The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by Prawet.set2, 2023-12-18 00:53:00

English for Public Administration

English for Public Administration

~ 101 ~ บทที่ 14 Phrase (วลี) Phrase ( วลี ) คือ กลุ่มคำที่ไม่มีประธานและไม่มีกริยาและมีความหายไม่สมบูรณ์ เช่น In the east (ทางทิศตะวันออก) In the corner (ที่มุม) On the mountain (บนภูเขา) On the table (บนโต๊ะ ) Under the tree (ใต้ต้นไม้) รูปของ Phrase (วลี) 1. PREPOSITIONAL PHRASE ( บุรพบทวลี ) คือ วลีที่มีบุรพบทนำหน้า เช่น He sits in the corner. ( เขานั่งที่มุม ) The house on the mountain is white. (บ้านบนภูเขาสีขาว) He stayed with me. (เขาพักอยู่กับข้าพเจ้า) I have kept a reserve fund in case of accidents. (ในกรณีที่มีอุบัติเหตุ ข้าพเจ้าได้เก็บทุนสำรองไว้) She swims in the pool. (หล่อนว่ายน้ำในสระน้ำ) 2. INFINITIVE PHRASE คือ วลี มีเป็นรูป Infinitive เช่น I like to swim. (ข้าพเจ้าชอบว่ายน้ำ) She likes to sing a song. (หล่อนชอบร้องเพลง) 3. PARTICIPIAL PHRASE (Present and part ) คือ วลีที่ประกอบด้วย Participle เช่น The boy standing there, is my son. (เด็กที่ยืนที่นั่น คือลูกชายข้าพเจ้า) The girl singing a song is my daughter. (เด็กหญิงที่ร้องเพลง คือลูกสาวของข้าพเจ้า) The book, bought by me, is on the table.


~ 102 ~ (หนังสือที่ข้าพเจ้าซื้อ วางอยู่บนโต๊ะ) 4. GERUNDIAL PHRASE คือ วลีที่ประกอบด้วย Gerund เช่น I like singing a song. (ข้าพเจ้าชอบร้องเพลง) She hates smoking a cigarette. (หล่อนรังเกียจการสูบบุหรี่) Walking in the morning is good exercise. (การเดินเล่นในยามเช้าตรู่เป็นการออกกำลังกายที่ดี) He likes reading poetry. (เขาชอบอ่านกวีนิพนธ์) ประเภทของ Phrases (วลี) Phrases (วลี) มี 2 ประเภท คือ 1.1 NOUN PHRASE ( นามวลี ) มีการใช้ดังนี้ 1.1 เป็นประธาน เช่น Playing foot-ball is my favorite sport. (การเล่นฟุตบอล คือ กีฬาที่ผมชอบ) Singing a song is her hobby. (การร้องเพลงเป็นงานอดิเรกของเธอ) Walking in early morning is good exercise. (การเดินเล่นในตอนเช้าตรู่เป็นการออกกำลังกายที่ดี) 1.2 เป็นกรรมของกริยา เช่น She likes swimming in the pool. (หล่อนชอบว่ายน้ำในสระ) He likes playing tennis. (เขาชอบเล่นเทนนิส) 1.3 เป็นกรรมของบุรพบท เช่น I am fond of smoking cigarette. (ข้าพเจ้าชองสูบบุหรี่) She insists on coming. (หล่อนคาดคั้นให้มา) We are talking about painting. (เรากำลังพูดถึงการเขียนภาพ)


~ 103 ~ 2. ADJECTIVE PHRASE ( คุณศัพท์วลี ) Adjective Phrase คือ Phrase ที่ทำหน้าที่คล้ายคุณศัพท์ เพียงแต่ Adjective Phrase เรียงไว้หลังนาม ส่วน Adjective เรียงไว้หน้านาม ดังตัวอย่าง ADJECTIVE That was a cowardly act. He is an honorable man. He occupies a very important position. She is a beautiful girl. He is a strong man. He is an able man. ADJECTIVE PHRASE That was an act of cowardice. He is a man of honor. He occupies a position of great importance. She is girl of beauty. He is a man of strength. He is a man of ability. 3. ADVERBIAL PHRASE (กริยาวิเศษณ์วลี) Adverbial Phrase คือ วลีที่ทำหน้าที่ขยายคำกริยา ดังตัวอย่าง ADVERB He speaks loudly. He write carefully. He finally succeeded. He live peacefully. He will shortly be with me. He stayed in this town happily. ADVERBIAL PHRASE He speaks in a loud voice. He writes with care. He succeeded in the long run. He lives in peace. He will be with me for a short time.


~ 104 ~ He stayed in this town with happiness. ตัวอย่างการใช้ ADVERBIAL PHRASES He spoke in a loud voice. (เขาพูดด้วยเสียงดัง) He lives in this city in peace. (เขาอยู่เมืองนี้ด้วยความสงบ) He work with patience. (เขาทำงานด้วยความอดทน) She sing a song in sweet voice. (หล่อนร้องเพลงด้วยเสียงหวาน) He stayed with me for a short time. (เขาพักอยู่กับข้าพเจ้าเพียงชั่วคราว) Nothing can be done at present. (ขณะนี้ยังไม่ได้ทำอะไรเลย) A knave will be caught in the long run. (ในที่สุดคนโกงจะถูกจับ) He was not there in time. (เขาไม่อยู่ที่นั่นตามเวลา) I hear from him now and then. (ข้าพเจ้าฟังจากเขา (ได้รับข่าวจากเขา) เป็นบางครั้งบางคราว) He was always on the alert, whenever the teacher came into the room. (เขาระมัดระวังอยู่เสมอทุกครั้งที่ครูเข้ามาในห้อง) Above all, beware of idleness. (เหนืออื่นใด จงระวังความเกียจคร้าน) He came at once. (เขามาทันทีทันใด) He came in the evening. (เขามาในตอนเย็น) He came in hurry. (เขามาด้วยความรีบร้อน)


~ 105 ~


~ 106 ~ บทที่ 15 Preposition (บุรพบท) Preposition คือ บุรพบท ได้แก่คำว่า At ( ที่ ) In ( ใน ) above ( เหนือ ) Of ( แห่ง, ของ ) For ( เพื่อ ) To ( แก่ ) เป็นต้น ประเภท Preposition : Preposition มี 3 ประเภท คือ 1. Simple Preposition ได้แก่ In, At, On, From เป็นต้น 2. Compound Preposition ได้แก่ Preposition ที่สร้างจากการเติม อุปสรรค (prefix) หน้านาม หรือคุณศัพท์ หรือ กริยาวิเศษณ์ เช่น Above, About, Across, Along, Amidst, Among, Around, Before, Behind, Below, Beside, Beneath, Between, Beyond, Inside, Outside, Within, Without. 3. Phrase Preposition คือ Preposition ที่เป็นกลุ่มคำ เช่น According to , Along with, Away from, By means of, By reason of, By virtue of, For the sake of, In place of, In reference of, In regard to, On account of, On behalf of, With reference to, With regard to, In accordance with, In addition to, In case of, In comparison to, In consequence of, In front of, In order to, In spite of, Instead of, Owing to, With a view to การใช้ Prepositions In (ใน) ใช้กับสิ่งที่อยู่กับที่ และ เดือน ปี เช่น He lives in this house. He was born in 1925. At (ที่) ใช้กับสถานที่ เวลา เช่น He is at home. I met her at the station. ใช้กับเวลาที่แน่นอน เช่น He came here at 4 P.M. Our school opens at 8 A.M. ใช้เมื่อต้องการแสดงถึงภาวะการกระทำ อย่างใดอย่างหนึ่ง เช่น He is at work. The boys are at play. ใช้หน้าคำ “ Noon” “ Night” เช่น He came back at noon.


~ 107 ~ I work at night. On (บน) ใช้นำหน้าวัตถุ สิ่งของ เช่น The book is on the table. Please sit in a chair. ใช้นำหน้า วันและวันที่ เช่น He came here on Monday. I was born on 10th November 1941 ใช้แสดงถึงภาวะ เช่น The house is on fire. ใช้แสดงถึงการพูดเกี่ยวกับวิชาต่างๆ เช่น He speaks on poetry. He spoke on Philosophy. ใช้แสดงถึงความเป็นอยู่ เช่น Men live on food. Above ( เหนือ, บน) Above all nations is humanity. A mango is above my head. He is above me in a class. By (โดย, ใกล้, ประมาณ) He sits by me. His house is by my head. This letter is written by that girl. He will return by Monday. I will go to Chieng Mai by train. เขาจะไปเชียงใหม่โดยรถไฟ Across (ข้าม) My house is across the river. (บ้านผมอยู่ฟากข้ามแม่น้ำ) He ran across the field. (เขาวิ่งข้ามทุ่งไป) With (กับ, ด้วย) ใช้กับสิ่งที่เป็นเครื่องมือ หรืออุปกรณ์ เช่น He writes with a pen. He killed a bird with a gun.


~ 108 ~ เมื่อแสดงความเป็นเจ้าของ แปลว่า “มี” เช่น The boy with a cap comes to school every day. The young man with an axe went to the forest yesterday. แสดงถึงอาการหรืออากัปกริยา แปลว่า “ด้วย” เช่น He looked with anger. แสดงถึงการกระทำที่พร้อมกัน แปลว่า “กับ” เช่น He came here with his son. The teacher with his student went to the temple. After (หลังจาก, ภายหลัง) แสดงถึงผลที่ตามมา หรือการกระทำที่เกิดขึ้นภายหลัง He will come after you. I will go to work after eating. After dinner she goes to the movie. แสดงถึงการแสวงหา หรือการติดตาม เช่น He is always after money. The police went after the thief. About (เกี่ยวกับ, กำลังจะ) It I about 7 o’clock. He is about to leave. I asked him above Thai history. He is about to die. She likes to hear about my success. To (ถึง, ยัง, แก่, สู่) The boys go to school. She gives a pen to me. I took the boy to school. He spoke to me. He ran to school. From (จาก, ตั้งแต่) He has gone from here. (เขาได้ไปจากที่นี้แล้ว) He returned from England last year. ( เขากลับจากประเทศอังกฤษเมื่อปีที่แล้ว)


~ 109 ~ He must start from to-day. (เขาจะต้องเริ่มตั้งแต่วันนี้) Do not separate her from him. (อย่าพรากหล่อนจากเขา) I have got money from my father. (ผมได้เงินจากคุณพ่อ) I received a letter from her. (ผมได้รับจดหมายจากหล่อน) Over (เหนือ , เกินกว่า) The sun shines over the earth. (พระอาทิตย์ส่องแสงเหนือพื้นโลก) He was absent over two weeks. (เขาขาดเรียนเกินกว่า 2 สัปดาห์) The fruit is over your head. (ผลไม้อยู่เหนือศีรษะของท่าน) For (สำหรับ, เพื่อ, เพราะ, ทั้งๆที่) He was imprisoned for stealing. We are glad for his return. The food is suitable for eating. They fight for the country. Of (แห่ง, ของ, เพราะ, ด้วย, เกี่ยวกับ) This table is made of wood. โต๊ะทำด้วยไม้ He is a man of good behavior. เขาเป็นคนที่มีความประพฤติดี This is a book of mine. What did he die of ? เขาตายด้วยโรคอะไร He is a man of good habit. Do not speak of him. อย่าพูดกับเขา Preposition ที่ใช้กับกริยาบางคำ Look at (มองดู) He looks at me. Please like at these books. Look for (มองหา, ตามหา, รอคอย) What are you looking for.


~ 110 ~ (คุณกำลังมองหาอะไร) I am looking for my watch. (ข้าพเจ้ามองหานาฬิกา) Look after (เลี้ยงดู) I look after my son. Mother looks after her child. Look into (ตรวจดู, พิจารณา) Please look into these problems carefully. Boast of (โม้, คุย) He boasted of his accomplishment. One should not boast of one’s success. Send for (ตามหา, ส่งตามไป) Please send for the doctor. (โปรดตามหมอมา) See off (ไปส่ง, ส่ง) I will see him off at airport จะไปส่งเขาที่สนามบิน Every one laughed at him. (ทุกคนหัวเราะเยาะเขา) Accuse of (กล่าวหา) He is accused of theft. (เขาถูกกล่าวหาว่ากระทำโจรกรรม) He is accused of killing the old man. (เขาถูกกล่าวหา เป็นผู้ฆ่าชายชรา) Afraid of (กลัว) He is afraid of ghost. (เขากลัวผี) Do not be afraid of him. (อย่ากลัวเขา) Ashamed of (ละอาย) He is ashamed of his silly habit. Born of (เกิดจาก) This child was born of an intelligent mother. (เด็กคนนี้เกิดจากมารดาที่ฉลาด) Composed of (ประกอบด้วย)


~ 111 ~ Water is composed of oxygen and hydrogen. (น้ำประกอบด้วยอ๊อกซิเย่น และไฮโดรเย่น) Clear of (ปราศจาก, ปลอดจาก) This town is clear of cholera. (เมืองนี้ปราศจากอหิวาต์) (เขาปราศจากความยุ่งยากกับธุรกิจทั้งปวง) Deprived of (สูญเสีย) This rich man is deprived of his properties. (คนรวยนี้สูญเสียทรัพย์สมบัติทั้งปวง) Fond of (ชอบ) Children are fond of sweets. (พวกเด็ก ๆ ชอบขนมหวาน) I am fond of listening music. (ผมชอบฟังดนตรี) She is fond of shopping. (หล่อนชอบซื้อของ) Hear of (ได้ฟัง) I am glad to hear of your success. (ผมดีใจที่ได้ฟังเรื่องความสำเร็จของคุณ) Have you heard of exiting news. (คุณได้ฟังข่าวที่ตื่นเต้นไหม) Possessed of (มี) He is a man possessed of great wealth. (เขาเป็นผู้มีสมบัติมาก) Mindful of (มีสติ, ระลึกถึง) It is good to be mindful of your promise. (เป็นสิ่งที่ดีที่คิกถึงคำมั่นสัญญา) Proud of ( ภูมิใจ ) He is proud of his son. (เขาภูมิใจในลูกชายของเขา) The boy is proud of his success. (เด็กคนนี้ภูมิใจในความสำเร็จของเขา) Get rid of (กำจัด, ทำลาย)


~ 112 ~ One should get rid of cravings. (บุคคลควรกำจัดความทะเยอทะยานอยาก) Short of (ไม่มี , ขาด) He is short of money. ( เขาขาดเงิน เขาไม่มีเงิน ) Tired of (เหนื่อย, เบื่อหน่าย) I am tired of reading a book. (ข้าพเจ้าเบื่ออ่านหนังสือ) He is tired of doing nothing. (เขาเบื่อที่อยู่เฉย ๆ) Made of (ทำด้วย) This table is made of wood. (โต๊ะนี้ทำด้วยไม้ Adorned with (ประดับด้วย , ตกแต่งด้วย) This house is adorned with paintings. (บ้านหลังนี้ประดับด้วยภาพเขียนต่าง ๆ) She is adorned with flowers. (หล่อนประดับกับด้วยดอกไม้) Associate with (สมาคม, คบ, เกี่ยวข้อง) One should not associate with bad person. (บุคคลไม่ควรคบคนชั่ว) Delighted with (ยินดี, ชอบ) Children are delighted with toys. (เด็ก ๆชอบตุ๊กตา) I am delighted with your success. (ข้าพเจ้ายินดีกับความสำเร็จของท่าน) Disappointed with (ผิดหวัง) I am disappointed with book I bought. (ผมผิดหวังกับหนังสือที่ซื้อมา) Endowed with (ประกอบด้วย, มี) He is endowed with good behavior. (เขามีความประพฤติดี) Pleased with (ยินดี)


~ 113 ~ She looked pleased with his flatteries. (หล่อนยินดีกับคำเยินยอของเขา) Fatigued with (เหนื่อย, อ่อนเพลีย) He is fatigued with long journey. (เขาเหนื่อยเพราะเดินทางไกล) Impressed with (ประทับใจ) I am deeply impressed with her pleasant voice. (ข้าพเจ้าประทับใจกับเสียงอันไพเราะของหล่อน) Overwhelmed with (ท่วมท้น) He is overwhelmed with joys. (เขาท่วมท้นด้วยความปิติยินดี) Satisfied with ( ยินดีกับ, พอใจ ) I am satisfied with my income. (ผมยินดีกับรายได้ของผม) Are you satisfied with your income? (คุณยินดีกับรายได้ของคุณหรือเปล่า) Interested in ( สนใจ ) He seems to be interested in English. (ดูเหมือนว่า เขาสนใจภาษาอังกฤษ) I am not interested in history. (ผมไม่สนใจประวัติศาสตร์) Involved In (เกี่ยวข้อง, พัวพัน) Why are you involved in that crime? (ทำไมคุณจึงพัวพันกับอาชญากรรมนั้น) Absorbed in ( หมกมุ่น, หลงใหล ) One should not be absorbed in worldly pleasures. ( บุคคลไม่ควรหมกมุ่นกับความสำราญทางโลก ) Dressed in ( แต่งกาย ) He was dressed in her best when she went out to welcome the prince. ( หล่อนแต่งกายดีที่สุด เมื่ออกไปรับเจ้าชาย ) Successful in ( ประสบความสำเร็จ ) I hope you will be successful in your business. ( ผมหวังว่าคุณประสบความสำเร็จในธุรกิจ )


~ 114 ~ Skilful in ( ชำนาญ, เชี่ยวชาญ ) He is skilful in debate. ( เขาเชี่ยวชาญการโต้วาที ) Accustomed to ( เคยชิน ) The work of the office will be easy when you get accustomed to it. ( งานจะกลายเป็นของง่าย เมื่อท่านชินกับมัน ) Addicted to ( เสพติด, ติดยา ) The poor man is addicted to drugs. ( ชายอู้น่าสงสารติดยาเสพติด ) Allotted to ( จัดให้, แบ่งให้ ) This is the room allotted to you. ( นี้คือห้องที่จัดไว้สำหรับคุณ ) Belong to ( เป็นของ ) He stole the watch belonging to the old man. ( เขาขโมยนาฬิกาที่เป็นของชายชรา ) Beneficial to ( เป็นประโยชน์ ) Regular exercises are useful to health. ( การออกกำลังกายเป็นประจำ เป็นประโยชน์ต่อสุขภาพ ) Disagreeable to ( ไม่พอใจ ) It is disagreeable to hear such things. ( ผมไม่พอใจที่จะฟังสิ่งเช่นนั้น ) Displeasing to ( ไม่เป็นที่พอใจ ) His manner is displeasing to me. ( ท่าทางของเขาไม่เป็นที่ถูกใจผม ) Due to ( เนื่องจาก ,เพราะ ) Due to his careless driving, we had a bad accident. ( เนื่องจากเขาขับรถประมาท พวกเราจึงประสบอุบัติเหตุร้ายแรง ) Essential to ( จำเป็นต่อ ) Truth and purity are essential to moral character. Indebted to ( เป็นหนี้ต่อ ) I am greatly indebted to you for your help. ( ผมเป็นหนี้อย่างมากที่คุณได้ช่วยเหลือ ) Indifferent to ( วางเฉย )


~ 115 ~ One should be indifferent to praises. ( บุคคลควรวางเฉยต่อคำสรรเสริญ ) Inferior to ( ด้อยกว่า, ต่ำกว่า ) If you are kind to others, they will in return be kind to you. ( ถ้าท่านกรุณาต่อผู้อื่น ผู้อื่นจะกรุณาต่อท่านตอบแทน ) Prior to ( ก่อนที่จะ , ก่อน ) He read newspaper prior to going to university. ( ก่อนไปมหาวิทยาลัย เขาอ่านหนังสือพิมพ์ ) Similar to ( คล้ายกัน ) The coin you showed me is similar to this one. ( เหรียญที่คุณแสดงแก่ผม คล้ายกับเหรียญอันนี้ ) Subject to ( ตกอยู่ภายใต้ ) All things are subject to decay. ( สรรพสิ่งทั้งหลายตกอยู่ภายใต้ความทรุดโทรม ) Superior to ( เหนือกว่า ) He misunderstand that he is superior to others. ( เขาเข้าใจผิดว่า เขาเหนือกว่าคนอื่น ) Thankful to ( ขอบคุณ ) I feel thankful to my friend. ( ข้าพเจ้ารู้สึกขอบคุณต่อเพื่อน ) Useful to ( เป็นประโยชน์ ) His advice is useful to me. ( คำแนะนำของท่านเป็นประโยชน์ต่อผม ) Obedient to ( เชื่อฟัง ) The servant must be obedient to his master. ( คนรับใช้จะต้องเชื่อฟังนายของเขา ) Convenient to ( สะดวก ) It is not convenient to me to go by train. ( ไม่สะดวกแก่ผมที่จะเดินโดยรถไฟ ) Different from ( ต่างจาก ) The parsee’s hat is different from the turban. ( หมวกของแขกปาร์ซี แตกต่างจากมวยผม ) Distinct from ( แตกต่าง )


~ 116 ~ These families are distinct from one another. ( ตระกูลเหล่านั้นต่างกัน ) Free from ( อิสระ ) He is a man who is free from love. ( เขาอิสระจากความรัก ) Exempt from ( ยกเว้นจาก ) The very poor should be exempt from taxation. ( ผู้ที่ยากจนมาก ๆ ควรได้รับการยกเว้นจากการเสียภาษี) ตัวอย่างการใช้ PHRASE PREPOSITION By means of ( โดยวิธี , โดย ) He recovered his health by means of sea-bathing. ( เขาฟื้นสุขภาพของเขา โดยอาบน้ำทะเล ) By side of ( ข้าง ๆ ) The dog was sleeping by side of his master. ( สุนัขนอนลับข้าง ๆ เจ้าของของมัน ) By virtue of ( เพราะ , เนื่องจาก , โดยอาศัย ) They won the day, by virtue of hard fighting. ( เขาชนะเพราะต่อสู่อย่างหนัก ) By way of ( โดย, โดยวิธี ) I mentioned this point by way of cautioning you. ( ข้าพเจ้าได้ระบุข้อนี้ โดยการเตือนคุณ ) For fear of ( โดยกลัวว่า , เพราะกลัว ) He took his umbrella for fear of being caught in rain. ( เขาเอาร่มไป เพรากลัวจะเปียกฝน ) For the purpose of ( ด้วยความประสงค์ ) He bought a land for the purpose of building these. ( เขาซื้อที่ดิน ด้วยประสงค์จะสร้างสิ่งเหล่านี้ ) For the sake of ( เพื่อ ) For the sake of settling this matter they agreed to compromise. ( เพื่อยุติเรื่องนี้ เขาจึงยินยอมประนีประนอม ) In accordance with ( โดย , ตาม ) Your actions are not in accordance with common sense. ( การกระทำของท่าน ไม่ถูกต้องตามความรู้สึกทั่วไป )


~ 117 ~ On behalf of ( แทน ) This request is made to you on behalf of my son. ( ข้าพเจ้าขอร้องต่อท่านแทนลูกชายของข้าพเจ้า ) In case of ( ในกรณีที่ , ถ้ามี ) In case of accidents, I kept some money aside. ( ในกรณีที่มีอุบัติเหตุ ข้าพเจ้าเก็บเงินส่วนหนึ่งไว้ ) In connection with ( เกี่ยวกับ , เกี่ยวข้องกับ ) Tell me all you know in connection with that matter. ( จงบอกทุกอย่างที่คุณทราบเกี่ยวกับเรื่องนั้นแก่ผม ) In consequence of ( เพราะ, เนื่องจาก ) In consequence of ship – wreck many families are in mourning. ( เนื่องจากเรือล่ม หลายครอบครับจึงโศกเศร้า ไว้ทุกข์) In consideration of ( เมื่อพิจารณาถึง, เมื่อเพ่งเล็งถึง ) In consideration of his hard work, he may be allowed another chance. ( เมื่อพิจารณาถึงงานที่หนักของเขา เขาอาจจะได้รับอนุญาตให้ทดลองอีกครั้ง ) In course of ( ในระหว่าง ) He happened, in course of conversation, to say that. ( ในระหว่างการสนทนา เขาบังเอิญได้พูดคำนั้น ) In defense of ( เพื่อป้องกันตัว, เพื่อแก้ตัว ) He said all he could in defense of his client. ( เขาได้พูดทุกอย่างเพื่อป้องกันลูกความของเขา ) In favor of ( ด้วยความเห็นชอบ, ด้วยความสนับสนุน ) He has resigned his post in favor of his son. ( เขาได้ลาออกจากตำแหน่งด้วยความเห็นชอบของลูกชาย ) In front of ( ข้างหน้า ) The house stood in front of the bridge. ( บ้านตั้งอยู่ข้างหน้าสะพาน ) In honor of ( เพื่อเป็นเกียรติแก่, เพื่อฉลอง ) The day was kept as a public holiday in honor of the victory. ( เพื่อฉลองชัยชนะ เหมาะสมกับวัยของเขา ) In opposition to ( ตรงข้ามกับ, ขัดกัน ) What you have done was in opposition to my wishes. ( สิ่งที่คุณกระทำ ขัดกับความปรารถนาของผม )


~ 118 ~ In point of ( เมื่อมอง, เทื่อพิจารณาถึง ) He is senior to me in point of age, but not of service. ( เมื่อมองถึงอายุ เขาอาวุโสกว่าผม แต่ไม่ใช่เรื่องการทำงาน ) In prospect of ( ด้วยความหวังว่า , เพราะหวังว่า ) Men plough and sow in prospect of the coming harvest. ( คนไถและหว่านด้วยหวังจะเก็บเกี่ยว ) In quest of ( ด้วยการแสวงหา , เพื่อแสวงหา ) They went out to Australia in quest of ( in search of ) gold. ( เขาออกเดินทางไปยังออสเตรเลีย เพื่อแสวงหาทองคำ ) In respect of ( เมื่อกล่าวถึง ) In respect of age , he is senior to me. ( เมื่อกล่าวถึงอายุ เขาอาวุโสกว่าผม ) In spite of ( ทั้ง ๆ ที่ , แม้จะ, แม้ว่า ) In spite of all advice I gave him, he took to the practice of smoking. ( ทั้ง ๆ ที่ข้าพเจ้าให้คำแนะนำกับเขา เขาก็ยังสูบบุหรี่ ) In stead of ( แทน ) You should work in stead of idling away your time. ( คุณควรทำงาน แทนที่ปล่อยเวลาให้สูญเสียไป ) In view of ( เมื่อมองถึง , เมื่อพิจารณาถึง ) We must make up our minds at once in view of the urgency of the case. ( เราจะต้องตัดสินใจทันที เมื่อพิจารณาถึงความรีบด่วนในเรื่องนี้ ) In sight of ( เห็น , มองเห็น ) We had now come in sight of land. ( บัดนี้เราได้เห็นแผ่นดินแล้ว ) In the event of ( ในกรณีที่ ) I shall have another chance in the event of failure. ( ผมจะมีโอกาสอีกครั้งหนึ่ง ในกรณีที่ล้มเหลว ) In the face of ( เผชิญหน้า ) He was always brave in the face of danger. ( เขากล้าหาญเสมอ เมื่อเผชิญหน้ากับอันตราย ) In the guise of ( ด้วยการปลอมตัว ) He traveled to Katthamadu in the guise of woman. ( เขาท่องเที่ยวไปยังกัตมัณฑุ ด้วยการปลอมตัวเป็นหญิง )


~ 119 ~ In the hope of ( ด้วยความหวัง , ด้วยหวังว่า ) He tried again in the hope of succeeding next time. ( เขาพยายามอีกครั้ง ด้วยหวังว่าจะประสบความสำเร็จในครั้งต่อไป ) In order to ( เพื่อ ) One should try at one’s best in order to get successful. ( บุคคลควรพยายามให้ดีที่สุด เพื่อที่จะประสบความสำเร็จ ) In regard to ( เกี่ยวกับ ) What did you say in regard to the subject. ( คุณพูดอะไรเกี่ยวกับเรื่องนั้น ) On account of ( เนื่องจาก, เพราะ ) The famine took place on account of the failure of the rains. ( ทุพภิกขภัยเกิดขึ้นเพราะไม่มีฝน ) On the brink of ( เกือบจะ ) The country is on the drink of a disaster. ( ประเทศเกือบจะวิบัติ ( ล่มจม ) ฉ On the eve of ( ก่อนหนึ่งวัน) He died on the eve of victory. ( เขาตายก่อนได้รับชัยชนะหนึ่งวัน ) On the ground of ( เพราะ , เนื่องจาก ) He declined the invitation on the ground of previous engagement. ( เขาปฏิเสธการเชิญ เพราะมีการนัดไว้ก่อน ) On the point of ( เกือบจะ ) He was on the point of letting out the secret but he checked himself. ( เขาเกือบจะเปิดเผยความลับแต่ห้ามตัวเองได้ ) With a view to ( เพื่อจะ, เมื่อเพ่งถึง ) I said all I could with a view to proving his innocence. ( ข้าพเจ้าพูดทุกอย่างเพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์ของเขา ) With an eye to ( เมื่อมองถึง, เมื่อคิดถึง ) He is working hard now with an eye to the future. ( เมื่อมองไปถึงอนาคต เขาจึงทำงานหนักในตอนนี้ ) With reference to ( เกี่ยวกับ , เกี่ยวข้องกับ) I have nothing to say with reference to ( or with regard to or with respect to ) this question. (ผมไม่มีอะไรจะพูดเกี่ยวกับปัญหาเรื่องนี้ )


~ 120 ~


~ 121 ~ บทที่ 16 Conjunction (สันธาน) CONJUCTION (สันธาน) คำที่ทำหน้าที่เชื่อมต่อ คำกับคำ หรือประโยคกับประโยค ได้แก่คำว่า And, But, Or, Either….Or, Neither……nor, Both…..and, Whether……or, Not only….but also. ดังตัวอย่าง Two and two make four. She must weep or she will die. God made the country and man made the town. He is poor but he is honest. ตัวอย่าง Conjunction ที่เป็นกลุ่ม เช่น Either ….or : Either take it or leave it, Neither….nor : it is neither useful nor ornamental. Both….and : I both love and honor him. Though…yet : Though he suffers much pain, Yet he does not complain. Whether…or : I do not care whether you go or stay. Not only….but also : Not only is he foolish but also arrogant CONJUNCTION ซึ่งเป็นกลุ่มดังกล่าว แล้วเรียกว่า “Correlative” หมายเหตุ เมื่อ Not only เชื่อมคำใด ให้เรียงไว้ชิดกับคำ นั้น เช่น He visited not only Agra, but also Delhi. อย่าเขียนว่า He not only visited Agra, but also Delhi. COMPOUND CONJUNCTION Compound conjunction คือ กลุ่มคำซึ่งทำหน้าที่เชื่อมได้แก่ In order that, on condition that, Even if, So that , Provided that, As though, Inasmuch as , As well as, As soon as , As if. ดังตัวอย่าง In order that (เพื่อว่า)


~ 122 ~ The notice was published in order that all might know the facts. On condition that (โดยมีเงื่อนไขว่า) I will forgive you on condition that you do not repeat the offence. (ผมจะยกโทษให้คุณ โดยมีเงื่อนไขว่า คุณจะต้องไม่ทำความผิดซ้ำอีก) Even if (แม้ว่า) Such an act would not be kind even if it were just. So that (เพื่อว่า) He spoke loudly so that everybody can hear. (เขาพูดอย่างดัง เพื่อว่าทุกคนสามารถจะได้ยินเขา) Provided that (ถ้า) You can borrow the book, provided that you return it soon. (คุณอาจยืมหนังสือได้ หากว่าคุณคืนในไม่ช้า) As though (ประหนึ่งว่า) He walks as though he is slightly lame. (เขาเดินประหนึ่งว่า เขาขัดยอกนิดหน่อย) As well as (และ) Tom as well as John was present here. (ทอมและจอน อยู่ที่นี่แล้ว) As soon as (ในทันที) He took off his coat as soon as he entered the house. (เขาถอดเสื้อคลุมออกในทันทีที่เขาเข้าบ้าน) As if (ประหนึ่งว่า) He looks as if he were weary. (เขาดูประหนึ่งว่าเหนื่อยอ่อน (อ่อนเพลีย)) ประเภทของ CONJUNCTION (สันธาน) Conjunction มี2 ประเภท คือ Coordinating, Subordinating 1. Coordinating คือ สันธานซึ่งทำหน้าที่เชื่อมประโยค กับประโยค ได้แก่คำ And, But, Or, For, Else, Neither…nor, Either….or. ดังตัวอย่าง He is slow, but he I sure. (เข้าช้า แต่เขามั่นคง) Walk quickly, else you will not over take him. (จงเดินเร็วๆ มิฉะนั้นคุณจะไม่ทันเขา)


~ 123 ~ 2. Subordinating คือสันธานซึ่งทำหน้าที่เชื่อมมุขยประโยค (ประโยคหลัก) กับอนุประโยค ได้แก่คำว่า After, Because, If , That, Though, Although, Till, Before, As, When, Where, while, Unless, Why, How. โปรดสังเกตตัวอย่าง A book is a book, although there is nothing in it. (หนังสือคือหนังสือ แม้ว่าไม่มีอะไรเป็นชิ้นเป็นอันเลย) As he was not there, I spoke to him brother. (เพราะเขาไม่อยู่ที่นั่น ผมจึงพูดกับพี่ชายของเขา) He ran away, because he was afraid. (เขาวิ่งหนีเพราะเขากลัว) Answer the first question, before you proceed further. (จงตอบปัญหาข้อแรก ก่อนที่คุณจะตอบข้ออื่น) You will surely pass, if you study hard. (คุณจะสอบผ่านแน่นอน ถ้าคุณศึกษาอย่างหนัก) Since you say so, I must believe it. (เพราะคุณพูดอย่างนั้น ผมต้องเชื่อ) Tell them that I will come. (จงบอกเขาว่า ผมจะมา) He finished first, though he began late. (เขาเสร็จเป็นคนแรก แม้ว่าเขาจะเริ่มช้า) He will not pay unless he is compelled. (เขาจะไม่จ่าย ถ้าเขาไม่ถูกบังคับ) I waited for my friend until he came. (ผมคอยเพื่อน จนกระทั่งเขามา) When I was younger I thought so. (เมื่อผมเป็นหนุ่ม ผมคิดเช่นนั้น) He found my book where I had left it. (เขาพบสมุด ในที่ที่ผมวางไว้) I do not know why he left us. (ผมไม่ทราบว่า ทำไมเขาจากเราไป)


~ 124 ~ Subordinating conjunction อาจแบ่งออกได้ดังนี้ 1. บอกกาลเวลา เช่น I returned home after he had gone. (ผมกลับบ้าน หลังจากที่เขาจากไป) 2. บอกเหตุผล (Cause or reason) As he was not there, I spoke to his brother. (เพราะเขาไม่อยู่ที่นั่น ผมจึงพูดกับพี่ชายของเขา) He may enter, as he is a friend. (เขาอาจเข้ากันได้ เพราะเขาเป็นเพื่อน) 3. บอกจุดประสงค์ หรือเป้าหมาย (Purpose) เช่น We eat that we may live. (เรารับประทาน เพื่อว่าเราชีวิต) 4. บอกผล (Result) He was so tired that he could not stand. (เขาเพลียมาก จนกระทั่งว่าเขายืนไม่ได้) 5. บอกเงื่อนไข ( Condition ) He will go if she goes. ( เขาจะไป ถ้าหล่อนไป ) 6. เปรียบเทียบ ( Comparison ) He is stronger than she is. (เขาแข็งแรงกว่าหล่อน) 7. ความขัดแย้ง (Concession) I will not see him though he come. A book is a book although there is nothing in it. (หนังสือก็คือหนังสือ แม้ว่าไม่มีอะไรอยู่ในหนังสือเลย) หมายเหตุ คำบางคำทำหน้าที่ 2 อย่าง คือ เป็นบุรพบท ( Preposition ) ก็ได้ สันธาน(Conjunction ) ก็ได้ ดังตัวอย่าง Preposition He dies for his country. Everybody but Tom was present. Conjunction


~ 125 ~ I must stay here, for such is my duty. He tried, but did not succeed. วิธีใช้ Conjunction บางคำ Since (ตั้งแต่) I have never seen him since that unfortunate event happened. (ผมไม่เคยพบเขาอีกเลย ตั้งแต่เกิดเหตุร้ายขึ้น) Or (หรือ, มิฉะนั้น) You must work or starve. (คุณต้องทำงาน หรือจะอดตาย) You may take this book or that one. (คุณอาจเอาหนังสือเล่มนี้ หรือเล่มนั้น) If (ถ้า) If he is there, T shall see him. (ถ้าเขาอยู่ที่นั่น ผมจะเห็นเขา) If (หรือไม่) I asked him if he would help me. (ผมถามเขาว่า เขาจะช่วยผมหรือไม่) I wonder if he will come. (ผมสงสัยว่า เขาจะมาหรือไม่) That (เพื่อว่า) : (In order that) We sow that we may reap. หว่านพืชเช่นใดได้รับผลเช่นนั้น (เราหว่าน เพื่อว่าเราจะเก็บเกี่ยว) He kept silent that the dispute might cease. (เขาเงียบ เพื่อว่าการโต้แย้งจะยุติ) So That (จนกระทั่งว่า) I am so tired that I cannot walk. (ผมเพลียมากจนเดินไม่ได้) Than (กว่า) Wisdom is better than rubies. (ปัญญาดีกว่าทับทิม) I am better acquainted with the country than you are. (ผมคุ้นกับเมืองนี้มากกว่าคุณ) While (ขณะที่, ตราบเท่าที่)


~ 126 ~ While there is life there is hope. (ตราบเท่าที่มีชีวิต ก็มีความหวัง) While I was sleeping, she went away. (หล่อนหนีไป ขณะที่ผมนอนหลับ) The girls sang while the boys played. (เด็กหญิงร้องเพลง ขณะที่เด็กชายเล่น) Only (แต่, แต่ว่า) (But, except that) The day is pleasant, only rather cold. (วันนี้สดใส แต่ว่าหนาวไปหน่อย) I would go with you, only I have no money. (ผมอาจไปกับคุณ แต่ผมไม่มีเงิน) Except (ถ้า, ไม่ : If not, Unless) Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. (ถ้ามนุษย์ไม่เกิดอีก เขาก็ไม่เห็นอาณาจักรของพระเจ้า) Lest (ด้วยกลัวว่า) : (For fear that) He fled lest he should be killed. (เขาหนีไป ด้วยกลัวว่าจะถูกฆ่า) Nevertheless (อย่างไรก็ดี) All men were again him, nevertheless he persevered. (ทุกคนต่อต้ายเขา อย่างไรก็ดีเขาก็อดทน) Notwithstanding (แม้ว่า, ทั้งๆ ที่) He was not refreshed not with standing that he slept long. (เขาไม่สดชื่น ทั้งๆที่เขาหลับนาน) However (อย่างไรก็ตาม) All men were against him ; however he stuck to his point. (ทุกคนต่อต้านเขา อย่างไรก็ตาม เขา (ก็) ยึดมั่นกับความคิดเห็นของเขา) Whereas (ส่วนว่า) Wise men love truth ; where as fools shun it. (คนฉลาดรักความจริง ส่วนคนโง่ชังความจริง) Then (or So then) (ดังนั้น) It is time to go , so then let us start. (or let us start then) (ถึงเวลาที่ต้องไป ดังนั้นออกเดินทางกันเถอะ) Still, Yet (แม้กระนั้น)


~ 127 ~ He is rich, still he is not contented. Or He is rich, yet he is not contented. (เขาร่ำรวย แม้กระนั้นเขายังไม่พอใจ ) Therefore (เพราะฉะนั้น) He was found guilty, therefore he was hanged. (เขาทำความผิด เพราะฉะนั้นเขาจึงถูกแขวนคอ) For (เพราะว่า) He will die some day, for all men are mortal (สักวันหนึ่งเขาจะตาย เพราะว่าคนทั้งปวงต้องตายเป็นธรรมดา) Neither nor (ไม่ใช่....(ไม่เป็น) และ ไม่ใช่) He was neither an idler nor a gambler. (เขาไม่ใช่คนเกียจคร้าน และไม่ใช่นักการพนัน)


~ 128 ~


~ 129 ~ บทที่ 17 Sentence (ประโยค) Sentence (ประโยค) มีอยู่ 3 ชนิด คือ 1. Simple sentence (เอกัตถประโยค) 2. Compound sentence (อเนกัตถประโยค) 3. Complex sentence (สังกรประโยค) 1. Simple sentence (เอกัตถประโยค) คือประโยคที่มี กริยาแท้ ตัวเดียว เช่น He goes to school. I met her yesterday. I live in this house. She sits in that room. They work in the factory. 2. Compound sentence (อเนกัตถประโยค) คือประโยคที่มีประธานสองตัวขึ้นไป และมีสันธาน เช่น And, But, So เป็นตัวเชื่อม เช่น The moon was bright and we could see our way. (พระจันทร์ ส่องสว่าง และพวกเราก็มองเห็นทาง) Night came on and rain fell heavily and we all got wet. (พอตกกลางคืน ฝนตกลงมาอย่างหนัก และพวกเราทุกคนก็เปียกฝน) You must hurry or you will be late. (คุณต้องรีบ มิฉะนั้นคุณจะสาย) He is poor but he is honest. (เขาจนแต่เขาซื่อสัตย์) He needs some money so he must work. (เขาต้องการเงิน ดังนั้นเขาต้องทำงาน) 3. Complex sentence (สังกรประโยค) คือประโยคที่มี “มุขยประโยค” เป็นหลัก และมีอนุประโยค เป็นประโยคเสริม โดยมี “สันธาน” (Conjunction) คือ If, But, For, Because, As, Unless เป็นตัวเชื่อม เช่น I agree to your proposals, for I think them reasonable. (ผมเห็นด้วยกับข้อเสนอของคุณ เพราะผมคิดว่ามีเหตุผล) Walk quickly, else you will not overtake him. (จงเดินเร็วๆมิฉะนั้นคุณจะตามเขาไม่ทัน)


~ 130 ~ Everything comes , if a man will only work and wait. (ทุกอย่างจะเกิดขึ้น ถ้าบุคคลทำงานและรอคอย) We must eat to live, but not live to eat. (เราต้องกินเพื่ออยู่ ไม่ใช่เพื่ออยู่เพื่อกิน) This is a house where I live. (นี้คือที่ผมอยู่) He is a good man whom all respect. (เขาเป็นคนดีที่ทุกคนเคารพ) เปรียบเทียบ Compound กับ Complex ขอสังเกตข้อแตกต่าง ประโยค “compound” กับ ประโยค “Complex” Compound : Search his pocket you will find the watch. (จงค้นกระเป๋าของเขา และคุณจะพบนาฬิกา) Complex : If you search his pocket, you will find the watch. (ถ้าคุณค้นกระเป๋าของเขา คุณจะพบนาฬิกา) Compound : Do as I told or you will regret it. Complex: If you do not do as I told, you will regret it. (ถ้าคุณไม่ปฏิบัติตามที่ผมบอก คุณจะเสียใจ) Complex : He may be at home and I shall see him. (เขาอาจอยู่ที่บ้าน และผมจะไปเยี่ยมเขา) Complex : If he is at home and I shall see him. (ถ้าเขาอยู่บ้าน ผมจะไปเยี่ยมเขา) Compound : Do good and you will be happy. (จงทำดี แล้วคุณจะมีความสุข) Complex : If you do good, you will be happy. (ถ้าคุณทำดี คุณจะมีความสุข) Compound : work hard and you will be successful. (จงทำงานหนัก แล้วคุณจะประสบความสำเร็จ) Complex : If you work hard, you will be successful. (ถ้าคุณทำงานหนัก แล้วคุณจะประสบความสำเร็จ)


~ 131 ~


~ 132 ~ บทที่ 18 Synthesis of sentences (การรวมประโยค) การรวมประโยคตั้งแต่ 2 ประโยค เข้าเป็นประโยคเดียว เรียกว่า Synthesis of sentences (การรวมประโยค) (1.) รวมประโยคเอกัตถะ 2 ประโยค เข้าเป็นประโยคเดียว มีวิธีทำได้ดังนี้ 1. ใช้ Phrase (วลี) เช่น 1. He was late. He was punished. Being late, he was punished. (เพราะมาสาย เขาจึงถูกลงโทษ) 2. The sun set. The clouds disappeared. The sun having set, the clouds disappeared. (เมื่อพระอาทิตย์ตก เมฆก็หายไป) 2. ใช้ Infinitive เช่น 1. He went to school. He wanted to learn. He went to school to learn. (เขาไปโรงเรียนเพื่อจะเรียน) 2. He went to market. He wanted to buy some clothes. He went to market to buy some clothes (เขาไปตลาดเพื่อซื้อเสื้อผ้า) 3. ใช้ Preposition ตามด้วย Noun หรือ Gerund เช่น 1. He failed. He was sad. He was sad at his failure. (เขาเศร้าเพราะเขาสอบตก) 2. He gave me a pen. He gave me a book. Besides a pen , He gave me a book . (นอกจากปากกาแล้ว เขาให้หนังสือแก่ผมด้วย) 4. ใช้ นามหรือ วลีเป็นบทไข เช่น 1. Daeng is a good boy. He is my friend. Daeng, my friend, is a good boy. (แดงเพื่อนของผม เป็นเด็กดี) 2. There was a news. The news was about his death. It was not true. The news about his death was not true.


~ 133 ~ (ข่าวเกี่ยวกับความตายของเขาไม่เป็นความจริง) 5. ใช้Absolute phrase เช่น 1. The soldier arrived. The mob dispersed. The soldier having arrived, The mob dispersed. (เมื่อทหารมาถึง ฝูงชนก็กระจัดกระจาย) 2. The town was enclosed by a strong wall. The enemy was unable to capture it. The town being enclosed by a strong wall, The enemy way unable to capture it. (เพราะตัวเมืองถูกห้อมล้อมด้วยกำแพงอันแข็งแรง ข้าศึกไม่อาจยึดได้) (2) รวมประโยค เอกัตถะ (Simple) เป็นประโยค อเนกัตถะ (Compound) โดยใช้ สันธาน (Conjunction) And, but, not only….but. also, Therefore, For, still เช่น 1.He is slow. He is sure. He is slow but he is sure. (เขาช้าแต่เขามั่นใจ) 2. I was annoyed. I kept quiet. I was annoyed, still I kept quiet. (ผมถูกรบกวน ผมก็ยังวางเฉยได้) 3. He failed. He persevered. He failed, nevertheless he persevered. (เขาล้มเหลว แม้กระนั้นเขาก็อดทน) 4. Come in, Go out. Come in or go out. (จงเข้ามา หรือไม่ก็ออกไป) 5. He was obstinate. He was punished. He was obstinate; therefore he was punished. (เขาดื้อ เพราะฉะนั้นเขาจึงถูกลงโทษ) 6. I cannot see. It is very dark. I cannot see, for it is very dark. (ผมมองไม่เห็น เพราะมันมืดมาก) 7. It is raining heavily. I will take an umbrella with me. It is raining heavily, so I will take an umbrella with me. (ฝนตกหนัก ฉะนั้นผมจึงต้องนำร่มติดตัวมาด้วย)


~ 134 ~ (3) รวมประโยคเอกัตถะ (simple) ตั้งแต่ 2 ประโยคเป็นสังกรประโยคโดยวิธี 1. นามานุประโยค (Noun Clause) เช่น 1. He may be innocent. I do not know. I do not know whether he is innocent. (ผมไม่ทราบว่า เขาบริสุทธิ์หรือเปล่า) 2. The game was lost. It was consequence of his carelessness. The consequence of his carelessness was that the game was lost. (ผลของความประมาทคือ เขาแพ้กีฬา) 2. ใช้คุณานุประโยค (Adjective clause) เช่น 1. She keeps her ornaments in the safe. This is the safe. : This is the safe where she keeps her ornaments. (นี้คือตู้นิรภัยซึ่งหล่อนเก็บเครื่องประดับไว้) 2. That man is my uncle. He works in a field. The man who works in the field is my uncle. (ชายผู้ซึ่งทำงานในท้องนาเป็นลุงของผม) 3. ใช้ Adverb clause (วิเศษณานุประโยค) เช่น 1. Queen Victoria died in 1901. The Prince of wales thereafter became king. When Queen Victoria died in 1901, the Prince of wales became king. (เมื่อพระนางเจ้าวิคตอเรียสวรรคตในปี ค.ศ. 1901 องค์ มกุฎราชกุมารแห่งเวลส์ก็ได้รับการ สถาปนาเป็นกษัตริย์) 2. Let men sow anything. They will reap its fruits. As men sow, so shall they reap. (บุคคลหว่านพืชชนิดใด ย่อมได้ผลชนิดนั้น) 3. Do not eat too much. You will be ill. if you eat too much, you will be ill. (ถ้าคุณรับประทานมากเกินไป คุณจะป่วย) 4. You are strong. I am equally strong. I am as strong as you are. (ผมแข็งแรงเท่ากับคุณ) หมายเหตุ ใน Complex sentence มี when, As, as If , As…so, who, whish, which , where , unless, Because เป็น Conjunction (สันธาน)


~ 135 ~ Transformation of sentence (การแปลงประโยค) การแปลงประโยคภาษาอังกฤษ สามารถทำได้โดยใช้สันธาน (Conjunction) บ้าง ใช้ “Participle” บ้าง ใช้วลี (Phrase) บ้างดังนี้ (1) แปลง Simple เป็น Complex เช่น Simple : I live in a hose made of wood. (ข้าพเจ้าอาศัยในบ้านทำด้วยไม้) Complex : I live in a house which is made of wood. (ข้าพเจ้าอาศัยในบ้านซึ่งทำด้วยไม้) Simple : I was surprised to her the news. (ข้าพเจ้าประหลาดใจที่ได้ฟังข่าวนั้น) Complex : I was surprised when I heard the news. (ข้าพเจ้าประหลาดใจ เมื่อได้ฟังข่าวนั้น Simple : Being lazy he failed in the examination. (เพราะเกียจคร้าน เขาจึงสอบตก) Complex : He failed in the examination because he was lazy. (เขาสอบตก เพราะว่าเขาเกียจคร้าน) (2) แปลง Complex เป็น Compound ใน ก า ร แ ป ล ง “complex” เป็ น “Compound” ใช้ สั น ธ า น (Conjunction) But, Therefore, And เชื่อม เช่น Compound : He worked because he worked hard. (เขาประสบความสำเร็จ เพราะว่าเขาทำงานหนัก) Complex : He worked hard Therefore he succeeded. (เขาทำงานหนัก ดังนั้นเขาจึงประสบความสำเร็จ) Complex : The boys stood up when the teacher came in. (พวกเด็ก ๆ ลุกขึ้น เมื่อครูเข้าห้องเรียน) Compound : The teacher came in and the boys stood up. (ครูเข้าห้องเรียน และพวกเด็กก็ลุกขึ้น) Complex : I have found the book that I had lost. (ผมพบสมุดซึ่งทำหาย) Compound : I had lost the book but I have found it. (ผมทำสมุดหาย แต่ผมพบมันแล้ว)


~ 136 ~ (3) Simple เป็น Compound การแปลง “Simple” เป็น “Compound” นี้ใช้สันธาน (Conjunction) คือAnd, but, so, or, therefore แทนคำ หรือวลี ในเอกัตถประโยค (simple) เช่น Simple : Going to Bangkok he found his brother there. (เมื่อเขาไปกรุงเทพฯ ก็ได้พบน้องชายที่นั่น) Compound : He want to Bangkok and found his brother there. (เขาไปกรุงเทพฯ และได้พบน้องชายที่นั่น) Simple : begin poor he is honest. (แม้ว่าเขาจน แต่เขาก็ซื่อสัตย์) Compound : He is poor but he is hones. (เขาจน แต่เขาซื่อสัตย์) Simple : being lazy he failed in the examination. (เพราะเกียจคร้าน เขาจึงสอบตก) Compound : He was lazy therefore he failed in the examination. (เขาเกียจคร้าน ดังนั้นเขาจึงสอบตก) (4) แปลง Complex เป็น Simple การแปลง สังกรประโยค (Complex) เป็นเอกัตถประโยค (Simple) ใช้นามวลี(Noun Phrase) แทนนามานุประโยค เช่น Complex : We believe that he is honest. (เราเชื่อว่า เขาเป็นคนซื่อสัตย์) Simple : We believe in his honesty. (เราเชื่อในความซื่อสัตย์ของเขา) Complex : I asked him why he has failed. (ผมถามเขาว่า ทำไมเขาจึงสอบตก) Simple : I asked him the cause of his failure. (ผมถามเขาถึงสาเหตุของการสอบตก) ใช้คุณศัพท์วลี (Adjective Phrase) แทนวิเศษณานุประโยค (Adjective clause) เช่น Complex : This is the letter which he has written. (นี้คือจดหมายซึ่งเขาเขียน) Simple : This is the letter written by him. (นี้คือจดหมายซึ่งเขียนโดยเขา) He has a ring which is made of gold. (เขามีแหวนซึ่งทำด้วยทอง)


~ 137 ~ He has a gold ring. (เขามีแหวนทอง) (5) แปลง Compound เป็น Simple การแปลง “Compound” เป็น “Simple” ทำได้ดังนี้ 1. เปลี่ยน Finite verb ใน Compound เป็น Participle ใน Simple เช่น Compound : The sun rose and the fog disappeared. (พระอาทิตย์ขึ้น และหมอกก็จางหาย) Simple : The sun having risen, the fog disappeared. (เมื่อพระอาทิตย์ขึ้น หมอกก็จางหาย) Compound : I went to Bangkok and met my friend there. (ผมไปกรุงเทพฯ และพบเพื่อนที่นั้น) Simple : going to Bangkok I met friend there. (เมื่อไปกรุงเทพฯ ผมได้พบเพื่อนที่นั่น) (6) แปลง Compound เป็น Complex Compound : Leave the room or I will call the police. (จงออกจากห้อง มิฉะนั้นผมจะเรียกตำรวจ) Complex : Unless you leave the room. I will call he police. (ถ้าคุณไม่ออกจากห้อง ผมจะเรียกตำรวจ) Compound : He was poor but he was honest. (เขาจน แต่เขาซื่อสัตย์) Complex : Although he was poor, he was honest. (แม้ว่าเขาจน เขาเป็นซื่อสัตย์) Compound: He was very tired therefore he fell asleep. (เขาเหนื่อยมาก ดังนั้นเขาจึงหลับ) Complex: He fell asleep because he was very tired. (เขานอนหลับ เพราะว่าเขาเหนื่อยมาก) การแปลง Compound เป็น Complex ใช้ Conjunction Unless, Although, Because เป็นตัวเชื่อม


~ 138 ~


~ 139 ~ บทที่ 19 การสร้างประโยคแบบต่างๆ ประโยคเงื่อนไข (Condition) 1. ใช้ If หรือ Unless ดังตัวอย่าง If I go out in the rain, I get wet. (ถ้าออกไปขณะฝนตก ผมก็จะเปียก) Unless I go out in the rain, I do not get wet. (ถ้าไม่ออกไปขณะฝนตก ข้าพเจ้าจะไม่เปียกฝน) (Unless = If…not) 2. เรียง กริยาไว้ต้นประโยค เช่น Should I go out in the rain, I should get wet. (ถ้าออกไปขณะฝนตก ข้าพเจ้าจะเปียก) Had I any money, I would give you some. (ถ้าผมมีเงิน ผมจะให้คุณบ้าง) Were my brother here, he would protect me. (ถ้าพี่ชายของผมอยู่ที่นี่ เขาคงคุ้มครองผม) 3. “In case” (ถ้า) In case he does not behave, he will be punished. (ถ้าเขาไม่ปฏิบัติตาม เขาจะถูกลงโทษ) 4. “Provided that” (หากว่า, ถ้า) Provided that I do not go out in the rain, I do not get wet. (ถ้าไม่ออกไปขณะที่ฝนตก ผมจะไม่เปียกฝน) 5. ใช้“Supposing” (สมมุติว่า) Supposing it were true, how we should laugh. (สมมุติว่ามันเป็นจริง พวกเราจะหัวเราะได้อย่างไร หัวเราะไม่ออก) 6. ใช้ “Imperative Mood” Work diligently, and you will be successful. (จงทำงานด้วยความขยัน แล้วคุณจะประสบความสำเร็จ) 7. ใช้ “But that” (ถ้า...ไม่) But that he is sick he would be here today. (ถ้าเขาไม่ป่วย เขาอาจอยู่ที่นี่ในวันนี้) การสร้างประโยคขัดแย้ง (Contrast) มีหลายวิธี คือ


~ 140 ~ 1. ใช้ “Though” หรือ “Although” (แม้ว่า) เช่น Though he is strong, he is timid. (แม้ว่าเขาแข็งแรง (แต่) เขาขลาด) A book is a book, although there is nothing in it. (หนังสือก็คือหนังสือ แม้ว่าจะไม่มีเนื้อหาอะไร) 2. ใช้ Preposition “Not withstand that” He is timid, notwithstanding that he is strong. (เขาขลาด แม้ว่าเขาแข็งแรง) He still complains, notwithstanding that he got more than he expected. (เขายังบ่น แม้ว่าเขาได้มากกว่าที่คาดไว้) 3.ใช้ “As” (แม้ว่า) Strong as he is, he is timid. (แม้ว่าเขาแข็งแรง (แต่) เขาก็ขลาด) Clever as he was, he failed. (แม้ว่าเขาฉลาด เขาก็สอบตก) 4. ใช้ “In spite of” (ทั้งๆที่) He failed in spite of his effort. (เขาสอบตก ทั้งๆที่เขามีความพยายาม) In spite of his cleverness he failed in his examination. (ทั้งๆที่เขาฉลาด เขาก็สอบตก) 5. ใช้ “However” (แม้จะ.....เพียงไร) This student, however clever he is, may fail in his examination if he is lazy. (นักศึกษาคนนี้ แม้ฉลาดเพียงไรอาจสอบตก ถ้าเขาเกียจคร้าน) 6. ใช้ “Nevertheless” (อย่างไรก็ดี) He failed in his examination; nevertheless, he still hopes to pass next time. (เขาสองตก แต่อย่างไรก็ดี เขาก็หวังว่าจะสอบได้ ในคราวหน้า) 7. ใช้ “Even though” (ถึงแม้ว่า) Even though he worked hard, yet he failed in his examination. (ถึงแม้ว่าเขาทำงานหนัก กระนั้นเขาก็ยังสอบตก) Even though he is rich, yet he is not happy. (ถึงแม้ว่าเขารวย กระนั้นเขาก็ไม่มีความสุข)


~ 141 ~ Even though he is poor, yet he is happy. (ถึงแม้ว่าเขาจะจน กระนั้นเขาก็มีความสุข)


~ 142 ~


~ 143 ~ บทที่ 20 การสนทนาในชีวิตประจำวัน Conversation 1 Greetings การทักทายที่เป็นทางการ Good morning การทักทายตอนเช้า A: Good morning. How are you today? สวัสดี คุณสบายดีนะครับ (คุณเป็นอย่างไรบ้าง) B: Good morning. I’m fine, thank you. And you? สวัสดี ผมสบายดี ขอบคุณ และคุณละสบายดีไหม A: Very well, thank you. สบายดีมาก ของตุณ Good afternoon ทักทายตอนบ่าย A: Good afternoon. How are you this afternoon? B : Good afternoon. I’m fine, thank you. And you? A : Very well, thank you. Good evening ทักทายตอนเย็น A : Good evening. How are you? B : Good evening. I’m fine, thank you. And you? A : Very well, thank you. Good night ใช้เฉพาะอำลากันตอนเย็น ตอนกลางคืน คืนนั้นจะไม่เจอกันอีกแล้ว A: Good night. B: Good night. Hello เฮลโล (คำทักทายพื้นฐาน เหมือน สวัสดีของเรา A : Hello, B. B : Hello, A. Hi ไฮ การทักทายที่ไม่เป็นทางการ ที่คุ้นเคยกัน A : Hi, (name....). B : Hi, (name….). How nice to see you! พบกันหลังจากไม่ได้พบกันเป็นเวลานาน A : How nice to see you! ดีจังเลยที่ได้พบคุณ B : Yes, it’s been quite a while. ครับ ไม่ได้พบกันสักพักใหญ่แล้วนะ Nice to see you, too. ดีจังเลยที่ได้พบคุณ How goes it ? ว่าไง เป็นไง (ทักทายแบบกันเอง) A : How goes it ? ว่าไง B : So so. ก็งั้นๆแหละ How's everything ? ทุกสิ่งทุกอย่างเป็นอย่างไร (ทักทายแบบสนิทกัน) A : How's everything?


~ 144 ~ ทุกสิ่งทุกอย่างเป็นอย่างไร B : Fine, How about you? ดี เรียบร้อย และคุณละ How are you doing? คุณเป็นอย่างไรบ้าง (อยากรู้ที่เป็นปัจจุบัน) แบบกันเอง A : How are you doing? เป็นไงบ้าง B : So – so. ก็งั้นๆแหละ fine. ดี O.K. โอเค So far so good. เท่าที่ผ่านมา ยังดีๆอยู่นะ ยังพอไหว (เลือกคำตอบที่ถูกจริตท่าน) Long time, no see! นานแล้วที่ไม่ได้พบกัน (แบบคุ้นเคยกัน) A : Long time, no see! B.! นานแล้วที่ไม่ได้พบกัน คุณ บี B : Yes. How are things going with you? ครับ ทุกสื่งทุกอย่างเกี่ยวกับตัวท่านเป็นอย่างไรบ้าง (ก็คือท่านสบายดีนะนั่นเอง) A: Quite all right ดีทีเดียวแหละ How are you? คุณสบายดีหรือ เป็นทักทายมาตรฐานใช้ได้แทบทุกโอกาส A : Good morning, B. How are you? B : Good morning, I’m fine, thank you, and you? A : Very well, thank you. (อย่าลืม เมื่อเขาทักทาย ถามทุกข์สุกดิบเราได้ เราต้องถามเขาด้วยและอย่าลืมขอบคุณ thank you) How have you been? เป็นอย่างไรบ้าง A : Hello, B. It’s nice to see you again. How have you been? B : Hi, A. I’m very well, thank you. It’s good to see you too. How’s everything with you? A : I’m O.K. Thanks. หมายเหตุ: เลือกคำถาม คำตอบที่สดคล้องกับจริตของท่าน แต่อย่าลืม thank you Conversation 2 Introduction การแนะนำ May I introduce myself.... ผมขออนุญาตแนะนำตัวเอง A : Good morning, May I introduce myself? My name is A. I am a manager of ABC IT Company. Hello, My name is….สวัสดีครับ ผมชื่อ (เติมชื่อตัวเอง) A : Hello, My name is A. B : Pleased to meet you. I’m B. A : Glad to meet you too. I don’t think we’ve met. ผมคิดว่าเราคงยังไม่เคยได้พบกัน A : Haven’t we met somewhere before? I’m A.


~ 145 ~ B : I don't think so. But nice to meet you. I’m B. A : Pleased to know you. May I introduce.... I would like to introduce.... ขอแนะนำ ..ให้คุณรู้จัก A : Good morning B. May I introduce C to you? สวัสดีคุณ บี ผมขอแนะนำ ซี ให้รู้จักกับท่าน (เราแนะนำผู้น้อยให้รู้จักผู้ใหญ่) B: Nice to meet you. I’m B. ดีจังที่ได้พบคุณ ผม บีครับ C: Nice to meet you, too. ดีใจที่ได้พบคุณเช่นกันครับ May I have your name please? การขอถามชื่อ ที่สุภาพ ต้องขึ้นต้นประโยคด้วย may A: May I have your name please? ขออนุญาตถามชื่อท่านด้วยครับ (ขึ้นต้นด้วย may ลงท้ายด้วย please สุภาพมาก) B : Yes, my name is B. ครับ ชื่อผมคือ บี Could I have your name please? ขอชื่อท่านด้วยครับ (ใช้ could เป็นการขอร้อง เช่นเดียวกับ may แต่ may เรียบร้อย กว่า) A : Could I have your name please? B: B, the name is B. Your name, please. ชื่อคุณละครับ (สั้นๆ ถ้าผู้ใหญ่ถามชื่อเด็ก ใช้ได้) A : Your name, please. B : B. Bluesky. Conversation 3 Asking about something ถามเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง What do you do, May I ask ? คุณทำอะไร ขออนุญาตถามหน่อย A: What do you do, may I ask? คุณทำอะไร ขออนุญาตถามหน่อย (ขึ้นต้นด้วย may) B : I’m a pilot. ผมเป็นไพลอท (คนขับเครื่องบิน) What are you? A : What are you? คุณเป็นอะไร B : I’m an engineer. ผมเป็นวิศวกร Where do you work ? A : Where do you work ? คุณทำงานที่ไหน B : I work at…. ABC University. ผมทำงานที่.......เช่น มหาวิทยาลัย เอบีซี Conversation 4 Simple request การขอร้องที่สุภาพ Excuse me ขอโทษ ขอทางหน่อย หรือขอถามหน่อย A: Excuse me, please. ในกรณีที่เราจะผ่านแต่เขาขวางทางอยู่


~ 146 ~ B: Oh! Sorry. โอ ขอโทษที A: All right. ไม่เป็นไร Excuse me, is this seat taken? A : Excuse me, is this seat taken? (Any one sits here?) ขอโทษ ที่นี่มีคนนั่งรึยัง B : No, go ahead. ยัง เชิญเลยครับ Sorry ถ้าเราทำอะไรผิดพลาดโดยไม่ได้ตั้งใจ เช่นเดินชนไหล่ใครบนรถเมล์ A: Sorry, I don't mean it. B: That's all right. ถ้าเราฟังคู่สนทนาไม่เข้าใจ เนื่องจากเขาพูดเร็วหรือใช้ศัพท์ที่เราไม่เข้าใจ A: Could you tell me how to get to the Emerald Buddha Temple? บอกทาง ไปวัดพระแก้วให้ผใหน่อยครับ B: Sorry, แสดงความไม่เข้าใจ ไม่นิยมใช้ can you repeat again. A: เขาจะพูดซ้ำอีกจนเราเข้าใจ Mind. ขอร้องให้หรือบอกให้ระวัง เช่นรถไฟฟ้าใต้ดินประกาศตลอดเวลา Train: Mind the gap between the train and platform. ระวังช่องว่างระหว่างรถไฟกับชานชาลา Mind your head. ระวังศรีษะ Mind the steps. ระวังขั้นบันใด Attention please ขอร้องให้ตั้งใจฟังที่จะประกาศต่อไป Attention, please. Thai Airways International Flight number TG 030, bound for Ubol Ratchatanee, is ready for boarding at gate 62. ประกาศ สายการบินไทยเที่ยวบินที่ ทีจี 030 ไปอุบลราชธานี พร้อมแล้วให้ขึ้นเครื่องที่ประตู หมายเลข 62 Would you please, Would you...คำขอร้องที่สภาพ A: Would you please pass out the lecture sheets. ได้โปรดแจกเอกสารคำบรรยายนี้ด้วย B: Oh! Yes. ได้ครับ A: Would you open the windows, please. กรุณาเปิดหน้าต่างด้วยครับ(ค้ะ) A: Would you turn on the light. กรุณาเปิดไฟด้วย A: Would you turn on the air conditioner. กรุราเปิดเครื่องปรับอากาศด้วย Turn on ใช้กับการเปิดเครื่องที่เป็นสวิทซ์ เช่น ทีวี แอร์ ไฟฟ้าให้แสงสว่าง Turn off ปิด เครื่องชนิดเดียวกัน ส่วนการเปิดประตู หน้าต่างใช้Open the door, ปิดใช้ close, shut


~ 147 ~ B: Yes, I can do that. ได้ครับ Conversation 5 Saying goodbye กล่าวคำอาลา Got to go now. A: I got to go now. ผมต้องไปละ B : Yes, thanks for coming. ครับ ขอบคุณนะที่มา Goodbye A: Goodbye, B. B : Goodbye, A. Bye A: Bye, B. B : Bye, A. I must be going. ผมจักต้องไปแล้วละ A : I must be going. B : Oh, really? I’m glad you could come. I’d better be on my way. ผมจักต้องไปแล้ว A : I’d better be on my way. B : O.K. Take care โอเคดูแลตัวเองดีๆนะ I must leave now. ผมต้องจากเดี๋ยวนี้แล้ว A : I must leave now. ผมต้องจากเดี๋ยวนี้แล้ว B : Can’t you stay a little longer? Good night อยู่ต่ออีกหน่อยไม่ได้หรือ ลากอ่นครับ A : Good night, B. B: Good night, A. Please give my best regards to… การฝากความระลึกถึงถึงใครๆ A: I got to go. B: O.K. Please give my best regards to C. Say hello to C. for me. โอเค กรุราฝากความระลึกถึงถึงคุณซีแทนผมด้วย หรือ กล่าวคำสวัสดีกับคุณซีแทนผมด้วย Keep in touch. อย่าลืมติดต่อกันนะ A: Bye, B. Keep in touch. B : Sure. Will do. You too.


~ 148 ~ Keep me posted. แจ้งข่าวสารให้ผมทราบเป้นประจำนะครับ A : Bye now B. B: Bye A, keep me posted. หมายเหตุ: กรุณาเลือกใช้ประโยคที่มันเข้ากับปากเราก็แล้วกัน Conversation 6 Talking to newcomers (strangers) การพูดกับแขก ผู้มาหา (คนแปลกหน้า) Excuse me, are you…? ขอโทษ คุณคือ...... A : Excuse me, are you Mr. B. Bluesky? ขอโทษ คุณคือ มร.บี บลูสกายหรือเปล่า B : Yes, I am. ใช่ครับ A: I’m A. Adomson, just call me A. I’m Mr. C. Carpenter's assistant. I’ve come to pick you up. ผมคือเอ อดัมสัน เรียกผมว่า เอ ก็ได้ ผมเป็นผู้ช่วยของ มร.ซี คาร์เพนเตอร์ ผมมารับคุณครับ B: How do you do? A : How do you do? Beautiful day, isn’t it? วันนี้สวยงามนะครับ (เริ่มต้นการสนทนา) A : Beautiful day, isn’t it? B : Yes, the sun shines and there’s blue sky, no rain. ครับ พระอาทิตย์ทอแสง ท้องฟ้าสีคราม ไม่มีฝน Conversation 5 Well Wishing การกล่าวคำอวยพร ความปรารถนาดี Good luck to you with your project. ขอให้คุณโชคดีกับโครงการของคุณ A : I will take the qualifying exam next week. ผมจะสอบวัดคุณสมบัติอาทิตย์หน้าครับ B : Good luck to you with your exam. ขอให้คุณโชคดีในการสอบนะครับ Bon voyage. คำอวยพรให้โชคดีสำหรับการเดินทาง (บอน วอยยาร์ยจ) A: I'll take a trip to Chiangmai next week. ผมจะไปเชียงใหม่สัปดาห์หน้า B : Bon voyage. ขอให้โชคดีในการเดินทางนะครับ Have a pleasant holiday.ขอให้มีวันหยุด วันพักผ่อน ที่สุสันต์ A : I’m going to America for my holiday. ผมจะไปพักผ่อนที่อเมริกา B : Have a pleasant holiday. ขอให้คุณมีวันพักผ่อนที่สุขสันต์หรรษานะครับ


~ 149 ~ May I wish you every success in your new business. ผมขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จในธรกิจของคุณนะครับ A: May I wish you every success in your new business? B : Thank you very much. I wish you success. ขออวยพรให้คุรประสบความสำเร็จ A: I’m going to take my final exam next week. ผมจะสอบไล่สัปดาห์หน้าแล้วครับ B : I wish you success. ขอให้ประสบความสำเร็จนะครับ Have a nice meal. รัปทานอาหารให้อร่อยนะครับ A : Have a nice meal. B : Thank you. You, too. Enjoy your meal! Enjoy eating. A: Enjoy you meal! B : Thanks. The same to you. To our success. Cheers! การดื่มอวยพร เชียร์ (มักจะชนแก้วกัน) A : To our success. Cheers! สำหรับความสำเร็จของคุณ B : Cheers! เชียร์ Have a nice weekend. ขอให้มีวันสุดสัปดาห์ที่สุขสดชื่น A : Have a nice weekend. สุขสันต์วันสุดสัปดาห์นะครับ B : Thanks. The same to you. ขอบคุณครับ เช่นกันนะครับ Happy new year. สุขสันต์วันขึ้นปีใหม่ A : Happy new year. B : Happy new year. Happy Bitrhday. สุขสันต์วันเกิด (วันคล้ายวันเกิด) A : Happy birthday to you. B : Thank you. Many happy returns of the day. ขอให้วันที่มีความสุขอย่างนี้เวียนมาหลายๆรอบ (เป็นประโยคที่อเมริกันชนชอบใช้กัน) A: Many happy returns of the day. B: Thank you very much/ May you have a prosperous and peaceful day. ขอให้คุณมีวันที่เจริญรุ่งเรืองและสันติสุขนะครับ Conversation 6 Invitation การเชื้อเชิญ I’d like to invite you to......ผมอยากขอเชิญคุณ..... A : I’d like to invite you to dinner this Saturday.


~ 150 ~ ผมใคร่ขอเชิญคุณรับประทานอาหารเย็นวันเสาร์นี้ครับ B : Thank you. I’d love to come. ขอบคุณครับ ผมรักที่จะมา (ยินดีมากครับ) Would you like to…..? คุณต้องการที่จะ.....ไหม Sounds great. ฟังดีจังเลย (ยอเยี่ยมเลย) A: Are you free this evening? เย็นนี้ว่างไหมครับ B : Yes, why? ว่างซิ ทำไมละ A : Would you like to have dinner with me? คุณอยากจะรับประทานอาหารมื้อเย็นกับผมไหมละ B : Sounds great. Where, what time? ยอดเยี่ยมเลย ที่ไหน กี่โมง How about…? .....อันนี้ไหม All right. ได้เลย ใช่เลย A: How about coffee? กาแฟไหม B : All right. ได้เลย ดีเลย Let’s….. คำชักชวนทำอะไรสักอย่าง ...กันเถอะ O.K. ตกลง ได้เลย A : Let’s go shopping. ไปซื้อของกันเถอะ B : O.K. เลย Shall we? คำชักชวนคล้ายกับ Let’s ...กันไหม A: What shall we do for the weekend? เราควรจะทำอะไรสุดสัปดาห์นี้ B: How about a movie? ไปดูหนังกันไหมละ A: Good idea! ความคิดดีจังเลย Can you...? ทำได้ไหม A: Can you come to the English class next Saturday? คุณมาเรียนภาษาอังกฤษวันเสาร์หน้าได้ไหม B: Yes, I can. I don't want to miss it. ครับ มาได้ ผมไม่อยากขาดเรียนเลย I wish I could ผมปรารถนาผมควรจะไปได้ แต่ไปไม่ได้ (แหมเสียดายจัง) A : Shall we go to a movie tonight? ไปดูหนังกันไหมคืนนี้ B : I wish I could, (but I have to prepare for my exam tomorrow.) แหมเสียดายจัง ผมต้องเตรียมดัวสอบพรุ่งนี้ Please feel free to…เชิญตามสบายที่จะ...


Click to View FlipBook Version