The words you are searching are inside this book. To get more targeted content, please make full-text search by clicking here.
Discover the best professional documents and content resources in AnyFlip Document Base.
Search
Published by CKDESIGN, 2017-07-19 15:15:29

pozzi_ferramenta

pozzi_ferramenta

3700 01
02
Cerniera regolabile in 03
ottone
B
Brass hinge with vertical D
adjustment
Charnière en laiton, réglable E

C
A

collo 6,5

collo 13

Collo A B C D E

6,5 40 40 21 19,5 5

6,5 40 40 19 19,5 5

13 40 40 21 19,5 5,5

3701 01
02
Cerniera regolabile in 03
ottone
B
Brass hinge with vertical
adjustment D
Charnière en laiton, réglable E

C
A

collo 6,5

collo 11

Collo A B C D E

6,5 40 40 21 18 4

6,5 40 50 21 18,3 4,2

11 40 40 23 18 4,2

11 40 50 22 18,2 4,2

01 3710
cerniera 40x40 02 Cerniera regolabile in
03 ottone
A
40 Brass hinge with vertical
cerniera 40x35
20 adjustment
B 5,2
Charnière en laiton, réglable
cerniera 40x35
21
C 41

collo 6,5

17 40
35
20
collo 10 5,2

17 40
35 20

collo 13 5,2

01 3715
02 Cerniera regolabile in
03 ottone

Brass hinge with vertical

40 adjustment
20
Charnière en laiton, réglable
5,2
21
41

3900 04

Cerniera piana in ferro A
battuto B

Flat hinge in wrought-iron
Charnière plate en fer battu

AxB mm
70x45
95x65
110x75

3901 04

Cerniera con collo in ferro A
battuto

Flat hinge in wrought-iron
Charnière avec col en fer
battu

B AxB mm.

AxB mm. 70x45
70x45 95x65
95x65 110x75
110x75

3902 04

Cerniera piana in ferro A
battuto
B
Flat hinge in wrought-iron AxB mm.
Charnière avec col en fer 70x105
battu 95x140
110x215

3903 04

Cerniera con collo in ferro A
battuto
AxB mm
Flat hinge in wrought-iron 70x100
Charnière en fer battu 95x135
110x210
B

AxB mm
70x95
95x130

110x205

2

1 AB 22 01 3800

2 03 Cerniera in ottone Sepa

Sepa brass hinge
Charnière Sepa en laiton

18 18 10
45 18 424 18

4 18

AB 77
7
23 41
34 52 180°
70 88

2 23 39 2

4 99 10
spessore anta 28 424
min 11 mm 77
7

180°

Ø 03 3610

Cerniera invisibile in ottone
Concealed brass hinge
A Charnière Sepa en laiton

B

ØA BCDE EC
D
10 11 22 2 10 11
12 13,5 27 2,2 12 13,5
14 15,5 31 3 14 15,5
16 16,5 33 3 16 16,5
18 17,5 35 3 18 17,5
24 25 50 4,5 24 25

3615 17
18
Cerniera invisibile in nylon
Concealed nylon hinge Ø
Charnière à encastrer en
nylon

max A B

ØA B

12 8 14
14 9,5 16,5
16 11 18,3
18 12 20

3616 01 min19 min16
02 max20 max17
Cerniera invisibile laterale 04 3max 3max
plastica e ottone
Nylon and brass table hinge AA
Charnière pour allonge de
table en nylon et laiton

Ø28 25 Ø28

4min 4min 10,6
3 14 10 3 14 10

min22 min19
max23 max20
3max 3max

Ø28 25 Ø28
10,6
BB

4min 4min
3 17 10 3 17 10

3676 01 26,55 26,55
02
Cerniera per tavoli in zama 04
Table hinge
Charnière en zamac pour 35
allonge de table 20

35 9,5 4,5 8

base A 3680
3 30 05 Cerniera per ribalta
AA A 12 06 Flap hinge
8,5 17 Charnière pour abattant
plastica/zama 30 23,5 18
14
spessore del piano ribaltabile 15-16 mm B
14 01
04
05

spessore base 12

spessore del piano ribaltabile 15-16 mm spessore del piano ribaltabile 18-19 mm
14 spessore base 19

spessore base 16

B 3 base
12 30
BB
30 8,5
B 23,5

zama

spessore del piano ribaltabile 15-16 mm

16
spessore base 12

spessore del piano ribaltabile 15-16 mm spessore del piano ribaltabile 18-19 mm

16 16

spessore base 16 spessore base 19

25 25 17 3681
30
18 Cerniera in plastica per
ribalta

Plastic flap hinge
Charnière en nylon pour
abattant

17 11

3682 01 49 1
02 22 5 22
Cerniera in zama per ribalta 05 4
Zamak flap hinge 30
Charnière d'abattant en 11
zamac 15

12

3620 04 30 14,5
16 11 8 11 3
Cerniera invisibile in nylon 17 6
con snodi ottone 18 A 25 33
20 14,5
Nylon concealed hinge 22 max2,5 6
Charnière invisible en nylon 19 3
avec gond en laiton
30 14,5
11 8 11 3
6
B 25 33
14,5
max2,5 6
19 3

3621 04 30
16 11 8 11
Cerniera invisibile in nylon 17
con snodi ottone 18 A 25 33
20
Nylon concealed hinge 22
Charnière invisible en nylon
avec gond en laiton

max2,5
19

30
11 8 11

B 25 33

max2,5
19

38 04 3621/1
14 10 14 16 Cerniera invisibile in nylon
34 19 17 con snodi ottone
max3 26 18
24 20 Nylon concealed hinge
22 Charnière à entaille, en
nylon, bras en laiton

17 3622
46,5 18 Cerniera invisibile in nylon
18 10,5 18 20 con snodi acciaio
22 Nylon concealed hinge
34 52
Charnière à entaille, en
max 3,3
28,5 nylon, bras en acier

18,5 01 3623
144,5 02 Cerniera invisibile in
14 10 14 05 ottone/zama
max 3

Brass/zamak concealed

hinge

39 50 25 Charnière invisible en laiton

et zamac

24

01 3626
11,5 12,5 02 Cerniera invisibile in
12,5 3 18 05 acciaio/nylon
6
64,5 52,5 Iron concealed hinge
35
23,5 Charnière à entaille en acier
35,5

3625 01 29 15,8
02 10 9 10 1,8
Cerniera invisibile 05 max 2
Iron concealed hinge
Charnière invisible en laiton A 42 32
et zamac

B 19 17
C 36 1,5

12 12 12 17,8
1,8
39 26
24
24 2,5
36
D
E 13 10 13
max 2,5

39 26

23
47
18 11 18
max 3

80 64

29 20
36 2

13 10 13
max 3

65 52

23

01 3631
02 Cerniera invisibile in
05 acciaio
34 Concealed hinge

Charnière à entaille en acier

A acciaio e nylon

63 27,5
25 13 25 20,2 6,3

max4

41 64 89 41

38

min 31 min 31

B

63 acciaio inox e nylon

25 13 25 27,5
max4 20,2 6,3

41 64 89 41

38

min 31 min 31

3633 01
02
Cerniera invisibile in 05
acciaio e basetta regolabile
A
Iron concealed hinge and
adjustable base
Charnière à entaille en acier
et cale réglable

52,4 18 9,5
13,2
19,6 19,6
max 5

76 95,6 52

32,8

B

base regolabile per stipite base fissa per porta
5

100 39 61 122 90 76

22 20
regolazione orizzontale 10
da 0 mm a 3 mm
regolazione verticale
da 0 mm a 2 mm

porta
stipite

70 01 3634
02 Cerniera invisibile in
18,4 36,8 05 acciaio / zama
25,8 25,2 11,6
Iron concealed hinge
25,8
max 6,5

Charnière à entaille en acier

et zamac

90,6 116,5 65

44

01 3355
14 02 Cerniera in ottone con o
Ø20 03 senza base

20 Brass hinge
37
Charnière à entaille avec ou

sans cale

spessore legno 15 - 16 mm

01 3906
Cerniera per ribalta in zama
ribalta Zamak flap hinge

pannello Charnière pour abattant en

18 zamac

12 Ø35

1 mm di fuga 12,5
30

3907 01 base
07
Cerniera per ribalta in 20
metallo e plastica 9
11
Metal and plastica flap hinge piano ribaltabile 10
Charnière pour abattant en
métal et nylon 35 27,5

battuta regolabile

B A
battuta= 6 - 7- 8
fugaA= 2,5 - 2- 1,6
fugaB= 0,5 - 1- 1,6

3910 01

Cerniera per ante smussate, piano ribaltabile
apertura 90° spalla

Hinge for smoothed doors piano ribaltabile
Charnière pour porte
chanfreinée, overture 90°

spalla

5,5 7 7 5,5
35 52
cerniera con regolazione tridimensionale mm 3 in
altezza, mm 1,5 in profondità e larghezza taglio ad angolo 45°

52 35

spessore anta min 16 max 22
spessore spalla min 16 max 22

profondità foro 13,5

3915 01

Cerniera per ante smussa- anta
te, apertura 135°
anta
Hinge for smoothed doors
Charnière pour porte spalla
chanfreinée, overture 135° anta aperta

spalla

5,5 7 7 5,5

cerniera con regolazione tridimensionale mm 3 in 52 35 35 52
altezza, mm 1,5 in profondità e larghezza
spessore anta min 16 max 22
spessore spalla min 16 max 22

profondità foro 13,5 taglio ad angolo 45°

5,513 13 5,5 01 3920

52 35 35 52 Cerniera per ante
smussate, apertura 120°
profondità 13,5 taglio ad angolo 22,5° Hinge for smoothed doors
Charnière pour porte
chanfreinée, overture 120°

cerniera con regolazione tridimensionale mm 3 in
altezza, mm 1,5 in profondità e altezza

spessore anta min 16 max 22 spalla anta
spessore spalla min 16 max 22 anta aperta
spalla
anta anta chiusa

B

00 3806
01 Cerniera Bommer doppia
A 02 azione
03 Bommer hinge double-acting
05 Charnière Bommer double
06 action

C 00 3807
Millimetri 01 Cerniera Bommer doppia
A 75 100 125 148 02 azione
B 34 37 48 50 03 Bommer hinge double-acting
C 28 33 42 42 05 Charnière Bommer double
B 06 action

A

C 00 3809
Millimetri 01 Cerniera Bommer azione
A 75 100 125 148 02 semplice
B 34 37 48 50 03 Bommer hinge double-acting
C 28 33 42 42 05 Charnière Bommer simple
B 06

A

C

Millimetri
A 75 100 125 150
B 34 37 48 50
C 35 38 48 51

3930 04 5

Polisetto 7
3
Pivot Hinge
Charnière pivot

55

5
59

3768 04 25

Cerniera anuba 6 5,6
6
Anuba hinge ØL
Charnière anuba 9 9 37
Ø 11 40
3760 01 L 13 45
02 14 50
Cerniera anuba normale 05 16 54
22 20 67
Anuba hinge
Charnière anuba

3765 01 ØL
02 9 25
Cerniera anuba ridotta 05 Ø 13 36
22 14 41
Anuba hinge 16 46
Charnière anuba
L

3770 01 Ø
02 L
Cerniera anuba barocco 05
22
Barocco anuba hinge
Charnière anuba baroque

ØL

9 60
13 88
14 91
16 100

02 3787

05 Cerniera in stile
Style hinge
Charniére avec fiche stylisée

A

34 32 17 3
6 10
6 4
6
4 56 Ø8 5
6

10
35

35

2

B

32
37

3790 00 Ferro liscia
01
Cerniera a metraggio in 04
ferro, ottone o inox 03
05
Iron or brass or inox piano
hinge mm. 16x0,7
Charniére à piano en métal,
laiton ou inox cerniera piena mm. 20x0,7

mm. 25x0,7

mm. 32x0,7

mm. 40x0,8

mm. 50x0,8

Ferro nervata

mm. 32x0,7

Ottone lucido

mm. 16x0,7

mm. 20x0,7

mm. 25x0,7

mm. 32x0,7

mm. 40x0,8

mm. 50x0,8

Acciaio inox

mm. 25x0,7

mm. 32x0,7

cerniera nervata mm. 40x0,8

mm. 50x0,8

3010 03
06
Cerniera in ottone per ante 31
cristallo
26 16
Brass hinge for glass door 10 3
Charnière en laiton pour
porte verre 16 16
3

Ø26

25
18
15
25 cristallo
spessore
max 6mm

03 3011
06 Cerniera in ottone per ante
26 16 07 cristallo
10 3 31 Brass hinge for glass door

16 16 Charnière en laiton pour
3
porte verre
Ø26

40

15
12

40

03 3012
06 Cerniera in ottone per ante
20,5 31 cristallo
3
35 Brass hinge for glass door
10 20,5
3 Charnière en laiton pour
20,5 Ø35
porte verre

45 20
15
35
10 45
cristallo spessore
16 min 6mm
max 8mm

01 3013
02 Cerniera in ottone per anta
16 06 legno
3
Brass hinge for wood door
16
3 Charnière en laiton pour

Ø26 porte panneau

51 lo spessore dell’anta può
5,5 essere variabile, purchè
siano mantenute le misure
dal filo esterno

10
3
51

3014 00 B
01
Cerniera in ottone per porta 02 A
in cristallo 03
05
Brass hinge for glass door
Charnière en laiton pour
porte verre

25 22

B 12
60
n2 fori viti
fissaggio
cerniera

50 n2 viti bloccaggio
cristalli

regolazione
cerniera

50

50

60 25 25 cristallo
A 100 spessore min 10 mm
max 12 mm

12 3
30

25 25
90

3825 03
06
Perno diritto con bussola in 31
ottone

Pivot with brass sleeve
Pivot droit avec insert, en
laiton

A mm. B mm. 2,5 A
B
50 8
60 8
70 10
80 10
90 10
100 10

D B 11,5 04 3830

38 05 Perno falsa squadra con
C piastrina
Angle pivot
A Pivot de porte avec platine

A mm. B mm. C mm. D mm.

40 10 2 22
50 10,5 2 23
60 11,5 2 26
70 11,5 2,5 26
80 11 2,5 25

D 22 3835
C
Perno eccentrico con
A mm. B mm. C mm. D mm. A piastra quadra
E Square pivot
65 8 25 20,5 Pivot excentré avec platine
75 9 28 25,5 B carrée
90 10 31 28,5
3
D
A 22 3845

A mm. B mm. C mm. D mm. 3 mm. Perno eccentrico con
piastra tonda
65 8 3 27 3,5 Round pivot
75 9 3 30 3,8 Pivot excentré avec platine
90 10 3,5 30 3,8 ronde

B

C

25 2 17 3875

28 Cerniera con perno a molla
8 per ante in legno
10 Spring pivot
Pivot encastré avec ressort
12 pour panneau

Catalogo Pozzi Ferramenta

Gruppo 04

Alzatine, Attaccaglie, Barra reggipensili, Chiusure a leva, Copriviti, Fermaspecchi, Ferri letto, Gambe
per tavolo, Giunzioni d’assemblaggio, Griglie d’areazione, Molle reggizoccolo, Piastre per tavoli,

Piedini, Reggipensili, Reggirete, Regolatori di livello, Ruote, Scivoli con sfera, Squadrette, Zoccolature.
Backsplash, Join plate, Blade for wall unit bracket, Toggle latch, Stud, Holder mirror, Bed fitting, Legs,

Assembling screw, Ventilation grill, Clips, Table fitting, Foot, Wall unit bracket, Bed angle, Adjuster,
Wheels, Glide with iron ball, Plates, Plinth.

Galerie, Attache métallique, Barre pour attache d’éléments hauts, Fermeture à levier, Cache vis,
Support pour mirroir, Ferrure de lit, Piétement, Piéce d’assemblage, Grille aeration, Clips, Équerre de
table, Pied, Attache pour éléments hauts, Équerre de lit, Verin, Roulettes, Patin à bille, Platines, Plinthe.

4055 01 S
05 Ø
Borchia bombata o conica
in ottone e vite AA S ØS
Ø 12 3,5
Brass stud and drilled screw 15 4
Cache vis bombé ou cônique 18 4,5
en laiton et vis 20 5

BB ØS
12 3,5
15 4
18 4,5
20 5

CC L

Ø4 Ø8
L

20 25 30 35 40

4197 22

Giunzione d’assemblaggio
a vite

Assembling screw head split
cross wise
Piéce d’assemblage à vis

50

34

4210 22 2,5 4,5
32
Giunzione d’assemblaggio 27 25 40
a vite 23 15

Assembling screw cross
head
Piéce d’assemblage à vis

23 22 00 4200
L
20 Ferro letto ad incastro tipo “K”
2,5
Bed fitting
Ferrure de lit

L 13,5 125 20 4215
95 17 127
120 Ferro letto a incastro a
150 baionetta
8 Bed fitting
L Ferrure de lit baillonnette
100
120 150 13 20 4216
140 38
160 Ferro letto a incastro a
45 baionetta
150 Bed fitting
Ferrure de lit baillonnette
15
13 00 4230

Ø5 Ferro letto a due ganci
Bed fitting
Ferrure de lit à 2 crochets

L

2,5

4235 00 15 13
Ø5
Ferro letto ad uno o due
ganci L
2,5
Bed fitting
Ferrure de lit à 1 ou 2
crochets

L N° ganci

80 1
100 2
120 2
140 2

4236 22

Ferro letto 30 15
17 9 5,5
Bed fitting
Ferrure de lit 9,5 7,5

35 8,5 34

38 45 130

35 34

1,2 10

4247 20

Ferro letto

Bed fitting
Ferrure de lit

40
70 30
40
70

90 34 20 4248
34
Ferro letto
90 Bed fitting
34 Ferrure de lit

20 4249

Ferro letto
Bed fitting
Équerre de lit

35
6,5

35

32 32
100

48,5 80 22 4254
36 47
41 Ferro letto regolabile

140 64 Bed fitting
Ferrure de lit

Ø5
140

35

4255 00 37 31

Ferro letto 90 5
5 100
Bed fitting
Ferrure de lit

20
2,5 50

4251 20 32
A
Reggirete in ferro 45 50
Bed angle B 40 32
Équerre de lit 20
32
4654
53 50
Reggirete in ferro 48
Bed angle
Équerre de lit a richiesta

A Ø10

30

113

B 175

27

60

C 105
32 F
F
foro Ø4
filetto 8 ma
72 filetto 10ma

21 10 21 20 4594
48 2,5
Angolare pesante
40 47 Heavy angle
40 Équerre renforcée

4,5 20 4260

Attaccaglia in ferro
Joint plate for bath
Attache métallique pour
meuble salle de bain

4,5 20 4270
42,5
Attaccaglia in ferro
26
Joint plate for bath
Attache métallique pour
meuble salle de bain

1,5

01 4294

05 Mensolina a squadra

Iron bracket
L Équerre coudée

L
15 1,5

20 13 30
25

30

02 4295
20 Squadretta in ferro a tre
12 22 22 fori
13 22
Iron bracket

Équerre coudée, 3 perçages

22
11

4297 08
20
Squadretta in ferro a tre
fori 8 28
10
Iron bracket
Équerre coudée, 3 perçages 28

2 30

4298 07 28
08
Squadretta in ferro 20 4,5
23
Iron bracket 1
Équerre coudée
5,5 23
16,5 9
38

4296 02 16
20 16
Squadretta in ferro a due 22
fori
A
Iron bracket
Équerre coudée

16

2

B 16
19

19

1

3 90 16 4284
12
71 Attaccaglia in plastica per
46 90 pensili
71
3 Plastic wall unit plate
42 Attache en plastique pour
éléments hauts
12

12 20 4280
57
Piastrina in ferro per
57 pensili
24
Wall unit plate
Attache en plastique pour
éléments hauts

4570 20 52

Piastrina in ferro per 5
pensili dx e sx
24
Wall unit plate 67
Platine métallique pour
éléments hauts, gauche et
droite

4580 20 18

Attaccaglia in ferro per 20 1,4
pensili 10 55
35
Wall unit plate
Platine métallique pour 19
éléments hauts 90

4576 20

Attaccaglia centrale per 55
pensili

Cabinet hook
Platine métallique pour
éléments hauts

62 1,5 32

4577 20 A
B
Attaccaglia per pensili A B
Cabinet hook
Platine métallique pour
éléments hauts

25 14 Ø8
65 8
A
B A
B
X
25
70

20 20 4585
40
35 Reggipensile a due
regolazioni in ferro
40
57 Two-way adjustable wall unit
bracket
Attache métallique
d’éléments hauts, double
réglage

45 18 20 4585/1

Reggipensile a due
10 regolazioni in ferro

30 Two-way adjustable wall unit
57 bracket
Attache métallique
d’éléments hauts, double
réglage

15 15 20 4585/2
20 diam5 30
Reggipensile mini in ferro
40 22
Adjustable wall unit bracket
Attache métallique d’élé-
ments hauts, double réglage

4601 16
17
Reggipensile a tre 18
regolazioni a vite

Three-way adjustable wall
unit bracket
Attache d’éléments hauts à
visser 3 réglages

25 14
25
R max 8 40
20 20 18 32

15 65

4602 16
17
Reggipensile a tre 18
regolazioni a pressione

Three-way adjustable wall
unit bracket
Attache d’éléments hauts à
frapper 3 réglages

25 10 22,5
25 40

Ø10 10,5
15 65 20

R max 8 20 20 32

16 4616
17 Reggipensile a tre
18 regolazioni a vite

Three-way adjustable wall

unit bracket

Attache d’éléments hauts à

visser 3 réglages

15
10

42
16

18 15

R max 4 17 32

15
58

AB 4614

22,5 Reggipensile a tre
regolazioni
Three-way adjustable wall
unit bracket
Attache d’éléments hauts à
frapper 3 réglages

14 10
38 38

R max 7 R max 7

20 18 32 2020 32

28 28
25 25

Ø10
10,5

16 16

15 65 15 65

C 43 68 finitura
17 nikel satinato
in ferro 27 argento

D 43 67 finitura
17 nero
in plastica 26 marrone
bianco

4611 20

Reggipensile in ferro min65

Adjustable support for wall 32
unit 8
Attache métallique pour
éléments hauts 32
16

8 17,5
12,5 35

16 40
14 10

15 32

4612 20 17,5

Reggipensile in ferro 68
48
Adjustable support for wall
unit 23
Attache métallique pour 92 32
éléments hauts
32

34
10

40°

12
32

15 34

7 7 4,5 14,5 20 4613

8,5 10 Reggipensile in ferro
76
76 Adjustable support for wall
12 unit
148 Attache métallique pour
32 16 éléments hauts
16
32 16
10 16

11,5 42

15 15

21

16
17
18
37
A 41 37 33

18 2,5 12

12
21

43

B 33

Ø35

38 35
3

4617 20

Reggipensile in ferro con 10 10
tappo 32 12
84
Adjustable support for wall 32 15
unit Ø8 20
Attache métallique pour
éléments hauts avec cache 11,5 21
38

37

21 Ø35
12 21

A 41 37

2,5 12
18

B

4618 20 38 3 38
4,5
Reggipensile in ferro 0 - 18
regolabile 11

Adjustable support for wall 60
unit
Attache métallique pour 47
éléments hauts réglable

95

15 6 17 4603
Ø4 25
18 Reggipensile a tre
30 12 regolazioni a vite

Three-way adjustable wall
unit bracket
Attache d’éléments hauts à
visser 3 réglages

50

12 - 32 23

4 - 20

44 6 17 4604
12 25
8,5 18 Reggipensile a tre
10 regolazioni a pressione
15
Three-way adjustable wall
Ø4 unit bracket
30 Attache d’éléments hauts à
frapper 3 réglages

50
8

12 - 32 23

4 - 20

12 32
44

4607 20

Barra per reggipensili 50 1,5
25 25
Blade for wall unit bracket
Barre pour attache 12
d’éléments hauts

6 48

10 10 8 6

4607/2 20

Barra per reggipensili 2032

Blade for wall unit bracket 50,8
Barre pour attache 23,9 17,216,417,2 6,2
d’éléments hauts
6
8 7
10 27

1,8

16

4607/3 20

Reggipensile in ferro 3,5 60 6 6
1 10 1,8
Blade for wall unit bracket 32 14
Platine pour attache 16 27 28
d’éléments hauts

6,2 10

4607/4 20 6

Reggipensile in ferro 6 49

Blade for wall unit bracket 12 2
Platine pour attache 58
d’éléments hauts

4608 20

Reggipensile in ferro 110 1,8
34 42 34
Adjustable support for wall 2 6,2 12 7
unit
Double platine pour attache 9 6
d’éléments hauts 11,5 6,2 29,5

3 27,5

6
3

20 4620

Lastrina con finestra

Cabinet hook
Patte d’assemblage

L n° fori L 1,5
60 2 21 11 20
80 2
100 3 50 20 4625
120 3 34
4 15 22 Lastrina di congiunzione
A
2 Cabinet hook
B Patte d’assemblage

L n° fori 80
60 2 33 34
80 2
100 3 4 15
120 3 2

L 20 4626
40
60 Lastrina di congiunzione
80 Cabinet hook
100 Patte d’assemblage
120
140 15
160 L
180
200 1,5

20 4630

Lastrina piana

Mending plate
L Platine droite

15 2

4632 00 14
20 160
Lastrina piegabile per
stipiti porta 7 fori A
Door plate B
Platine pliable pour
chambrante de porte, 7
perçages

4640

Angolare in ferro
Iron corner
Équerre coudée plate

AXB Sp. L L
sp
30x30 1,5 12
40x40 1,5 12
50x50 1,5 12
60x60 1,5 12
80x80 2 20
100x100 2 20
120x120 2 20
140x140 2 20

4635 20 AXB

Lastrina in ferro piegato B 20x20
15 30x30
Corner braces 40x40
Équerre coudée 50x50
60x60
A 70x70
80x80
2 90x90
100x100

4595 20

Piastra di giunzione ad 30 2 AB
angolo A
B 20 20
Corner plate 30 30
Équerre coudée 40 40
50 50
60 60
80 80
100 100

4660 20

Fermantina ferro 2 fori 16 9

Striking plate 21
Gâche 2 perçages 33

40 20 4646

40 Piastrina in ferro 4 fori
50 Iron plate
Platine métallique 4
23 40 perçages
33
17 4644
40
20 18 Piastrina in plastica 4 fori
20 Plastic plate
Platine plastique 4 perçages

20 4636

Piastrina in ferro piegata
Iron plate
Platine métallique coudée

50 20 4645

Piastrina in ferro 4 fori

Iron plate
Platine métallique 4
40 perçages

20 4637

Piastrina in ferro piegata
Iron plate
20 Platine métallique coudée

50 20

4637/1 20

Piastrina in ferro piegata

Iron plate
Platine métallique coudée

A 21 45 1
B 21
diam4,5 21
1
67
86 21
64
32 32
diam 4

4670 20 67
A 45
Piastrina in ferro
40 20
Iron plate
Platine métallique 4/6
perçages

86
32 32

B 40 20

4671 20

Piastrina in ferro 35
60
Iron plate
Platine métallique 6
perçages

20 4672

Piastrina in ferro

Iron plate
Platine en fer

L 2
L
40
60
80
100
120 30
160
200

01 4695/A

20 Chiusura a leva

Toggle latch
Fermeture à levier

foro di fissaggio Ø3,2
Ø2

10,7 15 12,9 8 13 21

25 22 28 39,5

76,5 15 18 10 5

01 4695/B

20 Chiusura a leva

Toggle latch
Fermeture à levier

34 fori di fissaggio Ø3,5
28,5
12
18 13 11 33 15 23 28
52 R4 Ø2 4

4695/C 00 31
30° rotazione
Chiusura a leva
42
Toggle latch 51 45 112
Fermeture à vis

4695/D 01
20
Chiusura a leva
Toggle latch fori di fissaggio Ø3,2 12 5
Fermeture à levier 12,5 12,5 34,5 13 23

4695/E 11
16,4
Chiusura a leva
Toggle latch 16 44 30
Fermeture à levier 60
102

01
20

33 35 18 52 36 19
138 ÷ 150 36 15 5
10 68 - 80

4695/G 01
20
Chiusura a leva

Toggle latch
Fermeture à levier

112 fori di fissaggio Ø5,3 25,5 15
31,5 31,5 58,5

21,5 90 19 27 43
193,5 66 30

37 22 20 4702
67
27,5 Chiusura a scatto con leva
di aggancio automatico

Snap closing with automatic
hooking lever
Fermeture “cocotte”

35,5

30°

20 4700

Chiusura per tavolo
Snap closing with automatic
hooking lever
36 26 Fermeture de table

8
9
ø47

4651 20 A 46
17
Piastre per gambe tavolo
63
Table fitting
Équerre de table 92
10,5
11
5,5

134

B 46
31

49

92 11
10,5 5,5

134

4656

4656 20

Piastra angolare per 10
gambe tavolo
29
Table fitting 78
Équerre de table
29

10
12
86

144

4657 20

Piastra angolare per 13
gambe tavolo 30

Table fitting 86
Équerre de table 30 12
13 70

148

4658

4658 20

Piastra angolare per 10 80
gambe tavolo 30

Table fitting 30 14
Équerre de table 10 37

142

20 4653

22 Piastra angolare per tavolo
Table fitting

16 Équerre de table

60

64

01 4720

25 05 Fermaspecchio medio in
ferro
Iron holder mirror
Support pour mirroir

25 per vetro mm.4

35 01 4725

35 05 Fermaspecchio grande in
per vetro mm.7 ferro
per vetro mm.4 Iron holder mirror
Support pour mirroir

11 01 4677

20 03 Fermaspecchio ad unghia
Ø2,5 in ottone

11 brass holder mirror
Support pour mirroir, en
laiton

4724 01 10 per vetro da:
05 min mm.4
Fermaspecchio con
gomma A

?????????? 18 max mm.10
Équerre pour verre, avec 19
caoutchouc

B 20

10
per vetro da mm.6

10

4678 21
34
Fermaspecchio in ottone
o inox spessore vetro
max mm.6
Brass or inox holder mirror
Support pour mirroi, en
laiton ou inox

A

Ø60 Ø57 12

B Ø33 12

Ø35

4674 25

Fermaspecchio in plastica 13,0
con vite
7 3
Plastica holder mirror with 4
screw
Support pour mirroi, en 6,5 6,5
plastique avec vis

02 1174
8 30 Fermaspecchio in ottone
31 brass holder mirror
A

18 Support pour mirroi, en
laiton

10

spessore vetro
mm.4
mm.5

8

B

18
10

spesore vetro
mm.4
mm.5

C8

18
7,5

10
spesore vetro
mm.4
mm.5

4680 01
05
Attaccaglia snodata per
quadri N° A B C

Picture hook C 00 6 6 15
Attache de cadre B
0 8 7 16
A
1 10 9 20

2 12 11 23

3 14 12 28

4 16 15 31

5 20 18 39

6 24 21 47

4675 22

Attaccaglia fissa per quadri N° A B

Picture hook A 0 19,5 19,5
Attache de cadre B
1 35 22

2 40 26,5

3 50 36,5

0,9

1175 16
17
Attaccaglia in plastica per
pannelli

Plastic support pour panels
Support en plastique, pour
panneaux

diam. 30 10

4679 16

Aggancio regolabile per 45
pannelli o specchiere

Support pour panels
Support réglable pour
panneaux ou mirroir

7 35
diam. 30 10
2


Click to View FlipBook Version