The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by 997959066, 2024-01-11 04:15:09

新编日语教程第一册

新编日语教程第一册

第 だい 5単元 たんげん 留学生活 りゅうがくせいかつ (留学生活) 第 だい 17課 か 風邪 か ぜ をひいたので 休 やす んでもいいですか。 (因为感冒了可以休息吗) 我来到日本以后,生活一直很顺利。 但是,终于碰到了“重大问题”!黄金周之后开学,我就感冒了(笑)。虽然,中国人在 外国生活不会像自己国家一样方便,但是日本学校的安排很周到,我生病他们给我介绍医院, 而且日本的医院服务态度非常好。 对了,因为我感冒了,第一天向老师请假。对我来说,那也是第一次给老师打电话呢, 很紧张哦。 「風邪をひいたのでやすんでもいいですか。」 新 出 単 語 しんしゅつたんご 風邪 か ぜ ○0 感冒 名 風邪 か ぜ を引 ひ く患感冒 電話 でんわ ○0 电话 名 もしもし ① 喂喂 感 朝 早 あさはや く 早晨很早的时候 名 今朝 け さ ① 早晨 名 頭 あたま ③② 头 名 痛 いた い ② 痛 形 いけません 不行 句 ~てはいけません 熱 ねつ ② (发)烧 名 熱 ねつ がある 微熱 びねつ ○0 微热 名 ゆっくり ③ 慢慢地、好好地 副 のんびり 不便 ふべん だ ① 不方便 形动 相 談 そうだん ○0 商量 名


病 気 びょうき ○0 生病 名 帰 かえ り ③ 回来 名 病 院 びょういん ○0 医院 医院 大 丈 夫 だいじょうぶ だ ③ 不要紧 形动 口 くち ○0 口、嘴 名 大分 だいぶ ○0 很、非常 很、非常 喉 のど ① 喉咙 名 薬 くすり ○0 药 名 薬 くすり を飲 の む吃药 食 後 しょくご ○0 饭后 名 夜 遅 よるおそ く ○0 晚上很晚的时候 名 「 風 かぜ 」风(名)→「風邪 か ぜ 」感冒(名) →風邪 か ぜ を引 ひ く 患了感冒 「 風 かぜ 」 →「 風 ふう が 強 つよ い」 风大 「 風 ふう が 弱 よわ い」 风小 「 風 かぜ が吹 ふ く」刮风。「 雨 あめ が降 ふ る」下雨。 「 強 つよ い」强的(形) 〒 「 弱 よわ い」弱的(形) 「電話 でんわ 」 电话(名)→「 携帯電話 けいたいでんわ 」 手机(名) →「 携 帯 けいたい 」口语中的手机 「留守電話 るすでんわ 」 录音电话(名) 「電話 でんわ を掛 か ける」和「電話 でんわ をする」打电话。 「もしもし」 喂喂(感)→ 「もし」喂(感) →「若 も し」 如果(副) 「 朝 早 あさはや く」 早晨很早的时候「 早 はや く」早的(名) 「 夜 遅 よるおそ く」 晚上很晚的时候「 遅 おそ く」晚的(名)


「いけません」→あなたはいけません。都是你的错。 「 熱 ねつ が出 で る」 发烧 =「 熱 ねつ がある」 发烧 「出 で る」出来、出现、出去(自一) 「出 だ す」拿出、寄(他五) 「 熱 ねつ が上 あ がる」 温度上升 「上 あ がる」(自五)上升 「 熱 ねつ が下 さ がる」 温度下降 「下 さ がる」(自五)下降 「ゆっくり」1 慢 2 充分(副) →ゆっくり休んでください。请充分休息 ゆっくり = のんびり自由自在、舒舒服服(副) →のんびり すごしています。过着悠闲的生活。 ゆっくり →ゆっくり 勉 強 べんきょう してください。请慢慢的学习。 しっかり →しっかり 勉 強 べんきょう してください。好好的学习。 「不便 ふべん だ」 不方便(形动)〒 「便利 べんり だ」方便(形动) 「 相 談 そうだん 」 商量(名)→ 「 商 談 しょうだん 」 商务谈判(名) 「 相 談 そうだん に乗 の る」 洽谈(和「 商 談 しょうだん 」的意思不同。 「 病 気 びょうき 」 生病(名)→「 病 院 びょういん 」 医院(名) 〒 美容院 びよういん 美容院(名) 「 大 丈 夫 だいじょうぶ だ」 不要紧(形动)→「 丈 夫 じょうぶ だ」 结实牢固(形动) 「 薬 くすり を飲 の む」吃药 「飲 の む」 有喝和咽的意思。(他五) 「 薬 くすり をやる」吸毒


「辞書 じしょ で 調 しら べる」=「辞書 じしょ を 引 ひ く」查字典。 風 かぜ を引 ひ く 感冒 インフルエンザ influenza 流行感冒 頭 あたま 头 頭 あたま が 痛 いた い 头疼 肺 炎 はいえん 肺炎 髪 かみ 头发 歯 は が 痛 いた い 牙痛 眩暈 めまい 头晕 睫毛 まつげ 睫毛 熱 ねつ がある 发烧 捻挫 ねんざ 扭伤 顔 かお 脸 せきが出 で る 咳嗽 骨 折 こっせつ 骨折 目 め 眼睛 鼻 水 はなみず が出 で る 流鼻涕 重 傷 じゅうしょう 重伤 鼻 はな 鼻子 血 ち が出 で る 流血 軽 傷 けいしょう 轻伤 耳 みみ 耳朵 吐 は き気 け がする 恶心 怪我 け が 受伤 口 くち 嘴 寒気 さむけ がする 发冷 眉毛 まゆげ 眉毛 めまいがする 头晕 頬 ほお ほほ 脸颊 下痢 げ り をする 拉肚子 心 臓 しんぞう 心脏 顎 あご 腭 便秘 べんぴ をする 便秘 肝 臓 かんぞう 肝脏 首 くび 脖子 怪我 け が をする 受伤 肺 はい 肺 唇 くちびる 嘴唇 火傷 やけど をする 烧伤 胃 い 胃 肩 かた 肩 食 欲 しょくよく がない 没有食欲 腸 ちょう 肠 背中 せなか 背 肩 かた がこる 肩酸 腎 臓 じんぞう 肾脏 腹 はら お 腹 なか 肚子 体 からだ がだるい 浑身无力 腰 こし 腰 死亡笔记中的,夜神 やがみ ライト在死亡笔记上看到对方的脸和对方的名字后,没有写上死因的 话,在 40 秒之后统统是「心 臓麻痺 しんぞうまひ 」(急性心肌梗塞)死。 日本一些送东西禁忌——和中国人一样,每个国家都有自己的民风民俗,所以中国有句


成语,移风易俗。我拿上海的例子来说吧探望病人不能送菊花、苹果(苹果在上海方言和“病 故”同音)、生梨(生离死别)等水果。在日本探望病人可以送花,但是不要送有盆的花或 盆栽,因为这些都是有根的东西,让人误解成久病成根。临走时候一定要病人说お大 事 だいじ に (祝您康复,看望病人使用)而送别朋友的时候用ご機 嫌 きげん よう。 另外,送梳子给对方这个东西在中国古代是私订终身,在现在来说是对女孩子的一种关 心或者希望白头到老,但是在日本还有梳子「 櫛 くし 」和苦死「苦死 く し 」同音,千万别送梳子给 对方。 【动词变形】为了学会有礼貌的日本口语,我们基本上都用“礼貌体”(基本形)。 終 しゅう 止 し 形 けい ます 形 けい 「て」「た」 形 けい 动词词性 音调 意思 ひく ひきます ひいて 自他五 ○0 感冒 測 はか る 測 はか ります 測 はか って 他五 ② 测量,量体温 腫 は れる 腫 は れます 腫 は れて 自下一 ○0 肿出来 飲 の む 飲 の みます 飲 の んで 他五 ① 喝 失 礼 しつれい する 失 礼 しつれい します 失 礼 しつれい して 自サ ② 失礼、再见了 流行 は や る 流行 は や ります 流行 は や って 自五 ③ 流行 慌 あわ てる 慌 あわ てます 慌 あわ てて 自下一 ○0 焦急 学过「ない形」知道,以ない结尾的是否定形式。 动词的「ない形」又叫「未然形 みぜんけい 」也是表示否定形式。 五段动词将词尾「う段」假名变成「あ段」假名。 ワ行 ラ行 マ行 ハ行 ナ行 タ行 サ行 が行 カ行 ア行 わ ら ま ば な た さ が か あ ア 段 い り み び に ち し ぎ き い イ 段 う る む ぶ ぬ つ す ぐ く う ウ 段 え れ め べ ね て せ げ け え エ 段 を ろ も ぼ の と そ ご こ お オ


段 特殊是「う」段结尾的变成「あ」行「わ」段假名。 「 洗 あら う」洗→「 洗 あら わない」不说 「言 い う」说→「言 い わない」不说 以「す」结尾的假名「し」(同ます)变成「ない」 例如:「 話 はな す」→「 話 はなし しない」 「五段活用動詞 ごだんかつようどうし 」 在 あ る 洗 あら う 立 た つ 出 だ す 嗅 か ぐ 書 か く 終 しゅう 止 し 形 けい 在 あ 洗 あら 立 た 出 だ 嗅 か 書 か 語幹 ごかん る う つ す ぐ く 語尾 ご び 在 あ らない 洗 あら わない 立 た たない 出 だ しない 嗅 か がない 書 か かない 未然形 みぜんけい 「 一段活用動詞 いちだんかつようどうし 」 一段动词:词尾一定是「る」,而且「る」前面的非汉字上的假名为「い」段或「え」 段假名(由此分为上一段动词和下一段动词,不过两者活用起来无任何不同,所以可以忽略。 如「できる」、「 教 おし える」。活用方法去「る」+「ない」 「 上 一 段 かみいちだん 」和「 下 一 段 しもいちだん 」动词 「 上 一 段 かみいちだん 動詞 どうし 」 借 か りる 見 み る 落 お ちる 過 す ぎる 起 お きる 居 い る 終 しゅう 止 し 形 けい 借 か 見 み 落 お 過 す 起 お 居 い 語幹 ごかん りる る ちる ぎる きる る 語尾 ご び 借 か りない 見 み ない 落 お ちない 過 す ぎない 起 お きない 居 い ない 未然形 みぜんけい


「 下 一 段 しもいちだん 動詞 どうし 」 入 い れる 閉 し める 食 た べる 煮 に る 開 あ ける 教 おし える 終 しゅう 止 し 形 けい 入 い 閉 し 食 た 煮 に 開 あ 教 おし 語幹 ごかん れる める べる る ける える 語尾 ご び 入 い れない 閉 し めない 食 た べない 煮 に ない 開 あ けない 教 おし えない 未然形 みぜんけい 注意:「 入 はい る」(入、进)是五段动词「居 い る」(有、在)是一段动词。需要特别记忆。 「サ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし 」由名词词干+する,「词干する」后的「する」变「し」 +[ない]。另外する也是“做”的意思。 「サ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし 」 練 習 れんしゅう する 運 転 うんてん する 勉 強 べんきょう する する 終 しゅう 止 し 形 けい 練 習 れんしゅう 運 転 うんてん 勉 強 べんきょう 語幹 ごかん する する する する 語尾 ご び 練 習 れんしゅう しない 運 転 うんてん しない 勉 強 べんきょう しない しない 未然形 みぜんけい 「カ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし 」「来 く る」くる こ ない,它的未然形 みぜんけい 是特殊的,要好 好记忆。 「カ 行 変 格 活 用 動 詞 ぎょうへんかくかつようどうし 」 来 く る 終 しゅう 止 し 形 けい 来 く 語幹 ごかん る 語尾 ご び 来 こ ない 未然形 みぜんけい 基本文法


例1 風邪 か ぜ をひいたので 休 やす んでもいいですか。 12. …てもいいです(许可) 第 16 课我们学过的「て形」后续「いいです」表示“许可”,相当于汉语的“可以„„”。 此外,「て形」后续「も」再加上「いいです」的话,表示相当于汉语的“也可以„„”。 て形 も いいです テレビを 消 け して いいです。 学 が 校 っこう を 休 やす んで も いいです。 补充 ~なくてもいいですか。动词 「未然形 みぜんけい 」 例2 すぐに 病 気 びょうき を 治 なお して、 学 校 がっこう に行 い きたいです。 13. ~て…(连续几个动作) 用「て形」可以连续几个句子,就表示一个动作的结束,另一个动作的开始 すぐに 病 気 びょうき を 治 なお します。 + 学 校 がっこう に行 い きたいです。 ↓ すぐに 病 気 びょうき を 治 なお して、 学 校 がっこう に行 い きたいです。 例3 すぐに 病 気 びょうき を 治 なお して、 学 校 がっこう に行 い きたいと 思 おも います。 14. ~ほしい / たい と思います。 我们第 15 课已经学过表示希望、要求的「ほしい」、「たい」。但是,口语当中日本人其 实不怎么说「ほしいです」、「たいです」。因为日本人比较喜欢“委婉”的表达方式,一般 都不喜欢太直接的表达方式。因此,日本人要说出自己的看法时,也要用「と思います」来 添加“我认为„„,你怎么看”的感觉。 动词+たい わたしは 花 は 見 なみ に 行 い きたい です。 わたしは 日 に 本 ほん 人 じん の 友 とも 達 だち が ほしい です。 ↓ 动词+たい と思います


わたしは 花 は 見 なみ に 行 い きたい と思います。 わたしは 日 に 本 ほん 人 じん の 友 とも 達 だち が ほしい と思います。 为了学习的方便先开始学「ほしいです」、「たいです」,但是从今天开始本书推荐大家 使用「ほしいと 思 おも います」、「たいと 思 おも います」的表达方式。高级的使用方法以后会讲解。 补: 动词 「ます形+たい」 と思います。 名词、形容动词 「だ」 と思います。 形容词 「い」 と思います。 I think I want to do。わたしは ~を ~たい と思います。「わたし」可以省略。 例4 あまり 遅 おそ くまで 勉 強 べんきょう してはいけません。 15. …てはいけません。(不许可,禁止) 第 16 课我们学过的「て形」后续「は(wa)」再加上「いけません」表示“不许可”、 “禁止”,相当于汉语的“不许„”、“不能„”。 て形 は いけません テレビを 消 け して は いけません。 学 が 校 っこう を 休 やす んで は いけません。 例5 一 日 いちにち 三 回 さんかい 、 食 後 しょくご に飲 の んでください。 5. 一 いち 日 にち (に) 三 さん 回 かい 「に」前是固定时间,「に」后是在固定时间内的数量、频度,就可以表示“每~(多 少)„„个(次)”。 一 日 いちにち に 三 回 さんかい (每天三次) 一週間 いちしゅうかん に五回 ごかい (每周五次) 一 いっ か 月 げつ に 一 回 いっかい (每月一次) 一年 いちねん に四回 よんかい (每年四次) 此外,上面词型后面放“逗号”「、」的话,也可以把「に」省略。 ○ 一 日 いちにち に 三 回 さんかい 飲 の んでください。 ○ 一 日 いちにち 三 回 さんかい 、飲 の んでください。


「に」前的固定时间用「 毎 日 まいにち 」、「 毎 週 まいしゅう 」、「 毎 月 まいつき 」、「 毎 年 まいとし 」的话,应该把「に」 省略。 × 毎 日 まいにち に 三 回 さんかい 飲 の んでください。 ○ 毎 日 まいにち 三 回 さんかい 、飲 の んでください。 ※ 关于“时间”的词语,在此课「関連単語」里介绍。 补:每天上几节课,比如上四节课的讲法是「1 日 にち 4時 じ 間 かん 」,因为日本的课是 1 个小 时一节。 例6 慌 あわ てて 勉 強 べんきょう しても日本語 にほんご は上手 う ま くなりません。 6. ~ても…。(即使~也„„) 即使「~」部分叙述的事物或现象出现「„」也没有变化的意思,相当于汉语的“即使~ 也„„”。 接续助词「も」的前面“动词”的话应该放「て形」。 动词て形 も 慌 あわ てて 勉 べん 強 きょう して も 日 に 本 ほん 語 ご は上 う 手 ま くなりません。 夏 なつ に なって も 暖 あたた かくなりません。 風 か 邪 ぜ を ひいて も 学 が 校 っこう は 休 やす みません。 补充:~ても大丈夫だ。即使怎么样也不要紧。 会話文 かいわぶん (田中 たなか 先 生 せんせい の 家 いえ / 王 おう 小 しょう 華 か 、田中 たなか 先 生 せんせい ) (電話の音) 王 小華:もしもし、田中 たなか 先 生 せんせい のお 宅 たく ですか。 田中先生:はい、もしもし。田中 たなか ですが。 王 小華:あ、 先 生 せんせい 。 朝 あさ 早 はや くすみません。 王 おう です。 田中先生:ああ、王さん。どうしましたか。


王 小華:あの…今朝 け さ から 頭 あたま が 痛 いた いんです。 田中先生:それはいけませんね。 熱 ねつ は 測 はか りましたか。 王 小華:はい、38度 ど 5 分 ぷん ありました。 田中先生:微熱 びねつ ですね。 王 小華:すいませんが、 休 やす んでもいいですか。 田中先生:そうですね。今日 きょう はゆっくり 休 やす んでください。 王 小華:ありがとうございます。 田中先生: 外 国 がいこく での 生 活 せいかつ は不便 ふべん でしょう。 何 なん でも 相 談 そうだん してください。 王 小華: 本 当 ほんとう にありがとうございます。すぐに 病 気 びょうき を 治 なお して、 学 校 がっこう に行 い きたい と 思 おも います。 田中先生: 王 おう さんの 帰 かえ りを待 ま っていますよ。それでは、お大事 だいじ に。 ( 病 院 びょういん / 王 おう 小 しょう 華 か 、お医者 いしゃ さん) 医 者:はい、 次 つぎ の 方 かた どうぞ。 王 小華:はい、よろしくお 願 ねが いします。 医 者: 王 おう さんですね。わたしの日本語 にほんご がわかりますか。 王 小華:はい、 大 丈 夫 だいじょうぶ です。 医 者:今日 きょう はどうしましたか。 王 小華: 熱 ねつ があって、 頭 あたま が 痛 いた いんです。 医 者:ちょっと 口 くち の 中 なか を見 み せてください。…ああ、大分 だいぶ のどが腫 は れてますね。風邪 か ぜ ですね。 薬 くすり を出 だ しましょう。 王 小華:ありがとうございます。 医 者: 一 日 いちにち 3 さん 回 かい 、 食 後 しょくご に飲 の んでください。 今 いま は風邪 か ぜ が流行 は や っていますから、 あまり 夜 よる 遅 おそ くまで 勉 強 べんきょう してはいけませんよ。


王 小華:はい、わかりました。 慌 あわ てて 勉 強 べんきょう しても、日本語 にほんご が上手 う ま くなりませんで しょうしね。それでは 失 礼 しつれい します。 医 者:はい、どうぞ、お大事 だいじ に。 応用文法 1. もしもし~さんのお宅 たく ですか 「もしもし」表示打电话时用的寒暄词,相当于汉语的“喂”。「お宅 たく 」也可以说是对 对方「家(いえ)」表示尊敬的说法。给日本朋友家打电话时,第一句可以用此句。 2. 朝 あさ 早 はや く / 夜 遅 よるおそ く すみません 很早或很晚时间打电话很不礼貌,这种习惯中国和日本都一样。非打不可时,在对方接 了电话后可以说「朝早く(夜遅く)すみません」。「夜遅く」和「夜分遅くに(やぶんおそ くに)」可以替换。 3. ~が…(接续助词) 接续助词「が」原来有“虽然~但是„„”的意思。 日本語 にほんご を 勉 強 べんきょう しましたが、あまりよくわかりません。 (虽然学了日语,但是不太懂。) 但是,下面例句当中的「が」本身没有什么意思。只是将前后两个句子连接起来而已。 すいませんが、 学 校 がっこう を 休 やす んでもいいですか。 (不好意思,我可以向学校请假吗。) 此外,在打电话等情况下,自我介绍时,经常用「が」结束。 もしもし、田中 たなか ですが。 与此句一样,表示“希望”、“要求”等口语当中把「が」放在句末表示“不好意思”、 “客气”、“让步”。 明日 あした から 旅 行 りょこう へ行 い きたいんですが…。 その 新 聞 しんぶん がほしいんですが…。 すみませんが。


4. 38度 ど 5分 ぶ 「~度(ど)…(ぶ)」表示体温。要注意「分」的念法。除此以外,也可以表示成「~. …度(~てん…ど)」。 5. 何 なん でも~ 相当于汉语的“什么都~”。 何 なん でも 相 談 そうだん してくださいね。 何 なん でも食 た べます。 6. お大 事 だいじ に 和病人告别时用的寒暄话,相当于汉语的“请多保重”。 7. 大 だい 分 ぶ ~ 「大分」表示“非常”、“很”,主要强调形容词和形容动词。「大分」和「とても」的区 别是「大分」“主观”的倾向强。 今日 きょう は 人 ひと がとても 多 おお いですね。(冷静) 今日 きょう は 人 ひと が大 分 だいぶ 多 おお いですね!(激动) 8. 「ちょっと」的用法 副词「ちょっと」除了曾学过的“一点点”的意思之外,也有请求、要求时的“~一下” 的意思。此外用「ちょっとした」的形式时偶尔表示“相当的”意思。 昨日 きのう はちょっと 勉 強 べんきょう しました。(一点点) ちょっとお待 ま ちください。(一下) ちょっとした風邪 か ぜ ですよ。(有点) 原 宿 はらじゅく にちょっとしたレストラン れすとらん があります。(相当好的) 関連単語 時間 时间 点 分 秒 汉字表示 一時間 一時 一分 一秒 1 いちじかん いちじ いっぷん いちびょう


2 にじかん にじ にふん にびょう 3 さんじかん さんじ さんぷん さんびょう 4 よじかん よじ よんぷん よんびょう 5 ごじかん ごじ ごふん ごびょう 6 ろくじかん ろくじ ろっぷん ろくびょう 7 ななじかん ※ しちじ ななふん ※ ななびょう ※ 8 はちじかん はちじ はっぷん はちびょう 9 くじかん くじ きゅうふん きゅうびょう 10 じゅうじかん じゅうじ じゅっぷん じゅうびょう 疑问词 なんじかん なんじ なんぷん なんびょう 周 几个月 年 汉字表示 一週間 一か月 一年 1 いっしゅうかん いっかげつ いちねん 2 にしゅうかん にかげつ にねん 3 さんしゅうかん さんかげつ さんねん 4 よんしゅうかん よんかげつ よんねん 5 ごしゅうかん ごかげつ ごねん 6 ろくしゅうかん ろっかげつ ろくねん 7 ななしゅうかん ななかげつ ※ ななねん ※ 8 はっしゅうかん はっかげつ はちねん 9 きゅうしゅうかん きゅうかげつ きゅうねん 10 じゅっしゅうかん じゅっかげつ じゅうねん 疑问词 なんしゅうかん なんかげつ なんねん ※ 「なな」和「しち」可以替换。 第18課 学生食堂 がくせいしょくどうは安 やすくて美味しいです。 我对在日本的生活非常满意!尤其是是学校的“伙食”方面,觉得不错(笑)!日本的 学生食堂干净、种类多,非常便宜!便宜的大概 200~300 日元,相当于中国的十几块人民币, 这比在外面买盒饭相比要便宜很多呢。 学校的食堂里,最喜欢吃「カツ丼(かつどん)」「牛丼(ぎゅうどん)」等「丼物(ど んぶりもの(盖浇饭)」在次,我给大家介绍一下日本普通老百姓吃的“家常菜”。 「わたしの学校の食堂は 本当に美味しいですよ!」 新 出 単 語 しんしゅつたんご 学生食堂 がくせいしょくどう 学生食堂 名


安 やす い ② 便宜 形 美味 お い しい ③ 好吃 形 カツ 丼 どん ○0 日式炸猪排盖浇饭 名 牛 丼 ぎゅうどん ○0 日式牛肉盖浇饭 名 丼 どんぶり ○0 盖浇饭 名 ~ 物 もの ~之类 名 久 ひさ しぶり ○0 ⑤ 好久不见 寒暄 昼 ひる ご 飯 はん ③ 午餐 名 別 べつ に ○0 没什么(特别在意的) 副 たま ○0 偶然,偶尔,难得 名 別 べつ ○0 另外别的 名 所 ところ ○0 场所、地方 名 定 食 ていしょく ○0 套餐 名 けど ① 然而、可是、但是 名 西 洋 人 せいようじん ③ 西方人 名 東 洋 人 とうようじん ③ 东方人 名 違 ちが い ○0 差距、区别 名 確 たし かに ① 的确是 副 席 せき ① 位子 名 先 さき に ○0 首先 副 売 う り場 ば ○0 柜台 名 ハンバーク ○0 汉堡牛肉 名


日替 ひ が わり ○0 每天不同的(套餐) 名 コロッケ ①② 炸土豆饼 名 croquette エビフライ 炸虾 名 fried prawns セット ① 套餐 名 set それから ○0 然后、还有、此外 接 お 腹 なか ○0 肚子 名 関連単語 かんれんたんご 「 学 生 がくせい 」+「 食 堂 しょくどう 」=「 学生食堂 がくせいしょくどう 」 学生食堂(名) 「値段 ねだん が 安 やす い」价格便宜 「値段 ねだん が 高 たか い」价格贵 「美味 お い しい」好吃(形)〒「不味 ま ず い」不好吃(形) 女孩子用「美味 お い しい」好吃(形)〒「美味 お い しくない」不好吃。 男孩子用「美味 う ま い」好吃(形)〒「不味 ま ず い」不好吃(形) 「 丼 どんぶり 」小故事插播时间,上海坐公交车的朋友一定知道,日冷食品的盖浇饭广告,那广 告把「丼」读「どん」,其实是错误的。单单一个「 丼 どんぶり 」读「どんぶり」。 介绍下日本的五种「丼」「カツ 丼 どん 」日式炸猪排盖浇饭和「勝 か つ」同音,也有叫胜利饭的, 有很多学生在考试前,意为考试顺利,当然要是能够吃饭就能通过考试的话,我们都不要努 力,所以,现在努力,考试前到吉野家吃碗「カツ 丼 どん 」,通过日本语能力测试哦!「 牛 丼 ぎゅうどん 」 牛肉盖浇饭。「親子 おやこ 丼 どん 」鸡蛋和鸡肉盖浇饭。「 天 丼 てんどん 」为「天婦羅 てんぷら 」盖浇饭「 鰻 丼 うなどん 」鳗 鱼饭。


「吉野家 よしのや 」的招牌就是牛肉盖浇饭 ,在 PS2 上 还 有 以 吉 野 家 的 游 戏 呢 。 饭类消费 14~16RMB 左右。 「~ 物 もの 」 →「買 か い 物 もの 」购物 「売 う り 物 もの 」出售品 「食 た べ 物 もの 」食物 「飲 の み 物 もの 」饮料 「 果 物 くだもの 」水果 「 品 物 しなもの 」货物、东西、物 「 建 物 たてもの 」建筑物 「 鍋 なべ 物 もの 」火锅 久 ひさ しぶり→ お 久 ひさ しぶりです。好久不见。 「 朝 あさ ご 飯 はん 」早饭(名)= 「 朝 食 ちょうしょく 」早饭(名) breakfast 「 昼 ひる ご 飯 はん 」午饭(名)= 「 昼 食 ちゅうしょく 」午饭(名) lunch 「 晩 ばん ご 飯 はん 」晚饭(名)= 「 夕 ゆう 食 しょく 」 晚饭(名) supper


「 定 食 ていしょく 」套餐。比如像快餐店麦当劳或肯德基都有自己的套餐,一般是一个汉堡、一杯 汽水(冰爽茶或别的饮料)、薯条(土豆泥)、番茄酱等。 「日替 ひ が わり」每天不同的套餐。 「けど」=「が」、「でも」转折 「 東 洋 人 とうようじん 」看过《精武门》都知道东洋人。但是不是指的日本人,中国人也是「 東 洋 人 とうようじん 」, 东方人的意思,比如韩国人、朝鲜人、越南人都是「 東 洋 人 とうようじん 」。还有一个品牌大家应该 也知道「 東 洋 とうよう の 花 はな 」“TAYOI”好好的一个国货起个这个名字,如果叫东方之花也很好听。 「 西 洋 人 せいようじん 」西方人。比如「フランス 人 じん 」France「ドイツ 人 じん 」Deutschland アメリカ (America)美国=「 米 国 べいこく 」美国=简称「 米 べい 」(美国) 「海老 え び 」虾(名)→「 蛇 へび 」蛇(名) 「お 腹 なか 」肚子 →「 腹 はら 」腹部→「腹切 はらき り」切腹,日本在幕府时代,武士身上带有两把 刀,一把是长的叫“太刀”,也是武士刀,攻击别人时候,短的叫“胁差”,也就是切腹刀, 打不过别人自杀时使用。 終 しゅう 止 し 形 けい ます 形 けい 「て」 形 けい 动词词性 音调 意思 心 配 しんぱい かける 心 配 しんぱい かけます 心 配 しんぱい かけて 他下一 ② 令人担心 混 こ む 混 こ みます 混 こ んで 他五 ① 人多、拥挤 選 えら ぶ 選 えら びます 選 えら らんで 他五 ② 选择 失 敗 しっぱい する 失 敗 しっぱい します 失 敗 しっぱい して 自サ ○0 失败 空 あ く 空 あ きます 空 あ いて 自五 ○0 空 並 なら ぶ 並 なら びます 並 なら んで 自五 ○0 排队 注 文 ちゅうもん する 注 文 ちゅうもん します 注 文 ちゅうもん して 自他サ ①○0 点菜、订货


空 す く 空 す きます 空 す いて 自五 ○0 饿,空 治し 治します 治して 他五 ○0 基本文法 きほんぶんぽう 例1 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう は 安 やす くて美味 お い しいです。 1. ~て…(形容词 / 形容动词 的连接) 第 17 课我们学过,用动词「て形」可以连续几个句子,就表示连续几个动作。 すぐに 病 気 びょうき を 治 なお します。 + 学 校 がっこう に行 い きたいです。 ↓ すぐに病気を治して、学校に行きたいです。 形容词和形容动词也相似用法。 “形容词”的「て形」把形容词词尾的「い」改为「く」再加上「て」。 “形容动词”的「て形」把形容动词词尾的「だ」改为「で」就可以了。 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう は美味 お い しいです。 + 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう は 安 やす いです。 ↓ 学生食堂は美味しくて、安いです。 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう はにぎやかです。 + 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう は活気 かっき があります。 ↓ 学生食堂はにぎやかで、活気があります。 例2 たまには 別 べつ の 所 ところ で食 た べませんか。 2.~ませんか 我们在第 7 课学过「~ましょう」的用法。如果说「~ましょう」相当英语的“Let’s ~”的话,「~ませんか」可以说是相当于英语的“Shall we ~?”。把动词礼貌体的「ま す」去掉后加上「ませんか」。 「ます形」词干 「ます」变形


たまには 別 べつ の 所 ところ で 食 た べ ます。 Let’s~ たまには別の所で 食べ ましょう。 Shall we~ たまには別の所で 食べ ませんか。 例3 毎 朝 まいあさ コーヒーを二 杯 にはい 飲 の みます。 3. ~を…(量词)-ます 要表示相当于汉语的“我每天早上喝两杯咖啡。”时,需要注意汉语和日语放“量词” 的位置不同,汉语的话放在名词的前面,但是日语一般都放在“动词”的前面。 我每天早上喝两杯咖啡(名词)。 ↓ 毎 朝 まいあさ コ こ ーヒ ひ ーを二 杯 にはい 飲 の みます(动词)。 甲:ダニエル だにえる さんは、いつもご 飯 はん を 何 杯 なんばい 食 た べますか。 乙:二 杯 にはい 食 た べますよ。 会話文 かいわぶん ( 東 京 とうきょう 日本語 にほんご 学 校 がっこう / 王 おう 小 しょう 華 か 、ダニエル) ダニエル: 王 おう さん、お 久 ひさ しぶりです。 小王,很久不见了。 王 小華:あ、ダニエルさん。こんにちは。 啊,丹尼尔,你好啊。 ダニエル:風邪 か ぜ をひいているそうですね。 大 丈 夫 だいじょうぶ ですか。 请说你感冒了呢。不要紧吧? 王 小華:はい、お 陰 かげ 様 さま で、もう 治 なお りました。 没事啊,托(丹尼尔 )的福,感冒已经好了。 ダニエル:それはよかった… 心 配 しんぱい しましたよ。 那样的话太好了,原来很担心你呢。


王 小華:ご 心 配 しんぱい かけてすみませんでした。よろしければ、お 昼 ひる ご 飯 はん を 一 緒 いっしょ にし ませんか。 不用担心拉,没事情的。如果可以的话,一起吃午饭吧。 ダニエル:いいですね。 僕 ぼく も一人 ひとり だったんです。どこで食 た べますか。 好的哦,我也一个人。在哪里吃呢? 王 小華:あのう… 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう ではいけませんか。 那个吗,去学生食堂吧。 ダニエル: 別 べつ にいいですけど、たまには 別 べつ の 所 ところ で食 た べませんか。 别的地方也不错,偶尔在别的地方吃吧。 王 小華:わたし、 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう が大好 だいす きなんです。 我非常喜欢学生食堂。 ダニエル:「 安 やす くて美味 お い しい」からでしょう。 因为“便宜和好吃”的缘故吧。 王 小華:ふふ…そうなんです。 丼 物 どんぶりもの なんて 最 高 さいこう ですよね。 呵呵,是那样的。盖浇饭最好的呢。 ダニエル:そうですか。 僕 ぼく は 定 食 物 ていしょくもの のほうが好 す きですけど。 是吗?但我喜欢吃套餐。 王 小華:ははは… 西洋人 せいようじん と 東洋人 とうようじん の文化 ぶんか の違い ちがい でしょうね。 哈哈啊,西方人和东方人的文化和习惯果然有差异呢。 ダニエル:ははは… 確 たし かに、そうかもしれませんね。 呵呵。可能确实是那样的。 ( 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう / 王 おう 小 しょう 華 か 、ダニエルさん、 食 堂 しょくどう の 職 員 しょくいん ) ダニエル:うわぁ…混 こ んでいますね。 哇„„,好多人呢。 王 小華:そうですね。 学 生 がくせい 食 堂 しょくどう を 選 えら んで 失 敗 しっぱい したかしら…。 是啊。选择学生食堂有点错误。 ダニエル:すぐに 席 せき が空 あ くでしょう。二人分 ふたりぶん の 席 せき でいいんですから。 马上就会有空位子的吧。两个人的位子会有的。 王 小華:あっ、空 あ いた。


那,空的位子。 ダニエル: 僕 ぼく が場所 ばしょ を押 お さえますから、 王 おう さんは 先 さき に売 う り場 ば に 並 なら んでください。 那我去占位置,小王请先去排队。 王 小華:ありがとうございます。ダニエルさんの 分 ぶん も 注 文 ちゅうもん しますよ。何 なに がいいで すか。 谢谢。丹尼尔也要点东西的吧,什么好呢? ダニエル:「ハンバーグ 定 食 ていしょく 」をお 願 ねが いします。 我要汉堡包套餐谢谢。 王 小華:わかりました。え~っと、わたしは 何 なに を食 た べようかしら。 知道了。那~我想吃什么呢。 食堂職員:はい、 次 つぎ の 方 かた どうぞ。 下一位,请点你要的东西。 王 小華:今日 きょう の「日替 ひ が わり 定 食 ていしょく 」は 何 なん ですか。 今天有什么套餐呢? 食堂職員:「コロッケとエビフライのセット」ですね。 有土豆饼和炸虾套餐。 王 小華:美味 お い しそうだなぁ…。でも、いいや 丼 物 どんもの で。あの…「カツ 丼 どん 」と「ハンバ ーグ 定 食 ていしょく 」をお 願 ねが いします。 看起来很好吃的样子。但是,还是要盖浇饭。那,请给我拿一份排骨盖浇饭和汉 堡包套餐。 食堂職員:はい。 二 ふた つで 5 2 0 ごひゃくにじゅう 円 えん です。 好的。2 个总共加起来 520 日元。 王 小華:あ、それからコーヒーを二杯 にはい ください。 那,在给我两杯咖啡。 食堂職員:え~、コーヒーは一杯 90 円ですから…。 哦,咖啡一杯 90 日元。 ダニエル: 王 おう さん、まだですか。お 腹 なか 空 す きましたよ。 小王,还没买好吗?我肚子已经在叫了哦。 王 小華:は~い。すぐ行 い きます。 好了好了,马上就来。


忚 用 文 法 おうようぶんぽう 1. “礼貌体”和“普通体”(非礼貌体) 日本人平时经常自言自语。自言自语时当然不要用“礼貌体”。从此课开始,大家应该 要关注小王和丹尼尔什么时候用礼貌体、什么时候用普通体说话。 2. 「お~」和「ご~」 日本人口语当中经常对名词(事物)也要尊敬、礼貌。一般从古代中国传来的「漢語(か んご)」的前面放「ご」,古来的日语「和語(わご)」的前面放「お」。 ご~(漢語その他) お~(和語その他) ご 飯 はん ご使 し 用 よう お 金 かね お 久 ひさ しぶり ご 留 りゅう 学 がく ご 生 せい 活 かつ お 弁 べん 当 とう お 大 だい 事 じ に ご 宴 えん 会 かい ご 観 かん 光 こう お 花 はな 見 み お 昼 ひる ご 連 れん 絡 らく ご 将 しょう 来 らい お 料 りょう 理 り お 食 しょく 事 じ ご 結 けっ 婚 こん お 電 でん 話 わ お 勉 べん 強 きょう 3. ~(の) 分 ぶん 「分(ぶん)」表示“份儿”、“分量”。 一人 ひとり 分 ぶん 二人 ふたり 分 ぶん 三 人 さんにん 分 ぶん „ 100 ひゃく 円 えん 分 5 0 0 ごひゃく 円 えん 分 1000 せ ん 円 えん 分 „ わたしの分 あなたの分 王 おう さんの分 ダニエルさんの分 „ 4. ~なぁ 「~ですね」的自言自语。经常表示“评价”。 王 おう さんの日本語 にほんご 、うまいなぁ。(形容词:表扬) いつも 食 堂 しょくどう はにぎやかだなぁ。(形容动词:赞佩) 僕 ぼく はやっぱり日本人 にほんじん だなぁ。(名词:重新认识) ※ 「やっぱり」还是,毕竟是 彼 女 かのじょ はよく 話 はな すなぁ。(动词:感叹) “自己问自己”时也可以用。


丼 物 どんぶりもの と 定食物 ていしょくもの 、どちらにしょうかなぁ„。(疑问句:自问) 5. いいや 「いい」除了“好”的意思以外,还有“拒绝”、“够了”的意思。自言自语而自己说服 自己时说「いいや」。 丼 物 どんぶりもの と 定食物 ていしょくもの 、どちらにしょうかなぁ…。いいや、 丼 物 どんぶりもの で。 6. え~っと 还没考虑好时用,相当于汉语的“怎么办才好呢„„”。 え~っと、 丼 物 どんぶりもの と 定食物 ていしょくもの 、どちらにしょうかなぁ…。 え~っと、お名前 なまえ は…。 7. あの~ 考虑怎么说时用,相当于汉语的“那个”。 あの~ 速 はや くしてください。 あの~ 初 はじ めてなんですが。 8. え~ 还考虑怎么说时用,相当于汉语的“那个”。 え~今日 きょう もいい天気 てんき ですね。 え~ 何 なん と言 い えばいいでしょうか。 9. 「空 あ く」和「空 す く」的区别 「空く」的念法两种,是「あく」和「すく」。「あく」的意思是固定范围内完全空下来。 「すく」的意思是固定范围内的一部分空下来。比如: 教 室 きょうしつ が空 あ きました。(教室完全空下来了。那,我们使用这个教室吧。) 教 室 きょうしつ が空 す きました。(教室的椅子空下来了。我们坐吧。) 根据这个道理,不会有如下: × あの椅子 い す が空 す きました。 → ○ あの椅子 い す が空 あ きました。 × お 腹 なか が空 あ きました。 → ○ お 腹 なか が空 す きました。


※ 「お 腹 なか が空 す く」肚子饿了 関連単語 かんれんたんご < 純 じゅん 和 わ 風 ふう 料 りょう 理 り >(日本风味) 刺 さし 身 み (生鱼片) 寿 す 司 し (寿司) 焼 や き 魚 ざかな (烤鱼) 焼 や き 鳥 とり (烤鸡肉串) 味 み 噌 そ 汁 しる (味曾汤) 天 てん 婦 ぷ 羅 ら (炸蔬菜,炸海鲜) 豚 とん カツ(炸猪排) 鰻 うな 重 じゅう (鳗鱼盒饭) そば(荞麦面) うどん(乌冬面) < 洋 食 ようしょく >(日式西餐) カレーライス(咖喱饭) curry and rice スパゲティ(意大利面) spaghetti ビフテキ(牛排) beefsteak ハンバーガー(汉堡包) hamburger ピザパイ(比萨饼) pizza pie < 鍋 なべ 物 もの >(火锅) すき焼 や き(牛肉火锅) 水 みず 炊 た き(日式火锅) しゃぶしゃぶ(涮牛肉) ちゃんこ 鍋 なべ (相扑火锅) 第 だい 19課 か 田中先生 たなかせんせい は料理 りょうり を作 つく ることができます。 我和丹尼尔、日本朋友一起去田中老师家。田中老师今年 38 岁,还没结婚!?但是根本没 问题,到老师那里去,我们就发现了田中老师做菜很棒!老师说,我看老师的外表,完全没 想到他会做菜呢。我们都很佩服田中老师!


「 田中先生 たなかせんせい は、とても美味 お し しい 料 理 りょうり を 作 つく ることができます!」 新 出 単 語 しんしゅつたんご 姿 すがた ① 姿态、样子 名 仕事 しごと ○0 工作 名 「仕事 しごと をする」 友 とも ① 朋友 名 メニュー ① 菜旦 名 memu 酒 さけ ○0 酒 名 父 ちち ②① 父亲 名 ごめんください 访问时在门口说的,相当 汉语的“有人吗?” 寒暄 いらっしゃい(ませ) 你来,欢迎光临 寒暄 招 まね き ③ 招待、邀请 名 食 卓 しょくたく ○0 饭桌 名 テープル たいしたことない 没什么了不起,没什么大 不了 句 すごい ② 厉害、了不起 形 男 おとこ ③ 男人、男性 名 たくさん ○0 很多 副 種 類 しゅるい ① 种类 名 苦手 にがて ○0 ③ 不拿手 名 一 杯 いっぱい ① 很多、充满、够了 名、副 词 今度 こんど ① 下次、这次 名 作 つく り 方 かた ④ 做法 名


皆 みな ③ 全部、大家 名 皆 みんな 簡 単 かんたん だ ○0 简单地 副 なんだか ① 总觉得、不由得 副 楽 たの しい ③ 快乐的,开心的 形 仕方 しかた ○0 方法、办法 名 ひどい ② 悲惨、太过分 形 あまり ③ 太„„,„„得过分 副 「仕事 しごと をする」工作 =「~で 働 はたら く」工作=「~に 勤 つと める」工作 「 友 とも 」友+「 達 たち 」们(表示复数)=「 友 とも 達 だち 」朋友们 酒井 さかい 法子 のりこ 的「酒」读音是特殊的,读做「さか」。请注意。 「 共 とも 」一起=「 一 緒 いっしょ に」一起 「書 か き 物 もの を 友 とも とする 生 活 せいかつ 」以书为友的生活。 「 招 まね く」招待、邀请(他五)=「 誘 さそ う」劝诱、邀请(他五) 「 食 卓 しょくたく 」 →「 卓 球 たっきゅう 」乒乓球注意「たっきゅう」是促音变化。 「 食 卓 しょくたく 」饭桌=「テープル」table 桌子 「 机 つくえ 」桌子(书桌) →「椅子 い す 」椅子(名) たいしたことない没什么了不起 「 凄 すご い」 的口语化→「すげ」 「 男 おとこ 」男的(名) 〒「 女 おんな 」女的(名) 「 男 おとこ の子 こ 」男孩子(名) 〒「 女 おんな の子 こ 」女孩子(名) 「 男 性 だんせい 」男性、男人(名)〒「 女 性 じょせい 」女性、女人(名)


2005 年很火的「 連 れん ドラ ど ら 」电视连续剧「 電車男 でんしゃおとこ 」 电车男 发生在日本的一件真事,被中野独人写成小说,最后电影化。我 05 年看这部电视连续剧来 练习听力的。 在今天,其实在毒男的的怨恨,诅咒,哀叹和无奈但大家心中都是有一个信念:只是想 好好谈一场恋爱其实在自己的心中,不是需要轰轰烈烈的恋爱,自己所渴望的,不过是一场 平平淡淡的爱情,清新而安定。电车男的爱情故事正好告诉了我们,只要你肯踏出自己的第 一步勇敢一点点,哪怕是平淡的日子,但幸福的感觉是不会被冲淡的在众多毒男网友的支持 下,电车男这个童话般的故事才得以实现我们在羡慕电车男的成功时,我们有没有想过自己 也可以勇敢一点?电车男都肯踏出他的第一步,为什么我们不可以?这首电车男的片尾曲世 界はそれを愛と呼ぶんだぜ,恰好就是一首为毒男们打气的歌在这个甜蜜的日子里,与其诅 咒,不如祝福,因为现在品尝到爱情甜蜜的人,都是曾经的勇敢者。 男 おとこ たちの大和 やまと


这部片子在中国是禁播的。原因也就不用说了。不过是一部非常好的片子。 「 沢 山 たくさん 」很多(副) 「 種 類 しゅるい 」注意“种类”的写法和汉语的不同。 「苦手 にがて だ」 不拿手(形动)〒「得意 とくい だ」拿手(行动) 「下手 へ た だ」 不擅长(形动)〒「 上 手 じょうず だ」擅长(形动) 「 簡 単 かんたん だ」 简单(形动)〒「 複 雑 ふくざつ だ」复杂(形动) 「 難 むずか しい」 难的(形)〒「 易 やさ しい」容易(形) お 酒 さけ を 一 杯 下 いっぱいくだ さい。读 1 音调的时候是一杯。喝了一杯酒。 お 酒 さけ を一杯飲 いっぱいの みました。读 0 音调的时候是很多。喝了很多酒


「今度 こんど 」包含两个意思。如果用“过去时”的时候表示上一次。 而用“现在时”的时候表示下一次。 「 今 回 こんかい 」而这次。用「 今 回 こんかい 」表示。 少部分动词「ます形」+「 方 かた 」~方法 「 作 つく り 方 かた 」做法(名)→「食 た べ 方 かた 」吃法(名)→「書 か き 方 かた 」写法(名) 「 皆 みんな 」大家=「 皆 みな 」大家,都 「大家 おおか 」房东。 「 楽 たの しい」快乐(形)→「 楽 たの しみ」快乐(名)→「 楽 たの しむ」快乐(自他五) 「 楽 たの しみにする」期待。 「する」 →「し」→「仕方 しかた 」方法办法。 「仕方 しかた がない」=「しょうがない」没有任何方法(没有药救了) ひどい恐怖、欺负的意思。 「彼はひどい人」他是一个得理不饶人的人。 「 何 なん だか」=わけが わからないが~ 不知道原因 「 何 なん となく」=はっきり言わないが~ 不能够说清楚。 終 しゅう 止 し 形 けい ます 形 けい 「て」「た」 形 けい 动词词性 音调 意思 見習 みなら う 見習 みなら います 見習 みなら って 他五 ○0 向„„学习 やる やります やって 他五 ○0 干、做 守 まも る 守 まも ります 守 まも って 他五 ② 保护 尊 敬 そんけい する 尊 敬 そんけい します 尊 敬 そんけい して 他サ ○0 尊敬


教 おし える 教 おし えます 教 おし えて 他下一 ○0 教 笑 わら う 笑 わら います 笑 わら って 自他五 ○0 笑 吸 す う 吸 す います 吸 す って 他五 ○0 吸 苛 いじ める 苛 いじ めます 苛 いじ めて 他下一 ○0 欺负 怒 おこ る 怒 おこ ります 怒 おこ って 自五 ② 生气 例1 田中 たなか 先 生 せんせい は 料 理 りょうり が出来 で き ます。 1. (名词)…ができます。(能做„) 汉语里面有“能”、“可以”、“会”的区别。但是,日语要表示此三个意思时都用「出来 で き ます(出来 で き る)」。名词和「出来 で き ます(出来 で き る)」连接时,中间加上「が」构成「名词+が +できます」的形式。 主体 名词 が できます 田 た 中 なか 先 せん 生 せい は 料 りょう 理 り が できます。 ダニエルさんは 日 に 本 ほん 語 ご が できます。 王 おう さんは ギョーザ が できます。 【「できます」(礼貌体)的时间变形】 现在 现在否定 过去 过去否定 できます できません できました できませんでした 【「できる」(非礼貌体)的时间变形】 现在 现在否定 过去 过去否定 できる できない できた できなかった 例2 田中 たなか 先 生 せんせい は 料 理 りょうり をすることが出来 で き ます。 2. (动词原形)„ことができます。(会做„) 「できます」的前面放动词的话,用“动词”的连体形构成「动词连体形+こと+が+


できます」的形式。「动词连体形+こと」的部分就是动词的“名词化”(参考第二册)。 主体 动词终止型 こと が できます 田 た 中 なか 先 せん 生 せい は 料 りょう 理 り する こと が できます。 ダニエルさんは 日 に 本 ほん 語 ご を 話 はな す こと が できます。 王 おう さんは ギョーザを作 つく る こと が できます。 例3 木村 きむら くんは田中 たなか 先 生 せんせい を見習 みなら うべきです。 3. “动词终止形”+べき(应当„) 任何“动词”的终止形可以放在「べき」的前面,就表示“应当„„的”。可以修饰名 词。含有尽义务的、份内的事情。 补充「べき」是「べし」连体型,在现代日语中,接在动词或动词活用形的终止形后面。 与サ变动词连接时。接在サ变动词的「す」 后面。 「する」+「べき」=「すべき」 例如: いるべき時間 じかん (应该在的时间) やるべきこと(应该做的事) あるべき 姿 すがた (应该有的样子) 食 た べるべきメニュー(应该吃的东西) するべき仕事 しごと (应该做的工作) 飲 の むべき酒 さけ (应该喝的酒) 愛 あい するべき友 とも (应该爱的朋友) 守 まも るべき人 ひと (应该保护的人) 読 よ むべき本 ほん (应该看的书) 尊敬 そんけい すべき父 ちち (应该尊敬的父亲) ※ 「するべき」省略为「すべき」 也可以加上「です(だ)」做动词宾语部分。 主体 动词终止型 べき です 男 おとこ も 料理 りょうり する べき です。 留学生 りゅうがくせい は 日本語 にほんご を話 はな す べき です。 木村 きむら くんは 先生 せんせい を見習 みなら う べき です。


例4 あまり 苛 いじ めると 怒 おこ りますよ。 2. ~(动词原形)と…(一~就„) 相当于汉语的“一~就„„”。「~と„„」的前面「~」部分叙述的事物或现象一出现, 就会引起后面「„」部分叙述的变化。「と」的前面的动词用终止形。 动词终止型 と あまり 苛 いじ める と 怒りますよ。 日本語 にほんご を 話 はな す と きっと上手 う ま くなります。 ギョーザを 作 つく る と 楽 たの しくなりますね。 会話文 かいわぶん (田中 たなか 先 生 せんせい の 家 いえ の 玄 関 げんかん / 王 おう 小 しょう 華 か 、田中 たなか 先 生 せんせい 、ダニエルさん、木村 きむら くん、 松 嶋 まつしま さん) 四 人:ごめんください。 有人在吗? 田中先生:ああ、みんな来 き ましたね。いらっしゃい。 啊啊,大家已经来拉。请进请进 王 小華:今日 きょう はお 招 まね きありがとうございます。 感谢(老师)今天邀请我们。 田中先生: 料 理 りょうり を 作 つく って、待 ま っていましたよ。 我做完饭菜后一直在等你们呢。 木 村:えっ、田中 たなか 先 生 せんせい 、 料 理 りょうり できるんですか。 啊~,田中老师会做饭啊? ダニエル:知 し らなかったんですか。とてもお 上 手 じょうず なんですよ。 你就不知道了吧?做成很好的呢。 王 小華:とても 楽 たの しみです。 非常期待啊。 田中先生:すぐに食 た べることができますよ。 食 卓 しょくたく のほうへ来 き てください。


马上就能吃了。请到饭桌这边来。 松 嶋:うわぁ、すごいですね。 哇~~,好棒啊。 田中先生:たいしたことありませんよ。 没什么了不起的。 木 村:いいえ、すごいですよ。 男 おとこ 一人 ひとり でこんなにたくさんの 種 類 しゅるい を 作 つく ること ができるんですから。 不,很厉害的呢。因为是一个男的可以做这么多种类的饭菜。(所以很了不起。) 田中先生:木村 きむら くんは 料 理 りょうり ができますか。 木村君也会做饭菜吗? 木 村:いいえ、 料 理 りょうり は苦手 にがて です。 不会啊,做的很差。 (田中 たなか 先 生 せんせい の 家 いえ の 食 卓 しょくたく ) 木 村:ああ…もう、お 腹 なか いっぱいです。 啊啊,肚子吃的很饱了。 王 小華: 本 当 ほんとう に美味 お い しかったですね。 真的很好吃呢。 松 嶋:今度 こんど 、わたしに 作 つく り 方 かた を 教 おし えてくださいませんか。 下次,也请老师教我做菜吧。 田中先生:いいですよ。今日 きょう の 料 理 りょうり は、みんな 簡 単 かんたん に出来 で き ますよ。 好的哦。今天的菜其实非常简单的。 王 小華:わたしにも、ぜひ 教 おし えてください。 也想请叫老师教我。 田中先生: 王 おう さんは 何 なに か 中国料理 ちゅうごくりょうり が出来 で き ませんか。 小王会做什么样的中国菜? 王 小華:ギョーザしかつくることが出来 で き ません。 只会做饺子。 田中先生:ギョーザを 作 つく ることが出来 で き るんですか。すごいですね。それなら、 先 生 せんせい は 王 おう さんに日本 にほん 料 理 りょうり を 教 おし えますから、 王 おう さんは 先 生 せんせい にギョーザの 作 つく り


方 かた を 教 おし えてくださいね。 会做饺子吗?很厉害啊。那这样吧。老师教你(小王)做日本菜。也请你你也教 老师做饺子。 王 小華:はい、わかりました。 恩。明白了。 木 村:なんだか、 楽 たの しそうですね。いいなぁ…。 不知道为什么,但是看来觉得很开心。 ダニエル:木村 きむら さんは仕方 しかた ないですよ。 何 なに も 作 つく ることができないで、ただ食 た べるだけ なんですから。 少 すこ しは田中 たなか 先 生 せんせい を見習 みなら うべきですよ。 木村是没有药救了。什么也不会做,只知道吃。也应该向老师学点吧。 木 村:ひどいなぁ。ダニエルさん、 少 すこ し言 い い過 す ぎですよ。あまり 苛 いじ めると 怒 おこ りま すからね。 你欺负我啊。丹尼尔,说话过点稍微过头了吧。在这样我可要生气了呢。 全 員:はははは…。 哈哈哈~~。 1. 「ごめんください」和「いらっしゃいませ」 日本人访问时,在门口说「ごめんください」呼唤主人。接待的主人说「いらっしゃい ませ」叫客人进来。 在「会話文」部分田中老师只说「いらっしゃい」,因为他原来知道来的客人都是自己 的学生。「いらっしゃい」不如「いらっしゃいませ」礼貌,一般对上下关系的下面的人或 者非常亲密的人才能说的。 因此,一般商店里的服务员用的寒暄词是「いらっしゃいませ」。不过象「お寿司屋 すしや さ ん(寿司店)」、「 魚 屋 さかなや さん(海鲜专卖店)」这样的店为了特意要表示和客人关系亲密,经 常用「いらっしゃい」。 在像上海样的大城市,到处都有「日 に 本 ほん 料 りょう 理 り 店 てん 」(日本餐厅)。经常听见发音不准 的「いらっしゃいませ」。发音不准的原因是他们都要强调「ませ」的部分。「ませ」应该读 得“轻”一点。要强调的话,应该强调「ら」才对。 2. お招きありがとうございます。 相当于汉语的“谢谢你的邀请!” 3. しか ~ 否定 = だけ ~ 肯定 都表示“只有„„”。


わたしはギョーザしか 作 つく ることができません。 わたしはギョーザだけ 作 つく ることができます。 (我只能做饺子。) 4. ~のほうへ… 相当于汉语的“„„那儿”、“„„那边”。「食卓のほうへ来てください」的意思就是“请 过来饭桌那边来”。 5. たいしたことありません 「たいしたことない」表示“没什么了不起”、“没什么大不了”。谦虚时、看不起对方 时都能用。 甲:日本語を話すことができるんですか。すごいですね。 乙:いいえ、たいしたことありませんよ。(谦虚) 甲:彼は日本語を話すことができるそうですね。 乙:実はたいしたことないそうですよ。(轻视) 6. 人数 + で + 做„ 我们曾学过表示“手段”、“工具”的「で」。如果把“人数”放在「で」的前面的话, 可以表示“通过多少人的手做„„” 一人 ひとり でこんなにたくさん 作 つく ることができるんですから、すごいですよ。 (一个人能做这么多种类的东西呢,很厉害呀!) 来 週 らいしゅう の 旅 行 りょこう は 彼 女 かのじょ と二人 ふたり で行 い きます。 (下周跟女朋友一起两个人去旅游。) 1. お 中 なか いっぱい 在第 18 课学过「お 中 なか が空 す いた」是“肚子饿”的意思。「お 中 なか が 一 杯 いっぱい 」是“肚子 饱了”的意思。也可以省略助词「が」。 8. それなら 相当于汉语的“那样的话”。 日本 にほん 料 理 りょうり を食 た べたいですか。それなら、ちょっとしたお 店 みせ があります。 (你想吃日餐吗?那样的话,我认识相当不错的餐厅呢。) 日本 にほん へ 旅 行 りょこう することができるんですか。それなら、 京 都 きょうと へ行 い きましょう。 (能去日本旅游吗?那样的话,咱们去京都吧。)


9. 作 つく り 方 かた 「~方 かた 」前面放动词「ます形」的「ます」取消的。意思是“„„方法” 食 た べ 方 かた 書 か き 方 かた 読 よ み 方 かた 遊 あそ び 方 かた 10. なんだか…そうです 「なんだか」表示“不知道为什么”,相当于汉语的“总觉得”,就是「なんだか…そう」 表示“没有理由,但是感觉到„的样子” あの二人 ふたり 、なんだか 楽 たの しそうだなぁ。 和「そうだ」的连接方式是 形容词词干(取消词尾的「い」) +「そうだ」 形容动词词干(取消词尾的「だ」)+「そうだ」 动词「ます形」的「ます」取消 +「そうだ」 10. 言 い い過 す ぎ 「過ぎ」前面放动词「ます形」词干(取消「ます」的形式),表示“过于„”。 言 い い過 す ぎ 食 た べ過 す ぎ 飲 の み過 す ぎ 笑 わら い過 す ぎ 吸 す い過 す ぎ 関連単語 かんれんたんご <中華 ちゅうか 料理 りょうり >(日式中餐) ラーメン(日式拉面) 焼 や きギョーザ(日式锅贴) チャーシュー(叉烧) シューマイ(烧卖) ジャージャー 麺 めん (炸酱面) タンタン 麺 めん (担担面) チャーハン(炒饭) ショーロンポー(小笼包) マーボードーフ(麻婆豆腐) チンジャオロース(青椒肉丝) ホイコーロー(回锅肉) ピータン(皮蛋)


上 しゃん 海 はい ガニ(大闸蟹) 北 ぺ 京 きん ダック(北京烤鸭) 第 だい 20課 か 学校 がっこう へ通 かよ うのはとても楽 たの しいです。 学校第一学期快要结束了。时间过的真快哦„„。 学校不是只有快乐,当然还有“考试”呢。我们学校根据成绩决定获得第二年奖学金的 学生。我一定要加油! 虽然到期末就有这种压力,但是总体来说我们的学校还是很有意思的! 「 学 校 がっこう へ 通 かよ うのはとても 楽 たの しいです。」 新 出 単 語 しんしゅつたんご 難 むずか しい ④○0 难 形 易 やさ しい 得意 とくい だ ②○0 拿手 形动 苦手 にがて だ 大 学 生 だいがくせい 大学生 名 クラブ 活 動 かつどう 课外活动 名 財布 さいふ ○0 钱包 名 野 球 やきゅう ○0 棒球 名 手 て ① 手 名 一生懸命 いっしょうけんめい だ ⑤ 拼命地 形动 何 なに しろ ① 不管怎样、总之 接 テスト ① 考试 名 普段 ふだん ① 平时 名 真面目 まじめ だ ○0 认真的 形动 ところで ③ 对了(用于转换话题) 接 家庭教師 かていきょうし 家庭教师(家教) 名


発 音 はつおん ○0 发音 名 ロンドン ① 伦敦 地名 London 駐在員 ちゅうざいいん ○0 海外派遣人员 名 奥 おく さん ① 太太(别人的妻子) 名 上 品 じょうひん だ ③ 文雅、高雅 形动 可笑 お か しい ③ 可笑 形 本 格 的 ほんかくてき だ ○0 正式的、正规的 形动 大 学 だいがく ○0 大学 名 時代 じだい ○0 时代 名 環 境 かんきょう ○0 环境 名 一 般 的 いっぱんてき に ○0 一般来说 副 合 宿 がっしゅく ○0 集训、共同寄宿 名 練 習 れんしゅう ○0 练习、排练 名 炊事 すいじ ○0 炊事、烹调 名 ~ 係 がかり ① 员(负责某项工作的人) 接尾 ~部 ぶ ① 部(俱乐部活动的每个单位) 接尾 同級生 どうきゅうせい ③ 同年级的同学 名 プロ ① 职业性的 名 professional 選 手 せんしゅ ① 选手 名 珍 めずら しい ④ 少有、罕见 形 苦 くる しい ③ 痛苦、辛苦 形 渋 滞 じゅうたい ○0 堵塞 名


関連単語 「 難 むずか しい」 难的(形)〒 「 易 やさ しい」容易的(形) 「やさしい」的另外一个写法「 優 やさ しい 」温柔的、和蔼的 〒 「 厳 きび しい」严厉的。 「得意 とくい だ」 得意的 擅长的(形动)〒 「苦手 にがて だ」不擅长、不拿手(形动) 和以上类似的还有「 上 手 じょうず だ」 做的好,擅长〒 「下手 へ た だ」做的不好,不擅长 注意!「 上 手 じょうず だ」做的好、擅长(形动) 「上手 う ま い」做的好(形) 「 大 学 生 だいがくせい 」大学生(名)→「 中学生 ちゅうがくせい 」中学生(名)→「 小学生 しょうがくせい 」小学生(名) 容易搞错的 4 个外来语词汇 クラブ club 俱乐部 扑克里的“梅花 グラフ graph 表格 グラム gram 克 クラス class 班级 「 美 少 女 びしょうじょ クラブ31」——美少女俱乐部 31 在 2004 年 12 月 31 日的「 第 だい 55 回 紅 白 歌 合 戦 かいこうはくうたがっせん 」(第 55 届红白歌会)为「上戸彩 うえどあや 」 的歌——「 愛 あい のために」(为了爱) 踊 おど り(拌舞、舞蹈)的组合。有兴趣可以看看。


第二首是 TOKIO 的「自分 じぶん のために」(为了自己)。正好要有个语法点所以讲讲,所以带过 下。 「ナイトクラブ」——night club(夜总会),怎么说夜总会我是没去过,不过在人脑子印 象中的确是色情场所。所以在日本有一个这个词汇キャバクラ是「キャバレー」(夜总会)和 「クラブ」(俱乐部)的合成词。 「 野 球 やきゅう 」 日本的国球棒球 「ピンポン ぴんぽん 」 乒乓球= 「 卓 球 たっきゅう 」 乒乓球,中国的国球 「テニス」 tennis 网球→「テニスの王子様 おうじさま 」 网球王子。 网球王子官方主页 http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/tennipri/top_main.html 「手 て 」手→「 足 あし 」 脚 〒「 味 あじ 」 味道 「 腕 うで 」 手臂 「 肘 ひじ 」 肘 「 胸 むね 」 胸 「 腰 こし 」 腰 「 太 腿 ふともも 」 大腿 「 膝 ひざ 」 膝盖 「 何 なに しろ」=「 何 なに せよ」 「 何 なに しろやってみます」不管怎么样试一试


「普段 ふだん 」 特指平时的时候。比如平时的时候用「普段 ふだん 」 「普通 ふつう 」 指正常的意思,比如正常人「普通 ふつう 」 「 交 通 こうつう 」 交通「 交 番 こうばん 」派出所。 「テスト」test 考试,除了「日 本 語 能 力 試 験 にほんごのうりょくしけん 」外,还有一个日语托业考试 「J.TEST実 用 日 本 語 検 定 じつようにほんごけんてい 」分为 A—D 和 E-F 级别。日语 2 级相当其中的 C-D 级。 「家庭 かてい 」家庭(名)+「 教 師 きょうし 」老师(名)=「 家庭教師 かていきょうし 」家庭教师 「家庭 かてい 」家庭中的“家”别的读法有两个「 家 いえ 」家(特指别人的家)「 家 うち 」家(指我的家) 「 発 音 はつおん 」发音→「 音 おん 」声音(非声带发出的声音) 「 出 発 しゅっぱつ 」出发(名词) 「出 で る」出去(自一)「出 だ す」拿出(他五) 「出口 でぐち 」出口 (名)〒「 入 口 いりぐち 」入口(名) 「 駐在員 ちゅうざいいん 」象海外派出人员 「 駐在所 ちゅうざいじょ 」派出所。不同与中国的派出所,一般在马路上捡到东西交到附近的派出所, 相当维护治安的。还有就是对违法行为进行处罚的地方。 「 上 品 じょうひん だ」 文雅、高雅(形动)〒「下品 げひん だ」低俗(形动) 注意下面的“上”“下”的读法 「 上 じょう 手 ず だ」 做的好,擅长的(形动)〒「下 へ 手 た だ」做的不好,不擅长的(形动) 「時代 じだい 」时代(名词)→「 少 年 時 代 しょうねんじだい 」少年时代,在 PS2 的游戏「 僕 ぼく の 夏 休 なつやす み」我 的暑假,的主题曲子 注意「時代劇 じだいげき 」是古装剧的意思。 時代 じだい のトップを切 き る 正在时代的最高端。


「 最 高 さいこう 」最高、最好(名)〒「 最 低 さいてい 」最低、最差(名) 「可笑しい」可笑的(形)奇怪的=「 怪 あや しい」奇怪的(形) 「部 ぶ 」部门→「開発部 かいはつぶ 」开发部「 営 業 部 えいぎょうぶ 」 营业部「 情 報 部 じょうほうぶ 」信息部、情报部门 「テニス部」网球部「サッカー部」足球部 「 本 格 的 ほんかくてき だ」正规的、正式的→「 本 格 ほんかく 」真正的、正式的 次第 しだい に本格化 ほんかくか する——步入正轨。 「 環 境 かんきょう 」环境(名)→「 環 境 汚 染 かんきょうおせん 」环境污染→「 環境衛生 かんきょうえいせい 」环境卫生 「 厚 生 こうせい 省 しょう 」电视上一直听到的,日本的厚生省,相当于中国的卫生部。 「 合 宿 がっしゅく 」 合宿→「 宿 題 しゅくだい 」回家作业 「プロ」 professional 专业的〒「アマチュア」amateur 业余的 「 渋 滞 じゅうたい 」堵塞 「込 こ む」拥挤 終 止 形 しゅうしけい ます形 て形 动词词性 音调 意思 通 かよ う 通 かよ います 通 かよ って 自五 ○0 上学、常常去 参加 さんか する 参加 さんか します 参加 さんか して 自サ ①○0 参加 忘 わす れる 忘 わす れます 忘 わす れて 他下一 ○0 忘记 覚 おぼ える 覚 おぼ えます 覚 おぼ えて 他下一 ③ 记 失 礼 しつれい する 失 礼 しつれい します 失 礼 しつれい して 自サ ② 失礼、再见了 流行 は や る 流行 は や ります 流行 は や って 自五 ③ 流行 遊 あそ ぶ 遊 あそ びます 遊 あそ んで 自五 ○0 玩 洗 あら う 洗 あら います 洗 あら って 他五 ○0 洗 緊 張 きんちょう する 緊 張 きんちょう します 緊 張 きんちょう して 自サ ○0 紧张 教 おそ わる 教 おそ わります 教 おそ わって 他五 ○0 有人教我,向谁学习


働 はたら く 働 はたら きます 働 はたら いて 自五 ○0 工作、劳动「~で 働 はたら く」 頑張 がんば る 頑張 がんば ります 頑張 がんば って 自五 ③ 加油 聞 き く 聞 き きます 聞 き いて 他五 ○0 听 言 い う 言 い います 言 い って 他五 ○0 说 活 躍 かつやく する 活 躍 かつやく します 活 躍 かつやく して 他サ ○0 大显身手地活动、活跃 恵 めぐ まれる 恵 めぐ まれます 恵 めぐ まれて 自下一 ○0 受到„„恩惠,富有 例1 学 校 がっこう へ 通 かよ うのはとても 楽 たの しいです。 1. ~のは…です。(动词的名词化) 如果要把动词作为主语的话,应该把这个动词改成名词。表示主语的助词「は」前面要 放动词的话,构成「动词普通体(非礼貌体)+の+は」就可以了。 动词普通体 の は 宾语 学 が 校 っこう へ 通 かよ う の は とても 楽 たの しいです。 日 に 本 ほん 語 ご を 勉 べん 強 きょう する の は とても 難 むずか しいです。 コンビニで買 か い 物 もの する の は とても 便 べん 利 り です。 用助词「は」时,后面的宾语一般都用「 楽 たの しいです」、「 面 白 おもしろ いです」、「 簡 単 かんたん で す」、「 難 むずか しいです」、「 安 全 あんぜん です」、「危険 きけん です」、「便利 べんり です」、「不便 ふべん です」等。 例2 ダニエルさんは 日本語 にほんご を 話 はな すのが 上 手 じょうず です。 2. ~のが…です(动词的名词化) 主语 动词普通体 の が 宾语


ダニエルさんは 日 に 本 ほん 語 ご を 話 はな す の が とても 上 じょうず 手です。 田 た 中 なか 先 せん 生 せい は 野 や 球 きゅう をする の が とても好 す きです。 王 おう さんは ギョーザを 作 つく る の が とても得意 とくい です。 上面句子也可以说是“双主语(「~は」的部分和「~が」的部分)”的句子。 这时后面的谓语一般都用「 上 手 じょうず です」、「下手 へ た です」、「好 す きです」、「 嫌 きら いです」、「得意 とくい です」、「苦手 にがて です」、「 楽 たの しみです」等 例3 大 学 だいがく 生 せい はクラブ 活 動 かつどう に参加 さんか するのを 知っています。 3. ~のを…ます。 把动词名词化的时候,宾语要用动词的话,一定要构成「动词普通体+の+を+动词」 的形式。 动词普通体 の を Do 动词 財 さい 布 ふ を 持 も つ の を 忘 わす れました。 日 に 本 ほん で野 や 球 きゅう が 人 にん 気 き がある の を 知 し っています。 子供 こども の頃 ころ よく 遊 あそ んだ の を 覚 おぼ えています。 例4 日本 にほん へ来 く る 前 まえ に、日本語 にほんご を 勉 強 べんきょう していました。 4. ~前(に)…(~之前„) 「动词终止形+前に」的形式,是相当于汉语的“„„之前”的意思。 动词终止形 前に 日 に 本 ほん へ 来 く る 前に 日 に 本 ほん 語 ご を 勉 べん 強 きょう していました。 料 りょう 理 り を 食 た べる 前に 手 て を 洗 あら いましょう。 学 が 校 っこう を 休 やす む 前に 先 せん 生 せい に言 い いましょう。


例5 「家庭 かてい 教 師 きょうし で 教 おそ わったんですか」と 聞 き きました。 5. 「…」と~ 日语当中的“「 」”里面一般都是说话内容。例如汉语的“说:„„”译成日语『「„ „」と言 い います/ 話 はなし します』。“问:„„”是『「……」と聞 き きます』。 说话内容 と 动词 先 せん 生 せい に 「ギョーザの 作 つく り 方 かた を 勉 強 べんきょう したい」 と 言 い いました。 王 おう さんは 「 鎌 倉 かまくら は素晴 す ば らしかったです」 と 話 はな しました。 先 せん 生 せい に 「家庭 かてい 教 師 きょうし で 教 おそ わったんですか」 と 聞 き きました。 对话课文上的「それほど先生の料理が本格的だったということ」的「と」也有同样的 作用。「と」前面没有“「 」”的话,一般都放普通体,不可以用礼貌体。 例6 可笑 お か しなことを言 い ってしまいました。 6. ~てしまいます 动词「て形」后面加上「しまいます(原形:しまう)」表示“做事做完”、“后悔”。 动词「て形」 しまう 后悔 先 せん 生 せい に 可 おか 笑しなことを 言 い って しまいました。 完了 図 と 書 しょ 館 かん に 本 ほん を 返 かえ して しまいました。 例7 他 ほか の 人 ひと のために 料 理 りょうり を 作 つく っていました。 7. 名词 + のために 「ために」表示“为了„„”,相当于英语的“for”。前面放名词的话,一定要构成「名 词+の+ために」的形式。 子供 こども のために(为了小孩子) 国 くに のために(为了国家) 生 活 せいかつ のために(为了生活) 世界 せかい のために(为了世界) 例8 先 生 せんせい の 料 理 りょうり が 本 格 的 ほんかくてき だった ということですよね。 8. 动词「た形」


动词「た形」就是表示过去「でした」「~ました」的普通体。关于用「た形」的语法 在第二册仔细说明。 ます形(礼貌体) 终止形 「ます形」过去形 「た形」 います いる いました いた 教 おそ わります 教 おそ わる 教 おそ わりました 教 おそ わった です だ でした だった 作 つく りました 作 つく る 作 つく りました 作 つく った 参 さん 加 か します 参 さん 加 か する 参 さん 加 か しました 参 さん 加 か した 例9 苦 くる しいこともありますけど 留 学 りゅうがく 生 活 せいかつ は 楽 たの しいです。 9. ~けど… 与接续助词「が」、接续词「でも」一样,表示“虽然~但是„”。「けど」的前面,动 词普通体、礼貌体都可以。 けど テストや苦 くる しいこともある けど 留 りゅう 学 がく 生 せい 活 かつ は 楽 たの しいです。 日 に 本 ほん へ 旅 りょ 行 こう しました けど 富士山 ふじさん には行 い きませんでした。 日本料理 にほんりょうり は美味 お い しいです けど とても 高 たか いですよね。 ( 学 校 がっこう の図書館 としょかん / 王 おう 小 しょう 華 か 、ダニエルさん、田中 たなか 先 生 せんせい ) ダニエル: 王 おう さん、 毎 日 まいにち 、 一生懸命 いっしょうけんめい ですね。 小王,每天都很拼命呢。 王 小華:あ、ダニエルさん。何 なに しろ 初 はじ めてのテスト てすと ですから 緊 張 きんちょう しているんです。 啊,是丹尼儿。不管怎么说因为是第一次考试,(多多少少)所以有点紧张。 ダニエル: 王 おう さんは普段 ふだん から真面目 まじめ ですから、 大 丈 夫 だいじょうぶ ですよ。 小王,因为平时很努力,(所以考试)不要紧的呢。 王 小華:ところで、ダニエルさん、日本語 にほんご を 話 はな すのが、とてもお 上 手 じょうず ですよね。日本 にほん へ来 く る 前 まえ は 勉 強 べんきょう していたんですか。 诶,丹尼尔的日语非常棒呢。在来日本前有学习过吧?


ダニエル: 実 じつ は、日本人 にほんじん の家庭 かてい 教 師 きょうし に 教 おそ わっていたんです。 说实在的。有日本老师教我。 王 小華:なるほど。だから、ダニエルさんの 発 音 はつおん はとても綺麗 きれい なんですね。 原来如此。所以,丹尼尔的发音非常棒呢。 ダニエル:ロンドンで 働 はたら いている 駐在員 ちゅうざいいん の 奥 おく さんでした。 話 はな し 方 かた がとてもゆ っくりなんですよ。 (是一个)在伦敦海外派遣员的妻子(教我的)。说话的方式很慢条斯理的。 王 小華:日本語 にほんご は、ゆっくり 話 はな すのが 上 品 じょうひん なんですよね。 日语是慢慢的说才高雅呢。 田中先生:こんにちは。頑張 がんば ってますね。 你们好,要努力呢。 ダニエル:あ、田中 たなか 先 生 せんせい 。 先 日 せんじつ はありがとうございました。 啊,田中老师。昨天感谢你了。 王 小華:田中 たなか 先 生 せんせい も家庭 かてい 教 師 きょうし に 料 理 りょうり を 教 おそ わったんですか。 田中老师也是给别人教做怎么做菜的吧? 田中先生:はあ? 啊?(莫明奇妙) (喫茶店 きっさてん / 王 おう 小 しょう 華 か 、ダニエルさん、田中 たなか 先 生 せんせい ) 田中先生:ははは…なるほど。それで、「家庭 かてい 教 師 きょうし に 教 おそ わったんですか」と聞 き いたん ですね。 哈哈哈,原来如此。听说给家庭教师教过的? 王 小華:はい、すいません、可笑 お か しなことを言 い ってしまって…。 是的,对不起。说了可笑的事情,有点后悔了。 ダニエル:それほど 先 生 せんせい の 料 理 りょうり が 本 格 的 ほんかくてき だったということですよね。 那样说的话。老师的菜是真正自己做的呢。 田中先生:う~ん…強 し いて言 い えば、大 学 だいがく 時代 じだい に、料 理 りょうり をつくることができる 環 境 かんきょう にいたんですよ。 恩~,硬要说的话,在大学时期,有做饭的环境呢。 王 小華:と、言 い いますと。 叫做有做饭的环境?


田中先生:日本 にほん の 大 学 だいがく 生 せい は 一 般 的 いっぱんてき にクラブ くらぶ 活 動 かつどう に参加 さんか するのを知 し っていますよ ね。学 生 がくせい 時代 じだい 、先 生 せんせい はクラブ 活 動 かつどう の 合 宿 がっしゅく 練 習 れんしゅう の 時 とき に 炊 事 係 すいじがかり をしていたんです。 你们知道日本的大学生一般来说都有参加社团活动的。在学生时期。老师参加的 社团活动在一起练习时是专门负责做饭的。 ダニエル:なるほど。 毎 日 まいにち 、 人 ひと のために 料 理 りょうり を 作 つく ったんですね。 原来如此。每天为了别人而做饭。 王 小華:ところで、 先 生 せんせい が参加 さんか したのは 何 なん のクラブ くらぶ ですか。 那,老师参加了什么社团? 田中先生:野球部 やきゅうぶ です。同級生 どうきゅうせい の 中 なか にはプロ ぷ ろ で 活 躍 かつやく している 選 手 せんしゅ もいますよ。 是棒球部。同年级同学到现在也有在职业联赛活跃的选手。 王 小華:えっ、 本 当 ほんとう ですか。試合 しあい をぜひ見 み に行 い きたいなぁ…。 诶,真的吗?想去看比赛呢。 田中先生: 珍 めずら しいですね。留学生 りゅうがくせい で日本 にほん の 野 球 やきゅう に 興 味 きょうみ がある 人 ひと は 少 すく ないで しょう。じゃあ、今度 こんど 、 大 学 だいがく 野 球 やきゅう でも見 み に行 い きましょうか。 哦,真希奇呢。在留学生中对棒球感兴趣的人可是很少的哦。那么,下次带去看 大学的棒球(比赛)吧。 王 小華:やったぁ! 太棒了! ダニエル: 王 おう さん、こういうことがありますから、 学 校 がっこう 生 活 せいかつ は 面 白 おもしろ いですよね。 小王,因为有这样的事情,学校的生活才有趣呢。 王 小華:ええ、テストや 苦 くる しいこともありますけど、 学 校 がっこう へ 通 かよ うのは 本 当 ほんとう に 楽 たの しいです。 …わたしは日本 にほん の 留 学 りゅうがく 生 活 せいかつ が大好 だいす きです。 恩恩,考试等是痛苦的事情,但是去学校还是真的很快乐的。我非常喜欢留学生 活。 1. 何 なに しろ~ですから… 曾学过「~ですから」表示“因为„„”,「何しろ」强调“理由”。日本人感到不好意 思时常常用「なにしろ~ものです」的形式进行 “辩解”。「ものですから」的连接方式是 「动词普通体(非礼貌体)+ものですから」、「形容词+ものですから」、「形容动词词干+


なものですから」、「名词+なものですから」。 甲:どうして遅刻 ちこく したんですか。 乙:なにしろ 渋 滞 じゅうたい していたものですから…。 2. ところで 会话当中,突然想起来别的话题时,用于转换话题。相当于英语的“by the way”。 甲:今日 きょう はいい天気 てんき ですね。 乙:そうですね。ところで、日本語 にほんご は 難 むずか しいですか。 3. 先 日 せんじつ はありがとうございました。 日本人之间,接受了他人的接待、请客后,下次见面时一般都再表示感谢。这是与“今 天结束就结束”的中国文化不同的地方。 4. それほど~ということ 「~」的部分放表示程度、水平高低的词语。意思是“那样的程度„„”。 5. 強 し いて言 い えば 相当于汉语的“硬要说的话”。 6. と言 い いますと。 句尾的「と」与疑问句一样音调升高。在听到对方说的内容后,要求对方再仔细地解释 时使用。 甲:日本語 にほんご がお 上 手 じょうず ですね。 乙: 環 境 かんきょう に 恵 めぐ まれていたんですよ。 甲:と言 い いますと。 乙:日本 にほん に 三 年 間 さんねんかん 留 学 りゅうがく していたんです。 7. やったぁ。 相当于汉语的“太好了!”。是自言自语。 8. こういうこと(口语化言 い う→ゆう こうこと) 「こういうこと」表示“这样的事”,「ああいうこと」、「そういうこと」表示“那样的


Click to View FlipBook Version