireland, with
mercial do estado foi deficitária em US$ 570.544.559 FOB105. Os 8,53%106.
principais destinos das exportações foram a China, com 19,78%, os The following list of products represent an example of the
Estados Unidos, com 17,91%, o Canadá, com 9,63%, e a Islândia, com main exports of the state, besides those already mentioned: golden
8,53%106. clams, not for monetary use, picked cotton, not refined, live catt-
Para exemplificar a pauta de exportações do estado, além dos le, bovine cattle, rustoside and its derivatives, gold bars, profiles,
já citados, relacionamos a outros produtos: bulhão dourado, para strips, natural honey, babacu oil, prepared and in raw enzymes, fur-
uso não monetário, algodão debulhado, não cardado nem pente- niture, gold powder, rice, and food preparatives for soup, amongst
ado, bovinos vivos, carne de bovinos, rutosídio (rutina) e seus de- others107.
rivados, ouro em barras, fios e perfis de seção maciça, mel natural,
quercetina, óleo de babaçu, em bruto, enzimas preparadas, móveis, The following graph shows the evolution of exports in the sta-
pó de ouro, arroz, preparações para caldos e sopas, entre outros107. te in the last 10 years.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
22 A seguir a relação das instituições parceiras na condução do Following are the institutions that are partners in the realiza-
PNCE no Estado do Maranhão: tion PNCE in the State of Maranhã:
ESTADO DA PARAÍBA STATE OF PARAIBA
O Estado da Paraíba possui uma área total de 56.469,744 km2 The state of Paraíba has a total of 56.469,744 km2 and its
e a sua população, de acordo com as projeções de crescimento po- population, according to population growth projections by IBGE, is
pulacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 4,0 milhões approximately 4,0 million inhabitants in 2016108. The state has 223
de habitantes em meados de 2016108. O estado, com 223 municí- municipalities and its capital is João Pessoa109.
pios, tem a sua capital em João Pessoa109. A economia do estado é baseada predominantemente no se-
A economia do estado é baseada predominantemente no se- tor de comércio e serviços, com participação superior a 70% no PIB
tor de comércio e serviços, com participação superior a 70% no PIB estadual The economy of the state is concentrated mostly in the
estadual110, sendo bastante concentrada, as regiões de João Pes- service and commercial sectors, with over 70% of participation the
soa e Campina Grande representam mais de 60% do PIB estadual111. state GDP110, mostly concentrated in the João Pessoa and Campina
Em 2015 as exportações do Estado da Paraíba totalizaram Grande regions that represent more than 60% of the state GDP111.
US$ 141.575.888 FOB, dos quais US$ 19.852.119 em produtos básicos, In 2015, the total exports of the state reached US$ 141.575.888
US$ 121.723.769 em produtos industrializados112. Em 2015 a balança FOB, from which US$ 19.852.119 were in basic products and US$
comercial do estado foi deficitária em US$ 428.438.470 FOB113. Do 121.723.769 in industrialized products 112. In 2015, the commercial
total exportado, 16,13% foram destinados aos Estados Unidos, 11,35% balance closed with a deficit of US$ 428.438.470 FOB113. From the
à Austrália e 10,31% à França114. total exports, 16,13% went to the United States, 11,35% to Australia
Para exemplificar a pauta estadual, relacionamos a seguir and 10,31% went to France114.
alguns produtos: calçados, açúcar, sucos de frutas, álcool etíli- The following list of products represent an example of the
co, granito cortado, frutas frescas, lagostas, algas, cocos frescos, main exports of the state, besides those already mentioned: shoes,
agar-agar, tecidos de algodão, granito talhado ou serrado, ilmenita sugar, fruit juice, alcohol ethyl, cut, chipped and plated granite,dry
(minérios de titânio), minérios de nióbio, tântalo ou vanádio e seus fruits, lobsters, algae, fresh coconut, agar-agar, cotton cloth, tita-
concentrados, andaluzita, cianita e silimanita, pedras preciosas e se- nium minerals, niobium and tantalum minerals and their concentra-
mipreciosas, caulim, carbonato de cálcio, quartzo, cervejas de mal- tes, rutile, cyanite, sillimanite, andalusite, precious stones and semi
te, fechaduras e ferrolhos, vestuário e colchas de algodão, batatas precious stones, calcium, quartz, malt beer, locks and brackets,
preparadas ou conservadas, instrumentos musicais de cordas, rea- clothes, sheets and cotton mattresses, musical chord instruments,
tores para lâmpadas, tecido de poliéster, condimentos e temperos, species and condiments, polyester cloth, amongst others. 115.
entre outros115.
The following graph shows the evolution of exports in the sta-
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- te in the last 10 years.
portações do estado nos últimos dez anos.
Following are the institutions that are partners in the realiza-
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do tion PNCE in the State of Paraiba :
PNCE no Estado da Paraíba:
ESTADO DE PERNAMBUCO STATE OF PERNAMBUCO SOBRE O BRASIL
O Estado de Pernambuco possui uma área total de 98.076,109 The State of Pernambuco has a total area of 98,076.109 km2 ABOUT BRAZIL
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- and its population, according to the projections of population grow-
to populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 9,4 th made by IBGE, is of approximately 9.4 million inhabitants in mid- 23
milhões de habitantes em meados de 2016116. O estado, com 185 2016116. The state, with 185 municipalities, has its capital in Recife.
municípios, tem a sua capital em Recife. The state’s main GDP component is the service sector, followed
O principal componente do PIB estadual é o setor de servi- by industry, whose production is among the largest in the Northe-
ços, seguido da indústria, cuja produção está entre as maiores do ast and has received investments in the automotive, shipbuilding,
Nordeste e vem recebendo investimentos nos setores automotivo, pharmaceutical, biotechnology, petrochemical and information te-
naval, farmacêutico, biotecnológico, petroquímico, de informática, chnology sectors, among others. The Industrial and Port Complex
entre outros. Merecem destaque o Complexo Industrial e Portuário of Suape; Porto Digital, which houses more than 200 companies,
de Suape, o Porto Digital, que abriga mais de 200 empresas, inclu- including multinationals, and generates around six thousand jobs
sive multinacionais e gera cerca de seis mil empregos e a produção and the production and export of fruit in the region of Petrolina117
e exportação de frutas realizada na região de Petrolina117 118. 118 are worth mentioning.
Em 2015 as exportações do Estado de Pernambuco totaliza- In 2015, Pernambuco’s exports totaled US $ 1,046,582,092
ram US$ 1.046.582.092 FOB, dos quais US$ 138.740.124 em produ- FOB, of which US $ 138,740,124 derive from basic products, US $
tos básicos, US$ 878.825.837 em produtos industrializados e US$ 878,825,837 from industrial products and US $ 29,016 in special119
29.016 em operações especiais119. Em 2015 a balança comercial operations. In 2015, the state’s trade balance had a deficit of US $
do estado foi deficitária em US$ 4.020.021.528 FOB120. Do total 4,020,021,528 FOB120. Of the exported total, 16.64% went to China,
exportado, 16,64% foram destinados à China, 14,78% destinados à 14.78% was allocated to Argentina, 9.93% was sent to the Nether-
Argentina, 9,93% destinados às Antilhas Holandesas e 9,41% foram lands Antilles and 9.41% went to the United States121.
destinados aos Estados Unidos121. To exemplify the export portfolio, we relate some products
Para exemplificar a pauta de exportações, relacionamos a below: sugar, fuel oil, compressors, grapes, mangoes, electrical lead
seguir alguns produtos: açúcar, óleo combustível, compressores,
uvas, mangas, acumuladores elétricos de chumbo, sucos de frutas, accumulators, fruit juice, lemons and limes, footwear, automobiles,
limões e limas, calçados, automóveis, borracha de estireno-buta- styrene-butadiene rubber, ceramic tiles, electric batteries, polyes-
dieno, ladrilhos de cerâmica, pilhas elétricas, tecido poliéster, lagos- ter fabric, frozen lobsters, cut granite, corn starch, brandy, rum and
tas congeladas, granito cortado, amido de milho, cachaça, rum e sugar cane spirits, sprinkler equipment and irrigation systems, cot-
aguardente de cana de açúcar, aparelhos irrigadores e sistemas de ton fabric, yams, frozen fruit, ethyl alcohol, orthopedic articles and
irrigação, tecido de algodão, inhames, frutas congeladas, álcool etí- appliances, poultry, fish, kaolin, ginger, molds of plaster and vacuum
lico, artigos e aparelhos ortopédicos, carne de aves, peixes, caulim, pumps and others122.
gengibre, tecido de algodão, formas de gesso e bombas de vácuo,
entre outros122. In the following graph, the evolution of the state’s exports over
the last ten years may be seen:
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
24 A seguir a relação das instituições que integram o Comitê The following is a list of institutions that are part of the Mana-
Gestor do PNCE no Estado de Pernambuco: gement Committee of the PNCE in the State of Pernambuco:
ESTADO DO PIAUÍ STATE OF PIAUÍ
O Estado do Piauí possui uma área total de 251.611,932 km2 The State of Piauí has a total area size of 251.611,932 km2 and
e a sua população, de acordo com as projeções de crescimento its population, according to IBGE’s population growth projections, is
populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 3,21 mi- of approximately 3.21 million inhabitants by mid-2016123. The state,
lhões de habitantes em meados de 2016123. O estado, com 224 mu- with 224 municipalities, has its capital in the city of Teresina.
nicípios, tem a sua capital na cidade de Teresina. The main component of the state’s economy is the service
O principal componente da economia estadual é o setor de sector, but other segments have developed and have potential for
serviços, mas os demais segmentos têm se desenvolvido e apresen- expansion, such as tourism, agriculture, the installation of wind far-
tam potencial para expansão como, por exemplo: o turismo, a agri- ms, and honey, which is of renowned quality. It is noteworthy that
cultura, a instalação de parques eólicos, o mel, que é de renomada Piauí has a wealth of groundwater in the Gurguéia Aquifer; areas of
qualidade. Vale ressaltar que o Piauí possui uma grande riqueza em touristic interest, such as the Serra da Capivara National Park, where
águas subterrâneas no Aquífero Gurguéia e áreas de interesse tu- there are archaeological remains of the oldest human settlement in
rístico como, por exemplo, o Parque Nacional da Serra da Capiva- the Americas; and the Parnaiba Delta, with its more than 70 islands
ra, onde existem vestígios arqueológicos da mais antiga ocupação and preserved nature.
humana nas Américas e o Delta do Parnaíba, com suas mais de 70 With regard to exports, a continued and significant grow-
ilhas e natureza preservada. th over the years may be seen in the next graph, with only two
No que se refere às exportações, pode-se observar no gráfico downswings, in 2010 and 2013, and a good performance in 2015,
ao final um crescimento continuado e significativo ao longo dos when they totaled US $ 402,206,581 FOB, of which US $ 345,103,051
anos, com apenas dois períodos de queda em 2010 e 2013 e um bom came from basic products and US $ 57,103,530 derived from indus-
desempenho em 2015, quando totalizaram US$ 402.206.581 FOB, trialized124 products. In 2015, the state’s trade balance had a surplus
dos quais US$ 345.103.051 em produtos básicos e US$ 57.103.530 of US $ 291,246,745 FOB125. Of the total exports, 53.83% were desti-
em produtos industrializados124. Em 2015 a balança comercial do ned to China, 6.88% to Spain, 5.89% to the United States and 4.37%
estado foi superavitária em US$ 291.246.745 FOB125. Do total ex- to Japan126.
portado, 53,83% foram destinados à China, 6,88% à Espanha, 5,89%
aos Estados Unidos e 4,37% ao Japão126. We list the following products to exemplify the state’s ex-
portations guideline: soybeans, vegetable waxes, grain corn, cot-
Para exemplificar a pauta de exportações do estado, rela- ton, natural honey, quercetin, crude or roughly trimmed quartzite,
cionamos a seguir alguns produtos: soja, ceras vegetais, milho em pilocarpine, cashew nuts, sheep and goat leather, frozen lobsters,
grão, algodão, mel natural, quercetina, quartzitos, em bruto ou des- granite cut into blocks or slabs, monumental or building stones, ru-
bastados, pilocarpina, castanha de caju, couros ovinos e caprinos, toside (rutin) and its derivatives, shampoos, slate, electric conduc-
lagostas congeladas, granito cortado em blocos ou placas, pedras tors, electric motors, globe-style valves, ceramic bricks, generators,
de cantaria ou de construção, rutosidio (rutina) e seus derivados, ceramic construction products, preparations for permanent curling
xampus, ardósia, condutores elétricos, motores elétricos, válvulas and straightening hair, iron and steel ingots, other manganese ores,
tipo globo, tijolos de cerâmica, geradores, produtos cerâmicos para apparel, among others127.
construção, preparações para ondulação, alisamento e permanen-
tes dos cabelos, ferro e aço em lingotes, outros minérios de manga- In the following graph, the evolution of the state’s exporta-
nês, confecções, entre outros127. tions over the last ten years may be seen:
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- The following is a list of institutions that are part of the Mana- SOBRE O BRASIL
portações do estado nos últimos dez anos. gement Committee of the PNCE in the State of Piauí: ABOUT BRAZIL
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê STATE OF RIO GRANDE DO NORTE 25
Gestor do PNCE no Estado do Piauí: The State of Rio Grande do Norte has a total area of 52,811.126
km2 and its population, according to the projections of population
ESTADO DO RIO GRANDE DO NORTE growth made by IBGE, is approximately 3.47 million inhabitants in
O Estado do Rio Grande do Norte possui uma área total de mid-2016128. The state, with 167 municipalities, has its capital in Na-
52.811,126 km2 e a sua população, de acordo com as projeções de tal.
crescimento populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximada- More than 70% of GDP is represented by the tertiary sector,
mente 3,47 milhões de habitantes em meados de 2016128. O estado, especially with regard to the public spending and commerce. Tou-
com 167 municípios, tem a sua capital na cidade de Natal. rism is very important for the state, which receives more than two
Mais de 70% do PIB é representado pelo setor terciário, prin- million tourists per year129.
cipalmente no que se refere à gastos públicos e comércio. O turis- The secondary sector ranks second with over 20% of GDP, ac-
mo possui grande importância para o estado, que recebe mais de cording to a survey by the Federation of Industries of Rio Grande do
dois milhões de turistas por ano129. Norte-FIERN. We highlight the oil industry, mining and marine salt
O setor secundário vem em segundo lugar com mais de 20% refining, textile industry, food industry, manufacture of non-metallic
do PIB, segundo levantamento da Federação das Indústrias do Rio mineral products, tungsten extraction, quartz, kaolin, gems and also
Grande do Norte-FIERN, destacam-se a indústria do petróleo, ex- renewable energy, due to the fact that the state is one of the largest
tração e refino de sal marinho, indústria têxtil, indústria de alimen- potentials for wind power generation in the country.
tos, fabricação de produtos minerais não metálicos, extração de Specifically, industrial activity is found in three cities: Natal,
tungstênio, quartzo, caulim, gemas e, também, energias renováveis, Parnamirim and Mossoró, which concentrate 55% of GDP. The first
em decorrência do fato do estado apresentar um dos maiores po- two are located in the Metropolitan Region of Natal and the third in
tencias para geração de energia eólica do país. the Western Region of the State130.
A atividade industrial está especialmente localizada em três In 2015, the State of Rio Grande do Norte’s exports totaled
municípios, Natal, Parnamirim e Mossoró, que concentram 55% do US $ 318,039,847 FOB, of which US $ 182,838,359 are in basic pro-
PIB. Os dois primeiros estão situados na Região Metropolitana de ducts; US $ 129,134,210 in industrial products and US $ 6,067,278 in
Natal e o terceiro na Região Oeste do Estado130. special131 operations. In the same year, the state had a surplus tra-
Em 2015 as exportações do Estado do Rio Grande do Norte de balance of US $ 70,511,613 FOB132. Of total exports, 20.78% was
totalizaram US$ 318.039.847 FOB, dos quais US$ 182.838.359 em allocated to the Netherlands Antilles, 18.54% to the United States,
produtos básicos, US$ 129.134.210 em produtos industrializados e 14.25% to the Netherlands and 8.02% to Spain133.
US$ 6.067.278 em operações especiais131. Em 2015 a balança co- The following products are an example of Rio Grande do Nor-
mercial do estado foi superavitária em US$ 70.511.613 FOB132. Do te’s exportation list: melons; watermelons; papayas; mangoes; ba-
total exportado, 20,78% foram destinados às Antilhas Holandesas, nanas; vegetable juices and extracts; frozen fruits; vegetables; sea
18,54% aos Estados Unidos, 14,25% aos Países Baixos e 8,02% à Es- salt in bulk; table salt; cashew nuts; textiles; frozen lobsters; whole,
panha133. frozen shrimp; fresh fish and frozen fish; granite cut into blocks or
Para exemplificar a pauta de exportações, relacionamos a se- slabs and worked granite; marble and travertine; tungsten ores and
guir alguns produtos: melões, melancias, mamões, mangas, bana- its concentrates; sugar; gold; precious stones; automobiles; flowers
nas, sucos e extratos vegetais, frutas congeladas, produtos hortí- and flower buds; bathing suits; bikinis; pants; bras; jojoba oil; chilies
and peppers, among others134.
colas, sal marinho a granel, sal de mesa, castanha de caju, tecidos, In the following graph, the evolution of the state’s exporta-
lagostas congeladas, camarões inteiros, congelados, peixes frescos tions over the last ten years may be seen:
e peixes congelados, granito cortado em blocos ou placas e gra-
nitos trabalhados, mármores e travertinos, minérios de tungstênio The following is a list of the institutions that are part of the
e seus concentrados, açúcar, ouro, pedras preciosas, automóveis, Management
flores e seus botões, maiôs, biquínis, calças, sutiãs, óleo de jojoba,
pimentões e pimentas, entre outros134.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
26 A seguir a relação das instituições que integram o Comitê Committee of the PNCE in the State of Rio Grande do Norte:
Gestor do PNCE no Estado do Rio Grande do Norte:
STATE OF SERGIPE
ESTADO DE SERGIPE The State of Sergipe has a total area of 21,918.493 km2 and its
O Estado de Sergipe possui uma área total de 21.918,493 km2 population, according to IBGE’s projection estimates of population
e a sua população, de acordo com as projeções de crescimento growth, is approximately 2.26 million inhabitants in mid-2016135.
populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 2,26 mi- The state, with 75 municipalities, has its capital in the city of Aracaju.
lhões de habitantes em meados de 2016135. O estado, com 75 mu- The state’s economy derives 66.80% of its GDP from the ser-
nicípios, tem a sua capital na cidade de Aracaju. vice sector, 28.60% from industry and 4.60% from agriculture. The
A economia estadual tem 66,80% do seu PIB proveniente do share of the industrial sector is proportionately more significant
setor de serviços, 28,60% da indústria e 4,60% da agropecuária. A than most of the Northeast states and higher than the national ave-
participação do setor industrial é proporcionalmente mais signifi- rage. Among the industrial activities are oil exploration, manufac-
cativa que a maioria dos estados nordestinos e maior que a média turing of food and non-metallic mineral products, beverages, texti-
nacional. Entre as atividades industriais estão a exploração de pe- les, garments, chemicals, and furniture, among others. The National
tróleo, fabricação de produtos alimentícios, produtos minerais não Petroleum Agency-ANP, estimates the reserves of Sergipe at 414
metálicos, bebidas, têxteis, vestuários, produtos químicos, móveis, million barrels of petroleum136 137.
entre outras. A Agência Nacional do Petróleo-ANP, estima as reser- In 2015, the exports of Sergipe totaled $ 95,641,858 FOB, of
vas de Sergipe em 414 milhões de barris de petróleo136 137. which US $ 1,204,291 in basic products and US $ 94,437,567 in indus-
Em 2015 as exportações de Sergipe totalizaram US$ trialized138 products. The state´s trade balance presented a deficit
95.641.858 FOB, dos quais US$ 1.204.291 em produtos básicos e of US $ 118,160,546 FOB139 in 2015. Considering the total amount
US$ 94.437.567 em produtos industrializados138. Em 2015 a balan- of exports, 57.16% was sent to the Netherlands, 6.15% to Colombia,
ça comercial do estado foi deficitária em US$ 118.160.546 FOB139. 5.74% to the United States and 2.33% to Russia140.
Do total exportado, 57,16% foram destinados aos Países Baixos, As an example of the state’s export catalogue, we list below
6,15% à Colômbia, 5,74% aos Estados Unidos e 2,33% à Rússia140.
Para exemplificar a pauta estadual, relacionamos a seguir al- some products that were exported in 2015: fruit and fruit juices; es-
guns produtos que, foram exportados em 2015: frutas e sucos de sential oils of orange; sugar; footwear; ceramic tiles; fabrics; elec-
frutas, óleos essenciais de laranja, açúcar, calçados, ladrilhos de ce- tric water heaters; acrylic polymers; non-filled chocolate; soybeans;
râmica, tecidos, aquecedores elétricos de água, polímeros acrílicos, fresh coconuts; confectionery products; rubber tubes; lightning
chocolate não recheado, soja, cocos frescos, produtos de confeita- rods; hard plastic tubes; instruments and apparatus for flow mea-
ria, tubos de borracha, para-raios, tubos rígidos de plástico, instru- surement and control; belts and girdles; leather bandoliers; gallium,
mentos e aparelhos para medida e controle de vazão, cintos, cin- hafnium, indium, niobium, rhenium and thallium articles; cosmetics
turões, bandoleiras de couro, obras de gálio, háfnio, índio, nióbio, and body deodorants and antiperspirants, beans, among others141.
rênio e tálio, cosméticos e desodorantes corporais e antiperspiran-
tes, feijões em grãos, entre outros141. In the following graph, the evolution of the state’s exporta-
tions over the last ten years may be seen:
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
The following is a list of the institutions that are part of the SOBRE O BRASIL
Management Committee of the PNCE in the State of Sergipe: ABOUT BRAZIL
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê
Gestor do PNCE no Estado de Sergipe:
27
CENTRO-OESTE
MIDWEST
A Região Centro-Oeste, formada pelos Estados de Mato The Midwest region, formed by the states of Mato Grosso,
Grosso, Mato Grosso do Sul, Goiás e Distrito Federal, possui uma Mato Grosso do Sul, Goiás and the Federal District, has a total area
área total de 1.606.415,20 km2 142e, segundo o Censo de 2010, uma of 1,606,415.20 km2 142, and, according to the 2010 Census, a popu-
população de 14.058.094 habitantes, sendo 1.575.131 na área rural e lation of 14,058,094 inhabitants; 1,575,131 of which live in rural areas
12.482.963 na urbana143. As projeções de crescimento populacio- and 12,482,963 in urban spaces143. IBGE’s projections of population
nal do IBGE estimam para a região em 2016 um total de 15.660.988 growth estimate a total of 15,660,988 inhabitants144 for the region
habitantes144. in 2016.
28
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
A construção de Brasília a partir de meados dos anos 50 e The construction of Brasilia, which begun around the mid-50s, SOBRE O BRASIL
a transferência da capital federal do Brasil para a Região Centro and the transfer of the federal capital of Brazil to the Midwest Re- ABOUT BRAZIL
Oeste em 1960, resultou em aumento populacional e melhorias na gion in 1960, resulted in population growth and improvements in
infraestrutura da Região Centro-Oeste145 146. Entretanto, a região the Midwest’s145 146 infrastructure. However, the region is still the 29
ainda é a menos populosa entre as cinco regiões do país, de acordo least populous among the five regions of the country, according to
com o Censo de 2010. the 2010 Census.
O relevo é caracterizado por três grandes formações, o Pla- The topography is characterized by three major formations:
nalto Central, com altitudes variando em geral entre 600 e 1000 m, the Central Plateau, with altitudes ranging generally between 600
o Planalto Meridional, onde são encontradas as terras mais férteis and 1000 m; the Southern Plateau, where the most fertile lands of
da região e a Planície do Pantanal, considerada a maior planície the region are found; and the Pantanal Plain, considered to be the
inundável do mundo147.A Região Centro Oeste é drenada por rios largest floodplain of the world147. The Midwest Region is drained by
caudalosos como os Rios Paraguai e Paraná, que correm para o sul torrential rivers, such as the Paraguay and Parana rivers, which run
e os rios Xingu, Araguaia e Tocantins que fluem para o norte, além to the south; and the Xingu rivers, Araguaia and Tocantins, that flow
de diversos outros de grande vazão. north, and as well as several other large flow rivers.
O clima que predomina é o tropical úmido, mas ocorrem ou- The climate that predominates is the tropical humid, but other
tros tipos, como o equatorial no norte de Mato Grosso. A vege- types occur, such as the equatorial climate in northern Mato Grosso.
tação que originalmente predominava na região é o cerrado que, The vegetation that originally prevailed in the region is the tropical
no entanto, teve sua área original bastante reduzida pela ocupação savannah; however, its original area was greatly reduced by agricul-
agrícola. Ao norte, no Estado de Mato Grosso, a predominância é da tural occupation. To the north, in the state of Mato Grosso, the pre-
Floresta Amazônica148. O Pantanal apresenta um grande diversida- dominant vegetation is the Amazon148 Forest. The Pantanal has a
de de flora e fauna, regidos pelo ciclo anual das águas. great diversity of flora and fauna, which are governed by the annual
cycle of water.
A economia da região apresenta uma forte presença da ativi-
dade agropecuária e, no que se refere à atividade industrial, mere- The region’s economy has a strong presence of agricultural
ce destaque o Distrito Agroindustrial de Anápolis, com significativa and cattle-raising activity and, in relation to industrial activity, it’s
presença de indústrias farmacêuticas, montadora de veículos e em- worthChoilgahrldigehotiunrgotahme Aargerloin18dku,sqtruialrtDziostfruicmt êofeArunbapisolis, which has
presas de fertilizantes. O maior Produto Interno Bruto-PIB da região a significant presence of pharmaceutical, vehicle assembly and fer-
é o do Distrito Federal, seguido pelo de Goiás149. tilizerPcaosmsapdaon, iperse. sTehnetelaergfuetsutrGo rsoesesnDcomnterasmticnPersosdaujocita-GdDesPpofjat-he
dreag, liionnguisagtheemFuendievrearlsDali,sitnriscpti,rfaodllaowemedgbayrrGasodiáes1á4g9u. ias.
Os principais produtos exportados foram soja e derivados, mi-
lho em grãos e carne bovina, que corresponderam à cerca de 70% do The main products exported were soybeans and derivatives,
total exportado pela região em 2015, que foi de US$ 23.971.842.221 corn grains and beef, which corresponded to about 70% of total re-
FOB, dos quais US$ 20.084.077.245 em produtos básicos e US$ gional exports in 2015, which was US $ 23,971,842,221 FOB, of which
3.850.463.932 em produtos industrializados e US$37.301.044 em US $ 20,084,077,245 came from basic products; US $ 3,850,463,932
operações especiais150. Em 2015 a balança da região foi superavi- derived from industrial goods and US $ 37,301,044 were in spe-
tária em US$ 10.766.180.658 FOB151. cial150 operations. In 2015, the balance of the region had a surplus
Insta
Além dos produtos citados, são exportados, também, pasta of US $ 10,766,180,658 FOB151.
de madeira, algodão, carne de aves e de suínos, açúcar, sulfetos de In addition to these products, wood pulp, cotton, poultry and
minérios de cobre, couros bovinos, ouro em barras, ferroníquel, fer-
ronióbio, medicamentos, álcool etílico, glicerol, madeiras tropicais pork, sugar, sulfide copper ores, bovine leather, gold bars, iron, ni-
serradas e em estado bruto, milho para semeadura, entre outros152. ckel, niobium, medicines, ethyl alcohol, glycerol, sawn and rough
tropical woods and corn for sowing, among others152, are also ex-
ESTADO DE MATO GROSSO ported.
O Estado de Mato Grosso possui uma área total de 903.378,292
km2. e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- STATE OF MATO GROSSO
to populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 3,30 The total area size of the state of Mato Grosso is of 903,378.292
milhões de habitantes em meados de 2016153. O estado possui 141 km2, and its population, according to the projections of population
municípios e capital em Cuiabá. growth made by IBGE, numbers approximately 3.30 million in mid-
A economia estadual é fortemente baseada na agropecuária, 2016153. The state has 141 municipalities and its capital is Cuiabá.
que tem uma participação de aproximadamente 28% do PIB esta- The state’s economy is heavily based on agro-pastoralism,
dual, a indústria contribui com cerca de 16% e o setor de serviços, which has counts for approximately 28% of the state GDP; while
apesar de representar cerca de 56%, apresenta uma forte depen- industry contributes about 16% and the services sector, despite
dência do setor agropecuário. O estado é o maior produtor de al- representing about 56% of the GDP, has a strong dependence on
godão e soja do país e seu rebanho bovino está entre os maiores the agricultural sector. The state is the country’s largest producer
do Brasil154 155. of cotton and soybeans and its cattle herd is among the largest of
Em 2015 as exportações do estado totalizaram US$ Brasil154 155.
13.070.913.320 FOB, dos quais US$ 12.473.934.783 em produtos bá- In 2015, the state’s exports totaled US $ 13,070,913,320 FOB,
sicos e US$ 1.151.538.713 em produtos industrializados156. Em 2015 with US $ 12,473,934,783 in basic products and US $ 1,151,538,713 in
a balança do estado foi superavitária em US$ 11.739.187.912 FOB157. industrialized156 products. In the same year, the state had a positive
Do total exportado pelo estado em 2015, 29,75% foram destinados balance in the value of US $ 11,739,187,912 FOB157. Of the state’s total
à China, 5,94% à Indonésia, 5,54% aos Países Baixos e 5,06% ao exports in 2015, 29.75% were destined for China, 5.94% for Indone-
Vietnã158. sia, 5.54% for the Netherlands and 5.06% for Vietnam158.
Os principais produtos exportados foram soja e derivados, The main products exported were soybeans and derivatives,
milho em grão, carne de bovinos e algodão. Além deste citados, grain corn, cattle meat and cotton. Besides these, other products
constam na pauta de exportações do estado: ouro em barras, couro were also included in the state’s list of exports: gold bars, bovine le-
bovino, madeira, carne de suínos, algodão, outros feijões, glicerol ather, wood, pork meat, other beans, crude glycerol, gelatin and ge-
em bruto, gelatinas e seus derivados, açúcar, diamantes, água mi- latin derivatives, sugar, diamonds, mineral water, eggs, cement, rep-
neral, ovos, cimento, peles em bruto de répteis, plantas vivas, casta- tiles hides and skins in the raw, live plants, Brazil nuts, and others159.
nha-do-pará, entre outros159. In the following graph, the evolution of the state’s exporta-
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- tions over the last ten years can be seen:
portações do estado nos últimos dez anos.
Next, the list of institutions that form the PNCE Management
30
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê Committee in the State of Mato Grosso: SOBRE O BRASIL
Gestor do PNCE no Estado de Mato Grosso: ABOUT BRAZIL
STATE OF MATO GROSSO DO SUL
ESTADO DE MATO GROSSO DO SUL The size of the State of Mato Grosso do Sul’s total area is of
O Estado de Mato Grosso do Sul possui uma área total de 357,145.534 km2, and its population, according to the projections of
357.145,534 km2. e a sua população, de acordo com as projeções de population growth made by IBGE, is of approximately 2.68 million
crescimento populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximada- inhabitants in mid-2016160. The state has 79 municipalities161 and
mente 2,68 milhões de habitantes em meados de 2016160. O estado has its capital in Campo Grande.
possui 79 municípios161 e capital em Campo Grande. The state is a major agro-pastoralist producer: according to
O estado é um grande produtor agropecuário, seu rebanho IBGE data, its herd of cattle had more than 21 million heads in 2014.
bovino, segundo dados do IBGE, era de mais de 21 milhões de cabe- Additionally, more than six million tons of soybeans, 44 million tons
ças em 2014 e foram produzidas mais de seis milhões de toneladas of sugarcane and 8 million tons of corn in grains162 163 were produ-
de soja, 44 milhões de toneladas de cana de açúcar e 8 milhões de ced. Tourism is also an important and developing activity, particu-
toneladas de milho em grãos162 163. O turismo, também, consiste larly ecotourism, which highlights the Pantanal and Bonito, a region
em atividade importante e em desenvolvimento, principalmente o famous for the beauty of its rivers and caverns164.
ecoturismo, em que se destacam o Pantanal e Bonito, região famo- In 2015, exports from the state totaled $ 4,735,117,462 FOB, of
sa pela beleza de seus rios e cavernas164. which US $ 3,096,050,192 was in basic products; US $ 1,638,751,322
Em 2015 as exportações do estado totalizaram US$ was in industrial goods and US $ 315,948 was in special165 opera-
4.735.117.462 FOB, dos quais US$ 3.096.050.192 em produtos bási- tions. In the same year, the state’s balance had a surplus of US $
cos, US$ 1.638.751.322 em produtos industrializados e US$ 315.948 1,312,665,278 FOB166. Of all products exported by the state in 2015,
em operações especiais165. Em 2015 a balança do estado foi su- 35.20% were destined for China, 5.91% for Italy, 4.46% for Argentina,
peravitária em US$ 1.312.665.278 FOB166. Do total exportado pelo 4.23% for the Netherlands and 3.59% for Vietnam167.
estado em 2015, 35,20% foram destinados à China, 5,91% à Itália, The main products exported were soybeans and derivatives,
4,46% à Argentina, 4,23% aos Países Baixos e 3,59% ao Vietnã167. wood chemical pulp, grain corn, beef and poultry, non-agglomera-
Os principais produtos exportados foram soja e derivados, ted iron ores and its concentrates, sugar and paper. In addition to
pasta química de madeira, milho em grão, carne bovina e carne de these mentioned products, the following were included in the sta-
aves, açúcar, minérios de ferro não aglomerados e seus concentra- te’s export list: manganese ore, pig meat, cotton, cast iron, bovine
dos e papel. Além destes citados, constam na pauta de exporta- hides, pasture seeds for sowing, cement, frozen fish fillets, manioc
ções do estado: minérios de manganês, carne de suínos, algodão, starch, kraft paper, maize starch, crude glycerol, wooden furniture
ferro fundido, couro de bovinos, sementes de forrageiras para se- and corn for sowing, among others168.
meadura, cimento, filés congelados de peixes, fécula de mandioca, The following graph shows the evolution of the state’s expor-
papel kraft, amido de milho, glicerol em bruto, móveis de madeira, tations over the last ten years:
milho para semeadura, entre outros168.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- The following is a list of partner institutions in conducting the
PNCE in the State of Mato Grosso do Sul.
31
portações do estado nos últimos dez anos. STATE OF GOIÁS
The State of Goiás has a total area of 340,111.376 km2 and its
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do population, according to IBGE’s projections of population growth, is
PNCE no Estado de Mato Grosso do Sul: approximately 6.69 million inhabitants in mid-2016169. The state has
246 municipalities and capital is Goiânia.
ESTADO DE GOIÁS In the composition of the state’s economy, according to data
O Estado de Goiás possui uma área total de 340.111,376 km2. from 2013, the service sector contributed 61.8%, industry 25.8% and
e a sua população, de acordo com as projeções de crescimento agriculture 12.3%. The main agricultural products included: cotton,
populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 6,69 mi- peanuts, rice, beans, sunflower, corn, soybean, sorghum, wheat, oil-
lhões de habitantes em meados de 2016169. O estado possui 246 seeds, sugar cane and tomatoes170 171. In the industrial sector, food,
municípios e capital em Goiânia. pharmaceutical, sugar-alcohol and automotive industries are worth
Na composição da economia estadual, de acordo com da- noting, as well as the Annapolis and Catalão172 Industrial Comple-
dos de 2013, o setor de serviços contribuiu com 61,8%, a indústria xes.
25,8% e a agropecuária com 12,3% e , entre os principais produtos In 2015, exports from Goiás totaled US $ 5,878,262,696 FOB,
agropecuários constam: algodão, amendoim, arroz, feijão, girassol, of which US $ 4,282,527,469 were in basic products and US $
milho, soja, sorgo, trigo, oleaginosas, cana de açúcar e tomate170 1,595,538,051 in industrial products. The remaining US $ 197,176 con-
171. No setor industrial merecem destaque as indústrias do ramo sisted of special173 operations. The trade balance of the state had
alimentício, farmacêutico, sucroalcooleiro e automotivo e, também, a surplus of US $ 2,515,043,333 FOB174. Of total exports in 2015,
os Polos Industriais de Anápolis e Catalão172. 26.00% went to China, 10.16% to the Netherlands, 4.47% to India,
Em 2015 as exportações de Goiás totalizaram US$ 4.20% to Russia and 3.49% to South Korea175.
5.878.262.696 FOB, dos quais US$ 4.282.527.469 em produtos bá- Among the main products exported, some are listed below, to
sicos e US$ 1.595.538.051 em produtos industrializados, os demais exemplify the state’s portfolio of exports: soya and derivatives, bovi-
US$ 197.176 consistem em operações especiais173. A balança co- ne meat, grain corn, sulfides of copper ore, ferronickel, niobium, su-
mercial do estado foi superavitária em US$ 2.515.043.333 FOB174. gar, gold bars, pig meat, frozen rooster and hen meat, coffee beans,
Do total exportado em 2015, 26,00% foram destinados à China, medicines, precious stones, mayonnaise, ketchup, and others176.
10,16% aos Países Baixos, 4,47% à Índia, 4,20% à Rússia e 3,49% à The following graph shows the evolution of the state’s exports
Coréia do Sul175. over the last ten years:
Entre os principais produtos, relacionamos alguns a seguir,
para exemplificar a pauta exportadora do estado: soja e derivados, Next, a list of partner institutions in the management of the
carne de bovinos, milho em grão, sulfetos de minérios de cobre, fer- PNCE in the State of Goiás:
roníquel, ferronióbio, açúcar, ouro em barras, carne de suínos, car-
nes de galos e galinhas congelada, café em grão, medicamentos,
pedras preciosas, maionese, ketchup, entre outros176.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
32
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do FEDERAL DISTRICT SOBRE O BRASIL
PNCE no Estado de Goiás: The Federal District has a total area size of 5779.999 km2 and ABOUT BRAZIL
its population, according to the projections of population growth
DISTRITO FEDERAL made by IBGE, is of approximately 2.97 million inhabitants in mid-
O Distrito Federal possui uma área total de 5.779,999 km2.e a 2016177.
sua população, de acordo com as projeções de crescimento popu- The Federal District has the highest GDP per capita in the cou-
lacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 2,97 milhões ntry and, in the local economy, the services and commerce sector
de habitantes em meados de 2016177. represents more than 90% of the total178 GDP. The industrial sector
O Distrito Federal apresenta o maior PIB per capita do país e, has industries in technology, food, clothing and construction, among
na economia local, o setor de serviços e comércio representa mais others; and with regard to consumer durables and semi-durables, its
de 90% do total178. O setor industrial possui, indústrias na área de main client is the government179.
tecnologia, alimentos, vestuário e construção civil, entre outras e, In 2015, the exports of the Federal District totaled $ 287,548,743
no que se refere a bens de consumo duráveis e semiduráveis, tem FOB, of which US $ 231,564,801 were in basic products and US $
como principal cliente o governo179. 19,196,022 were in industrialized goods, while the remaining US $
Em 2015 as exportações do Distrito Federal totalizaram US$ 36,787,920 consisted of special180 operations. The trade balance
287.548.743 FOB, dos quais US$ 231.564.801 em produtos bási- presented a deficit of US $ 912,950,889 FOB181. Of the total exports,
cos e US$ 19.196.022 em produtos industrializados, os demais US$ 22.67% went to China, 21.50% to Saudi Arabia, and 19.71% to Vene-
36.787.920 consistem em operações especiais180. A balança co- zuela182.
mercial foi deficitária em US$ 912.950.889 FOB181. Do total expor- Among the main products exported, some are listed below, as
tado, 22,67% foram destinados à China, 21,50% à Arábia Saudita, an exemplification of the state’s export portfolio: cock and chicken
19,71% à Venezuela182. meat, soy, on-board consumption goods, fuel and lubricants for
Entre os principais produtos, relacionamos alguns a seguir, aircraft, corn grain, gold bars, jewelry artifacts, footwear, clothing,
para exemplificar a pauta exportadora: carne de galos e galinhas, purebred breeding horses, books, brochures and similar printed
soja, consumo de bordo, combustíveis e lubrificantes para aerona- matter, toys, mixtures of unfermented juices, beauty creams, nou-
ves, milho em grãos, ouro em barras, artefatos de joalheria, calça- rishing creams and lotions, shampoos for hair, roasted coffee, and
dos, confecções, cavalos reprodutores de raça pura, livros, brochu- others183.
ras e impressos semelhantes, brinquedos, misturas de sucos não The following graph shows the evolution of the Federal Dis-
fermentados, cremes de beleza, cremes nutritivos e loções, xampus trict’s exports over the last ten years:
para os cabelos, café torrado, entre outros183.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- Next, a list of partner institutions in the management of the
portações do Distrito Federal nos últimos dez anos. PNCE in the Federal District:
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do 33
PNCE no Distrito Federal:
SUDESTE
SOUTHEAST
A Região Sudeste, formada pelos Estados do Espírito Santo, The Southeast Region, formed by the States of Espírito Santo,
Minas Gerais, Rio de Janeiro e São Paulo, possui uma área total de Minas Gerais, Rio de Janeiro and São Paulo, has a total area size of
924.616,97 km2 184 e, segundo o Censo de 2010, uma população de 924.616,97 km2 184 and, according to the 2010 Census, a population
80.364.410 habitantes, sendo 5.668.232 na área rural e 74.696.178 of 80.364.410 inhabitants, 5.668.232 of which live in rural areas and
na urbana185, o que torna a Região Sudeste a mais populosa do 74.696.178 in urban areas185, which makes the Southeast Region the
País186 187.A região possui o maior índice de urbanização do país188 most populous region of the Country186 187. The region has the hi-
e 1.668 municípios, inclusive as duas maiores cidades do país, São ghest index of urbanization of the country and 1,668 municipalities,
34
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
Paulo e Rio de Janeiro. As projeções de crescimento populacional including Brazil’s two largest cities, São Paulo and Rio de Janeiro. SOBRE O BRASIL
do IBGE estimam para a região em 2016 um total de 86.356.952 The projections of IBGE for population growth estimate, in 2016, a ABOUT BRAZIL
habitantes189. total of 86,356,952 inhabitants189 in this region.
35
Seu relevo é bastante variado, ocorrem planaltos, planícies, Its topography is quite varied: there are plateaus, plains, some
algumas depressões, cadeias montanhosas e serras, como a Serra depressions, mountains and mountain ranges, such as the Serra da
da Mantiqueira e a Serra do Espinhaço. O ponto mais alto da região Mantiqueira and the Espinhaço. The highest point of the region is
é Pico da Bandeira, com 2.891,32 m de altitude, localizado na divisa Pico da Bandeira, with 2891.32 meters of altitude, located on the
entre os Estados de Minas Gerais e Espírito Santo190. O relevo e a border between the states of Minas Gerais and Espírito Santo190.
hidrografia da região propiciam a formação de um grande potencial Topography and hydrography of the region favor the formation of a
hidrelétrico, que já se encontra bastante aproveitado pela constru- large hydroelectric potential, which is already quite taken advantage
ção de hidrelétricas. of in the construction of hydroelectric plants.
Na Região Sudeste são encontrados os climas tropical, tro- In the Southeast Region, the tropical, high-altitude tropical,
pical de altitude, subtropical, litorâneo úmido e o clima semiárido, subtropical and humid coastal climates may be found, as well as the
que ocorre na parte central do norte do estado de Minas Gerais191 semi-arid climate, which occurs in the central part of the north of
192. No passado havia grandes áreas de Mata Atlântica, que foi des- the state of Minas Gerais191 192. In the past, there were large areas
truída em grande parte durante o processo de colonização do país of Atlantic Rainforest, which were mostly destroyed during the pro-
e desenvolvimento da região. O cerrado está presente em Minas cess of colonization of the country and development of the region.
Gerais e norte do Estado de São Paulo. Existe uma parte com vege- The cerrado is present in Minas Gerais and in the north of the state
tação de caatinga, na região mais seca do norte do estado de Minas of São Paulo. There is a part with caatinga vegetation in the driest
Gerais e, nas partes mais altas, ocorrem matas de araucárias193. region of the north of the state of Minas Gerais, and, in the higher
parts, there are forests of araucarias193.
A região Sudeste é a segunda menor região do país, ocupa
apenas cerca de 10% do território nacional, maior apenas que a Re- The Southeast region is the second smallest of the country
gião Sul, mas é a região mais rica, que gera aproximadamente 60% and occupies only about 10% of the national territory. It is only bi-
do PIB nacional194. Possui a maior concentração industrial do país, gger than the South, but it is the richest region, which generates
principalmente a Grande São Paulo, que abriga o maior parque in- aboutC6o0la%r doef othueronatmioanrael1o9418Gk,DqPu.aIrtthzoasfuthmeêlaergruebsitsconcentration
dustrial da América Latina195. of industries of the country, especially Greater São Paulo, home to
Latin PAamsseardicoa,’sp1r9e5selanrtgeeestfuintduruostsreiael nccoomnptrleaxm. nessa joia despoja-
O Sudeste é responsável por cerca de 50% de todas as ex- da, lingTuhaegSemouuthneivaesrtsaisl, rinespiorandsiabelemfogrararbasoudte 5á0g%uiaosf. all Brazilian
portações brasileiras. Com base em dados de 2015196, os princi- exports. Based on data from 2015196, the main products exported
pais produtos exportados foram óleos brutos de petróleo, minério were crude petroleum oils, iron ore, coffee beans, sugar, aircraft,
de ferro, café em grão, açúcar, aviões e pasta química de madeira, and wood chemical pulp, corresponding to about 38% of total ex-
correspondendo à cerca de 38% do total exportado em 2015, que ports in 2015, valued at US $ 94,441,640,614 FOB, of which US $
foi de US$ 94.441.640.614 FOB, dos quais US$ 32.862.493.478 em 32,862,493,478 came from basic products, US $ 59,201,144,909 from
produtos básicos, US$ 59.201.144.909 em produtos industrializados industrial goods and US $ 2,378,002,227 from special197 operations.
e US$ 2.378.002.227 em operações especiais197. Em 2015 a balança
Insta
da região foi deficitária em US$ 377.574.742 FOB198. In 2015, the balance of the region was a deficit of US $ 377,574,742
Além dos produtos citados são exportados, também, soja, FOB198.
barcos, guindastes, docas, diques flutuantes, automóveis, açúcar In addition to the above products, soybeans, boats, cranes,
de cana, ferronióbio, carne de bovinos, ouro, suco de laranjas, gra- docks, booms, automobiles, sugarcane sugar, iron niobium, bovine
nitos trabalhados, produtos semimanufaturados de ligas de aços, meat, gold, orange juice, worked granite, semi-manufactured pro-
tratores rodoviários para semirreboques, álcool etílico, milho para ducts of steel alloy, road tractors for semi-trailers, ethylic alcohol,
semeadura, café solúvel, medicamentos, polipropileno, gelatinas e corn for sowing, instant coffee, medicines, polypropylene, gelatin
seus derivados, papel kraft, amortecedores de suspensão, escava- and gelatin derivatives, kraft paper, shock absorbers, excavators,
doras, caixas de marchas, óleos essenciais de laranja, pneus novos, gear boxes, essential oils of orange, new tires, dry “piper” pepper,
pimenta “piper” seca, fungicidas, entre outros produtos199. fungicides, and other products199 are also exported.
ESTADO DO ESPÍRITO SANTO STATE OF ESPÍRITO SANTO
O Estado do Espírito Santo possui uma área total de The State of Espírito Santo has a total area of 46,096.925 km2
46.096,925 km2 e a sua população, de acordo com as projeções and its population, according to the projections of population grow-
de crescimento populacional realizadas pelo IBGE, é de aproxima- th made by IBGE, is of approximately 3.96 million inhabitants in mid-
damente 3,96 milhões de habitantes em meados de 2016200. O 2016200. The state, with 78 municipalities, has its capital in Vitória.
estado, com 78 municípios, tem a sua capital em Vitória. The main state GDP component is the Services Sector, with
O principal componente do PIB estadual é o Setor de Servi- 56%, followed by industry with 34% 201. In agriculture, the produc-
ços, com 56%, seguido pela Indústria com 34%201. Na agricultura tion of coffee and fruit growing stand out and, in the Industrial Sec-
destacam-se a produção de café e a fruticultura e, no Setor Indus- tor, the oil and gas, metallurgy, mining, cellulose, ornamental stones,
trial, merecem destaque os setores de petróleo e gás, siderurgia, metalworking, furniture, clothing, construction and food segments,
mineração, celulose, rochas ornamentais, metalmecânico, movelei- among others, are worth mentioning. The state is served by good
ro, confecções, construção civil, alimentos, entre outros. O estado é transport infrastructure and has one of the largest port complexes
servido por boa infraestrutura de transporte e possui um dos maio- of Latin202 America.
res complexos portuários da América Latina202. In 2015, exports from the state of Espírito Santo totaled $
Em 2015 as exportações do Estado do Espírito Santo tota- 9,830,247,541 FOB, of which US $ 5,508,138,722 were basic pro-
lizaram US$ 9.830.247.541 FOB, dos quais US$ 5.508.138.722 em ducts, US $ 4,257,964,226 in industrial products and US $ 64,144,593
produtos básicos, US$ 4.257.964.226 em produtos industrializados FOB in special203 operations. In the same year, the trade balance of
e US$ 64.144.593 FOB em operações especiais203. Em 2015 a ba- the state had a surplus of US $ 4,674,042,348 FOB204. Of the total
lança comercial do estado foi superavitária em US$ 4.674.042.348 amount of goods exported in 2015, 22.03% was allocated to the Uni-
FOB204. Do total exportado em 2015, 22,03% foram destinados aos ted States, 10.03% to the Netherlands, 9.36% to China and 4.78% to
Estados Unidos, 10,03% aos Países Baixos, 9,36% à China e 4,78% the Bahamas205.
às Bahamas205. To illustrate its exports, some products have been listed below:
Para exemplificar sua pauta de exportações relacionamos a iron ore, crude petroleum oils, wood chemical pulp, worked granites,
seguir alguns produtos: minérios de ferro, óleos brutos de petró- coffee beans, dry “piper” pepper, soluble coffee, papayas, bovine
leo, pasta química de madeira, granitos trabalhados, café em grão, and poultry meat, electric motors, chocolate, metal furniture, ginger,
pimenta “piper” seca, café solúvel, mamões, carne de bovinos e de nuts, fish, spices, cut marbles, footwear, ethyl alcohol, silver nitrate,
aves, motores elétricos, chocolate, móveis de metal, gengibre, no- parts and accessories for musical string instruments, hydrogen pe-
36
zes, peixes, especiarias, mármores cortados, calçados, álcool etílico, roxide, orange juice, sugar, automobiles, sinks and ceramic lavato-
nitrato de prata, partes e acessórios para instrumentos musicais de ries, soybeans and derivatives, cotton trousers, among others206.
cordas, peroxido de hidrogênio, suco de laranja, açúcar, calçados,
automóveis, pias e lavatórios de cerâmica, soja e derivados, calças The following graph shows the evolution of Espírito Santo’s
de algodão, entre outros206. exports over the last ten years:
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- The following is a list of partner institutions in conducting the SOBRE O BRASIL
portações do estado nos últimos dez anos. PNCE in the State of Espírito Santo: ABOUT BRAZIL
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do STATE OF MINAS GERAIS
PNCE no Estado do Espírito Santo: The State of Minas Gerais’ total area is of 586,519.727 km2 and
its population, according to the projections of population growth
ESTADO DE MINAS GERAIS made by IBGE, is of approximately 20.99 million inhabitants in mid-
O Estado de Minas Gerais possui uma área total de 586.519,727 2016207. The state, with 853 municipalities, has its capital in Belo
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- Horizonte.
to populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 20,99 With regard to the state’s economy, there is a certain balance
milhões de habitantes em meados de 2016207. O estado, com 853 between the Services Sector and Industry, with some advantage for
municípios, tem a sua capital em Belo Horizonte. the Services208 Sector. The state has a large industrial park, among
No que se refere à economia estadual, existe um certo equi- the largest in the country, with outstanding production in the mining
líbrio entre os Setores de Serviços e Indústria, com alguma vanta- industry, steel, foundry, food products, automotive sector, cement
gem para o Setor de Serviços208. O estado possui um grande par- production, chemical industry, among others209.
que industrial, entre os maiores do país, com produção destacada Agro-pastoralism, despite having a lower GDP percentage
na indústria de mineração, metalurgia, fundição, produtos alimentí- share, is one of the country’s largest; as an illustration, the state’s
cios, setor automobilístico, produção de cimento, indústria química, herd of cattle, according to 2014 IBGE data, numbered 23.7 million
entre outros209. heads and the swine herd had 5.2 million heads. Additionally, there
A agropecuária, apesar da menor participação percentual no were 125 million chickens, the annual milk production was 9.3 billion
PIB é uma das maiores do país, para exemplificar, o rebanho bovino liters, 3.8 million kg of honey were produced and 16, 5000 tons of
do estado, segundo dados do IBGE de 2014, era de 23,7 milhões aquaculture fish of various species were produced.
de cabeças, o rebanho suíno de 5,2 milhões de cabeças, havia 125 With regard to permanent plantations, the following crops
milhões de galináceos, a produção anual de leite foi de 9,3 bilhões stand out: bananas, coffee, orange, lemon, papaya, mango, pas-
de litros, de mel de abelha foram produzidos 3,8 milhões de kg e, sion fruit, peach, tangerine and grape210. The temporary planta-
de peixes de espécies variadas provenientes de aquicultura, foram tions produced pineapple, cotton, garlic, English potato, sugarca-
produzidas 16,5 mil toneladas. ne, onions, beans, manioc, corn, soya, sorghum, tomato and wheat,
No que se refere às lavouras permanentes destacam-se: ba- among others211.
nana, café, laranja, limão, mamão, manga, maracujá, pêssego, tan- In 2015, exports of Minas Gerais totaled $ 22,009,214,109
gerina e uva210. As lavouras temporárias produziram abacaxi, algo- FOB, of which US $ 12,214,954,913 came from basic products, US
dão, alho, batata inglesa, cana de açúcar, cebolas, feijão, mandioca, $ 9,773,367,386 from industrial products and US $ 20,891,810 from
milho, soja, sorgo, tomate e trigo, entre outros211. special212 operations. That same year, the trade balance of the state
Em 2015 as exportações do Estado de Minas Gerais totali- was positive, reaching US $ 13,232,373,009 FOB213. Of total exports
zaram US$ 22.009.214.109 FOB, dos quais US$ 12.214.954.913 em in 2015, 23.92% went to China, 10.11% to the United States and 6.17%
produtos básicos, US$ 9.773.367.386 em produtos industrializados to Argentina214.
e US$ 20.891.810 em operações especiais212. Em 2015 a balança co- To exemplify the list of state exports, some products are men-
mercial do estado foi superavitária em US$ 13.232.373.009 FO213. tioned below: iron ore, coffee beans, gold bars, sugar, soya and de-
Do total exportado em 2015, 23,92% foram destinados à China, rivatives, wood chemical pulp, crude pig iron; cattle, poultry and
10,11% aos Estados Unidos e 6,17% à Argentina214. pig meat; automobiles, medicines, whole milk powder, grain corn,
Para exemplificar a pauta de exportações do estado, relacio- stainless steel laminate, granite cut into blocks or slabs, heart val-
namos a seguir alguns produtos: minério de ferro, café em grão, ves; niobium, tantalum or vanadium ore and its concentrates; sugar,
ouro em barras, açúcar, soja e derivados, pasta química de madeira, transformers, ethyl alcohol, cylinder heads for diesel engines , pre-
ferro fundido bruto, carne de bovinos, aves e suínos, automóveis, cious and semiprecious stones, bronze, zinc, rubies, sapphires and
medicamentos, leite integral em pó, milho em grão, laminados de emeralds worked, corn for sowing, between others215.
aço inox, granito cortado em blocos ou placas, válvulas cardíacas, The following graph shows the evolution of the state’s exports
minérios de nióbio, tântalo ou vanádio e seus concentrados, açúcar, over the last ten years:
transformadores, álcool etílico, cabeçotes para motores diesel, pe-
dras preciosas e semipreciosas, bronze, zinco, rubis, safiras e esme- Next, the list of institutions that form the PNCE Management
raldas trabalhadas, milho para semeadura, entre outros215. Committee in the State of Minas Gerais:
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos. 37
38 A seguir a relação das instituições que integram o Comitê STATE OF RIO DE JANEIRO
Gestor do PNCE no Estado de Minas Gerais: The state of Rio de Janeiro has a total area of 43,777.954 km2
and its population, according to the projections of population grow-
ESTADO DO RIO DE JANEIRO th made by IBGE, is of approximately 16.63 million inhabitants in
O Estado do Rio de Janeiro possui uma área total de 43.777,954 mid-2016216. The state, with 92 municipalities, has its capital in the
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- city of Rio de Janeiro.
to populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 16,63 The state has the second largest economy in the country and
milhões de habitantes em meados de 2016216. O estado, com 92 about 62% of its GDP comes from the services sector, especially
municípios, tem a sua capital na cidade do Rio de Janeiro. from the areas of telecommunications, audiovisual, information te-
O estado apresenta a segunda maior economia do país e cer- chnology, tourism, insurance and commerce. The industrial sector
ca de 62% de seu PIB é proveniente do Setor de Serviços, com des- is responsible for about 37% of the state’s GDP, notably metallur-
taque para as áreas de telecomunicações, audiovisual, tecnologia gy, steel, chemical, petrochemical, shipbuilding, automotive, textile,
da informação, turismo, seguros e comércio. O Setor Industrial é cellulose and paper, pharmaceutical, among others217.
responsável por cerca de 37 % do PIB, com destaque para a meta- In 2015, exports from Rio de Janeiro totaled US $ 17.026.543.244
lurgia, siderurgia, química, petroquímica, indústria naval, automobi- FOB, of which US $ 9.056.047.782 came from basic products, US $
lística, têxtil, de papel e celulose, farmacêutica, entre outras217. 7.321.822.166 from industrialized products and US $ 648,673,296 in
Em 2015 as exportações do Rio de Janeiro totalizaram US$ special218 operations. In 2015, the trade balance of the state was a
17.026.543.244 FOB, dos quais US$ 9.056.047.782 em produtos deficit of US $ 146,665,144 FOB219. Of the total exported by the sta-
básicos, US$ 7.321.822.166 em produtos industrializados e US$ te in 2015, 22.06% went to China, 19.40% to the United States, 8.53%
648.673.296 em operações especiais218. Em 2015 a balança comer- to the Netherlands, 6.46% to Chile and 5.91% to Singapore220.
cial do estado foi deficitária em US$ 146.665.144 FOB219. Do total To exemplify the state’s list of exports, we list below some
exportado pelo estado em 2015, 22,06% foram destinados à China, products: crude petroleum oils, light-vessels, cranes, docks, floating
19,40% aos Estados Unidos, 8,53% aos Países Baixos, 6,46% ao Chile docks, automobiles, iron or steel laminates, polyethylene, food pre-
e 5,91% a Cingapura220. parations and preserves, shampoos for hair, splints and other pros-
Para exemplificar a pauta estadual de exportações, relaciona- theses articles and appliances, medicine, internal combustion en-
mos a seguir alguns produtos: óleos brutos de petróleo, barcos-fa- gines, centrifugal pumps, vessels, parts of airplanes or helicopters,
róis, guindastes, docas, diques flutuantes, automóveis, laminados catalytic preparations for petroleum cracking, coffee beans, worked
de ferro ou aço, polietilenos, preparações alimentícias e conservas, granites, apparatus for filtering or purifying water, dental fillings,
xampus para os cabelos, artigos e aparelhos de prótese, medica- plates of polymers of ethylene, jewelry artifacts, new tires, among
mentos, motores de explosão, bombas centrífugas, embarcações, others221.
partes para aviões ou helicópteros, preparações catalíticas para cra-
queamento de petróleo, café em grão, granitos trabalhados, apare-
lhos para filtrar ou depurar água, produtos para obturação dentária,
chapas de polímeros de etileno, artefatos de joalheria, pneus novos, The following graph shows the evolution of the state’s exports
entre outros221. over the last ten years:
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- Next, the list of institutions that form the PNCE Management
portações do estado nos últimos dez anos.
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê Committee in the State of Rio de Janeiro: SOBRE O BRASIL
Gestor do PNCE no Estado do Rio de Janeiro: ABOUT BRAZIL
STATE OF SÃO PAULO
ESTADO DE SÃO PAULO The State of São Paulo has a total area of 248,222.362 km2 39
O Estado de São Paulo possui uma área total de 248.222,362 and its population, according to the projections of population grow-
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- th made by IBGE, is of approximately 44.75 million inhabitants in
to populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximadamente 44,75 mid-2016222. The state, with 645 municipalities, has its capital in the
milhões de habitantes em meados de 2016222. O estado, com 645 city of São Paulo.
municípios, tem a sua capital na cidade de São Paulo. São Paulo is the richest state of Brazil, has the largest popula-
São Paulo é o estado mais rico do Brasil, possui a maior po- tion, the second highest GDP per capita, the largest industrial park
pulação, o segundo PIB per capita, o maior parque industrial e, em and, in 2015, despite a significant drop compared to previous years,
2015, apesar de uma queda significativa em relação aos anos ante- was also responsible for about 25% all the country’s exports.
riores, ainda foi responsável por cerca de 25% de todas as exporta- In 2015, exports of São Paulo totaled US $ 45,575,635,720
ções do país. FOB, of which US $ 6,083,352,061 were in basic products, US $
Em 2015 as exportações do Estado de São Paulo totalizaram 37,847,991,131 in industrial products and US $ 1,644,292,528 in spe-
US$ 45.575.635.720 FOB, dos quais US$ 6.083.352.061 em produ- cial223 operations. In that year, the trade balance the state had a de-
tos básicos, US$ 37.847.991.131 em produtos industrializados e US$ ficit of US $ 18.137.324.955224. Of the total amount exported, 17.60%
1.644.292.528 em operações especiais223. No referido ano, a ba- was allocated to the United States, 13.05% to Argentina, 7.20% to
lança comercial do estado foi deficitária em US$ 18.137.324.955224. China, 4.19% to the Netherlands and 3.75% to Mexico225.
Do total exportado, 17,60% foram destinados aos Estados Unidos, To illustrate the state’s export portfolio, some products are lis-
13,05% à Argentina, 7,20% à China, 4,19% aos Países Baixos e 3,75% ted below: sugar, aircraft and aerial vehicles, crude petroleum oils,
ao México225. automobiles, and soya and derivative, bovine and poultry meat,
Para exemplificar a pauta de exportações do estado relacio- orange juice, wood chemical pulp, coffee beans, road tractors for se-
namos a seguir alguns produtos: Açúcar, aviões e veículos aéreos, mi-trailers, ethyl alcohol, paper, grain corn, soluble coffee, new tires,
óleos brutos de petróleo, automóveis, soja e derivados, carne de crankshafts, kraft paper, ceramic tiles, glazed, enameled, excavators,
bovinos e aves, suco de laranja, pasta química de madeira, café em essential oils of orange, shovels-loaders, fungicides, polyethylene,
grão, tratores rodoviários para semirreboques, álcool etílico, papel, moto-compressors, medicines, AC generators, diesel engines, pen-
milho em grão, café solúvel, pneus novos, virabrequins, papel kraft, cils, shoes, machinery for harvest, and others226.
ladrilhos de cerâmica, vidrados, esmaltados, escavadoras, óleos es- The following graph shows the evolution of the state’s exports
over the last ten years:
senciais de laranja, pás-carregadoras, fungicidas, polietileno, mo- Next, the list of institutions that form the PNCE Management
tocompressores, medicamentos, geradores de corrente alternada, Committee in the State of São Paulo:
motores diesel, lápis, calçados, máquinas e aparelhos p/colheita,
entre outros226.
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê
Gestor do PNCE no Estado de São Paulo:
40
41 SOBRE O BRASIL
ABOUT BRAZIL
SUL
SOUTH
A Região Sul, formada pelos Estados do Paraná, Rio Grande The South, formed by the states of Paraná, Rio Grande do
do Sul e Santa Catarina possui uma área total de 576.773,37km2 Sul and Santa Catarina has a total area of 576.773,37km2 227. It
227. É a região que possui a menor área territorial em comparação is the region that has the smallest land area, in comparison to the
com as demais. Segundo o Censo de 2010, sua população era de other regions. According to the 2010 Census, its population was of
27.386.891 habitantes, sendo 4.783.241 na área rural e 23.260.896 e 27,386,891 inhabitants: 4,783,241 in rural areas and 23,260,896 in ur-
na urbana228 229. As projeções de crescimento populacional do ban228 229 areas. IBGE’s projections of population growth estimate
IBGE estimam para a região em 2016 um total de 29.439.773 de for the region, in 2016, a total of 29,439,773 of inhabitants230.
42
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
Da esquerda para a direita - 1) Artesanato típico da Ilha de Marajó, no estado do Pará; 2) Teatro Amazonas, em Manaus; 3) Índia brasileira.
habitantes230. It is the only region in the country with most of its territory lo- SOBRE O BRASIL
É a única região do país que possui a maior parte de seu ter- cated below the Tropic of Capricorn, with subtropical climate, which ABOUT BRAZIL
results in much more defined seasons than what occurs in the rest
ritório localizado abaixo do Trópico de Capricórnio, com clima sub of the country231. In winter, frosts are frequent and in some higher 43
tropical, o que resulta em estações bem mais definidas que no res- altitudes, it may even snow.
tante do país231. No inverno as geadas são frequentes e, em alguns
locais mais altos, chega a nevar. The main hydrographic basins of the region are the basins of
the rivers Paraná and Uruguai. The most striking plant formations
As principais bacias hidrográficas da região são as bacias dos in the area are the Araucaria Forest and the Pampas Gaúchos. Few
rios Paraná e Uruguai. As formações vegetais mais marcantes da preserved areas of Araucaria Forest are left, due to intensive logging
região são a Mata de Araucárias e os Pampas Gaúchos. Da Mata de occurred in the past. The region also has areas of Atlantic Forest
Araucárias restam poucas áreas preservadas, devido à exploração and the occurrence of mangroves and restingas232 on the coast.
intensiva de madeira ocorrida no passado. A região, também, pos-
sui áreas de Mata Atlântica e, no litoral a ocorrência de mangues e Much of the territory of the region is situated in the Southern
restingas232. Plateau, which, due to its basaltic outcrops, forms very fertile soils.
The Planalto Cristalino, present mainly in Paraná, to the east, form
Grande parte do território da região está situada no Planal- the Serra do Mar233. The highest point of the region is the Pico Pa-
to Meridional que, em suas aflorações basálticas, forma solos de raná, with 1922 meters of altitude, located in the state of the same
grande fertilidade. O Planalto Cristalino, presente principalmente no name between the municipalities of Antonina and Campina Grande
Paraná, ao leste, forma a Serra do Mar233. O ponto culminante da do Sul.
região é o Pico Paraná, com 1.922 metros de altitude, localizado no
estado de mesmo nome entre os municípios de Antonina e Campi- The regional economy is very diversified and distributed
na Grande do Sul. among the various sectors. In the industrial sector, the food, auto-
motive and textile industries stand out. Agriculture and livestock are
A economia regional é bastante diversificada e distribuída pe- well developed. Family farming and the practice of polyculture on
los vários setores. No setor industrial destacam-se a indústria ali- small properties is common in the region. The commercial mono-
mentícia, automobilística e têxtil. A agricultura e pecuária são bas- culture generates high yields of rice, wheat, coffee, soya and other
tante desenvolvidas. A agricultura familiar e a prática de policultura cropsC. olar de ouro amarelo 18k, quartzo fumê e rubis
em pequenas propriedades é comum na região. A monocultura co-
mercial gera produções elevadas de arroz, trigo, café, soja e outras PInas2s0ad15o,, tphreesreengtieone fauctcuorounsteeednfcoorn2tr1a.5m%noefsstahejoicaoduenstpryo’sja-ex-
culturas. dpao,rltins,gwuahgicehmpunt iivteirnsasel,cinosnpdirpadlaaceemaftgearrtrhase dSeouátghueiast. Region. The
main products exported were soybeans and derivatives, poultry,
Em 2015 a região foi responsável por 21,5% das exportações beef and pork, tobacco, corn grain and sugar, corresponding to
do país, o que a colocou em segundo lugar após a Região Sudeste. about 50% of the South’s total exports in 2015, which was US $
Os principais produtos exportados foram: soja e derivados, carne de 40,071,230,816 FOB; of which US $ 20,338,943,943 came from basic
aves, bovinos e suínos, fumo, milho em grãos e açúcar, correspon- products, US $ 19,354,468,027 from industrialized goods and US $
dendo a cerca de 50% do total exportado em 2015 pela Região Sul, 377,818,846 from special234 operations. In 2015, the trade balance
que foi de US$ 40.071.230.816 FOB, dos quais US$ 20.338.943.943
em produtos básicos, US$ 19.354.468.027 em produtos industriali- Insta
zados e US$ 377.818.846 em operações especiais234. Em 2015 a ba- of the region had a surplus of US $ 4,988,902,003 FOB235.
lança comercial da região foi superavitária em US$ 4.988.902.003 In addition to the previously mentioned products, veneered
FOB235.
wood, cylinder blocks and cylinder heads for diesel motors, floa-
Além dos produtos já citados, são exportados, também, ma- ting drilling and exploration platforms, automobiles, salted or dried
deira folheada, blocos de cilindros e cabeçotes para motores die- meats, wheat, polyethylene, cattle hides, chemical wood pulp, com-
sel, plataformas flutuantes de perfuração e exploração, automóveis, pressors, soluble coffee, coniferous wood, electric motors, fertilizers,
carnes salgadas ou secas, trigo, polietileno, couro de bovinos, pasta footwear, road tractors for semi-trailers, methyl-tertiary-butyl-ether
química de madeira, -compressores, café solúvel, madeira de co- (MTBE), ceramic tiles, coffee beans, whole milk powder, mate tea, ri-
níferas, motores elétricos, fertilizantes, calçados, tratores rodoviá- fles and carbines for hunting and target shooting, new tires, rice, ge-
rios para semirreboques, éter metil-ter-butílico (mtbe), ladrilhos de latin and gelatin derivatives, electrolytic capacitors, parts and acces-
cerâmica, café em grão, leite integral em pó, mate, espingardas e sories for automobile bodies, among others236, are also exported.
carabinas para caça e tiro-ao-alvo, pneus novos, arroz, gelatinas e
seus derivados, condensadores eletrolíticos, partes e acessórios de STATE OF PARANÁ
carrocerias para automóveis, entre outros236. The State of Paraná has a total area of 199,307.945 km2 and
its population; according to the projections of population growth
ESTADO DO PARANÁ made by the IBGE is approximately 11.24 million inhabitants in mid-
O Estado do Paraná possui uma área total de 199.307,945 2016237. The state has 399 municipalities and its capital is Curitiba.
km2 e a sua população, de acordo com as projeções de crescimen- In 2013, Paraná rose to the position of the fourth largest eco-
to populacional realizadas pelo IBGE é de aproximadamente 11,24 nomy among the Brazilian states. In the composition of its economy,
milhões de habitantes em meados de 2016237. O estado, com 399 the services sector preponderates, with 50.90%; public administra-
municípios, tem a sua capital em Curitiba. tion represents 12.5%; industry 26.2% and agro-pastoralism 10.40%
Em 2013 o Paraná assumiu a posição de quarta maior econo- 238. The state is the largest national producer of grains and has a
mia entre os estados brasileiros. Na composição de sua economia, diversified agricultural agenda, notably sugar cane, corn, soya, ma-
prepondera o setor de serviços, com 50,90%, a administração públi- nioc, wheat, English potatoes, and other crops that have been pre-
ca representa 12,5%, a indústria 26,2% e a agropecuária 10,40%238. senting growth, such as fruit trees. In livestock, there is the poultry
O estado é o maior produtor nacional de grãos e apresenta uma industry, with a total of 301 million heads in 2014239.
pauta agrícola diversificada, com destaque para cana de açúcar, In 2015, exports from Paraná totaled $ 14,909,080,745 FOB,
milho, soja, mandioca, trigo, batata-inglesa, entre outros que vem of which US $ 7,649,587,215 were in basic products and US $
apresentando crescimento como, por exemplo, a fruticultura. Na 7,084,251,519 in industrialized240 products. In the same year, the tra-
pecuária, destaca-se a avicultura, com total de 301 milhões de ca- de balance of the state had a surplus of US $ 2,460,576,657 FOB241
beças em 2014239. and, the total amount of goods exported, 21.60% were destined for
Em 2015 as exportações do Paraná totalizaram US$ China, 7.29% to Argentina, 4.68% to the United States and 3.87% to
14.909.080.745 FOB, dos quais US$ 7.649.587.215 em produ- Saudi Arabia242.
tos básicos, US$ 7.084.251.519 em produtos industrializados240. To illustrate the state’s export portfolio, we list below some
Em 2015 a balança comercial do estado foi superavitária em US$ exported products: soybeans and derivatives, poultry, beef and pork
2.460.576.657 FOB241 e, do total exportado, 21,60% foram destina- meat, sugar, corn and derivatives, automobiles and other vehicles,
dos à China, 7,29% à Argentina, 4,68% aos Estados Unidos e 3,87% coffee beans and soluble coffee, paper, fertilizers, tractors, mecha-
nical shovels, excavators, loaders, injection pumps, fuel combustion
44
à Arábia Saudita242. engines, hydrogen peroxide, orange juice, malt beers, bodies for SOBRE O BRASIL
Para exemplificar a pauta de exportações do estado, relacio- vehicles, silk thread, ceramic tiles, wooden furniture, yeast, heparin ABOUT BRAZIL
and its salts, new tires, whole milk powder, intelligent cards (smart
namos a seguir alguns produtos exportados: soja e derivados, carne cards), among others243.
de aves, bovinos e suínos, açúcar, milho e derivados, automóveis e
outros veículos, café em grãos e café solúvel, papel, fertilizantes, The following graph shows the evolution of the state’s exports
tratores, pás mecânicas, escavadores, carregadoras, bombas injeto- over the last ten years:
ras de combustível, motores de explosão, peróxido de hidrogênio,
suco de laranja, cervejas de malte, carrocerias para veículos, fios de Next, the list of institutions that form the PNCE Management
seda, ladrilhos de cerâmica, móveis de madeira, leveduras, heparina Committee in the State of Paraná:
e seus sais, pneus novos, leite integral em pó, cartões inteligentes
(smart cards), entre outros243. STATE OF RIO GRANDE DO SUL
The State of Rio Grande do Sul has a total area of 281,731.445
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- km2 and its population, according to the projections of population
portações do estado nos últimos dez anos. growth made by IBGE, is of approximately 11.29 million inhabitants
in mid-2016244. The state, with 497 municipalities, has its capital in
A seguir a relação das instituições que integram o Comitê Porto Alegre.
Gestor do PNCE no Estado do Paraná: The GDP of the State of Rio Grande do Sul had, in 2013, the
following composition per sectors of activity: services 65.57%; in-
ESTADO DO RIO GRANDE DO SUL dustry 24.34% and agriculture 10.09%. The agro-pastoralist sector,
O Estado do Rio Grande do Sul possui uma área total de despite having a lower percentage share in relation to the other
281.731,445 km2 e a sua população, de acordo com as projeções de sectors, has great importance to the state economy and to small
crescimento populacional realizadas pelo IBGE, é de aproximada- municipalities, where it drives other activities, especially trade and
mente 11,29 milhões de habitantes em meados de 2016244. O esta- services245.
do, com 497 municípios, tem a sua capital em Porto Alegre.
O PIB do Estado do Rio Grande do Sul em 2013 apresentou a In 2015, exports of the state of Rio Grande do Sul totaled $
seguinte composição por setores de atividade: serviços 65,57%, in- 17,518,127,443 FOB, of which US $ 9,312,761,024 were in basic pro-
dústria 24,34% e agropecuária 10,09%. O setor agropecuário, embo- ducts, US $ 8,006,291,430 in industrialized products and US $
ra com uma participação percentual menor em relação aos demais 199,074,989 in special246 operations. In the same year, the state
setores, apresenta grande importância para a economia estadual e had a positive trade balance, valued at US $ 7,497,443,374 FOB247.
para os pequenos municípios, onde impulsiona outras atividades, Of the state’s total exports in 2015, 27.75% were destined for China,
principalmente comércio e serviços245. 7.26% for Argentina, 6.79% for the US, 2.56% for South Korea 2.54%
Em 2015 as exportações do Estado do Rio Grande do Sul to- and for Vietnam248.
talizaram US$ 17.518.127.443 FOB, dos quais US$ 9.312.761.024 em
produtos básicos, US$ 8.006.291.430 em produtos industrializados To illustrate the state’s export portfolio, some products have
e US$ 199.074.989 em operações especiais246. Em 2015 a balança been listed below: soybeans and derivatives, poultry, bovine and
comercial do estado foi superavitária em US$ 7.497.443.374 FOB247. pork meat, tobacco, polyethylene, wheat, wood chemical pulp, auto-
Do total exportado pelo estado em 2015, 27,75% foram destinados mobiles, tractors, footwear, rice, prepared food and preserves, me-
à China, 7,26% à Argentina, 6,79% destinados aos Estados Unidos, thyl-tertiary-butyl-ether (MTBE), wooden furniture, whole milk pow-
45
2,56% à Coreia do Sul e 2,54% ao Vietnã248. der, new tires, mate tea, grain corn, trailers and semi-trailers for the
Para exemplificar a pauta de exportações do estado relacio- transport of goods, rice, mimosa tanning extract, precious stones,
footwear, fresh apples, combine harvesters, fertilizers, sawn conifer
namos a seguir alguns produtos: soja e derivados, carne de aves, wood, shorn wool, hydraulic tools, seed and fertilizer distributers,
bovinos e suínos, fumo, polietileno, trigo, pasta química de madei- and others249.
ra, automóveis, tratores, calçados, arroz, preparações alimentícias e
conservas, éter metil-ter-butílico (mtbe), móveis de madeira, leite The following graph shows the evolution of the state’s exports
integral em pó, pneus novos, mate, milho em grão, reboques e se- over the last ten years:
mirreboques para transporte de mercadorias, arroz, extrato tanante
de mimosa, pedras preciosas, calçados, maçãs frescas, ceifeiras-de- Next, the list of institutions that form the PNCE Management
bulhadoras, fertilizantes, madeira de coníferas serrada, lã de tosquia, Committee in the State of Rio Grande do Sul:
ferramentas hidráulicas, semeadores-adubadores, entre outros249.
STATE OF SANTA CATARINA
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex- The state of Santa Catarina has a total area of 95,733.978 km2
portações do estado nos últimos dez anos. and its population, according to the projections of population grow-
th carried out by IBGE is estimated at 6.88 million inhabitants250 in
46 A seguir a relação das instituições que integram o Comitê mid-2016. The state has 295 municipalities and its capital in the city
Gestor do PNCE no Estado do Rio Grande do Sul: of Florianópolis251.
The state’s economy is quite diversified and distributed throu-
ESTADO DE SANTA CATARINA ghout various centers in different regions of the state. The main
O Estado de Santa Catarina possui uma área total de component of the economy is the services sector. Tourism is very
95.733,978 km2 e a sua população, de acordo com as projeções important to the economy of Santa Catarina, which receives up to
de crescimento populacional realizadas pelo IBGE, em meados de more than six million tourists per year253. The industrial sector is
2016 é estimada em 6,88 milhões de habitantes250. O estado, com the second component of the state’s economy, home to important
295 municípios, tem a sua capital na cidade de Florianópolis251. industries such as metallurgy, furniture, electrical equipment, auto
A economia do estado é bastante diversificada e distribuí- parts, plastic products, clothing, textile, naval industry, food indus-
da por vários polos em diferentes regiões do estado. O principal tries, fishing, non-metallic minerals, footwear, ceramics, coal, wood,
componente da economia é o setor de serviços. O turismo é muito cellulose and paper, among others254.
importante para a economia de Santa Catarina, que chega a rece- In the agro-pastoralist sector, in 2014, 633,079 tons of apples
ber mais de seis milhões de turistas por ano253. O setor industrial and also avocados, bananas, persimmons, mate herb, figs, oranges,
é o segundo componente da economia do estado, que abriga im- passion fruit, palm hearts, pears, peaches, tangerines, grapes and
portantes indústrias como: metalurgia, mobiliário, material elétrico, others were produced. The state is a major producer of bee honey,
autopeças, produtos de plástico, vestuário, têxtil, indústria naval, with a production of 4,783,425 kg in 2014255. In temporary planta-
indústrias de alimentos, pesca, minerais não metálicos, autopeças, tions, soybeans, corn, wheat, beans, rice, English potatoes, garlic,
calçados, cerâmica, carvão, madeira, celulose e papel, entre ou- oats, sweet potato, sugarcane, onions, manioc, watermelon, toma-
tras254. toes, among others, are produced.
No setor agropecuário, em 2014, foram produzidas 633.079 In 2015, the exports of the State of Santa Catarina totaled US $
toneladas de maçãs e, também, abacates, bananas, caquis, erva 7,644,022,628 FOB, of which US $ 3,376,595,704 were in basic pro-
mate, figos, laranjas, maracujás, palmitos, peras, pêssegos, tangeri- ducts and US $ 4,263,925,078 in industrialized256 products. In 2015,
nas, uvas e outros. O estado é um grande produtor de mel de abe- the trade balance of the state had a deficit of US $ 4,969,118,028
lha, com uma produção de 4.783.425 kg em 2014255. Nas lavouras FOB257. Of the state’s total exports in 2015, 13.73% was allocated to
temporárias são produzidos soja, milho, trigo, feijão, arroz, batata the United States, 9.85% to China, 6.00% to Argentina and 4.77% to
inglesa, alho, aveia, batata doce, cana de açúcar, cebola, mandioca, Japan258.
melancia, tomate, entre outros. To illustrate the state’s portfolio of exports, some products
Em 2015 as exportações do Estado de Santa Catarina tota- have been listed below: poultry and pork meat, soy and derivatives,
lizaram US$ 7.644.022.628 FOB, dos quais US$ 3.376.595.704 em electric motors, wooden doors, parts and accessories for tractors
produtos básicos e US$ 4.263.925.078 em produtos industrializa- and automobiles, generators, grain corn, natural honey, toilet and
dos256. Em 2015 a balança comercial do estado foi deficitária em kitchen clothes, kraft paper, tractors, apple juice, coolers, machinery
US$ 4.969.118.028 FOB257. Do total exportado pelo estado em 2015, parts and agricultural equipment to prepare the soil, fresh or dried
13,73% foram destinados aos Estados Unidos, 9,85% à China, 6,00% bananas, transformers, air compressors, instruments and apparatus
à Argentina e 4,77% ao Japão258. for dentistry, AC generators, among others259 .
Para exemplificar a pauta de exportações do estado relacio- The following graph shows the evolution of the state’s exports
namos a seguir alguns produtos: carne de aves e suínos, soja e de- over the last ten years:
rivados, motores elétricos, portas de madeira, partes e acessórios
para tratores e automóveis, geradores, milho em grão, mel natural, Next, the list of institutions that form the PNCE Management
roupas de toucador e cozinha, papel kraft, tratores, suco de maçã, Committee in the State of Santa Catarina:
refrigeradores, partes de máquinas e aparelhos agrícolas para pre-
parar o solo, bananas frescas ou secas, transformadores, compres-
sores de ar, instrumentos e aparelhos para odontologia, geradores SOBRE O BRASIL
de corrente alternada, entre outros259. ABOUT BRAZIL
No gráfico a seguir poderá ser visualizada a evolução das ex-
portações do estado nos últimos dez anos.
A seguir a relação das instituições parceiras na condução do
PNCE no Estado de Santa Catarina:
47