The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.

Art - Interior - Design - News

Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by info, 2019-05-23 05:50:46

Hermitage Magazin 2019

Art - Interior - Design - News

Interview mitJvdas Berra 151
(Photographer)

Named by "Forbes" as "The artist who revolutionizes fashion photography in Mexico" and "One of the most influential top 10 latin
photographers" by "E!", Javdas Berra is one of most promising talents in Fashion and Fine Art Photography.

His fine art work is now exhibited at the prestigious Fine Art Gallery "These Fine Walls" in New York. Also his work is represented by
the highly recognized gallery "Art Angels" in Los Angeles, California, alongside the work of Andy Warhol, David Lachapelle, Michael
Moebius and other world-class artists.

Jvdas Berra has earned recognition as a young talent hailing from Mexico. He describes his fashion photography as a “living and
worldly reflection of the need to capture the beauty in front of [his] eyes”. Among others, his work has featured in Vogue, Elle, For-
bes, Marie Claire, Nylon and many more.

Hi Javdas, what makes Mexico City so special?
Mexico City is a very special place, very different from other cities I have been before, its a 23 million people city with a lot of amazing
places. The colors, the food, the people, everyday is an exiting day. you have the opportunity to meet people from all around the world
who lives here. For me, is the sexiest city in the world, the weather is perfect, not much cold, not so warm, the night clubs are very
interesting and unique, we have hundreds of museums and places to spent the day, they never ends.

The first thing I always wanted to know about photographers is the first photo they’ve taken and with what camera?
I remember I took my first photo in a professional field with a Sony a55, it was a 16 megapixel camera, with a 50 mm lens, that cameras
is still my favorite one.

You deal with beauty on a daily basis. How important is design at home?
I started making photos for the fashion world, editorials, campaigns, books, look books, but now im very surprised to see that my
work is on sales in galleries. Some of my photos are decorating homes around the world, for me design at home it is very important.
Everything starts from your won home, so its very important to have a place where you are comfortable and happy, and with design
everything becomes much better.

Can art and commerce really coexist?
Of course, art needs commerce to become known, otherwise the art remains hidden and unexpressive.

Tell us your story with Hermitage?
I truly believe that Hermitage is a great platform for artists around the globe! The world is a small place if you are good connected, so
always stay open minded, guys!

OEXINICGO CITY

152

L egneenvedrsdie
Extrovertierte Klassik – unverkennbar Versace.

153

154

Überbordend und sinnlich – der Stil der italieni-
schen Mode-Ikone Gianni Versace ist unvergänglich.
Die von ihm inspirierten Fliesen, Mosaiken und das
Baddesign sind eine Hommage an antike Thermen,
die schon vor mehr als 2000 Jahren High-Tech und
Raumerlebnis verbanden.

155

156

GOLDEN

Jede Architektur stellt eigene Anforderungen
an das Lichterlebnis, der angesagte Club ande-
re als das gemütliche Restaurant. Ästhetische
Konzeptleuchten, passgenau und mit moderns-
ter LED-Technologie ausgestattet, zeigen, wie
viel Licht in aufregendem Design steckt.

157

158

Boca Do LoboFIFTY SHADES OF GREY by

Tiago Reis Interview

Heute gehen wir nach Portugal HollySweloeocdtion
zum landesweit besten Möbelde-
signunternehmen „Boca Do Lo- Quelle Fotos: Boca do Lobo
bo“ und sehen uns an, was dieses
der Welt zu bieten hat. Wir ent-
schieden uns, einen Blick „hinter
die Kulissen“ zu werfen und spra-
chen in einem exklusiven Inter-
view mit Tiago Reis – dem Sales
Manager von Boca Do Lobo.

Seine Liebe zu seiner Geburts-
stadt Porto, in der er auch auf-
wuchs, war für Tiago ausschlag-
gebend hier ein Studium im
Bereich Marketing zu absolvieren
und abzuschließen. Nach einigen
Jahren Erfahrung in der Verkaufs-
welt wurde er eingeladen, dem
Team von Boca do Lobo beizutre-
ten. Mit der Expansion der Marke
entwickelte sich auch Tiago so-
wohl persönlich als auch beruflich
weiter, indem er bei einer der un-
glaublichsten Designmarken der
Welt die Position als Sales Ma-
nager übernahm. Werde Teil von
Hermitage, um sein Leben, seine
Arbeitsweise, Meinungen und
Vorlieben kennenzulernen.

159

HALLO TIAGO. ZUNÄCHST EINMAL: WAS MACHT PORTO SO BESONDERS? Nun, wo soll ich anfangen? (lacht)
Porto ist definitiv eine Stadt voller Emotionen. Ich denke nicht, dass man das Besondere der Stadt sofort wahrnimmt,
aber es ist die besondere Art zu fühlen, wenn man hier ist. Porto ist die zweitgrößte Stadt Portugals, geteilt durch den
großen Fluss Douro, mit wasserfallartigen, orangefarbenen Hausdächern und beeindruckenden Brücken. Steht man
oben auf der Dom Luis I Brücke, hat man einen der atemberaubendsten Blicke! Porto ist eine Stadt, in der man zu Fuß
geht, auch wenn es manchmal etwas anstrengend wird. Wenn man die Hügel und steilen Treppen in einigen Teilen
der Stadt überwunden hat ,wird man immer mit etwas Spektakulärem belohnt. In Wahrheit ist die Stadt aus jedem
Blickwinkel atemberaubend. Fast in jedem Winkel befinden sich unsere traditionellen blauen Fliesen. Das ist einer der
Gründe, warum Boca do Lobo ein so besonderes Stück wie das Heritage Sideboard entwickelt und entworfen hat. Ge-
schichte, Tradition und Leidenschaft für Porto stecken in einem einzigen Design Konzept.

WIR ALLE KENNEN „FIFTY SHADES OF GREY" UND NATÜRLICH WOLLEN WIR MIT IHNEN DARÜBER SPRE-
CHEN (LACHEN). ABER ZUNÄCHST: WIE SIND SIE ZU BOCA DO LOBO GEKOMMEN? In meinem Leben, sowohl
als Student als auch in beruflicher Hinsicht, war ich immer sehr stark mit der Vertriebswelt verbunden. Boca do Lobo lag
auf dem Weg, den ich eingeschlagen hatte, ich habe nie wirklich danach gesucht. Das passt auch ein wenig zu meinem
Lebensmotto: schätze die Dinge, die du findest mehr als jene, die du manchmal suchst. Schon bevor ich zu Boca do
Lobo kam, war ich mit einigen frühen Mitarbeitern des Unternehmens befreundet. Damals war die Marke noch frisch
und im Wachsen begriffen. Ich hatte in gewisser Weise bereits ein Grundwissen über das, was Boca do Lobo zu der
Zeit war. Vermutlich war uns bewusst, dass eine Zusammenarbeit sowohl für mich als auch für die Marke einen enormen
Vorteil bringen würde. Ich kann Ihnen sagen, dass bei meinen ersten Anfängerschritten im Universum von Boca do
Lobo nicht vorhersehbar war, wie groß die Marke werden würde und wie sehr ich persönlich und in beruflicher Hinsicht,
bei der Arbeit eine wahre Revolution im Luxusdesign auszulösen, wachsen würde.

WARUM HAT IHRER MEINUNG NACH UNIVERSAL PICTURES DIE KULTSTÜCKE VON BOCA DO LOBO FÜR
DAS GLAMOURÖSE LEBEN DES CHRISTIAN GREY AUSGEWÄHLT? Das war sehr einfach. Universal Pictures hat er-
kannt, dass unsere Stücke perfekt die exzentrische Seite des Millionärs Christian Grey ergänzen und wie maßgeschnei-
dert in das Apartment passen. Das größte Geheimnis ist vermutlich, dass beide Seiten praktisch die gleiche sinnliche,
vertrauliche und exzentrische Sprache sprechen. Die Chemie stimmte also sehr schnell. Wir haben dieser Partnerschaft
zugestimmt, et voilà. „Fifty Shades of Grey" war eine große Verantwortung. Es war ein wichtiger Schritt, brachte natio-
nale und internationale Bekanntheit - als Folge der Bestätigung, die wir mit der Zeit erlangt haben - und seit dem Jahr
dieser Partnerschaft sind mehr Türen in der Film- und Bühnenwelt aufgegangen.

GLAUBEN SIE, DASS ES EINE „CHEMIE" ZWISCHEN DER MARKE UND DEM KUNDEN GIBT? Selbstverständ-
lich! Das ist in der Tat eines der Dinge, die ich am meisten verteidige und für jede Beziehung, gleich ob professionell
oder persönlich, sehr wichtig halte. Die Chemie ist nur ein erster Schritt, da sie sofort stimmen kann oder sich im Laufe
der Zeit entwickelt. Sie ist aber in den meisten erfolgreichen Beziehungen immer präsent. Und, wie mit jedem unter-
schiedlichen Stück, ist jeder Kunde ein neues Kapitel. Ein Kapitel der Inspiration, in dem ich ihn kennenlerne, seine Be-
dürfnisse und seinen Geschmack verstehe, die Kulturen und Anforderungen erfahre. Das abschließende Kapitel nach
einer langen Reise, das nur vollständig ist, wenn der Kunde die Gelegenheit ergreift und ein Mitglied unserer Familie
wird. Nicht nur eine Familie der Denker und Macher, sondern auch der Liebenden und Träumer.

WAS IST IHR MANAGEMENT STIL? Man kann sagen, dass ich vermutlich keinen Management Stil habe, zumindest
nicht im wortwörtlichen Sinn. Ich schätze die menschlichen Beziehungen innerhalb eines Teams. Eine gute Beziehung
ist mehr als die Hälfte des Weges zum Erfolg. Ich schätze Kommunikation und setze großes Vertrauen in die Mitarbei-
ter meines Teams. Jetzt, nachdem ich diese Position erreicht habe, möchte ich auch, dass viele Andere an die Spitze
kommen. Dazu müssen sie viel über das Unternehmen, aber hauptsächlich viel über sich selbst lernen. Meine Position
als Verkaufsleiter hilft mir dabei, einen unbeschreiblichen Weg zu gehen, auf dem ich jeden Tag, zur Inspiration aller
unserer Mitarbeiter, Neues entdecke. Einen Weg, der mich jeden Tag neu inspiriert. Inspiriert durch die Leidenschaft,
die in jeder Skizze unserer Designer steckt, in jeder speziell auf den jeweiligen Kunden abgestimmten Lösung. Inspi-
riert durch das Engagement meines Verkaufsteams, das unermüdlich bestrebt ist dem Kunden zu zeigen, welche Liebe
wir in jedes einzelne Stück stecken. Inspiriert durch die harte Arbeit, die unsere Kunsthandwerker in die Ausarbeitung
jedes Fragments investieren, als ginge es um ihr eigenes Leben.

160 WE LOBO YOU!

WAS DENKEN SIE ÜBER GLOBALE VERNETZUNG? WIE WICHTIG IST DER DEUTSCHE MARKT FÜR DESIGN?
Deutschland war für die Designwelt immer wichtig und der deutsche Markt ist ein großer Stakeholder für unsere Marke.
Glücklicherweise kann Boca do Lobo heute die Märkte in Europa, Amerika, im Mittleren Osten und Asien mühelos errei-
chen. Das ist heutzutage nur möglich, dank der globalen Vernetzung und der Einbeziehung unserer Partner überall auf der
Welt.

IST „COLD CALLING" VERGANGENHEIT? WIE HALTEN SIE SCHRITT MIT DEN VERÄNDERUNGEN IN DER BRAN-
CHE?
Ich persönlich halte „Cold Calling" für ein Konzept, das zum 20. Jahrhundert gehört. Es hatte seinen Sinn in einer Zeit, als
das Klopfen an Türen und Telefonanrufe die einzigen Mittel waren, um einen Kunden direkt zu erreichen. Die Welt heute
treibt uns selbst mehr in tatsächliche Beziehungen. Auch wenn große Entfernungen dazwischen liegen, gibt es bessere
und wirkungsvollere Mittel, mit denen wir eine engere Bindung zu unseren Kunden aufbauen und etablieren können. Die
„Cold Calling" - Strategie ist vermutlich für andere Geschäftstypen, die sich stark von unserem Geschäftsfeld unterschei-
den, besser geeignet. Unsere Beziehungen entstehen nicht aus einem Impuls heraus, sondern basieren auf Nähe, Vertrau-
en und Leidenschaft.

BEVORZUGEN SIE KOMMERZIELLE ODER NICHT KOMMERZIELLE PROJEKTE?
Es ist unmöglich einer von beiden Optionen den Vorzug zu geben, weil sie so unterschiedlich sind und uns vor verschie-
dene Herausforderungen stellen. Boca do Lobo ist daran gewöhnt, mit Interior-Designern und Endkunden zusammen zu
arbeiten, um wundervolle, nicht kommerzielle Projekte auf die Beine zu stellen; gleichermaßen arbeiten wir mit Architekten
und Vertragskunden zusammen und konzipieren umwerfende kommerzielle Projekte.

WAS UNTERSCHEIDET BOCA DO LOBO VON ANDEREN MARKEN/DESIGNERN?
Die Kunst des Designens und die handwerkliche Fertigung exklusiver Stücke ist das Lebensmotto von Boca do Lobo. Das
macht den Unterschied zu anderen Designmarken. Der Reichtum an handwerklichen Fähigkeiten findet hier einen neuen
Weg um zu beeindrucken und zu überleben, wobei ein zeitgemäßer Stil die Basis bildet, aber gleichzeitig neue Techniken
der portugiesischen Handwerkskunst eingeführt werden. Es ist sicherlich auch hilfreich, dass wir keine Angst davor haben,
uns hinter die Kulissen schauen zu lassen. Unsere Kreativität macht unser Wesen aus und das macht den Unterschied.

IHRE GESCHICHTE MIT HERMITAGE?
Definitiv eine Liebesgeschichte. Eine Geschichte, die aus allem besteht, worüber wir gerade gesprochen haben. Unsere
Chemie stimmte sofort. Ich weiß, dass Hermitage bereits dabei war, eine Beziehung und einen ersten Kontakt mit Boca do
Lobo aufzubauen. Als wir uns jedoch in diesem Jahr auf der iSaloni fair persönlich getroffen haben, wurde diese Beziehung
intensiver. Warten wir ab und sehen, was uns die Zukunft bringt! (lacht) WE LOBO YOU!

Quelle Fotos: Boca do Lobo

161

162 Quelle Fotos: Boca do Lobode Lobo

HI, TIAGO. FIRST OF ALL: WHAT MAKES PORTO SO SPECIAL?
Well, where do I start? (laughing) Porto is definitely a city full of emotions. In fact, I don’t think it is a matter of re-
alizing how special the city is, but the special way it makes you feel when you're here. Porto is the second-largest
city in Portugal, divided by the extensive Douro River, with the city’s cascades of orange rooftops and stunning
bridges. One of the most breathtaking views is attained from the top of Dom Luis I Bridge! Porto is definitely a
walking city and there may be a little effort involved. In some parts, you’ll contend with hills and steep staircases,
but the physical effort will always lead to something spectacular. The truth is the city is stunning from any angle.
Almost every corner is filled with our traditional tile (the blue ones), and that is one of the reasons why Boca do
Lobo imagined and created a piece so special as the Heritage Sideboard. It evokes history, tradition and passion
for Porto in one single design concept.

WE ALL KNOW “FIFTY SHADES OF GREY” AND OF COURSE WE WANT TO TALK WITH YOU ABOUT IT
(LAUGHING). BUT FIRST: HOW DID YOU GET TO BOCA DO LOBO?
My life, both as a student and as a professional, has always had a very strong connection to the sales world. My
arrival at Boca do Lobo was actually something I encountered on my path, it was never something I tried to look
for. This follows my life motto a little: always valuing the things we find, more than those we sometimes seek.
Even before arriving at Boca do Lobo, I already shared a friendship with some early members of the company.
At that time, the scenario of the brand was very recent and still growing. So, in a way, I already had a very basic
knowledge of what Boca do Lobo was at that time. I guess we realized that it would be an enormous advantage,
both for me and for the brand, to develop a collaboration. I can tell you that in 2012, my first baby steps within
the universe of Boca do Lobo would never predict the greatness the brand would achieve and how I would grow
as an individual and as a professional, working to set an increasing revolution in luxury design.

Today, we roam to Portugal and
to what the best national crafts-
manship ‚Boca Do Lobo’ has to
offer to the world. We decided to
take a look ‚backstage’ and talked
in an exklusive interview with Ti-
ago Reis -Sales Manager of Boca
Do Lobo.

In love with the city of Porto, whe-
re he was born and raised, Tia-
go chose his hometown to study
and graduate in Marketing. After
a few years of experience in the
sales world, he was invited to join
the Boca do Lobo team. With the
expansion of the brand, Tiago
also grew personally and profes-
sionally, taking on the position of
Sales Manager of one of the most
incredible design brands in the
world. Join Hermitage to meet his
life, work ethic, opinions and pre-
ferences.

WE
LYOOUBO!

WHY DO YOU THINK UNIVERSAL PICTURES HAS CHOSEN THE ICONIC PIECES OF BOCA DO LOBO TO
REPRESENT THE GLAMOROUS LIFE OF CHRISTIAN GREY?
What happened was quite simple. Universal Pictures understood that our pieces were the perfect match to the
eccentric side of the millionaire Christian Grey and they thought it would fit like a glove in the apartment. I think
the biggest secret is that both parties speak practically the same sensual, confident and eccentric language. So,
the chemistry was natural and very fast. We agreed with this partnership, et voilá. "Fifty Shades of Grey" was a
great responsibility. It was an important step, it brought national and international notoriety - like a consequence
of the recognition we have gained throughout time -, and, since that year of the partnership, more doors were
opened in the world of cinema and staging.

DO YOU BELIEVE THERE IS ‘CHEMISTRY’ BETWEEN THE BRAND AND THE CLIENT?
Of course! In fact, it’s one of the things I most defend and believe as being important to any relationship, whe-
ther professional or personal. In fact, chemistry is just a first step, since it is something that can be immediate or
developed over time, but it is always present in the most successful relationships. And as with every different pie-
ce, each client is a new chapter. A chapter of inspiration in which I get to know them, understand their needs and
tastes, experience their cultures and demands. A final chapter in a long journey only fulfilled when they embrace
the opportunity of becoming a member of our family. A family not only of thinkers and makers but also of lovers
and dreamers.

WHAT IS YOUR MANAGEMENT STYLE?
It's fair to say I do not think I have a management style, at least in the true sense of the word. I value the human
relationship within the team. A good relationship is more than half the way to success. I value communication and
trust very much in the members of my team. As I have reached this position, I also want many others to come to
the top. For this, they need to learn a lot about the company but, above all, they must learn a lot about themsel-
ves. My position as a Sales Leader helps me walk an incredible path in a daily discovery for the inspiration of all
our workers. A path in which I find myself inspired every day. Inspired by the passion our designers put in every
sketch, in every customization tailored to the essence of each client. Inspired by the dedication of my sales team,
who is tireless in the quest to make each customer feel the love we put in every single piece. Inspired by the hard
work our artisans put in the crafting of every fragment, treating each one as an extension of themselves.

164

WHAT DO YOU THINK ABOUT GLOBAL NETWORKING? AND HOW IMPORTANT IS THE GERMAN MAR-
KET FOR DESIGN?
Germany has always been important to the design world and the German market is a huge stakeholder in our
brand. Thankfully, Boca do Lobo is now able to reach the European, American, Middle Eastern and Asian mar-
kets with ease. And that is only possible nowadays thanks to global networking and our involvement with part-
ners all around the world.

IS COLD CALLING DEAD? HOW DO YOU KEEP UP WITH THE INDUSTRY CHANGES?
Personally, I think cold calling is a concept that belongs to the XX century. It made sense in an era when knocking
on doors or using the telephone was the only way to connect directly to a customer. The world now pulls oursel-
ves more into actual relationships. Even if they are long distance, there are better and bigger means that allow
us to create and establish a closer relationship with our clients. I also think the cold calling strategy may make
more sense for other types of business that are completely different from ours. Our relationship is not a relation
of impulse but of proximity, trust and passion.

DO YOU PREFER COMMERCIAL OR NON-COMMERCIAL PROJECTS?
It's impossible to prefer one amongst the two options because they are so different and present us so many dif-
ferent challenges. Boca do Lobo is used to dealing with interior designers and final clients to create wonderful
non-commercial projects as much as it is used to work with architects and the contract world to conceive dazz-
ling commercial projects.

WHAT MAKES BOCA DO LOBO STAND OUT AMONG OTHER BRANDS/DESIGNERS?
The art of designing and crafting exclusive pieces is the life motto of Boca do Lobo and what distinguishes it
from other design brands. The richness of the manual arts finds here a new way of imposing and surviving, using
the contemporary style as a base but, at the same time, introducing techniques of Portuguese craftsmanship. I
believe that the lack of fears of showing our behind-the-scenes methods also helps. Our creative side is part of
our essence and that makes all the difference.

YOUR STORY WITH HERMITAGE?
Definitely, a love story. A story made of everything we talked about before. The chemistry was established in a
natural and immediate way. I know that Hermitage has been establishing a relationship and a first level contact
with Boca do Lobo. But it was really when we met personally at the iSaloni fair this year that the relationship in-
tensified. Let's wait and see what the future holds for us! (laughs) WE LOBO YOU!

Quelle Fotos: Boca do Lobo

165

STarKeSIGNALE166

Nichts wird geschönt, um den Charme alter Industriehallen
nachzuempfinden. New Yorker Lofts haben den lässigen In-
dustrial Chic vorgemacht. Statt Flächen mühsam freizulegen,
sind Bodenfliesen in Backstein- und Rostoptik die neuen
Showmaster. Auch bei Wandverkleidungen aus Feinstein-
zeug funktioniert der Look und sorgt für eine dynamische
Raumatmosphäre.

Nothing is embellished, to preserve the charm of old indus-
trial halls. New York lofts have shown us the way to noncha-
lant industrial chic. Instead of laboriously excavating surfac-
es, floor tiles with a brick and rust look are the new show
masters. The look also works for wall coverings made from
fine stoneware and ensures a dynamic room atmosphere.

Fotos: Sime Eskinja

167

INDU&SSTTREIAELL CLOHIOCK

STRONGSIGNALS168

INDU&SSTTREIAELL CLOHIOCK

169

An alten, gepflegten Parkettfußböden inspirier-
te Wand- und Bodenfliesen sind die erste Wahl,
um behagliche Räume voller Geschichten zu er-
schaffen. Wesentlich sind die – nachempfunde-
nen – sichtbaren Gebrauchsspuren.
Wall and floor tiles inspired by old, well-kept
parquet floors are the first choice for creating
comfortable rooms full of stories. The - recre-
ated - visible signs of wear are essential.

170 TIhNatD´sIVID
LIGHTDESIGN

Licht, souverän geplant, ist weit mehr als
Technik. Licht erschafft Welten, wie man sie
sich wünscht.

Light, planned confidently, is much more than
technology. Light creates worlds as you want
them.

IDUAL

GLASDESIGN

Unverkennbare Handschrift – Hermitage kre-
iert Raumwunder aus Glas & Metall.
Unmistakable signature – Hermitage miracu-
lous spaces from glass & metal.

172

COSY 173

URBAN

Sehr große Fliesenformate punkten dort, wo
sich Flächen von der Masse abheben möchten.
Im Wohnbereich wirken die matt glänzenden
Fliesen in Terrazzo-, Zement- oder Steinoptik.
gemütlich und gar nicht kühl.

NO174
LIMITS

175

Feinsteinzeug öffnet sich durch
Forschungsleistungen immer an-
spruchsvolleren Szenarien und Lö-
sungen, die auch im Alltag stand-
halten. Die bisherigen Grenzen für
das Format und die Dicke von Kera-
mikplatten gelten nicht mehr – noch
größer, noch leichter und extrem
dünn sind die neuen Bestmarken,
um die Innenausstattung zu revolu-
tionieren.

176

Wir freuen uns, heute exklusiv mit Erkan Demiroglu zu plaudern. Der ein-
flussreichste Modedesigner in Istanbul erhielt zahlreiche Auszeichnungen
auf verschiedenen Druck- und Designwettbewerben und ist der Gründer
der bekannten türkischen Modemarke GIZA, bei der er als HEAD OF DE-
SIGN seit fast 14 Jahren arbeitet. Demiroglus Modeabenteuer geht nun mit
seiner „ED" Kollektion weiter, einer Marke, die zu neuen Horizonten führt,
von den Toren Istanbuls in die Welt.

Was macht Istanbul so besonders? #GOIIN
Istanbul ist für mich absolut umwerfend und inspirierend... ein fantastisches
Mosaik, voll glanzvoller historischer und natürlicher Schönheit, in der ver-
schiedene Kulturen und Religionen zusammen leben. Es ist der Ort, an dem
zwei alte Kontinente aufeinandertreffen. Es gibt also überall zahlreiche his-
torische Orte und Denkmäler, die einen Designer oder Künstler inspirieren.
Andererseits ist Istanbul im Hinblick auf Herstellung und Technologie die
bedeutendste Stadt in der Türkei. Wenn es also Zeit ist, die Produkte, die
ich erdacht und entworfen habe, zu etablieren, ist Istanbul der richtige Ort
dafür.

DInetEmerrvikrioaegnwlu
(Fashion Designer)

Quelle Fotos: Zlatka Halilagic Jedenfalls, wenn Sie kein Modedesigner wä-
ren, was würden Sie machen?
Darüber habe ich nie nachgedacht, weil mich
die Muse schon als Kind geküsst hat. Wenn
ich jedoch eines Tages nicht mehr in der Lage
wäre, Mode zu kreieren, würde ich mich mit
etwas beschäftigen, das genauso inspirierend
ist, wie z.B. Kunst. Maler oder Schriftsteller.
Oder Grundschullehrer; sich um Kinder zu
kümmern ist eine Art von Kunst.

IINSTGANBUL
Können Sie für uns bitte Mode definieren? Denken Sie, dass Modedesign & Interior Design etwas gemeinsam haben?
Coco Chanel sagte einmal: „Mode ist Architektur. Es ist eine Frage der Proportionen." Klassische Designer wie Versace, Bal-
main und Cardin haben alle Architektur studiert, bevor sie zur Mode kamen, Tom Ford, Raf Simons auch.

Wie groß ist der Einfluss von Mode auf das Interior Design?
Mode kann man definieren als beliebte Art sich zu kleiden, zu dekorieren und sich zu verhalten. Für die Berufe des Modedesi-
gners und des Interior Designers gelten unterschiedliche Regeln, ihre Dynamik ist unterschiedlich. Wenn man jedoch die Muse
in Betracht zieht, glaube ich, dass das Gespür das gleiche ist.

Was denken Sie über globale Vernetzung?
Ich nutze die sozialen Medien häufig und als eine Anforderung an meinen Job bin ich schon an vielen Orten auf der ganzen
Welt gewesen. Bei meinen Besuchen in fremden Ländern habe ich viele Menschen getroffen, die sozialen Medien und das In-
ternet bringen aber das Ferne ganz nah. Über die sozialen Medien habe ich täglich mit Menschen aus meinem Berufsumfeld zu
tun. Und ich habe bereits viele Geschäftsvereinbarungen mit ihnen getroffen. Ich werde weiterhin mit ihnen und neuen Kon-
takten in Verbindung bleiben, so gut es geht, denn ich bekomme so viel Inspiration von Menschen, die verschiedenen Kulturen
angehören.

Erzählen Sie uns Ihre Geschichte mit Hermitage?
Vor ein paar Wochen hat mich meine sehr talentierte & außergewöhnliche Freundin Zlatka Halilagic, die ich vor vielen Jahren
bei ihrer Arbeit als Modell in Istanbul kennengelernt habe, angerufen. Sie erzählte mir von von dem kommenden Hermitage
Magazin. Jeder, der Zlatka kennt, kennt auch ihren ausgezeichneten Sinn für Trends & kreative Ideen zur globalen Vernetzung.
Das ist der Grund, warum ich heute für Hermitage hier bin. Ich vertraue Zlatka und kenne die Wichtigkeit der globalen Vernet-
zung sehr gut -Hermitage ist dabei eine äußerst gute Plattform!

Quelle Fotos: Zlatka Halilagic 178

#GOIINSTGAN

179

Today we have a pleasure to chat exclusively with Erkan Demiroglu. He is the most influential Fashion Designer in Istanbul
who received many awards on various print and design competitions and he is the founder of famous Turkish fashion brand
GIZIA where he is working as the HEAD OF DESIGN for 14 years almost now. Demiroğlu’s fashion adventure continues today
with “ED” collection, a brand which is leading to new horizons from the doors of Istanbul to the World.

Hi Erkan, what makes Istanbul so special?
İstanbul is absolutely amazing and inspiring for me... a fantastic mosaic dazzling with its historical and natural beauties, where
different cultures and religions live together. Since it is the place where the two ancient continents meet, there are numerous
amount of historical places and monumental objects anywhere which inspires a designer or an artist. On the other hand
İstanbul is the most powerfull city of Turkey in the means of manufacturing and technology so when its time to establish the
products which I have dreamt and created, it is convenient to be located in İstanbul.

At least! If you weren’t a fashion designer what would you do?
I have never thought about it since the muse prompted me from inside of my soul when I was a child. However if one day I
would not be able to create fashion design I would be dealing with something else which is also inspring such as art. Painter or
writer. Also primary school teacher; to care of the kids a kind of art.

Can you please define fashion to us? And do you think that Fashion Design & Interior Design have something in common?
Coco Chanel famously said that “fashion is architecture: it is a matter of proportions.” Classic designers like Versace, Balmain
and Cardin all studied architecture before switching to fashion, Tom Ford, Raf Simons too.

Fashion can be defined as the popular way of clothing, decoration and behaviour. As a profession, being a fashion designer
and an interior designer have different dynamics and rules to be applied but when the muse is in consideration; I believe that
the sense is the same.

What do you think about global networking?
I use social media a lot and as a requirement of my job I have been to many places of earth so far. I met a lot of people during
my visits to foreign countries but social media and internet makes the far so close. I get in touch with people related to my
business each day via social media. I have already made a lot of business arrangements with them. I will continue to get in
touch with them and the new ones as much as I can becouse I gain too much inspiration from people who belong to different
cultures.

Tell us your story with Hermitage?
My very talented & extraordinary friend Zlatka Halilagic who i met many years ago as she was modeling in Istanbul, gave me
a call few weeks ago and told me about the upcomin Hermitage Magazine. Everybody who knows Zlatka knows about her
excellent sense for trends & creative ideas about global networking. So this is why i'm here for Hermitage now. I trust Zlatka
and i know very well about the importance of global networking -Hermitage is a very, very good platform for it!

Interview Erkan Demiroglu
ANBUL (Fashion Designer)

180

CASALG

Die Leichtigkeit von Casalgrande-Feinsteinzeug schafft enorme Gestaltungsmöglichkeiten, mit de-
nen man beim Bau von großzügigen Wohn- und Geschäftsräumen bestens interagieren kann. Dank
Digitaltechnik besticht das Material durch hohe Strahlkraft, auch in Trendfarben wie zartem Silber-
grau und Malachit.

181

LGRSAtoNryDE

The lightness of Casalgrande fine stoneware opens up tremendous design
possibilities, making it easy to interact in the construction of generous resi-
dential and office spaces. Thanks to digital technology, the material impresses
with its radiance, in trendy colours like delicate silver-grey and malachite.

IMPRESSUM

Herausgeber: Hermitage Home Design GmbH & Co KG

Editor in Chief: Zlatka Halilagic

Creativ Director: Julien Abouche

redaktion: Dr. Jutta Failing
Leo Parhomovski
Vedrana Loncar
Zlatka Halilagic

Bildredaktion: Elena Krasko
Text: Julien Abouche
Vedrana Loncar
Zlatka Halilagic
Dr. Jutta Failing

Text Interviews: Zlatka Halilagic

Grafik Design: Julien Abouche

Korrektorat: Werner Renz

Übersetzung: Lingua-World GmbH

anzeigendisposition: Hermitage Home Design

Druckauflage: 5.000 Exemplare
Gerichtsstand: Frankfurt am Main
Nachdruck, auch auszugsweise Vertrieb und
Copyright 2019/2020: Export nur mit schriftlicher Genehmigung
des Verlages. Trotz sogfältiger inhaltlicher
Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für
die Richtigkeit der dargestellten Informatio-
nen und Bilder. Für unverlangt eingesandte
Manuskripte, Bilder usw. wird keine Haftung
übernommen.
Hermitage Home Design GmbH & Co KG

FRIENDS & PARTNER

HANAUER LANDSTRASSE 196 WWW.THE-FRANKFURTER.COM
60314 FRANKFURT AM MAIN

T +49 69 43058706
/ FA S H I O N F O R F L O O R S F R A N K F U R T

BORSIGSTRASSE 17 WIR MACHEN MEDIEN
63165 MÜHLHEIM AM MAIN
WWW.GFX1.
T +49 6108 90080

WWW.GIOVO.DE

WWW.KONTRASTMOEBEL.DE

DALL’ITALIA CON AMORE

italienischer lifestyle vom main

Borsigstraße 17 · 63165 Mühlheim am Main
T e l . : + 4 9 ( 0 ) 6 1 0 8 9 0 0 8 0 · w w w . g io v o . d e

HERMITAGE MAIN OFFICE HERMITAGE SHOWROOM HANNOVER
HANAUER LANDSTRASSE 421, ERNST-GROTE-STRASSE 15,
60314 FRANKFURT AM MAIN 30916 ISERNHAGEN
TEL.: 069 90475570 TEL.: 0511 8602906

[email protected] [email protected]
WWW.HERMITAGE-FRANKFURT.FE WWW.HERMITAGE-HANNOVER.DE


Click to View FlipBook Version